Page 1

декабрь 2011 / январь 2012

Блистательный выход

Стольникклуб:

Рекламно-информационный журнал

Абрау-Дюрсо: напиток русских аристократов

Русский номер Chevrolet: 100 лет инноваций

Новогодний утренник


г. нижневартовск, ул. ленина, 36 б; ул. омская, 11, «сити-центр». Тел./факс (3466) 43-36-86


Редакция: 628400, Россия, г. Сургут, ул. Игоря Киртбая, 20. Тел.: (3462) 71-93-93, 29-10-50, 65-35-07, 47-10-50, 47-00-21. Тел./факс (3462) 23-18-18 Е-mail: 100-86@bk.ru. Сайт: www.pobeda86.ru Учредитель и издатель: ООО «МЕДИА» Издательский дом «ПОБЕДА» Тираж 10 000 экз. Выходит один раз в месяц. Заказ № 1821. Цена свободная. Отпечатано в Печатном доме «Формат»: 620100, г. Екатеринбург, ул. Восточная, 27а. Тел./факс (343) 263-70-00 Журнал зарегистрирован в Федеральной службе по надзору за соблюдением законодательства в сфере массовых коммуникаций и охране культурного наследия по Тюменской области и Ямало-Ненецкому автономному округу. Свидетельство о регистрации СМИ ПИ №ФС86-0849 от 18.01.2008 г. Все права защищены. Категорически запрещается воспроизводить полностью или частично статьи и фотографии, опубликованные в журнале. Редакция журнала не несет никакой ответственности за содержание рекламных материалов. Рукописи, не принятые к публикации, не рецензируются и не возвращаются. Все рекламируемые товары подлежат обязательной сертификации, все рекламируемые услуги – лицензированию. Подписано в печать 2.12.2011 г. Товарный знак «Стольник» является собственностью ООО «Стольник Медиа Групп»: 620014, Россия, г. Екатеринбург, ул. 8 Марта, 8д, офис №18. Тел./факс: (343) 377-68-71, 377-68-53 Журнал распространяется по системе «Подарок при покупке либо при оказании услуг» в самых модных бутиках, лучших торговых центрах, фешенебельных клиниках, престижных салонах красоты и фитнес-клубах, а также в автосалонах и мебельных шоу-рум Сургута, Нижневартовска, Нефтеюганска, Ханты-Мансийска. Кроме того, он всегда к услугам клиентов туристических фирм региона и пассажиров бизнес-класса авиарейсов, следующих через Сургут и Ханты-Мансийск. «Стольник» получают VIP-клиенты банков Сургута, Нижневартовска, Нефтеюганска и Ханты-Мансийска, жители элитных домов и коттеджей, директора и владельцы крупных компаний города. 300 экземпляров реализуются через сеть киосков «Пресса» (г. Ханты-Мансийск), «Информпечать» (гг Сургут, Нефтеюганск, Нижневартовск), а также отделы прессы и специализированные стойки в торговых центрах и магазинах округа. «Стольник-ЮГРА» №10 (41) 2011 г. Главный редактор Наталия владимировна Иванова Руководитель проекта ЕЛЕНА ТКАЧЕНКО Координатор спецпроектов АНЖЕЛИКА САФАРЯН Креативный директор НАТАЛИЯ СТРЕЛЬЧЕНКО Выпускающий редактор ДИНА ГАБИДУЛЛИНА Литературный редактор Татьяна власова Технический директор Евгений Филатов Авторы номера: ДИНА ГАБИДУЛЛИНА, Галина липатова, ТАТЬЯНА КУЛеШЕВИЧ, ДИАНА СОКОЛЕНКО, АЛЕКСАНДРА ЕВСЕЕВА, ИРИНА КОЧКИНА, КСЕНИЯ ЛОСКУТОВА, НАТАЛЬЯ МЕЛЮХ, ЮЛИЯ ОРЛОВА, АННА КОМОСКО, ЕКАТЕРИНА АКУЛИЧ, НАТАЛИЯ ЕРОШЕНКО, ОЛЬГА ФОРЛЕНКО, МАРГАРИТА ГОРДЕЕВА, ЕКАТЕРИНА СИНЕВА Фотографы: ЮЛИЯ САЖНЕВА, ДМИТРИЙ НИКОНОРОВ, АЛЕКСАНДР ДЕХТЯР, ВИТА АФОНАСЬЕВА, АЛЕКСЕЙ ЕФИМОВ, ДМИТРИЙ НОВИКОВ, ВЛАДИМИР КРЫШТАЛЕВ, ДЕНИС РИХТЕР, АЛЕКСЕЙ МАЛЫХ, РУСЛАН АШРАКАЕВ, ВАГИФ РЗАЕВ, ДЕНИС ТАТАУРОВ, СЕВИЛЬ МУСАЕВА, РИНАТ КАМАЛЕТДИНОВ, ВЛАДИМИР БОЙКО, ЮРИЙ ЛИШЕНКО, СЕРГЕЙ МОЛОДУШКИН, АЛЕКСЕЙ БАРАХТЕНКО, АНТОН МОЛОДУШКИН, ПАВЕЛ САБЛИН, ИГОРЬ УСЕНКО, ТАТЬЯНА ДЖЕМИЛЕВА, ЕЛЕНА БУТКО, АНТОН СЕЛЕЦКИЙ Дизайнеры: НАДЕЖДА ДЕДУХ, ДЕНИС КУЗНЕЦОВ, АЛЕКСАНДР ГУДЫМА, АЛЕКСЕЙ ЕФИМОВ, ЕЛЕНА КИСЕЛЕВА, КСЕНИЯ КИЯЕВА, ЛАДА ПОНОМАРЕВА, ТАТЬЯНА САДОВНИКОВА, ВЛАДИМИР МИХАЛИЦЫН Корректор Татьяна власова Стилисты: ЕЛЕНА ПОЛЕЕВА, ЕЛЕНА РУДеНКО, НАТАЛЬЯ ШАРАПОВА, ОКСАНА КРЖЕМЕНЕВСКАЯ, НИНА АЛДАЕВА, ЮЛИЯ ЗАИКИНА, Ирина Кочкина, ирина девяткина, ЕЛЕНА ПЕТРОВА, ВЕРА ДОРИНСКАЯ, ЕКАТЕРИНА ВАРВАРИНА, ОКСАНА МОКРЯНСКАЯ, АННА КОЧЕТОВА, НАТАЛЬЯ ЖУКОВА Визажисты: АНАСТАСИЯ ЩЕПЕТКИНА, МАРИЯ КУЗЬМИНА, Светлана Фомина, валентина каргапольцева, АИДА ЗЕЙНАЛОВА, ОЛЬГА СТАСЕВИЧ Мастера по волосам: АНАСТАСИЯ ЩЕПЕТКИНА , варвара наумкина, валентина каргапольцева, елена коробова, ОЛЬГА СТАСЕВИЧ Рекламный отдел: НАТАЛИЯ СТРЕЛЬЧЕНКО, АНЖЕЛИКА САФАРЯН, ОКСАНА МАЛЕНКО, ГУЛЯ ХАБИБУЛЛИНА

ТИРАЖ сертифицирован Национальной тиражной службой

Электронная версия журналов – на сайте www.pobeda86.ru По вопросам размещения рекламы обращайтесь по телефонам: (3462) 71-93-93, 69-10-08.


24

74 соДеРЖАнИе

Модное место

80

22 24 32 34 36 38 40 48 58 64 66 70 74 76 80 88 92

ОСОБОЕ МНЕНИЕ ТЕНДЕНЦИИ ОБЪЕКТ ЖЕлАНИЯ Patrizia Pepe ВЫБОР РЕДАКЦИИ НОВОСТИ ЦЕННОСТИ TOTAL LOOK ПРОЕКТ Под счастливой звездой СОБЫТИЕ Beauty luxury night ИКОНА СТИлЯ Ксения Раппопорт ТЕМА Viva la Russe ИМЕНА Русские дизайнеры СПЕЦПРОЕКТ Самые стильные ИНТЕРВЬЮ Лесли Фриман СПЕЦПРОЕКТ Блистательный выход ТЕМА Парад красоты ПЕРСОНА Вероника Этро

Men’s style 96 98 100 106 108 110 112

НАСТОРОйКИ TOTAL LOOK ТЕНДЕНЦИИ ИНТЕРВЬЮ Джузеппе Меннини, Harmont&Blaine АКЦЕНТ ПРОЕКТ: Я лЮБлЮ Сергей Лазарев АКСЕССУАРЫ


152

144

138

СОДЕРЖАНИЕ

Kids 114 ПОДАРКИ 116 СПЕЦПРОЕКТ Новогодний утренник 122 НОВОСТИ

Beauty&Health 124 128 130 132 134 138

116

ОБЗОР ТЕНДЕНЦИИ ИНТЕРВЬЮ Александр Князев ТЕМА Омолаживающий лазер ТЕМА Дела сердечные ТРЕНДЫ

Active Life 140 ТЕМА Югра спортивная: 2011-2012

Расстояния 144 ТЕМА Chevrolet: 100 лет инноваций 146 РЕПОРТАЖ Стиль национального вождения

Бизнес-Клуб 152 КОЛЛЕКЦИЯ 154 ИНТЕРВЬЮ Игорь Ростов

Стороны Света 158 164 168 172 174 176 178 180

СПЕЦПРОЕКТ Наша Russia ОБЗОР Шале БЕСЕДА со Светланой Гавран КОЛУМНИСТ КОНКУРС Путевые заметки: Ямайка КОНКУРС Путевые заметки: Америка КОНКУРС Путевые заметки: Бали ИТОГИ Путевые заметки


182

216 соДеРЖАнИе

Искусство Жить 182 ГЕРОИНЯ Ульяна Лопаткина 188 ИНТЕРВЬЮ Никита Высоцкий 196 ТЕТ-А-ТЕТ Семен Слепаков

Ресторация

243

200 204 206 208

ИНТЕРВЬЮ Вячеслав Троянский ТЕМА Кулинария по-русски ОБЗОР Русские рестораны за границей ТЕМА Абрау-Дюрсо: напиток русских аристократов

Дом 216 220 224 226 234

ТЕНДЕНЦИИ ТЕМА Арт-объекты из дерева НОВОСТИ ОБЗОР ТЕНДЕНЦИИ

Life 236 «СТОлЬНИК»-КлУБ: «КВН – все возрасты покорны» 243 Happy birthday

Event 251 Модель: елена Матисон на елене: шуба, украшение etro стилисты: Ирина Девяткина, екатерина варварина ассистент стилиста: Ирина Кочкина визаж: светлана фомина Прическа: елена Коробова Фотограф: юрий лишенко


Дина Габидуллина, выпускающий редактор

Волшебных впечатлений, роскошных эмоций и только новых горизонтов!

Анжелика Сафарян, руководитель спецпроектов

Пусть исполнятся все заветные мечты и появятся новые!

Editor’s letter

Елена Ткаченко, руководитель проекта

Будьте на позитиве, и пусть вас окружает все самое достойное!

Наталия Стрельченко, креативный директор

Побольше творчества в любви и креатива в бизнесе!

Любимые наши! Мы с вами вместе встречаем уже пятый Новый год! Примите наши искренние поздравления с наступающим 2012 годом! Мы желаем вам модных новинок, здоровья и красоты, активной жизни и неисчерпаемой энергии, ровных дорог и успехов в бизнесе, незабываемых путешествий и изобилия на столе, духовного богатства и эстетического наслаждения, уюта в доме, ярких событий. Оставайтесь с нами! Благодаря вам «Стольник» становится лучше, интереснее, красивее, весомее... Спасибо! Этот новогодний номер мы, как всегда, готовили с огромной любовью, но на сей раз приправленной чувством патриотизма. Тема номера позволила еще раз осознать в какой великой и прекрасной стране мы живем. С Новым годом! С чудесной русской зимой!

Главный редактор

Наталия ва Ивано


Александр Гудыма, дизайнер-верстальщик

Будьте здоровы, живите богато!

Денис Кузнецов, Надежда Дедух, главный дизайнер проекта

дизайнер-верстальщик

Желаю как можно больше ярких картинок в жизни!

Побольше «вкусных» идей, добрых новостей и хороших людей!

Евгений Филатов, технический директор

Порядочных партнеров и верных друзей!

Алексей Ефимов, дизайнер проекта

Мира, добра, красоты!


НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ЗИМА - 2011 / 2012

г. Сургут, пр Мира, 19, ТД «Престиж»


НОВАЯ КОЛЛЕКЦИЯ ЗИМА - 2011 / 2012

г. Сургут, пр Мира, 19, ТД «Престиж»


22

оСоБое мнение

ìîäíîå ìåñòî

Андрей Сердюк, пластический хирург, член ОПРЭХ (Общество пластических, реконструктивных и эстетических хирургов) с 1996 г.

C

журналом «Стольник-Югра» я знаком с самого первого его выхода и читаю, не пропуская ни одного номера. Интересно наблюдать за взлетами журнала на протяжении всего его существования, и на сегодняшний день на «Стольник» нельзя не обратить внимания. Я считаю «Стольник» журналом №1 в городе, он с большим отрывом опережает остальные глянцевые издания. Журнал «Стольник» я читаю чаще всего в рабочей обстановке, ведь в журнале есть интересная рубрика Beauty&Health, при помощи которой я отслеживаю последние новинки косметологии на рынке Сургута. Из номера в номер становится все приятнее, что рубрика растет и развивается, а это показатель того, что в городе растет уровень косметологических услуг. Номер «Эротика» порадовал, в первую очередь, стильной обложкой в стиле ретро. Черно-белая подача с оттенками сепии очень привлекает внимание. Сама тема эротики – одна из древнейших тем, которая во все времена находит как сторонников, так и противников. В этом журнале я почерпнул для себя несколько интересных мыслей. Мне нравится, что в журнале всегда много интересных личностей, как местного, так и мирового уровня. Я всегда обращаю внимание на интервью и другие материалы с персонами. Так, мне любопытно было почитать статью про музу Сальвадора Дали Галу и материал о Фредди Меркьюри. Еще я интересуюсь автомобилями, поэтому всегда просматриваю рубрику «Расстояния», где нахожу для себя что-то новое. Приятно, что в «Стольнике» на достойном уровне освещаются модные показы или тенденции мира моды: ничуть не хуже, чем в европейских или американских журналах. Журнал «Стольник» идет в правильном направлении своего развития. Хотелось бы пожелать редакции и дальше работать в том же ключе. Не нужно «утолщать» журнал, он и так вполне внушительный, а наоборот, сделать его еще интереснее и многограннее. А мы, в свою очередь, и дальше будем сотрудничать со «Стольником-Югра» и ждать с нетерпением его свежих номеров.


24

тенДенЦии

ìîäíîå ìåñòî

Рамка Virtus Сумочка Rodo

Накидка Braschi

Шкатулка Traditions of ФАБЕРЖЕ

ЦареВнанесмеяна

Расческа «ЗОК»

настроение искушенной барышни столь изменчиво, что, кажется, побаловать ее – задача не из легких. но попробовать стоит! В помощь: золотистый оттенок в аксессуарах и обуви, а также богатство и роскошь в дизайнерском декоре. Накидка Braschi

Платье Badgley Mischka Туфли Ras

Платье Mes Demoiselles

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Колье Deepa Gurnani


26

тенДенЦии

ìîäíîå ìåñòî

Колье Van Cleef & Arpels

Платье Galliano

Ремень Reptile’s House

Кольцо, коллекция «Символ», «Ринго»

Скульптура «Роза», Moiseikin

хозЯйка медноЙ ГоРы Для волевой натуры рекомендуем подготовить нечто особенное, то, что создано стать «вечным» и передаваться из поколения в поколение: шкатулку, где она хранила бы свои самоцветы или колье любимого ею изумрудного цвета.

Палантин Faliero Sarti

Платье Who’s Who

Шкатулка «ЗОК»

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Часы Dior


` CELINE • DOLCE&GABBANA • MAX MARA • MARC JACOBS • RALPH LAUREN • MIU MIU • CHLOE • PINKO • KAREN MILLEN • GIVENCHY • GIANMARCO LORENZI • ALBERTA FERETTI GIOVANNI FABIANI • MOSCHINO CHEAP&CHIC • ELIE TAHARI DIANE VON FURSTENBERG • ARMANI COLLEZIONI • VDP • DKNY • VERSUS BURBERRY • LOVE MOSCHINO • MARELLA • PHILLIP LIM • GF FERRE BOGNER • MONCLER • ESCADA • LAUREL • DSQUARED ICE ICEBERG • ZUELEMENTS • BOSS HUGO BOSS SYMETRIE PARIS • ORIETTA MANCINI • BCBG MAXAZRIA BLUGIRL FOLIES • LIU JEANS


28

тенДенЦии

ìîäíîå ìåñòî

Тапки UGG Платье BGN

Дубленка Ermano Scervino

Елка с игрушками, Venezia Murano

кРестьянка Два в одном – комфорт и игривое настроение – идеальное сочетание в зимних сюрпризах для юной красавицы. Скромность в деталях, нежные оттенки и легкий принт подчеркнут индивидуальность милой особы, а забавные новогодние фигурки подарят улыбку.

Подкова «ЗОК»

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Блуза BGN

Скульптура «лань» Альбом Etro

Носки Falke Жилет Antik Batik


тенДенЦии

ìîäíîå ìåñòî

29

Пояс Antik Batik Платок Etro Сапоги Giuseppe Zanotti Design

Чайник «Красный петух»

Дубленка Love Moschino

БарынЯБояРыня

Серьги Armani Collezioni

подарки для той, кто питает особенную страсть к фэшн-объектам в исконно русском духе, должны стать замысловатыми и яркими: витиеватые узоры и цветы самых насыщенных оттенков – главные подсказки в выборе презента.

Набор для вина

Водолазка Class Roberto Cavalli

Юбка Love Moschino

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Жакет BGN

Графин «Красный петух»

Сувенир «ложка»


30

тенДенЦии

ìîäíîå ìåñòî

Серьги Moiseikin

Кардиган BGN

Шуба Ponti Носки Falke

Браслет Chanel Чайная пара

СнеГурочка Сердце даже холодной снежной красавицы растает от таких подарков, и королева превратится в добрую Снегурочку с ласковым взглядом синих глаз.

Украшение Chanel

Часы Dior Christal

Платье, Scervino street Скульптура «Снегурочка» Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Платок Frey Wille


ìîäíîå ìåñòî

Платье Patrizia Pepe

В ритме танца Если есть платья, в которых просто невозможно разочароваться, то это обязательно особенные модели от Patrizia Pepe. Кружась под звуки классического венского вальса или страстного аргентинского танго, тончайшие нити будут повторять каждое движение его обладательницы, зачаровывая окружающих. Декорированный верх с глубоким декольте подчеркнет тонкую шею и изысканный вкус его обладательницы.

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

32

оБъект желаниЯ


34

ВыБор реДакЦии

ìîäíîå ìåñòî

Шубка Class Roberto Cavalli Пальто Marc Jacobs

Клатч Bottega Veneta

Папаха Etro

Jil Sander

Колье Etro

Клатч

Бренд Bottega Veneta всегда ассоциировался с роскошными сумками. Знаменитый клатч с замком-узлом этой марки – must have в гардеробе каждой представительницы прекрасного пола.

Колье

Колье от Etro не только будет притягивать восхищенные взгляды золотыми лучами, но и подчеркнет вашу приверженность к актуальному этностилю.

Шубка

В этом сезоне вы не должны упускать возможность покрасоваться в шубке от Roberto Cavalli. Пусть она будет вашим источником вдохновения для создания яркого зимнего образа.

Пальто

Если выбирать на зиму пальто, то по-барски шикарное, с большим воротником из соболя – идеальная вещь для русских морозов.

Папаха

Тот, кто ищет оригинальный головной убор, не пройдет мимо симпатичной папахи с кожаным козырьком. Носить с огромным шерстяным шарфом, замотанным вокруг шеи.

Образ

Образ от Jil Sander в русском стиле рисует мягкий о-образный силуэт, насыщая темный фон яркими цветами. Оптимальная длина платья, с одной стороны, не даст замерзнуть на зимней прогулке, с другой – подчеркнет стройность ваших ног.


36

ноВоСти

ìîäíîå ìåñòî

Кольца Lino

Пересменка зима диктует свои модные правила: на смену легким шелковым платкам пришли теплые и мягкие кашемировые модели. а выбранный яркий принт будет актуальным дополнением образа русской красавицы.

Дайте две! яРКАя, неЖнАя, ЭпАТАЖнАя, ИзящнАя И небывАло ДосТупнАя РосКошь Lino.

Чехол для телефона SAVINI BETTINA

Пальто Patrizia Pepe

Плавный переход пАльТо лАКонИчной фоРМы неЖного ЖеМчуЖного цвеТА оТ ИТАльянсКой МАРКИ PaRtiZia PePe, несоМненно, поДнИМеТ вАМ нАсТРоенИе. То, нА чТо в пеРвую очеРеДь сТоИТ обРАТИТь внИМАнИе,– плАвный пеРехоД фАКТуР оТ плоТного ДРАпА К МягКоМу ТРИКоТАЖу.

заЧеХлить

Шубки на зиму достойны не только вы, но и ваш друг и помощник – сотовый телефон.

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Roberto Cavalli

Платок, Must have


37

ЦенноСти ìîäíîå ìåñòî

2

3

1 1.

Желтое золото. Желтый цитрин. бриллианты. 139 800 руб.

2. Желтое золото. Турмалин. бриллианты. Розовый сапфир. 256 400 руб. 3. золото. бриллианты. Красные рубины. 168 000 руб. золото. бриллианты. Красные рубины. 97 300 руб.

Коллекция Vincent

4. белое золото. бриллианты. Морской жемчуг Акойя. 58 000 руб.

7

шоу-рум MoiSeikin

Ювелирный салон «Золотой лев» Сургут, пр. Ленина, 67/1. Тел. (3462) 34-33-13

ювелирный салон MoiSeikin

Москва, Смоленская площадь, 3, ТДК «Смоленский пассаж», 1-й этаж. Тел. (495) 933-34-16

ювелирный салон MoiSeikin Екатеринбург, Посадская, 28 А, ТЦ «Универбыт», 1-й этаж. Тел. (343) 365-84-10

6. золото. Желтый цитрин. бриллианты сапфир (синий и желтый). 190 000 руб. золото. Желтый цитрин. бриллианты. сапфир (синий и желтый). 105 850 руб. 7. золото. голубой топаз. бриллианты. Красный рубин. 117 000 руб.

ginza Mitsukoshi

6

5. золото. вручную расписной опал. бриллианты. сапфир. 890 000 руб.

4-6-16 Ginza, Tokyo, Japan www.moiseikin.ru

5 4


38

ЦенноСти

ìîäíîå ìåñòî

Ажурное совершенство

Окружая часы изящными бриллиантовыми узорами, ювелиры Cartier создают настоящий гимн уникальному мастерству и блистательной роскоши.

Часы-самоцветы

Этот браслет поражает воображение яркой, по-восточному щедрой декоративностью. Но не только. Под сияющим великолепием цветных камней скрывается часовой механизм.

Часы из коллекции Mille ef Une Heures, Cartier: 18-каратное белое золото с родиевым покрытием, 4 грушевидных и 372 круглых бриллианта, кварцевый часовой механизм

Часы с секретом из коллекции Mille ef Une Heures, Cartier: 18-каратное белое золото с родиевым покрытием, бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры с огранкой в виде листьев, кварцевый часовой механизм

Минуты вдохновения Часы с секретом

Браслет, сверкающий, словно перо жарптицы, воплощает сказочную роскошь Востока. Его причудливая форма хранит в себе маленький секрет: изысканные часики под драгоценным изумрудом. Часы с секретом из коллекции Mille ef Une Heures, Cartier: 18-каратное белое золото с родиевым покрытием, изумруд, бриллианты, кварцевый часовой механизм


40

tOtal lOOk

ìîäíîå ìåñòî

Брошь Cartier

Ремень Prada

Жакет Alexander Terekhov

Сумка IRFE Платок Louis Vuitton

Туфли Dolce&Gabbana

Платье Alexander Terekhov

Мои черничные ночи

Последуйте нашему примеру, сделав ставку на русскую тему в выборе главного элемента в образе – подобно умопомрачительному платью цвета спелой черники от Александра Терехова. Именитые бренды пусть станут приятным дополнением.

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Часы Blancpain


42

tOtal lOOk ìîäíîå ìåñòî

Украшение SportMAX Рубашка Dolce&Gabbana

Сумка Diane von Furstenberg Часы Dior

Платье IRFE

Штрих-код

Брюки IRFE

В коллекциях русских дизайнеров порой встречаются смелые модели, которые прекрасно сочетаются друг с другом и идеально существуют по отдельности. К примеру, платье и брюки от Irfe – безупречный альянс и для будней, и для коктейля.

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Ботильоны Yves Saint Laurent


tOtal lOOk ìîäíîå ìåñòî

43

Украшение Frey Wille

Сумка Yves Saint Laurent

Платье Lena Vasilyeva

Часы Frey Wille

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Девяткина

Туфли BOSS Black

Порхать

Сногсшибательный цвет – залог успеха. Оттенок сочного лимона завораживает ровно так же, как и ультрамодный разрез-макси – такое платье от Елены Васильевой создано для королевы вечера! И не иначе.


44

тема

ìîäíîå ìåñòî

Свитер D. Exterior, 100% кашемир

Шапка D. Exterior Меховой жилет D. Exterior Юбка D. Exterior, 100% шелк

Когда падает снег уютный трикотаж и пушистые меховые жилеты составляют основу модного зимнего гардероба, идеально дополняя любую вещь – от теплых брюк до шелковых юбок. Шапка D. Exterior

Свитер D. Exterior, 100% кашемир

Платье D. Exterior, 100% кашемир

Свитер D. Exterior, 100% кашемир


новый итальянский бренд cesare Paciotti привлекает своим чуть агрессивным дизайном и рафинированной чувственностью. А неизменный элемент в виде кинжала – это символ остроты восприятия мира.

Туфли GF Ferre 13 000 руб.

Полусапожки GF Ferre 16 100 руб.

Сумка Galliano 18 850 руб.

Сумка Mochino 21 350 руб.

Туфли GF Ferre 9 900 руб. Сумка Mochino 17 700 руб.

Объект желания

Сапоги Cesare Paciotti 43 600 руб. Сумка- портфель Armani Collezioni 23 050 руб.

Кожа рептилии самых невероятных оттенков, бархатистый мех пони, оттенки вина и кофе, «кричащий» лак и стальной каблук понравятся романтическим и роковым натурам. в салоне elite представлены абсолютно все лидирующие тренды. Такая обувь задает тон любому образу, но может быть дополнена не менее яркой и стильной сумкой салона elite.

Туфли Nando Muzi 13 350 руб.

Туфли Just Cavalli 14 150 руб.

Сумка Just Cavalli 18 700 руб.

Сумка Mochino 20 850 руб.


Сапоги LESILLA 39 500 руб.

Сумка Mochino 28 100 руб.

Сумка Love Moschino 11 750 руб.

Сапоги Mochino 21 700 руб.

Туфли, пони LESILLA 20 500 руб.

Сумка GF Ferre 10 150 руб.

Сумка Mochino 21 650 руб.

Туфли Cesare Paciotti 12 350 руб.

Туфли Cesare Paciotti 15 250 руб.

Полусапожки Mochino 20 650 руб.

Металлические детали в этом сезоне выглядят как никогда благородно. Молнии, цепочки, фурнитура отлично смотрятся как на изящных женских сапожках, так и на грубых ботинках в стиле унисекс.

Сумка- клатч Armani Collezioni 16 400 руб.

Сапоги Cesare Paciotti 24 700 руб.

Салон итальянской обуви и аксессуаров г. Сургут, ул. 50 лет ВЛКСМ, 6 а.

Полусапожки Cesare Paciotti 19 900 руб.

32-87-87

Тел. (3462) www.comfort-shoes.ru

êîëëåêöèþ ñêèäêè îò 10 äî 50% íà âñþ çèìíþþ

Полусапожки LESILLA 24 400 руб.

Сумка Mochino 51 350 руб.

Клатч Mochino 38 500 руб.


New York, сентябрь 2011г.

48 С Оксаной Беляловой и Cesare Morisco в Beverly Hills Restaurant Villa Blanca, Los Angeles, май 2011г.

Максим Сапожников: «Сегодня мне с радостью приходится разрываться между несколькими городами: Нью-йорком, Парижем и Миланом – вся мода сосредоточена именно там. Недавно к этому списку прибавилась Москва – нам стали интересны русские дизайнеры, и я ничуть не боюсь предлагать их своим клиентам!»

молодые и талантливые, однажды поверившие в свои силы, они выбрали нелегкий путь за пределами родины и оправдали ожидания, с лихвой превзойдя собственные надежды.

Максим Сапожников, 29 лет, Милан Не живет в России почти 4 года

Владелец buying office ARTfashion Milan, ценный сотрудник шоу-рум Studio Zeta Milano. Я всегда занимал активную жизненную позицию и делал то, что мне нравилось. Во времена учебы в Юридической академии я становился призером разных конкурсов федерального масштаба. За 4 года работы в туристической компании я понял, что получаю наслаждение от жизни лишь во время многочисленных выездов за границу. В одном из таких турне по Европе я заехал в Милан к своей уже успешно работающей в Moschino подруге Оксане Беляловой и остался там, четко определив для себя, что это именно мой город! Через месяц я начал работу

в самом крутом мультибрендовом шоу-рум Милана Studio Zeta. Мне понадобился год, чтобы изучить весь модный рынок России и стран СНГ и вникнуть в профессиональные нюансы. Спустя некоторое время мы уже обсуждали возможные пути продвижения коллекций на российский рынок с именитыми дизайнерами: Alessandro dell’Acqua, Albino, Yigal Azrouel и др. Со временем клиенты стали прислушиваться ко мне, обращаться за консультациями по различным брендам. Так, вместе с Оксаной мы создали баингофис ARTfashion, деятельность которого направлена на консультирование бутиков по подбору и закупке различных брендов. Сегодня я планирую продвинуть на российский рынок не только известные модные бренды, еще не представленные в России, но и молодые и перспективные. К примеру, творчество Au Jour le jour я заметил случайно, когда дизайнеры Хосе и Мирко были еще не известными. Сейчас их признали все главные редакторы Vogue, в том числе Анна Винтур. Во время одной из дружеских встреч с дизайнерами мы обсуждали будущее – оно без сомнений за нами, и все в наших руках. Главное – стремиться и не бояться, тогда все получится!

Yigal Azrouel, весна-лето 2012

Под счастливой звездой

Во время Mercedes fashion week в Lincoln center, New York, сентябрь 2011г.


Новогодние подарки изысканные и статусные, душевные и приятные. Для детей, для родителей, для друзей, для коллег, для партнеров, для самых любимых, подобранные с любовью и со вкусом стильные подарки.

г. сургут, генерала Иванова, 1, ТРц «вершина», 4-й этаж

г. сургут, пр. ленина, 50. Тел. (3462) 35-80-33


Съемка в честь 75-летия Lancome, l’Officiel, июнь 2010г.

ìîäíîå ìåñòî

С Эвелиной Хромченко на 90-летии журнала l’Officiel, Париж, сентябрь 2011г.

Иллюстрация Милены 2009г.

«Модный приговор», декабрь 2010г.

Милена Зиятдинова: «В ближайшее время я планирую стажировку во французском Доме моды и создание полноценной женской коллекции» Иллюстрация Милены 2010г.

50

проект

Милена Зиятдинова, 26 лет, Париж

Не живет в России 6 месяцев

Дизайнер одежды, стилист, иллюстратор. Работала в русском l’Officiel и Vogue Russia. После окончания Уральской государственной архитектурно-художественной академии благодаря моим родителям я оказалась в Москве. Я мечтала работать в мире моды, и мне удалось добиться собеседования в журнале l’Officiel, с самой Эвелиной Хромченко. Через несколько недель я уже работала ассистентом отдела моды. Постоянные съемки, создание образов моделей, актрис, дизайнеров очень дисциплинировали меня и подготовили к главной работе. Я стала персональным стилистом Эвелины Хромченко на программе «Модный приговор», ОРТ, Первый канал, а также ее личным ассистентом в журнале. Помимо этого я рисовала иллюстрации в журнал Vogue, одевала актрис и актеров для красных дорожек фестивалей и на протяжении всех лет создавала женскую одежду под своим именем. Мои платья можно увидеть в российских изданиях, на редакторах журналов и просто на красивых девушках страны. Проработав 4 года в Москве и переснимав килограммы платьев haute couture, я решила переехать в столицу моды Париж и заняться непосредственно созданием одежды.


поДарки ìîäíîå ìåñòî

Букет Выпускник

Букет Гламур

Букет Нежность

Букет Зимняя сказка

Ярко по поДарку Букеты из мягких игрушек – оригинальный подарок!

Букет Чуткое признание Коробка с букетами Вулкан эмоций Сувенир

маг

ТЦ «Росич», 2-й этаж. Доставка. Тел.: (3462) 65-17-04, 8-912-815-17-04 Tancuca@mail.ru

Детский букет Фигли Мигли

51


ìîäíîå ìåñòî

Полина Шубкина: «Серия моих работ Broken People представляет различные психологические состояния людей: отчаяние, безразличие, злость, страх одиночества, безысходность. Персонажи, созданные мною, олицетворяют неконтролируемые эмоции и пограничные состояния человека, которые могут возникнуть в жизни каждого» Nina Ricci, весна-лето 2011

Broken People

52

проект

Полина Шубкина, 22 года, Гонконг

Не живет в России 3 года

Важную роль в моей жизни играет счастливый случай. После окончания 1-го курса УГАХА я отправилась на пленэрную практику в Чехию, где заняла 2-е место в Международном студенческом конкурсе по живописи Plainair-2007, и тогда-то я поняла, что могу добиться большего, поверила в свои силы. Спустя время я отправилась в Париж вместе с другими студентами для знакомства с ведущими школами моды. На всякий случай я захватила с собой свое первое портфолио, которое в дальнейшем произвело впечатление в администрации ESMOD, старейшей школы моды в мире. Так началась моя учеба в Парижском ESMOD. По счастливой случайности защита моего диплома совпала с юбилейным годом – ESMOD исполнилось 170 лет, и мне удалось проявить себя на нашем финальном показе. После меня приняли на полугодовой стаж в департамент дизайна аксессуаров Kenzo. На их выбор повлияло то, что я победила в конкурсе, организованном брендом Delage, производящем люксовые аксессуары для женщин. По моим эскизам была изготовлена мини-коллекция обуви Jardine Anglaise («Английский сад»), которую можно приобрести в их фирменном магазине в Galerie du Louvre. После мне поступило сразу два предложения о долгосрочных стажировках: в брендах Lanvin и American Retro (Франция), но в моих планах была учеба в магистратуре филиала американского университета в Гонконге – Savannah College of Art and Design по специальности Fine Art Photography. Так как факультет изящных искусств выпускает художников, нам предоставляется полная свобода творческой мысли и выбора темы для своей работы. Всю первую четверть я работала над проектом «Сломанные люди» (Broken People).

Мария Рудковская,

27 лет, Париж Не живет в России 3,5 года Стилист/графист, работает для бренда Nina Ricci. Так случилось, что в России я проработала недолго. После учебы в УГАХА на факультете дизайна одежды я начинала с малого – в салоне французских тканей занимала позицию дизайнера. Там рисовала эскизы для клиентов. Затем, как мне кажется, я получила очень интересный опыт дизайнера детской одежды в компании «Главсказка». И в один прекрасный момент моя жизнь перевернулась. Я уехала в Париж на стажировку по приглашению бренда Nina Ricci. С тех пор прошло немало времени, и сегодня я являюсь стилистом/графистом в компании, в которой когдато начинала стажером. В нашем деле важно, чтобы предложенная идея соответствовала конечному результату. После составления коллекции и отправки ее в производство я, как правило, рисую уже созданные модели в чистовом варианте для Sales book – он будет представлен байерам во время шоу-рум. Наиболее сложным считаю лишь тот факт, что приходится очень много работать. За ненормированным рабочим днем иногда не замечаешь, как быстро пролетает время. Казалось, еще только вчера уехала из России... Но все же дизайн – по-настоящему мое, и мне хочется расти в этой сфере, накапливать профессионализм.

Мария Рудковская: «Покинуть Россию было осознанной целью. Я считаю, что, к сожалению, в России пока невозможно получить реальный опыт работы в фэшн-индустрии. Я шла и иду к осуществлению своей мечты!»

Подготовила Ксения Лоскутова Фото из личного архива участников проекта

Фотограф, стилист, MA Photography, SCAD. Прошла стажировку в Kenzo, приглашениям Lanvin и American Retro предпочла магистратуру в Гонконгском университете Savannah College of Art and Design.


поДарки ìîäíîå ìåñòî

Бюстгалтер Aubade Бюстгалтер Aubade

Стринги Aubade Стринги Aubade

Халат Coemi Бюстгалтер Myla

Изящность

Стринги Myla

линий

Нижнее белье – это особая изысканная и утонченная часть самой женщины, открывающая ее характер и эмоциональность. Именно эта часть гардероба является для женщины лучшим подарком.

Бюстгалтер PleasureState

Стринги PleasureState

Халат Coemi

поДарочные СертиФикаты г. сургут, Тц «сибирь», 3-й этаж. Тел. (3462) 28-31-08 Тц city centRe. Тел. (3462) 23-40-66 гМ «богатырь», 2-й этаж. Тел. (3462) 52-88-58

53


54

крупным планом

ìîäíîå ìåñòî

Цирк и Louis Vuitton объединяет главное: умение создавать мир блистательной фантазии и чудесных вещей, способных бесконечно удивлять и радовать.

Цирк приехал Канатоходцы и жонглеры, дрессировщики и клоуны – парад героев наших детских мечтаний приглашает в захватывающий мир приключений и волшебства.

В

этом году Louis Vuitton выбрал для оформления своих праздничных витрин тему цирка, неистощимую на красоту и выдумку. Louis Vuitton всегда с интересом относился к цирку. Например, достоверно известно, что сын Луи Вюиттона Жорж подверг сомнению таланты знаменитого фокусника Гудини и через газету предложил артисту попытаться высвободиться из сундука, закрытого на уникальный замок Louis Vuitton с пятью скважинами. Гудини, к сожалению, вызов так и не принял. Знаменитый артист-мим Кита пользовался сундуком, специально изготовленным для него Louis Vuitton. Более того, семья известных циркачей Рэнси жила по соседству с фамильным домом Луи Вюиттона в Аньере, и по их заказу был изготовлен транк для карликового пони. Праздничные композиции украшают бутики Louis Vuitton по всему миру с середины ноября и до января 2012 года.


поДарки ìîäíîå ìåñòî

55

Обучение сноуборду 6 500 руб.

Свободный полет 9 000 руб.

Праздничный фейерверк 27 000 руб.

дарковчатления! Более 120 по подарок будет Необычные подарки-впе ш усть Ва ой вкус. П б ю л а н е ний ваемым! прик люч СА МЫМ интересным и незабы

Вокальный дебют 3 000 руб.

Spa Day 10 800 руб. г. Сургут, ул. Островского, 20. Тел.: (3462) 726-000, 519-468 www.opresents.ru

Прогулка НА лОШАДЯХ

Кайтсейлинг

7 300 руб.

4 500 руб.

Рождество Золотое сияние

Новогодняя сказка Фейерверк Набор «Ассорти» шоколада элитного бельгийского м Затейливые фигурки из к д ла и а льны м с н и г и р о о не тольк нным украшением станутподарком, но и изысока а л т с ичного и праздн и к л е й е н од для новог

Дед Мороз

Снежинка имеются подарочные сертификаты, принимаются предварительные заказы

Орешек на елку

г. Сургут, пр. Ленина, 43, ТЦ «Сити центр», 3-й этаж, центральный вход. Тел. +7 (902) 691-07-53


ìîäíîå ìåñòî

Alexander McQueen

58

СоБытие

юлия и Эдуард галис

beauty luXuRy nigHt

елена холдина и любовь Мещанинова ольга зиновьева и Ирина сердюкова

Вечер пятницы 25 ноября в бутике брендовой одежды luXuRy WORld прошел в формате роскошного закрытого приема beauty luxury night с презентацией новой серии от немецкого профессионального косметического бренда babOR, с модным показом от люксовых марок одежды и драгоценностей.

beauty luXuRy nigHt

людмила савина и Алла павкина


СоБытие

ìîäíîå ìåñòî

59

павел груздов, Ирина улитина и виктория слободенюк

оксана Айсина с подругой

вячеслав и ольга урюпины

Вечеринка от СПА-салона «Пять звезд» и бутика брендовой одежды LUXURY WORLD прошла в чарующей атмосфере светского раута: приятная музыка, эксклюзивные подарки гостям, элитные напитки от «Винного клуба» и изысканные угощения. Респектабельной публике были представлены новинки косметической марки BABOR, мирового лидера в области ухода за кожей для лица и тела в сегменте luxury. галина Кривошеина

beauty luXuRy nigHt светлана Исамаммаева и заира гасанова

ольга бороздина

Анна Иванова и виктория Мороз


60

СоБытие

ìîäíîå ìåñòî

лариса федяй, галина продан и елена Десятникова

Ирина симеонидис и юлия зиновьева

Компания BABOR и СПА-салон «Пять звезд» представили роскошные подарочные наборы, созданные в честь 55-летия марки. В формулах красоты BABOR чистые натуральные ингредиенты объединяются с последними инновационными разработками и научными достижениями. Косметические продукты нового поколения BABOR элитных мужских и женских линий соответствуют параметрам наивысшего стандарта по уходу за кожей лица и тела.

Татьяна Колпакова

beauty luXuRy nigHt

Альбина Музафарова, Анжела черненко и елена гавриленко

елена Касаткина


СоБытие

ìîäíîå ìåñòî

61

вероника Королева

Харизматичный представитель компании, директор по развитию BABOR в России Павел Груздов, презентовал собравшимся «золотой» ампульный курс, с высокоэффективными ингредиентами, который станет лучшим помощником в достижении абсолютной красоты – и безошибочной системой обратного отсчёта до новогодних каникул. Ведущий визажист BABOR, Александр Грачев, рассказал о секретах макияжа и продемонстрировал шикарную серию декоративной косметики зима-2012.

Альбина Музафарова и сергей поламарчук

наталья Тименкова и елена гончарова

оксана сторожук

beauty luXuRy nigHt

Руслан ягофаров и юлия ефремова

елена полухина и оксана Айсина сергей Кривошеин и вадим гаспарьян


62

СоБытие

ìîäíîå ìåñòî

виктория слободенюк и Илья полухин

олеся соловьева и екатерина холод

людмила и вячеслав поповы

Модные показы в исполнении профессиональных моделей агентства Top-Fashion на протяжении всего вечера вызывали истинное восхищение у всех собравшихся. Словно оказавшись на Неделе Высокой моды в Париже или Милане, ценители прекрасного наслаждались той неощутимой, но пленительной аурой высоких брендов, представленных в бутике LUXURY WORLD. Элегантный Dior, яркий Dolce&Gabbana, гламурный Roberto Cavalli, эпатажный Alexander McQueen не оставили равнодушными сургутских модниц и их элегантных спутников равнодушными.

beauty luXuRy nigHt Тамара Миньковская и Инна сердюк

Дмитрий и Жанна хомич вадим гаспарьян, лариса и владислав баранковы


СоБытие

ìîäíîå ìåñòî

63

Андрей и Ирина бойко

Андрей и Карина Куличкины

Утонченные ювелирные украшения салона «Золотой лев» дополняли эти шикарные образы с показа. Великолепные золотые изделия новой коллекции Vincent ювелирного дома Moiseikin переливались и завораживали. Венчал этот вечер, посвященный ухоженности, роскоши и драгоценностям, розыгрыш ценных подарков, любезно предоставленных организаторами вечера и партнерами Beauty luxury night, оставив только яркие впечатления от прикосновения к прекрасному.

организаторы:

надежда и степан присакарь

Тел. 51-67-26

Тел. 31-67-67

партнеры:

Аза Давлетукаева и Ирина Инаке

людмила савина, ольга зиновьева, Константин Моисейкин и Марина готфрид

beauty luXuRy nigHt

Андрей и Ирина бойко


64

икона СтилЯ

ìîäíîå ìåñòî

Часы Omega Ladymatic

«часы Omega для меня – это произведение искусства вне моды и времени. просто, взглянув на их великолепие, можно забыть, который час», – так прокомментировала раппопорт свое сотрудничество со Туфли знаменитой маркой Giuseppe Zanotti Design

«Я ВСеГДа БУдУ руССкой актРисоЙ» ксения раппопорт с успехом играет на сцене и снимается в кино. ее любят как русские зрители, так и искушенная итальянская публика. «Внутри у меня нет границ», – говорит звезда.

Р

аппопорт родилась в питерской семье. Ее отец по профессии архитектор, мама – инженер. На сцену, а затем и на съемочную площадку Ксения попала почти случайно. «Мне нравился французский язык, и я думала, что после школы обязательно поступлю в университет, – рассказывает актриса. – Но готовиться было лень, а в театральный, казалось, поступить легко – что там готовиться? Спел, станцевал, стих прочитал... Иду и думаю: «Вдруг поступлю?» И поступила». Еще во время учебы Ксения начала сниматься в популярных сериалах, а сразу после окончания института режиссер Лев Додин пригласил ее в стажерскую труппу Санкт-Петербургского Малого драматического театра, где и состоялся дебют Раппопорт на сцене. Она играла Нину Заречную в спектакле «Чайка». Долгое время Ксения была известна исключительно российской театральной публике. Мировая слава настигла актрису в 2006 году после премьеры итальянского фильма «Незнакомка», где она сыграла главную роль. За эту работу Раппопорт получила престижную премию «Давид ди Донателло» – своеобразный итальянский Оскар. Впрочем, звездного часа могло и не случиться. Режиссер Джузеппе Торнаторе долго искал


икона СтилЯ

ìîäíîå ìåñòî

Клатч Giuseppe Zanotti Design

«В италии мне предлагают исключительно качественные сценарии. может быть, этим и объясняется, что в последнее время за рубежом я снимаюсь чаще, чем в россии», – говорит ксения

девушку на главную роль (по сюжету она была украинкой по национальности). Побывал в Чехии, Болгарии, Украине, а нашел героиню в Москве, где на глаза мэтру попалась фотография Раппопорт. «На прослушивании я соврала, что говорю по-итальянски, – вспоминает Ксения. – На самом деле, я и двух слов не могла связать». Однако красота, талант и рисковый характер молодой актрисы настолько покорили режиссера, что он сразу утвердил ее на главную роль и… строго наказал всей съемочной группе разговаривать с Ксенией только по-итальянски. Пришлось осваивать чужой язык уже в процессе съемок. Сегодня Ксения – частая гостья на Апеннинском полуострове. Она продолжает сниматься в итальянском кино, а в 2008 году даже стала ведущей церемоний открытия и закрытия 65-го Венецианского кинофестиваля. «Но я была и остаюсь русской актрисой, – заявляет Раппопорт. – Из предложений, которые мне поступают, я выбираю наиболее интересные. Из Италии, России, Франции – неважно. Я просто продолжаю работать». Ксения – настоящий трудоголик. Съемки в кино, на телевидении, театральные постановки… На ее счету–

65

престижные награды различных кинофестивалей и звание заслуженной артистки России. Однако сама Раппопорт живет словно вне своего звездного статуса. Она редко дает интервью, избегает гламурных фотосессий и не жалует столичную тусовку. Светская шумиха – не для нее. Все свободное время она отдает дочерям – 17-летней Даше и 10-месячной Софии. Стоит ли удивляться тому, что русская красавица, в отличие от других знаменитостей, совсем не интересуется модой. «Знаете, собственной женственности я довольно долго сопротивлялась,– признается актриса. – Мне казалось, что нарядно одетые дамы – это страшная пошлость. Я же сутулилась, предпочитала носить папины рубашки и ботинки «прощай молодость» – такие черные, войлочные, с молнией впереди. Все это я могла надеть с юбкой, потому что считала, что именно так должна выглядеть порядочная девушка, которая думает о душе». Но, определенно, сегодня от ее консерватизма не осталось и следа. Она нередко лидирует в рейтингах стильных известных личностей (сама о том не подозревая). А в этом году Ксения стала лицом знаменитой часовой марки Omega и снялась в престижной рекламной кампании. «Я не имею никакого отношения к модным людям»,– настаивает актриса и в то же время с легкостью опровергает свои слова, блистая на публике редкой элегантностью. Для торжественных церемоний Ксения выбирает струящиеся наряды в греческом стиле, коктейльные платья, дополненные классическими босоножками с тонкими ремешками. Скромность образа разбавляют копна кучерявых волос, обворожительная улыбка и немного бриллиантов. Александра Евсеева

Заколка Salvatore Ferragamo


ìîäíîå ìåñòî

Jean Paul Gualtier, 1986-1987

Viva la Russe

Yves Saint Laurent, Russian Collection, 1976

66

тема

В

Европе одним из первых интерес к русской теме проявил ИвСен Лоран. Изучая этническую одежду, он не смог пройти мимо сарафанов и рубах с кушаками. В его Russian Collection – многослойные юбки, вышитые шелковые блузы. Для 1970-х это было настоящим взрывом фантазийности и цвета, поразившим удивленную публику, в том числе и русскую. Заданную тему поддержал Жан-Поль Готье. Осеньзима 1986/1987 презентует коллекцию, навеянную конструктивизмом: на моделях лаконичные одежды с принтами русского алфавита. После этого новую волну подхватывают такие Модные дома, как John Galliano, Chanel, Kenzo, Giambattista Valli

John Galliano, 2009-2010

С легкой руки дизайнеров всемирно известных Домов мод, вдохновленных не то русским фольклором, не то широтой русской души, на западных подиумах под народные мотивы гордой поступью дефилируют матрешки и жар-птицы.

и многие другие. Настоящий «русский бум» пришелся на 2009 год. На подиумах тут и там мелькали кокошники с вплетенными в них нитями жемчуга, шапкиушанки, именуемые на русский манер просто shapka, роскошные меха, укутывающие плечи хрупких матрешек, вышагивающих под русские мелодии.


68

тема

ìîäíîå ìåñòî

Карл Лагерфельд свой показ Paris-Moscow довел до театральной постановки, заменив привычный подиум на сцену Малого театра. Под пристальным вниманием продолжателей дела Коко Шанель – древнерусская тематика с вкраплениями советской символики. Затейливая игра в ассоциации «Россия – это…» продемонстрировала на импровизированном подиуме высокие ботильоны, которые венчают миниатюрные купола, расшитые каменьями муфты, клатчи-яйца, наполненные духом Карла Фаберже, а также интересный микс из атрибутики СССР и именитого бренда. Сами дизайнеры признались, что на создание коллекции их вдохновляли царские облачения из Музея Кремля.

Chanel, Paris-Moscow, 2009/2010

Настоящий «русский бум» пришелся на 2009 год. На подиумах тут и там мелькали кокошники с вплетенными в них нитями жемчуга, шапки-ушанки, роскошные меха, укутывающие плечи хрупких матрешек, вышагивающих под русские мелодии

Kenzo, 2009-2010

Карл Лагерфельд: «Мне нужна была тема, близкая по духу Шанель, я так много слышал о России… и подумал, почему бы не взять за основу культуру именно этой страны?»

Отдельной песней звучит дань уважения к Росииматушке дизайнеров марки Kenzo. Черпая вдохновение из «русских сезонов» Дягилева, они создали уникальную аллюзию на тему русской литературы, в частности, на знаменитое произведение Бориса Пастернака «Доктор Живаго». Неповторимый коллаж, собранный одновременно из цветастого ситца и тяжелых пальто, отсылающих нас к эпохе революции, показывает лишь малую толику многогранной души нашего соотечественника. Однако вариации на тему a la russe не исчерпаны. К ним то и дело возвращаются дизайнеры, и нет-нет да и проскользнет где-то милая сердцу узорчатая хохлома или огненная пятиконечная звезда, напоминая не о былом, но о настоящем и очень модном и непременно русском. Подготовила Екатерина Акулич


руССкий

Дом

Блестящая плеяда отечественных дизайнеров создает принципиально «новый русский стиль», напоминая, что россия – это не только пресловутая matreska, balalaika, но и элегантность, и вечная женственность. Рекламная кампания Alena Akhmadullina, 2011-2012 Алена Ахмадулина

Алена Ахмадулина

Разбивая стереотипы о России как о стране, далекой от мира высокой моды, Алена Ахмадулина создает классические силуэты, которые уже пришлись по вкусу французскому Vogue, британскому Telegraph и многочисленным стилягам европейских столиц. Экспериментируя с фактурой и цветом, она создает коллекции, наполненные русским духом и потрясающим чувством парижского стиля. Алена подчеркивает, что на каждую коллекцию ее вдохновляет какой-нибудь сказочный герой. В последней, сезона осень–зима 2011/2012, ею стала героиня сказки Корнея Чуковского – Муха Цокотуха.

Игорь Чапурин

Igor Chapurin

Игорь Чапурин за свою творческую биографию успел принять участие в конкурсе молодых модельеров от Nina Ricci, поработать над костюмами для русского театра и даже одеть на чернокожую парижскую манекенщицу Эжени расшитый жемчугом кокошник

Игорь Чапурин

Известный не только в России, но и далеко за ее пределами, Игорь Чапурин за свою творческую биографию успел принять участие в конкурсе молодых модельеров от Nina Ricci, поработать над костюмами для русского театра и даже одеть на чернокожую парижскую манекенщицу Эжени расшитый жемчугом кокошник. Творческая задумка последней коллекции Чапурина умещается в трех словах: простота, гармония и совершенство. Ее отличительной чертой можно назвать сногсшибательные вечерние платья из тончайшего муслина, которые отличает высокотехнологичный крой, позволяющий создать на ткани трехмерный рисунок.


имена

71

Константин Гайдай

ìîäíîå ìåñòî

Ульяна Сергeенко

Ульяна Сергeенко

Konstantin Gayday

Лукбук дебютной коллекции дизайнера с истинно русским именем Ульяна показал настоящее торжество русского шарма, сумев избежать балалаечно-икорного акцента. С ее легкой руки в моду вошли юбки макси, которые следует носить с полупрозрачными свитерами, а также с накинутым на голову платком. Стиль гардероба от Сергеенко можно описать как ретро сталинской эпохи с вопиющими нотками бурлеска.

Константин Гайдай Ulyana Sergeenko

Запомнившийся всей fashion-индустрии своими необычными шляпками, Константин Гайдай раздвигает горизонты, создавая коллекцию мужской и женской одежды. Ее догмой становятся скандинавские меха: лиса, норка, енот и умело дополняющие их ткани – кашемир и шелк. Но особое впечатление на публику по-прежнему производят павлиньи кокошники с вкраплениями сусального золота.

Анастасия Романцoва

A`la Russe

Анастасия Романцова, работающая под брендом A`la Russe, ставит перед собой непростую задачу – возродить русскую дореволюционную моду. В ее коллекциях нет места китчу, кричащим цветам. Все модели призваны создавать женственные силуэты за счет гармонии пропорций и фактур. Последней показ fall– winter 2011/2012 наполнен лаконичными платьями с обилием притягательных деталей: в строгие линии коллекции вплетены вышивки ручной работы из полудрагоценных камней.

Анастасия Романцoва

Подготовила Екатерина Акулич


75

спецпроект ìîäíîå ìåñòî

Самые стильные Очаровательная Александра Дымза руководит Центром эстетики Premium, где все подчинено одному – красоте.

«Стольник»: Как представитель красивого бизнеса, на что во внешности при знакомстве с новым человеком Вы обращаете внимание в первую очередь? А. Д.: Сложно выделить что-то конкретное. Скорее всего, на прическу: стильная стрижка, ухоженные волосы – это сразу говорит о том, что женщина следит за собой и ей небезразлично, как она выглядит.

«Стольник»: Икона стиля должна не только много времени уделять своей внешности, но и носить вещи с большим апломбом?

А. Д.: Уверенность в своих силах важна в любой ситуации. На мой взгляд, икону стиля отличает гармония внешнего и внутреннего мира. Из модных тенденций такой человек выбирает вещи, максимально подходящие для себя, а не бездумно копирует образы, предложенные модельерами. «Стольник»: Русские красавицы, бесспорно, – нацио­ нальное достояние России. Как Вы думаете, в чем секрет красоты наших женщин? А. Д.: Абсолютно согласна: русские женщины самые красивые. К счастью, ценят нас не только за красоту, но и за преданность, чувственность, искренность. Мы живые, настоящие.

«Стольник»: Дайте, пожалуйста, совет: если женщина хочет изменить свой стиль, с чего она должна начать? А. Д.: Прежде всего, женщина должна полюбить себя. Я уверена в этом. Беседовала Дина Габидуллина

Фото: Владимир Крышталев Прическа и визаж: Анасасия Щепеткина

«Стольник»: Александра, Вы очень красивая женщина, а как Вы ухаживаете за собой? Александра Дымза: Спасибо за комплимент. Для меня лучший рецепт – сон и положительные эмоции. Не буду отрицать, что использую возможности современной косметологии в уходе, но, мне кажется, хорошее настроение и искренняя улыбка любой женщине придают очарование, притягивают взгляды.


76

интервью

ìîäíîå ìåñòî

Уроки стиля Сегодня ее клиентами являются Шарлиз Терон, Джулиана Мур, Дженнифер Коннелли, Риз Уизерспун… И это лишь малая часть имен. Известный «звездный» стилист и мастер своего дела Лесли Фриман ответила на вопросы «Стольника». «Стольник»: Лесли, с чего Вы начинаете работу с новым клиентом? Как осуществляется процесс выбора необходимых вещей и создание его образа? Лесли Фриман: Самое основное – это определить тип фигуры. Это краеугольный камень. Далее мы изу-

чаем имеющийся гардероб – что клиентка носила в прошлом. Это важно для понимания ее собственного стиля, какой она видит и чувствует себя. И только после этого мы переходим к совершенствованию имеющегося.


77

интервью ìîäíîå ìåñòî

Самая красивая коллекция сезона Dires Van Noten. Хит предстоящей зимы Замшевые сапоги на плоской подошве. Главное правило хорошего стиля – это… Оставаться верным себе и никогда не копировать все тренды сезона. Любимый дизайнер Каждый сезон я меняю любимчиков. Я уважаю творчество нескольких дизайнеров. И, как правило, в каждом сезоне отдаю предпочтения и полагаюсь на коллекции конкретного сезона.

«Мои учителя – Анна Винтур и Тон Гудман – мои бывшие боссы. Они научили меня многому!»

«Я люблю делать женщин счастливыми. Получаю от этого колоссальное наслаждение – это ощущение и есть двигатель в работе»

«Стольник»: Чем Вы руководствуетесь в выборе? Л.Ф.: Одежда – это лишь внешнее отражение вашег­о внутреннего содержания. Ваш гардероб – лучши­й способ проявить себя, и я активно этим пользуюсь. Люди одеваются для успеха. Я верю в устойчивое выражение: чем лучше ты выглядишь – тем лучше ты чувствуешь себя.

«Стольник»: С какими трудностями приходится сталкиваться стилисту вашего уровня? Л.Ф.: Самая главная проблема – это получить для своей клиентки именно тот наряд, который нужен, особенно для выхода на красную дорожку. Они все нарасхват­– это целая война за конкретный предмет гардероба. Выиграть войну зачастую помогают лишь удача, время и, конечно, хорошие отношения. «Стольник»: Что, на Ваш взгляд, составляет базовый гардероб? Л.Ф.: Белая и черная сорочки, джинсы, дневная и вечерняя сумки, коктейльное платье и черное пальт­о. «Стольник»: Как появляется одежда лично в Вашем гардеробе? Спонтанно или шопинг в Вашей жизни скорее запланированное явление? Л.Ф.: Я не так часто хожу по магазинам для личных целей. Но если вдруг я что-то покупаю, то делаю это крайне спонтанно и импульсивно. Я импульсивный шопер, определенно. (улыбается) «Стольник»: А как создаются модные образы с использованием разных брендов? Л.Ф.: Что может быть интереснее и привлекательнее для стилиста, чем сочетать, соединять разные культуры, стили, направления, идеи, взгляды на сезон разных брендов? Если говорить о цели создания образов, то в первую очередь отмечу, что сотрудничество с разными брендами определенно помогае­т мне оставаться на лидирующих позициях в своей индустрии.


ìîäíîå ìåñòî

Оправа Porshe Design, золото, 179 760 руб. Индивидуальные линзы Progressive Premium 1,67, 15 980 руб.

Оправа Silhouette, титан, 10 395 руб. Оптимизированные линзы Progressive Lux 1,6, 11 460 руб.

мерки для изготовления будущей линзы: расстояние от глаза до линзы, расстояние между центрами зрачков, угол наклона оправы, угол изгиба оправы и т.д. Вторая особенность: совокупность параметров для обработки в режиме он-лайн отсылается в Мюнхен. И уже оттуда информация поступает на оборудование, которое установлено в нашей лаборатории. Алмазным резцом обрабатывается от 40 до 100 тыс. точек на внутренней поверхности линзы. Этот «точечный» дизайн и формирует сложную поверхность линзы, различные зоны: для дали, для близких объектов, их сочетание, «коридоры» между ними, устранение «боковых» искажений», – рассказывает генеральный директор компании «Очки для Вас» Михаил Фейгин. Актуальный концепт: прогрессивные линзы. Эта лин-

В Сургуте открылся салон оптики «очки для Вас». ожидание очков, создаваемых исключительно по индивидуальным меркам, – 7 дней!

Оправа Fielmann, металл, 2 195 руб. Оптимизированные линзы Mono Lux 1,6, 5 980 руб.

Вся правда об очковых линзах последнее слово в сфере оптики за индивидуальными линзами. что скрывается под этим словосочетанием? четкая проекция индивидуальных параметров глаз и лица в системе под названием «очки».

е

катеринбургская компания «Очки для Вас» в октябре этого года совершила прорыв – она стала создавать индивидуальные линзы в собственной лаборатории по лицензии немецкого концерна Rodenstock. Раньше все заказы на сложные индивидуальные линзы отсылались в Германию, и время ожидания составляло месяц, а то и больше с учетом погрешности. Открытие производства в Екатеринбурге позволило не только сократить время изготовления линз до недели, но и значительно уменьшить их стоимость. Как производят индивидуальные линзы? «Мы создаем линзы FreeForm: любого дизайна, под конкретную оправу, глаза и лицо клиента. Уникальность технологии изготовления линзы в нашей лаборатории заключается в двух моментах. В любом салоне «Очки для Вас», в том числе и в новом, который открылся в Сургуте, наши специалисты снимают точные индивидуальные

за соединяет в себе «несколько зон», например, для чтения и для работы за компьютером, и для просмотра комнаты в радиусе 3-5 м. «Наше кредо: постоянно работать над качеством предоставления услуг. Мы вывели на основе своего и мирового опыта новый алгоритм подбора очков, который позволяет подбирать очки с учетом различных особенностей, конкретного заказа: геометрия оправы, параметры зрения, цели использования очков. Четкое соответствие таких параметров позволяет нам создать «правильные очки», в которых конкретный человек будет хорошо видеть, стильно выглядеть и при этом комфортно себя чувствовать», – резюмирует Михаил Фейгин.

г. Сургут, ул. Энгельса, 11, ТЦ «Сибирь». Тел. (3462) 51-50-68, www.linza.ru

Генеральный директор компании «Очки для Вас» Михаил Фейгин

78

промо


пАРТнеРы пРоеКТА:

Фото: Сажнева Юлия Модель: Татьяна Каржавина, модельное агентство Оксаны Каландырец

г. сургут, пр. набережный, 5, строение №8. Тел. (3462) 24-88-85 ул. Профсоюзов, 51, Тк «Галерея интерьера», 1-й этаж. Тел. (3462) 50-32-31

г. сургут, пр. комсомольский, 13. Тел. (3462) 50-34-33

г. сургут, пр. комсомольский, 13. Тел. (3462) 500-567

Блистательный

выход

Платье Betty Blue, Бутик VDP, Тел. (3462) 51-67-52 г. сургут, ул. Энгельса, 11, Тц «сибирь», 3-й этаж

Жилет из меха кайота, Бонапарт, Тел. (3462) 50-05-67 Платье Elisabetta Franchi, Бутик VDP, Тел. (3462) 51-67-52


СпеЦпроект

ìîäíîå ìåñòî

Банкетка, фабрика Modenese Gastone, Спальня, фабрика Vicent Montoro, Мебель Италии. Тел. (3462) 24-88-85

81

Make-up: Наталья Шарапова, визажист, мастер ногтевого сервиса

Платье, сумка Versace collection, Модный дворик. Тел. (3462) 50-34-33 Кардиган (из вязаной каракульчи), Iness maricshal, Бонапарт. Тел. (3462) 50-05-67 Сапоги Nando muzi, Бонапарт. Тел. (3462) 50-05-67 Прическа: Елена Руденко, парикмахер-стилист

ЦЕНТР МЕДИЦИНСКОЙ ЭСТЕТИКИ «АКВАТОРИЯ» г. Сургут, ул. Магистральная, 36. Тел.: (3462) 56-00-08, 56-70-70


Клатч Renato Angi, Модный дворик. Тел. (3462) 50-34-33


Комод, зеркало Platinum, фабрика Selva Спальня, фабрика Vicent Montoro, Мебель Италии. Тел. (3462) 24-88-85

Куртка, платье, сапоги Betty Blue, Модный дворик. Тел. (3462) 50-34-33 Сумка Renato Angi, Модный дворик. Тел. (3462) 50-34-33

Макияж: Анастасия Воронченко, парикмахер-модельер

Прическа: Анастасия Сайфутдинова, парикмахер-модельер

г. Сургут, ул. Югорская, 38. Тел. (3462) 25-10-25 www.russianstyle.info


СпеЦпроект

ìîäíîå ìåñòî

85

Шляпа Class Roberto Cavalli, Бутик VDP. Тел. (3462) 51-67-52 Платье Elisabetta Franchi, Бутик VDP. Тел. (3462) 51-67-52 Клатч Di Gregorio, Бутик VDP. Тел. (3462) 51-67-52 Ботильоны Elisabetta Franchi, Бутик VDP. Тел. (3462) 51-67-52 Жилет из меха лисы, Бутик VDP. Тел. (3462) 51-67-52

Кровать Acanto, фабрика Bontempi, Мебель Италии. Тел. (3462) 24-88-85

г. сургут, ул. 50 лет влКсМ, 6а. Тел. (3462) 31-70-70 Make-up, стиль: Оксана Мокрянская, топ-стилист

Стиль, фотосессия: Анна Кочетова, куафер, визажист

Прическа: Наталья Жукова, куафер, визажист


Платье, ботильоны Elisabetta Franchi, бутик VDP. Тел. (3462) 51-67-52 Жилет из меха кайота, Бонапарт. Тел. (3462) 50-05-67


Спальня Solitaire, фабрика Selva, Мебель Италии. Тел. (3462) 24-88-85

Прическа и make-up: Нина Алдаева, стилист-визажист

г. Сургут, ул. Бахилова, 3. Тел. (3462) 23-43-43 E-mail: florenss@mail.ru

ул. Университетская, 3. Тел. (3462) 50-43-43


88

тема

ìîäíîå ìåñòî

Парад красоты Во все времена россия славилась своими красавицами и красными девицами. но красота – понятие абстрактное, и ее критериев всегда было очень много. чтобы хоть как-то решить вопрос об эталоне красоты, во всем мире, в том числе и в нашей стране, стали появляться различные конкурсы красоты.

т

ак, идеалом красоты племен Новой Гвинеи были девушки с длинными руками, широкими бедрами и большой грудью – для благополучного рождения и выкармливания будущего потомства. Чтобы определить самуюсамую, новогвинейским красоткам приходилось неделями (именно столько длились конкурсы) поднимать тяжести, готовить на целое племя, бороться со стихи-

ями. В древнем Китае красавице помимо крошечных стоп (не больше 19 см) полагалось знать процесс очищения желудка. Леонардо да Винчи предлагал «рассчитывать» степень женской красоты, тщательно измеряя все пропорции женского тела: от тонких щиколоток до изящных поворотов груди и бедер. Но все-таки параметры 90-60-90, ставшие объектом желаний многих женщин, появились благодаря статуе Венеры, найденной у берегов греческого острова Родос.

мисс россия В какой-то момент стало ясно, что спонтанные конкурсы необходимо упорядочить, и стали появляться национальные конкурсы красоты, в том числе и в России. Так, в 1927 году в Париже был проведен конкурс «Мисс Россия», где участвовали русские красавицы-эмигрантки. Через два года проект расширил географию своей деятельности благодаря журналу «Иллюстрированная Россия», который взял на себя роль учредителя конкурса. Теперь в условиях конкурса значилось, что к участию приглашаются «русские женщины в возрасте от 16 до 25 лет, незамуж-

благодарим за помощь в проведении фотосессесии РК «вавилон» и свадебный салон «надежда» визажисты-стилисты: Дмитрий задорожный, Инесса юринская, юлия Мавропулос, екатерина белова

сТАло ясно, чТо спонТАнные КонКуРсы необхоДИМо упоРяДочИТь, И сТАлИ появляТься нАцИонАльные КонКуРсы КРАсоТы. ТАК, в 1927 гоДу в пАРИЖе был пРовеДен КонКуРс «МИсс РоссИя»


тема ìîäíîå ìåñòî

ние, достойного поведения, проживающие в любых европейских странах, но имеющие возможность приехать в Париж на запись и финал конкурса в сопровож дении старших членов семьи». А уже титулованной красавице оргкомитет возмещал все расходы на дорогу и на проживание в Париже в течение пяти дней. Победительницы конкурса «Мисс Россия» были очень популярны и в русской колонии, и среди французов. Они устраивали званые вечера и балы, их портреты появлялись на обложках журналов и на открытках. Но после начала второй мировой войны конкурс «Мисс Россия», как и другие конкурсы красоты, перестал проводиться. Лишь в 1988 году состоялся первый официальный конкурс красоты в СССР, и назывался он «Московская красавица». Организацией смотра занимался комсомол, а на отборочный тур пришли десятки тысяч москвичек. Первой признанной красавицей Советского Союза стала Маша Калинина. После победы в конкурсе москвичка сотрудничала в качестве фотомодели с известной германской фирмой «Бурда Моден», а позднее поступила в актерскую школу Голливуда. В 1989 году был проведен национальный конкурс «Мисс СССР», в котором участвовали победительницы республиканских конкурсов красоты.

89

После распада СССР конкурс преобразовался в «Мисс Россия», другим названием которого был «Национальный фестиваль красоты и элегантности». Первый раз он проводился в 1993 году, и ему предшествовало проведение региональных отборочных туров. Первые красавицы страны, прошедшие в финал, получили право представлять Россию

Розалия Ассатуллина, «Вице-мисс Сургут – 2004», «мисс Тюменская область – 2004»

Победительницы конкурса «Мисс Россия» были очень популярны и в русской колонии, и среди французов. Они устраивали званые вечера и балы, их портреты появлялись на обложках журналов и на открытках Оксана Каландырец, «Мисс Сургут – 1996», «1-ая Вице-Мисс Россия – 2001», Финалистка «Мисс Вселенная – 2001», Финалистка «Мисс Европа – 2001» (победительница в номинации «Мисс Фотогеничность»)

на конкурс «Мисс Европа» и «Мисс Вселенная». С этого времени у нас в стране стали очень популярны различные фестивали и конкурсы красоты на различных предприятиях, в учебных заведениях, в районах и городах. На сегодняшний день это целая индустрия красоты.


90

тема

ìîäíîå ìåñòî

ольга герасименко, «Мисс сургут – 2006», финалистка «Мисс Россия – 2006»

королевы красоты Сургута. Блестящие 15 лет В 1996 году совсем юная и хорошенькая Оксана Каландырец, узнав о конкурсе красоты «Мисс Сургут», рискнула и приняла в нем участие. Оксана победила, примерив на себя титул первой в истории города «Мисс Сургут». Эта победа стала переломным моментом в жизни девушки и предопределила направление ее последующей жизни. Будучи с детства деятельной и любознательной, Оксана вскоре после участия в «Мисс Россия» получила предложение от организаторов конкурса стать представителем проекта в Сургуте. И в 1997 году Оксана лично совместно с А дминистрацией города и ДК «Камертон» провели второй по счету конкурс красоты «Мисс Сургут – 1997», где она передала свою корону Светлане Мухамедьяровой. Представляя

В условиях конкурса значилось, что к участию приглашаются «русские женщины в возрасте от 16 до 25 лет, незамужние, достойного поведения, проживающие в любых европейских странах, но имеющие возможность приехать в париж

Признанной «Мисс Россия» одевают на голову роскошную корону, которая изготовлена мастерами российского ювелирного дома «Петр Привалов» из белого золота 750-ой пробы. На создание короны пошло почти 300 граммов золота, 85 гранатов общим весом 2,55 карата, 27 круглых жемчужин и одна жемчужина-пуговица. Корона украшена россыпью бриллиантов – 1574 камня общим весом 50,58 карата. Она изготовлена в единственном экземпляре и ежегодно передается от одной победительницы конкурса «Мисс Россия» к другой. Сегодня региональные представительства «Мисс Россия» существуют во всех субъектах Российской Федерации – от Владивостока до Калининграда, а в кастингах, которые проходят в течение года, принимают участие более 50 000 девушек. Бренд «Мисс Россия» стал в нашей стране символом успеха и красоты.

екатерина Тахаутдинова, «Мисс сургут – 2007», призер Miss Bikini intеrnational – 2010


тема

ìîäíîå ìåñòî

Сургут на «Мисс Россия», Светлана вошла в десятку лучших и завоевала номинацию «Мисс зрительских симпатий». Так начался парад красоты в Сургуте, а за 15 лет, начиная с 1996 года, представительницы нашего города покорили немало вершин красоты. Так, Илона Астахова – «Мисс Россия Сургут – 2002», взяла номинацию «Мисс Национальный костюм» на конкурсе «Мисс Россия» в Москве; Розалия Асатуллина, став «Вице-Мисс Сургут» в 2004 году, выиграла титул «Мисс Тюменская область-2004»; Екатерина Тахаутдинова – «Мисс Россия Сургут – 2007», стала призером меж дународного конкурса красоты «Мисс Бикини Интернешнл», Китай; Анастасия Суркова – финалистка конкурса «Мисс Сургут – 1997», стала «Вице-Мисс Имидж – 2008» в Тюмени; Вера Кирильчик – финалистка «Мисс Россия-Сургут – 2006» стала победительницей международного конкурса моделей в Париже «Лицо будущего – 2009»; Марина Хачина – победительница меж дународного форума моделей в Москве под патронажем Пьера Кардена. А совсем недавно «Миссис Север России – 2011» стала умница и красавица Лада Прокопова. Все эти конкурсы красоты стали первой ступенькой, жизненным трамплином для Мисс. Так, Ольга Герасименко – «Мисс Россия-Сургут – 2006» и финалистка «Мисс Россия – 2006», открыла свою Студию Моды; Анна Валикова – финалистка «Мисс Россия – 2003», в 2004 году вошла в число 50 лучших моделей России, подписав контракт с миланским модельным агентством Women, приняла участие в неделе показов Дикой Орхидеи; Вера Майорова – «Мисс РоссияСургут – 2009» стала лицом каталога ювелирных изделий в Ливане в 2010 году. Сегодняшняя светская львица, директор модельного агентства Оксана Каландырец в 2001 году приняла участие в конкурсе «Мисс Россия» и завоевала титул «1-ая Вице-Мисс», а «Мисс Россия» тогда была выбрана обольстительная Оксана Федорова. Тот же 2001 год принес Каландырец победу в номинации «Мисс Фотогеничность» в престижном конкурсе «Мисс Европа» и участие в финале «Мисс Вселенная – 2001», где Оксана вошла в десятку красивейших.

леонардо да Винчи предлагал «рассчитывать» степень женской красоты, тщательно измеряя все пропорции женского тела: от тонких щиколоток до изящных поворотов груди и бедер

91

За 15 лет своего существования конкурс «Мисс Россия – Сургут» мало изменился. Каж дый год в нем принимают участие 15-16 сургутянок, и каж дая по-своему красива. Но корона в ходе жесткой конкурентной борьбы достается только одной, самойсамой. Не правы те, кто считает, что на конкурсах красоты оценивают только внешнюю привлекательность, ведь обладательницы корон забираются потом на разную высоту. Внешние данные участниц должны быть дополнены их стремлением к самореализации и совершенству, потому что красота женщины определяется как внешним видом, так и ее внутренним миром. В этом году впервые в истории Сургута проводится спаренный конкурс грации и красоты «Мисс и Миссис Россия – Сургут», в котором принимают участие как незамужние, так и замужние дамы в возрасте от 18 до 40 лет с детками. Две победительницы этого праздника красоты примут участие в «Мисс Россия» и «Миссис Россия», которые будут проходить под эгидой «Миссис Мира». Но Оксана Каландырец и ее восхитительные воспитанницы не собираются останавливаться на достигнутом и обещают запустить еще более интересные и грандиозные проекты, спасая мир красотой. Дина Габидуллина

вера Кирильчик, финалистка «Мисс сургут – 2006», победительница международного конкурса моделей в париже Face of the future – 2009.


92

персона

ìîäíîå ìåñòî

«Слишком дорогая одежда легко может сделать так, что вы будете выглядеть дешево. И даже вульгарно!»

Made in Italy Сегодня она смело может назвать себя космополитом. Уже в 5 лет отец отправил ее в Германию, в чужую семью, учить немецкий, а в школьном возрасте она объездила с родителями полмира, включая Индию, Пакистан, Америку…


персона

ìîäíîå ìåñòî

Н

о больше всех стран Вероника Этро любит родную Италию. «Италия – самое чудесное место на земле! 2 часа дороги – и ты на горнолыжном склоне. 2 часа пути – и ты на море. Это удача – родиться в таком замечательном месте», – радуется она, звонко смеясь. О том, как современной женщине выжить в сегодняшнем мире и при этом выглядеть на все 100%, Вероника откровенно рассказала в беседе.

«Стольник»: Поддержание семейного очага, воспитание детей, самореализация в профессии – современная женщина старается преуспеть во всем. А Вероника Этро дома и Вероника Этро на работе – это две разные женщины? Вероника Этро: (смеется) Нет, одна и та же. Разве что дома я никогда не обсуждаю свою работу. Я еду домой, обдумываю какие-то деловые вопросы, но стоит мне переступить его порог, увидеть своих детей, и я напрочь забываю про работу. «Стольник»: Вероника, мне кажется, что женщине в бизнесе надо обладать очень сильным характером. Что закалило Ваш? В.Э.: Наверное, я не типичная бизнесвумен. Я вряд ли могу назвать себя сильной. Скорее, я универсальный человек, который легко приспосабливается к обстоятельствам. Как руководитель, я совершила много ошибок, но я уверена, людям полезно порой ошибаться или демонстрировать свою слабость. Мне кажется, успех нашего бренда в том, что я простой и приятный в общении человек и людям искренне нравится со мной работать. «Стольник»: Но ведь в модном бизнесе сильнейшая конкуренция, интриги, козни злопыхателей и жесткая борьба за потребителя?.. В.Э.: Да, конечно, но интриги существуют не только в модном бизнесе. Мой муж-юрист рассказывал мне про жуткие козни в юридическом мире. Да чего уж там – даже в школе учительницы любят посплетничать за спиной друг у друга. Так что интриги меня не шокируют. Подлые люди есть везде. Но мы сами выбираем, какими людьми себя окружать. Я работаю в модном биз-

93

несе, но этот бизнес для меня не суть жизни. Я до сих пор общаюсь и дружу со своими одноклассниками и однокурсниками. Моя жизненная позиция такова: если ты не очень хороший человек, то ты привлекаешь к себе таких же подлых людей. Если ты добрый и открытый – у тебя будут такие же друзья. Меня окружают замечательные люди! Я хожу с подружками на кулинарные курсы. (смеется) А с 2007-го они подбивают меня научиться танцу живота. «Стольник»: Каким советом Вы можете поделиться с деловыми женщинами? Ведь днем они должны быть строго элегантны, а вечером – изящны и женственны. При этом у них часто нет времени заехать домой и переодеться. Как быть? В.Э.: Все зависит, конечно, от ваших планов на вечер. Если это просто романтический ужин на двоих, можно надеть шелковую блузку и штаны-трубочки. Днем накинуть жилетку, а вечером скинуть ее. Сменить ботинки на туфли на высоком каблуке, сделать поярче make-up – и элегантный наряд готов. Если же вечером вы должны блистать на светской вечеринке, можно надеть длинное платье в пол с пиджаком, а вечером пиджак снять. Образ также можно дополнить дорогими сережками или ожерельем, которые днем лучше спрятать в сумочке. В новой зимней коллекции Etro – много универсальных нарядов. Например, jacket-dress. Или твидовая юбка в сочетании с атласным пиджаком или шелковой блузкой с глянцевым эффектом. Строгость и элегантность – мне кажется, такое сочетание должно манить мужчин. «Стольник»: Если цель девушки – затмить всех на вечеринке, какое платье по цвету и крою посоветуете ей выбрать? В.Э.: Красное или оранжевое. Если девушке есть что показать, лучше надеть мини-платье. Не мне вам рассказывать, как мужчины реагируют на длинные красивые

«Если знаменитости и приходят на наши показы, то лишь потому, что они действительно хотят взглянуть на нашу коллекцию. Я знаю, что одежду марки Etro любят носить Ума Турман, Кейт Босуорт, Кейт Бланшет…»


ìîäíîå ìåñòî

ноги. Если вы сомневаетесь в своей фигуре, наденьте струящееся платье в пол и подчеркните область декольте. А вообще, ничто так не красит девушку, как уверенность в себе. «Стольник»: А где грань между роскошью и пошлостью? В.Э.: Да, тут важно найти правильный баланс, не надевать на себя слишком много вещей. Например, нельзя сочетать жакет, расшитый пайетками, с яркими атласными фиолетовыми брюками. Это перебор. А стразы и блестки – вообще очень опасная вещь для молодых девушек. Здесь важно знать меру. Если вы надеваете слишком дорогое платье, то лучше сочетать его с какими-то простыми предметами гардероба – со спокойным жакетом или пиджаком. К тому же важно подобрать такой костюм, который не затмевал бы вас. Если у вас длиннющие, покрытые лаком ногти, ярко накрашенные губы, и при этом вы одеты в леопардовое платье со стразами, вышагивая на 20-сантиметровых шпильках от Лубутена, – то это ужас! Сегодня в моде натуральность как в макияже, так и в одежде. Не надо становиться ходячей карикатурой. «Стольник»: Я вижу у Вас здесь список моделей, которые участвуют в Вашем показе. Кстати, в нем несколько русских имен. А какие требования Вы предъявляете к моделям, демонстрирующим ваши наряды? В.Э.: Во-первых, они должны быть красивыми и здоровыми. Я не работаю с очень худыми моделями. Мне кажется, у них болезненный вид. (смеется) Я не люблю смотреть на их косточки. И еще один важный момент– энергетика. Мне надо, чтобы девушки источали энергию, были позитивно настроены. Я люблю работать с русскими моделями: мало того, что они красивые, у них есть чувство стиля и ритма. У нас немаленький подиум– целых 40 метров – а русских девушек отличают особая грация и женственность при ходьбе. «Стольник»: Вы словно портрет Мишель Обамы нарисовали! В.Э.: Да! Наверное, потому что Мишель Обама родом из Чикаго, а у нас в Чикаго есть бутик, и она даже знакома с его владельцем. К тому же Мишель любит яркую одежду, интересные цветовые решения и красочные принты. В этом мы с ней похожи. И потом она чрезвычайно позитивная женщина, уверенная в себе и очень женственная. «Стольник»: Вероника, а помимо моды у Вас есть еще какие-нибудь увлечения? В.Э.: О, мне не хватило бы и 10 жизней, чтобы посвятить время всем своим увлечениям! (смеется) Я мечтаю научиться играть на фортепиано. Оно теперь стоит у меня дома. Одна из моих теть подарила его моему младшему сыну, но он еще слишком мал. А вот я обожаю звуки фортепиано! И вообще обожаю музыку,

«мне нравится вот этот наряд – это так называемый jacket-dress. такой вариант замечательно подходит и для работы, и для вечернего выхода» люблю петь в караоке. В детстве я даже мечтала стать певицей, но мне казалось, что у меня не было музыкального таланта… «Стольник»: Но ведь учиться игре на фортепиано непросто. Надо быть очень терпеливым. 2–3 часа постоянных ежедневных занятий, одни и те же гаммы для разогрева рук… В.Э.: Я знаю. Но мода требует не меньшей стойкости. «Стольник»: Кстати, Ваши сыновья пока не интересуются модой? В.Э.: Нет, (смеется) скорее футболом. Одному сейчас 3 года. Второму почти 7. Я дважды брала их на модные показы, но каждый раз для них было настоящим испытанием высидеть и досмотреть шоу до конца! Так что уж пусть лучше пока занимаются футболом, я не хочу, чтобы они с детства ненавидели моду. Беседовала Александра Глотова

Фото предоставлены компанией Bosco di Ciliegi

94

перСона


Men`s style

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

Шапка из замши и меха волка Gucci Кожаные сапоги Baldessarini

Русский дух Современная мода обожает тему русской зимы. Теперь даже итальянцы шьют шапки, подбитые мехом волка, и крепкие «крестьянские» сапоги, конечно, более элегантные, чем настоящие ушанки и «кирзачи».


96

наСтройки

ìîäíîå ìåñòî

Халат Etro

Maison Martin Margiela

Парадный халат

Борода

выхоДИТь К госТяМ в хАлАТе– МовеТон? но леТ ДвесТИ нАзАД сРеДИ АРИсТоКРАТов было МоДно пРИнИМАТь госТей ИМенно в хАлАТе. его нАзывАлИ шлАфоР И шИлИ Из узоРчАТых восТочных ТКАней, оТДелывАлИ пАРчой И бАРхАТоМ. ЭТо былА ДоРогАя вещь, КоТоРую не носИлИ КАЖДый День, А беРеглИ Для вИзИТов увАЖАеМых люДей. ТАК чТо сМело пРИнИМАйТе ДРузей в хАлАТе, МАРКИ etRo, нАпРИМеР. чеМ не шлАфоР?

От легкой небритости мода перешла к бороде, причем всех видов: от «козлиной» до довольно окладистой, как у русских купцов.

Джинсы, туфли – все Billionaire

Знать на Руси всегда щедро украшала свою одежду золотыми узорами и цветными шелками. Этот богатый декор стал традиционным национальным атрибутом власти. Сегодня дизайнеры моды по-царски расшивают джинсы и туфли, рассчитывая, что русским они понравятся. И они нам нравятся.

Дубленка

русские дубленки всерьез интересуют итальянских дизайнеров, о чем свидетельствуют по-настоящему теплые меховые изделия, стилем напоминающие полушубки российской армии.

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

Золотное шитье

Salvatore Ferragamo

Дубленка Baldessarini


98

tOtal lOOk

ìîäíîå ìåñòî

Кепка Danel Hechter Полупальто, рубашка, водолазка – все Etro Ремень Larusmiani

Сумка Etro Брюки Armani Collezioni

Колоритно Полупальто, сшитое из разных тканей, – исключительно сильная вещь, которая подчеркивает желание своего обладателя быть не как все. Однако важно проявить смелость до конца и выбрать неординарные дополнения.

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

Ботинки, Armani Collezioni


tOtal lOOk

ìîäíîå ìåñòî

99

Шапка, Boss Hugo Boss Шарф Boss Hugo Boss

Пуховик, свитер – все Moncler

Перчатки Burberry Брюки Dirk Bikkembergs

Ботинки Bally Сумка Etro

Позитивно

Одежда создает настроение. Самые нужные вещи для зимнего отдыха должны быть уютными и яркими, чтобы дарить комфорт и радостное ощущение жизни.


100

тенДенЦии

ìîäíîå ìåñòî

Брелок Mont Blanc

Запонки Mont Blanc Джемпер Billionaire

Рубашка, галстук – все Isaia

Брелок Louis Vuitton

серебро, мандариновый гранат

ДлЯ УсПеХа

Ключница Mont Blanc

подарок для бизнесмена должен способствовать его карьере. престижные вещи подчеркнут высокие деловые качества владельца. Ремень Bally

Портфель Schedoni, St. James

Пепельница, бокал для виски – все Faberge

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

Часы Blancpain, коллекция L-evolution, модель Super Trofeo

Ручка роллер Mahatma Gandi,

Ботинки Bally


102

тенДенЦии ìîäíîå ìåñòî

Хьюмидор Billionaire Кардиган Bilancioni

Шарф Billionaire

Перчатки Piero Restelli

для комФоРта Галстук Z Zegna

Футляр для бутылки Schedoni

тот, кто больше всего любит спокойную и размеренную жизнь, оценит подарки, которые обеспечат ему комфорт и порядок во всем.

Фоторамка Bottega Veneta

Носки Cottage, Falke

Бокалы для коктейля и красного вина Swarovski

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

Футляр для галстуков Gucci


ìîäíîå ìåñòî

Джемпер ICE Iceberg

Галстук-бабочка Baldessarini

Галоши John Lobb

Носки, Falke

Чайник Teapottery

для Радости

Украшение Stephen Webster

жизнерадостному, общительному человеку угодить проще всего. ему понравятся яркие необычные вещи и все, что подойдет к его многочисленным увлечениям. Шапка Bogner

Шлем EA7 Emporio Armani Ботинки Baldessarini

Жилет Vivienne Westwood Lee

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

104

тенДенЦии


Радость жизни и такса

М

арка Harmont & Blane одевает мужчин по-итальянски красочно и элегантно, за что и пользуется любовью во многих странах мира. Директор по международному развитию Джузеппе Меннини дал интервью нашему журналу.

«Стольник»: Господин Джузеппе, ваш бренд привлекает яркой индивидуальностью, очень ценным качеством в мире мужской моды. Джузеппе Меннини: Яркая индивидуальность – самый лучший комплимент, который только можно сделать бренду. Именно непохожесть на других гарантирует успех на современном модном рынке. И раз вы сразу отметили это качество Harmont & Blane , значит, наши усилия не пропали даром. «Стольник»: Harmont & Blane – семейный бизнес? Д.М.: Да, безусловно. Отец основал собственную компанию сорок лет назад, хотя проект Harmont & Blane был запущен только в 1995 году. Тогда в Италии, конечно, существовало множество мужских брендов, но все они были очень похожи друг на друга. А нам хотелось сделать что-то особенное, типично итальянское, выразить в одежде нашу открытость миру, а также показать высокое качество и любовь к яркому, необычному дизайну. Как оказалось, мы были правы, поскольку за все время существования Harmont & Blane, наши продажи только росли.


107

интерВью ìîäíîå ìåñòî

«мы неоднократно получали предложения от крупных международных компаний о продаже Harmont & blane, но всегда отказывались. Все, что вы видите, мы делаем своими силами»

фото: Юрий Лишенко

«Стольник»: Правильный выбор – в этом основа успеха? Д.М.: Безусловно, это одна из причин. Однако недостаточно придумать и произвести хороший продукт. Очень важно также правильно организовать коммуникацию, работу с потребителями. Надо научиться общаться. И, кроме того, следует понимать, что за любым успехом стоят люди, поэтому необходимо иметь команду, которая верит в марку и с удовольствием работает. Только так можно добиться настоящего успеха. «Стольник»: Кто придумал такой симпатичный логотип марки? Д.М.: Эта идея возникла в кругу нашей семьи, но мы не сразу ее воплотили. Просто в какой-то момент стало понятно, что образ таксы очень подходит к нашей марке. Эта маленькая собачка очень умна, хотя на первый взгляд кажется наивной и беззащитной. Такса – охотничья порода, у которой очень сильный нюх. Мы решили, что эти качества лучше всего передают особенность нашей компании. В тот момент Harmont & Blane была совсем небольшой фирмой и единственным преимуществом, на которое мы могли рассчитывать, была наша сообразительность. «Стольник»: Господин Джузеппе, как Вы определяете стиль бренда? Д.М.: Если в двух словах, то это smart casual, одновременно неформальный и элегантный стиль. Одна из наших сильных сторон в том, что мы создаем вещи очень узнаваемые. Когда я иду по улице, то издалека могу определить, что человек одет в рубашку Harmont & Blane. Покрой, цветовую гамму перепутать невозможно. И вторая особенность бренда – это внимание к деталям. Если вы возьмете в руки любую вещь, то увидите, как в ней комбинируются разные материалы, как используются швы, пуговицы, канты – масса небольших элементов делает вещь интересной. «Стольник»: Вы шьете только для мужчин? Д.М.: Сначала мы собирались заниматься исключительно мужской одеждой. Но видя, какой популярностью пользуются наши вещи, запустили детскую линию и линию аксессуаров. А год назад была разработана коллекция женской одежды. Она появится в бутиках уже в следующем сезоне. «Стольник»: В каких странах наиболее популярна марка Harmont & Blane? Д.М.: Сегодня марка представлена в 50 странах, которые находятся в разных регионах мира от Америки до России и Дальнего Востока. Но, конечно, важнейшим рынком для нас остается Италия.

«наша цель, не изменяя себе, сделать марку еще более популярной и узнаваемой»

«Стольник»: Господин Джузеппе, откройте секрет, как вам, итальянцам, удается быть самыми стильными мужчинами в мире? Д.М.: Это в характере итальянцев. В нашей стране, начиная с Древнего Рима, красота культивировалась во всем: в речи, в музыке, во внешности человека. Можно вспомнить также раннее Возрождение. Наши эстетические ценности передаются из поколения в поколение, и нам просто не остается ничего другого, как достойно продолжать то, что оставили предки. Хотя истинная правда и то, что, по сравнению с другими народами, итальянцы тратят значительно больше на свой внешний вид. Беседовала Ирина Кочкина


108

акЦент ìîäíîå ìåñòî

Куртка Bogner

Брюки Bogner

Шапка Bogner

Скольжение с фигурами

В новогодние каникулы все любители активного отдыха устремляются на городские катки, где празднично, весело и романтично. катание на коньках не требует специальной экипировки. Важно только, чтобы одежда была непродуваемой и легкой.

Термобелье Falke

Спортивные гольфы Falke

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

Коньки Botas


110

проект

ìîäíîå ìåñòî

Любимый отдых

Певец Сергей Лазарев

Позагорать на пляже у океана. Для меня отдых– это когда я действительно расслабляюсь. Не люблю активный отдых: мне нужно осесть на месте и ничего не делать.

любИМый пАРфюМ еще оДнА Моя сТРАсТь. люблю, КогДА АРоМАТы Мне ДАРяТ: онИ поТоМ ТАК И сТояТ по всеМу ДоМу, ДоЖИДАясь своего вРеМенИ. До неКоТоРых ДоРАсТАю чеРез гоД, чеРез ДвА – вИДИМо, КогДА МеняеТся МИРовоззРенИе. Из послеДнИх особенно хоРошИ новые LiMiteD eDition оТ DioR И HeRMeS.

Я люблю!

певец Сергей лазарев рассказал «Стольнику» о том, что является украшением его повседневной жизни.

Любимая обувь Я обувоман: у меня ее не меньше 80 пар. Зимой предпочитаю классику, так как в основном ношу брюки, пальто, дубленки, летом – более неформальный стиль: кроссовки, шлепки. Кстати, уже год я являюсь лицом – если так можно сказать об обуви – бренда CorsoComo.

Любимая кухня

Японская и итальянская. Очень люблю суши и легкие средиземноморские салаты типа капрезе. Макароны тоже люблю, но в последнее время себя в них ограничиваю – слежу за здоровьем и фигурой.

Любимая вещь в доме Кровать. Плюхаюсь в нее с чашкой чая, включаю DVD с фильмом и понимаю, что я наконец-то дома. В обстановке у меня все по-спартански: хайтек, просто и функционально – никаких вензелей.


111

проект ìîäíîå ìåñòî

Любимый фильм люблю советское кино: оно возвращает меня в наивное прошлое. пересматриваю такие фильмы, как «Бриллиантовая рука», «любовь и голуби», «москва слезам не верит», и цитирую их наизусть.

люБимое аВто Audi. Уже несколько лет езжу на Audi Q7: очень ей доволен, но сейчас жду, когда выйдет новая модель – пора менять. В поездках, если не за рулем, выбираю Mercedes.

Любимая spa-процедура

Любимый гаджет iPhone. Я совершенно эппловский человек: у меня есть все эти iPad, MacBook, MacAir и прочее. На собственном примере убедился, что в Apple все очень удобно устроено и быстро между собой связывается.

любимый символ нового года подарки, упакованные в разноцветную шуршащую фольгу. и чтобы под елкой, украшенной красными шарами.

Беседовала Наталья Мелюх

ЭТо Моя вечнАя несбыТочнАя МечТА: не хоЖу в сАлоны КРАсоТы Из-зА нехвАТКИ вРеМенИ, хоТя Мне очень нРАвяТся споРТИвный МАссАЖ спИны И РАсслАбляющИй с КАМняМИ – позволяю Их себе, КогДА нАхоЖусь нА оТДыхе.


112

акСеССуары ìîäíîå ìåñòî

Luciano Barbera

Baldessarini

Isaia

изЯщнаЯ ПРиХоть

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Ирина Кочкина

п

Etro

латок в нагрудном кармане пиджака не сразу стал предметом щегольства. Первоначально это был просто свежий носовой платок, который надо было уберечь от соседства с монетами и ключами в карманах мужчин. После использования платок прятали в карман брюк. В 20-е годы прошлого века носовой платок стал модным аксессуаром. Нет легче способа добавить изящества костюму, чем положить платок в нагрудный карман, соблюдая, безусловно, некоторые правила. Главное гласит, что платок и галстук не должны быть из одной ткани. Узорчатый галстук дополняется простым платком, и наоборот, к простому галстуку подбирают живописный платок. Когда же мужчина не носит галстука, платок в нагрудном кармане становится еще более ярким выразителем индивидуального стиля. Замечено также, что этот аксессуар выглядит тем уместнее, чем старше мужчина и чем важнее пост, который он занимает. В любом случае платок, украшающий мужской костюм, требует определенной щепетильности, но без фанатизма.


Фото: Антон Селецкий

kids

Веселые друзья Прелестные кресла-пуфы в виде любимых мультяшных персонажей – это гарантированный заряд хорошего настроения и положительных эмоций! Такой домашний аксессуар идеален для подарка малышу к Новому году!


114

поДарки

kids

Декоративные подвески «Месяц и Носочек»

Платье Сatimini

Варежки, Microbe

Подарочные конфеты «Конфаэль»

Куртка Sonia Rykiel Enfant

Конфеты Venezia Murano

колядки

Яркая красочная одежда с веселыми принтами – в самый раз для рождественских колядок. Совершенно не обязательно для такого события готовить специальный костюм, можно подобрать нарядные комплекты из новых коллекций. Добавьте к модному образу забавные сувениры и сладости – и праздник удастся на славу!

Игрушки «Петух и Поросенок»

Пуховик Monclear Джинсы Armani

Фото: Юрий Лишенко Стиль: Екатерина Варварина

Шапка Sonia Rykiel Enfant


Новогодний утренник Рождество и Новый год. Радостное ожидание чуда, заветные мечты, сюрпризы и подарки. Яркие карнавальные костюмы – важная составляющая этих волшебных праздников. Новогодний костюм позволяет взрослым окунуться в детство, а ребятишкам ощутить сказочную атмосферу праздника.

Костюмы для проекта предоставлены агентством праздников «2 Неба» г. Сургут, ул. Университетская, 29. Тел. (3462) 62-75-63 Е-mail: 2neba.surgut@gmail.com www. 2neba.org


Марина Саламатова, (Телерадиокомпания «Север»)

– В детстве, пожалуй, все девочки мечтают быть Снегурочками, помощницами Деда Мороза, и моя мечта сбылась. Мама сшила мне очень красивый костюм Снегурочки, от которого все вокруг не могли отвести глаз. Конкретного желания на Новый год никогда не было, любой подарок был долгожданным. Дед Мороз всегда дарил именно то, чего мне хотелось! А взамен я рассказывала стихи и пела песни. Теперь Дедом Морозом для меня является мой супруг, и каждый подарок он преподносит мне с большой любовью и невероятной фантазией.

Дарья (6 лет) и Мария (3 года):

Дочери

Дарья мечтает о кукле Нэнси с парикмахерской, Мария, как правило, хочет то же, что и сестра, только в зеленом цвете. Их желания меняются, как в калейдоскопе. Мама с папой стараются, чтобы их мечты сбывались!


117

СпеЦпроект kids

Дочь

Катя (2 года):

В прошлом году Катя примеряла в новогодние праздники образы разных животных, но в этом году мама видит ее Ангелочком. Два года – это замечательный возраст, Катя каждый день дарит много счастливых мгновений. Мама справедливо считает, что детки такие чистые и непорочные, что кроме как ангелочками их и назвать нельзя. Пока на вопрос: «Что будешь просить у Деда Мороза?» Катя громко отвечает: «Подарки!» И каждый день это повторяет. А вообще Катя давно всем говорит о своей заветной мечте: «Хочу на море!». Мечты сбываются, и Катя снова поедет на море, ведь мама и папа обязательно исполнят мечту своего ангелочка.

Елена Соловьева, (Турфирма «Валерия»)

– На каждый Новый год у меня были разные костюмы, но ярче всего мне запомнились костюмы Белочки и Снежинки. Белочка hand-made была очень милая, со смешными ушками и хвостиком. До сих пор умиляюсь, разглядывая фотографию, на которой мы с подружкой-лисичкой, такие непосредственные, стоим на фоне Снегурочек и Снежных королев. Как правило, все костюмы шила моя мамочка. Особенно помню долго хранившийся костюм Снежинки, в котором я была на новогоднем утреннике в два года. Это было шикарное воздушное платье, которое мама сшила из своего свадебного, украсив его пайетками и дождиком. Помню, как просила у Деда Мороза собачку, и потом папа с братом принесли домой щеночка, который прожил у нас 12 лет. Каждый год просила и продолжаю просить у Деда Мороза разное (сейчас уже с бокалом шампанского, сжигая на листочке желания). Верю в чудеса, верю в исполнение новогодних желаний, так как загаданные мною желания абсолютно все исполнялись. Всегда загадываю реальное, а если точнее, то просто в новогоднюю ночь ставлю цель, к которой и иду весь год. И уже точно знаю, что загадаю в этом году.


118

спецпроект

kids

Елена Форманчук, (ООО «СпецПодьем»)

– С самого детства Новый год остается для меня самым загадочным и оттого, наверное, самым ожидаемым праздником! В нашей семье была традиция: примерно за две недели до Нового года мы с сестрой писали письма Деду Морозу, каждая свое, в котором просили что-нибудь непременно для всех членов семьи. Я хорошо помню, как в 15 лет «заказала» Деду Морозу дамскую сумочку, которую увидела в универмаге. Я мечтала о ней целый год! Желанию не суждено было сбыться, видимо, сумочка была дороговата для Дедушки, да и не по моему возрасту, наверное… Сейчас, будучи взрослой, под бой курантов прошу для себя и своих близких здоровья и удачи. Теперь уже мои девчонки пишут письма Деду Морозу, каждая свое. Предвкушение волшебства и сказочного представления заставляли меня придумывать, а родителей и бабушек воплощать в жизнь самые разные образы. Каждый год у меня был разный костюм, но больше всех запомнился костюм Снежной Королевы. Все дело было в короне и в высоком стоячем воротнике – для пущего блеска мы с папой усыпали

их мелко истолченными игрушками, предварительно смазав картон клеем. То ли клей был не совсем качественный, то ли переборщили с блестяшками, но в разгар утренника эти самые блестяшки стали понемногу отваливаться, причиняя мне вполне ощутимые неудобства! Я, конечно, мужественно терпела, ведь получила приз за самый необычный костюм. Дочь

Настя (16 лет):

– Когда мне было лет девять-десять, Дед Мороз «закинул» мне в открытую форточку плеер. Помню, что была безумно счастлива получить такой подарок! Под бой курантов вместе с родителями буду загадывать желание. Я думаю, что если во что-то верить и очень этого хотеть – все осуществимо.

Дочь

Полина (6 лет):

– Я буду на Новый год розовой киской с белым хвостиком и с розовой сумочкой. Мы с Настей еще не успели написать письмо Деду Морозу. Она мне обычно помогает, говорит, что рассказывать про желания никому нельзя, а то они не сбудутся…


Елена Волкова, (Релакс-салон «Тории»)

– В юном возрасте я всегда была Бабочкой. С чем связан такой выбор, не помню, но остались очень яркие воспоминания от подготовки новогоднего костюма. Мы с мамой красили марлю «зеленкой» и красной пастой, выдавливая ее из шариковой ручки. Крылья у костюма были зелеными, а платье ярко-малиновое, и, конечно, много мишуры. В Деда Мороза я никогда не верила, но в то, что чудеса случаются, верю до сих пор! В девять лет у меня под елкой одновременно появилось то, о чем я мечтала больше всего: коньки и маленький щенок (впоследствии Марсик). Эмоции, которые я испытала, могу сравнить только с ощущениями от прыжка с парашютом! От возможности станцевать «Цыганочку с выходом» перед очередным Дедом Морозом я никогда не отказывалась, и мне было неважно, в каком я была костюме: Бабочки, Зайчика или Снежинки! А сейчас, как всегда, жду Чуда! И мне неважно, каким оно будет, главное – эффект неожиданности!

Дочь

Анна (9 лет):

– В этом году у меня два костюма: Вьетнамской девушки и Венецианской Дамы, а теперь, после фотосъемки с мамой, появился и третий – Бабочки. Надеюсь, на новогодние утренники мне удастся надеть все три! С трех лет я всегда сама писала Деду Морозу письма, а он, в свою очередь, исполнял все мои желания. Спасибо ему за это! В этом году отправлю ему поздравительную открытку, но просить ничего не буду, хочу полностью положиться на его вкус! Мечты сбываются, главное – верить!


120

благотворительность

kids

Мастер-классы «Рождественский ангел» состоялись на базе детского реабилитационного центра для детей и подростков «Добрый волшебник» 23 и 24 ноября

Рождественский

ангел

Самая заветная мечта подобна солнечному свету, который складывается из миллиона лучей. Мы лучики солнца, часть огромной вселенной и, объединившись, можем осуществить любую мечту, даже самую великую…

П

олдень. Музыкальный зал детского реабилитационного центра «Добрый волшебник». Кругом шары, музыка… ощущение чего-то особенного, торжественного. С маминой помощью заходит Лиза, приносят девятилетнего Данилу, следом за ним входит Кристина, приветствуя всех словам: «А что, сегодня праздник?». Почему-то хочется ответить именно: «Да!».

Ребята собрались, но что же их объединяет? Детский церебральный паралич – ДЦП. У детей, страдающих этим недугом, поражена двигательная и мышечная активность, нарушена координация движений. Итак, при поддержке Регионального благотворительного фонда помощи детям с заболеваниями центральной нервной системы «Благо Дарю», Регионального благотворительного фонда помощи детям, больным онкогематологическими заболеваниями (рак) «Сохрани жизнь», центра реабилитации для детей и подростков с ограниченными возможностями «Добрый волшебник» и Сургутского государственного университета стартовал первый этап благотворительной акции «Рождественский ангел». «Где мой клей?»... «А какого цвета будет платье?» – звучало со всех сторон. Заинтересовать детей было нетрудно: легкое недоумение в начале сменилось увлеченностью в своих силах. С помощью волонтёров ребята трудились над созданием ангелов. У каж дого ребёнка работа шла по-особенному: Настя, к примеру, активно участвует в процессе, Марьям – настоящий дизайнер, Оля всё делает с улыбкой, Никита очень сосредоточен: руки сложены, как у школьника за партой, к творческому процессу подходит основательно. Кристина справляется очень быстро, параллельно успевая ещё и подпевать в такт музыки. Рядом сидит Лиза и трудится над оформлением своего творения: золотые и сиреневые блестки словно озаряют ее ангела. К сожалению, детям придется расстаться со своими рож дественскими ангелами, но ребята даже рады этому! Ведь для них это не просто игрушки, а шанс быть здоровыми! Фигурки ангелов будут выставлены на I-ом Благотворительном аукционе в Сургуте, средства от продажи пойдут в поддержку тяжелобольных детей. Ведь многие ребята, особенно с онкологическими заболеваниями, по состоянию здоровья даже не смогли посетить мастер-к ласс. Праздник незаметно подошел к концу… На лицах ребят читалось легкое недоумение: «Неужели всё закончилось?» Что можно ответить на этот вопрос ребёнку? Если с каж дым разом неравнодушных людей будет всё больше и больше, с полной уверенностью можно будет сказать: «Нет! Всё только начинается!». А лена Крутель


121

БлаГотВорительноСть kids

КТО, если не мы? Каждый из этих детей мечтает найти своих маму и папу. Очень надеемся, что наступающий Новый год подарит им эту прекрасную возможность, а главными проводниками в счастливую семью можем стать только мы с вами.

Антон

Ангелина (13 лет)

открытый, общительный, активный ребенок. Любит подвижные игры, играть с конструктором, смотреть мультфильмы, рисовать. В группе со сверстниками дружелюбен, поделится своими последними конфетами.

в будущем видит себя певицей. Очень талантливая девочка, имеет восхитительный голос, не раз выступала на большой сцене, награждена дипломами и грамотами.

Александр (13 лет) по характеру спокойный, общительный, открытый ребенок. Умеет самостоятельно планировать, анализировать и оценивать результаты своей учебной деятельности. Александр является лидером в играх, с удовольствием решает кроссворды, отгадывает ребусы. Участвует в спортивной жизни Центра, очень любит посещать бассейн.

(8 лет)

Евгений (14 лет) активный, трудолюбивый, общительный мальчик. В его действиях и поступках прослеживается уверенность в том, что все может сделать сам. Активно участвует в художественной самодеятельности Центра. Хорошо развиты творческие способности. Посещает кружки «Умелые руки», «Волшебная игла», любит занятия, которые проходят в спортивном зале.

Дмитрий (14 лет) добрый, общительный, талантливый мальчик. Сочиняет музыку, пишет стихи. Дмитрий имеет довольно чёткое представление о будущей жизни и строит вполне взрослые планы. А пока он осваивает необходимые мужчинам навыки. Плотничает, ремонтирует, ведь Дима планирует стать не только удачливым бизнесменом, но и отцом семейства.

Алена (16 лет) спокойная, отзывчивая, трудолюбивая девочка. Очень старательна в учебе, старается повысить свои навыки. Активно участвует в общественной жизни Центра, посещает вокальноинструментальную студию, где является солисткой ансамбля, занимается в кружке «Умелые ручки», пишет стихи. Более подробную информацию вы можете получить в комитете по опеке и попечительству администрации города, по адресу: г. Сургут, проезд Советов, 4. Тел.: (3462) 52-28-40, 52-28-21, 52-58-26


122

ноВоСти

kids

Любимая игрушка!

ИгРушКИ, созДАнные сеМейной пАРой фРАнцузсКИх ДИзАйнеРов лелонг-леКоМТе, выполненные с фРАнцузсКИМ шАРМоМ И обАянИеМ, очень нРАвяТся ДеТяМ. зАбАвные пеРсонАЖИ «голоДный волК» И «ДобРый МеДвеДь» пРИвлеКАюТ внИМАнИе МАлышей сочныМИ КРАсКАМИ, МногообРАзИеМ погРеМушеК И ДРугИх ДополнИТельных фИшеК. ИгРушКИ оТ eBuLoBo – пРеКРАсный поДАРоК КАК Для МАльчИКА, ТАК И Для ДевочКИ нА ИМенИны И новый гоД.

Благое дело

В рамках благотворительной акции французский модный Дом Lanvin объединился с организацией Dessine L’espoir для создания коллекции мягких кукол в «одежках» Lanvin Petite. Куколок изготавливают вручную женщины из Свазиленда, которым поставлен страшный диагноз. Рукодельные игрушки поступили в продажу еще в ноябре в некоторых бутиках Lanvin.


Фото: Юрий Лишенко

beauty& health

Повседневные ценности Образ романтичной барышни-крестьянки, с лентой на голове и гладко зачесанными, стянутыми в пучок волосами «а-ля рус» вполне актуален. Роскошная лента с блестящими цветными камнями станет финальным штрихом, чтобы превратить повседневный образ в вечерний.


124

оБзор

beauty&health

золотаЯ лихораДка креативные директора ведущих косметических брендов сговорились и единогласно объявили основными цветами грядущего рождества красный и золотой, что подтверждают их праздничные коллекции.

Яблоко от яблони

Золото – это не только главный металл сезона, но и любимый цвет Кристиана Диора. Креативный директор по макияжу Тьен не забыл об этом при создании рождественской коллекции Dior Les Rouges Or и пошел намного дальше самого мэтра, придумав золотую помаду. Без лака и теней в этом цвете также не обошлось.

Золотистая вуаль для лица, тела и волос L’Or C'leste, Givenchi

Ночное светило

Сказочная коллекция с не менее волшебным названием «Ночное небо» от Givenchy вышла лимитированным тиражом и предстала в праздничной золотисто-черной гамме. Бомба коллекции – мерцающая золотистая вуаль L’Or C'leste для лица, тела и волос в винтажном флаконе.

Палетка 5 Couleurs Gold Infused, Dior

Лак для ногтей Rouge Carat, Chanel

Рассыпчатая пудра Poudre Universelle Libre, Chanel

Старые песни о главном

Для тех, кто остается предан классике и не считает аромат Chanel № 5 «бабушкиным», приготовлен приятный сюрприз. Специально к праздникам разработан новый флакон Chanel № 5. В поддержку роскошного аромата вышла рождественская коллекция Les Scintillances de Chanel, состоящая из насыщенных красных цветов и оттенков все того же драгоценного металла.


126

оБзор

beauty&health

Michael Kors for Estee Lauder, Christmas Collection, 2011

Прабабушкин перстень

Рождественская коллекция Ruby Collection, Dolce & Gabbana

Драгоценный камень рубин является знаковым «сицилийским гербом» для Dolce & Gabbana, а также фамильным перстнем Стефано Габбано. Рубиновая коллекция состоит из самых популярных и востребованных оттенков теней, румян и помад, но оформлена в новые нарядные упаковки. Обязательно надо побаловать себя любимыми средствами к Новому году.

Драгметаллы

Компания Estee Lauder совместно с дизайнером Майклом Корсом решили не ограничиваться одной цветовой гаммой в рождественской коллекции и создали целых три набора. Золотая, бронзовая и платиновые косметички наполнены различными базовыми оттенками теней, бронзером, помадой, блеском для губ, карандашом для глаз и двумя кистями для теней и румян.

Палетка теней Les Ombres de Nuit 4Colour Palette, Guerlain

Шарикиметеориты Meteorites Perles de Nuit, Guerlain

Магия

Наталья Водянова, словно фея, спустившаяся с небес и взмахом крыла окутавшая Вселенную золотисто-голубоватой дымкой. Обещают, что мерцающая пудра Vol de Nuit Perfumed Shimmer Powder из коллекции «Ночной полет» от Guerlain сделает кожу фарфоровой, и даже на ощупь. Что уж говорить, волшебство есть волшебство.

Пудра Parure de Nuit Pressed Powder & Blush, Guerlain


127

beauty&health

Чистейшая

природная среда и новейшие технологии В исследовательских лабороториях Barex italiana создана революционная линия для окрашивания и ухода за окрашенными волосами на основе органически сертифицированных ингредиентов. В линии Permesse в каждый продукт входит эксклюзивный комплекс пептидов М4 – новейшая и абсолютно натуральная технология для глубокого ухода за волосами во время и после окрашивания. Комплекс М4 состоит из 4 сертифицированных органических пептидов:

увлажнение: пептиды овса и бразильского ореха Бразильский орех содержит наибольшее количество протеинов. Полученные из них пептиды обладают свойствами удерживать влагу внутри волокон, таким образом глубоко увлажняя волосы. Результат: волосы мягкие, более устойчивые к формированию сеченых кончиков, живые и эластичные.

Сила: соя Пептиды сои действуют на корень волоса, стимулируя молекулярный синтез и укрепляя волосы у основания. Результат: более сильные волосы, большая прочность, улучшение структуры и уменьшение спутывания.

защита: пшеница Пептиды пшеницы защищают благодаря пленкообразующему действию. Они обволакивают поверхность волокон, концентрируясь в самых поврежденных участках. Результат: ломкость волос уменьшена на 80%, ухоженная и мягкая кожа головы без признаков воспаления.

К р а с о т а б е з г р а н и ц

г. Сургут, пр. Ленина, 41а. Тел.: (3462) 70-70-03, 72-25-72, 70-70-30 www.italkosmetika.ru e-mail: italkosmetika@mail.ru


Драконовы меры

Русская тема особенно актуальна в будущем году, ведь наступает год дракона, а в русской культуре дракон – это Змей Горыныч. Целое поколение дизайнеров, таких как Жанна Ланвин, Ив-Сен Лоран, Карл Лагерфельд, активно использовали в своем творчестве мотивы русского национального костюма, где в главной роли выступает кокошник. Более носибельный вариант – это образ романтичной барышни-крестьянки, с лентой на голове и гладко зачесанными, стянутыми в пучок волосами. Образ «а-ля рус» вполне актуален. Роскошная лента с блестящими цветными камнями станет финальным штрихом, чтобы превратить повседневный образ в вечерний. На время праздников можно забыть о скромности, поэтому выбирайте смелые украшения, ведь дракон обожает все яркое и блестящее!

Визажист: Светлана Фомина

beauty&health

Стилист по волосам: Варвара Наумкина

128

тенДенЦии

Русская краса

Не секрет, что русские женщины признаны одними из самых красивых в мире. Образ русской красавицы не раз возникал на подиумах и фэшн-съемках для модных журналов. Ее неисчерпаемый колорит и очарование вдохновляют на новые интерпретации. Трансформируя современные тенденции, получили макияж для данного образа. Эффекта фарфоровой кожи добиваемся с помощью осветляющей основы под макияж that gal benefit. Розовый праймер разглаживает кожу, делает ее ярче и придает сияние. Брови естественной формы слегка подчеркиваем тенями натуральных оттенков и фиксируем прозрачным гелем. Для глаз выбираем белые перламутровые тени и объемную тушь. Щедро наносим на скулы и на центр щек румяна розовых оттенков, что создаст морозный румянец. Выбранный для губ сочный красно-оранжевый цвет помады завершит образ русской красавицы.


тема

129

beauty&health

Профессиональная косметика Kerastase удовлетворяет самых искушенных ценителей косметического искусства

Kerastase –

изысканный деликатес для Ваших волос Центр красоты «Персона» в очередной раз искушает своих клиентов, преподнося роскошный подарок: уход за волосами от исключительной марки класса люкс Kerastase! Уход от косметики Kerastase сравним, разве что, с ужином в дорогом французском ресторане, где каждое блюдо – произведение кулинарного искусства, а вот рецепты деликатесов для волос от Kerastase – это самые передовые разработки Лаборатории Новейших Научных Исследований L’Oreal Paris. Стремление Kerastase к совершенству выражается во всем: в составе средств, в ароматах, в элегантных упаковках. Kerastase творит с волосами чудеса, меняя не только внешний вид, но и структуру волос, возвращая им природную силу.

Kerastase и специалисты «Персоны» знают, о чем мечтают Ваши волосы!

г. сургут, ул. 50 лет влКсМ, 6а. Тел. (3462) 31-70-70


130

интерВью

beauty&health

Александр Князев:

Лучшая оценка клинике – благодарные улыбки пациентов! Сеть стоматологий «Мастер Дент» существует на рынке уже десять лет, а ООО «Гален», куда входит еще и сеть аптек, – 20 лет. Александр Князев, генеральный директор ООО «Гален», рассказал «Стольнику», что за это время многое изменилось.

Неизменным остается верность выбранному пути: постоянное самосовершенствование, высокий профессионализм, предоставление полного спектра стоматологических услуг на самом современном оборудовании. А звание победителя городского конкурса «Предприниматель года – 2010» в номинации «Лучшее предприятие медицины и СПА» от Торгово-промышленной палаты и Администрации города – прямое и самое весомое доказательство этого.

«Стольник»: В маркетинге услуг принято такое понятие как «момент истины». Это мгновения, когда у Клиента складывается впечатление о клинике: какой здесь сервис, как тут заботятся о Клиенте. Каковы «моменты истины» в Ваших стоматологиях? Александр Князев: Невозможно выделить какой-то определенный момент, наша задача – сопровождать пациента от «входа» до «выхода», и на этом пути будет не один, а множество моментов, которые пациент запомнит и сложит свое представление о нас как о предприятии, о коллективе, о профессионалах. Главное, чтобы пациент видел не только внешний лоск и безупречную улыбку персонала, но и участие, сопереживание и желание каждого сотрудника, от администратора до доктора и руководства клиники, помочь и разрешить его проблему. «Стольник»: Ваши клиники эксклюзивно предлагают процедуру с использованием аппарата компьютерной дентальной томографии. В чем его уникальность и чем он способен помочь Вашим Клиентам? А. К.: Трехмерное изображение аппарата компьютерной дентальной томографии Planmeca ProMax 3D s открывает новые возможности и перспективы планирования терапевтических, а также хирургических вмешательств в современной стоматологической практике, оториноларингологии, пластической и челюстно-лицевой хирургии. Он позволяет провести дифференциальную диагностику осложнений кариеса зубов и определить оптимальную методику и тактику эндодонтического лечения, прогнозировать и оценивать отдаленные результаты имплантации и хирургического лечения у пациентов стоматологических клиник, проводить оценку результатов ортопедического и ортодонтического лечения, выявлять патологические изменения со стороны верхнечелюстных пазух, полости носа, нижнечелюстного канала и височно-нижнечелюстного сустава. «Стольник»: Каким образом Вы контролируете качество оказанных услуг? И возможно ли это вообще? А. К.: Приоритетом своей деятельности мы считаем безупречное качество выполняемых работ, которое контролируется на всех этапах лечения и протезирования специальной системой оценки, анкетами обратной связи. Пациенты оставляют свои отзывы, высказывая их устно или записывая в книгу отзывов и предложений. Каждые полгода мы приглашаем своих пациентов на бесплатные профилактические осмотры, которые позволяют убедиться в том, что сделанная нами работа радует человека и ему с ней комфортно. Ну а если смотреть в целом, лучшая оценка клинике – благодарные улыбки пациентов!

г. Сургут, ул. Университетская,3, тел. (3462) 55-55-15, ул. Чехова, 8, тел.: (3462) 32-17-70, 34-43-64, ул. Быстринская, 22, тел. (3462) 22-02-60, г. Лянтор, 4 мкр, 14, т. (34638) 28-761


Набор для бритья Anthony Logistics • бальзам после бритья • скраб для тела с морской солью • скраб для лица с алоэ и витамином с • гликолиевый клинзер для лица • Крем для бритья с маслом эвкалипта • Масло для бритья с мятой и витамином е

Комбинация питательных элементов – витамины А, Е и С, гликолевая кислота, успокаивающее алоэ и освежающая мята – обеспечивает безупречное бритье и оставляет кожу здоровой и защищенной.

Мужская доля отправляясь в отпуск, настоящим джентльменам приходится основательно урезать объемы собственного багажа, ведь кто-то должен носить огромные чемоданы его дамы. универсальные мужские дорожные наборы помогут облегчить вашу ношу без ущерба в качественном уходе. Дорожный набор Clarins

• лосьон после бритья • увлажняющий бальзам • ночная сыворотка • пена для бритья • гель для умывания

Незаменимый дорожный набор для мужчин, которые в отпуске предпочтут отдохнуть от ежедневной борьбы со щетиной. Ночная сыворотка замедлит рост и смягчит волос.


132 Дозированное повреждение кожных покровов тончайшим лазерным лучом запускает процесс обновления клеток, что в итоге позволяет решить многие проблемы стареющей кожи

Омолаживающий лазер лазер Fraxel re:store по-настоящему перевернул современную эстетическую медицину. Благодаря появлению фракционной технологии Fraxel мы получили возможность всего за три-пять процедур полностью обновить кожу без всяких побочных эффектов. Фототермолиз – новейший принцип, на котором основан Fraxel re:store, представляет собой наиболее эффективный метод омоложения кожи при помощи лазера и коррекции всевозможных кожных дефектов.

Во время процедуры Принцип фракционного фототермолиза заключается в строго дозированном воздействии лазерного луча на очень маленькие участки кожи, расположенные близко друг к другу. Лазерный луч проникают сквозь верхние слои кожи во внутренние, ведь именно в дерме содержится коллаген – протеин, который отвечает за эластичность и упругость кожных покровов. Луч воздействует на дерму и реорганизует обменные процессы в коже и процессы ее регенерации. В результате эпидермис остается неповрежденным, а регенерация кожи происходит в несколько раз быстрее, чем при любой другой омолаживающей процедуре. Область агрессивного воздействия минимальна, а оставшаяся нетронутой кожа вокруг рабочей зоны принимает активное участие в восстановлении поврежденных участков. Fraxel возможно применять одинаково безопасно и эффективно при любом типе кожи, а также практически на любой части тела: на лице и груди, животе и бедрах, запястьях и предплечьях.

Фракционный фототермолиз Fraxel re:store, в отличие от лазерной шлифовки, удаляет эпидермис не сразу на всей поверхности кожи, а «фракционно» – равномерными микроучастками, размерами доли миллиметра каждый. При этом, поскольку во время процедуры не возникает обширной раневой поверхности, и между микроучастками сохраняется неповрежденная кожа, заживление после процедуры Fraxel происходит быстро и без негативных последствий.

Fraxel re:store – результат на лицо и тело Дозированное повреждение кожных покровов тончайшим лазерным лучом запускает процесс обновления клеток, что в итоге позволяет решить многие проблемы стареющей кожи. Рубцы, оставшиеся после угревой болезни, после операций могут быть серьезным эстетическим недостатком, при чем бороться с ними довольно сложно. Fraxel является одним из немногих методов, результативным для сглаживания рубцов и явления постакне. Также с помощью этой процедуры вы сможете избавиться от послеродовых растяжек, от пигментных пятен. Время и количество процедур Fraxel зависит от обрабатываемой зоны. Обычно весь курс ухода, лечения и омоложения кожи Fraxel занимает 3-4 процедуры, проводимые с интервалом 3-4 недели. Стоимость процедуры различна для каждого конкретного случая и также будет зависеть от количества пройденных сеансов. Стоимость одного сеанса процедуры составляет от 22 000 рублей. В Центре эстетики Premium существует система скидок, что позволит Вам сделать для себя небольшой подарок, а благодаря индивидуальному подходу к каждому клиенту Вы спокойно и без волнения пройдете все процедуры на пути к вашему преображению.

ТРЕБУЕТСЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА


тема

133

beauty&health

Холодная война Центр эстетики Premium славится только лидирующими методиками коррекции фигуры и омоложения кожи лица. одна из таких инновационных методик коррекции фигуры, которая произвела настоящий фурор в косметологии – криолиполиз на аппарате Zeltiq. Теперь в неравной борьбе против лишнего веса у каждого, кто заботится о своей внешности, появился новый союзник. Исследователи Гарвардской медицинской школы пришли к весьма неожиданным выводам: оказывается, снижение температуры подкожно-жировой клетчатки человеческого организма до 24 градусов приводит к скоропостижной гибели жировых клеток. И гибель эта проходит без каких-либо негативных последствий для всего организма. Применение этому факту ученые нашли в эстетической медицине, развеяв тем самым миф о том, что для того, чтобы избавиться от лишнего веса, необходимо жир растопить, а не заморозить.

Zeltiq – скульптор тела Это открытие легло в основу для создания уникального аппарата Zeltiq, позволяющего снизить температуру подкожно-жировой клетчатки определенного участка до требуемой температуры и поддерживать ее в течение часа. Именно это время необходимо для включения естественных механизмов гибели и уменьшения объема жировых клеток. Zeltiq, как искусный скульптор, отсекает все ненужное, приближая вас к телу Вашей мечты.

в РезульТАТе пРоцеДуРы нА АппАРАТе ZeLtiQ пРоИсхоДИТ соКРАщенИе не ТольКо объеМов, но И уМеньшенИе ЖИРовых КлеТоК пРИМеРно нА 25% зА оДну пРоцеДуРу в зоне возДейсТвИя

Во время процедуры пациента укладывают на кушетку, а на проблемную зону устанавливают вакуумный аппликатор, который как присоска втягивает жировую складку и воздействует на подкожный жир, охлаждая его до температуры разрушения. Кожа при этом не теряет нормальной температуры, не повреждается. Такая локальная заморозка провоцирует полное разрушение адипоцитов – клеток, участвующих в формировании жировой ткани: они гибнут и перерабатываются лимфатической системой во время обмена веществ. Все это время пациент может заниматься своими делами: читать, работать на нетбуке, дремать или потратить эти 60 минут на другие «красивые» процедуры для лица и рук. В результате процедуры на аппарате Zeltiq происходит сокращение не только объемов, но и уменьшение жировых клеток примерно на 25% за одну процедуру в зоне воздействия. Первые результаты появляются в среднем через 3 недели после проведения процедуры, а своего пика достигают через два-три месяца. Процедуру криолиполиза можно повторить еще один-два раза на одной зоне, чтобы добиться максимально возможной потери жировой прослойки, но чаще всего достаточно всего разового воздействия. Но все-таки стоит добавить, что процедура Zeltiq является неотъемлемой частью здорового образа жизни. Результаты применения будут более отчетливыми и максимально длительными только в том случае, если пациент будет контролировать свое питание, одновременно не забывая о занятиях спортом.

г. сургут, пр. Мира, 55. Тел. (3462) 504-505

ТРЕБУЕТСЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ СПЕЦИАЛИСТА


134

тема

beauty&health

сПравка: осТРый КоРонАРный сИнДРоМ (оКс) – осТРое зАболевАнИе сеРДцА, КогДА пРоИсхоДИТ зАКупоРКА его сосуДов, А, слеДовАТельно, ухуДшенИе КРовоснАбЖенИя МИоКАРДА. посКольКу в пеРвые чАсы оТ нАчАлА зАболевАнИя бывАеТ слоЖно ДИффеРенцИРовАТь осТРый ИнфАРКТ МИоКАРДА И несТАбИльную сТеноКАРДИю, То Для обознАченИя пеРИоДА обосТРенИя ИшеМИчесКой болезнИ сеРДцА ИспользуюТ ТеРМИн «осТРый КоРонАРный сИнДРоМ»

Дела сердечные Для каждого из нас самыми главными всегда были и остаются вопросы здоровья и долголетия. и этот факт совсем не зависит от места проживания, вероисповедания и временного отрезка. здоровье – это главный ресурс, который является гарантом успешной, счастливой и долгой жизни.

Б

ольшая часть проблем в лечении пациентов с острым коронарным синдромом обусловлена плохой осведомленностью пациентов о данном заболевании. Поэтому важнейшей задачей врачей является обучение пациентов. В рамках проекта «Югра-кор» Александр Горьков, заведующий отделением рентгенохирургических методов диагностики и лечения Окружного кардиологического диспансера (г. Сургут), рассказал «Стольнику», как сохранить здоровье сердца.

«Стольник»: Александр Игоревич, почему часто бывает так, что человек, считая себя абсолютно здоровым, вызывает скорую, когда инфаркт уже начался? Александр Горьков: Все мы знаем, что сердечно-сосудистые заболевания в списке причин смертности в России стоят на первом месте, и среди них лидируют именно болезни сосудов сердца, ишемическая болезнь. Эти заболевания коварные: бывает так, что симптомы минимальные и, как правило, пациенты не обращают на них никакого внимания, а когда обращаются к врачам – бывает уже поздно. Эта болезнь, как подводная мина, человек чувствует себя здоровым: бегает, спортом занимается и вдруг – у него случается приступ. По статистике (исследования проводил Институт кардиологии имени А. Л. Мясникова ), 50% людей с острым коронарным синдромом (ОСК) умирают, не дождавшись срочной медицинской помощи, и большая часть из них – по пути в больницу. Поэтому очень важно, чтобы люди знали о своих проблемах со здоровьем, и, главное, без стеснения при первых симптомах вызывали скорую помощь. «Стольник»: Какие типичные жалобы у пациента при ОКС? А. Г.: Типичные жалобы при ОСК: давящая боль или жжение за грудиной, возможно жжение в верхней части живота, похожее на изжогу, часто сводит верхнюю челюсть или немеют руки, сопровождаться всё это может резкой слабостью, потливостью, одышкой.


тема

135

beauty&health

«Стольник»: Александр Игоревич, думаю, имеет смысл дать какие-то советы по профилактике и оказанию первой помощи при ОКС? А. Г.: Что касается профилактики, то к ОКС больше имеют склонность курильщики, люди, страдающие гипертонией, сахарным диабетом, повышенным холестерином, повышенной массой тела и ведущие малоподвижный образ жизни. Если люди знают, что у них есть данные заболевания, то, конечно, им необходимо вовремя лечиться и заниматься лечебной физкультурой. Если же приступ случился, и человек испытывает боль, нужно свести его движения к минимуму, ни в коем случае нельзя садиться за руль. Срочно принять таблетку аспирина либо положить под язык таблетку нитроглицерина. Открыть окно и прилечь на постель с приподнятым изголовьем. И, конечно же, вызвать скорую помощь, которая доставить вас в Окружной кардиоцентр для решения вопроса о раннем хирургическом лечении. «Стольник»: А какая медицинская помощь будет оказана данному пациенту в вашем центре? А. Г.: Когда скорая доставляет пациента в наш центр, специалисты делают коронарографию, смотрят, есть ли закупорка в сосудах, и если она всё же имеется, то выполняется ангиопластика коронарных артерий. Этот метод заключается в том, что хирург под контролем рентгена вводит в суженный кровеносный сосуд катетер с баллончиком. Он, надуваясь, расширяет просвет артерии, и таким образом восстанавливается кровоток. В большинстве случаев ангиопластика дополняется стентированием. Стент – это проволочная, цилиндрической формы конструкция, служащая каркасом для участка артерии. Добавлю, что все эти оперативные вмешательства выполняются под местной анестезией, посредством небольших проколов кожи. Таким образом можно остановить инфаркт миокарда на своей начальной стадии, но опять же подчёркиваю, что это возможно при своевременном обращении пациента к врачу. «Стольник»: Оперативная помощь больным с ОКС в нашем округе оказывается в рамках проекта «ЮграКор». Расскажите, что он из себя представляет. А. Г.: Сегодня Окружной кардиоцентр располагает всем необходимым современным медицинским оборудованием, высококвалифицированными специалистами. Наш кардиологический диспансер – один из немногих в стране, который работает в круглосуточном режиме, все 24 часа. Кроме этого, для лечения больных с ОКС в округе разработан инновационный проект «Югракор», уникальный по своим масштабам для России. В его рамках жители нашего региона получают неотложную, в том числе высокотехнологичную, медицинскую помощь, позволяющую значительно снизить смертность населения от заболеваний сердечно-сосудистой систе-

мы, помогающую увеличить продолжительность жизни больных и способствующую улучшению ее качества. Проще говоря, данная программа гарантирует максимально быструю оперативность доставки пациента в кардиодиспансер, и вся эта система отлажена отлично. В нашем центре пациентам проводят диагностическое исследование коронарных артерий – коронарографию, а затем по ее показаниям выполняют рентгено-

В окружном кардиологическом диспансере «Центре диагностики и сердечно-сосудистой хирургии» ежегодно выполняется более 700 операций по стентированию коронарных артерий. каждая вторая такая операция выполняется при остром коронарном синдроме хирургическое лечение – стентирование коронарных артерий. Данный вид лечения сокращает время пребывания в стационаре, снижает продолжительность временной нетрудоспособности и риск повторного инфаркта миокарда. Проект «Югра-Кор» работает на территории нашего региона с 2008 года, и сегодня уже можно говорить о его медицинской эффективности. По подсчетам специалистов, за годы реализации проекта экономический эффект (прирост ВРП) составил около 1,8 млрд. рублей за счет снижения летальности от инфаркта миокарда, сокращения сроков пребывания больного в стационаре, возврата больных к трудовой деятельности, сохраненных лет жизни. Нет пределу совершенства, поэтому наш центр будет делать всё необходимое для того, чтобы медицинская помощь больным с сердечно-сосудистыми заболеваниями была оказана пациентам на высококачественном уровне.

Беседовала Дина Габидуллина г. Сургут, пр. Ленина, 69/1. Тел.: (3462) 52-85-85, 52-85-05


136

beauty&health

Выйти в свет

Оружие некисейных барышень когда на вечере нужно быть неотразимой, в дело идут проверенные средства, позволяющие коже выглядеть сияющей и свежей даже после долгого, насыщенного приключениями дня.

Незаменимый помощник

Антисерн – содержит светоотражающие частицы, корректирует недостатки кожи: темные круги под глазами, мелкие морщины и увлажняет кожу вокруг глаз. Мгновенная свежесть для ваших глаз! Он насыщен волшебным витаминным составом, как, например, малиновый экстракт, эфирные масла илангиланга или целебные экстракты эвкалипта для устранения эффекта «усталых глаз». Антисерны можно найти в линейках самых именитых брендов: Christian Dior, Givenchy, Bentfit, Yves Rocher, Bourjois, PHYTS – только малая часть списка. Чаще предложены варианты в виде флюидов в тубе или кремовых текстур. Золотое правило антисерна гласит: выбирай цвет на 2–3 тона светлее, лучшие цвета – оттенки слоновой кости и нежно-розовые, и тогда свежий вид гарантирован, даже если вы всю ночь не спали. Абсолютно свежий, бодрый взгляд!

Подчеркнуть выразительные скулы, а также придать лицу правильную форму поможет хайлайтер – особенное косметическое средство, которое в прямом смысле заставляет светиться от счастья лицо его счастливой обладательницы. Его нежные шелковистые текстуры предлагают широкую палитру оттенков: игривые золотистые, пастельно-розовые и все оттенки бежевого. Золотистые оттенки подойдут теплому типу кожи, розовые – холодному. Нанесите хайлайтер на верхнюю часть скулы ближе к вискам, на верхнее неподвижное веко и под брови, и вы будете сиять так, как будто только что сошли с подиума, а если провести им над верхней губой, то это заметно прибавит им сексуального объема, и вы будете звездой в любой обстановке!


beauty&health

Волосы

Во время суровой зимы многие из нас бывают недовольны состоянием волос, они теряют блеск, становятся сухими, плохо укладываются. Причина банальна – сухой воздух и недостаточный уход. Рекомендую Вам Alterna Caviar Anti-Aging Overnight Hair Rescue – ночное несмываемое восстанавливающее средство для волос. Биоидентичные липиды, которые входят в его состав, восстанавливают блеск, упругость и эластичность волос, а положительно заряженные ионы придают волосам мягкость. Роскошные волосы – лучшее украшение для женщины. Когда они ухоженны и хорошо выглядят, экспериментировать с укладкой и цветом – одно удовольствие. Важно, чтобы ваша прическа была не только идеально уложена, но и соответствовала модным трендам. Гладкие, но уложенные с объемом волосы с асимметричным пробором, из-за чего на одну сторону лица спадает широкая прядь волос. Такая прическа встречается на многих модных показах.

Лицо Визажист: Светлана Фомина

Стилист по волосам: Варвара Наумкина

138

тренды

«Новая сдержанность» в легком, едва заметном макияже: широкие естественные брови, немного терракотовых теней и подчеркнутые скулы. Хайлайтер наносится на скулы и под брови для создания объема и подсве тк и центра льной части лица. Если у вас нет навыков и возможности использовать профессиональную косметику, рекомендую воспользоваться хайлайтером «moon beam» benefit (жидкое золото), персиковые полутона которого придадут свечение вашей коже, или «high beam» benefit с розовым оттенком, превращающим вашу кожу в более сияющую и помолодевшую. Создание румянца можно доверить кремообразным текстурам, они легки в нанесении и гарантируют естественный результат. Затем немного бронзовой пудры под скулы, тени золотисто-коричневого оттенка и придающая объем тушь «BADgal lash» benefit, которая изящно дополнит макияж глаз, сделав ресницы толще и длиннее. Естественный натуральный макияж – тренд вне времени.


aCtiVe liFe

кеГельБан на льдУ Новость о том, что в Сургуте построят керлинг-центр, оставила в недоумении значительную часть горожан. Почему именно у нас? И почему керлинг? Тем не менее, по плану этот объект введут в эксплуатацию уже в 2014 году. Развитие зимних видов спорта и пополнение олимпийской сборной возложены на плечи Югры. За нашим городом закрепили керлинг. Во многом потому, что в Сургуте достаточно резервов для развития любого вида спорта.


140

тема

active life

по словАМ ДИРеКТоРА ДепАРТАМенТА фИзИчесКой КульТуРы И споРТА югРы евгенИя РеДьКИнА, сТРоИТельсТво ценТРА споРТА ИнвАлИДов в суРгуТе в 2012 гоДу позволИТ гоТовИТь не ТольКо споРТсМенов с огРАнИченныМИ возМоЖносТяМИ зДоРовья, но И легКоАТлеТов

юГра

СпортиВнаЯ:

2011-2012 Ежегодно в Ханты-

Мансийском автономном округе проходит 11 комплексных соревнований: от губернаторских состязаний и до спартакиад трудящихся, учащихся, людей с ограниченными возможностями здоровья. Особое внимание в округе уделяется массовым видам спорта, которыми занимается более 10 тысяч человек в каждом виде спорта: волейболу, баскетболу, плаванию, лыжным гонкам, боксу.

В

этом году многие югорские спортсмены прос лави ли окру г не только на российском уровне, но и на международном. Стоит отметить Максима Коптякова, который взял первое место на Чемпионате Европе по боксу среди мужчин. Так же успехи в боксе имеются у Каталины Ротарь, которая стала третьей на Первенстве мира


тема

141

active life

среди юниорок, и у Тамерлана Магомедова, который стал победителем на Первенстве мира по боксу среди юношей. А так же молодые, но перспективные звездочки сургутского бокса: Владислава Красношеина, Вячеслава Дробного, которые привезли по серебряной медали с Первенства мира и Первенства Европы. Екатерина Ефимова стала первой в составе эстафетной команды на Чемпионате Европе по легкой атлетике среди молодежи. Вера Москалюк из Нижневартовска является кандидатом на участие в летней Олимпиаде в Лондоне по дзюдо. Имеются награды у спортсменов в биатлоне и в лыжных гонках, в дзюдо и в плавании, в вольной борьбе. По словам директора департамента физической культуры и спорта Югры Евгения Редькина, строительство Центра спорта инвалидов в Сургуте в 2012 году позволит готовить не только спортсменов с ограниченными возможностями здоровья, но и легкоатлетов. На данный момент в округе имеется несколько прекрасных стадионов, но они работают только в теплое время года. Поэтому приходится вести дополнительную статью расходов для вывоза спортсменов на сборы в более комфортные условия. Сургутский центр с легкоатлетическим манежем решит данную проблему. В Сургуте с 24 по 27 ноября прошел Кубок мира, посвященный памяти первооткрывателя нефти в Западной Сибири Фармана Салманова. В нём примут участие сильнейшие атлеты ведущих боксерских держав мира: США, России, Германии, Украины, Азербайджана, Китая и других стран. Почетным гостем соревнований стал Константин Дзю. Это одно из самых крупных международных спортивных мероприятий в Югре за 2011 год. Помимо этого в Югре в марте в Центре зимних видов спорта имени А.В. Филипенко в ХантыМансийске прошел Чемпионат мира по биатлону. Следом за ним впервые в России стартовал Чемпионат мира среди лиц с поражением опорнодвигательного аппарата по лыжным гонкам и биатлону. Практически в течение месяца в начале осени проходил Чемпионат мира по шахматам. В этом году на нем повысился уровень трансляции матчей. Каждую партию сопровождал профессиональный комментарий на русском и английском языках. Губернатором Югры было дано поручение на следующий год расширить спектр языков для трансляции комментариев. К слову, в округе шахматами увлечено более 15 тысяч человек. Во многих школах введены уроки обучения шахматам. В третьей декаде ноября в Ханты-Мансийске завершился этап

В третьей декаде ноября в ханты-мансийске завершился Этап кубка европы по водному поло len trophy


142

тема active life

Кубка Европы по водному поло Len Trophy. Основная цель губернатора автономного округа – повышение качества жизни югорчан. Для этого департамент физической культуры и спорта повсеместно проводит спортивные мероприятия, начиная от дошкольных учреждений и заканчивая работой с ветеранами. Кроме того, департамент занимается развитием массового спорта и материально-технической базы, укреплением спортивных объектов, оснащением современным спортивным оборудованием, обеспечивающим безопасность занятий, и проведением спортивных международных мероприятий самого высокого уровня. Все 54 детско-юношеские спортивные школы округа подкреплены субсидированием из окружного бюджета. Финансирование на них выделяется исходя из количества занимающихся и из количества кандидатов в мастера спорта. Влияют на это и результаты, показанные в том или ином виде спорта. ДЮСШ округа получили поддержку из федерального бюджета. Весной этого года была создана молодежная хоккейная команда «Мамонты Югры». Свой первый регулярный чемпионат команда начала с серии из 7 побед. Команда была собрана из абсолютно разных хоккеистов, приехавших со всей России: Сургута, Тюмени, Челябинска, Москвы, Новосибирска. «Мамонты Югры» базируются в Ханты-Мансийске. На сегодняшний день они провели треть чемпионата, сыграв 26 игр, в которых набрали 44 очка. Двое игроков команды: вратарь Александр Заливин и защитник Кирилл Дьяков привлекались к выступлениям за ХК «Югра». Игроки команды Сергей Тарасов и Игорь Бирюков постоянно находятся в тридцатке самых результативных игроков Лиги. Основная задача «мамонтов» – выйти в плей-офф и побороться за медали чемпионата. С нового года в нескольких муниципальных образованиях из средств бюджета автономного округа будут выделены ставки для тренеров по теннису. Так же будет решен вопрос по аренде спортивных площадей для занятий этим видом спорта. Сегодня округ располагает теннисными центрами в ХантыМансийске, Сургуте и Нижневартовске. Через несколько лет можно будет говорить о сети филиалов, которые планирует создать департамент физической культуры и спорта Югры. Немаловажным фактором служит и то, что родителям не придется оплачивать занятия теннисом своих детей. Кроме того, на следующий год Югра планирует проводить традиционный финальный этап

В этом году многие югорские спортсмены прославили округ не только на российском уровне, но и на международном.

Кубка мира по биатлону с 12 по 18 марта 2012 года. Округом подана заявка на проведение с 25 июня по 5 июля в Ханты-Мансийске Летней универсиады студентов России. В ней примут участие порядка 4 тысяч человек, включая спортсменов, тренеров и судей. Во второй декаде 2012 года в ХантыМансийске будет проведен Чемпионат мира по шахматам среди женщин. Татьяна Кулешевич


LIFE

В лошади сила Русские не сумели приручить железного коня, зато догадались объединить три лошадиные силы в одно целое – русскую тройку. Ну конечно, с живыми-то лошадьми гораздо приятнее иметь дело, и в Новый год веселее!


144

тема

ðàññòîÿíèÿ

ИМенно во фРАнцИИ, зАнИМАющей лИДИРующую позИцИю в МИРовоМ АвТоМобИлесТРоенИИ в То вРеМя, луИ увлеКся АвТоМобИльныМ ДелоМ И всеМ сеРДцеМ пРИКИпел К гонКАМ

CHeVROlet: 100 лет инноВаЦий

В этом году компания Chevrolet отмечает 100 лет со дня своего основания. Век на автомобильном рынке – это серьезный и авторитетный возраст. за все время существования компании нет ни одной страны в мире, где не проехало бы колесо автомобиля с эмблемой «Шевроле». Человек, чьему инженерному гению было суждено изменить мир автомобилестроения, родился в маленьком городке Шо-де-Фонд во франкоговорящей части Швейцарии. Один из семерых детей в семье небогатого часового мастера, Луи Шевроле появился на свет в рождество – 25 декабря 1873 года. Французский период жизни Шевроле примечателен тем, что именно во Франции, занимающей лидирующую

позицию в мировом автомобилестроении в то время, Луи увлекся автомобильным делом и всем сердцем прикипел к гонкам. В 1905 году Луи Шевроле выиграл свою первую важную гонку и установил новый рекорд, преодолев милю за 52.8 секунд. C этого года в жизни Луи начался 15-летний период постоянных побед в американских гонках, благодаря чему он превратился в мировую суперзвезду гоночного трека. В 1911 году Луи решил воспользоваться своей славой для создания собственной автомобильной компании и вместе с Билли Дюрантом, владельцем General Сompany в Нью-Джерси (позднее ставшей General Motors), создал Шевроле Мотор Кар Компани. 3 ноября 1911 года стал днем рождения компании – Шевроле Мотор Кар Компани. Эмблемой автомобиля стал белый косой крест, своеобразная дань Луи родной стране – Швейцарии. По другой версии, легенда гласит, что знаменитый «крест» или, как его ещё называют, «галстук-бабочка», был частью обоев парижской гостиницы, в которой молодой Шевроле останавливался ещё в 1908 году. Сохранив клочок обоев в бумажнике как сувенир, он привёз его в Америку и, показывая друзьям, пояснил: «Такой должна быть эмблема автомобиля – она поможет ему двигаться в бесконечность». И действительно, эмблема Chevrolet стала одним из самых раскрученных и могущественных символов в рекламном бизнесе. За годы своего существования марка обрела любовь покупателей и признание специалистов, а её автомобили не просто вошли в историю – они сами по себе являются историей, живым и поныне символом Америки и американского автомобилестроения.


тема

ðàññòîÿíèÿ

Новая марка быстро приобрела хорошую репутацию благодаря ходовым особенностям автомобилей, их долговечности и оптимальному соотношению цены и качества. Эти характеристики автомобилей являются неотъемлемыми и спустя 100 лет, в знаменательный юбилей Chevrolet. Наряду с производством машин, доступных широкому кругу потребителей, в Chevrolet также использовали технологии, ориентированные на более дорогостоящий сегмент автомобилей. Первый Chevrolet – Series C Classic Six – был наделен электрическим стартером и электрическими фарами. В то время обе опции были редкостью, даже среди автомобилей класса люкс. В течение последующих десятилетий самые свежие технологические новинки (безосколочное стекло, впрыск топлива, антиблокировочные тормозные системы, электрические стабилизаторы) постоянно внедрялись в производство автомобилей всех линеек Chevrolet. Быстрая реакция Chevrolet на технологические новинки в корне меняла способы их использования в новых моделях. Чтобы наиболее полно раскрыть историю бренда-юбиляра, необходимо ознакомиться с некоторыми моделями. Они заслужили репутацию благодаря своему высокому качеству, большому сроку службы и яркому дизайну для своего времени. Один из автомобилей – Chevrolet Bel Air 1956 года. Он стал первым недорогим автомобилем с автоматической коробкой передач, положив начало новой эры для седанов с откидным верхом. Chevrolet Corvette 1960 года многие автомобильные критики оценили как одну из лучших автомобильных моделей, когда-либо созданных. Десять моделей Corvette выступали в роли пейс-каров на гонках Indy 500. Впервые это случилось в 1978 году, на 25-летие бренда. Chevrolet принимал участие в соревнованиях в качестве производителя V-образных 8-цилиндровых двигателей с 1986 по 1993 год и с 2002 по 2005 год. Эти двигатели принесли 104 победы на этапах соревнований, шесть чемпионских титулов и семь побед в гонках на 500 миль. Особое место в истории Chevrolet занимает Chevrolet Camaro, легендарный американский Muscle Car, выпускавшийся корпорацией General Motors с 1967 года. Шикарное четырёхместное купе с ярким агрессивным дизайном и мощным двигателем является настоящей легендой в мире спортивных автомобилей. Слово «Camaro» – сленговая интерпретация французского «camarade» – друг, товарищ. Такое происхождение названия легендарного авто выяснилось не сразу. В 1967 году на вопрос о происхождении слова «Camaro» менеджеры Chevrolet отвечали: «Это название маленького, злого животного, которое питается мустангами». Автомобили Chevrolet частенько попадают на экраны большого кино. В картине «Трансформеры–3» одну из главных ролей сыграл Chevrolet Camaro. Chevrolet тесно связан со спортом во всем мире. На протяжении вековой истории Chevrolet поддерживал повсеместно разнообразные спортивные инициативы. В России в 2010 году бренд стал эксклюзивным автомо-

145

бильным партнером Континентальной хоккейной лиги. В настоящее время знаменитый филиал GM выпускает десятки семейств машин любого класса и типа в различных точках земного шара: США, Канаде, Бразилии, Мексике, Аргентине, Корее... Сейчас автомобили под этим громким брендом делаются и в России – это внедорожник Chevrolet Niva и автомобиль Chevrolet Viva. Флагманами продаж Chevrolet в России будут автомобили марок Chevrolet Malibu, Cruze, Aveo, Captiva. Эти новинки, как и их предшественники, выделяются из основной массы авто своей надежностью, инновациями и стилем, проверенным временем. В заключение приведем несколько «говорящих» цифр о марке. За 100 лет по всему миру было продано свыше 209 млн. автомобилей с «бабочкой» на решетке радиатора. Рекордным стал прошлый год, когда покупателей нашли 4,26 млн. машин, а «Шевроле» стал единственным из пяти крупнейших мировых производителей, кто смог увеличить свою долю на рынке. Бестселлер последних лет – «Круз» – продан по всему миру тиражом свыше 1 млн. штук. И вообще, каждые 7,4 секунды в мире продается один автомобиль марки.

Эмблема Chevrolet стала одним из самых раскрученных и могущественных символов в рекламном бизнесе

ООО «Сибкар Сервис» Официальный дилер Chevrolet в ХМАО-Югре г. Сургут, ул. Быстринская, 3. Тел. (3462) 55555-2


146

репортаж

ðàññòîÿíèÿ

Стиль национального вождения Как известно, менталитет и самобытность каждого народа отражаются в его языке, традициях, национальной кухне и танцах… А в наш век технического прогресса к этому списку можно добавить еще и манеру поведения за рулем автомобиля. Так что, перефразируя известное выражение, можно сказать: покажи мне, как ты водишь, и я скажу тебе, откуда ты.

Шри Ланка. Нирвана на дороге

Цейлон – благословенный остров, бедный, но удивительно счастливый. Бесконечные пляжи в стиле «баунти», красивейшие храмы и доверчиво-непуганый животный мир: обезьяны, бурундучки, вараны и слоники, большую часть времени пребывающие в нирване, как и местные жители. Водители являются гармоничной частью этого мира и ежеминутно впадают в общее для всех состояние отрешенности от внешних раздражителей прямо за рулем. Такая безмятежность помогает спокойно воспринимать многочисленные аварии, неизбежные при местном качестве дорог. Буддизм, почитаемый ланкийцами, явно влияет на поведение водителей. Все машины дружно останавливаются, чтобы пропустить переходящего через дорогу варана или собаку. Ведь кто знает, кем тебе суждено стать в следующей жизни…

В отличие от итальянцев намибийцы предпочитают громадные внедорожники. Здесь по-прежнему в моде большие семьи, поэтому люди покупают машину повместительнее, чтобы влезли все 10 негритят и еще литров 5 питьевой воды на случай поломки в пути – ведь большую часть страны занимает пустыня

Восток – дело тонкое

В отличие от азиатов арабские водители известны своей агрессивной, на грани безумия, манерой вождения. По вине египетских лихачей не раз страдали туристы, в том числе и российские. А от милой манеры египетских таксистов зазывать всех встречных прохожих прокатиться настойчивыми гудками голова начинает болеть через пять минут прогулки по улице. В Тунисе все вышеописанные неудобства скрашиваются одной приятной деталью: женщинам за рулем можно все. Водителей женского пола здесь не принято останавливать, так что хулиганьте на здоровье! Арабские Эмираты поражают качеством дорог и обилием шикарных автомашин на них. Однако культурный уровень водителей в большинстве своем оставляет желать лучшего. На «черном золоте» благосостояние страны выросло так быстро, что массовое сознание не успело за ним угнаться, и местные бедуины пересели с верблюдов в майбахи, при этом так и оставшись дикими бедуинами. Например, гордый владелец доро-


148

репортаж

ðàññòîÿíèÿ

К стандартной для Европы проблеме­– места мало, а машин много – здесь добавляется еще одна, архитектурная. По узеньким улочкам древних кастильских городов, кажется, сложно просто проехать, не задев стен домов. А испанцы умудряются не только ловко перемещаться по лабиринтам, сохранившимся со средневековья, но и парковать свои машины в любые самые маленькие уголки

Эквадор. Индейцы не тормозят

гого джипа, выйдя из своей машины, может запросто задрать полы белоснежного одеяния и прилюдно почесать интимные места. А заплутавший водитель без малейшего колебания оставит машину на середине дороги, перегородив проезд всем остальным, и отправится спрашивать дорогу в ближайший магазин.

Иран

Самыми безумными водителями следует признать иранцев. Темпераментные персы на дороге всегда спешат. И водители, и пешеходы принципиально игнорируют сигналы светофора. Лишь при появлении на перекрестке полисмена некоторые вспоминают о правилах движения, остальные же так и продолжают хаотично метаться по проезжей части. При этом аварии на дорогах не столь многочисленны. Возможно, это объясняется врожденным искусством маневрирования между движущимся транспортом, свойственным всем иранцам. А может быть, дело в том, что каждый, совершающий левый поворот из крайнего правого ряда, всегда готов к подобному маневру со стороны других водителей.

Несмотря на бытующее представление об Эквадоре как о «банановой республике», в этой стране много крупных городов и достаточно хорошо развита сеть дорог и транспортного сообщения. Однако некоторая национальная специфика все-таки имеется. В столичном городе Кито с широкими магистралями и крупными развязками соседствуют кривые узенькие улочки Старого города. Большинство перекрестков здесь не оборудовано ни знаками приоритета, ни светофорами и к тому же абсолютно не просматривается. Но у местных водителей есть простой способ быстро преодолеть затруднительный участок дороги: кто первый посигналил, тот и едет. Так что на эквадорской дороге главное – ловкость рук. Вовремя дави на гудок, и не придется никого пропускать. Опытный эквадорский водитель может пересечь Кито, ни разу не притормозив у перекрестка. А еще настоящий индеец никогда не откажется от глотка чего-нибудь веселящего прямо за рулем.

Испания. Тихо едем, зато хорошо стоИм

Обладатели горячего латинского темперамента, испанцы, как ни странно, являются практически образцовыми водителями. Никаких превышений скорости, заездов под «кирпич» или вождения в нетрезвом виде – и это несмотря на громадное количество потребляемого здесь вина. Объясняется такая законопослушность размерами штрафов. Кому же захочется отдать за лишний выпитый бокал пару месячных зарплат? Однако горячая кровь все-таки дает о себе знать. Засмотревшись на идущую по тротуару девушку, испанский водитель вполне может врезаться в притормозившую впереди машину. Такая анекдотичная для России ситуация в Испании вполне реальна. Между тем мастерство испанских водителей на самом деле заслуживает оваций в тех случаях, когда речь идет о парковке. К стандартной для Европы проблеме – места мало, а машин много – здесь добавляется еще одна, архитектурная. По узеньким улочкам древ-


репортаж

ðàññòîÿíèÿ

них кастильских городов, кажется, сложно просто проехать, не задев стен домов. А испанцы умудряются не только ловко перемещаться по лабиринтам, сохранившимся со средневековья, но и парковать свои машины в любые самые маленькие уголки. Что же касается непосредственно езды на авто, для испанцев она возможна лишь в условиях, близких к идеальным. Выбоина на асфальте воспринимается как серьезное дорожное препятствие, дождь относится к сложнейшим для вождения метеоусловиям. А раз в несколько лет выпадающий снег имеет статус природного катаклизма, делающего передвижение по дороге абсолютно невозможным.

Новая Toyota Camry

Реклама

Истинные ценности внушают уважение

Тойота Центр Сургут Ул. Энергостроителей, 3 Тел. (3462) 77-41-77

www.toyota-surgut.ru

Организатор — ООО «Тойота Мотор»

149


150

репортаж

ðàññòîÿíèÿ

Арабские Эмираты поражают качеством дорог и обилием шикарных автомашин на них. Однако культурный уровень водителей в большинстве своем оставляет желать лучшего. На «черном золоте» благосостояние страны так быстро выросло, что массовое сознание не успело за ним угнаться, и местные бедуины пересели с верблюдов в майбахи, при этом так и оставшись дикими бедуинами

Перу. Инкам спешка не к лицу

Как ни странно, схожий драматический эффект оказывает выпадение снега и в Перу, несмотря на то, что здесь это явление более привычное. В Андах на высоте нескольких тысяч метров дороги засыпает снегом достаточно регулярно. Однако никому не приходит в голову подготовиться к такой ситуации заранее и, например, запастись шипованными колесами. Пересекая Кордильеры, транспорт периодически попадает в зоны, покрытые неглубоким снегом, и мгновенно образует длинную пробку. Водители собираются в начале колонны и ведут неспешную беседу в ожидании грейдера, который должен убрать с дороги мешающие три сантиметра снега. А пассажиры ночных рейсовых автобусов ни капли не удивляются, проснувшись утром среди снегов, а не в жаркой пустыне, и разбредаются по склонам пугать мирно пасущихся лам.

Италия. Этот безумный, безумный мир

В отличие от прочих европейских стран, разлинованных и упорядоченных, Италия и на проезжей части демонстрирует латинский темперамент и непостоянство. Итальянцы успешно нарушают ПДД, паркуются где и как попало, а в процессе движения то и дело бро-

сают руль, чтобы пожестикулировать, выражая свое отношение к остальным водителям. Мотоциклисты могут разъезжать по автостраде без касок, жуя пиццу, а в ответ на требование полицейского надеть шлем, спокойно возражают: «Но ведь в каске мне неудобно будет кушать!» Дорожные указатели лишь добавляют путаницы. Здесь любят повесить дорожный указатель на развилке двух дорог ровно посредине и написать что-нибудь вроде: «Кьюзи – прямо», когда один путь уходит вправо, другой – влево, а под определение «прямо» не подходит абсолютно ничего. Передвигаются по всей этой неразберихе итальянцы в основном на стильных купе или мотоциклах. Ведь традиция заводить много детей здесь ушла в прошлое, и люди живут исключительно в свое удовольствие лет до 40, балуя себя маленькими модными машинками.

Намибия. У слона приоритет

В отличие от итальянцев намибийцы предпочитают громадные внедорожники. Здесь по-прежнему в моде большие семьи, поэтому люди покупают машину повместительнее, чтобы влезли все 10 негритят и еще литров 5 питьевой воды на случай поломки в пути – ведь большую часть страны занимает пустыня. Передвигаются по ней, как научили английские колонизаторы – по левой стороне дороги, спокойно и достаточно безаварийно. Транспорта здесь немного, а людей по статистике всего 1,5 человека на квадратный километр. Вообще, в Намибии гораздо вероятнее сбить на дороге животное, чем человека. Под охраной государства здесь обитает бессчетное количество диких зверей. Вдоль дороги то и дело встречается знак «Осторожно, слон». И в самом деле, слоны и жирафы степенно переходят через дорогу, а зебры и антилопы периодически кидаются под колеса, пытаясь довести водителей до инфаркта.

Текст и фото: Ольга Форленко


Бизнес-клуб

Твиттер по-русски Российская интернет-компания Mail.ru Group решила создать собственный сервис микроблогов, который должен будет стать серьезным конкурентом своего зарубежного аналога в лице Twitter. Проект будет интегрирован с остальными существующими онлайн-сервисами Mail.ru, благодаря чему сообщения, которые будут отправляться пользователями в «русский Twitter», станут отображаться и на других сайтах.


нАКлейКИ Из нАбоРА «30 оТКРыТоК, 30 нАКлееК оТелей Из КоллеКцИИ LouiS Vuitton»

«Louis Vuitton:100 легендарных сундуков». Роскошное издание в картонном футляре. Дизайн материала повторяет оригинальный рисунок монограммы 1896 года с наклейками из отелей

Через эпохи и границы В новом роскошном альбоме Дом louis Vuitton открывает самые интересные страницы своей истории. Сто легендарных сундуков, созданных в мастерских аньера, представляют летопись вкусов и потребностей разных эпох и рассказывают о замечательных людях, которым они служили. сундук-библиотека,1923 Канва Монограмма, 45 x 35 x 75 cм Коллекция Louis Vuitton

В 1854 году Луи Вюиттон предложил современные версии сундуков. Практичный и элегантный багаж идеально соответствовал новым видам транспорта и новому, мобильному образу жизни. Услуги Дома Louis Vuitton стали необходимы огромному числу страстных путешественников: от коронованных особ и элегантных дам до ученых-исследователей и бизнесменов. Сундук-кровать, сундук-шкаф, чайный портфель, цирковой сундук, сундукбиблиотека, шкатулка для икры – за полторы сотни лет на фабрике в Аньере были созданы удивительные, порой невероятные изделия. «Мы открыли наши архивы, разобрали уже давно забытые клиентские карточки, обнаружили забавные истории и оживили прошлое, из которого мы никогда не делали тайны и которым мы очень гордимся», - написал в своем предисловии к книге Патрик-Луи Вюиттон. Представитель пятого поколения семьи и прямой потомок Луи, он управляет производством на протяжении десяти лет. Дед Патрика, Гастон-Луи Вюиттон, был коллекционером, путешественником, библиофилом. Именно он собрал большую коллекцию сундуков, которая сегодня составляет основу экспозиции музея в Аньере. Ему принадлежала также уникальная коллекция фирменных наклеек из отелей, насчитывающая 3000 экземпляров. Эти яркие картинки когдато прикреплялись на багаж в рекламных целях. Они поощряли желание путешествовать по миру, оставляя память о предпочтениях хозяина сундука. Наклейки из архива Дома Louis Vuitton, эти необычные и редчайшие свидетели истории путешествий выпущены в виде открыток в дополнении к книге «Louis Vuitton:100 легендарных сундуков». Уникальные издания от Louis Vuitton дарят нам новую возможность приобщиться к наследию великой марки.

© LouiS Vuitton / PatRick gRieS RigHtS : aLL RigHtS

сунДуК-гАРДеРоб, созДАнный Для сАшИ гИТРИ (SacHa guitRy) 1913 КАнвА МоногРАММА 65х55х110 сМ КоллеКцИя LouiS Vuitton


154

интервью

áèçíåñ-êëóá

Молодые и дерзкие Игорь Ростов, заместитель генерального директора ТНТ, в личной беседе рассказал «Стольнику» о ДНК канала, принципе водопроводчика и о том, как всегда оставаться лидером, даже если кажется, что никто в спину не дышит. «Стольник»: ТНТ – это бренд, и, как у любого бренда, у него есть свое ДНК. В чем оно заключается?

Игорь: Давайте вместе представим типичного зрителя канала. Это молодой успешный человек, с хорошим чувством юмора, долей сарказма, не обязательно образованный, но разбирающийся во всем. Он умеет хорошо одеваться, знаком со всеми гаджетами, не чужд флирту, стремится познавать все новое и легко идет по жиз-

ни, не заморачиваясь на всякую ерунду. Современный мир диктует мобильность, открытость, и наш молодой человек этим требованиям соответствует. Он не ботаник, не зануда и ни в коем случае не синий чулок – раскрепощенный, молодой, открытый, успешный. Важно то, что у него есть желание стараться делать все лучше, чем остальные. «Стольник»: Неужели он перфекционист? Игорь: Вряд ли. Не думаю, что нашего молодого человека заинтересует вино 20-летней выдержки, а вот бокал отменного белого под устрицы – совсем другое дело, это про него. Ему не чужды как простые вещи – перебортовать на улице колесо, разжечь в лесу костер, - так и гламур, в котором он тоже разбирается. «Стольник»: Такому молодому человеку просто необходимо качать не только мускулатуру, но и мозговые мышцы. Не планируете запустить на ТНТ интеллектуальное шоу? Игорь: Для того чтобы отреагировать на шутку, нужно в принципе что-то знать. Когда мы видим в скетчкоме


áèçíåñ-êëóá

«Наша Russia» двух депутатов, которые думают о стране, мы понимаем, над чем смеемся – мы видим таких каждый день, это не из вакуума берется. Если говорить о мозгах, то я не считаю, что телевидение на них влияет. Основные знания мы получаем из книг, базового образования, что-то из журналов… У нас самообучающаяся структура, плюс, конечно, гены и собственные усилия, практические навыки – невозможно всему этому набраться, смотря ТВ. Вот вы считаете, можно образовать вкус? «Стольник»: Воспитать – можно. Игорь: Это если с младых ногтей. Человек не робот: посмотрел телевизор и взял из него что-то – он берет информацию отовсюду. Почитал ваш журнал в сети, посмотрел на принцессу Диану, сопоставил, увидел, как надо одеваться, пазлы сложились в кубик Рубика – из таких моментов составляется картина мира. Наш зритель – человек толерантный, он старается жить в гармонии с миром. Но он личность многосторонняя, думающая. Если вы посмотрите сериал «Реальные пацаны», разве вы станете гопником? У каждого сейчас есть право выбора – весь мир у ваших ног. «Стольник»: А у Вас какой проект ТНТ любимый? Игорь: «Наша Russia». Это та жизнь, которую боятся показывать в новостях. Жизнь как она есть: реальный Тагил рулит, депутаты, охранник, – и мы над этим смеемся. Ко всему нужно относиться нормально. Это жизнь. Так что «Наша Russia» – это замечательный, правдивый и честный проект, намного честнее, чем некоторые новости. «Стольник»: Я так смотрю, что Вы продолжаете все свои успешные телепроекты. Это политика канала – поддерживать былые начинания, за которые зрители голосуют рублем? Игорь: Знаете принцип водопроводчика? Если ничего не течет, то и трогать не надо. (смеется) Не нужно отбирать у зрителя любимую игрушку: мы будем продолжать все полюбившиеся проекты: «Дом-2», «Интерны», «Счастливы вместе», «Универ» и «Реальные пацаны». Правда, если есть реальные пацаны, то нужны и реальные девчонки. Поэтому в новом сезоне мы запускаем сериал про четырех девушек, приехавших покорять столицу. «Стольник»: Как в Sex & The City? Игорь: Что-то вроде того, только в нашем смешном разливе. Еще мы готовим проект «Страна в shope» – про жизнь большого торгового центра, где одного из героев будет играть Сергей Светлаков. Все очень смешно, как в жизни. Другая новинка сезона – сериал под рабочим названием «В Москве всегда солнечно» – рассказывает о жизни трех друзей. Кроме того, на авансцену выходит Александр Незлобин: он снял сериал про себя, любимого, своих друзей и свою маму. Также стартует

новое реалити-шоу «Холостяк»: невест набрали сразу, а вот с женихами сложнее. Хотя сейчас нашли пару кандидатур: один – известный теннисист, другой – банкир и юрист. «Стольник»: Как оставаться в лидерах? Игорь: Это самое сложное. Выйти в лидерство было сложно, а удержаться – еще труднее. Сейчас не мы бежим, а за нами бегут, начинают упорно копировать. И самое важное – не останавливаться на достигнутом. Когда запускаешь проект, думаешь: шикарно, лучше сделать невозможно. Оказывается, можно сделать и лучше, и круче, и успешнее. Просто надо каждый день много работать: у нас много идей, огромное количество кастингов, сценариев – и так все время, без перерыва. Если начнешь давать себе слабину, что-то упускать, тебя обязательно обгонят. «Стольник»: А как быть, если актеры, которые сделали себе имя на проектах ТНТ, уходят? Вы их не стараетесь удержать? Игорь: То, что делают на нашем канале, невозможно сделать ни на каком другом. Где еще можно подшутить над президентом или премьером, сказать слово «ж***», и тебе за это не будет ничего? Только у нас можно самовыражаться сколько душе угодно. А если кто-то уходит – это нормально, ничего страшного. Актерская жизнь коротка: человеку, который стал известным, важно самореализоваться – может, ему еще Гамлета нужно обязательно сыграть, а не просто охранника? «Стольник»: Но ведь возможно и в заданных рамках развиваться и идти дальше. Есть такие примеры? Игорь: Конечно, есть. Это, скажем, пример Незлобина, который начинал с Comedy Club, а теперь делает свой сериал. Это пример другого вашего земляка – Виктора Логинова, который старается раскрывать свои возможности еще и в других шоу, помимо «Счастливы вместе» и «Супер Интуиция». Безусловно, нельзя быть героем одного сериала – он когда-нибудь закончится. Талантливого человека не привяжешь цепью к батарее – он все равно придумает, как реализовать свой потенциал. «Стольник»: Что станет для вас следующей ступенькой в развитии канала ТНТ? Игорь: Еще больше зрителей. Мы бизнесориентированный канал и не скрываем этого. Единственное, мы чуть больше любим свою аудиторию, не врем ей: за эту честность, открытость нас и любят. Хотим ли мы быть каналом № 1 в плане юмора? Да, конечно. Более того, мы такие и есть. Идти в ногу со временем – это верно. Важно относиться с юмором ко всему, что происходит в мире, а главное, к самому себе. Если вы не умеете смеяться над собой, вы несостоявшийся человек.

«Выйти в лидерство было сложно, а удержаться – еще труднее. Сейчас не мы бежим, а за нами бегут, начинают упорно копировать»

Беседовала Наталья Мелюх

Фото: Юрий Лишенко

156

интервью


стороны света

Наша Russia Путешествия по великой России могут быть самыми разными: короткими, в соседний город, или очень длинными – через всю великую страну. Многое можно увидеть в путешествии по России: от старинных усадьб в городах «Золотого кольца» до горных утесов на Алтае, от святой иконы в Храме Василия Блаженного до буровых вышек в дикой Сибири.


158

СпеЦпроект

ñòîðîíû ñâåòà

Алексей Сафиоллин,

Ханты-Мансийск Кроме Сургута мне нравится город Ханты-Мансийск. В настоящее время приходится иногда бывать там по работе либо посещать какие-то мероприятия. Ханты-Мансийск – это древний город, основанный как поселение, сейчас ему больше 400 лет.

С

егодня это одна из столиц биатлонного, шахматного спорта, место, где в ближайшем будущем будет создан крупный лечебный реабилитационный центр. Я считаю, что по своей красоте, архитектурному облику, природному ландшафту и благодаря тем идеям, которые были реализованы в 2000 году, Ханты-Мансийск может претендовать на один из лучших городов России. Природная красота, кедровые холмы, пойменная часть Иртыша и Оби создают впечатление чудо-городка, где нет крупных производственных предприятий, чем сегодня «болеет» абсолютное большинство российских городов. Напротив! Здесь есть пространство для комфортного проживания и отдыха. В Ханты-Мансийске я прожил и проработал три года и в той или иной мере участвовал в его строительстве и благоустройстве. Первый раз я был проездом в Ханты-Мансийске в 1984 году. Мы приш-

СПОНСОР ПРОЕКТА:

президент Ассоциации строительных организаций г. Сургута и Сургутского района

ли туда из Сургута по реке, дальше нам надо было лететь на вертолете в Белоярский. Тогда это был большой деревянный городок с помостами вместо тротуаров. Сегодня этот город принимает крупнейшие международные соревнования, проводит деловые и культурные мероприятия. При этом Ханты-Мансийск сохранил свою природную чистоту. И люди, которые приезжают и видят далеко за Уралом такой городок, конечно, удивляются. Мне очень нравится парк на открытом месте «ТорумМаа». Это музей под открытым небом, где мы можем познакомиться с древними традициями, бытом и культурой местных народов. Но для того, чтобы понять традиции, в Ханты-Мансийске необходимо пожить. Здесь живут очень интересные люди. И при всем том блеске и лоске, который сегодня имеет Ханты-Мансийск, в городе прослеживается очень тесная связь природы и людей. Это как раз один из тех небольших городков, где в пешей доступности, в радиусе двух-трех километров можно увидеть и посетить практически все. Этим он и отличается от других городов. Это тот город, куда можно приехать на два-три дня, и провести там время с пользой, посетив музеи, стадионы, концертные залы, погулять по паркам, которых множество, даже послушать орган, чтото попробовать из местной кухни. Мне, кстати, очень нравится ресторан «Миснэ» (в переводе с хантыйского – «Лесная фея»), меню которого состоит из блюд традиционной национальной местной кухни. Он находится прямо в кедровом логу, и можно наблюдать за белками, играющими за окном.

г. Сургут, ул. Бахилова, 2а. Тел. (3462) 35-37-27; тел./факс (3462) 34-87-69 E-mail takait@surguttel.ru


159

СпеЦпроект ñòîðîíû ñâåòà

Тамбов Если этот город был в вашей жизни, то он запомнится вам надолго. Вся Россия знает его по громкому выражению «Тамбовский волк тебе товарищ». Но мне тамбовский волк - не товарищ, он мой земляк.

м

ой родной город Тамбов основан в 1636 году, когда стольнику Роману Боборыкину было поручено построить крепость на реке Цне. Сегодня это небольшой, но очень красивый и ухоженный город России с населением 309 тысяч человек. Я люблю приезжать в этот город, с удовольствием вспоминая студенческие годы, и наблюдать, как меняется архитектура и люди со временем. «Тамбовский волк тебе товарищ!» Существует несколько легенд происхождения этого выражения. Первая версия касается повествований о высоком качестве меха тамбовских волков, но наш климат и места обитания не позволяют быть зверю крупного размера и иметь мех высокого качества. Вторая легенда, и мне она кажется наиболее реальной,

СПОНСОР ПРОЕКТА:

Галина Патракова,

руководитель филиала ТюмГУ в г. Сургуте

рассказывает, что немалую часть населения составляли воины и насильно переселенные неугодные правительству люди – преступники, которые нередко обладали стратегическим умом. Именно он и помог им о защите крепости. Воины надевали на себя волчьи шкуры, причем слабо выделанные, чтобы сохранить запах волка. Это пугало лошадей и обращало в бегство. «Тамбовский волк» олицетворяет храбрость и сноровку, что не совсем соответствует нынешней интерпретации выражения. Но, как видно из приведенных выше легенд, «тамбовский волк» может быть не только преступником, но и символом мужества, доблести и элитности. 8 июня 2004 года на базе Технического университета по улице Советской, 106 открылся Музей Волка. Сама я его пока не посещала, но обязательно сделаю это. Надо отдать честь образу зверя, прославившего наш город на всю страну. Основная цель музея, как говорят, показать, что человек может и должен жить в гармонии с природой! Это не помешает помнить каждому городу.

г. Сургут, ул. Бахилова, 2а. Тел. (3462) 35-37-27; тел./факс (3462) 34-87-69 E-mail takait@surguttel.ru


160

спецпроект

ñòîðîíû ñâåòà

Максим Соколов,

Сочи Сочи – это коктейль. Популярный, изысканный, довольно вкусный и, безусловно, дорогой. Коктейль, в котором искусно смешаны бизнес и отдых, цивилизация и первозданная красота. Трудно сказать однозначно, почему мне нравится этот город, наверное, потому что туда постоянно хочется вернуться.

У

дивительно, но Сочи – самый длинный город, его протяженность составляет 145 км. Вдоль пешком его точно не пройти, а вот поперек – запросто! Я люблю прогуливаться по тропам горы Ахун, а с его смотровой площадки рассматривать прекрасную панораму горных просторов. Ахунские пещеры – это отдельный мир. Тут их немало, но не в каждую возможно проникнуть. Зато те, что доступны человеку, способны удивить и даже восхитить талантливостью своего создателя–природы. Как оказалось, воздух в этих пещерах почти стерильный. Красная поляна – одно из моих любимых мест в Сочи. Оно популярно круглый год: зимой – это великолепный горнолыжный курорт, летом – живописные пейзажи. Свежий воздух и захватывающий вид остаются в памяти надолго. Канатная дорога, подъем по которой со все-

СПОНСОР ПРОЕКТА:

заместитель управляющего Сургутским отделением ОАО «Сбербанк России» ми остановками может занять до двух часов, работает и зимой, и летом. Расположилась Красная поляна недалеко от центра Сочи, что очень удобно. Я, как любитель комфортного отдыха в горах, нахожу это место идеальным. Парк «Ривьера» – еще одна гордость сочинцев. Это сочетание красоты экзотических растений, уютных аллей, парков и всевозможных развлекательных заведений. Запах монголий витает в воздухе – в «Ривьере» их великое множество. Монголия тут – символ мира и дружбы. Побывать в Сочи и не заглянуть в Дендрарий – значит лишить себя тридцати трех удовольствий. Словно удачный тандем природы и человека, в котором искусство людей органично дополняет натуру, дендрарий занял почетное место в Хостинском районе города. В Сочи много памятников, посвященных известным писателям и многим другим выдающимся людям. Можно с пользой провести время, сходив в Зимний театр, Сочинский государственный цирк или посетив Музей истории Хостинского района Сочи. Этот музей посвящен курортному делу Сочи, тому, с чего все начиналось. Но в связи с активной подготовкой к сочинской Олимпиаде – 2014 Сочи преображается на глазах. Надеюсь, что строительство тоннелей, новых автотрасс, автоматизация транспортной системы, а также модернизация железнодорожного сообщения помогут в ближайшем будущем устранить существующие недостатки. Новшества также обещают решение многих проблем на дорогах и для людей с ограниченными возможностями. Я думаю, что стать свидетелем больших преобразований дорогого стоит. Поэтому без сомнений советую каждому посетить город, в котором жизнь кипит и искрит так же ярко, как и солнце в этом теплом крае.

г. Сургут, ул. Бахилова, 2а. Тел. (3462) 35-37-27; тел./факс (3462) 34-87-69 E-mail takait@surguttel.ru


161

СпеЦпроект ñòîðîíû ñâåòà

Алексей Бурылов,

Тюмень Без сомнения, Тюмень является одним из красивейших городов России и Уральского Федерального Округа, в частности. Город основан в 1586 году.

п

очему люблю именно этот город? Можно сказать, что это моя родина. Я родился и вырос недалеко от Тюмени. Окончил в Тюмени ВУЗ, работал, создал семью. Многими самыми замечательными воспоминаниями в жизни я обязан именно этому, моему родному и любимому городу. Тюмень сегодня – это крупный индустриальный, развитый во всех отношениях центр. Предпринимательство, производство, добыча, наука, культура, искусство, архитектурные памятники все сосредоточено здесь. В 2008 году, помимо прочего, в городе появился «Западно-Сибирский инновационный центр «Тюменский Технопарк». Тюмень растет и развивается огромными темпами. Возводятся новые красивые районы, культурно-досуговая жизнь города очень изменилась за последние 5 лет, растет число образовательных и дошкольных учреждений.

СПОНСОР ПРОЕКТА:

исполнительный директор компании «СК-Моторс» (Автоцентр «Ниссан»)

Тюмень известна как своей древней историей, так и современными достижениями. Это нефтегазоносная столица, «русский Кувейт», как любят шутить за границей. Многие люди, не видевшие Тюмень несколько лет, удивляются тому, как сильно она изменилась: стала современной, комфортной, ухоженной! Но рядом с современными гигантами можно увидеть и старинные здания. Тщательно отреставрированные, они являются гордостью города. Прошлое органично переплетается с настоящим. Тюмень похожа на калейдоскоп, в котором из мелких частичек сложилась потрясающе красивая картина. Это ее особенность, ее уникальность, ее стиль. Среди главных достопримечательностей города можно выделить Знаменский кафедральный собор, Спасскую церковь, Тюменский Свято-Троицкий мужской монастырь, музей «Дом Машарова», «Мост влюбленных» через реку Туру. В Сургуте я живу уже три года, но в Тюмени бываю достаточно часто, раза 3-4 в год, как правило, всей семьей. С супругой посещаем, по возможности, Тюменский драматический театр. Из кафе, ресторанов и клубов предпочитаем заведения, проверенные временем: кафе «Чердак», сеть ресторанов и кофеен «МаксиМ», «Банковский клуб», «Ермолаевъ». Что привезти из Тюмени в качестве сувенира? Фотоальбомы о Тюмени, красивые магниты, глиняные поделки. Можно, конечно, привезти и предметы антиквариата, которые встречаются в этом городе в изобилии.

г. Сургут, ул. Бахилова, 2а. Тел. (3462) 35-37-27; тел./факс (3462) 34-87-69 E-mail takait@surguttel.ru


162

спецпроект

ñòîðîíû ñâåòà

Владимир Базаров,

Тобольск Тобольск – небольшой городок, с населением чуть больше 100 000 человек. Тобольск стал вторым (после Тюмени) русским городом в Сибири. В Тобольске находится много интересных исторических мест и достаточно комфортных современных объектов.

В

Тобольск последний раз я ездил весной этого года. Мы ездили туда на масленицу всей семьей, чтобы провести время в туристической деревне Абалак, где находится знаменитый православный Абалакский СвятоЗнаменский мужской монастырь. Абалак построен из дерева, в сказочном стиле: избушки, диковинные животные, драконы – очень симпатичное место. Это огромная территория, где много строений: гостиница, трактир, огромная деревянная горка для детей, и избушка на курьих ножках поворачивается к тебе передом, а к реке Иртыш задом. Тобольский кремль – единственный каменный кремль в Сибири, уникальный образец сибирского зодчества, такой старинный, с пушками, с огромными стенами. Конечно, обязательно стоит на него посмотреть – впечатляет.

СПОНСОР ПРОЕКТА:

директор департамента экономической политики Администрации города Сургута

Сегодня в Тобольске уделяется огромное внимание въездному туризму, и это очень заметно. Стали появляться парки, скверы, хорошие дороги. Чувствуется, что благоустройством города занимаются не только на уровне Администрации города, а еще и на уровне правительства Тюменской области. Тобольск был стоянкой покорителя Сибири Ермака. В огромном Тобольском государственном историкоархитектурном музее собраны интересные коллекции предметов времен Ермака, книги, где изложены все эти события. В Тобольске родилось немало талантливых людей, например, ученый Менделеев, изобретатель таблицы химических элементов. Педагогический институт в Тобольске носит название Тобольский государственный педагогический институт имени Д.И. Менделеева. В Тобольске жил Петр Ершов, автор сказки «Конек-горбунок». Кроме этого, Тобольск – это место, куда были сосланы декабристы и «неугодные» писатели. Так, в Тобольске останавливались Достоевский, Чернышевский, Короленко. Семеро декабристов навсегда остались в Тобольске. На Завальном кладбище есть их могилы. Будучи в Тобольске, обязательно нужно попробовать вкуснейшие блюда местной сибирской кухни с белыми грибами, с груздями. В Тобольске очень много стерляди, такой стерляди вы нигде больше не попробуете. А в качестве гостинцев в том же «Абалаке» можно приобрести изделия народных промыслов, поделки из дерева.

г. Сургут, ул. Бахилова, 2а. Тел. (3462) 35-37-27; тел./факс (3462) 34-87-69 E-mail takait@surguttel.ru


163

спецпроект ñòîðîíû ñâåòà

Казань Казань – очень красивый город с тысячелетней историей, город уникальных памятников прошлого, известный своими традициями: университетскими, научными, культурными. Я восхищен великолепием казанской архитектуры. В городе строится очень много объектов, за последние годы Казань очень похорошела. Казань – очень яркий город, тем более теперь, в преддверии Универсиады.

О

дно из моих любимых мест в Казани – улица Баумана, своего рода казанский Арбат. Еще очень люблю гулять по территории Казанского Кремля, любоваться мечетью и башней Сююмбике. Я маленьким очень часто бывал в Казани, так как у меня там жила бабушка, и после Сургута Казань мне казалась очень большим, шумным, многолюдным городом, в котором тяжело ориентироваться. Сейчас очень часто бываю в Казани, ведь там живут мои родственники. А в компании, где я работаю, открыт Казанский филиал, поэтому в силу своей профессиональной деятельности часто приходится бывать в Казани. Казань – столица республики Татарстан, это очень древний город, с которым связана большая история нашей страны. Когда я смотрю на Кремль, то всегда представляю, какие на ее территории проходили баталии, сколько было войн и сражений, и от таких мыслей дух захватывает. Но, благодаря нынешнему руководству города и республики, построено очень много новых зданий, которые гармонично вписываются в архитектуру старого города. В этом Казань отличается от других российских городов, где ста-

СПОНСОР ПРОЕКТА:

Алексей Глущенко,

заместитель генерального директора ОАО Страховое общество «Сургутнефтегаз» рые культурные центры порой так безвкусно сочетаются с модными небоскребами. Казань – родина Федора Ивановича Шаляпина, самого известного баса всех времен и народов, первого из русских певцов, получивших мировое признание. Кстати, на улице Баумана стоит памятник Шаляпину. Еще одна из культовых исторических личностей – Владимир Ильич Ленин, учился на юридическом факультете Казанского университета, правда, не закончил его, потому что был исключен за участие в студенческом движении. В Казани очень развит спорт, и если появится возможность, то советую обязательно посетить один из крупнейших ледовых дворцов в России «Татнефть Арену», чтобы посмотреть игру хоккейного клуба «Акбарс», сходить в «Баскет-холл» на игры «Уникса», «поболеть» за чемпиона – казанский волейбольный клуб «Зенит», ну, и, конечно же, посмотреть футбольный матч «Рубина». Еще рекомендую посетить в Казани ресторан «Мясной удар» и пивоварню «Максимус». Это те места, в которые я с удовольствием советую сходить. Как любая восточная кухня, татарская богата и изысканна, в ней непросто выделить что-то конкретное, все блюда очень вкусные, не говоря уже о восточных сладостях: чак-чак, пахлава. В качестве гостинца из Казани я бы посоветовал привезти расписную национальную тюбетейку. Это стало бы особенным подарком, настоящим казанским сувениром.

г. Сургут, ул. Бахилова, 2а. Тел. (3462) 35-37-27; тел./факс (3462) 34-87-69 E-mail takait@surguttel.ru


164

оБзор

ñòîðîíû ñâåòà

Cashmere

(Межев, Франция) создан для 8 человек www.evasion-megeve.com

п

о-настоящему снежным выглядит шале Cashmere в Межеве. Безупречное обслуживание и сервис на этом горнолыжном курорте и одном из самых живописных уголков Франции привлекает каждый сезон самых избранных людей из мира политики и киноиндустрии. Жак Ширак и Катрин Денев неоднократно останавливались в шале с уютным шерстяным названием Cashmere. Изобилие белого в этом уютном доме, меховых подушек, пледов согревает не только взгляд, но и гостя шале. В гостиной комнате приветливо скалится чучело полярного медведя: об этом не стоит забывать, пробираясь ночью за глоточком розового Krug. Услуги, предоставляемые в шале, дадут вам почувствовать себя королевской персоной: есть личный шеф-повар, мажордом, в распоряжении гостей – девятиместный Land Rover Defender. Номера – от 18 600 евро в сутки.

отДых миллионероВ

махнуть в шале luxery-класса, расположенные на лучших горнолыжных курортах мира, – рождественская традиция отчаянных гедонистов-миллионеров. здесь все по-домашнему, уровень выдают лишь сервис и ценник за ночь.

п

отрясающее пятизвездочное шале лофт Heinz Julen Loft в Церматте уникально по своей архитектуре. Творение известного дизайнера Хайнца Юлена просто соткано из света, пространства и воздуха. Площадь шале в 300 кв. м ограничена панорамными окнами высотой в 6 метров, что позволяет, находясь в закрытом пространстве дома, ощущать единение с природой Альп. Интерьер также был создан Хайнцем Юленом, который и был владельцем лофта и часто проводил здесь вечеринки с рок-звездами. В шале все ориентировано на свободу и пространство: висячий стол в гостиной может быть поднят до потолка, кровать в главной спальне расположена на вращающемся полу, а окна в спальной зоне выполнены из мутного стекла с вкраплениями света, что создает успокаивающее и даже одурманивающее чувство расслабления. Стоимость проживания в неделю от 9614 до 27023 долларов в зависимости от сезона.

Heinz Julen Loft

(Церматт, Швейцария) рассчитан на 6 спальных мест www.mountainexposure.com


165

оБзор ñòîðîíû ñâåòà

Gentianes

(Куршевель, Франция) разместит 10 гостей www.courchevelprestigechalets.com

о

ткрытия Gentianes в Куршевеле ожидали с особым нетерпением. Шале выполнено в приятном альпийском стиле с интерьером из дерева, открытыми потолочными балками и уютным очагом в гостиной, в которой, как огромные снежные сугробы, расположены меховые пуфы. В интерьере преобладают мягкие и согревающие цвета: кофе со сливками, карамель, кремовый и ванильный. Gentianes предназначено как для отдыха с компаниями, так и для уютных рождественских каникул с семьей и детьми разного возраста. По желанию могут предоставить услуги няни, личного лыжного инструктора и даже косметолога. Стоимость номера – от 32 000 евро в неделю.

Chalet SPA

(Вербье, Швейцария) примет 10 человек www.chaletspa.com

C

halet SPA попал в список лучших шале в мире за сервис высокого класса, расположение в самом сердце Вербье и, конечно же, эксклюзивный дизайн. Chalet SPA очень мало похож на шале в классическом понимании, так как интерьер его выполнен в стиле минимализма: много ровных поверхностей, плазменных телевизоров, встроенных в зеркала, лаконичных цветов. Даже камин находится в прозрачном стеклянном кубе, стены которого неразличимы в темноте, отчего выглядит так, будто костер разожгли посередине гостиной. Все «сельское» очарование можно прочувствовать в спальнях, выполненных «в дереве», с меховыми пледами на кроватях, а также на верандах, где, кутаясь в шкуры животных, можно любоваться невероятным видом на горы! Гостям шале помимо личного шеф-повара и горничных может быть предоставлен вертолет, поджидающий на заднем дворе, – вдруг придется срочно вылететь за грюйером. Номера – от 42 000 евро в сутки. Подготовила Юлия Орлова


166

POint

ñòîðîíû ñâåòà

Живет: 9 месяцев в предместье Копенгагена (Дания) вместе с мужем и дочкой Сашей Планы на будущее: доучить датский язык и создать свою мини-кондитерскую по производству домашних тортов

Ольга Лоретц с дочкой Сашей

Must bye. В Дании расположены лучшие бренды скандинавского дизайна. Не пройдите мимо вывесок Eva Solo, Bodum, Royal Copenhagen, Georg Jensen – привезете друзьям шикарные подарки на Новый год

Копенгаген Только здесь. Есть такое понятие как «хюгеле» – уютный, комфортный, теплый. Так можно сказать об общении и атмосфере дома. Датчане – фанаты свечек: мы и сами в месяц сжигаем по 50–60 штук. На week-end. Можно съездить на родину Андерсена – в городок Оденсе на острове Фюр. Именно там вы увидите сказочную Данию с крохотулечными домиками с пузатыми окнами и покрытыми сеном крышами. Всего 2 часа от Копенгагена, и вы как будто попадете в гости к гномам. Еще можно съездить в Rain Forest– «Мокрый лес»: это парк в городе Рандерсе, в котором воссоздана флора и фауна тропиков. Кухня. Жители Дании – мясоеды: они постоянно готовят стейки, запекают мясо и дичь, на завтрак едят печеночный паштет. На Рождество обязательное блюдо – гусь, да еще фаршированный свининой – чтобы не пересох. Из закусок часто делают «шмёре-брёде»: подают отдельно нарезанные закуски типа тапас и хлеб, чтобы каждый мастерил бутерброд себе по вкусу. Любят выпечку: булки из слоеного теста, вкуснейшие из которых называются «глаз повара».

Для детей. Must visit – парк Тиволи, особенно на Рождество. В этом году все развлечения и аттракционы посвящены русской теме, правда, закрываются уже 30 декабря. А лично мы поедем в «Лаландию» – большой водный комплекс-аквапарк, в котором можно на несколько дней снять домик и посвятить время семье и водным процедурам. Ресторан. «Галатея» – место с марокканским интерьером, расположенное на центральной улице Копенгагена. Здесь всегда готовят только два блюда, причем оба из мяса. Подают в пиалах на подносе, сопровождая кучей специй. Но готовят так, что ум отъешь! Стиль в одежде. Многослойная одежда, в основном от Noa Noa (датский фэшн-бренд), хантеры и дорогая сумка. Noa Noa берите в аутлете Langelinie, в центре Копенгагена – всего 300 метров от знаменитой Русалочки. Сувениры. Розовая соль – она считается самой чистой и на 100% усваивается организмом. А еще несколько видов селедки – со всеми видами соусов, но такую, как в России, не найдешь. Наталья Мелюх


168

беседа

ñòîðîíû ñâåòà

Участники: Светлана Гавран (директор туричтических компаний «Натали-турс», «Мир Путешествий»), Роман Каракулиди (директор студии цифровой печати «Фокус»), Дина Габидуллина (выпускающий редактор журнала «Стольник»)

Волшебные каникулы Как сохранился для нас тот самый великий Новый год? Какой он сегодня: пушистый и чудесный, как в детстве, или экзотический, на океанских пляжах? Поговорить об этом «Стольник» пригласил Светлану Гавран, ту, что знает о путешествиях все и чутьчуть больше. Габидуллина: Светлана, среди нас есть те кто, повзрослев, не всегда остаются приверженцем традиционного семейного Нового года, который мы так любили в детстве - с елкой, мандаринами и Дедом Морозом. В силу своих желаний и возможностей некоторые сегодняшние семьи не отказывают себе в удовольствии погреться на солнышке на новогодние каникулы, а сам праздник встретить с пальмой, ананасами и аборигенами. Куда же все-таки съездить на Новый год с семьей, чтобы отметить его по-настоящему, как в детстве, посмотреть ледовые шоу или что-то подобное? Гавран: В России это прежде всего родина Деда Мороза – Великий Устюг. Там в Новый год вас ждут встречи с героями сказок, всевозможные игры, веселые пляски,

Гавран: «Я в прошлые каникулы, несмотря на холод, с удовольствием прогуливалась уютными улочками восхитительной Праги в центре Европы и с большим наслаждением слушала орган в одном из храмов на Староместской площади»

самовар, баранки. А в Москве можно посетить знаменитую елку в Кремле или Московский цирк. В СанктПетербурге можно посмотреть интересные спектакли, сказочные представления, например, знаменитую балет-сказку «Щелкунчик» в Мариинском театре. Всетаки Новый год – это праздник, когда даже взрослые чувствуют себя детьми.


БеСеДа

ñòîðîíû ñâåòà

169

Каракулиди: Новый год – религиозный праздник, ведь в эту ночь в древноГЕНЕРА ЛЬНЫЙ ПАРТНЕР сти люди «хоронили» старый год и бояРЕСТОРАН «СТАРИНА САРГОН» (РК «ВАВИЛОН») лись, что на следующий день не наступит г. сургут, ул. профсоюзов, 55. Тел.: (3462) 22-39-50, 22-39-40 новый. И все ожидали больших перемен. В наше время в Новый год «хоронят» все свои беды и несчастья, загадывают желания на здравие, на рост урожая, на понимание. Не загадывают, например, новую машину, а загадывают процветание, рост, чтобы семья не болела, материальные же блага – как следствие. Гавран: В скандинавских странах празднованию Нового года также уделяют очень большое внимание! Несмотря на то, что у нас итак длительная зима, все же так приятно, когда семья приобретает путевку в каракулиди: «правительство испании присудило сказочную Лапландию, поддерживая тем премию в два миллиона евро пауло коэльо за самым добрые новогодние традиции. Эта книгу «Дневник мага», потому что после этой поездка становится незабываемой: детишкниги путь мага стал очень популярен» ки фотографируются с Санта Клаусом, получают от него подарки, катаются на в скрытом смысле, узнаешь еще больше. Древний руслапландских санках... Детки оказываются ский народ, чтобы как-то сохранить свои традиции, в настоящей новогодней сказке, а родители наслаждазавуалировал сказки, чтобы поколения эти сказки разются счастьем их малышей и, конечно же, долгожданбирали и получали нужную и полезную информацию. ным отдыхом. Габидуллина: А вам не кажется, что это как-то не патриоГабидуллина: На самом деле, образ Санта Клауса придутично, что ли? У нас в России обычно загадывают желамала компания Coca Cola. Изначально это был тролль в ния Деду Морозу, а тут «чужой» Санта Клаус… зеленом халате и колпаке, а не пухлый старичок в красГавран: Ни в коей степени! Я отношусь к этому, как к но-белой шубе. Каракулиди: Понятно, специально раскручивали бренд хорошей традиции. Ведь это всего лишь красивая для того чтобы на Новый год и Рождество люди тратисказка, в которой, я считаю, должен побывать каждый ли деньги. Я в свое время немного не доехал до Штатов, ребенок вне зависимости от того, кто главный герой ведь там безумные распродажи на Новый год. сказки – Дед Мороз или Санта Клаус. Каракулиди: Санта Клаус, если перевести с английского Гавран: В этом году немало желающих познакомиться с святой Клаус. Америкой и увидеть ее с разных сторон, поэтому мноГавран: Николаус. На Западной Украине – это Святой гие включают в свой тур Нью-Йорк и Вашингтон, ЛосНиколай Чудотворец, который в ночь на 19 декабря разАнджелес и Лас-Вегас, Орландо и отдых в Майами. Каракулиди: В Нью-Йорке очень красиво в это время. Я носит всем подарки и прячет их под подушками. Эту вспомнил фильм «Один дома», где мальчик как раз на традицию чтят и взрослые. Я родилась в городе Галич – Новый год остался в Нью-Йорке дома один. древнем городе на западе Украины, где большинство Габидуллина: А на православное Рождество куда бы вы жителей принадлежат католической ветви христианпосоветовали съездить? ства, поэтому мы отмечали все католические праздниГавран: Рождество – все же семейный праздник. У нас в ки, в том числе и этот. Габидуллина: Вообще, в русской культуре Дед Мороз – семье тоже есть свои традиции, которые мне передастрогий, а Санта Клаус – добрый дедушка. ли родители: приятное таинство вечери, любимые траГавран: Хочу сказать несколько слов в защиту строгого, диционные блюда, вкусный ужин при свечах и многое но справедливого Дедушки Мороза! Давайте вспомним другое... Поэтому куда бы ни поехала семья, она должна сказку про Морозко, в которой он пожалел Настеньку, быть обязательно в полном составе. Каракулиди: Рождественские традиции – закрытая после своих слов: «Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, информация, которую охраняют, и просто так с ними красная?» И в благодарность за ее терпение, за ее покорнигде не познакомишься. ность подарил ей роскошную шубу и тяжелый сундук с Габидуллина: А если говорить об отдыхе за границей на богатствами. Каракулиди: В наших сказках очень многое можно проНовый год? Я слышала, что у бразильцев, например, читать между строк. А если попытаешься разобраться очень интересные и красивые ритуалы.


170

беседа

ñòîðîíû ñâåòà

Гавран: В ночь на первое января жители Бразилии в Риоде-Жанейро устраивают потрясающее шоу на побережье океана. Они наряжаются в белые одежды и идут танцевать и любоваться праздничным фейерверком. Каракулиди: Я в прошлом году был в Бразилии и ничего грандиозного там не увидел. Но мы не были в Рио. Бразильцы вообще очень любят русских, просто обожают. Смотрят зачарованно на нас, как на какого-то волшебного зверя или северного оленя, потому что не понимают, где находится Россия. Габидуллина: А куда поехать с друзьями на Новый год, чтобы было весело? Гавран: Вы можете провести время в Таиланде, на Кубе, в Доминикане. В этом году очень многие планируют поездки на Филиппины. Каракулиди: Но там праздник совершенно не чувствуется! Гавран: Новый год – новые эмоции. Люди в большей степени едут за свежими впечатлениями и ощущениями. Одной из таких поездок за приключениями может стать путешествие в Танзанию на сафари и на остров Занзибар, о котором многие знают из детской сказки про Доктора Айболита. Каракулиди: За рубежом всегда много русских туристов, и где бы они не были, они все равно будут отмечать Новый год.

Гавран: Из многочисленных рассказов помню один, пожалуй, самый незабываемый: клиенты поделились впечатлениями о праздновании Нового года за рубежом. На прямом рейсе Сургут – Таиланд незаметно в багаже провезли с собой елочку. И затем во время отдыха в канун новогодней ночи на песчаном пляже Паттайя установили и нарядили эту русскую красавицу. Русский народ в любых условиях создаст себе настоящий праздник! Габидуллина: А все-таки, как Вы думаете, Новый год лучше отмечать в России или за рубежом? Гавран: Новый год лучше отмечать в приятной компании, среди близких людей, которые разделяют твои интересы. Я в прошлые каникулы, несмотря на холод, с удовольствием прогуливалась уютными улочками восхитительной Праги в центре Европы и с большим наслаждением слушала орган в одном из храмов на Староместской площади. Габидуллина: Когда лучше начинать планировать новогодние каникулы, чтобы это было комфортно для бюджета и было из чего выбрать? Гавран: Могу сказать, что грамотное планирование новогодних праздников можно начинать уже в сентябре! Габидуллина: А куда сургутяне любят ездить на новогодние праздники? Какой отдых больше предпочитают? Гавран: Некоторые сургутяне празднуют Новый год там, где они уже бывали, и куда им хочется вернуться. Другие, наоборот, предпочитают открывать для себя что-то новое и неизведанное. Поэтому путешествуют на теплые острова Индийского океана: Сейшелы, Маврикий, Мальдивы. Или посещают красивейшие города стран Европы. Интересны также страны африканского континента. Еще с восхищением могу сказать, что в нашем городе живут путешественники, которые выбирают себе необычные маршруты самостоятельно. А наше агентство подбирает полную программу незабываемого путешествия, учитывая всевозможные предпочтения клиентов и особенности планируемо-

Фото: Ринат Камалетдинов

Габидуллина: «На самом деле, образ Санта Клауса придумала компания Coca Cola. Изначально это был тролль в зеленом халате и колпаке, а не пухлый старичок в красно-белой шубе»


Беседа

Благодарим за помощь в организации съемок кофейню РК «Вавилон»

ñòîðîíû ñâåòà

го маршрута. Например, тур из Москвы в Японию, затем через все пять островов французской Полинезии на остров Пасхи, затем Чили, Аргентина, Бразилия, Париж и опять Москва. Габидуллина: Очень интересно! Кстати, а занимается ли ваше агентство организацией путешествий на значимые для клиентов события? Гавран: Наше агентство всегда с энтузиазмом работает над необычными маршрутами. Кроме новогодних каникул мы организуем свадебные, праздничные, спортивные и другие интересные путешествия. Например, семья уезжает в Европу, чтобы отметить какой-либо значимый юбилей. В выбранном городе Европы мы заказываем конкретный ресторан с обязательным комплиментом от шеф-повара! Однажды по желанию клиентки мы бронировали маршрут на три месяца в Тибет. Благодаря такому заказу я впервые узнала, что такое Кора. Это тибетское слово, которым называют паломнический обход святого места. Все паломники совершают обход Кайласа по часовой стрелке, за исключением последователей религии Бон-По, которые совершают Кору в обратном направлении. Каракулиди: Пауло Коэльо написал в свое время книгу «Дневник мага». Это описание путешествия автора по легендарному Пути Сантьяго, пройденному миллионами пилигримов со времен Средневековья. И правительство Испании присудило ему премию в два миллиона евро, потому что после этой книги путь мага стал очень популярен. В ноябре мы по этому пути проехали. Увидели ошеломляющие храмы – они такие величественные, такие древние. В них заходишь и просто теряешься. Габидуллина: А по России, например, на Камчатку, часто туры заказывают? Гавран: В нашем городе чаще заказывают туры на Байкал, чем на Камчатку. Каракулиди: Я на Камчатке был, там есть что посмотреть, чем заняться. Мы три дня сплавлялись по реке, три дня рыбачили. Там ярче все, краски совершенно другие.

171

Надо расширять кругозор и путешествовать по России. Гавран: Согласна, но все же некоторые клиенты предпочитает более комфортный отдых на курортах ЮгоВосточной Азии, где можно получить массу удовольствий от спа-процедур. А Европа подпитывает другим – дает много впечатлений от прикосновения к истории, культуре, традициям, архитектуре. Я всегда буду удивляться такому красивому городу как Рим, навсегда влюблена в Париж, восхищена Барселоной, очарована Прагой. И преклоняюсь перед мастерством древних искусных творцов, которые создали Капитолийский холм, фонтан Треви, площадь Венеции, Лувр, множество замков и памятников, и многое-многое другое... Каракулиди: И у нас в России есть такие чудеса. Где-то в районе Чукотки нашли лабиринты, выложенные на полях. До сих пор они были неизведанны, а теперь их взяли под охрану, и туда ездят очень много туристов. Кто укладывал эти лабиринты и зачем? А летом я был на юге Челябинской области, в Аркаиме. Так там сейчас проходят раскопки древнего города, которому около 3 000 лет. И я все думаю: что он тут делает, этот город, и откуда он взялся? Там же нет ни торговых путей, ни морских. Гавран: Так же как это на острове Бохол на Филипинах – более 1 268 трюфельных холмов, совершенно одинаковых, на равном расстоянии друг от друга. И тоже закрадывается вопрос: кто, когда и каким образом их разложил?! Каракулиди: Да. Есть что посмотреть на нашей планете. Гавран: Столько в мире интересного, красивого и невероятного! И все это достойно удивления и восхищения! Записала Дина Габидуллина

ИР УТЕШЕСТВИЙ

г. Сургут, пр. Ленина, 16. Тел. (3462) 23-57-78 E-mail: surgut@natalie-turs.ru www.natalie-turs.ru

г. Сургут, ул. Энгельса, 11. ТК «Сибирь» Тел. (3462) 51-67-07


172

колумнист

ñòîðîíû ñâåòà

Ст. Эмильон

Настоящий Бордо

Ф

Ю. Куница

Самое большое зеркало воды в Европе находится в Бордо. Каждые 15 минут оно превращается в туман.

Ценнейшие вина хранятся под замком в подвале винотеки.

В те дни, когда нам с друзьями посчастливость жить и учиться в Швейцарии, с самого первого дня мы говорили о вине и соседней Франции.

ранцузские виноградники манили нас так же, как Париж, и покорили нас окончательно, когда нам удалось пообщаться с женевскими виноделами, которые рассказывали чудеса о знаменитых на весь мир винах и о Бордо – крупнейшем винодельческом регионе Франции. К сожалению и к нашему стыду, за последующие пять лет мы так и не выбрались в те края. И вот по прошествии еще пары лет мы наконец собрались с силами, командой и на двух авто отправились с востока на запад – из Женевы в Бордо. Таким образом всю Францию нам удалось «проскочить» за 8 часов, и уже к вечеру мы оказались в желанной местности и рухнули в отеле от усталости, успев отме-

тить на вывеске у входа приятные французские мотивы: «Добро пожаловать в Сант Эмильон!» Наутро мы были вознаграждены сполна за долгие часы в пути: случайно выбранный на букинге отель располагался в самом сердце винодельческого региона. Подкрепившись круассанами с кофе, мы вышли на веранду и обнаружили себя буквально окруженными виноградными лозами. Во все стороны, насколько хватало взгляда, тянулись гектары виноградников. Самое удивительное, что, несмотря на принадлежность виноградников частным лицам, мы спокойно совершили пешую прогулку по нескольким хозяйствам, не застав там ни души. Поездка наша была спонтанной, а потому о географии Бордо мы узнавали уже на месте. Оказалось, что регион разделен на несколько районов, каждый из которых


173

колумнист ñòîðîíû ñâåòà

имеет свою историю, свои правила оценки качества «божественного нектара» и свои «виновкусовые» особенности. Допустим, самые старые виноградники вы найдете в Пессаке (Pessac), посетив замок Haut-Brion, а самые благородные­– в От Медоке (Haut Medoc), где находится легендарный Chateaux Margaux. Вас также не оставит равнодушным старый город Ст. Эмильон, столица одноименного региона с известнейшим замком Auson. Путешествуя по региону на машине, будьте готовы к тому, что девяносто процентов видов из окна – это море виноградников. Периодичеки на вашем пути будут возникать уютные французские города-деревни, в которых вы всегда найдете винные лавки с бесплатными дегустациями. Благодушный хозяин, он же кавист всегда расскажет вам длинную вкусовую историю о любом вине, которое вы захотите у него приобрести или попробовать. Также имейте в виду, что Бордо – это регион именно красного вина, белых вин здесь почти не производят, за исключением сладких ликерных, которые также ценятся во всем мире. Стоит сказать пару слов и о своеобразном городе в самом центре региона – его столице, которая имеет одноименное название – Бордо. Отсюда очень удобно совершать путешествия в большинство винодельческих районов, дорога до любого из которых на машине займет от пятнадцати минут до одного часа. Бордо поражает тем, что в пределах одного города французы умудрились, сохранив старую архитектуру, совместить ее с ультрасовременной технической оснащенностью в стиле loft. Если вы не можете жить без привычного урбанистического ритма, то без лишних раздумий селитесь именно здесь, но мой личный совет: все же меняйте отель в зависимости от района, если вы мобильны. Так вам удастся побывать в самом сердце многовековой винной истории. Замки (chateaux) исчисляются здесь десятками и сотнями, но не удивляйтесь, если за красивым указателем Chateau вы увидите обыкновенный домик или иногда даже что-то больше напоминающее старый сарай, чем настоящий замок. Но и здесь «внешность» бывает обманчивой, иногда за такими «сараями» скрываются настоящие легенды. Для посещения большинства винодельческих хозяйств необходимо предваритель-

В конце аллеи виднеется один из самых благородных замков Бордо – Chateaux Margaux

При входе в одну из десятка в винотек Ст. Эмильон. но договориться о визите, что возможно сделать через туристические офисы, расположенные во всех ближлежащих городках. Там же вам предлагают записаться на краткосрочные курсы сомелье и дегустации в винных погребах. Проведя еще несколько дней среди виноградников, наслаждаясь дегустациями лучшего французского вина, перед тем, как пуститься в обратный путь, мы не устояли перед посещением Аркашона (Arcachon). Это своеобразный французский Коктебель, город на побережье Атлантического океана, в часе езды от Бордо, излюбленное место отдыха французской буржуазии. Место чем-то напоминает Прибалтику: особый ясный свет, холодный чистый воздух и необычайные краски неба. По пути вы встретите множество устричных ферм и сможете заглянуть на одну из них, где сможете отведать свежих устриц. Как бы ни сложилось ваше путешествие по Бордо, равнодушным оно вас не оставит никогда. Более того, как человек достаточно искушенный многими поездками и странами, я с уверенностью могу сказать, что в эти дивные края хочется возвращаться снова и снова. Особенно, если вы ценитель французских вин, для вас будет бесценным опытом прожить здесь одну-две недели, пребывая в полном блаженстве от вина, разнообразия гастрономических вкусов и французского шарма. Текст и фото: Ю. Куница


174

конкурС

ñòîðîíû ñâåòà

яМАйКА являеТся ТРеТьИМ по велИчИне И сАМыМ КРупныМ АнглоязычныМ осТРовоМ КАРИбсКого бАссейнА И РАсполоЖен в севеРной чАсТИ КАРИбсКого МоРя в 145 КМ оТ Кубы

Jamaica –

No problem!

я

Одевныеазажметдкиы) ... (Пут

ма-а-йка! Яма-а-йка! Всем известны слова этой песни. Манящие, южные ритмы зовут нас в какое-то очень далекое и неизвестное место…. Как оказалось, действительно очень далекое. Пролетев почти 17 часов над Атлантическим океаном, мы оказа-

Тц «РАнДеву» пр. ленина 17, 3 этаж Тел. (3462) 63-44-36

лись в этом необыкновенном месте. Монтего-Бей встретил нас проливным дождем и серым небом. Но все изменилось с точностью до наоборот, пока мы проходили зону таможенного контроля. В летний период дожди во второй половине дня — самое обычное явление. Хочется сразу отметить, что Ямайка является третьим

г. сургут, ул. чехова, 1. Тел./факс: (3462) 604-520, 36-36-95 www.surgutfokus.ru e-mail: fokus21@mail.ru


конкурС

ñòîðîíû ñâåòà

175

Внимание,конкурс! Для учАсТИя в КонКуРсе необхоДИМо пРИслАТь РАссКАз объеМоМ 3 500 знАКов нА 100-86@ Bk.Ru И 3 фоТогРАфИИ в фоРМАТе JPg, РАзМеРоМ по 1 000 пИКселей КАЖДАя, с уКАзАнИеМ вАшего ИМенИ И КонТАКТных ДАнных.

по величине и самым крупным англоязычным островом Карибского бассейна и расположен в северной части Карибского моря в 145 км от Кубы. В переводе с языка коренных жителей, населявших остров, «ямайка» – это «земля лесов и рек». Наш путь лежал вдоль побережья Карибского моря. Всю дорогу нас сопровождали ласковое солнце и неописуемой красоты виды горизонта с бирюзовой гладью. Но свой выбор мы остановили на курорте Негрил, расположенном на западной окраине острова и славящимся своей 10-километровой прибрежной полосой с белоснежным песком. Девиз острова – «No problem». Именно это подтверждали местные жители острова на протяжении всего нашего отдыха. Доброжелательные и иногда смешные, они запросто могут прокатить вас на лодке с прозрачным дном, через которое видно чистое морское дно с его обитателями, угостить вкуснейшими лобстерами, приготовленными на гриле и прокатить на такси с ветерком вдоль всего побережья. Ямайка – родина регги с соответствующим из этого стиля музыки образом жизни. Завораживающие ритмы регги звучат здесь повсюду, создавая расслабляющую атмосферу. На Ямайке жил и творил легендарный Боб Марли, которого на острове боготворят за международный успех музыки регги в его исполнении. Мы посетили деревню под необычным названием Nine miles – «Девятая миля», где родился, жил, творил и похоронен Боб Марли. Эта поездка надолго запомнится нам: ритмы регги, интересные истории из его жизни и, наконец, множество сувениров, которые мы увезли с собой. Находясь в таком месте, как Ямайка, ни в коем случае нельзя отказываться от дайвинга: белоснежное дно, коралловые рифы и необыкновенной красоты косяки неизвестных видов рыб, которых на поверхности ждут пеликаны, желающие полакомиться. Еще одно из прекрасных мест на острове – знаменитая Голубая лагуна, место съемок одноименного фильма. Стоит только вспомнить один из эпизодов этого фильма, и непременно хочется оказаться в этом райском

г. сургут пр. первопроходцев, 1. Тел. (3462) 25-00-02, тел./факс (3462) 26-02-92

уголке, с большим количеством солнечных дней, голубым небом и невероятной красоты морем! Свою путевую заметку о Ямайке хочется закончить словами из песни Боба Марли: Sun is shining, the weather is sweet... ye Make you want to move your dancing feet…now. (Светит солнце, сладкая погода... е-е-е Начни танцевать с первого шага... сейчас). Оксана Савельева

Ямайка – родина регги с соответствующим из этого стиля музыки образом жизни. завораживающие ритмы регги звучат здесь повсюду, создавая расслабляющую атмосферу

г. сургут, пр. ленина, 41 (3 этаж); ул. Аэрофлотская, 10; югорская, 34; п. юность, ул. саянская, 46/1.


176

конкурС

ñòîðîíû ñâåòà

гоРЖусь ТеМ, чТо былА в КлИвленДе – гоРоДе, гДе РоДИлся КоРоль РоК-нРоллА ЭлвИс пРеслИ. в его чесТь посТРоен Музей, оКРуЖенный гИТАРАМИ, в вИДе пИРАМИДы

Однажды

в Америке

о

Одевныеазажметдкиы) ... (Пут

днажды я попала в сказочную страну под названием Америка! Это путешествие стало для меня удачей, которую я поймала за хвост… Будучи студенткой третьего курса НГГУ факультета иностранных языков, я и подумать не могла, что когда-

Тц «РАнДеву» пр. ленина 17, 3 этаж Тел. (3462) 63-44-36

нибудь у меня будет возможность встретить носителей языка, познакомиться с их культурой, вдохнуть глоток свободы! Сколько у меня было счастья, когда на лужайке для пикника в Нью-Йорке я нашла один доллар, зеленый и чистый, как улицы вокруг меня. Все казалось таким

г. сургут, ул. чехова, 1. Тел./факс: (3462) 604-520, 36-36-95 www.surgutfokus.ru e-mail: fokus21@mail.ru


конкурС

ñòîðîíû ñâåòà

177

Внимание,конкурс! Для учАсТИя в КонКуРсе необхоДИМо пРИслАТь РАссКАз объеМоМ 3 500 знАКов нА 100-86@ Bk.Ru И 3 фоТогРАфИИ в фоРМАТе JPg, РАзМеРоМ по 1 000 пИКселей КАЖДАя, с уКАзАнИеМ вАшего ИМенИ И КонТАКТных ДАнных.

необычным – даже белочки, которые смело подбегали и просили конфетки Скитлc у прохожих. Не зря Нью-Йорк называют большим яблоком: вкусив его однажды, хочется вернуться туда снова и снова! Ничуть не жалею, что поехала в Америку по программе Work & Travel USA - 2004, ведь обрела друзей из разных уголков мира: Польши, Тайвань, Литвы, Болгарии, Карибских островов! Мы путешествовали по разным штатам, совмещая работу и отдых, побывали на фестивалях, где я научилась готовить американскую еду. Например, я научилась на американский манер жарить сникерсы и соленые огурцы с тестом в горячем масле или готовить такие блюдах, как слоновые уши, луковые колечки. Я открыла для себя, что круто вкусить что-то необычное, а приготовить это самому – еще круче. В свободное время мы с друзьями гоняли на квадрациклах по мокрому лесу и получали от этого удовольствие! А вечером садились у костра и, как обычно, жарили зефир на палочке, чтобы съесть его с печеньем и обсудить, что смешного и нового произошло с нами в этот день. Для меня было чудесным оказаться на американских горках, почувствовать себя ребенком в парке аттракционов, увидеть все эти развлечения своими глазами, а не в мультфильмах Диснея! Никогда не забуду, когда впервые увидела амишей, людей, уникальность которых в том, что они не пользуются электричеством, современными средствами передвижения, а занимаются сельским хозяйством и живут в своем мире. И не секрет, что возле знаменитых Макдонольдсов можно встретить амишей, которые продают сплетенные корзины, сладости и другие штучки, сделанные своими руками. Они странные, так как носят черные шляпы, черные сюртуки, отращивают бороды, что меня не пугало, а наоборот, вызывало дикий интерес. Путешествуя по Америке, я встретила много людей с ограниченными возможностями: в парке аттракционов я столкнулась с молодым человеком, который держал на руках младенца без глаз; в банке я заметила маленького лысого человечка ростом не более одного метра, который, как и все, делал свою работу; на оче-

г. сургут пр. первопроходцев, 1. Тел. (3462) 25-00-02, тел./факс (3462) 26-02-92

редном фестивале я встретила девушку моего возраста, которая не могла передвигаться самостоятельно. И меня удивил тот факт, что эти люди, не стесняясь своей внешности, живут полноценной жизнью. Еще я обрадовалась тому, что они могут шутить, улыбаться, несмотря ни на что. Они меня научили мыслить по-иному. Горжусь тем, что была в Кливленде – городе, где родился король рок-н-ролла Элвис Пресли. В его честь построен музей, окруженный гитарами, в виде пирамиды, и чтобы увидеть все достопримечательности этого музея, нужно потратить минимум два часа. Однажды вечером, возвращаясь с фестиваля в штате Огайо, мы увидели НЛО. Да, это был не просто мигающий огонек пролетавшего в небе самолета, а летающая зигзагом точка, которая быстро исчезла из виду. Затаив дыхание, я стояла и смотрела на звездное небо в надежде увидеть огонек снова. Таких приключений у меня не было нигде и никогда! Небоскребы, улыбки прохожих, другой воздух, комфортная жизнь и просто «Уау!» – все это надолго останется в моей памяти. Будет, о чем вспомнить в будущем! Людмила Прошкина

г. сургут, пр. ленина, 41 (3 этаж); ул. Аэрофлотская, 10; югорская, 34; п. юность, ул. саянская, 46/1.


178

конкурС

ñòîðîíû ñâåòà

МногИе бАлИйцы убеЖДенные ИнДуИсТы. онИ счИТАюТ, чТо во всеМ ЖИвуТ богИ И ДеМоны, поЭТоМу КАЖДый День ДелАюТ пРИношенИя Для Духов: КРАсочные КоРзИнКИ с РИсоМ, слАДосТяМИ, цвеТАМИ И блАговонИяМИ

Океанище острова

Бали

м

Одевныеазажметдкиы) ... (Пут

орозный, c корочкой льда на лужах осенний Екатеринбург, долгий перелет, сон. Летим над островами. Кратеры вулканов, бирюзовые озера, изумрудные джунгли. На выходе из самолета просто растворяешься во влажном, густом, наполненном ароматом благовоний воздухе.

Тц «РАнДеву» пр. ленина 17, 3 этаж Тел. (3462) 63-44-36

Резкий контраст температуры, воздуха, цвета. Нас встречают бусами из цветов, в национальной одежде. Кажется, что мы все еще не проснулись, и все происходящее – дивная сказка. Затем трансфер в отель, сумашедшее правостороннее движение, «стаи» стрекочющих мотороллеров, и лишь их гудки возвращают в реальность.

г. сургут, ул. чехова, 1. Тел./факс: (3462) 604-520, 36-36-95 www.surgutfokus.ru e-mail: fokus21@mail.ru


конкурС

ñòîðîíû ñâåòà

179

Внимание,конкурс! Для учАсТИя в КонКуРсе необхоДИМо пРИслАТь РАссКАз объеМоМ 3 500 знАКов нА 100-86@ Bk.Ru И 3 фоТогРАфИИ в фоРМАТе JPg, РАзМеРоМ по 1 000 пИКселей КАЖДАя, с уКАзАнИеМ вАшего ИМенИ И КонТАКТных ДАнных.

Мы с мужем поселились в отеле изумительной красоты: мебель и декор в национальном стиле, везде экзотические цветы в огромных напольных вазах. Побросали свои вещи – и на пляж. Это было первое, самое незабываемое свидание с океаном. Позже нам посчастливилось побывать на океане в Индии, но эта встреча с водным гигантом бесподобна. На вопрос: «Почему?» смело отвечаем: «Это же не океан! Это Океанище!» Именно здесь мы ощутили разницу мужду морем и океаном, очень уж разные по мощи и силе волны, отливы и приливы различаются по своей длине, разнообразны пляжи. На Бали океан – рай для серферов и дайверов со всего света. Через пару дней блаженства мы решили сменить обстановку и поехать на такси на прогулку вверх по острову. Бирюза океана и неба, в котором частенько можно увидеть красочного воздушного змея, золото песка резко меняются сначала на ослепительно зеленую яркость широких рисовых террас, а затем нас вдруг окружили изумрудной зеленью густые дождевые джунгли с любопытными обезьянами и яркими птицами. А потом вверху, у подножия гор, мы оказались в густом лесу, где с каждого листочка свисает прозрачная капля. Горы и вулканы на Бали считаются домом богов, и если боги гневаются, то происходят извержения вулканов, а вот океан балийцы считают обиталищем злых демонов, поэтому без надобности туда не лазят. Многие балийцы – убежденные индуисты. Они считают, что во всем живут боги и демоны, поэтому каждый день делают приношения для духов: красочные корзинки с рисом, сладостями, цветами и благовониями. Раскладывают их у всех дверей, храмов, на берегу океана. Вообще балийцы очень улыбчивый и какой-то расслабленный народ. Например, когда мы спросили знакомого балийца: «Сколько тебе лет?», он ответил, что не знает, так как день рождения для них не является праздником, очень важно другое – смерть, к ней они готовятся всю жизнь. Похороны на Бали – это яркая, музыкальная церемония, праздник освобождения души для последующей реинкарнации. Бали поражает своей культурой. На острове тысячи храмов, в каждой деревне их не менее трех. А в каждом доме есть свой семейный храм для поклонения предкам. У

местных домов многоярусные соломенные крыши, и чем больше ярусов, тем важней святилище. Храмы расположены везде. Например, один стоит прямо на скале в океане, и во время прилива туда не добраться, зато во время отлива можно спокойно пройти по берегу. Несмотря на то, что змеи охраняют этот храм от злых духов и незваных гостей, вечером во время отлива это очень популярное место для туристов, которые фотографируются на фоне заката. Но одно из самых неповторимых зрелищ – балийские танцы со множеством исполнителей, в национальных костюмах, под музыку традиционного балийского оркестра. Один из них – Баронг, нам удалось увидеть. Общий смысл этого представления основан на вечной борьбе добра и зла. Баронг – это мистическое животное, похожее на льва, сражающееся со злой колдуньей, и чтобы в представлении Баронг ожил, требуются усилия двух мужчин. Здесь, как в наших русских сказках, добро всегда побеждает зло. Жаль, но 12 дней пролетели очень быстро. А сколько еще интересного хотелось бы посмотреть: съездить на соседние острова Ява, Комодо – легендарное место жительства древних хищных ящеров, заняться серфингом... Что ж, придется вернуться. Не зря говорят, что Бали бьет рекорды по количеству вновь и вновь возвращающихся туристов. Татьяна Федякова

г. сургут пр. первопроходцев, 1. Тел. (3462) 25-00-02, тел./факс (3462) 26-02-92

г. сургут, пр. ленина, 41 (3 этаж); ул. Аэрофлотская, 10; югорская, 34; п. юность, ул. саянская, 46/1.


180

конкурС

ñòîðîíû ñâåòà

Для учАсТИя в КонКуРсе необхоДИМо пРИслАТь РАссКАз объеМоМ 3 500 знАКов нА 100-86@Bk.Ru И 3 фоТогРАфИИ в фоРМАТе JPg, РАзМеРоМ по 1 000 пИКселей КАЖДАя, с уКАзАнИеМ вАшего ИМенИ И КонТАКТных ДАнных.

Путевые

Александр Зябкин

заметки

конкурс путевых заметок «однажды...» подошел к концу. С рассказами путешественников вы могли познакомиться Татьяна на страницах нашего журнала в течение Пономарева всего года. Благодарим всех тех, кто прислал свои интересные истории, поделился своими впечатлениями и эмоциями с нашими читателями. поздравляем участников, чьи заметки попали на страницы журнала, и объявляем победителей!

1-е место: Александр Зябкин с рассказом об Испании «Томатная вакханалия». Александр отправится в Париж, город любви и приключений. Главный приз: перелет Москва – Париж – Москва на двоих с открытой датой на 2012 год. 2-е место: Екатерина Колесникова и ее история из Синая «Восхождение к чуду». Екатерина получила серитифкат от стоматологической клиники Salve.

3-е место: Татьяна Пономарева и «Обригадо Рио!», рассказ о путешествии в Рио-де-Жанейро. Ее приз – сертификат от салона «Фокус». 4-е место: Вероника Шильникова («Наши приключения в Индонезии»), ставшая обладательницей сертификата от салона нижнего белья «Жатель».

5-е место: Ольга Григорьева («Если не рай, то Сейшелы») получила сертификат от сети салонов «ASTAN-студио».

Екатерина Колесникова


Искусcтво жить

Балерина абсолюта В эксклюзивной фотосъемке «Стольника» – Ульяна Лопаткина, прима-балерина русского балета, добившаяся не только лавров «больших и малых», но и всенародной любви.


искусство жить

о время исполнения Ульяной партии «Умирающего лебедя» СенСанса зрители плакали. Когда она флиртовала с залом во время финального «Гранд па-де-де» – смеялись. Итальянцы называют таких артисток prima ballerina assoluta – им подвластны абсолютно все роли, французы – солистами-звездами (sujet etoile), что подразумевает наивысшее признание публики. Ульяна Лопаткина – абсолютная звезда мирового балета независимо от того, как это сказать. Она знает, что любую эмоцию можно передать международным языком жеста – изящными, отточенными движениями, выражающими всю силу человеческих чувств. «Стольник»: У Вас очень напряженный график: даже сейчас, после спектакля, даете нам интервью. Как Вы восстанавливаетесь после репетиций, долгих гастролей? Ульяна: Хороший сон, массаж, для того чтобы восстановить и настроить тело на следующие спектакли, свежий воздух и кому что необходимо, в зависимости от момента и состояния души. У меня бывает по-разному: когда-то хочется пообщаться, в другой момент – уйти и остаться одной в тишине, накопить впечатления и заняться чем-то совершенно иным. Иногда достаточно душевного разговора с друзьями или хорошей прогулки, и чтобы ничего не происходило. Но в любом случае важно понимать, что в балетной профессии ты связан со своим телом и его нужно восстанавливать по определенным законам: покой – гимнастика – тренировка – сон. Не смог уснуть ночью, значит, нужно отдохнуть и накопить силы днем.

той последовательности, которую задал хореограф. Сочетать несочетаемое – горячее сердце и холодный разум – это дается нелегко и вырабатывается на репетициях. Кроме того, для преодоления себя даются дополнительные условия – такие, как свет и параметры сцены. Нужно быть многосторонне развитым человеком в смысле реакции: слышать, видеть, куда пошла левая нога, правая, отдавать телу команды, приказы и одновременно быть абсолютно свободным в творчестве. Забыться, чтобы куда-то улететь, последовать за своей душой и эмоцией – и контролировать себя. «Стольник»: Есть ли место импровизации в классическом балете? Ульяна: Противоречивый вопрос. Классический танец славится своими законами и ограничениями, но без импровизации он становится архаичным, сухим и формальным – в нем нет эмоции, живого человеческого тепла. Импровизация должна присутствовать, тогда балет становится понятным без лишних объяснений. Когда рождается гармония, исчезает вопрос, зачем балерина подняла ногу: зрители понимают и чувствуют музыку без слов. «Стольник»: В Вашей творческой биографии есть такие роли, где вам удалось подчинить импровизации классическую постановку? Ульяна: В классическом репертуаре не так много различий. Есть роли, где сильна драматическая линия: например, «Легенда о любви», где главная героиня любит, преследует, жертвует собой и ненавидит. Тут важно овладеть этой музыкой, открыться движению в том виде, в котором его выучили, а потом сде-

Съемочной группе «Стольника» посчастливилось присутствовать при подготовке Ульяны Лопаткиной к выходу на сцену. Задумка снять backstage превратилась в полноценную фотосессию: Ульяне было достаточно раз или два взглянуть в камеру, чтобы добиться нужного результата. Вот что значат годы тренировок и приобретенная еще в детстве филигранность движений! «Стольник»: А как Вы настраиваетесь на роль? Ульяна: Балетное искусство связано с движением, а движение – с музыкой, через которую передается характер роли. Самый простой способ: пройти через все движения, которые ты должен выполнить в этой партии, ввести себя в роль – это помогает сосредоточиться на конкретном моменте и движении. (Перед началом спектакля Ульяна в наушниках и юбке-шопенке разминалась на сцене – смотрелось очень эклектично и одновременно современно – прим. ред.) «Стольник»: Что для Вас самое сложное в балетной профессии? Ульяна: Сочетание внутреннего творческого горения и контроль над исполнением сложных комбинаций в

лать его своим. А есть математическое движение в балете: его яркий представитель – Жорж Баланчин, некоторые относят его к неоклассике. Основа спектакля Баланчина – классический танец, но он несколько пренебрегает сюжетом и историей конкретных персонажей. Выкладывает движения, как свет кристаллов, так что они находят зримое отражение звука. В этой математике, как в музыке Иоганна Себастьяна Баха, есть что-то мистическое и завораживающее. Баланчин разложил на мельчайшие подробности мелодику и интонацию музыки – она дает тот искомый импульс для движения, когда ты можешь импровизировать. Я считаю, сдержанность классического танца – это от редких встреч с классическим балетом.

Благодарим концертное агентство «Русские гастроли» за помощь в организации интервью

182

героиня


184

героиня

искусство жить

«Стольник»: Или от неудачных… Ульяна: Так тоже бывает. (улыбается) Как сказала одна

Доброту всегда сложнее танцевать, чем что-то яркое. Это как в жизни: мы обязательно поворачиваем голоитальянская журналистка, классический танец, если ву, когда кто-то ведет себя неординарно, когда женщион выполнен превосходно, – это божественно. Если на одета вызывающе и ломает рамки общепринятого же недостаточно хорошо, то не происходит должного поведения… Так же и в классике: Одиллию танцевоздействия на зрителя. Балет как искусство, владеювать легче – этому способствуют графика движения, щее языком тела, должен быть предельно точным. Как его агрессивная пластика, черные костюмы. Белый технически, внешне – с точки зрения красоты двиЛебедь – это танец рук, чистота, простота, искренность. «Стольник»: С тех пор как посмотрела фильм «Черный жения, так и в плане исполнения душой и сердцем – в лебедь», меня волнует вопрос: Даррен Аронофски правэтом весь секрет. «Стольник»: На что Вы больше ориентируетесь при выбодиво изобразил эмоциональное состояние балерин или ре репертуара? в этой картине все гипертрофировано? Ульяна: Для меня важно все: музыка и стиль, движеУльяна: Многое построено на реальных ощущениях ния и идея. Иногда не нужно ничего объяснять: протанцовщиков, зачастую оголенных, как струна. Когда сто прислушиваешься к своей интуиции. Но даже если хочется добиться результата, когда лидерский харакесть импульс – это только начало. Внезапно вспыхтер человека готов вести за собой и танцевать сольнувшая любовь и тяга к чему-то – ные партии, но обстоятельства не самый интересный процесс, потодают такой возможности, когда танму как ты не знаешь, к чему он прицовщик просто бывает зажат в рам«Мне было сложно ведет. Хотя желание всегда помогает ки… Иногда бывает, что артист балесмотреть вторую преодолевать трудности: благодата технически и внешне не соотполовину фильма. Это ря ему не замечаешь, как трудно проветствует лидерским канонам: по история не о балете, а о ходить через какие-то препятствия. сути он лидер, а внешне не солист, заболевании личности, Внутренний импульс – он, как огонь, или, наоборот, технически и внешо болезни души, которая который движет тобой и поддержине совершенен, но по своей сути не произошла на фоне вает на творческом пути. готов вести за собой. Тогда происхоневероятных амбиций «Стольник»: Бывает такое, что роль не дит ломка. и комплексов молодой идет, но потом становится любимой? Как и в любой сфере, особенно творженщины, которая не Ульяна: Бывали ситуации, когда увической, в балете никуда не деться знала, что с этим делать денное не вызывало интереса и желаот соперничества. Здесь все зависит и как с этим жить. Этот ния, но танцовщик – это материал в от человеческого фактора. От того, фильм очень ранит и руках хореографа и театра. В таких какие люди собираются рядом – от травмирует психику: случаях нужно найти точки соприруководителя труппы до последя бы долгое время не косновения с тем, что тебе не близнего танцовщика, от уровня внупоказывала его своей ко. Мы зачастую быстро судим друг о дочери. Хотя он выполнил тренней культуры и того, наскольдруге и считаем, что поняли человеко каждый из нас готов бороться с свою миссию – привлек ка, но знаем его только с одной стонегативными проявлениями своей внимание к балету, роны. Так и характеры роли – они души. Насколько для него зло – это «Лебединому озеру», могут быть показаны с иного, незназло? У всех ведь разные понятия и теме добра и зла. Цель комого вам ракурса. критерии. Бесспорно, получить роль достигнута: мы сейчас «Стольник»: Можете привести пример и станцевать партию своей мечты – сидим и говорим с вами из Вашего опыта? это амбиции многих танцовщиков. об этом» Ульяна: Всем известно «Лебединое Сегодня общая тенденция диктуозеро», но я постоянно сталкивает стремиться к лидерству, быть впеюсь с недоумением, восхищением, реди. Редко кто счастлив танцевать интересом к тому, как я интерпретирую известные парв третьей линии кордебалета – здесь меньше возможтии. У публики есть некое восприятие меня как материностей для творчества, а оно всегда дает какие-то силы. ала, который не должен разрушать сформировавшийТворчество лечит, защищает от соперничества и завися в умах людей имидж. Тем более интересен результат, сти. «Стольник»: А что вызвало у Вас отторжение? когда зритель с интересом наблюдает, что происходит Ульяна: Не отторжение, а скорее опасение. По жанру на сцене, и признает, что такое прочтение роли име«Черный лебедь» – это триллер, а для меня – даже фильм ет место быть. Например, раньше никто не догадывался ужасов. Здесь показана преумноженная психологипоказать зло Одиллии через таинственность, изысканческая драма личности, которая не справилась с данность и затягивающее, мистическое обаяние образа – ным ей испытанием: не смогла держать себя в руках и без конкретных, колких, жестких проявлений. не уйти в патологические крайности. В актерской проЯ человек эмоциональный, и темпераментные парфессии есть определенные приемы, которые помогатии привлекают меня больше, чем лирико-романют справиться с «многоличием» – когда ты перестатические – там скорее нужно уйти в глубину образа.


186

героиня

искусство жить

ешь осознавать, это ты или ты в роли, получая опыт не из собственной жизни, а из судеб сыгранных людей. Я рада, что в балете все же есть некие рамки: нам не нужно быть предельно естественным и играть собой – нам нужно собой танцевать. И я говорю это с большим облегчением. «Стольник»: Ваша дочка в свои 10 лет уже сделала свой выбор? Каково ее отношение к балету? Ульяна: Могу открыто сказать как мать: я не хочу делать ее похожей на себя, моя цель – помочь Маше идти своим путем. Навязывать балетную жизнь категорически не буду – лучше помогать развивать те способности, которые в ней вижу. Она уже живет в другой семье: я в детстве не видела маму-балерину. Маша уже решает и развивается сообразно тому, что ее окружает. Подавлять и настаивать буду лишь в том случае, если того потребуют ее ярко выраженные способности. Дети, когда взрослеют, зачастую обвиняют родителей, что те не заставили их учиться дальше: они хотели играть, а учиться всегда тяжело… Я постараюсь сделать так, чтобы Маша потом не сожалела об утраченных возможностях. Но могу сказать, что классической балериной она уже не станет.

«Стольник»: Маша говорила, какие Ваши спектакли ей больше нравятся? Ульяна: Она сделала свой выбор уже с юного возраста. У нее с ранних лет есть свое мнение, что меня очень радует. Например, из продемонстрированной в Екатеринбурге программы дочке нравится финальное «Гранд па-де-де», в котором собраны цитаты из наиболее известных балетов «Жизель», «Дон-Кихот», «Лебединое озеро». Маша выбирает обычно те миниатюры, в которых ярко выражено естественное, человеческое. Также ей нравится номер, который поставлен в стиле contemporary – это современная хореография, даже без пальцев – моноспектакль «Противоречие». «Стольник»: Кажется, я видела его на YouTube – это где женщина начинает разговор, а потом они с партнером ссорятся… Ульяна: Да, у дочки это любимый номер. Она так и говорит: «Если ты будешь танцевать «Противоречие», я пойду на спектакль, а если нет, то займусь чем-нибудь другим». (Ульяна вспоминает о дочери, и ее глаза тают, она смеется) Возможно, моя следующая гастрольная программа будет полностью построена на неоклассике и contemporary, но в этот раз мы старались избегать смешений. Все-таки для зрителя балет – это классика. «Стольник»: Ульяна, а что Вам помогает не стоять на месте и развиваться в профессии? Ведь Вы профессионально занимаетесь балетом уже почти 20 лет.

Ульяна: Безусловно, новые работы, новые спектакли. Новая музыка, новая история, новые идеи… Как любая масштабная работа, так и любая миниатюра зажигают в тебе огонь, пробуждают интерес, и тогда то, что пройдено, озаряется новым светом. Классические спектакли дисциплинируют тело и помогают оставаться в форме, более современные виды танца – двигаться вперед. «Стольник»: Никогда не думали о том, чем бы занялись, если бы не связали свою жизнь с балетом? Ульяна: Я не сторонник сожалеть о том, как сложилась моя жизнь. Если хочешь изменить судьбу и тебе не нравится то, чем ты занимаешься, возьми и сделай чтонибудь. В 7-летнем возрасте я хотела быть воспитательницей младшей группы детского садика. Сейчас, общаясь с детьми друзей и воспитывая собственную дочь, понимаю, что мое желание начинает исполняться, просто в другой форме. Еще меня интересует дизайн интерьеров, театральных костюмов – я часто участвую в их создании для себя лично. Люблю заниматься домом, украшать его, одевать свою дочь, люблю разные стили в одежде. Это все связано с моей профессией и художественным вкусом, который во мне воспитывали с детства. Многие считают, что с окончанием срока балетной жизни наступает смерть, некий вакуум. Я надеюсь, что смогу преодолеть этот переход, освобожусь от кожи танцовщицы, как царевна-лягушка, и пойду дальше своим путем. Беседовала Наталья Мелюх

Фото: Юрий Лишенко

«Бесспорно, получить роль и станцевать партию своей мечты – это амбиции многих танцовщиков. Сегодня общая тенденция диктует стремиться к лидерству, быть впереди. Редко кто счастлив танцевать в третьей линии кордебалета – здесь меньше возможностей для творчества, а оно всегда дает новые силы»


сын за отЦа С этой историей никита Высоцкий, сын Владимира Семеновича, жил 25 лет. ее рассказал ему близкий друг отца Всеволод абдулов после того, как ушла из жизни, наверное, самая харизматичная, самая загадочная, самая талантливая личность хх века. тогда никита и представить не мог, что эта тема ляжет в основу фильма, который станет столь ожидаемым фильмом года.

Никита Высоцкий: Картина рассказы-

Никита Высоцкий

вает об одном из наиболее драматичных периодов жизни отца. Мы застаем героя на пике известности. В конце 70-х Владимир Высоцкий – самый знаменитый человек в СССР, кумир миллионов. Но его силы на исходе. Он измотан, он больше не ощущает своего дара, не может писать стихов. Фильм основан на реальных событи-

ях: в июле 1979 года во время гастролей в Узбекистане сердце Владимира Высоцкого остановилось. Пять лет назад Константин Эрнст предложил мне писать сценарий игрового фильма об отце. К тому времени было снято сотни три документальных фильмов о Высоцком, каких-то передач, телевизионных проектов, выпущены десятки, если не сотни книжек мемуарного характера, тысячи интервью. Это делали примерно одни и те же люди. Они просто ходили по кругу, и к тому времени – пять лет назад – эта документально-мемуарная «шахта» была уже полностью выра-


189

интервью искусство жить

ботана, искать там было уже нечего. Очевидно, пришло время сделать первый художественный фильм о Высоцком. Я сразу предложил ряд авторов, в том числе моего брата Аркадия, профессионального сценариста. Но Эрнст настоял, чтобы писал я. Почему – вопрос к нему. Наверное, он понимал, что я в теме, что я директор музея, что занимаюсь творческим наследием отца. И вот пять лет мы работаем без выходных. 1 декабря фильм, наконец, должен выйти на экран. «Стольник»: А какую задачу Вы ставили перед собой: написать сценарий и снять фильм максимально прав-

дивый, документальный или наполнить его художественным вымыслом? Н.В.: Мы постарались уйти и от внешнего сходства и от других реальных вещей. Когда я начинал писать сценарий, меня сносило к конкретным людям, которым я поначалу даже старался придавать их собственные речевые характеристики. Потом мы решили, что этого делать не надо. Иногда излишняя конкретика, бытовые подробности, привязка к образу конкретного человека тяжелят и даже мешают. Я считаю, фильм правдивый. Это не правда документа, но художественная правда, которая, на мой взгляд, иногда нужнее и выше, чем правда факта. Основное, чем я руководствовался, – своими разговорами с близкими отцу людьми сразу после того, как все произошло в 80-м году. Сейчас, когда люди пишут мемуары, они фильтруют то, что рассказывают. Они многого не помнят, многое допридумывают. Они беспокоятся, как будут выглядеть в этих мемуарах. А то, чем я руководствовался, то, откуда мои чернила брались, – это период моего становления, пора такой общей искренности… Она была не для печати, не для мемуаров, не для истории. Просто люди говорили, что-то рассказывали друг другу, в том числе и мне. И мне, может быть, больше, чем кому-то другому: во-первых, я хотел этого, а во-вторых, я был сыном их друга, и им хотелось со мной об этом говорить. «Стольник»: Никита, почему вы, продюсеры, не доверили съемку картины друзьям Владимира Семеновича? Высоцкого всегда окружали талантливые люди, и многие из них работают, творят, снимают кино. Выбор кандидатуры Петра Буслова весьма странен и непонятен. Н.В.: Изначально предполагалось, что фильм должен снимать сверстник Владимира Высоцкого, может быть, его товарищ. Некоторое время на проекте работал Александр Наумович Митта, который был дружен с Высоцким. Однако, в конце концов, было решено, что картина не должна быть ностальгической. Это должен быть фильм сегодняшний, адресованный в первую очередь молодому поколению. Я недавно показал отрывки из фильма друзьям отца, которым всем за 70. Им понравилось, но они говорят: «Что нам-то про Володю фильм? Мы его помним, мы его знаем». Это часть их жизни, она и так с ними. Наше кино прежде всего для молодых, и съемочная группа была подобрана соответственно этому замыслу. Разумеется, это не вгиковские дебютанты, каждый из них к своим тридцати годам уже многое сделал. Игорь Гринякин – наш оператор-постановщик – лауреат «Белого квадрата». Петр Буслов, режиссер, кроме своих двух «Бумеров» снял огромное количество рекламы, клипов, телевизионных проектов и прочего. Это опытные и профессиональные ребята.


190

интервью

искусство жить

«Стольник»: Вы, несомненно, уже не раз посмотрели картину. Довольны результатом? Н.В.: Эта история рассказывает о нескольких днях из жизни Высоцкого. В нашем изложении она в какомто смысле получалась историей создания стихотворения, начинающегося словами «мой черный человек в костюме сером…». Изначально проект так и назывался: «Мой черный человек». Приступая к работе над картиной, мы имели в виду как раз этого черного человека из стихотворения Высоцкого. Его черный человек – некая сила, которую не потрогаешь, не ощутишь, которая ускользает. Но по мере работы сценарий менялся, менялась и развивалась история. В результате стало другим и название. Оно подсказано строками из того же стихотворения: «…мой хрип порой похожим был на вой, и я немел от боли и бессилья, и лишь шептал: спасибо, что живой». Мне нравится название, под которым выходит фильм. Нравится, как изменилась сама история. Теперь она не столько о борьбе Высоцкого за уничтожение, сколько о его борьбе за жизнь, за любовь, за свободу, за творчество… «Стольник»: Вы окутали фильм тайной, скрываете имя человека, который сыграл вашего отца. Зачем? Маркетинговый ход? Может быть, стоило просто пригласить Никиту Джигурду? Н.В.: Я испытываю огромное уважение к нашему безымянному исполнителю и надеюсь, что ему воздастся

когда-нибудь по его огромным заслугам. Мы не называем фамилию актера и не пишем ее в титрах именно для того, чтобы там не было никого, чтобы это был образ Высоцкого. Повторяю: образ. Максимально похожий на него. Это не клон, не двойник, это художественный образ, созданный с помощью современных технологий. Еще ни одной строки сценария не было написано, а мы уже решали, кого пригласим на роль, как мы его будем стричь, учить на семи струнах играть, а потом убедились: кто бы это ни был– а у нас было несколько актеров, и актеров хороших,­– это все равно будет не Высоцкий. Если нет максимального внешнего подобия у героя, этого героя нельзя называть Владимиром Высоцким. Просто нельзя. Высоцкий – это фильмы, спектакли, видеозаписи концертов, огромное количество фотографий. Он до сих пор крупным планом на экране. Высоцкий – вот он. А наш, если бы мы поставили, допустим, известного актера, был бы не Высоцкий. Мы могли найти, условно говоря, двойника. Есть такие люди, которые деньги зарабатывают: кто-то Ленин, кто-то Сталин. И такие же есть Высоцкие. Мы их смотрели. Да, он ходит, он пытается говорить, как Высоцкий. Ну, так у Джигурды немножко получается. Но экран таких вещей не разрешает. Они не выдерживают первого же крупного плана. Беседовал Дамир Сафаров

Фото предоставлено Sony Pictures Releasing Фильм «Высоцкий. Спасибо, что живой» в кинотеатрах с 1 декабря

Фильм основан на реальных событиях: в июле 1979 года во время гастролей в Узбекистане сердце Владимира Высоцкого остановилось


опроС

искусство жить

191

Зульфия Италмасова,

председатель Общественной организации города Сургута «Башкирский национально-культурный центр «Курай»

Владимир Халимончук,

председатель Общественной организации «Культурнопросветительское общество «Украинська Родына»

– «Семь раз отмерь, один раз отрежь». Несколько раз, хотя бы два, перепроверь, а уже после принимай решение, а то потом будет поздно что-то менять. Все сразу нельзя рассчитать. Можно обжечься, поэтому лучше сразу все перепроверить. Недаром же народ придумал эту мудрость.

«Под лежачий камень вода не течет». Необходимо всегда быть в движении, стремиться к лучшему. Рост должен быть не только материальным, но и духовным. Я считаю, что год, прожитый без изменений, без развития – прожит зря. Эти слова частенько повторяю подрастающему поколению. Нужно стараться что-то менять, без движения не будет результата.

На какую русскую народную пословицу или поговорку Вы чаще всего ссылаетесь?

Александр Зубаиров,

председатель Общественного объединения «Национально-культурная автономия представителей республики Дагестан в городе Сургуте» – «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда». Работать надо, чтобы жить, чтобы не зависеть ни от кого, чтобы не приходилось обращаться к другим людям за помощью. Дал удочку человеку – пусть рыбачит. Я сам придерживаюсь этого принципа и всем всегда рекомендую.

Елена Белл,

председатель Общественной организации немцев Ханты-Мансийского автономного округа «Возрождение – Видергебурт» – «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда». Пословицы вообще не цитирую, но эту иногда повторяю сыну. Он должен понимать, что всегда надо трудиться. Эта пословица и поучает, и советует, и наставляет. Без пословиц было бы скучно жить, детям нечего было бы объяснять. Пословицы необходимы, они выражают мудрые мысли в короткой форме.


192

тема

искусство жить

ФаБрика Грез русская эмиграция сыграла очень существенную роль в мировой культуре хх века. Важнейшими сферами этого позитивного влияния были литература, балет, парижская мода и американский кинематограф. С 1920-х по 1960-х русские мастера наиболее интенсивно и интересно работали в американском кинематографе.

н

а протяжении практически всей истории Голливуда на экраны выходили ленты на русские темы. Эти фильмы, созданные на русские сюжеты, в значительной мере повысили интерес к нашей культуре в США и во всем мире, обогатили историко-культурный контекст, повлияли на распространение русского стиля в мировой моде.

Неудивительно, что имена и лица создателей этих лент малоизвестны нашим современникам. Творчество героев проекта «Русский Голливуд» совпало с эпохой «холодной войны» между СССР и США. Именно поэтому фильмы, созданные при участии русских эмигрантов или на русские темы, очень плохо проходили советскую цензуру и почти не выходили в отечественный прокат. Вклад русских в развитие мирового кинематографа был оценен современниками по достоинству. Так, Юл Бриннер, родившийся во Владивостоке и актриса из Москвы Лиля Кедрова получили высшую награду Голливуда – «Оскар», а великий костюмер из Харькова Варвара Каринская была награждена «Оскаром» за фильм «Жанна д`Арк» с Ингрид Бергман в главной роли.

Юл Бриннер (1920-1985)

Этот актер был, пожалуй, самым «нерусским» из всех русских в Голливуде. Названный в честь деда-швейцарца, Юлий всячески отрицал русское происхождение, говорил, что его бабушка была дочерью монгольского правителя, чей род тесно связан с родом самого Чингисхана, он был настолько мал, когда жил в России, что совершенно не помнит своей родины. В 1934 году с матерью и сестрой Юл переезжает в Париж из-за революционных событий. Через четыре года Бриннер устроился рабочим сцены в русский


тема

искусство жить театр Георгия и Людмилы Питовевых, но владельцы театра не разглядели в юноше актерский дар. В 1941 году Бриннер с матерью переезжает в США и поступает в школу Михаила Чехова, в том же году состоялся актерский дебют Бриннера в «Двенадцатой ночи» Шекспира. В годы войны Бриннер работает на радио во французской редакции «Голоса Америки». В США он сближается с кинозвездой Марлен Дитрих: брутальная внешность Бриннера привлекала женщин, особенно после того, как он обрился наголо и стал выдавать себя за потомка монгольского хана. После дебюта на Бродвее в 1946 году в мюзикле «Песня лютни» Бриннер стал одним из самых заметных американских театральных актеров, но действительно громкий успех пришел к нему после премьеры мюзикла «Король и я» в 1951 году. В 1956 году на экраны выходит фильм «Король и я», а в 1957-м Бриннера награждают «Оскаром» за лучшую мужскую роль. Надо сказать, что роль сиамского короля стала для Бриннера судьбоносной, он считал ее самой удачной. После этой роли, принесшей ему награду Американской киноакадемии, интересных предложений поступало значительно больше. В 1958 году Бриннер играет Дмитрия Карамазова в экранизации романа Ф. М. Достовского, а его партнершей становится известная немецкая актриса Мария Шелл, снимается с Джиной Лоллобриджидой в фильме «Соломон и царица Савская» (1959) и получает за эту работу фантастический для того времени гонорар – миллион долларов. В 1960 году выходит «Великолепная семерка» (режиссер Джон Стерджес) – фильм, после которого Бриннер завоевывает мировую известность. Еще одно достижение Бриннера – работа на телевидении. В 1948-ом он вместе с женой создает и ведет первое в истории ток-шоу «Мистер и Миссис», таким образом Бриннер становится первым в мире ведущим ток-шоу.

1965 гоД сТАл повоРоТныМ в суДьбе КеДРовой – онА получИлА пРеМИю «осКАР» зА лучшую Роль вТоРого плАнА, Роль фРАнцузсКой пРосТИТуТКИ МАДАМ гоРТенз в фИльМе РеЖИссеРА МИхАлИсА КАКоянИсА «гРеК зоРбА»

193

Лиля Кедрова (1918-2000) Родилась в Петрограде, в семье профессора Петербургской консерватории, руководителя придворной певческой капеллы, создателя всемирно известного квартета Николая Кедрова. В начале 1921 года семья Кедровых эмигрировала в Париж. С детских лет Лиля мечтала о театре. «Мне было двенадцать, когда я влюбилась в театр, – рассказывала Кедрова. – И хотя родители прочили мне музыкальную карьеру, они разрешили мне присоединиться к труппе русских актеров из МХТ, живших в Париже. Мы играли по системе Станиславского. С этой труппой я проработала три года». Надо сказать, что судьба не баловала Кедрову ранним успехом и признанием, ее сценическая карьера не была стремительной. Лиля отличалась большой музыкальностью и красивым голосом – этот дар ей передался «по наследству». Нередко она выступала с прославившимся в Париже квартетом Кедровых. Родная сестра Лили стала солисткой Казачьего хора, много гастролировала и тоже жила в Париже. Сама Лиля замечательно исполняла русские романсы. Слава к Кедровой как театральной актрисе пришла в 1950-е годы и только после того, как режиссер, а по совместительству и первый муж Кедровой, Пьер Вольде, отдал ей главные роли в лучших современных постановках тех лет: «Татуированная роза» Уильямса, «Вид с моста» Миллера, «Вкус меда» Дилени. Париж


194

тема

искусство жить

рукоплескал русской актрисе, она оставалась неизменно популярной и любимой театральной публикой. Что касается кино, то среди достойных киноработ Кедровой в те годы стоит упомянуть фильм Жака Беккера «Монпарнас, 19» (1958). 1965 год стал поворотным в судьбе Кедровой – она получила премию «Оскар» за лучшую роль второго плана, роль французской проститутки мадам Гортенз в фильме режиссера Михалиса Какояниса «Грек Зорба». Лиля Кедрова стала и первой и по сей день единственной актрисой русского происхождения, которая полусРеДИ КАРТИн АМеРИКАнсКого КИнеМАТогРАфА вАЖное МесТо зАнИМАюТ ЭКРАнИзАцИИ велИКИх КлАссИчесКИх пРоИзвеДенИй РуссКой лИТеРАТуРы, ТАКИх КАК «АннА КАРенИнА», «войнА И МИР», «ДоКТоР ЖИвАго»

чила престижнейшего «Оскара» в актерских номинациях. Впоследствии она вспоминала, как колебалась, соглашаясь сниматься в фильме Какояниса, не верила, что ей «удастся понять сердце героини – вульгарной старой проститутки». Прослушивание на роль мадам Гортенз происходило по телефону. Когда Какоянис, позвонив, предложил роль и поинтересовался, говорит ли мадам по-английски, она ответила: «Oui». Это, по признанию самой актрисы, была самая большая ложь в ее жизни. Собравшись с духом, она вспоминала на ходу тексты известных ей песен на английском языке – и получила свою самую известную и звездную роль. Позже, в 1983 году, ей была присуждена американская театральная премия «Тони» за бродвейскую версию «Грека Зорбы». Вообще, Кедрова получила множество заветных статуэток и премий. Кроме «Оскара» и «Тони»,

в ее арсенале красовался французский «Сезар», итальянская «Золотая маска», премия канадской Академии кино и телевидения «Дженни» и много других наград. Она играла польскую графиню у Альфреда Хичкока в «Разорванном занавесе» (1964), у Романа Паланского в «Жильце» (1976), у Коста-Гавраса в фильме «Свет женщины» (1979). В Англии с успехом сыграла Раневскую в «Вишневом саде» А. Чехова. В последние годы Лиля Кедрова жила в Канаде. Страдая болезнью Альцгеймера, она уже почти никого не узнавала. Ее сердце остановилось 16 февраля 2000 года. Среди картин американского кинематографа важное место занимают экранизации великих классических произведений русской литературы, таких как «Анна Каренина», «Война и мир», «Доктор Живаго», а также чрезвычайно интересные американские фильмы России и СССР: «Распутин и императрица», «Балалайка», «Ниночка», «Товарищ Икс», «Песнь о России», «Дни славы» и другие. Сам характер этих фильмов, а также периодичность их выхода на экраны соответствуют историческому контексту американо-советских отношений. Так, в эпоху немого кино лидировали фильмы на историко-монархические сюжеты, в 1930-е годы популярны были сценарии по произведениям русской классики и комедийные фильмы о советской деятельности, в 1940-е почти «патриотические» фильмы о героическом советском народе, а в 1950-е годы сатирическая и монархическая линии вновь сменила позитивное отношение к СССР, характерное для военных лет.

«Анна Каренина» (1935 год, Metro Goldwyn Mayer)

Экранизация романа Толстого стала второй попыткой Греты Гарбо воплотить на экране образ Анны Карениной (в отличие от первой в фильме «Любовь» 1927 года) и принесла ей мировую славу. Кинолента получила признание не только нью-йоркских критиков, присудивших Гарбо премию «Актриса года», но и Венецианского фестиваля 1935 года – «Гран-при» за лучший зарубежный фильм. Надо отдать должное сценаристам и режиссеру: они попытались соединить в фильме психологизм романа и напряженность сюжета.


тема

искусство жить

195

Фильм интересен также участием русских статистов в массовке. Любопытная история произошла в Риге после выхода картины. «Новое русское слово» писало 26 апреля 1936 года: «Семья одного офицера, бывшего конвойца, долго искала своего пропавшего родственника. Искала и не находила. И вдруг на представлении фильма «Анна Каренина» присутствовавшие в зале родные узнали в одном из действующих лиц пропавшего родственника. Радость пришла из Холливуда. Конвоец в фильме лихо танцевал мазурку. Через представителя фирмы семья связалась с дирекцией в Холливуде, и пропавший родственник был найден».

«Товарищ Икс» (1940 год, Metro Goldwyn Mayer) Американский режиссер Кинг Видор уже во вступительных тирах раскрывает характер картины: «Россия – далекая-далекая Земля степей, самоваров, шпионов, бород, медведей, бомб и борща, где может случиться все что угодно. И обычно случается…» Сюжетная ситуация фильма, сделанного явно под влиянием «Ниночки» Эрнста Любича, доведена до абсурда. Американский репортер Мак-Кинли Томпсон (Кларк Гейбл) работает в Москве. Он испытывает романтические чувства к дочери своего камердинера Вани, который просит Мака жениться на ней и увезти в Америку, в противном случае грозит рассказать органам, что Мак – тот самый Товарищ Икс, который ведет подрывную деятельность против советской цензуры и отсылает на Запад нелестные статьи об СССР. Дочь Вани по имени Федя и кличке Голубчик (Хэди Ламарр) – убежденная коммунистка. Она водит трамвай, а в военное время управляет танком. Федя соглашается выйти за Мак-Кинли с условием, что они вместе будут пропагандировать коммунизм в США. Уморительна сцена бракосочетания, где регистратор удивляется имени невесты: «Федор? Не может быть. Это же мужское имя». На что Федя отвечает: «Ну, хорошо. Тогда я буду Ниночкой».

«Война и мир» (1956 год, Paramount Pictures)

Звездный актерский состав, масштабность съемок, огромный для 1956 года бюджет – у этой экранизации знаменитого романа Льва Толстого было все, чтобы стать шедевром и занять достойное место в «золотом кинофонде». Однако этого не произошло. Фильму помешали исторические неточности в оформлении и излишняя сентиментальность. Зато он стимулировал русских кинематографистов на экранизацию своей версии романа. Именно советский фильм стал тем самым шедевром и завоевал вожделенного «Оскара». Дина Габидуллина

звездный актерский состав, масштабность съемок, огромный бюджет – у этой экранизации «Война и мир» было все, чтобы занять достойное место в «золотом кинофонде». однако этого не произошло. Фильму помешали исторические неточности в оформлении и излишняя сентиментальность


«Петь – была такая «мечта идиота». Я нервничаю, потому что делаю это непрофессионально: пою хреново, играю так себе, слова забываю на сцене…»


197

тет-а-тет искусство жить

Кроме шуток Он приехал подарить радость и рассмешил до слез. Его словами говорит полстраны, а песни давно разобрали на цитаты. Вот только сам автор хлестких шуток и звезда канала ТНТ не так уж и улыбчив. Семен Слепаков серьезно рассуждает о смешном. Почему придумывать шутки – самая скучная работа, Семен рассказал «Стольнику». Кстати, с развеселыми песнями тоже не все так просто. «Стольник»: Семен, шутки – это твоя работа. А чего самому больше хочется: всерьез музыкой заниматься или шутить? Семен: Честно говоря, я всю жизнь мечтал выходить на сцену с гитарой. Петь – была такая «мечта идиота». Я нервничаю, конечно, потому что делаю это непрофессионально: пою хреново, играю так себе, слова забываю на сцене, аккорды путаю. Но я чувствую себя счастливым. «Стольник»: Почему ты в Comedy Club выбрал амплуа барда? Может, до этого занимался в каком-нибудь детском клубе любителей авторской песни? Семен: Нет. Я лет в 13 научился на гитаре играть, чтобы перед девочками петь. Мы тогда концерты устраивали, пели песни группы «ЧАЙФ», «Наутилуса» – всех земляков ваших. Семен: Я голый не буду фотографироваться. (смеется) Это испортит тему номера! «Стольник»: Кроме шуток. Юмор – это, по сути, голая правда о людях и жизни. Семен: Мне ничего не хочется оголять и обличать. Все, что я делаю, – искреннее творчество. А вот постановка: «ну-ка, давай пропесочим это и это» – не срабатывает. Как правило, с такой подачи редко что-то получается. «Стольник»: А на какие темы не шутите, кроме политики? Семен: Да мы и политику не обходим. Песня про «Газпром»­– это разве не политическая тема? Я никого не бичую. Я пытаюсь придумать простую историю на простой мотив, которую люди бы пели и повторяли. «Стольник»: Была уверена, что твои песни чуть больше, чем песни. Есть бытописание – вроде «Люба-Люба – звезда YouTuba», и есть социальная сатира… Семен: Так получилось, что песня про «Газпром» – социальная сатира. Но я уверен, что она не выжигающая, а добрая. Песня самим газпромовцам нравится. «Стольник»: Но ведь слова «не хочу быть модельером, милиционером и даже премьером, а хочу акционером ОАО «Газпром» – это такой приговор новому поколению…

Семен: Я вообще не думал про новое поколение. Это песня о «Газпроме», написанная от лица какого-то бездельника. А насчет нового поколения… Какой я представитель нового поколения, мне 32 года!

о

н поет обо всем без стеснения, при этом признается, что меньше всего хочет кого-то обидеть. Удивительно, но человек, над песнями которого смеется вся страна, признается, что в жизни он эмоциями не фонтанирует.

«Стольник»: Страну объединяют две вещи: язык и телевизор. Не моя мысль, но я с ней согласна. И вы в лице канала ТНТ стали этакой объединяющей силой. Вас цитируют. Причем не только молодежь. Недавний случай – когда адвокат в суде заговорил словами героя скетчкома «Наша Russia». Семен: Да, я слышал эту историю. Он сказал: «Надо понять и пррростить». «Стольник»: Откуда появляются персонажи для песен? Семен: По-разному. Строчка «каждую пятницу я в говно» родилась в пятницу, когда мы с Джавидом (это мой соавтор) ехали ко мне домой, чтобы подумать над песнями, и увидели, что люди толпятся возле клубов. И я вслух произнес: «Каждую пятницу все в говно, а в понедельник все огурцом». О! А давай напишем такую песню». И пока ехали, придумали два куплета. А песню про «Газпром» я писал три с половиной недели. Она была первой. Я не понимал, как и что делать, пока припев не придумал посреди ночи и не побежал его записывать. «Стольник»: А помните ощущение от первых нешуточных, но шутками заработанных денег? Семен: Мы собрались в поезде, и я всей команде толкнул речь, что мы должны бережно относиться к заработанным средствам, не тратить их сразу в барах. Потому что гастроли закончатся, звездная карьера подойдет к концу, а мы должны успеть, например, ларек открыть в Пятигорске. (смеется) Естественно никто не послушал.


198

тет-а-тет

искусство жить

н

«Стольник»: Говорят, что ты очень ранимый человек. Правда? Семен: Наверное, все творческие люди – ранимы. Но я умею трудности преодолевать. Ведь не всем нравится то, что мы делаем. Кто-то может считать, что «Наша Russia»­– это отвратительно, что песни, в Семен Слепаков, резидент Comedy Club на ТНТ, которые я вкладываю смысл, – никаавтор проектов «Интерны», «Наша Russia», «Универ. Новая общага» кого смысла не имеют. Нужно уметь стойко переносить критику и все равно делать так, как считаешь нуж«Кто-то может считать, что «Наша Russia» – это ным. отвратительно, что песни, в которые я вкладываю «Стольник»: А как к пошлости относмысл, – никакого смысла не имеют…» сишься? Семен: Есть пошлость, а есть оправданная жесткость – это когда у грубости есть оправда«Стольник»: То есть шутки – это рутина? Семен: Нет, конечно. Мы с моими друзьями уверены, что ние и осмысленность. На мой вкус, пошлость – это то, нам очень повезло. Мы никогда не прекращаем творчто уже набило оскомину, о чем шутить не нужно. «Стольник»: Ты перед концертами сильно волнуешься? ческий процесс. Я иду на работу с удовольствием, при Семен: Иногда очень. Так было, когда меня попросиэтом, уходя с работы, не ухожу с нее, а продолжаю чтоли написать песню для церемонии вручения премии то придумывать. «Стольник»: А что бы тебе еще хотелось сделать? «Ника». Там текст о том, что российское кино в одном Семен: Много чего. Хочется придумать новый ни на что месте находится. Когда мы ее придумали, я обрадовался. не похожий сериал, написать много смешных и несмешА потом понял, что надо идти в зал, а там люди, которых ных песен. Сказку детскую хочу придумать, мультфильм. я уважаю. И было очень страшно. «Стольник»: И как отреагировали? А еще фильм снять на английском языке для всего мира. Семен: Большинство нормально. А некоторые молодые и И еще кучу всего хочется сделать. «Стольник»: Почему именно сказку решил написать? горячие обиделись. Подошли, говорят: «Ну что ж ты так Семен: У «Уральских пельменей» когда-то была смешная про наши фильмы?» Я говорю: «Снимите хорошие, я не шутка. Дословно не произнесу, но смысл такой: сейчас буду так петь». (смеется) И мы все вместе посмеялись. Тем книгу пишу – читать нечего. более я и про свой фильм «Наша Russia: Яйца судьбы» там «Стольник»: А чем бы не хотел заниматься? спел. «Стольник»: Ты – главный автор и продюсер проекта Семен: Не хотел бы превращаться в большого босса, кото«Наша Russia». Расскажи, как вообще героев удается найрый думает не о творчестве, а о финансовом успехе. ти? Хочется оставаться восторженным, непредсказуемым и Семен: В жизни подсматриваем. Бывает, приходит Миша сумасшедшим. А трудно, блин. Галустян и говорит: «Я такого смешного чувака видел!» Начинает показывать. И вокруг появляется история. Все емен запросто предлагает остаться на концерте. Но спрашивают: а как у вас получается? По-моему, ничефинальным аккордом становится шутка организаго более скучного, чем творчество, вообще не существуторов. Они подмечают, что остаться-то оно может. Нас часто просят: можно, мы посмотрим, как вы шутно, да только все места давно распроданы, а всех, кто будет, стоя, мешать обзору, попросят уйти. Вот такой он, востребованный ки придумываете? В итоге максимум на десять минут хлесткий юмор певца современной России. людей хватает. «Стольник»: Очень мне слова твои напоминают историю про человека, который пришел к психиатру и посетовал на то, что очень ему скучно. Врач посоветовал: «А вы Зощенко почитайте». На что тот ответил: «Я и есть Зощенко». Благодарим телеканал ТНТ за помощь в организации интервью Семен: Да, наверное, так и есть. Беседовала Маргарита Гордеева

С

Фото: Антон Молодушкин

е отрываясь от разговора, Семен начинает репетировать, наигрывая мелодии. На тетрадном листке от руки крупным почерком – список песен. Недлинный. Все, что успел написать за недолгую сольную карьеру. Яркая, как тексты, гитара – одна из многих в коллекции Семена. Это тоже детская мечта.


реСтораЦиЯ

Черный, как ночь, сладкий, как поцелуй «Для вдохновения мне нужны только раскрытый рояль, тишина и чашечка кофе. Из запаха родится музыка, тишина позволит ее услышать, а рояль воплотит в жизнь»... Иоганн Штраус, австрийский композитор


Мы любим

кофе… На самом деле культура потребления кофе предусматривает целый ряд приятных действий, которые и представляют собой кофейный ритуал.

К

офе – это прекрасный повод для встречи с друзьями. Если говорить о современном Сургуте, то население нашего города все больше и больше приближается к европейской кофейной культуре. И в этом им помогает кофейная компания «Академия Вкуса».

«Стольник»: Вячеслав, кофейным гурманам будет интересно узнать, что в нашем регионе существует кофейная компания, которая может удовлетворить их кофейные запросы. Расскажите об «Академии вкуса». Вячеслав Трояновский: «Академия вкуса» – это продажа кофейного оборудования (мы являемся официальными представителями фирмы Jura (Швейцария) в ХМАОЮгре), ремонт и сервисное обслуживание, установка и подключение кофемашин, обучение персонала. Предоставляем послесервисную гарантию. Обжарка, продажа кофе (органический, моносорта, смеси). Мы даем консультации по всем интересующим вопросам, связанным с кофе и его приготовлением, так как постоянно проходим обучение и совершенствуем свои навыки по ремонту, обжарке и варке этого удивительного напитка.

«Стольник»: Диалог наверняка проходит за чашкой кофе?

В. Т.: Именно так. Иногда, предлагая выпить кофе, слышу в ответ: «Я ничего в нем не понимаю, я не гурман». «А Вы, пожалуйста, попробуйте», – настаиваю я. Переубеждаю и наблюдаю, как у людей меняется взгляд после первого глотка. Спрашиваю: «Ну как?» Оказывается, они удивлены, им нравится.

«Стольник»: Наверняка у Вас, как у знатока кофейных дел, часто спрашивают: в чем разница между двумя, пожалуй, самыми известными кофейными напитками: «эспрессо» и «американо»? В. Т.: Чтобы оценить вкус кофе, его надо попробовать. Все начинается с «эспрессо», он является основой всех кофейных напитков. Это плотный, насыщенный вкусовой гаммой напиток объемом 30-35 мл. Именно с целью научиться этому искусству я, кстати, и ездил в СанктПетербургский институт кофе и чая. Получил там опыт и знания, так необходимые для дальнейшей работы. Но… Это отдельная история. Разница между «эспрессо» и «американо» только в объеме воды: варим «эспрессо» и добавляем горячей воды до нужного объема от 80 до 100 мл. Соответственно, плотности в «американо» уже не будет такой, как в эспрессо.

«Стольник»: А что Вы сами предпочитаете? В. Т.: Сотрудники нашей компании пьют только «эспрессо». Чтобы распробовать кофе – а ведь у нас много различных моносортов: Бразилия, Эфиопия,


Никарагуа, Сальвадор, Гватемала, Колумбия, Мексика, и у каждого есть свои характерные вкусовые качества, заложенные природой, – нужно пить именно этот напиток.

«Стольник»: А по содержанию кофеина эти напитки различаются?

В. Т.: Совершенно нет. Содержание кофеина в обоих напитках одинаковое: в одной порции в среднем – 50-60 мг. Это нормальная доза. Кофеин в организме осваивается в течение 20-30 минут. Это невредно.

«Стольник»: Сколько порций напитка можно выпить, не вредя здоровью?

В. Т.: Все зависит от индивидуальных физиологических особенностей каждого человека. Но лично меня учили, что если выпивать до обеда 2-3 порции «эспрессо», то ничего страшного и вредного для вашего организма не будет. Тем более в кофе содержатся витамины, полезные вещества, необходимые для организма микроэлементы. К нам в «Академию» как-то приходил московский врач. Он приезжал в командировку, нашел наш сайт в интернете и приехал за кофе. Я поинтересовался его мнением. Он ответил: «У тех, кто употребляет кофе, снижается риск развития сердечно-сосудистых заболеваний. Этот напиток вполне можно назвать лекарством, легким стимулятором и даже антидепрессантом».

«Стольник»: Что означает разделение кофе на «органический» и «неорганический»? В. Т.: Органику выращивают без использования химических удобрений в более благоприятных условиях – высота над уровнем моря более существенная, чем в неорганике – в среднем 1,5 тысячи метров. По структуре органическое зерно более твердое, поэтому и обжаривать его нужно совершенно по-другому, сам напиток, сваренный из органики, имеет более яркий и насыщенный вкус.

«Стольник»: У кофе, как и у всех продуктов, наверное, есть

Кофейная компания «Академия вкуса» поздравляет всех с Новым годом и Рождеством! «Стольник»: А Вы помните свою первую обжарку? В. Т.: Конечно. В первый раз я обжарил килограмм кофе сорта «Танзания». После обжарки зерну необходимо определенное время (10-12 часов) для того, чтобы зерно раскрылось, «задышало». Знаете, кофе не любит суеты. Я сварил себе «эспрессо» и, сделав первый глоток, ощутил необыкновенный вкус. Тогда мне в голову пришло слово, ни за что не догадаетесь, какое... «Бархат». Вкус во рту будто зависает. Обжарка кофе – очень ответственный момент в кофейном деле. Обжаривая каждый килограмм нашего продукта, я вкладываю в него частичку своей души.

срок годности? требления – эти понятия отличаются друг от друга. Срок годности кофе производители указывают от 6 до 12 месяцев, но рекомендуемый срок для употребления составляет от 1 до 1,5 месяцев со дня обжарки. Месяц-полтора – это тот срок, когда вы будете пить самый вкусовой смак, как говорят мои знакомые, «не пустой» напиток. После этого кофе становится именно «пустым», хоть и сохраняет свой аромат.

Аромат и вкус нам дают кофейные масла, которые находятся внутри зернышка, поэтому я лично рекомендую пить не только свежеобжаренный кофе, но и свежемолотый

«Стольник»: Похоже, кофе – это вся Ваша жизнь? В. Т.: Для меня кофе – это моя жизнь, которая доставляет мне огромное удовольствие. Я занимаюсь любимым делом, которому уделяю много времени, честно говоря, даже больше на данный момент, чем своей семье, которую я очень люблю. Спасибо моей семье за понимание и поддержку. Я не знаю, хватит ли всей моей жизни для того, чтобы быть с кофе на «ты». Вряд ли... Как говорит Говард Шульц, попытаюсь «влить свое сердце в каждую чашку, приготовленную нами». Приглашаем всех любителей и ценителей этого божественного напитка в наш офис для дегустации кофе разных сортов. Официальный дилер Jura (Швейцария) на территории ХМАО-Югра. г. Сургут, пр. Комсомольский, 13. Тел.: (3462) 71-45-45, 63-44-99 E-mail: vkuscoffee@gmail.com. www.a-vkus.ru

Беседовала Диана Соколенко

В. Т.: Срок годности и срок рекомендуемого упо-


202

оБзор

ðåñòîðàöèÿ

ВкуСоВ здоРоВья и СчаСтьЯ регулируя употребление тех или иных вкусов, мы можем влиять на настроение и самочувствие в целом.

м

ы есть то, что мы едим. Мы выбираем для себя все самое полезное и натуральное. Мы предпочитаем экологически чистые, органические продукты. Стараемся не покупать продуктов, содержащих консерванты, стабилизаторы и химические добавки. Появляется все больше фермерских частных хозяйств и небольших магазинчиков, где можно приобрести органические продукты, выращенные в естественных условиях, без использования вредных химических удобрений. Но для полноценного поддержания своего здоровья недостаточно лишь употреблять в пищу свежие органические продукты. Очень важно знать, как их употреблять. Удивительно, что любая пища влияет по-своему на организм и на ум. Молоко, овощи, фрукты, зерновые, бобовые, орехи содержат в себе отличительные вкусовые качества. Этих качеств или основных вкусов шесть: сладкий, кислый, соленый, острый, горький и вяжущий.

1 Сладкий вкус

Сладкий вкус дает чувство удовлетворенности, придает тонус организму и омолаживающий эффект. Он особенно необходим женщинам для поддержания гормонального фона, чтобы оставаться всегда мягкими, нежными и спокойными. При чрезмерном употреблении сладкой пищи могут возникнуть леность, сонливость, чувство тяжести и ожирение. На психическом уровне употребление сладкого – это любовь и успокоение, при избытке – это жадность и эмоциональная неустойчивость.


обзор ðåñòîðàöèÿ

5

Горький вкус

Помогает преодолевать трудности в жизни. Горечь перед едой – это дижестив, способствующий усилению аппетита. Горький вкус способствует выведению жидкости из организма, оказывает детоксифицирующее действие, выводит токсины из жировых отложений, это естественное антисептическое и антибактериальное средство. Горький вкус придает телу легкость. При избытке горький вкус приводит к страху, беспокойству и тревоге.

2

3

Вяжущий вкус

Вяжущий вкус оказывает целительное и успокаивающее действие на ум, способствует восстановлению нервных тканей, заживлению ран и обладает противовоспалительным действием. Употребление в избытке вяжущей пищи вызывает закупорки в сосудах и приводит к преждевременному старению.

Соленый вкус

Дает выносливость для тяжелой физической работы. Соленый вкус способствует пищеварению, очищает сосуды и придает вкус пище, оказывает успокаивающее действие. При употреблении в пищу большого количества соленого вы подавляете все другие вкусы, что может сказаться на выводе жидкости из организма, вызовет чувство голода и неудовлетворенности. Это ухудшит работу органов чувств, усилит образование морщин и может способствовать выпадению волос и поседению.

4

203

Кислый вкус

Помогает справиться с обидами. Кислый вкус уменьшает влияние сладкого вкуса, поэтому желательно запивать сладкое пирожное кислым напитком. Кислый вкус усиливает аппетит и способствует пищеварению, придает сил и бодрости, стимулирует интеллект. В избыточном количестве может привести к накоплению токсинов в крови, снижает тонус тела, на эмоциональном уровне – приводит к гневу и зависти.

6 Острый вкус

Острый вкус оказывает стимулирующее действие на все функции организма, согревает, способствует очищению пор кожи и выведению шлаков. Острый вкус придает четкость и ясность нашему восприятию. Неумеренное употребление острой пищи может привести к снижению половой активности у мужчин и женщин, понизит мышечный тонус и вызовет бессонницу и чувство слабости. Может спровоцировать эмоции ревности, злобы и ненависти.

В

здоровом рационе желательно присутствие всех шести вкусов, это помогает сохранить равновесие и баланс. На завтрак должен преобладать сладкий вкус, обед должен быть полноценным, содержащим все шесть вкусов, а ужин должен состоять из более нейтральных, спокойных вкусов.


204

тема

ðåñòîðàöèÿ

Хлебосольная приезжая в россию, заграничный гость непременно должен отведать сытной русской кухни, которая отнюдь не ограничивается водкой и икрой. первое, второе и десерт – с чем и как ассоциируют национальную кухню во всем мире – в подборке «Стольника».

Всему голова

Без русского хлеба из пшеничной или ржаной муки немыслима русская кухня. Блюда, приготовленные из мучных припасов, всегда считались гордостью радушных хозяек. Старинные рецепты охватывали почти все значимые события: хлебосольный каравай, рождественские калачи, масленичные блины, пельмени и прочая праздничная снедь, включающая и пироги со всевозможными начинками, ставились во главу стола.

Что за дичь?

Строгие посты, казалось, не отвадили, а, наоборот, подзадорили появление в меню мясных блюд. Примечательно, что особенным деликатесом во все времена считалась дичь. Заморскому гостю стоит предложить диковинку – жаренных на вертеле перепелов, тушенных с овощами куропаток или рябчика в грибном соусе.

Квас – не кола

Напиток, датируемый еще 989 годом, не зря почитался нашими предками: его целебные свойства и сейчас помогут снять усталость после длительного прогулочного дня по сургутским достопримечательностям.

На десерт

Специфические виды исконно русских сластей – запеченные фрукты и ягоды. Щедро политые золотистым медом угощенья подавались на стол теплыми, с пригоршней лесных орехов. А толченые с сахаром ягоды калины или малины считались не только вкусным десертом, но еще и хорошим профилактическим средством от зимней простуды.


206

оБзор

ðåñòîðàöèÿ

Nikita’s, Лондон Адрес: Великобритания, лондон, 65 Ifield Road KGB, Стокгольм Адрес: Швеция, Стокгольм, Malmskillnadsgatan, 45

Русское застолье за границей настоящие гурманы ценят французскую и итальянскую кухню, предпочитая посещать рестораны, отмеченные звездой Mishelin. но в гонке за новыми вкусами мы забываем, насколько роскошна и сытна может быть наша, исконно русская, кухня, которая многими за границей воспринимается как «экзотика».

з

а рубежом очень популярны кафе и рестораны, где подаются блюда русской кухни. Быть может, это тяга иностранцев к познанию русской души или страсть к нашей неповторимой стряпне? Ясно одно, что эмигранты, да и просто туристы любят посещать подобные места, чтобы понять, как же нас видят за границей.

Так, например, популярный ресторан в Нью-Йорке «Русский самовар» имеет свою историю. Его открытие состоялось в 1986 году не без помощи Иосифа Бродского, который, по слухам, выделил на это большую часть полученной им Нобелевской премии. Ресторан приобрел большую популярность, поэтому это легендарное место посещали, конечно же, сам Бродский, а также Белла Ахмадулина, Андрей Грицман и Сергей Ганделевский. Любили здесь отобедать или отужинать Булат Окуджава, Фазиль Искандер и Сергей Довлатов: в память об этом на стенах сохранились автографы великих писателей и поэтов. С тех пор «Русский самовар» стал местом встречи творческой интеллигенции. Удивительно, что в самом сердце Нью-Йорка можно и сейчас отведать поистине русских вареников, винегрета и рассольника. Славится этот ресторан своими домашними пирогами, квасом и, конечно же, настоящим «русским духом»! В чопорной Англии также есть множество любителей нашей кухни. В популярный в Лондоне ресторан Nikita’s любят наведаться Кейт Мосс и Элтон Джон, которые оценили не только высокий сервис этого места, но и превосходную национальную кухню. Здесь подаются царские блины с черной икрой, столь знакомые каждому русскому фаршированные перцы (�10,50), борщ (�5,95) и котлету «по-киевски», которая в Лондоне обойдется в �12,95. Интерьер ресторана немного вычурный, с преобладанием алого цвета и с узорами, отдаленно напоминающими хохлому. Однако еда здесь вкусная, как дома, в России, ведь не зря у самой почетной публики Лондона Nikita’s имеет славу одного из лучших ресторанов столицы Великобритании. В гастрономической столице мира – Париже – есть популярная «Русская столовая», так дословно переводится один из известных русских ресторанов La Cantine Russe. Открылось это заведение в 1923 году благодаря


Подготовила Юлия Орлова

Russian Samovar, Нью-Йорк Адрес: США, Нью-йорк, 256 W.52nd Street Федору Шаляпину и предназначалось изначально для студентов консерватории им. Рахманинова в Париже. И, несмотря на то, что это была обыкновенная «Русская столовая», уровень обслуживания здесь достигал премиум-класса, ведь за кухню отвечал бывший императорский повар, а официантками были русские графини. La Cantine Russe популярен и в настоящее время, так как сервис остался на высоком уровне, кухня изобилует русскими яствами, а романсы в живом исполнении словно переносят посетителей во времена 20-х годов прошлого века. В Стокгольме же совсем по-иному представляют себе русских. Ресторан KGB по-своему очень парадоксален: это русский ресторан, которым владеют поляки. Насколько известно, шведы – очень консервативный народ. Они приходят в умиление от коммунистических артефактов прошлого России, поэтому владельцы ресторана и реализовали все стереотипы видения России. Интерьер заведения представляет собой известный нам «совок», есть вся атрибутика прошлого: кирзовые сапоги, шапка-ушанка, матрешки и даже отрывки газет тех лет! Меню, к счастью, все же отнюдь не так бедно, как в коммунистическом обществе той поры. Здесь можно поужинать пельменями, бифштексами и послушать российскую музыку, правда, в рок-обработке. Очень умиляет, какими видят и помнят русских в Японии. Известный ресторан «Байкал» в Токио возвращает в такое милое советское детство: при оформлении интерьера использованы фигурки старухи Шапокляк, Крокодила Гены и Чебурашки. Однако русская национальная кухня в ресторане «Байкал» все же претерпела изменения. Не стоит удивляться, если на обед будут поданы роллы Rasputin и борщ, который представляет собой красный суп с экзотическими японскими овощами. В уютной атмосфере ресторана «Байкал», в котором собраны такие симпатичные артефакты, есть повод поностальгировать и даже гордиться тем, как в Японии любят аниме-героев из России.

La Cantine Russe, Париж Адрес: Франция, Париж, avenue de New York, 26 «Байкал», Токио Адрес: Япония, Токио, RB Bldg. 3F, 4-12-7 Roppongi, Minato-ku


208

тема

ðåñòîðàöèÿ

оДнАЖДы в РуКАх бенеДИКТИнсКого МонАхА ДоМ пеРИньон зАшИпело пеРебРоДИвшее вИно в буТылКе И выбИло пРобКу. блАгоДАРя ЭТоМу МонАх пРевРАТИл основной неДосТАТоК севеРных вИн – вспенИвАнИе в его ДосТоИнсТво – ИгРИсТосТь

красивейшее горное озеро

Абрау-Дюрсо –

напиток русских аристократов Новый год в России немыслим без шампанского. Бой кремлевских курантов, искры бенгальских огней и бархатистая пена, наполняющая хрустальные бокалы, неразделимы в русском сознании.

Ш

ампанское... Этот игристый благородный напиток победителей и символ семейного счастья имеет огромную историю. Почетное место в ней отведено российскому шампанскому «Абрау-Дюрсо», одному из самых престижных коллекционных игристых вин. В начале прошлого века знаменитое шампанское «Абрау-Дюрсо» было признано лучшим в мире, а позже из аристократического напитка превратилось в народный.

Абрау – самое большое пресноводное озеро Краснодарского края, его происхождение окружено загадками и легендами. Большинство ученых полагают, что это озеро – остаток древнего пресноводного бассейна, котлован которого образовался после сдвига тектонических плит. Но среди местных жителей распространена красивая легенда об этом горном озере. Она гласит, что много лет назад здесь располагался богатый аул, а по соседству – аул Дюрсо, в котором жили бедняки. Единственная дочь богатого черкеса горячо полюбила бедного пастуха из Дюрсо, но родители были категорически против такой партии для своей любимой дочери. Однажды богачи в качестве развлечения стали кидать друг другу хлебные лепешки вместо дисков. За осквернение хлеба Аллах покарал горцев: земля затряслась, и аул провалился под землю, а образовавшийся провал заполнился водой. От ужасной гибели спаслась только красавица, которая в тот день убежала к своему пастушку. Вернувшись домой и увидев на месте родного аула озеро, девушка бросилась со скалы в воду, но вода не приняла ее, и прекрасная черкешенка не утонула. А вот ее возлюбленный, увидев, как девушка прыгнула, ринулся к пропасти и разбился насмерть. По преданию, с тех пор черкешенка обитает в окрестных лесах и в полнолуние по воде переходит на другой берег озера, где раскинулся теперь красивейший посёлок. Именно здесь под горной местностью в долине удивительного озера уже более ста лет в прохладных тоннелях Абрау-Дюрсо в полумраке и глухой тишине выдерживается шампанское. Осенью 1870 года в этом удивительном месте у


тема

ðåñòîðàöèÿ

слияния речки Дюрсо и озера Абрау по указу императора Александра II было основано удельное имение. Имение принадлежало царской семье и назвалось Абрау-Дюрсо. По своим климатическим и почвенным условиям этот участок на побережье Черного моря даже превосходил провинцию Шампань. С тех самых пор зародился в России этот изысканный золотистый напиток, веселящий умы и душу.

на родине игристых вин Шампанское – игристое виноградное вино, изначально появилось в XVII веке во французской северной провинции Шампань. Прохладный климат и каменистые почвы провинции стали благоприятными условиями для выращивания исключительных сортов винограда. По легенде, бенедиктинский монах Дом Периньон однажды нашел в винных подвалах Отвильерского аббатства бутылку перебродившего вина. Оно зашипело у него в руках, выбило пробку, чем заинтересовало любознательного монаха. Благодаря этой случайности он сумел превратить основной недостаток северных вин – вспенивание в главное достоинство – игристость, которое придавало шампанскому легкость и праздничность. Благодаря тонкому вкусу Людовика ХIV шампанское во Франции становится символом удовольствия и роскоши. А усилиями первых компаний по производству игристых вин были усовершенствованны технологии и придуманы бутылки специальной формы, которые закупоривались правильными корковыми пробками. Владельцем шампанского дома Jacquesson была изобретена остроумная проволочная уздечка, которая используется до сих пор

209

и называется «мюзле» (от фр. museler – «надевать намордник»). Стандартная длина мюзле – пятьдесят два сантиметра. Правда, существует миф, что такая длина проволоки не случайна, именно такой длины проволоку выдернула из своего корсажа Жозефина Клико, чтобы закрутить пробку своего сорта шампанского «Вдова Клико». Благодаря таланту винодела про Жозефину Клико говорят, что ей удалось, в отличие от Наполеона, завоевать мир поставками своего шампанского по всему свету. Прежде всего это касается России, ведь именно шампанское «Вдова Клико» попробовали русские войска после разгрома Наполеона. Восторженные впечатления об этом элегантном напитке они увезли на Родину, где шампанское стало символом роскоши и гусарской отваги. После чего среди русской аристократии зарождается идея производства шампанского в России.

любовь, шампанское, закаты и прогулки... В императорском имении Абрау-Дюрсо активно развивалось виноградарство. Уже в 1882 году белые и красные вина из Абрау-Дюрсо впервые были представлены на Государственной промышленно-

«Славное прошлое. Будущее должно быть блестящим!» – именно такую надпись в книге записей почетных гостей оставил президент Владимир путин


210

тема

ðåñòîðàöèÿ

художественной выставке в Москве. Вина понравились, но только с назначением управляющим удельным виноделием князя Голицина в 1891 году начался подъём Абрау-Дюрсо. Именно он построил здесь пять подвалов на 10 тысяч ведер вина каждый. В то время изготовление шампанского было полностью под контролем французских виноделов, которые продолжали работать на производстве до событий 1917 года. Этот год изменил все российское общество, уничтожив аристократический слой – главного потребителя шампанского. Совсем скоро после печальных событий вновь родившейся стране понадобился самый веселый напиток, но уже не для представителей высшего света, а для простого народа. Благодаря ученомувиноделу Фролову-Багрееву, который изобрел резервуарный метод производства шампанского, игристые вина стали выдерживать в огромных резервуарах, что позволяло гораздо быстрее и в гораздо больших объемах производить напитки, при этом свои исключительные вкусовые качества шампанские ничуть не теряло. Но небольшие партии по классической французской технологии закладываются до сих пор. Тиражную смесь из разных сортов винограда разливают в бутылки, добавляя живые культуры винных дрожжей, укупоривают временной пробкой, крепят железной скобой и закладывают в тоннели. Здесь шампанское выдерживается не менее трех лет, совершенствуя свои качества. Так рождается его неповторимый букет, а пенистые свойства напитка получаются в результате естественного брожения в бутылке. После пребывания в тоннелях начинается ремюаж – избавление игристого вина от осадка в бутылках. Ремюаж означает «перемещение, встряхивание или сведение осадка на пробку» и длится один месяц. Далее следует дегоржаж – удаление этого самого осадка, при котором мастер совершает специальные манипуляции со скобой, и пробка, вылетая из горлышка, увлекает за собой

В 2014 году на олимпиаде в Сочи легендарная марка представит специальную серию шампанского, ведь компания стала «поставщиком игр в Сочи 2014 года» осадок. В благоухающую жидкость добавляют сахарный ликер, именно от его количества зависит сорт приготавливаемого вина: будет это коллекционный брют со сложным фруктовым послевкусием или полусухое шампанское, обладающее чуть цитрусовым вкусом. Далее бутылка закупоривается корковой пробкой и остается в темноте и в полном покое для его полного приготовления. Пролежав несколько лет в тоннелях, вино насыщается углекислым газом и приобретает гармоничный вкус и тонкий букет. Кстати, в хранилищах Абрау-Дюрсо до сих пор лежат бутылки шампанского двадцати и тридцатилетней давности. Для изготовления шампанского используются традиционные шампанские сорта винограда: легкий, низко-кислотный Пино-Блан и десертный Пино-Фран, ванильный Шардоне и многогранный Рислинг.


тема

ðåñòîðàöèÿ

абрау-Дюрсо – национальный бренд и народная гордость Шампанское «Абрау-Дюрсо» уже давно завоевало успех на российском и зарубежном рынках благодаря великолепному букету и изысканному вкусу. Участвуя на выставках и дегустациях, шампанское «Абрау-Дюрсо» получило высокие награды и мировую известность. За годы существования завода «АбрауДюрсо» его продукция завоевала 188 международных медалей, в том числе 83 золотых и семь «Гран-при». В летний сезон в имении Абрау-Дюрсо каждому, кто хочет почувствовать себя настоящим аристократом и личным гостем князя Голицына, и всем, кто заинтересовался тайнами мастерства приготовления этого исключительного напитка, позволят к ним прикоснуться. Здесь существует несколько экскурсионных маршрутов по поместью, некоторые из них совмещены с дегустацией. Дегустационные залы Абрау-Дюрсо, расположенные в старинных тоннелях, радушно встречают посетителей. Атмосфера старинных стен, романтическое настроение, которое создает шампанское – это настоящий праздник души. В 2014 году на родине Абрау Дюрсо, в Краснодарском крае, на Олимпиаде в Сочи легендарная марка представит специальную серию шампанского, ведь компания стала «Поставщиком Игр в Сочи 2014 года», и уже с первого января 2012 года в магазинах появится специальная серия игристого вина. Всего будет несколько дизайнов резервуарного шампанского. Непосредственно для самой Олимпиады подготовят ограниченную партию шампанского, которая заложена еще

211

в 2008 году и будет выдерживаться вплоть до мероприятий 2014 года. «Славное прошлое. Будущее должно быть блестящим!» – именно такую надпись в книге записей почетных гостей оставил Владимир Путин. А мы можем гордиться тем, что и в нашей стране существуют многолетние традиции приготовления настоящего шампанского. И наслаждаться его сладковатым вкусом, когда язык и нос приятно щекочут воздушные пузырьки, поднимая бокалы и загадывая желание в новогоднюю ночь. Дина Габидулина


212 Щи да каша — пища наша В русской кухне существует огромное количество блюд, вкусных и полезных. именно на русских блюдах выросли все русские богатыри и красны девицы. Герои нашего проекта поделились секретами любимого блюда русской национальной кухни.

Галина Шерстякова, директор ООО «СофиЯ»: – Блюда русской национальной кухни я готовлю, не поверите, каждый день, и обычно мой день обязательно начинается с какойнибудь каши. Мне очень нравится каша с тыквой или с изюмом, к которой всегда подаю молоко. Я считаю, что необходимо добавлять в блюда русской кухни экзотические продукты, не свойственные ей. Во-первых, это дает потрясающий вкус, во-вторых, при подаче на стол выглядит очень красиво.

мукСун, ФарШироВанный Белыми ГриБами Муксун (1 шт), грибы белые с/м (600 г), лук репчатый (100 г), растительное масло (50 г), соль, перец; для соуса: сливки (300 мл), вино сухое белое (10 мл), икра красная (40 г) Муксун почистить, удалить хребет и кости. Грибы разморозить, нарезать кубиками, обжарить с луком. Посолить, поперчить по вкусу. Нафаршировать муксун жареными грибами. Запекать в духовке при температуре 200 градусов 30-40 минут. Соус: белое вино налить в сотейник и выпарить до половины объема, добавить сливки и варить 5-7 минут, добавить соль, перец по вкусу. Перед подачей в соус добавить красную икру. Приятного аппетита!

Спонсор проекта – ТД «ПРЕМЬЕР». «ВСЕ ЛУЧШЕЕ – К ВАШЕМУ СТОЛУ!» Ул. Чехова, 6/2. Ул. Югорская, 3. Пр. Ленина, 39. Ул. Энгельса, 11, ТЦ «Сибирь». Тел. 34-00-66. ТРЦ «Вершина», 2-й этаж.


213

Игорь Нарольский, руководитель регионального представительства ООО «Такском» в г. Сургуте : – Я готовлю блюда русской национальной кухни раз в неделю, как получается. Бывает, что добавляю к русским блюдам экзотические приправы, предпочитаю с блюдами подавать алкогольные напитки, в частности, коньяк. Стол накрываю в зависимости от случая, я свободный художник.

ФарШироВаннаЯ щука Щука (1 хвост), батон (2 ломтика), яйцо (1 шт), молоко (1/4 стакана), лук (1-2 шт), свиное сало (300 г), укроп, соль, перец Щуку почистить, брюшко не разрезать, плавники не вырезать, голову отделить, жабры удалить. По кругу сделать надрезы, отделяя кожу от мяса. У основания хвоста отрубить кость, удалить внутренности, мясо отделить от костей. Батон замочить в молоке. Через мясорубку пропустить мясо, сало, хлеб, лук. Зелень покрошить. Смешать мясо, лук, батон, сало, зелень. Посолить, поперчить, добавить яйцо, перемешать. Полученной массой нафаршировать шкурку. Выложить на противень, смазать растительным маслом и майонезом, приложить голову. Запекать при температуре 180 градусов в течение часа. Украсить по вкусу.

Спонсор проекта – ТД «ПРЕМЬЕР». «ВСЕ ЛУЧШЕЕ – К ВАШЕМУ СТОЛУ!» Ул. Чехова, 6/2. Ул. Югорская, 3. Пр. Ленина, 39. Ул. Энгельса, 11, ТЦ «Сибирь». Тел. 34-00-66. ТРЦ «Вершина», 2-й этаж.


214

Елена Меденцева, директор компании «Италкосметика» – Блюда русской кухни во все времена отличались своей сытностью, а царская Россия славилась своей любовью к деликатесам. В преддверии Нового года хочу поделиться русским и довольно простым блюдом родом из Сибири. В его приготовлении ничего сложного нет, а вот довольными в семье остаются все: от домочадцев до любимых питомцев, неравнодушных к морепродуктам.

Филе СЁмГи В копчЁной ГруДинке Филе сёмги (200 г), копчёная грудинка (100 г), лимон (1 шт), зелень Семгу порезать на кубики, а грудинку – на полоски, отделяя кожицу. Заворачиваем сёмгу в копчёную грудинку, закрепляя деревянной зубочисткой. Выкладываем кубики на противень, запекаем при температуре 200 градусов в течение 30 минут. Украшаем блюдо зеленью и выкладываем на тарелку. Приятного аппетита!

Спонсор проекта – ТД «ПРЕМЬЕР». «ВСЕ ЛУЧШЕЕ – К ВАШЕМУ СТОЛУ!» Ул. Чехова, 6/2. Ул. Югорская, 3. Пр. Ленина, 39. Ул. Энгельса, 11, ТЦ «Сибирь». Тел. 34-00-66. ТРЦ «Вершина», 2-й этаж.


Дом

г. нижневартовск, ул. октябрьская, 56. Тел.: 8 (3466) 54-28-54, 21-48-00

Новогоднее убранство Оценив свой интерьер и поняв, какого настроения Вы хотите добиться в преддверии нового года: тихой зимней сказки или яркого ощущения праздника, – начинайте действовать. Для эффектного и стильного декора добавьте несколько контрастных элементов – это может быть яркая мягкая мебель, шторы или пуфы. Цветовые акценты в интерьере всегда дают ощущение праздника! А создать лучший новогодний интерьер Вам поможет концептуальный магазин мебели IDEA!


216

тенДенЦии

äîì

Домашний халат Etro

Подсвечник Arlecchino

Бронзовая скульптура Arte dal Mondo Рамка для фото Etro

Всем подарки! новогодние подарки, не обязательно дорогие, но непременно красивые и полезные, приносят в дом радость и делают праздник незабываемым.

Тарелки «Санкт-Петербург», Terres d’Est

Игрушка «Снеговик»

Бронзовая скульптура Arte dal Mondo Кружка Noel, Gien


218

тенДенЦии

äîì

Елочное украшение «Шар»

Елочное украшение «Шишка»

Елочное украшение «Шар»

Чудо красоты

Елочное украшение «Павлин»

Игрушка «Снеговик»

Елочное украшение «Ангел»

Стиль, текст: Ирина Кочкина; фото: Юрий Лишенко

нарядные новогодние украшения создают в доме возвышенную атмосферу. и мы свято верим: чем красочнее елка и роскошнее убранство дома, тем больше сокровенных желаний исполнится в новом году.

Елочное украшение «Лось-охотник»


конЦепт äîì

219

Русско-японский заговор Такое культурное явление, как матрешка, имеет длинную историю исследований. Одни изыскатели считают, что обладает она славянскими корнями и происходит от языческого идола – Золотой бабы. Другие напирают на факты: мол, вот, Россия, конец XIX века, токарь Звездочкин выпиливает деревянную диву, а художник Малютин расписывает ее. Третьи снисходительно улыбаются, кивая на японских даруму и хокэси, считая, что первоисточник очевиден.

Ребята из The Tate Group сумели не только уловить общий тренд, но и весьма аутентично реализовать его. Предлагаемые ими матрешки – настоящие ниндзя, со всеми необходимыми атрибутами. Так и хочется сказать – вооруженные до зубов, вот только лица членов команды скрыты под масками. Матрешки не выдают чужих секретов! Наталия Ерошенко


220

тема

äîì

Кто в теремочке живет?

Светильник Brave New World

Выпиливать лобзиком и выжигать по дереву нас учили еще в школе. Тогда мы не догадывались, что лучшие образцы игрушек, не прибитых к полу, создал Энзо Мари – классик итальянского дизайна, активно сотрудничающий с ведущими мебельными компаниями. На самом деле эта группа деревянных зверюшек является детскими пазлами, призванными развивать не только мелкую моторику, но и воображение. К слову сказать, Энзо в свое время изучал классическую филологию, так что герои «Теремка» должны быть знакомы ему не понаслышке.

Детские пазлы Danese

Новострой

Фигурально выражаясь

Джулия Кранц знает толк в дереве. За плечами бразильянки не только Институт архитектуры и урбанистики (Сан-Паулу), но и всестороннее изучение технологий деревообработки в мастерской отца. Девушка предпочитает ручной труд и шлифовку. В результате появляются такие шедевры, как серия ее Sculptural Vessels – ваз, выполненных из редких пород дерева, внешний вид которых напоминает причудливые выветривания в горах…

Стол Table

Вазы Sculptural Vessels

Самое время вспомнить новгородское деревянное зодчество – то, что без единого гвоздя позволяло воздвигать хоромы. Сегодняшний Brave New World – а именно так называется работа творческой группы Fresh West – имеет сходную основу. Досочки и силовые опоры – что еще нужно для создания лампы в 1,8 м? Ну, разве что немного юмора (местами черного, если вспомнить о Хаксли и его антиутопии «О, дивный новый мир») и фантазии!

Положа руку на сердце

Из 15 претендентов, выдвинувших свои творения на Interior Innovation Award, звание лучших получила небольшая семейная фабрика Rukotvorine. В век технологий уникальными и выигрышными остаются традиции, а боснийцы умеют превращать их в настоящее искусство!


222

тема äîì

Кресло-качалка Rocking Beauty

Там, на неведомых дорожках…

Закачаешься!

Журнальный столик Cathedral

Исландский дизайн всегда отличался не только визуальной выразительностью, но и концептуальностью. Не стала исключением и работа Гудрун Гуннлагсдоттир. Ее Rocking Beauty – не просто кресло-качалка, а символ постоянного балансирования между миром природы и социума. Первое выражает внутренняя часть объекта, второе – внешняя. С одной стороны цветы из дерева, с другой – пластик и имитация штрихкода… Пора посетить Музей искусств в Рейкьявике, где и выставлена работа, чтобы поучиться находить гармонию в простых вещах.

Под фанеру

Изделие дизайнера Нобу Мияке весьма символично. Cathedral покоится на конструкции, выпиленной из фанеры, которая, тем не менее, весьма устойчиво удерживает стеклянную плоскость столешницы. Несмотря на то, что источником вдохновения для японца послужили католические храмы, мы видим в замысловатом столике отчетливые крестовокупольные традиции. Каждому – по вере его!

Голландская студия Floris Wubben идет своим путем, на котором ей встречаются такие забавные персонажи, как стулья-коряги. Сей предмет носит гордое имя Inverted – «Перевернутый», которое оправдывает себя на 100%! Несмотря на свой внешний вид, он удобен: спинка выпилена и отшлифована с учетом особенностей анатомии человека. К тому же он устойчив: вьющиеся ивовые ветки формируют ножки, не уступающие в функциональности традиционным. Наконец ручная работа и то, что стул существует в единственном экземпляре, превращают его в объект желания любого папы Карло.

Стул Inverted


224

ноВоСти

äîì

Only the One Дима Логинов в очередной раз одержал победу – в этот раз в Международном конкурсе IF Product design awards, который многие называют Оскаром в области дизайна. Логинов обошел 2400 конкурентов со всего мира, а удачу ему принесла коллекция керамической плитки, созданная для VitrA в начале этого года. Пять серий плитки уже поступили в продажу в России и Турции и пользуются большой популярностью не только благодаря инновационному дизайну, но и исключительным техническим характеристикам: например, ширина стыковочного шва составляет всего 1 мм, что очень удобно.

Новый год к нам мчится поРАДовАТь И уДИвИТь ДоРогИх сеРДцу люДей пРосТо – ДосТАТочно сДелАТь поДАРоК оТ ДушИ. нАпРИМеР, АнглИйсКИй чАйнИК необычной фоРМы ИлИ сТИльную сТАТуЭТКу оТ toM`S coMPany. Для сАМых взысКАТельных Мы поДгоТовИлИ особые поДАРКИ: унИКАльные АКсессуАРы Ручной РАбоТы tHeoDoRe aLeXanDeR И уюТные плеДы MiSSoni HoMe. WWW.DinDecoR.Ru

Затаившийся дракон фАРфоРовАя МАнуфАКТуРА LLaDRo по ТРАДИцИИ РАДуеТ нАс новогоДней КоллеКцИей АКсессуАРов Для пРАзДнИчного уКРАшенИя ДоМА. сРеДИ новИноК – поДсвечнИКИ И АРоМАТИчесКИе ДИффузоРы LLaDRo FRagRanceS И ТРогАТельные лИТофАнИИ с РоЖДесТвенсКой ТеМАТИКой. сРеДИ сАМых АКТуАльных поДАРКов – лИМИТИРовАннАя сеРИя с фИгуРой огненного ДРАКонА, сИМволА нового 2012 гоДА. ИзДелИе ИзгоТовлено в восТочноМ сТИле И Дополнено золоТыМ шАРоМ. ДРАКон – олИцеТвоРенИе ДобРого нАчАлА «ян» в КИТАйсКой МИфологИИ – непРеМенно пРИнесеТ вАМ в ЭТоМ гоДу богАТсТво И уДАчу. WWW.LLaDRo.coM

Веселые картинки Новогодняя лихорадка захватила не только fashionиндустрию, но и известных модниц, выбирающих текстильные принадлежности. Тенденции декабряянваря в преддверии долгожданных новогоднего и рождественского праздников предлагают украсить дом текстилем с яркими принтами: елочки, снеговики и даже олени из Лапландии придутся по вкусу всему семейству.


226

оБзор

äîì

Кирилл Истомин, Москва – Нью-Йорк

Быть дизайнером маленький Кирилл решил еще в 11 лет. Красочные декорации интерьеров фильма «Травиата» в постановке Франко Дзеффирелли настолько захватили его воображение, что предопределили путь будущего знаменитого русского дизайнера, работающего вдалеке от родины. За качество и безупречный вкус работ Истомина отвечают профессиональные знания, полученные сначала в нью-йоркской Parsons School of Design, а потом в ведущей декораторской фирме НьюЙорка Pаrish-Hadley, ставшей первой ступенькой его профессиональной карьеры. Самым престижным клиентом компании была Жаклин Кеннеди, по заказу которой оформлялись когда-то давно интерьеры Белого дома. На вопрос о принципиальном отличии понимания профессии дизайнера в России и на Западе Истомин отвечает так: «В Америке и Европе дизайн и декорирование интерьеров являются большой отлаженной индустрией, поставленной на бизнес-основу. В России это часто носит отрывочный, артельный характер».

Далекие Близкие

за границей работает немало талантливых дизайнеров из россии, многие из них могут даже дать фору своим маститым заморским коллегам. С чего все начиналось и чем живут те, кто с гордостью может сказать: «мы русские» – в эксклюзивной подборке «Стольника».

Вероника Блумгрен, Москва – о. Бали

Московский декоратор и бессменный руководитель студии дизайна «Детали» Вероника Блумгрен сумела объединить более чем десятилетний опыт работы в России и знания, что дало обучение в художественном колледже Стокгольма и Датской Академии дизайна. Сейчас Вероника живет и творит на Бали, время от времени приезжая в Москву, чтобы поделиться своими навыками со студентами. В своем творчестве Блумгрен делает ставку на эклектику, предпочитая масштабной перепланировке внимание к важным мелочам, которые создают погоду в доме. Приятно, что работая за границей, Вероника зачастую использует отечественные материалы. «На Западе сейчас очень популярен русский лен, а у нас им почему-то пренебрегают», – говорит декоратор в одном из своих интервью.


оБзор äîì

227

Вадим Кибардин, Омск – Прага

Именитый дизайнер со звучной фамилией Кибардин закончил Уральскую государственную архитектурнохудожественную академию. О своих первых проектах вспоминает с улыбкой: «Мы были голодными студентами, и приходилось заниматься разными вещами: рисовать карточки на продукты питания, билеты в кино или на рок-концерты, таблички и прочую мелочевку». Сейчас Вадим является победителем бессчетного количества конкурсов по дизайну. Среди прочих немецкие iF Award и Red Dot Award, Promosedia International Design Competition в Италии, русский Design Innovations Award и многие другие. В 2005 году в Праге появилась одноименная студия Kibardindesign, в которой можно найти ангельский стул или, например, чайную пару для королевы Елизаветы.

Марина Мизрак, Москва – Лос-Анджелес

Мечта юной московской студентки Марины стать дизайнером стала претворяться в жизнь, когда в конце 80-х годов она отправилась учиться в один из самых престижных калифорнийских университетов в ЛосАнджелесе. Упорство в постижении новых знаний сделало ее одним из самых востребованных специалистов на Западе. Признание Миланского конкурса iSaloni, Гран-при в конкурсе садовой линии Mono и премия в конкурсе на лучший дизайн интерьера за оформление W Hotel убеждают в ее безоговорочной профессиональной компетенции. Об отношении к дизайнерской специальности на родине говорит с некоторой долей скептицизма: «Я знаю, как работают в России, и разница с США, наверное, такая – непрофессионал никогда не возьмется за физическую переделку жилого помещения». Подготовила Екатерина Акулич


228

коллекЦиЯ

äîì

Изменить интерьер можно и с помощью небольших деталей: картины на бамбуковой бумаге будут хранить любимый образ около 75 лет.

С К стене! насладиться яркими, игривыми образами роковых красоток в гостиной или спальне предоставила возможность компания dupenny. Британские фантазеры создали коллекции обоев для тех, кто любит огорячее.

ами дизайнеры позиционируют себя как любителей ретротемы, отменного юмора, хорошеньких девушек и классического сочетания black & white. В арсенале у Dupenny множество вариантов для любителей всего вышеперечисленного, но особым шиком-блеском обладает коллекция Burlesque. Черно-белые изображения обнаженных красоток украсят как логово вечного холостяка, так и нескромный будуар девушки в активном поиске. Органично вписавшись в интерьер спальни, создадут нескромную обстановку, возбуждающую даже после тяжелого трудового дня. А если столь открыто заявить миру о своих желаниях вы не готовы, то акценты можно расставить с помощью шелковых подушек, выполненных с теми же фривольными принтами. Слова «tea» (чай) и «tease» (дразнить) недаром кажутся однокоренными. Выпить чашечку чая с застенчивыми лолитами на обоях, а также посмотреть, как уживется на кухне несколько женских ипостасей, можно с дизайнерской коллекцией Time for tea. Отчаянные домохозяйки из 50-х напоминают, что пылесосить, гладить и печь домашние пирожки тоже может быть не менее сексуальным. Аккуратные белые фартучки с идеальными housewifes придадут игривости даже добродетельной хранительнице домашнего очага. Екатерина Акулич


ноВоСти

äîì

229

Легкое дыхание ИТАльянсКИе сТеКлоДувы слАвяТся своИМ уМенИеМ созДАвАТь хРупКИе МИнИАТюРы, способные уКРАсИТь нАшу ЖИзнь. пРоДуКцИя поД МАРКой gRiFFe, MontenaPoLeone MiLano, ИзДелИя Из Многослойного сТеКлА – цвеТного И пРозРАчного, поКРыТого золоТыМ нАпыленИеМ И нАТуРАльной плАТИной, – пРевРАТяТ КАЖДый пРоЖИТый День в пРАзДнИК. ДРАгоценныМ МгновенИяМ – ДРАгоценную опРАву!

На сафари! Следуя мировым фэшн-трендам хищные принты украсили и домашний текстиль. Экспрессивность и чувственность в моде уже не первый сезон, но только сейчас они сошли с подиума в интерьер, как, например, у марки Rubelli. Анималистичные принты и фактуры под питона и аллигатора, 3D-эффект, буйный раскрас в стиле сафари – в таком натуралистичном окружении несложно спутать игры разума с силой воображения и навсегда остаться в тропических джунглях.

Королева Elisaveta Пришлись ко двору бРИТАнсКАя КоМпАнИя WeDgWooD, ИзвесТнАя пРоИзвоДсТвоМ ИзДелИй Из фАРфоРА Для АРИсТоКРАТов – обРАзцовый пРИМеР Того, КАК пРАвИльно всТРечАТь FiVe o’cLock. АРоМАТ беРгАМоТА И вИКТоРИАнсКИй пИРог ТольКо пРИвеТсТвуюТся.

Классическая модель кухни Elisaveta представлена в новой отделке – под шпоном темного ореха. Выполненная в лучших традициях английского стиля, она отличается респектабельным дизайном и резным декором. Кроме того, обновленная версия кухни предоставляет широкий спектр возможностей для воплощения модных графичных решений с помощью комбинаций кухонных блоков разных цветов.


230

СоБытиЯ

äîì

Очарование Cersaie татьяна лессер делится с читателями «Стольника» своими впечатлениями от выставки плитки и аксессуаров для ванной Cersaie, традиционно прошедшей в конце сентября в Болонье.

Татьяна Лессер

С

лучается, что осенняя пора застигает вас в Италии… Впрочем, подобное счастье не случается, а планируется, потому что осенью в Болонье проходит крупнейшая выставка керамики Cersaie. Помимо керамической плитки выставочные стенды представляют оборудование и мебель для ванных комнат. И поверь-

те нам, что это изобилие Cersaie – самое настоящее «очей очарованье». Основная тенденция – стремление быть или казаться «натуральным», природным, естественным… И когда тонкая керамическая плитка «на просвет» (Antolini Luigi) соперничает по красоте фактуры и разнообразию оттенков с плиткой из натурального камня, равнодушным оставаться невозможно. А любители природного камня могут аплодировать новинкам фабрики Petra Antiqua – в одном мраморном панно представлен микс разных декоров и фактур! Зачастую настенная плитка плавно переходит в напольную. Конечно, без ярмарки тщеславия на выставке подобного формата не обойтись, и производители (Ariostea, FMG) в этом году увлеклись «церетелевскими» размерами продукции. Порой, чтобы пройти к центральному стенду экспозиции, приходилось преодолевать целые лабиринты из стен-плиток 1,5 на 3 метра. Огромный простор для фантазии при обновлении интерьера предоставляют производители гнутой (Apavisa)и гексагональной (в форме соты) плитки (Mirage), а также новые фактуры и тиснения кожаной плитки (Nexstep), плитки с эффектом мятой бумаги (Mutino), плитки с полной имитацией структуры дерева (Rex) и плитки с цветочными орнаментами (Fap Ceramiche). Приятно отметить варианты сочетаний чистых цветов с многообразием форм. Среди производителей сантехнических «удобств» лидирует тема хромотерапии (Bossini, Gessi). Бодрящий красный душ с утра или расслабляющий синий вечером позволит раскрасить мир вокруг по вашему настроению. Производители мебели для ванных комнат (Oasis, Bagno piv, Milbue) пришли к равновесию между хай-теком и ар-деко. Роспись по фаянсу (Cosmogress), а также подбор цвета фаянса сообразно желанию клиента стали нормой. И, наконец, великие бренды Armani, Versace, Valentino представили свою продукцию – великолепный пример слияния производства с Fashion. Так будем считать это образцом для подражания!


ВпечатлениЯ

äîì

231

Немецкие дизайнеры не следуют тренду, они его создают. Мебельная неоклассика будет актуальна как сейчас, так и спустя сто лет.

В немецких салонах Finkeldei можно посмотреть коллекцию, сделанную для яхты арабского шейха, и оценить мягкость сидений для Ferrari.

Наследники немецких традиций Дизайнер интерьеров юлия остапенко съездила в Германию и за 10 дней посетила 10 разных городов и более 27 фабрикпроизводителей мебели. фАбРИКА gWinneR, вМонТИРовАв в Мебель ИнфРАКРАсный ДАТчИК, с поМощью пульТА позволяеТ счАсТлИвоМу облАДАТелю ТелевИзИонной ТуМбы упРАвляТь DVD-пРоИгРывАТелеМ ИлИ, нАпРИМеР, сАбвуфеРоМ, не оТКРывАя ДвеРКИ шКАфчИКА.

Г

лавная цель поездки – посмотреть, как производят мебель фабрики с мировыми именами, которую потом дизайнеры вписывают в интерьер. Вернувшись в Россию, смотришь на дизайн совершенно другими глазами. Все впечатления от предметов делишь на то, что успел увидеть-изучить за эти насыщенные 10 дней и не успел. Оцениваешь не только эргономику, фактуру предмета, как долго он прослужит, видишь не одни лишь красивые формы того или иного стиля, а самую суть каждого изделия. Подготовила Екатерина Акулич


Клуб-ресторан Центрального дома литераторов (г. Москва)

Обладатель трех «Лилий», победитель в номинации «Эталон стиля» Отличительная особенность этого здания – сохранившийся в неприкосновенности интерьер, созданный еще в 1889 году архитектором Бойцовым. Самый большой в Москве действующий камин, барочный платяной шкаф эпохи мушкетеров, французский гобелен работы XVII века – приметы уже почти ушедшей эпохи. Местом обитания богемы ЦДЛ стал в 1932 году, когда Максим Горький возглавил Союз писателей. Он же передал в дар роскошную люстру – знак внимания Иосифа Сталина.

Орден трех «Лилий» почетный знак отличия от признанного знатока искусства александра Васильева получили лучшие общественные интерьеры мира и в особенности москвы. «Стольник» обратил внимание на те, в которых прекрасно все, в том числе освещение.

Отель-ресторан Stikliai (г. Вильнюс) Обладатель двух «Лилий», победитель в номинации «Высокий стиль» В XVII – XVIII веках здание принадлежало католической церкви, открывшей в нем таверну и сдававшей комнаты богатым купцам. Позже гостиница несколько раз страдала от пожаров и перестраивалась, но последняя реконструкция оказалась удачной. Благодаря стараниям архитектора Аудрюса Амбрасса и дизайнера Анн Тулуз отель стал похож на французский замок в стиле барокко с сохранившейся на фасадах готической кладкой. Камерный рассеянный свет в интерьерах – под стать общей атмосфере, элегантной и очень уютной.


Отель Hilton (г. Москва), бывшая гостиница «Ленинградская» Обладатель двух «Лилий», победитель в номинации «Высокий стиль» По мысли архитекторов Полякова и Борецкого, гостиница должна была стать воплощением классики, что и случилось. Парадный вестибюль украшен рельефом с изображением Георгия Победоносца, на входе – бронзовые решетки, все потолки – лепные, с росписью. Что уж говорить о бронзовых скульптурах львов и монументальной мебели из ценных пород дерева. Но нас поразило не это. Откровение – огромный канделябр, освещающий все семь этажей гостиницы. Эта люстра вошла в Книгу рекордов Гиннесса как самая длинная в мире среди отлитых из бронзы. Подготовила Наталья Мелюх


234

тенДенЦии

äîì

Вопрос на засыпку: солонка и перечница Menu

Пирамида питания: эстетично значит вкусно – столовый сет Black Contour, Menu

Все достали! Столовые приборы Fusion, Normann Copenhagen

Мелочи жизни наш день начинается с чашки чая, продолжается с перерывами на кофе-брейк и заканчивается семейным ужином за домашним столом. здорово, когда в этот устаканившийся до безобразия ритм можно внести какое-то разнообразие: например, с помощью дизайнерских столовых приборов. Жизнь, она как зебра: пиалы Blueclay от Normann Copenhagen рассчитаны на любой поворот Порвать на кусочки: щипцы для зелени Menu

Стиль, текст: Наталья Мелюх Фото: пресс-центры Menu, Normann Copenhagen, SieMatic

Встроенная система хранения, кухня SieMatic SC 66 K


Стольник-клуБ

life

235

тема: «кВн – все возрасты покорны»

клуб веселых и находчивых отметил свой золотой юбилей. 8 ноября 1961 года, еще в эпоху черно-белого тВ, состоялся первый эфир игры, которая стала одной из самых популярных программ на отечественном телевидении. каждый год сотни команд играют в эту уникальную игру, которая объединяет поколения и даже страны. «Стольник» собрал тех, кто имеет к этой игре самое непосредственное отношение, чтобы вспомнить лучшие моменты, подаренные кВн-ом. Участники: Александр Проценко (заслуженный деятель культуры ХМАО, директор сборной команды КВН ОАО «Сургутнефтегаз»), Ирина Сердюкова (начальник управления общественных связей Администрации Сургута), Давид Миньковский (директор ТФОМС Югры в Сургуте), Татьяна Пономарева (маркетолог НОУ НТ ЦГО, участник нескольких команд КВН, обладатель номинации за лучшую женскую роль 2004 г., ), Артем Иванов (редактор городской лиги КВН, редактор «Газпромовского Смехача», редактор лиги КВН ОАО «Сургутнефтегаз», участник и победитель различных Лиг КВН), Валерий Егоров (руководитель городского сезона игр КВН)

ГЕНЕРА ЛЬНЫЙ ПАРТНЕР

РЕСТОРАН «СТАРИНА САРГОН» (РК «ВАВИЛОН») г. сургут, ул. профсоюзов, 55. Тел.: (3462) 22-39-50, 22-39-40


236

Стольник-клуб

life

Александр Проценко: Ни для кого не секрет, что в этом году великолепной игре на три веселых буквы (что неудивительно для России), прекрасной игре веселых и находчивых – КВН – исполнилось 50 лет. Нас здесь собрал прекрасный журнал «Стольник», чтобы мы с вами поговорили о КВН, о том, как наша жизнь с ним пересеклась. И сегодня здесь присутствует несколько поколений кавээновского движения. Вспомните свои первые эмоции от этой игры. Когда вы с ней впервые столкнулись? Давид Миньковский: Я хорошо помню осень 1961 года, правда, я не уверен, что это было именно восьмое ноября, и что это был самый первый КВН, может, это был один из первых… У нас был телевизор КВН-49 с маленьким экранчиком и увеличивающей изображение линзой с дистиллированной водой. Смотреть его можно было только под определенным, достаточно острым углом. А так как телевизор был один на подъезд, многие соседи приходили вечером к нам со своими табуретками. И вот появился КВН, такая удивительная и веселая передача, где выступали не строгие дикторы или профессиональные актеры, а студенты ВУЗов. Веселые, умные, молодые, смелые и находчивые. Удивительный формат и чисто отечественное изобретение. Помню, что дед всегда смотрел КВН и смеялся. Мне тогда было 11 лет, но я заинтересовался передачей, и когда начинался КВН, садился рядом с дедом. Он же не пропускал ни одного эфира. Поэтому отлично помню, что вначале не было Александра Маслякова, ведущими КВН были актеры Александр Белявский и Наталья Фатеева, а также Светлана Жильцова и Альберт Аксельрод. Он, кстати, один из создателей КВН. Но Аксельрод ушел из КВН, потому что ему надо было писать диплом или диссертацию. Тогда Светлане Жильцовой стал нужен соведущий, и кто-то привел Маслякова, ему устроили настоящие пробы. Он был молоденький, худой, симпатичный, волосики торчали, добрая улыбка. Его кандидатуру одобрили, и он начал вести программу с Жильцовой, которая была всеобщей любимицей. Я не все шутки тогда понимал и спрашивал у деда, а он мне все пояснял. В 1961 году Юрий Гагарин как раз полетел в космос, и много шуток было на эту тему. А еще я хорошо запомнил свою обиду на КВН и на все на свете, когда, демобилизовавшись из армии в 1971 году, мечтал посмотреть любимую передачу, а КВН как раз закрыли, как оказалось, на целых 15 лет. Ирина Сердюкова: А моя встреча с КВН произошла не на телевидении, а в аудиозаписи. Я выросла в деревне, где телевидения долго не было, и когда я поступила в 1972 году в институт в Тобольске, то КВН уже закрыли. Но он продолжал жить. У нас в институте

были потрясающие педагоги, которые записали на огромные бабины КВН с телевизора. Мы собирались и слушали. Запись была очень плохого качества, но мы сами придумывали шутки и играли в КВН. Так уж получилось, что мое знакомство с КВН произошло, можно сказать, заочно, ведь я не видела ни Маслякова, ни Жильцову, ни Белявского, но слышала их. И эта встреча незабываема. Валерий Егоров: Мое знакомство с КВН произошло в 1988 году, в институте. После летней практики на день первокурсника мы организовывали какое-то мероприятие. Я не мог понять, что такое КВН, думал, это какие-то сценки. Но мне необычайно понравилась эта игра, особенно ощущения после нее, когда во время выступления все радуются и смеются, а после выступления ты – настоящая звезда! Девчонки вились вокруг, все участники команды становились очень близкими друзьями. А так как мы не знали, как в него правильно играть, то все делали методом проб и ошибок, и когда у нас что-то получалось, мы все очень радовались! Артем Иванов: У меня, наверное, стандартная история для кавээнщика моего возраста: смотрел с детства по телевизору. Бесспорно, очень нравилось, что собирались всей семьей перед телеэкраном: бабушки, дедушки, даже животные. Когда поступил в университет, даже не думал, что буду этим заниматься. Я тогда учился на физкультурном факультете, и у нас был преподаватель – Григорьев Виктор Афанасьевич, который мне сказал: «Если не будешь играть в КВН, мы тебя отчислим». Тогда-то я подумал, что нужно пойти посмотреть, что это такое. Пошел, попробовал, понравилось, затянуло, и до сих пор не отпускает. Татьяна Пономарева: Я с КВН первый раз столкнулась где-то в 1996 году, это были мои чудесные школьные годы. У моей подруги брат играл в КВН, и мы ходили смотреть на его игры. И только после этого я узнала, что КВН, оказывается, еще и по телевидению показывают! А раньше я даже не знала о его существовании. Александр Проценко: А я с КВН столкнулся в два года в 1970 году, когда КВН закрывали. Мне очень нравились дяденьки с лошадиными головами, которые они на себя одевали. Позднее я узнал, что это был КВН, а не кино, как я думал ранее. А в Сургуте КВН появился где-то в 1967-69 годах благодаря геологам, которые занимались здесь разведкой и играли в КВН. К сожалению, восстановить, кто были эти люди, проблематично, но очень хочется. Массово КВН появился в 1984-85 году, с рождением легендарной команды «СУБРмены». В эту команду я был приглашен в возрасте 16 лет, потому что в конце 85 года я пародировал Горбачева, и всем ужасно это нравилось, тогда даже по телевидению этого еще никто не делал.


Ирина Сердюкова Артем Иванов

Валерий Егоров

Артем Иванов: «Очень нравилось, что собирались смотреть КВН всей семьей перед телеэкраном: бабушки, дедушки, даже животные»

Александр Проценко

Давид Миньковский

Татьяна Пономарева

Давид Миньковский: « А еще я хорошо запомнил свою обиду на КВН и на все на свете, когда, демобилизовавшись из армии в 1971 году, мечтал посмотреть любимую передачу, а КВН как раз закрыли, как оказалось, на целых 15 лет»


238

Стольник-клуб

life

Ирина Сердюкова: Я тогда работала в отделе культуры и, как всегда, была членом жюри. Александр Проценко: Ирину Ивановну Сердюкову приглашали очень часто, потому что она очень красивая, у нее правильная речь, Ирина Ивановна задавала интересные вопросы. Но самым большим ее достоинством было то, что только ее изящная женская ручка проходила в трехлитровую банку с солеными огурцами! В 90-м году «СУБРмены» участвовали в Первом Всесоюзном фестивале в Тюмени, где я познакомился с легендарными теперь уже кавээнщиками: командами из Одессы и Армении. Этот фестиваль был прародителем сегодняшнего сочинского. Я там получил диплом как лучший молодой игрок. Потом я поступил в Театральный институт в Екатеринбурге и в 95-м году, приехав сюда, мы, вместе с Андреем Сениным и Сергеем Ивановым, собрали весь молодежный актив города и начали возрождение КВН в Сургуте. Вначале мне пришлось собрать шесть команд из ВУЗов и филиалов ВУЗов города и всем этим командам написать и приветствие, и домашнее задание. Ирина Сердюкова: А в 98-м году на 80-летие Комсомола прошла легендарная игра, где играла команда пединститута, победитель прошлых лет. Мы тогда собрали команду ветеранов КВН и на этом вечере в зале ДК «Энергетик» «рвали» команду победителей. Александр Проценко: А не жалеете ли вы время, потраченное на КВН? Татьяна Пономарева: Времени на КВН мною было потрачено слишком много, мои родители были против этого моего увлечения и абсолютно меня не поддерживали. Порой у нас была настоящая битва: папа порой вставал у входной двери и говорил, что я никуда не поеду, когда у меня был очередной фестиваль в Тюмени, в Сочи или в Ханты-Мансийске. Поколением моих родителей почему-то не воспринималось, зачем мне нужен этот КВН, они считали, что я зря, трачу время. Но сейчас родители понимают, что все это было не зря, и что плюсов я получила намного больше. Валерий Егоров: Потраченное время я не жалею, и то, которое еще потрачу на КВН, жалеть точно не буду. Благодаря этой игре я приобрел много друзей и впечатлений. А сколько было разных поездок и приобретений! Кроме того, я научился выступать на сцене перед большой аудиторией, планировать свое время и находить позитивные моменты в любой ситуации. Ну о чем здесь можно жалеть? Одни приобретения! Ирина Сердюкова: КВН – это образ жизни и образ мыслей. Я не жалею, а очень рада, что мои дети мыслят по-кавээновски, у них друзья – кавээнщики, а моя младшая дочь, учась в Санкт-Петербургском гумани-

тарном университете, вообще писала сценарии для КВН. И я очень горжусь, что все мои внуки растут в кавээновской среде! Артем Иванов: Я считаю, что лучше тратить время на КВН, чем проводить его в подворотне. Время, которое у меня занимал КВН, я с лихвой восполнил победами. Александр Проценко: А расстраивались ли вы, когда ваши шутки «не заходили» в зал? Давид Миньковский: На самом деле, в такие моменты бывало очень стыдно! Когда придумывали, казалось смешно, но то ли мы не так донесли, то ли люди в зале не так поняли. Тогда мы сделали выводы, что шутки должны быть простыми и понятными всем зрителям, ведь аудитория часто была разнородная, и то, что мы делали в студенческой среде, в клубе не всегда проходило. Да и сейчас не все воспринимают шутки одинаково. Валерий Егоров: Когда вроде бы смешная шутка «не заходит», сразу думаешь, как эту шутку переделать, отточить, чтобы в следующий раз она была лучше, а может, она не актуальна, или люди ее не поняли. Но в такие моменты я особо не расстраивался, потому что «заходило» шуток гораздо больше. Александр Проценко: За нашим столом есть два человека, у которых шутки «заходили» всегда: это Татьяна и Ирина Ивановна. Я думаю, у красивой девушки все шутки «заходят», что бы она ни говорила со сцены. Татьяна Пономарева: Кстати, да, у меня даже был такой случай, когда я полностью забыла свой текст, причем текст какой-то смешной песни. И я тогда просто пела то, что видела в зале, экспромтом, под музыку. Это был невероятный провал, у меня, наверное, все это в тот момент на лице было написано. И когда я ушла со сцены, на меня вся команда смотрела с упреком, мол, из-за меня мы все провалили и не выиграем. Но это так «зашло», что нас чуть ли не на бис просили выйти еще раз с этой песней. В итоге, наша команда заняла первое место! Валерий Егоров: Я тоже вспомнил один свой «провал». Для репетиций мы использовали свой реквизит. И вот мы у себя репетируем, лезем с девушкой по стремянке с двух сторон, на верху целуемся, потом прыгаем. Когда же мы приехали играть, обнаружилось, что там была стремянка, у которой лесенка только с одной стороны... И мы поставили стул, играть-то надо. Вот она лезет по лестнице, а я встаю на стул и понимаю, что не достаю. А тут еще и стул этот падает! Я повис на лестнице и понимаю: провал. Но как-то там подтянулся, мы поцеловались и завершили свою сцену. А потом вдруг после выступления к нам подошли телевизионщики и сказали, что им очень понравилось, особенно тот момент, когда я на лесенке повис. Они еще и спросили: «Долго ли мы этот момент репетировали?»


Давид Миньковский: «У нас был телевизор КВН-49 с маленьким экранчиком и увеличивающей изображение линзой с дистиллированной водой. Смотреть его можно было только под определенным, достаточно острым углом»

Александр Проценко: «Массово КВН в Сургуте появился в 1984-85 году, с рождением легендарной команды «СУБРмены»

Татьяна Пономарева: «Женская доля в КВН тяжелая. Женщина в КВН должна быть универсальной: уметь петь, танцевать, строить гримасы, пародировать, писать сценарии, быть женственной, уметь быть гопником, беззубой Золушкой и Мэрилин Монро одновременно»


240

Стольник-клуб

life

Александр Проценко: Настоящий экспромт хорош только тогда, когда он хорошо подготовлен. Друзья! А что вы вообще думаете о женском юморе? Существует ли такой? Валерий Егоров: Мне нравятся женские команды, хоть мне проще готовить к играм мужские, но девушки обязательно должны быть в командах и для украшения, и для разбавления, и для культуры. Александр Проценко: Чем прекрасен женский юмор? Мужчины шутят обо всем, а женщины шутят только о своем, о наболевшем, о своих женских вопросах. Но когда женщина начинает шутить не на женскую тему, это уже превращается в боевые действия. Ирина Сердюкова: Незабвенный Юрий Никулин говорил, что клоун должен казаться глупее тех, кто смеется над ним. Казаться, но не быть. Считаю что КВН – чисто мужская игра, здесь все очень тонко и сложно: мужчины могут и умеют шутить обо всем. А что касается женского юмора – тема эта очень деликатная. Как писал Аркадий Инин: «Сказать, что женщина не понимает юмора – это обида. Сказать, что женщина юмор понимает – это неправда. Пожалуй, самое верное и необидное – сказать, что женщина понимает юмор. Но понимает не так, как мужчина». Юмор в свой адрес женщина не прощает категорически. Насчет чего можно шутить с женщиной? Насчет логики? Конечно, нет! Насчет внешности? Ни в коем случае! Насчет возраста? Боже упаси! С женщиной лучше не шутить! Ирина Сердюкова: Женщина юмор, может, иногда и понимает, но редко когда владеет чувством юмора в полной мере. Александр Проценко: Но Вам, Ирина Ивановна, как блондинке, должно быть известно, что анекдоты про блондинок – прекрасная вещь! Артем Иванов: Я встану на защиту женского юмора. В моей жизни несколько раз встречались девушки, может быть, их можно перечислить только на пальцах одной руки, но они смешнее многих мужчин. Смешные не в плане своей внешности, а в плане того, что они отлично владеют чувством юмора, возможно, даже лучше, чем солдат владеет автоматом, и они выстреливают и количеством шуток, и их качеством. Татьяна Пономарева: Моя первая команда была исключительно женской, и мы три года подряд занимали первое место в ВУЗе. Женская доля в КВН тяжелая. Женщина в КВН должна быть универсальной: уметь петь, танцевать, строить гримасы, пародировать, писать сценарии, быть женственной, уметь быть гопником, беззубой Золушкой и Мэрилин Монро одновременно.

Давид Миньковский: Помните женскую команду из Житомира «В джазе только девушки»? Вот у них искрометный юмор! Я регулярно встречал и сейчас встречаю замечательных женщин, которые обладают быстрым умом и тонким чувством юмора! Бывает такое не так часто, как хотелось бы, но, я полагаю, что причина здесь, в первую очередь в том, что женщина всегда думает, как она выглядит со стороны, а КВН – это все-таки немного клоунада, лицедейство, и женщины часто стесняются играть не потому, что у них нет чувства юмора, а потому, что настоящая женщина всегда думает, как она будет смотреться на сцене! Артем Иванов: Я, когда работаю с женскими командами, их часто уговариваю, чтобы они не выступали на каблуках, на что женщины всегда отвечают, что на каблуках они красивые. Александр Проценко: А мне, когда в команде попадались девушки, все время хотелось их «убить», потому что никто не может так моментально выходить из образа, как девушки. Представьте: начало номера, она выходит красивая, стройная, подходит к микрофону, говорит свой текст, а после поворачивается, горбится и уходит на полусогнутых побыстрее за кулисы. Меня всегда учили, и я не перестану это повторять: главное, не красиво выйти на сцену, главное – красиво уйти! Друзья! А чего КВН помог вам добиться, или что он вам дал? Артем Иванов: В моральном плане КВН дал уверенность в себе. Я даже не предполагал, что выйду на сцену и смогу разговаривать с людьми на самые разные темы. КВН дал мне много друзей, причем верных и преданных. Я даже не помню некоторых школьных друзей, а с КВН они все остались и всегда меня выручат. И, наконец, КВН – это моя профессия сейчас, я живу за счет него в финансовом и эмоциональном плане. Валерий Егоров: Когда-то с Иваном Агарковым, Виталием Малыхиным, Евгением Лаптевым, Александром Судаковым мы обсуждали, как было бы классно, если бы у нас был свой сайт (Валерий создал сайт, где сведена вся информация о КВН в Сургуте и  Сургутском районе www. kvn-surgut.ru и www.kvn-surgut.my1.ru. Прим. автора), чтобы была организация, которая занималась бы с молодыми командами КВН, чтобы они потом в поступали в институты и продолжали играть там, чтобы создавались новые команды. Нам тогда казалось, что это сделать очень трудно. И мы продолжали заниматься КВН: они в университете, я в школе. А теперь благодаря этому опыту существует образовательный проект «Школа КВН», работает сайт, успешно функционируют городские лиги КВН. Здорово осознавать, что во всем этом есть и частичка твоего труда.


Ирина Сердюкова: «КВН – это образ жизни и образ мыслей. Я не жалею, а очень рада, что мои дети мыслят по-кавээновски, у них друзья – кавээнщики, И я очень горжусь, что все мои внуки растут в кавээновской среде!»

Давид Миньковский: «Скажу парадоксальную вещь: мне КВН дал первые навыки и первый опыт управления»

Валерий Егоров: «Когда вроде бы смешная шутка «не заходит», сразу думаешь, как эту шутку переделать, отточить, чтобы в следующий раз она была лучше, а может, она не актуальна, или люди ее не поняли»


Александр Проценко: «Ирину Ивановну Сердюкову приглашали часто в жюри КВН, потому что она очень красивая, у нее правильная речь. Но самым большим ее достоинством было то, что только ее изящная женская ручка проходила в трехлитровую банку с солеными огурцами!»

Записала Дина Габидуллина

Фото: Ринат Камалетдинов

Ирина Сердюкова: «Незабвенный Юрий Никулин говорил, что клоун должен казаться глупее тех, кто смеется над ним. Казаться, но не быть»

смотрю по телевидению эти прекрасные программы, когда общаюсь с кавээнщиками, то очень рада, что по земле ходят столько оптимистов, которые жизнь воспринимают по-особенному и могут в трудные времена шутить и дарить радость людям, поддерживать не только друг друга, но и всех вокруг, транслируя свое ироничное отношение к жизни. Легче становится жить на этой земле! Давид Миньковский: Скажу парадоксальную вещь: мне КВН дал первые навыки и первый опыт управления. Я в юности не всегда мог справиться с собой, иногда начинал орать, если что-то не получалось, дергать команду, но в какой-то момент вывел для себя некий способ управления, понял, что нужно обязательно научиться точно доводить свои мысли, чтобы тебя обязательно слышали! А чтобы доверяли и делали так, как ты придумал, необходимо обязательно брать на себя ответственность. Если выиграли – заслуга команды, а проиграли – сам дурак. Наша команда КВН была небольшой, человек 8-12, и этой командой ровесников я начал реально управлять в 17 лет. Именно тогда я понял, как можно это делать успешно. Александр Проценко: На данный момент в Сургуте существуют школьная лига КВН, юниор-лига, городская, молодежная, «Смехач» («Газпром») и самая сильная лига не только в Сургуте, но и во всем ХМАО, – лига КВН «Сургутнефтегаз», где играют самые яркие участники и команды. Я хотел бы сказать большое спасибо лично Владимиру Леонидовичу Богданову и его заместителям, которые уделяют огромное внимание развитию КВН в ОАО «Сургутнефтегаз» и особенно нашей сборной команде КВН. 50 лет – это действительно возраст, и многие из нас вольно или невольно связали свою жизнь с этой игрой. Помните выражение: «Что наша жизнь? Игра!»? Игра под названием КВН. Эта прекрасная игра появилась именно в Советском Союзе, не в Китае и не в арабских странах, не в Бразилии, не в Мексике, не в США и тем более не в Европе. КВН мог родиться только здесь, в нашем многоконфессиональном государстве, где 190 народностей и национальностей жили, живут и будут мирно жить по соседству друг с другом единой семьей.

Благодарим ресторан «Старина Саргон» за помощь в проведении съемки

Ирина Сердюкова: Я вообще по жизни оптимист, и когда


День рожДениЯ! День рождения по-русски – это гости, поздравления, подарки, тосты, обильное праздничное угощение, песни, танцы... Мы привыкли считать день рождения старейшей традицией, однако массово отмечать этот праздник стали лишь в ХХ веке. Наши предки не знали о существовании календаря. В России первый календарь появился при Петре I. На Руси гораздо более уважаемым праздником считались именины – день рождения святого, в честь которого был назван ребенок. «Стольник» же поздравляет героев проекта с днем рождения, а заодно и с наступающим Новым годом!

E-mail: conditer86@yandex.ru Данную продукцию можно приобрести в магазинах г. сургута, а также других городов хМАо-югры и янАо.


244

СпеЦпроект

life

Этот день можно назвать в каком-то роде лакмусовой бумажкой года

Светлана Кухарева,

– Я обожаю свой день рождения! Спасибо папочке и мамочке, что я появилась на свет в самом шикарном месяце зимы, ведь декабрь– это всегда ощущение праздника перед встречей Нового года. Я никогда никого не приглашаю на празднование, потому что считаю: кто помнит и любит, сам вспомнит и придет, а если далеко от меня– позвонит. Этот день можно назвать в какомто роде лакмусовой бумажкой года, на которой обозначено, сколько гостей и сколько звонко было в этот день. А подарки получать всегда приятно, я и сама безумно люблю делать подарки, и всегда отношусь к этому ответственно. В детстве я очень ждала свой день рождения. Папа приносил живую елку и дарил мне куклу, всегда красивую и особенную. Я очень берегла эту куклу, потому что она отличалась от тех, что родители покупали в течение года. Мама заказывала торт, на котором было столько кремовых розочек, сколько мне исполнялось лет. А бабушка с дедушкой дарили мне нарядное праздничное платье. И так было всегда в детстве. Предстоящий день рождения я бы хотела отметить с теми, кто меня любит, и получить букет из белых роз, в котором будет столько роз, сколько мне исполнится лет.

Торт «Фаворит» Шоколадный бисквит с воздушным кремом и вареным сгущенным молоком. Трио необычайного сочетания в долгожданный праздник.

E-mail: conditer86@yandex.ru Данную продукцию можно приобрести в магазинах г. сургута, а также других городов хМАо-югры и янАо.

фото: вита Афонасьева

генеральный директор туристической фирмы «Кайт» (день рождения – 17 декабря):


СпеЦпроект life

245

Андрей Чумаченко,

директор автосалонов «Land Rover Югра», «Субару Центр Сургут» (день рождения – 1 декабря): – Я скорее люблю свой день рождения. Ведь это лишний повод встретиться с друзьями в непринужденной обстановке, положительные эмоции и добрые пожелания близких людей. В детстве мне запоминался этот праздник благодаря подаркам папы: железная дорога, последние модели игрушечных машинок и очень популярная тогда игрушка «За рулем». Сейчас я тоже балую свою дочь: всегда прислушиваюсь к ее мимолетно сказанным «хочу» и воплощаю затем их в подарки на день рождения. Так что подарки я больше люблю дарить, чем получать. Торт на праздничном столе, конечно, всегда присутствует, правда, без свечей, и желаний я никогда не загадываю. Запомнился день рождения на мое 35-летие, на который друзья подарили мне настоящую настольную игру «Хоккей». Это вызвало такой ребячий интерес! Часов до трех ночи мы с друзьями рубились в хоккей, гоняли шайбочки, в общем, радовались, как дети!

День рождения – хороший повод встретиться с родными и с друзьями

фото: вита Афонасьева

Торт «Сметанник» Нежнейший сметанный бисквит с кремом из сметаны. Классический торт для семейного праздника.

E-mail: conditer86@yandex.ru Данную продукцию можно приобрести в магазинах г. сургута, а также других городов хМАо-югры и янАо.


246

СпеЦпроект

life

Самый запомнившийся подарок был в детстве: друг подарил мне четвероногого друга – собаку

Андрей Решетников, директор СГМУП «Совхоз Северный» (день рождения – 22 декабря):

Торт «Мечта» Домашний бисквит, начинка из сгущенного молока и шоколада.

E-mail: conditer86@yandex.ru Данную продукцию можно приобрести в магазинах г. сургута, а также других городов хМАо-югры и янАо.

фото: вита Афонасьева

– Не люблю свой день рождения, для меня – он грустный праздник. Не хочется его особо и отмечать. К подаркам отношусь нейтрально. Хотя мне нравятся стильные «мужские» подарки. Но не люблю «пылесборники», подаренные чисто символически, в честь праздника. В детстве, конечно, всегда ждал день рождения, радовался ему, весело праздновал. Самый запомнившийся подарок был в детстве: друг подарил мне четвероногого друга – собаку. Радости не было предела! Торт со свечами всегда был на моем празднике, правда желаний я никогда не загадывал. Желания не загадывать надо, а держать в голове и воплощать.


СпеЦпроект life

247

такое ощущение, словно ты без кожи, очень ранимый

Эдуард Иваницкий,

фото: вита Афонасьева

генеральный директор ПА «Сибпромстрой» (день рождения – 15 января): – В день рождения хорошо думается и тонко чувствуется. Такое ощущение, словно ты без кожи, очень ранимый. Поэтому свои дни рождения стараюсь справлять один и подальше от людских глаз, где-нибудь на малолюдных островах в районе экватора. Когда мне было лет восемь, родители подарили мне первую в жизни собаку, сибирскую лайку. Это был лучший подарок в моей жизни! Я назвал его Лордом. Правда, когда он подрос, выяснилось, что это Лора. Запомнился юбилей на 45 лет. Я был на острове с говорящим названием Рай (а-ля Баунти), и ни одна живая душа вокруг не знала, что у меня день рождения. Я был наедине с собой. Только Я, Солнце и Океан. Это был самый безмятежный и счастливый день в моей жизни! В этот раз, увы, вернусь с теплых стран чуть раньше, потому что очень много работы. Зато в этом году 15 января приходится на воскресенье, поэтому проведу его в Екатеринбурге или в Москве!

Торт «Хлопец кучерявый» Сочетание шоколадного и домашнего бисквита с воздушным кремом.

E-mail: conditer86@yandex.ru Данную продукцию можно приобрести в магазинах г. сургута, а также других городов хМАо-югры и янАо.


248

СпеЦпроект

life

Все же больше люблю преподносить подарки, чем получать

Сергей Цымбалюк, генеральный директор «RichOil» (день рождения – 26 января):

Торт «Белиссимо» Легкие взбитые сливки, мягкий шоколад, ароматный шоколадный бисквит, заварной крем и начинка из вишни!

E-mail: conditer86@yandex.ru Данную продукцию можно приобрести в магазинах г. сургута, а также других городов хМАо-югры и янАо.

фото: вита Афонасьева

– Люблю свой день рождения, так как всегда в этот день собираю очень много народу. Как правило, человек 70-80. Не могу сказать, что уж очень люблю подарки, но отношусь к ним внимательно, даже храню подаренные магнитики. Все же больше люблю преподносить подарки, чем получать. На моем празднике традиционно присутствует торт со свечами, но желаний никогда не загадываю, просто не считаю нужным. Задуваю свечи, и все. А запомнился мне, как раз многоярусным тортом в свечах, мой позапрошлый день рождения, который я отмечал в Подмосковье, с друзьями. Предстоящий свой праздник как-то особенно не жду, но, как всегда, очень готовлюсь, чтоб для моих друзей все прошло на должном уровне.


СпеЦпроект life

249

Галина Трегубова, главный врач стоматологической клиники «Дента-Имидж» (день рождения – 17 января):

– Я всегда очень жду свой день рождения. Для меня этот день волшебный и радостный. Я ни в коем случае не ассоциирую этот день с возрастом, только с праздником, с красотой, с цветами. В детстве на десятилетие мама подарила мне красивейший ярко-розовый набор детской посудки. И это во времена дефицита! Мои мужчины каждый день рождения радуют меня не просто букетами, а настоящими изысканными цветочными композициями. Причем, младший сын в свои 15 лет, благодаря воспитанию отца, также щепетилен в выборе подарка, особенно для дам. На предстоящий день рождения у меня есть одна хорошая задумка: собрать за одним столом всех, с кем меня свела жизнь в Сургуте за 25 лет. Некоторые из них живут в других городах, но все же... Думаю, было бы очень здорово это воплотить!

фото: вита Афонасьева

Я ни в коем случае не ассоциирую этот день с возрастом, только с праздником, с красотой, с цветами

Торт «Творожный с курагой» Домашний бисквит с творожным кремом и курагой.

E-mail: conditer86@yandex.ru Данную продукцию можно приобрести в магазинах г. сургута, а также других городов хМАо-югры и янАо.


eVent

– Шесть лет на высоте! День рождения Издательского дома «Победа» – Путешествие во времени с Chevrolet. «Сибкар Сервис» – один год, Chevrolet – 100 лет – Рождественские надежды. Благотворительный аукцион – Счастливый билет от «Русского радио». 14-й день рождения «Русского радио Сургут» – Audi Q3. Свой в городе. Презентация Audi Q3 – Турфирма «Валерия»: 20 лет вместе! – Трогательно и красиво: Миссис Сургут – 2011 – Бал цветов. Открытие учебного центра флористики «Аллиум» – Ужасы от заката до рассвета. Вечеринка Halloween в Gallery Club – Женственно и остроумно. Шоу Comedy Woman на сцене Gallery Club – Праздник в ритме спорта. Четыре года фитнес-центру «Пять звезд» – О сетях, провайдерах и конкуренции. Круглый стол «Югорского Бизнес-журнала» – Зимняя сказка от «Амаэль». Прием и показ новой коллекции украшений «Амаэль»


252

event

Наталья Ольхова (S7 Airlines) вручила Наталье Кошелевой («СК Моторс групп») выигранный билет по маршруту Сургут-Мадрид-Сургут

Проводницы к успеху: приветственный танец

Наталья Олейник (АСМ) с подругой и мимом из ТО «Карусель»

Оксана Мартынова (ТД «Премьер»)

Татьяна Маричева выиграла полет на воздушном шаре от «Других подарков»

Ольга Аксенова (Элитпродукт), Елена Полеева (РК «Вавилон»), Ольга Лазарева (Топ-фешн)

Наталья Бок («Новая заря»)

сеновы х и Сергея Ак Mirel ) к от Ольги », ро т да ук од по пр ий С ладк («Элит

ИД «Победа» -всегда на высоте!

Елена Форманчук (Спецподъем) и Александра Дымза (центр эстетики «Премиум»)

Людмила Савина и Вадим Гаспарьян (LUXURY WORLD)

Наталия Иванова (ИД «Победа») и Галина Шерстякова («Сургутледи»)

Шесть лет на высоте! 11.11.11. Эта дата стала символичной для Издательского Дома «Победа». Шесть единиц символизируют шесть лет и шесть журналов: «Выбирай», «Интерьер без границ», «Стольник-Югра», «Югорский Бизнес-журнал», Residence и «За рулем-Югра». 11 ноября в РК «Вавилон» «Победа» отмечала свой день рождения. По традиции на праздник собрались лучшие друзья, партнеры и читатели. Все красивые, успешные, позитивные и веселые. Праздник проходил в формате авиа-пати под девизом: «6 лет на высоте!». Стюардессы, они же специалисты по рекламе попу-

лярных журналов, символизировали проводниц к успеху. Гости — пассажиры бизнес-класса авиалайнера, на борту которого, помимо горячего питания и напитков, подавали хлеб и зрелища. В общем, было глянцево и весело.


event

Валерий Шестакович (ТД «Премьер»)

Поздравление от Виктора Сидоренко (СК Моторс)

Наталья Кучер (Gallery Club), Наталья Косенко («Николь»), Алексей Шамин («Медвежий угол»)

253 Елена Климова, Анна Анучина («Адамас»)

Эльмира и Ибрагим Ибрагимовы разыгрывают призы от стоматологии «Сальве»

Галина Продан, Ирина Павлова («Жатель»), Инга Довыденко (Gold line, «Евроодежда»)

Сургутские зв

езды

ыков «заж и Виктор Са лт

игают »

Инга Мисирова (BAON)

Елена Соловьева (т/ф «Валерия»)

Алиса Бондаренко

Елена Динчиля («Модный дворик») «Бонапарт», VDP, «Черная Пантера»

Генеральный спонсор:

Генеральный перевозчик:

Олеся Яшина (Сибкар) и Тарас Криштанович (пивоварня «Кришталь»)

Светлана Ковалева (ТО «Карусель») с супругом


254

event

Всегда рады видеть Вас!

Шоу для гостей мероприятия

ORLANDO: вместительность проверена

Веселый гороскоп в газете Sibcar Service News

Счастливый обладатель главного подарка, сертификата «Школа безаварийного вождения»

Симпатичные чернокожие мальчики раздают газету и натирают обувь

Подрастающее поколение выбирает только надежное авто

Обладатель подарка «Полет на воздушном шаре»

Путешествие во времени

с Chevrolet

Все в предвкушении розыгрыша

13 ноября в автомобильном мире Сургута произошло сразу два грандиозных события. Один из самых известных мировых брендов Chevrolet отметил 100 лет, а автосалон «Сибкар Сервис» – один год. У гостей праздника была уникальная возможность окунуться в атмосферу времени Луи Шевроле, почувствовать, чем вдохновлялись создатели Chevrolet 100 лет назад. Путешествовать во времени гостям помогали сотрудники-гангстеры под басистые мелодии Америки прошлого века. Банки-партнеры предлагали максимально удобные варианты приобретения машин Chevrolet, так что многие уехали на новеньких авто. А какой же юбилей обходится без подарков? Гостям преподносили подарки на любой вкус: комплекс сервисных услуг, сертификаты и специальные подарки, но самым главном подарком стал сертификат на обучение в школе безаварийного вождения «Экстрим драйв».

Dance Heads. Масса впечатлений

ООО «Сибкар Сервис» Официальный дилер Chevrolet в ХМАО-Югре г. Сургут, ул. Быстринская, 3. Тел. (3462) 55555-2


event

Продажа лота

255

Анатолий Матузик – студент СурГУ

Диана Ибрагимова Организаторы: Анастасия Савичева, Наталья Бомба, Элефтерия Иосифова

Зажигаем детские надежды

Дмитрий Большаков, директор Издательского дома «Победа»

Участники благотворительного аукциона

Ангел, сделанный детскими руками

Волонтер Альбина Тимиршина

Рождественские надежды

Маленький ангел Сонечка

Эльмира Ибрагимова

30 ноября состоялся I Благотворительный аукцион «Рождественский ангел» в пользу детей, страдающих ДЦП и онкогематологичекими заболеваниями Тяжелобольные дети своими руками изготовили замечательные поделки – рождественских ангелов. В них они вложили частичку своей души, тепло маленьких рук и надежду... Надежду встретить здоровыми следующее Рождество. Благотворительный аукцион был проведен при поддержке Регионального благотворительного фонда

Трио КонтрабаS

помощи детям с заболеваниями центральной нервной системы «Благо Дарю», Регионального благотворительного фонда помощи детям, больным онкогематологическими заболеваниями (рак) «Сохрани жизнь», а также центра реабилитации для детей и подростков с ограниченными возможностями «Добрый волшебник» и Сургутского государственного университета.


256

event

Erotic- Dj's Show «New Paradise» (г. Екатеринбург.)

Поклонницы «Русского радио» Dance Show Briollet (г. Екетеринбург)

Ирина Харюк («Новотех-МБ») Jury Sway (Dj Lorenso)

СчаСтлиВый Билет от «руССкоГо раДио»

Дмитрий Гагарин («Русское радио») вручает Юлии Соломатовой подарки и билеты на «Золотой граммофон»

В свой 14-й день рождения «Русское радио – Сургут» 101.3 FM разыграло среди сургутян билеты на «Золотой Граммофон» в Кремле. Казалось бы, совсем скоро новогодние корпоративы, плавно перетекающие в год грядущий, поэтому остается только собрать последние силы и ударно трудиться. Ан нет, на «Русском радио – Сургут» 101.3 FM считают, что ударникам труда отдыхать никогда не вредно! Вот и провела компания «Премиум стиль» для горожан 19 ноября масштабную вечеринку Мidnight party в СОК «Энергетик» совместно с «Русским радио». Замахнулись собрать в одном месте целую плеяду популярных диджеев и MC местного и российского уровня, среди которых был DJ Крис Ортего из Германии, разукрасить действо лазерным

шоу и выступлением воздушных акробатов из Санкт-Петербурга. Самые легкие на подъем финалисты розыгрыша «Золотой тотализатор» выиграли билеты на церемонию награждения «Золотой Граммофон» в Кремле! Юлия Соломатова отправится теперь в Москву. Все участники получили памятные подарки от спонсоров. «Гвоздь» программы – эротик-шоу FashionBeat из Екатеринбурга – сургутяне оценили по достоинству, а молодой, но уже достаточно известный музыкант Вася Обломов спел свой мелодичный «Магадан» сразу в нескольких обработках.


event

257

Очаровательные тусовщицы Антон Авраменко (Foodstyle) со спутницей Гости вечеринки

Коллектив салона «Стиль.ру» Dj Chris Ortega (Германия)

Зрители отжигали Гостей встречали представительницы АН «Этажи»

Вася Обломов Все будет хорошо!


258

event

Вера Веселова, Юлия Здрадовская, Зоряна Куценко

Сергей Гонан с супругой

Дмитрий Анистратенко и Олег Котегов

Анаст аси я Калашник Александр Щербаков

ова ,

audi Q3. СВой В ГороДе 25 ноября в РК «Вавилон» состоялась презентация компактного премиального кроссовера Audi Q3. Новый автомобиль стал третьим представителем успешного семейства Q. Долгожданная премьера прошла эффектно. Яркой модели – яркое представление: знакомство с новым компактным кроссовером происходило в рамках завораживающего светового шоу. Q3 – чистокровный Audi: в салоне новой компактной модели будущих владельцев ожидает масса тончайших деталей, однозначно относящих этот автомобиль к премиальному классу. Все автомобили оснащаются постоянным полным приводом quattro. Благодаря этой легендарной технологии Audi Q3 обеспечивает водителю образцовую динамику и прекрасную кур-

совую устойчивость в любых ситуациях. Новый Audi Q3 создавался для людей со вкусом. И в первую очередь – для молодой, успешной и стильной аудитории, готовой диктовать свои правила жизни в городских джунглях. Audi Q3 – это не просто один из компактных кроссоверов, который гармонично вписывается в городскую среду. С ним вы не только будете чувствовать себя уверенно на дороге, но и укрепите статус «своего» в городе.


event

259

Наталья Долгих

Сергей Малашенко Вероника Пыльская с супругом

Максим Соколов со спутницей Валентина Шаронова

Максим Аксенов и Денис Власенко

Александр Стронов с супругой

Евгений Шленский и Анна Ботак


260

event

Презентация гимна «Валерии»

Галина Соловьева (т/ф «Валерия»), Дмитрий Большаков, Наталия Иванова (ИД «Победа») Ценный дар от Александра Скалатского и давних друзей «Валерии»

Вадим Шувалов (ОАО «Тюменьэнерго») поздравляет «Валерию»

Дмитрий Шершнев (TEZ TOUR) — «Валерия!» Полный вперед!»

Лилия Дмитренко выиграла путевку в Грецию Красивые морячки турфирмы «Валерия»

Турфирма «Валерия»: 20 лет вместе!

12 ноября на всю ночь ресторан «тюменьэнерго» превратился в круизный лайнер, совершивший праздничное путешествие, в котором турфирма «Валерия» отметила свой 20-летний юбилей. Среди пассажиров на борту великолепного лайнера были замечены уважаемые лица бизнес-элиты, светские персоны, представители крупнейших туроператоров. VIP-персон встречали с радушием, без которого не обходится ни один капитанский прием: изысканный банкет, шоу-программа и прочие атрибуты красивой жизни. Очаровательные морячки из дружного коллектива «Валерии» презентова-

Символичный подарок от Александра Цандекиди («Музенидис Трэвел»)

ли гимн турфирмы, доказав, что они не только знают толк в хорошем отдыхе, но и представляют собой слаженную команду. Подарки в этот вечер получали не только юбиляры, но и гости круизной вечеринки, среди которых разыгрывались сертификаты и путевки. Турфирма «Валерия», как и на протяжении всех 20 лет, подарила своим любимым клиентам очередной незабываемый тур.

г. Сургут, ул. Магистральная, 34. Тел. (3462) 35-71-71; ул. И. Каролинского, 15. Тел. (3462) 32-15-15


event

261

Алексей Карпов Шоу-балет «Мята»

Сергей и Марина Гущанские

Андрей и Ксения Иващенко

Ирина Сердюкова

Роман и Оксана Миндолины

Поздравить юбиляров пришли друзья и партнеры

Григорий Рубижанский с супругой Антониной

Лилия и Виталий Якимчик

Альбина Музаффарова, Людмила Савина, Елена Соловьева

Александр Цандекиди, Константин Наруцкий, Екатерина Левенчик

Дмитрий Старовойда Поламарчук Сергей, Вадим Гаспарьян, Людмила Савина


262

event

«Миссис Сургут – 2011» – Екатерина Литвинчук

«Миссис Модная штучка – 2011» – Марина Глушак

«Вторая вице-миссис Сургут – 2011» – Ирина Шангина «Первая вице-миссис Сургут – 2011» – Марина Атыева

«Третья вице-миссис Сургут – 2011» – Олеся Полянцева

«Миссис «Амаэль» – 2011» – Евгения Разбойникова

«Миссис зрительских симпатий – 2011», «Миссис Интернет – 2011», «Миссис Метросеть – 2011» – Юлия Кляйн

Трогательно и красиво: Миссис Сургут – 2011 Красивейшее дефиле истинной женственности происходило на сцене РК «Аквилон» 26 ноября. «Миссис Сургут – 2011» – самый трогательный из всех конкурсов красоты – уже второй год подряд проходил в стенах комплекса. Двенадцать прекрасных и обворожительных участниц состязались в красоте и умении изящно двигаться, «мерились» талантами и обонянием. Выбирая лучшую из конкурсанток, жюри учитывало в первую очередь не физическую красоту женского тела, а красоту души, раскрывающую истинное предназначение женщины как хранительницы домашнего очага и семейного счастья. Ведь настоящие «миссис» с годами только расцветают, они умело сочетают в себе обе грани прекрасного: красоту внешнюю и красоту внутреннюю, духовную. Первой вице-миссис была провозглашена Марина Атыева, вторая

вице-миссис – Шангина Ирина, титул третьей вице-миссис достался Олесе Полянцевой. А Екатерина Литвинчук покорила сердца членов жюри, завоевав статус «Миссис Сургут – 2011» и доказав тем самым, что она самая красивая жена и самая заботливая мама. Мы в очередной раз убедились, что настоящая женщина является не только украшением этого мира, но и опорой, поддержкой семьи. Во время конкурса организаторы собрали 19 000 рублей для фонда «Зазеркалье». На эти средства Центр купит беговую дорожку для мальчика с ДЦП для тренировок, чтобы малыш занимался и развивался.


event

263

«Миссис Флоренс – 2011» – Екатерина Бутенко

«Миссис Индийская богиня – 2011» – Ляйсан Матеркова

«Миссис Улыбка – 2011» – Татьяна Конина

«Миссис Фото – 2011» – Наташа Косолапова «Миссис Фото – 2010» – Наталья Шкуропатова с мужем

Мария

Директор салона SHADE – Яна Федяева

Гости вечера

Председатель жюри – Ольга Лазарева

«Миссис Фитнес – 2011» – Виктория Цыбульник


264

event

Коллектив Международной службы доставки «Букет для Вас» Илона Лемке с подругой

Наталья Бок, парфюмерный магазин «Новая заря»

Андрей и Валентина Потаповы

Антонина Владимировна Чуприна, гостиница «Геолог»

Юлия Чумакова, международный флорист-дизайнер, г. Москва

Бал цветов 19 ноября Gallery Club буквально утопал в цветах, а в воздухе витало такое благоухание цветов, что при вдохе этого аромата казалось, что попадаешь в райский сад. Но оказалось, что такой волшебный уголок есть и на земле – это учебный центр флористики «Аллиум». Красивый праздник, посвященный торжественному открытию центра, превратился в настоящий бал цветов. Модное дефиле, парад нежных невест с дизайнерскими букетами, изысканный фуршет, фейерверк– сложно передать то волнение, которые испытали гости в этот удивительный вечер, словно оказавшись на цветочной поляне, где все благоухает и радует глаз своим великолепием. Живые цветы в руках искусного мастера воплощались в неповторимые композиции и букеты – от такой красоты и душистого запаха

буквально кружило голову. Фея волшебного праздника – Валентина Потапова, генеральный директор компании «Букет для Вас», не скрывает секретов, как самим создать такое великолепие, а наоборот, с радостью готова поделиться ими со всеми желающими. В учебном центре флористики «Аллиум» всех любителей прекрасного научат языку цветов, который всегда даст возможность высказать свои эмоции, переживания и настроение неповторимыми цветочными образами.


event

Театр моды «Кар

265

диган»

Дмитрий Паперный, г. Королёв Шампанское…

Александр Клишин и Наталья Корягина, банк ВТБ-24 Ирина Политова, международный флорист-дизайнер, г. Москва

Феерия…

Приглашенные российские флористы

Марина Карнюшина, международный флорист-дизайнер, г. Подольск

Коллектив «Астра-Медиа»


266

event

Адские танцы

Ксения Диденко и Наталья Маркова

Елена и Алексей Ческидовы

Елена Рыженкова

Сание Исмаилова с подругой

Ужасы от заката до рассвета 29 октября в полумраке Gallery Club состоялась самая страшная вечеринка года, посвященная хоть и не нашему, но всеми любимому празднику Halloween. Кровожадные вампиры, лохматые ведьмы, грешные ангелы – вся нечисть Сургута собралась на шабаш в Gallery Club в эту мистическую ночь, чтобы совершить свои страшные обряды и ритуалы жертвоприношения. Адские танцы, грешные души, дьявольские коктейли, похотливые тела, ведущие в преисподнюю – только один раз в год можно с головой оку-

нуться в колдовскую, тайную атмосферу мира духов. Свершили великое и ужасное таинство Halloween в эту черную адскую ночь главные злодеи: МС Кучер и Малина. Развратные ведьмы Go Go Gallery Club, Freak Show колдовали над ночными гостями, а всю эту черную ночь напролет играл повелитель тьмы DJ Spark.


event

267

Гости подготовились к шабашу основательно!

Go-Go ведьма Именинница вечера Ольга Михайлова с друзьями!

Совсем не страшный бармен Тимур

Грешные ангелы

Светлый ангел среди нечисти Артур Солдатенко всех вылечит! Эти добрые люди перепутали утренники

Злодейская улыбка Ильи Пугачева

Колдовская атмосфера мира духов

Руслан Ярмиев со спутницей «Кровожадная» Ирина Комиссарова со спутником


268

event

Наталья Медведева

Рустем и Анастасия Юсуповы Анастасия Березюк и Сергей Бачинин

Елена Касаткина, Анна Ренарт, Алена Дузенко

Анна Ренарт, Наталья Кучер

Сюзанна Стельмах, Юлия Зиновьева

Дмитрий Хрусталев

Comedy Woman Виктор Будыка и Динара Хисматулина

Женственно и остроумно Послушать женщин и получить от этого удовольствие смогли те, кто верит в женский юмор, и кто попал на единственное в своем роде шоу Comedy Woman на сцене Gallery Club 28 октября. Всю ночь участницы женского кабаре рассуждали о тряпках и мужчинах, шутили о себе и окружающих, говорили о размере груди и богатстве внутреннего мира. Еще они пели и танцевали, смеялись друг над другом и выясняли отношения. Такие разные, но такие юморные, каждая в своем неповторимом амплуа: роковая красотка Катя, светская алкогольвица Полина, суперженщина Лена Хульевна СантаМария Герра, сумасшедшая Наталья Медведева, Мария Карвченко, которая отлично знает, что-где-почем,

что-как, где-кто-кого. Командовал женским батальоном неповторимый в своем великолепии Дмитрий Хрусталев. Все девушки Comedy Woman, в том числе и Хрусталев, бывшие участники команд КВН, так что с юмором они «на ты»: со сцены звучали шутки, над которыми нужно было подумать, а порой зрители хохотали над чисто клоунской эксцентрикой. Но все, что происходило на сцене, было ярко, весело и очень смешно.


event

269

Вика Самонова, Юлия и Александр Скалатские, Олеся Голубка

Яна Халанская, Наталья Сотникова

Виктор Кулинич и Анна Новак

Александр и Светлана Кирсановы

Екатерина Гельвер и Олег Емельянов с моделями

Иван Овчинников и Ольга Емельянова

Татьяна и Денис Хабибуллины Иван Овчинников и Татьяна Морозова учатся танцевать

Наталия Коробова, Сергей Акопян

Екатерина Варнава


270

event

Светлана Степанова, Наталья Максаева, Александр Князев, Марина Готфрид

Виктория Мороз, Оксана Ежова, Екатерина Кравцова

Лиля Якимчик, Ксения Иващенко Елена Гончарова, Александр Попушой, Ольга Зиновьева

Людмила и Вадим Гаспарьян, Ольга и Юлия Зиновьевы

Андрей Молчанов с супругой Ирина Симеонидис

Наталья Тарасова

Праздник в ритме спорта 18 ноября фитнес-центр «Пять звезд» отметил свой четвертый день рождения большой, дружной компанией. Все, кто по-настоящему любит активный, здоровый и веселый образ жизни, пришли поздравить спортивный коллектив фитнес-центра в ночной клуб Gallery club. Открыли праздник чемпионы детского клуба маленькие ушуисты продемонстрировали свои достижения. Жизнерадостная команда инструкторов клуба поздравила гостей своими зажигательными выступлениями. А на самом спортивном чемпионате «Мисс и Мистер–фитнес» у участников была возможность проявить себя во всей спортивной красе. Наталья Лагунова и Борис Крипаков, получив почетные статусы, стали еще и обладателями годового членства фитнес–центра «Пять звезд». Красота тела и радость здорового образа жизни чувствовались в каждом движении клиентов клуба, которые участвовали в показательных выступлениях. С помощью синхронного плавания Наталья Еленская продемонстрировала танец «Самбо», Елена Картаева в парной йоге – «Музыку души», Анна Курбанова в танце страсти – «Испанские мотивы». Кроме того, зри-

тели смогли полюбоваться хореографической связкой Club dance от Натальи Лагуновой, номером ушу «Дуновение ветра» от Людмилы Поповой, кубинским зажигательным танцем «Испанская страсть» от Натальи Тарасовой. Взрыв аплодисментов вызвали показательные выступления мужчин: Борис Крипаков с номером «Вальс», чудеса функционального тренинга показал Александр Колесников в своем «Энергетическом послании». Торжественным украшением вечера стала четвертая церемония награждения Fitness-Awards – 2011 за достижения в спорте и фитнесе, где номинанты, самые активные клиенты фитнес-центра, получили призы и подарки от организаторов и партнеров мероприятия. Специальным подарком для всех присутствующих стало зрелищное фрик-шоу «Джоконда» (г. Москва), ставшее настоящим трендом в клубной жизни столицы.


event

271

Евгения Матвеева, Елена Картаева Дмитрий Лепешкин

Маленькие ушуисты

Гуля Леонова и Сюзанна Шалева

Оксана Ежова и Александр Колесников

Виктор Лагунов Константин Матвеев, Виктория Слободенюк, Алексей Шамин

Руслан Гусар с сыном Даниилом и кубком

Арам Андреасян

Людмила Попова

Анна Курбанова

Вячеслав Заика г. Сургут, пр. Мира, 33/2, ФЦ «ПЯТЬ ЗВЕЗД» Мужской салон 31-62-62, СПА-салон 31-63-63

Партнеры праздника:

Наталья Лагунова, «Мисс Фитнес–2011»

Константин Усачев и Ксения Гладкова

Анастасия Зашляпина

Сергей Сурис с супругой Татьяной


272

event

Зинфира Нартдинова и Маша Ведерникова

Гости примеряли авторские украшения Юлия Кляйн

Миссис Сургут - 2010 – Виктория Коновальчук

Меховую коллекцию демонстрировали участницы конкурса «Миссис Сургут - 2011»

Зимняя сказка oт «Амаэль» Сказка - это всегда красивый happy end. А сказка для взрослых девочек oт «Амаэль» и Masha – это сплошные happiness, beauty и никакого the end! Вечер моды, красоты, роскоши и стиля собрал в РК «Аквилон» самые сливки сургутского бомонда, любителей дизайнерских «сказок» De Luxe. Первый день зимы – это отличное время для платьев, мехов и драгоценных камней. На первый зимний вечер Ювелирный дом «Амаэль» пригласил выпускницу Дома моды Popi Moreni (г. Париж) и автора восемнадцати коллекций одежды Марию Ведерникову с концептуальным проектом «Сказка оt MASHA». Известный австрийский дизайнер уверена, что стиль современной европейской женщины

немыслим без авторских украшений из природных материалов. Дизайнер «Амаэль» Зинфира Нартдинова и Маша своими коллекциями рассказали гостям о fairy tail... Сургутской публике была представлена новая линия украшений «Амаэль» и австрийская коллекция Feminine lines. Роскошные украшения и мех – сказка и воплощение женственности!


event

273

Виктория Цыбульник Миссис «Амаэль - 2011» – Евгения Разбойникова Олеся Полянцева Виктория Цыбульник

Дизайнер ювелирного дома «Амаэль» – Зинфира Нартдинова

Екатерина Бутенко Ольга Сапонова и Светлана Горькова


274

event

Игорь Никоноров («Теле-Плюс»)

Наталья Булатова («Ростелеком»)

Сергей Чубенко («ОКей Интернет»)

Евгений Пфлаумер (МТС)

Андрей Корпляков («Югрател»)

О СЕТЯХ,

Али Хасматулин («ВымпелКом»)

Александр Короткевич («Ростелеком»)

провайдерах и конкуренции

Б

ыть ли в Сургуте высокоскоростному Интернету по ценам, как в Москве или даже в Гонконге? Готовы ли провайдеры, уступая в цене массовому сектору, делать скидки бизнес-клиентам? Намерены ли новички демпинговать, и какие меры принимают компании с большим стажем работы, чтобы удержать клиента? Эти вопросы предлагалось обсудить за круглым столом представителям компаний, специализирующихся на предоставлении услуг скоростного доступа в Интернет. Подробности — в декабрьском номере «Югорского Бизнес-журнала».

Галина Липатова

(«Югорский Бизнес-журнал»)

Сергей Сурис («МегаФон»)


Спонсоры проекта:

Гороскоп на 2012 год


276

ГороСкоп овен (21.03-20.04) 2012 гоД сТАнеТ Для овнов оДнИМ Из сАМых споКойных пеРИоДов зА послеДнИе 5 леТ, пРИнеся с собой зАМеТное облегченИе во всех сфеРАх ЖИзнИ. АсТРологИ увеРяюТ, чТо у овнов чАсТо буДеТ появляТься повоД Для улыбКИ, А пеРеЖИвшИе РАзочАРовАнИе в 2011 гоДу овны впеРвые взДохнуТ споКойно И нАчнуТ вхоДИТь в обычный РИТМ ЖИзнИ. гоД ДРАКонА пРИнесеТ сТАбИльносТь И улучшенИе МАТеРИАльного полоЖенИя, КАРьеРный РосТ, Для КоТоРого необхоДИМо пРИлоЖИТь опРеДеленные усИлИя, И возМоЖносТь обРесТИ поКой И гАРМонИю во вРеМя зАслуЖенного оТпусКА. вообще, гАРМонИя – сАМое поДхоДящее слово Для хАРАКТеРИсТИКИ гоДА ДРАКонА Для овнов.

платье Versace collection сапоги Versace collection перчатки Max Mara

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


ГороСкоп

277

пончо Etro легинсы iceberg ботильоны Etro сумка Etro Мишка Etro

телец (24.04-20.05) Для Тельцов 2012 гоД обещАеТ быТь Довольно споКойныМ. Ровный ЖИзненный РИТМ ТольКо ИзРеДКА буДеТ нАРушАТься незнАчИТельныМИ оТКлоненИяМИ, спРАвИТься с КоТоРыМИ поМогуТ РАзвИТАя ИнТуИцИя Тельцов И собсТвенные усИлИя. в гоД чеРного воДяного ДРАКонА Тельцы почувсТвуюТ неоДолИМую Тягу К сАМоРАзвИТИю И внуТРенней гАРМонИИ, чТо выРАзИТся в ТвоРчесТве. вТоРАя половИнА гоДА ознАМенуеТся Для ТельцА успехАМИ в Деловой И фИнАнсовой сфеРАх, возМоЖно, ЭТо буДуТ ДолгосРочные И очень успешные КонТРАКТы, КАРьеРный РосТ И оТКРывАющИеся пеРспеКТИвы в бИзнесе.

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


278

ГороСкоп платье See By Chloe сумка Red Valentino Клатч Red Valentino ботинки Red Valentino

Близнецы (21.05-21.06) 2012 гоД позволИТ блИзнецАМ успешно зАвеРшИТь нАчАТые в пРошлоМ гоДу пРоеКТы И ДелА, чТо сущесТвенно повлИяеТ нА МногИе вАЖные обсТояТельсТвА, КоТоРые МогуТ ИзМенИТь всю ДАльнейшую ЖИзнь. в 2012 гоДу блИзнецАМ буДеТ нАМного легче общАТься с оКРуЖАющИМИ люДьМИ, А ЭТо, в свою очеРеДь, пРИнесеТ зА собой появленИе новых, весьМА пРИбыльных пРоеКТов. уДАчА И АКТИвнАя ЖИзненнАя ЭнеРгИя, сопРовоЖДАющИе блИзнецов весь гоД, ДАДуТ шАнс сДелАТь неоЖИДАнный шАг ИлИ выбоР, чТо пРИблИзИТ блИзнецА К нАМеченныМ ЖИзненныМ целяМ. пРоблеМы буДуТ вознИКАТь РеДКо И успешно РешАТся пРИ пРИлоЖенИИ опРеДеленных (небольшИх) усИлИй со сТоРоны блИзнецов. обРАТИТе внИМАнИе нА зДоРовье: сеРеДИнА гоДА гРозИТ пРоявленИеМ хРонИчесКИх зАболевАнИй!

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


ГороСкоп

279

рак (22.06-22.07) глАвное Для РАКА в 2012 гоДу – осТоРоЖносТь во всеМ: ЭнеРгИчносТь, пРИсущАя РАКАМ, не ДолЖнА пеРехоДИТь в гИпеРАКТИвносТь, ЭнТузИАзМ – не вызывАТь оТТоРЖенИя у оКРуЖАющИх своей чРезМеРносТью, А ТвоРчесКИе поРывы – не поРАЖАТь непРеДсКАзуеМосТью И КРеАТИвоМ. еслИ говоРИТь КоРоТКо, беРегИТесь словА «чеРесчуР». гоД чеРного воДяного ДРАКонА чРевАТ Для РАКов пеРеМенАМИ: ДеТИ поТРебуюТ большей незАвИсИМосТИ, РАбоТА – ИзМененИй в сТИле И нАпРАвленИях, сеМья – ЭМоцИонАльных пРеобРАзовАнИй. МИР РАКА весь гоД буДеТ нАхоДИТься в сосТоянИИ посТоянной ЭволюцИИ, пРИ КоТоРой глАвное – не впАДАТь в пессИМИзМ И сохРАняТь споКойсТвИе. впеРеДИ – хоРошИе вРеМенА, ТольКо нуЖно нАбРАТься ТеРпенИя И поДоЖДАТь пеРелоМА сИТуАцИИ!

Топ Patrizia Pepe платье D&G ботильоны Victor & Rolf сумка Patrizia Pepe браслеты Max Mara

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


280

ГороСкоп

лев (23.07-23.08) 2012 гоД буДеТ способсТвовАТь появленИю новых плоДоТвоРных ИДей И зАМыслов у львов. зАДуМАнные пРоеКТы буДуТ РАзвИвАТься по нАМеченноМу плАну, но легКИе оТКлоненИя оТ КуРсА не ДолЖны вызывАТь у львов МелАнхолИю И пРИсТупы неосТоРоЖносТИ: все войДеТ в свою Колею, И ТольКо позИТИвный взгляД нА ЖИзнь поМоЖеТ ноРМАлИзовАТь любую сИТуАцИю. в ИТоге позИцИИ львА во всех сфеРАх ЖИзнИ уКРепяТся.

платье Kenzo шуба Barbara Bui пояс Barbara Bui Колье Patrizia Pepe браслет Patrizia Pepe

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


ГороСкоп

281

платье Patrizia Pepe Колье Patrizia Pepe пояс Max Mara браслет Max Mara браслет Patrizia Pepe

Дева (24.08-23.09) Для Девы 2012 гоД буДеТ обычныМ гоДоМ без особых пеРепАДов И сКАчКов. пРоблеМы, Конечно, буДуТ И в сеМье, И нА РАбоТе, но все онИ РешАеМые. КонсеРвАТИзМ Девы поМоЖеТ ИзбеЖАТь МАТеРИАльных пРоблеМ, чТо ДАсТ возМоЖносТь РАзвИвАТь нАМеченные пРоеКТы с хоРошей сКоРосТью. гоД оКАЖеТся более сТАбИльныМ с фИнАнсовой ТочКИ зРенИя, чеМ пРошлый. КРоМе Того, МАТеРИАльнАя сТАбИльносТь ДАсТ возМоЖносТь возобновИТь поТухшИе РАнее оТношенИя – КАК в РАбочей, ТАК И в лИчной сфеРе. в пеРвые Месяцы гоДА необхоДИМо уДелИТь внИМАнИе зДоРовью. глАвное Для Девы в гоД чеРного ДРАКонА – ЭМоцИонАльнАя усТойчИвосТь И пеРИоДИчесКИй оТДых, ДАющИй возМоЖносТь воссТАновИТь сИлы.

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


282

ГороСкоп

блуза Max Mara брюки See By Chloe Туфли Etro Туфли Versace collection

Весы (24.09-23.10) Для уМных, хоРошо воспИТАнных И облАДАющИх ТонКИМ чувсТвоМ собсТвенного пРевосхоДсТвА весов 2012 гоД буДеТ сАМыМ блАгополучныМ. РАвновесИе И споКойсТвИе – ТАКИМИ словАМИ МоЖно охАРАКТеРИзовАТь нАсТупАющИй гоД ДРАКонА Для ЭТого знАКА. способносТь нАвесТИ поРяДоК, ДАЖе пРИ сАМоМ большоМ хАосе, поМоЖеТ весАМ обРесТИ зАслуЖенные МИР И блАгополучИе. в 2012 гоДу весы оЖИДАюТ яРКИе И ЖИвые пеРспеКТИвы: ДАвленИе в РАбочеМ пРосТРАнсТве уМеньшИТся, снИзИТся нАпРяЖенносТь, уйДеТ в пРошлое большАя чАсТь зАбоТ, появИТся свобоДА МыслИ И выРАЖенИя. лИчнАя ЖИзнь И сосТоянИе зДоРовья буДуТ вполне блАгополучныМИ, А огоРченИя – МгновенныМИ И бысТРо зАбывАющИМИся.

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


ГороСкоп

283

Скорпион (24.10-22.11) 2012 гоД несеТ Для сКоРпИонА знАчИТельные ИзМененИя, КоТоРые, буДучИ пРИняТыМИ сКоРпИоноМ со всей пРИсущей еМу безгРАнИчной ЭнеРгИей, обещАюТ в буДущеМ ДАТь неплохИе РезульТАТы. новые возМоЖносТИ, освобоЖДенИе оТ сТАРых ИДей, учАсТИе в новых пРоеКТАх, пеРеРАсТАнИе хоббИ в Дело всей ЖИзнИ, новые нАДеЖДы – все ЭТо гоД ДРАКонА обещАеТ сКоРпИону в 2012 гоДу. негАТИвные послеДсТвИя пРошлого гоДА буДуТ зАбыТы, зДоРовье улучшИТся И ДАсТ возМоЖносТь оТДАвАТь всю ЭнеРгИю нА уДовлеТвоРенИе собсТвенных АМбИцИй.

Рубашка Etro Жакет Patrizia Pepe браслет Max Mara ботильоны Victor & Rolf

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


284

ГороСкоп Топ Gianfranco Ferre юбка Gianfranco Ferre Туфли Max Mara сумка Patrizia Pepe браслет Max Mara

Стрелец (23.11-21.12) 2012 гоД Для большИнсТвА сТРельцов сТАнеТ нАчАлоМ зАхвАТывАющего ДвИЖенИя впеРеД: новые нАчИнАнИя, поДъеМ бИзнесА, возМоЖно, сМенА МесТА РАбоТы, упРоченИе сеМейных оТношенИй И полный поРяДоК в ДелАх. «огРАнИченИй неТ» – ТАКов ДевИз сТРельцА в 2012 гоДу. сТРелец Из ИспыТАнИй 2012 гоДА ДолЖен выйТИ побеДИТелеМ.

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


ГороСкоп

285

козерог (22.12-20.01) плАнеТАРные АспеКТы позволяТ КозеРогу в 2012 гоДу обРесТИ ощущенИе легКосТИ И сДелАТь свою ЖИзнь более КРАсочной. гоД ДРАКонА гоТовИТ КозеРогу неМАло сюРпРИзов: успех, свобоДное вРеМя, КоТоРое, нАКонец, позволИТ зАняТься МногИМИ ЖелАнныМИ вещАМИ, шИРоКИе возМоЖносТИ Для РАбоТы И ТвоРчесТвА, ясносТь в понИМАнИИ сущесТвующего полоЖенИя вещей, оТвеТы нА МногИе волнующИе КозеРогА вопРосы И Многое-Многое ДРугое.

Колье SportMax Жилет Patrizia Pepe пояс Max Mara легинсы iceberg ботильоны Etro перчатки Patrizia Pepe

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


286

ГороСкоп блуза бел. Gianfranco Ferre брюки Barbara Bui пояс Barbara Bui сапоги Etro перчатки MaxMara сумка Victor & Rollf

Водолей (21.01-20.02) унИвеРсАльные И легКо АДАпТИРующИеся в любой сИТуАцИИ воДолеИ в 2012 гоДу получАТ велИКолепный шАнс ДобИТься Того, чТо счИТАлось невозМоЖныМ в пРеДыДущеМ гоДу. спонТАнносТь в пРИняТИИ РешенИй поМоЖеТ воДолею пРеоДолеТь непонИМАнИе во МногИх вопРосАх, но ТРебовАТельносТь воДолея К себе И оКРуЖАющИМ И любовь К «поИсКАМ ИсТИны» не всегДА буДуТ сТояТь нА сТРАЖе ИнТеРесов воДолея. беспоКойное ТеченИе Дел, поДобное пРошлоМу гоДу, пеРесТАнеТ ТРевоЖИТь воДолеев, еслИ Их неувеРенносТь в собсТвенных сИлАх не поМешАеТ ИМ пРеДпРИнИМАТь РешИТельные шАгИ.

г. Сургут, пр. Ленина, 19. Тел. (3462) 23-51-53


ГороСкоп

287

выРАЖАеМ блАгоДАРносТь ИнсТИТуТу КРАсоТы «флоРенс» зА поМощь в оРгАнИзАцИИ съеМКИ пРоеКТА «гоРосКоп»

рыбы (21.02-20.03) ул. университетская, 3. Тел. (3462) 50-43-43

г. сургут, ул. бахилова, 3. Тел. (3462) 23-43-43 e-mail: florenss@mail.ru

ДвенАДцАТый знАК зоДИАКА – бысТРые И поДвИЖные Рыбы, в 2012 гоДу ДолЖны поДгоТовИТься К взлеТАМ И пАДенИяМ, сопРовоЖДАеМыМ неоЖИДАнныМИ пРоблеМАМИ. лИшь сТРеМИТельнАя РеАКцИя Рыб в сочеТАнИИ с пРИсущей ИМ глубИной МышленИя позволИТ ИМ пРеоблАДАТь во вРеМя любых беспоРяДКов. глАвное – сохРАняТь опТИМИзМ И не поДДАвАТься чеРныМ МысляМ: зА чеРной полосой обязАТельно слеДуеТ белАя. сТоИТ лИшь пеРеЖДАТь вРеМенное оТчуЖДенИе, И пРИвычный обРАз ЖИзнИ обязАТельно веРнеТся, сопРовоЖДАясь свобоДой ДейсТвИй И пеРспеКТИвой РАзвИТИя.

платье Patrizia Pepe бусы Furla Модель: нина Макаренко, модельное агентство Top Fashion прическа: оксана кржеменевская, нина алдаева, Юля Заикина визаж: Мария кузьмина создание образов: ольга лазарева фото: Юлия сажнева


Стольник - 41  

Стольник - 41

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you