Page 1

Campingführer Schweiz Guide Camping Suisse

2020

In Kooperation mit / En collaboration avec

Mit vielen Bildern und der offiziellen Klassifikation in 4 Kategorien / Avec beaucoup d‘images et la classification officielle en 4 catégories

Das Campingportal powered by TCS: www.pincamp.ch


Vermietung & Verkauf

www.bantam.ch Location & vente

Bantam Camping AG 3324 HINDELBANK / BE Kirchbergstrasse 18 Tel. 034 411 90 90 info-hindelbank@bantam.ch

8902 URDORF / ZH A3/A4-Ausfahrt Urdorf Süd Heinrich Stutz-Str. 4 Tel. 044 777 00 00 info-urdorf@bantam.ch

1037 ETAGNIERES / VD Route en Rambuz 1 tél. 021 731 91 91 bwinfo@bantam.ch www.bantam.ch


Liebe Camping-Freunde

Chers amis du camping,

1950 fing alles an: In diesem Jahr erschien erstmals der TCS Campingführer, der dieses Jahr den 70. Geburtstags feiert. Die Geschichte zum Campingführer und praktische Tipps von 1950 finden Sie auf Seite 34.

Tout débuta en 1950: cette année-là marqua la parution du Guide TCS Camping, qui fête désormais son 70e anniversaire. Découvrez l’histoire du guide ainsi que divers trucs et astuces de 1950 à la page 34.

Wir freuen uns Ihnen den gedruckten Campingführer 2020 in Zusammenarbeit mit swisscamps, dem Verband Schweizer Campings (VSC) präsentieren zu können. Neu präsentieren sich alle Verbandsmitglieder, über 175 Schweizer Campingplätze, im gedruckten Campingführer mit Bilder und der offiziellen Klassifikation (VSC / SCCV) in den Kategorien Lage, Ausbau, Sanitär und Dienstleistung. Um die Suche und das Buchen des passenden Campingplatzes im Internet zu verbessern, lanciert TCS Camping in Zusammenarbeit mit ADAC Camping in Berlin den digitalen Campingführers «PiNCAMP powered by TCS», einer europaweiten Buchungsplattform für Campingplätze für Schweizer Camper. Geniessen Sie unvergessliche Campingerlebnisse 2020. Michael Holzgang Leiter Camping Services Vorwort Préface

Nous nous réjouissons de vous présenter la version imprimée du guide camping 2020 en collaboration avec swisscamps, l’Association suisse des campings (ASC). Désormais, tous les membres de l’association, à savoir plus de 175 campings, se présentent dans la version imprimée du guide camping avec des images et la classification officielle (ASC / FSCC) dans les catégories situation, infrastructure, sanitaires et prestations. Afin d’améliorer la recherche et la réservation d’un camping adéquat sur Internet, TCS Camping lance le guide du camping numérique «PiNCAMP powered by TCS» en collaboration avec ADAC Camping à Berlin, offrant ainsi aux campeurs suisses une plateforme de réservation pour campings à échelle européenne. En 2020, profitez d’expériences du camping inoubliables. Michael Holzgang Responsable Camping Services

3


Protection et sécurité pour toute la famille avec le TCS. Devenez membre du TCS maintenant et profitez d’une réduction de 10 % auprès des 24 campings du TCS. tcs.ch

0800 140 000

Protection complète

pour votre famille.


Inhaltsverzeichnis Table des matières Leseanleitung / Notice de lecture Regionen Schweiz / Régions Suisse

6 10

TCS Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

20

TCS Campingführer 70 Jahre / Le Guide TCS Camping fête ses 70 ans

34

TCS Camping Club Adressen / Adresses

47

Reiseinformationen Schweiz / Informations de voyage Suisse

51

Schweiz / Suisse 1 | Graubünden / Les Grisons

53

2 | Ostschweiz, Liechtenstein / Suisse orientale, Liechtenstein

79

3 | Zürich Region / Zurich Région

93

4 | Luzern – Vierwaldstättersee / Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

101

5 | Basel Region / Bâle Région

121

6 | Berner Oberland / Oberland bernois

127

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region / Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

159

8 | Genferseegebiet, Genf Region / Région du Léman, Genève Région

187

9 | Wallis / Valais

203

10½ | Tessin / Tessin

219

11 | Bern Region / Berne Région

241

Camping-Ratgeber / Conseils camping

248

Campingplätze A–Z / Terrains de camping A–Z

276

Impressum / Impressum Zeichenerklärung / Légende des symboles

Inhaltsverzeichnis Table des matières

279 Umschlag / couverture

5


Leseanleitung Notice de lecture Beschreibung Campingplatz-Eintrag / Descriptif du camping

1 5 6

11

Eschenz «Hüttenberg» {{{{{ 9.4.–18.10. à 60 000 á 487

2

¡ 60

£ 270

3

… 47°38'40.4"N, 8°51'35.5"E

4

2.68

Hüttenberg 3, CH-8264 Eschenz, T +41 (0)52 741 23 37, info@huettenberg.ch, www.huettenberg.ch

u3 km v1 km ^3 km 7 ñ‰

,1æM @DyI© pqtr;®ÂNÝP 8 9 10 6⥠¢KL SXbcYZ

õééééé

öéééêê

øééééé

ùééééê

13 leicht geneigtes, ebenes Rasengelände, Terrassenlage am Berghang und am Waldrand / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, plat, à

flanc de montagne et à l’orée de la forêt 12 Neu 2020 / Nouveau 2020 Neue sanitäre Anlage / Nouvelle installation sanitaire

14 Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–14, ì CHF 15–18, ü CHF 8.50–10, û CHF 4.50–6.50, ñ CHF 4.50, ÷ CHF 22.50, %, » # ) ”

1

Ort und Name Lieu et nom

2

Klassifikation – Schnelle Übersicht (Details Seite 9) Classification – Toutes les données en un clin d’oeil (Détails page 9)

3

{

Einfacher-Camping Camping simple

4

Campingplatz-Nummer Numéro du camping

5

Öffnungszeiten, Platzgrösse, Höhe über Meer, Anzahl Touristenplätze, Anzahl Saisonplätze, GPS Dates d’ouverture, grandeur du camping, altitude, nombre d’emplacements touristes, nombre d’emplacements saisonniers, GPS

{{

Zweckmässiger-Camping Camping fonctionnel

{{{

Standard-Camping Camping standard

{{{{

Komfort-Camping Camping confort

6

Kontaktangaben Coordonnées

7

Lage Situation

{{{{{

Erstklass-Camping Camping de première classe

Campingplatz entlang der Grand Tour of Switzerland / Mitglied swisscamps Campings situés le long du Grand Tour de Suisse / Membre swisscamps

8

Ausbau Infrastructures

9

Sanitäre Anlagen Installations sanitaire

10

Dienstleistungen Services

11

Klassifikation – Unterkategorien (Details Seite 9) Classification – Sous-catégories (Détails page 9)

12

Neu 2020 Nouveau 2020

13

Kurzbeschreibung zur Beschaffenheit des Campingplatzes, weitere Informationen Descriptif du terrain de camping, informations supplémentaires

TCS Campingplätze in der Schweiz / TCS Campings en Suisse DE BASEL

5.52

FR

7 NEUCHÂTEL

8.34 8.29 8.05

5.09

11.31 11.01

ST. GALLEN

6.10

LUZERN

GLARUS

4.62 4.68

CHUR

1.13

1.37

9.37

9

ZERMATT

10 10.52 10.15 10.65

6

1.82

1 1.50

8.53

9.25

AT

4.45

6

LAUSANNE

8.10 GENÈVE

3

2 4

6.58 6.06

8

ZÜRICH

4.71 11.27

11

3.57

3.61

5

1.51

Alle Schweizer Regionen, die TCS Campingplätze sowie die verschiedenen Plätze der TCS Camping Clubs sind auf Seite 11 aufgezeichnet. Toutes les régions de la Suisse, les campings du TCS et des Camping Clubs sont mentionnés sur la page 11.

IT

Leseanleitung Notice de lecture


TCS Camping: Beschreibung Preistabelle / TCS Camping: Détail des tarifs

Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

15

ô

CHF

10–26

Family Pod

CHF

115–150

16

ì

CHF

12–38

Tipi *

CHF

85–120

17

ü

CHF

10–14 22 Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq.

18

û

CHF

5–7

19

ñ

CHF

6

20

÷

CHF

25

21 %, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

22 Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind

Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

14

15

Tarife, Taxen, Rabatte und Zahlungsmittel Tarifs, taxes, rabais et mode de paiement Zelt Tente

16

Parzelle Emplacement

17

Erwachsener Adulte

Zelt / Tente 22 Erwachsene / Adultes * 22 Kind / Enfant (> ½6) 5.50 Kind / Enfant (<½ 6) 0

Total

Kinder 0–5 Jahre: gratis Enfants 0–5 ans: gratuits

19

Hund Chien

20

Quickstop/Stop & Go

21

Taxen, Rabatte und Zahlungsmittel Taxes, rabais et mode de paiement

22

Spezielle Hinweise Informations spéciales

Ausführliche Zeichenerklärung auf 3. Umschlagseite Explications détaillées à la page 3 de la couverture

Rechenbeispiel Exemple 1 2 1 1

18

Tarife: Die Angaben basieren auf den bis Redaktionsschluss erhaltenen Angaben der Campingbetriebe. Wir empfehlen in jedem Fall vor Reservierung eine direkte Kontaktaufnahme mit dem jeweiligen Camping.

Tarifs: Les informations figurant dans le guide des campings se fondent sur les données fournies par les campings au moment de la clôture de la rédaction. Nous recommendons ainsi dans tous les cas une prise de contacte directe avec le camping avant d’effectuer votre réservation.

CHF 49.50

* exkl. Taxen / excl. taxes

Leseanleitung Notice de lecture

7


TCS Camping: Ermässigungen / TCS Camping: Réductions

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 %

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

TCS Mietunterkünfte / TCS Hébergements locatifs

AirLodge

Nomadenzelt Tente nomade

Biwak Bivouac

Nostalgiewagen Roulotte

Bungalow

Nostalgiewagen Mini Roulotte mini

Barrierefreier Bungalow Bungalow sans barrières

Pod

Bungalow Mini Bungalow mini

RiverLodge

Cabane

Safarizelt Tente-safari

Chalet

Safarizelt Deluxe Tente-safari deluxe

Chalet Mini Chalet mini

SwissTubes

Family Pod Family pod

Tipi

Family Pod Deluxe Family pod deluxe

Wohnwagen Caravane

Mobilhome

Zeltbungalow Tente-bungalow

onen formati Mehr In ietunterM n e zu d 20 / ab Seite künften ations rm fo n ’i Plus d ents ébergem sur les h à la page locatifs q. 20 sq

8

Leseanleitung Notice de lecture


Klassifizierung der Campings in der Schweiz / Classement des campings en Suisse

Der Touring Club Schweiz (TCS) bewertet zusammen mit swisscamps – Verband Schweizerischer Campings (VSC) und dem Schweizerischem Camping- und Caravanning Verband (SCCV) in einem regelmässigen Zyklus Schweizer Campingplätze. Bewertet werden eigene Campingplätze und Campingplätze der Mitglieder. Nicht-Mitglieder können sich freiwillig der Bewertung unterziehen. Die Klassifizierung soll Ihnen die Suche nach dem passenden Campingplatz vereinfachen.

En collaboration avec swisscamps – Association Suisse des Campings (ASC) et la Fédération suisse de camping et de caravanning (FSCC), le Touring Club Suisse (TCS) évalue les campings suisses à intervalles réguliers les campings suisses. Les associations évaluent leurs propres campings ainsi que les campings des membres. Les non-membres peuvent volontairement se soumettre à l’évaluation. La classification a pour objectif de faciliter votre quête du camping idéal.

Schnelle Übersicht / Aperçu rapide Die Anzahl der Sterne gibt Ihnen einen Eindruck vom Standard, den Sie erwarten können. Die Sterne fassen die Klassifizierung zusammen, die der Campingplatz in den vier Unterkategorien Lage, Anlage, Sanitäre Einrichtungen und Dienstleistung erhalten hat. Le nombre d’étoiles vous donne une idée du standard du camping. Les étoiles constituent une moyenne de la classification obtenue par le camping dans les sous-catégories site, camping, installations sanitaires et prestations.

Detaillierte Beschreibung / Description détaillée Die Sterne der Unterkategorien geben Ihnen einen Eindruck vom Standard, den Sie je Kategorie erwarten können. Les étoiles des sous-catégories vous donnent une idée du standard de chaque catégorie.

{{{{{ Erstklass-Camping / Camping de première classe Herausragende Infrastruktur des Objekts. Gross zügiges Flächenangebot. Stilvolle und luxuriöse Ausstattung mit allem technischen Komfort. Sehr gepflegter und exklusiver Gesamteindruck. Infrastructure haut de gamme. Emplacements généreux. Équipements luxueux et aménagés avec style, pourvus de tout le confort technique. Impression générale: très soigné et exclusif. {{{{ Komfort-Camping / Camping confort Infrastruktur für gehobene Ansprüche. Neuwertige Ausstattung in gepflegter Qualität mit besonderem Komfort. Erstklassiger Gesamteindruck mit optisch aufeinander abgestimmten Formen und Materialien. Infrastructure pour un niveau d’exigences élevé. Équipements neufs, de bonne qualité et d’un très bon confort. Impression générale: harmonie visuelle des formes et des matériaux.

{{{ Standard-Camping / Camping standard Ansprechende Infrastruktur in gutem Zustand. Ordentliche, gepflegte Ausstattung mit gutem Komfort. Wohnlicher und an sprechender Gesamteindruck. Infrastructure agréable, en bon état. Équipements corrects et bien entretenus, offrant un bon confort. Impression générale: accueillant et agréable.

{{ Zweckmässiger-Camping / Camping fonctionnel Zufriedenstellende Infrastruktur. Zweckmässige Ausstattung mit mittlerem Komfort. Funktionalität steht im Vordergrund. Solider Gesamteindruck. Infrastructure satisfaisante. Équipements fonctionnels de confort moyen. La fonctionnalité est prioritaire. Impression générale: pratique et solide.

õ Lage / Situation Landschaft (am See, in den Bergen), Störende Faktoren (Autobahn, Durchgangsstrasse), Zugänglichkeit. Paysage (au bord du lac, dans les montagnes), éléments perturbateurs (autoroute, route principale), accessibilité.

ö Ausbau / Infrastructures Infrastruktur (Zufahrt, Stellplatzfläche, Bodenbeschaffenheit), Service an den Stellplätzen (Strom-, Wasseranschluss). Infrastructure (accès, superficie des emplacements, état du sol), service aux emplacements (raccordement électrique, arrivée d’eau).

ø Sanitäre Anlage / Installations sanitaire Sanitärer Service (Toiletten, Duschen, Babywickelraum), Waschmaschinen, Wäschetrockner und Anderes (z.B. MotorhomeEntsorgungsstation). Infrastructure sanitaire (toilettes, douches, coin à langer pour les bébés), lave-linge, sèche-linge et autres (p. ex. vidage pour camping-car).

ù Dienstleistungen / Services Angebot des Campingplatzes, z.B. Unterhaltungsprogramm, Velovermietung, Lebensmittelversorgung und Restaurants. Offre du camping, p. ex. programme d’animation, location de vélos, approvisionnement alimentaire et restaurants.

{ Einfacher-Camping / Camping simple Notwendige Infrastruktur ist vorhanden. Einfache Ausstattung mit angepasstem Komfort. In gebrauchsfertigem Zustand. Infrastructure minimale assurée. Équipements simples et confort correspondant. En état de fonctionnement.

Leseanleitung Notice de lecture

9


Regionen Schweiz Régions Suisse

1

Graubünden Les Grisons

53

2

Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

79

3

Zürich Region Zurich Région

93

4

Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

101

5

Basel Region Bâle Région

121

6

Berner Oberland Oberland bernois

127

7

Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

159

8

Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

187

9

Wallis Valais

203

10

Tessin Tessin

219

11

Bern Region Berne Région

241

10

Regionen Schweiz Régions Suisse


TCS Camping, TCS Camping Club und TCS Camping Partner / Partenaire TCS Camping

TCS Camping Club

1.13

Disentis {{{{

56

3.57

Rässenwies

1.37

Thusis Viamala {{{

62

5.52

Camp Uf der Hollen

1.50

St. Moritz {{

66

8.53

Vers-l’Eglise La Murée

1.51

Samedan {{{

68

11.27 Camping Waldegg

1.82

Scuol {{{{

74

3.61

Flaach am Rhein {{{{

98

4.45

Zug {{{

106

4.62

Luzern-Horw {{{

110

4.68

Buochs Vierwaldstättersee {{{

112

4.71

Sempach {{{{

114

5.09

Solothurn {{{{

162

6.06

Interlaken {{{

132

6.10

Bönigen-Interlaken {{{{

134

6.58

Gwatt Thunersee {{{

148

8.05

Morges {{{{

190

8.10

Genève-Vésenaz {{{{

192

8.29

Orbe {{{

196

8.34

Salavaux Plage {{{{

180

9.25

Martigny {{{

206

9.37

Sion {{{{

97 125 201 247

TCS Camping Partner / Partenaire 10.15 Bellavista

223

210

10.52 Gordevio Valle Maggia {{{{

232

10.65 Lugano-Muzzano {{{{

234

11.01 Bern Eymatt {{{{

244

11.31 Gampelen Neuenburgersee {{{{

182

DE BASEL

5.52

FR

7 NEUCHÂTEL

8.34 8.29 8.05

5.09

11.31 11.01

ST. GALLEN

6.10

LUZERN

GLARUS

4.62 4.68

CHUR

1.13

1.37

9.37 9.25

9

ZERMATT

1.51

10 10.52 10.15 10.65

Regionen Schweiz Régions Suisse

1.82

1 1.50

8.53

8.10

AT

4.45

6

LAUSANNE

GENÈVE

3

2 4

6.58 6.06

8

5

4.71 11.27

11

3.57

3.61 ZÜRICH

IT

11


Grand Tour of Switzerland. Grand Tour de Suisse. MySwitzerland.com/grandtour


Tremola, Airolo, Tessin, © Nico Schärer


Der N° 1 Road Trip der Alpen. Die Grand Tour of Switzerland vereint die Highlights der Schweiz auf einer Reise. Die Strecke führt durch vier Sprachregionen, über fünf Alpenpässe, zu zwölf UNESCO-Welterbestätten sowie zwei Biosphären und an 22 Seen entlang. Viel Spass auf einer unvergesslichen Entdeckungsreise! Steckbrief der Grand Tour. Inspirierend: überraschende Vielfalt entlang der Route Highlights: 45 Top-Attraktionen Länge: 1643 km (inkl. drei Zufahrten 1970 km) Höchster Punkt: Furkapass, 2429 m ü. M. Tiefster Punkt: Lago Maggiore, 193 m ü. M. Empfohlene Reisezeit: April–Oktober (Befahrbarkeit der Alpenpässe nur während Sommermonaten gewährleistet)

Basel Zürich Appenzell

Neuchâtel

Bern

Lausanne St. Moritz

Genève Zermatt

Lugano

Chiasso

Die Grand Tour of Switzerland ist eine Routen-Empfehlung auf dem bestehenden Schweizer Strassennetz. Das Befahren der Route erfolgt auf eigenes Risiko. Schweiz Tourismus und der Verein Grand Tour of Switzerland übernehmen keine Haftung für bauliche Änderungen, Umleitungen, Signalisierungen, besondere Ereignisse und Sicherheitsbestimmungen auf der Route.


Hallwag-Strassenkarte. Eine Strassenkarte im Massstab 1:275 000 mit der eingezeichneten Grand Tour und den entsprechenden Highlights ist im Handel unter der ISBN 978-3-8283-0832-9 erhältlich. MySwitzerland.com/grandtourmap

Grand Tour Foto-Spots. Atemberaubende Viertausender, liebliche Hügellandschaften, mittelalterliche Städte, der tosende Rheinfall – auf der Grand Tour reihen sich die Sehenswürdigkeiten wie Perlen auf einer Schnur. Für unsere Grand Tour Gäste setzen wir die schönsten Aussichtspunkte entlang der Strecke mit unseren roten Foto-Spots in Szene. MySwitzerland.com/fotospots

Grand Tour Snack Box. Die Grand Tour of Switzerland zeigt die Schweiz nicht nur von ihrer schönsten Seite, sie ist auch eine kulinarische Entdeckungsreise. Die Snack Box ist der ideale Reise begleiter, stillt den kleinen Hunger – und lässt sich immer wieder auffüllen. Gute Fahrt – und guten Appetit! MySwitzerland.com/snackbox

Campingplätze. Die Campingplätze entlang der Grand Tour of Switzerland sind im TCS-Campingführer mit folgendem Zeichen markiert:

Interessiert? Weitere Informationen für die Planung Ihrer Tour finden Sie unter MySwitzerland.com/grandtour


Le road trip N° 1 des Alpes. Le Grand Tour de Suisse est un voyage qui rassemble les plus beaux endroits de Suisse. Il vous fera découvrir quatre régions linguistiques, traverser cinq cols alpins, longer 22 lacs et vous conduira vers douze sites classés au Patrimoine mondial de l’UNESCO ainsi que deux biosphères. Bonne route et belles découvertes! Descriptif du Grand Tour de Suisse. Inspirant: diversité surprenante le long du circuit Points forts: 45 attractions phares Longueur du circuit: 1643 kilomètres plus des étapes optionnelles Point le plus haut: col de la Furka, 2429 mètres d’altitude Point le plus bas: lac Majeur, 193 mètres d’altitude Période de voyage conseillée: d’avril à octobre (praticabilité des cols alpins garantie seulement pendant les mois d’été)

Basel Zürich Appenzell

Neuchâtel

Bern

Lausanne St. Moritz

Genève Zermatt

Lugano

Chiasso

Le Grand Tour de Suisse est un itinéraire suggéré empruntant les routes du réseau suisse. L’utilisation de ces routes se fait à vos risques et périls. Suisse Tourisme et l’Association Grand Tour of Switzerland déclinent toute responsabilité en cas de travaux, déviations, modifications, événements spéciaux, etc., sur cet itinéraire.


Carte routière Hallwag. Une carte routière à l’échelle 1:275 000 avec tous les détails du Grand Tour et les points forts du circuit est disponible dans le commerce, référence ISBN 978-3-8283-0832-9. MySwitzerland.com/grandtourmap

Les spots photo Grand Tour. Les quatre mille mètres à couper le souffle, charmants paysages de collines, villes médiévales, impressionnantes chutes du Rhin – sur le Grand Tour, les attractions touristiques s’alignent comme des perles sur un fil. Pour nos hôtes Grand Tour, nous mettons en scène les plus beaux panoramas jalonnant le parcours. MySwitzerland.com/fotospots

La Snack Box Grand Tour. Le Grand Tour de Suisse vous permettra de découvrir la Suisse sous son plus beau jour, ainsi que sa gastronomie et la diversité de ses spécialités, qui vous attendent dans toutes les régions. La Snack Box comblera vos petits creux tout au long du voyage – et elle peut être remplie régulièrement. Bon voyage – et bon appétit! MySwitzerland.com/snackbox

Les campings. Les campings situés le long du Grand Tour de Suisse sont indiqués dans le guide du camping TCS par le symbole suivant:

Intéressé? Plus d’informations sur: MySwitzerland.com/grandtour


TCS Assurance auto avec tarif en ligne économique.

euses s avantag anes : e c n a r u s As s/carav ping-car pour cam 00 801 000 08

Vérifiez combien vous pouvez économiser année après année : tcs.ch/prime


LES CARTES IDÉALES POUR PLANIFIER ET VOYAGER!

Crédits photo: Andrey Armyagov, shutterstock.com

Profitez de 20% de rabais sur l’ensemble des produits www.swisstravelcenter.ch avec le code promo TCSCHKF20

www.swisstravelcenter.ch


Glamping der neue Ferienlifestyle / la nouvelle tendance des vacances

Ü b er 19 m al a n d er s Plus de 19 façon schlafen / s de dor mir

Campen ohne eigene Ausrüstung? Kein Problem! Heute geht man «glampen», also «glamourös campen». Die Freiheit und Natur geniessen ohne mühsames Schleppen der Campingausrüstung, ohne stundenlanges Heringe einschlagen – man mietet einfach eine fertig eingerichtete Unterkunft auf dem Campingplatz und geniesst die naturnahen Ferien ohne dabei auf Komfort zu verzichten.

Camper sans apporter son équipement? Aucun problème! L’heure est au «glamping», le «camping glamour». Venez savourer la nature et la liberté sans avoir à transporter votre matériel de camping ni à planter des sardines pendant des heures: il suffit de louer un hébergement entièrement aménagé sur le terrain de camping pour savourer des vacances en pleine nature, sans renoncer au confort.

Gut zu wissen Strom und Endreinigung im Preis inbegriffen. Keine Reservationskosten. Matratzen mit Fixleintuch und Kopfkissen. Haustiere auf Anfrage. Rauchverbot.

Bon à savoir Electricité et nettoyage final compris dans le prix. Pas de frais de réser-vation. Matelas avec draps et oreillers. Animaux domestiques sur demande. Interdiction de fumer.

Zeichenerklärung / Explications

Ñ

Betten Lits

E

Toilette

ò

Stromanschluss Prise électrique

Ï

Matratzen mit Fixleintuch,Schlafsack mitbringen Matelas avec draps, apporter sac de couchage

B

Duschen mit Warmwasser Douches avec eau chaude

Heizung Chauffage

M

Kochplatte Réchaud

D

Fliessend Wasser Eau courante

Q

Kaffeemaschine Cafetière électrique

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 20

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

Mietunterkünfte Hébergements locatifs


AirLodge

Infrastruktur / infrastructure

Ñ M EB DòQ

Max. 4 ü

Verbringen Sie romantische Ferien mit der ganzen Familie in unserer AirLodge. Das luftige, zweistöckige Zelt mit hochwertig Naturmaterialen bietet komfortable Wohlfühlräume: ein Alkoven für zwei Kinder; Küche und Bad im Erdgeschoss; das Elternschlafzimmer mit Himmelbett im oberen Stock gibt einen wundervollen Ausblick über die Landschaft. Eine grosse Holzterrasse lädt zu entspannenden Momenten ein.

Passez des vacances romantiques avec toute la famille dans notre AirLodge. Réalisée en matériaux naturels de haute qualité, cette tente aérienne à deux étages comporte plusieurs espaces confortables et douillets: une alcôve pour deux enfants, une cuisine et une salle de bains au rez-de-chaussée; la chambre des parents avec lit à baldaquin à l’étage offre une vue merveilleuse sur le paysage. La grande terrasse en bois est une véritable invitation à la détente.

Standort / Lieu

Preise / Prix

9.37

Sion

Mietunterkünfte Hébergements locatifs

S. / p. 210

ab½ /½de CHF 130–190

Keine Reservationskosten • Endreinigung inbegriffen • Taxen zusätzlich • Bettwäsche CHF 20 pro Person zusätzlich Pas de frais de réservation • Nettoyage final inclus • Taxes en sus • Literie CHF 20 par personne en supplément

21


Biwak Bivouac Infrastruktur / infrastructure

Ïò

Max. 2 ü

Gampelen Neuenburgersee Erleben Sie Natur pur. Unser Biwak auf Stelzen ist eine gemütliche Unterkunft aus natürlichen Materialien für Sportler auf der Durchreise oder für Feriengäste auf der Suche nach Einfachheit. Sie schlafen geschützt vor Wind und Wetter auf bequemen Matratzen. Dank der erhöhten Lage des Biwaks geniessen Sie dabei eine herrliche Aussicht auf die Umgebung. Der Unterstand lädt zu einem entspannten Imbiss und gemütlichen Momenten ein. Standort / Lieu

S. / p.

6.10

Bönigen-Interlaken

8.10

Genève-Vésenaz

192

8.34

Salavaux Plage

180

9.25

Martigny

206

134

10.52 Gordevio Valle Maggia

232

11.31

182

22

Gampelen Neuenburgersee

Profitez de la nature à l’état pur dans notre bivouac. Notre bivouac sur pilotis est un hébergement sympathique en matériaux naturels, pour les sportifs de passage ou les vacanciers à la recherche de simplicité. Vous dormez sur des matelas confortables, à l’abri des intempéries. La chambre surélevée vous garantit une vue imprenable sur les environs. Vous disposez en plus d’un espace où prendre vos repas confortablement.

Preise / Prix

ab½ /½de CHF 75–115

Keine Reservationskosten • Endreinigung inbegriffen • Taxen zusätzlich • Schlafsack mitbringen Pas de frais de réservation • Nettoyage final inclus • Taxes en sus • Apporter son sac de couchage

Mietunterkünfte Hébergements locatifs


Chalet

Infrastruktur / infrastructure

Ñ M EB DòQ

Max. 4 ü

Erleben Sie Schweizer Gemütlichkeit in unserem Chalet. Das hochwertige mit duftendem Holz verarbeitete Chalet ist dank erhöhtem Schlafdeck perfekt für Familien, die ein bisschen mehr Platz wünschen. Eine liebevoll eingerichtete Kleinküche für die Selbstverpflegung, ein kleines Badezimmer und eine gemütliche Terrasse sorgen für einen entspannten Aufenthalt. Das Chalet erfüllt die Ansprüche aller, die es naturnah und ausgefallen, aber dennoch komfortabel lieben.

Découvrez la convivialité suisse dans notre chalet. Fabriqué dans un bois aux senteurs merveilleuses, ce chalet de haute qualité dispose d’un espace couchage surélevé qui ravira les familles désireuses d’avoir plus de place. Grâce à sa kitchenette idéalement aménagée pour confectionner des petits plats, à sa petite salle de bains et à sa terrasse accueillante, vous passerez un séjour entièrement voué à la détente. Ce chalet comblera les attentes de tous ceux qui recherchent un hébergement proche de la nature, original et pourtant confortable.

Standort / Lieu

Preise / Prix

1.37

Thusis Viamala

9.37

Sion

Mietunterkünfte Hébergements locatifs

S. / p. 62 210

ab½ /½de CHF 115–150

Keine Reservationskosten • Endreinigung inbegriffen • Taxen zusätzlich • Bettwäsche CHF 20 pro Person zusätzlich Pas de frais de réservation • Nettoyage final inclus • Taxes en sus • Literie CHF 20 par personne en supplément

23


Mobilhome

Infrastruktur / infrastructure

Ñ M EB Dò€Q

Max. 6 ü

Tauchen Sie ein in eine mediterrane Welt in unserem eleganten und luxuriösen Mobilhome – die ideale Residenz für Familien auf der Suche nach Komfort und viel Privatsphäre. Das getrennte Elternzimmer und die zwei Kinderzimmer bieten Platz zum Rückzug und der grosse, und helle Wohnraum lädt zum gemütlichen Beisammensein ein. Die grosszügige Holzterrasse verspricht Entspannung im Freien.

Plongez dans l’ambiance méditerranéenne dans notre mobile-home élégant et luxueux – la résidence idéale pour les familles en quête de confort et d’inti-mité. La chambre séparée pour les parents et les deux chambres d’enfants offrent suffisamment d’espace pour être au calme. Le salon, spacieux et lumineux, laisse toute la place à la convivialité. La grande terrasse en bois est synonyme de détente à l’air libre.

Standort / Lieu

Preise / Prix

10.65 Lugano-Muzzano

24

S. / p. 234

ab½ /½de CHF 175–285

Keine Reservationskosten • Endreinigung inbegriffen • Taxen zusätzlich • Bettwäsche CHF 20 pro Person zusätzlich Pas de frais de réservation • Nettoyage final inclus • Taxes en sus • Literie CHF 20 par personne en supplément

Mietunterkünfte Hébergements locatifs


Safarizelt Deluxe Tente-safari deluxe Infrastruktur / infrastructure

Ñ M EB DòQ

Flaach am Rhein

Max. 5 ü

Flaach am Rhein

Flaach am Rhein Ein echtes Ferienerlebnis – luxuriöses Übernachten im Safarizelt. Das grosszügig eingerichtete Safarizelt Deluxe bietet jeglichen Komfort, von der voll eingerichteten Küche über eine grosszügige Essecke, ein Himmelbett, ein Raum mit Kajütenbett bis hin zur Dusche/WC, hier fehlt es an nichts und trotzdem geniesst man die erfrischende Einfachheit des Campens. Das Safarizelt verfügt über Strom und Licht. Grosszügige Terrasse mit Tisch und Stühlen.

Passer la nuit dans une tente-safari pour le plus beau des souvenirs de vacances. La tente-safari deluxe, superbement aménagée, offre tout le confort possible, depuis la cuisine entièrement équipée jusqu’au spacieux coin cuisine, en passant par un lit à baldaquin, une pièce avec lits superposés et une douche/WC, les vacanciers ne manqueront de rien tout en savourant la simplicité rafraîchissante du camping. La tente-safari est éclairée et dispose de l’électricité. Grande terrasse avec table et chaises.

Standort / Lieu

Preise / Prix

S. / p.

3.61

Flaach am Rhein

5.09

Solothurn

162

10.65 Lugano-Muzzano

234

Mietunterkünfte Hébergements locatifs

98

ab½ /½de CHF 135–215

Keine Reservationskosten • Endreinigung inbegriffen • Taxen zusätzlich • Bettwäsche CHF 20 pro Person zusätzlich Pas de frais de réservation • Nettoyage final inclus • Taxes en sus • Literie CHF 20 par personne en supplément

25


Diverse Mietunterkünfte Divers hébergements locatifs Ñ MEBDò€Q

Max. 5

ü CHF

140–215

Bungalow Bern Eymatt, Buochs Vierwaldstättersee, Flaach am Rhein, Sempach

Barrierefreier Bungalow Bungalow sans barrières

Ñ MEBDò€Q

ü CHF

Max. 5

140–215

Bern Eymatt, Buochs Vierwaldstättersee, Flaach am Rhein, Sempach

Ñ Mò€Q

ü CHF

115–150

ü CHF

140–215

ü CHF

115–150

ü CHF

115–150

Max. 4

Bungalow Mini Bungalow mini Buochs Vierwaldstättersee

Ñ MEBDò€Q

Max. 6

Cabane Sion, Solothurn

Ñ MEBDò€

Max. 2

Chalet Mini Chalet mini Thusis Viamala

Ñ Mò€Q

Max. 4

Family Pod Bönigen-Interlaken, Disentis, Flaach am Rhein, Genève-Vésenaz, Gordevio Valle Maggia, Luzern-Horw, Salavaux Plage, Scuol, Sempach

Ñ MEBDò€Q

ü CHF

130–190

ü CHF

75–115

Max. 4

Family Pod Deluxe Family pod deluxe Lugano-Muzzano

Ïò

Max. 2

Nomadenzelt Tente nomade Buochs Vierwaldstättersee, Gordevio Valle Maggia, Lugano-Muzzano

Ñ MEDò€Q

ü CHF

Max. 4

125–190

Nostalgiewagen Roulotte Flaach am Rhein, Lugano-Muzzano, Solothurn

26

Mietunterkünfte Hébergements locatifs


Ñ ò€Q

ü CHF

95–150

ü CHF

65–95

Max. 2

Nostalgiewagen Mini Roulotte mini Buochs Vierwaldstättersee

Ï ò€ Pod

Max. 3

Bern Eymatt, Bönigen-Interlaken, Buochs Vierwaldstättersee, Flaach am Rhein, Gampelen Neuenburgersee, Genève-Vésenaz, Gordevio Valle Maggia, Lugano-Muzzano, Salavaux Plage, Scuol, Sempach, Sion, Solothurn

Ñ ò€

ü CHF

29–79

ü CHF

130–210

ü CHF

120–230

ü CHF

85–120

Max. 4

RiverLodge Interlaken

ÑMEBDòQ

Max. 5

Safarizelt Tente-safari Flaach am Rhein

Ñ EBDò€Q

Max. 8

SwissTubes Gwatt Thunersee

Ïò

Max. 4

Tipi Buochs Vierwaldstättersee, Disentis, Flaach am Rhein, Sempach, Sion

Ï Mò€ Wohnwagen Caravane

ü CHF

Max. 4

90–135

Bern Eymatt, Bönigen-Interlaken, Disentis, Gordevio Valle Maggia, Luzern-Horw, Salavaux Plage, Samedan, St. Moritz

Ï Mò

ü CHF

Max. 5

85–115

Zeltbungalow Tente-bungalow Disentis, Morges, Orbe, Sempach, Sion

Mietunterkünfte Hébergements locatifs

27


TCS Camping all inclusive!

Auf allen TCS Campingplätzen geniessen Sie folgenden Standard:

Profitez des prestations suivantes sur tous les campings TCS:

– Gratis WiFi

– WiFi gratuit

– Strom im Preis inklusive

– Electricité incluse

– Kinder bis 5 Jahre gratis

– Enfants jusqu‘à 5 ans gratuits

– Kinderanimation

– Animation pour les enfants

– Haustiere willkommen (ausgenommen Mietunterkünfte)

– Animaux domestiques bienvenus (sauf hébergements locatifs)

– TCS Mitglieder 10½ % Rabatt

– Membres TCS: 10½ % de rabais

– TCS Camping Mitglieder 15–20½% Rabatt

– Membres TCS Camping: 15–20½% de rabais

tcs-camping.ch


Glarner Matthias Schwingerkönig 2016

Das Selfie nach der perfekten Grillade Hinweise für einen sicheren Umgang mit dem Gasgrill gibt es im Erklär video «Mit Sicherheit mehr Grillspass». www.vitogaz.ch/handling

www.vitogaz.ch


Finden Sie den Camping, der genau Ihren Wünschen entspricht! swisscamps – Verband und Qualitätslabel für Schweizer Campingplätze swisscamps ist der nationale Dachverband für Campings in der Schweiz. Der Verband repräsentiert rund 175 Campings aus allen Landesteilen der Schweiz und organisiert sich mit 4 Regionalverbänden (Camping Berner Oberland, Jura & Trois Lacs Camping, Ticino Camping und swisscamps-ost), Kollektivmitgliedschaften, Einzelmitgliedschaften sowie drei Kommissionen. Der Verband fördert das Image der Branche und engagiert sich mit einer umfassenden Bewertung zur Erhaltung und Steigerung der Qualität auf den Schweizer Campings. Im weiteren vertritt der Verband die Interessen der Campingplatzbesitzer und -verwalter gegenüber Behörden, Verbänden und anderen Institutionen und setzt sich für die gemeinsamen fachlichen, wirtschaftlichen, sozialen und touristischen Belange ein. swisscamps – Verband Schweizerischer Campings betreut, informiert und berät seine Mitglieder in allen Fragen, die im Zusammenhang mit dem Camping stehen. Über geordnetes Ziel ist es, Camping als qualitativ hochwertige Form der Freizeit- und Feriengestaltung in der schweizerischen aber auch europäischen Tourismuswirtschaft zu platzieren. Besuchen Sie uns auf www.swisscamps.ch


Liebe Campingfreunde Die Campinglandschaft in der Schweiz ist erfreulich vielfältig: Ob in den Bergen, am Wasser oder in Städten, ob ruhig oder lebhaft: Es gibt für jeden Geschmack den passenden Platz. Ob im klassischen Wohnwagen oder luxuriösen Tipizelt, im top ausgerüsteten Camper oder nostalgischen VW Bulli – keine Ferienform ist so abwechslungsreich. Unsere Mitglieder sind in diesem Campingführer mit der swisscamps Klassifizierung und dem Verbandslogo gekennzeichnet. Wir bedanken uns beim Touring Club Schweiz für den tollen Campingführer und die angenehme Zusammenarbeit. Wir freuen uns auf Ihren Besuch und wünschen Ihnen unvergessliche Campingferien!

Wolfgang Bosshardt Zentralpräsident swisscamps – Verband Schweizerischer Campings


Trouvez le camping qui répond exactement à vos attentes! swisscamps – Association et label de qualité pour les campings suisses swisscamps – Association Suisse des Campings est l’association faîtière nationale pour les campings en Suisse. L’association représente environ 175 campings suisses toutes régions confondues et travaille en coopération avec quatre associations régionales (Camping Berner Oberland, Jura & trois Lacs Camping, Ticino Camping, swisscamps-ost), membres collectifs, membres individuels ainsi que trois commissions. L’association soutient l’image de la branche et s’engage en faveur du maintien et de l’optimisation de la qualité dans les campings suisses par le biais d’une évaluation complète. En outre, l’association représente les intérêts des propriétaires et gérants de camping vis-à-vis des autorités publiques, des associations et autres institutions, et s’engage en faveur d’intérêts professionnels, sociaux et touristiques communs. swisscamps – Association Suisse des Campings encadre, informe et conseille ses membres pour toute question portant sur le camping. L’objectif fondamental est d’établir le camping en tant que forme de loisirs et de vacances de haute qualité au sein de l’industrie touristique suisse et européenne. Visitez-nous à www.swisscamps.ch


Chers amis du camping, n uisse le pa sage du camping es mer eilleusemen di ersifi que ce soit en montagne, au bord de l’eau ou dans les villes, au calme ou sous le signe de l ac i i ous les go s seron combl s Mobile-home classique ou tipi de luxe, camping-car intégralement équipé ou bus VW nostalgique – le camping est décidément un mode de vacances aux mille visages. Nos membres sont marqués dans ce guide du camping avec la classifica ion swisscamps e le logo de l associa ion ous remercions le Touring Club Suisse pour l’excellent guide de camping et l’agréable collaboration. Nous nous réjouissons de votre visite et vous souhaitons des vacances en camping inoubliables.

Wolfgang Bosshardt Présidente central swisscamps – Association Suisse des Campings


TCS Campingführer 70 Jahre Le Guide TCS Camping fête ses 70 ans Herausgegeben von der Campingkommission des TCS und Buchverlag der Verbandsdruckerei AG Bern, erschien 1950 erstmals der offizielle Campingführer. Dieser feiert dieses Jahr den 70. Geburtstag.

Publié par la commission du camping du TCS et la maison d’édition du Verbandsdruckerei AG Berne, le guide officiel du camping parut pour la première fois en 1950, et fête cette année son 70e anniversaire.

1950 bis 2020 Der Campingführer 1950 hat sofort grossen Erfolg: Man schätzt seine Angaben und ausgezeichnete Gestaltung. Die Änderungen, welche hinzukommen, erforderten 1951 einen zusätzlichen Teil. Die Anzahl der TCS Campings stieg auf 37.

De 1950 à 2020 En 1950, le succès du guide du camping est immédiat. Les lecteurs apprécient les informations qu’il contient ainsi que son excellente présentation. Les modifications qui viennent s’y ajouter requièrent la publication d’une section supplémentaire en 1951. La Suisse compte désormais 37 campings TCS.

Seit nun 70 Jahren versucht die Redaktion den Campingführer auszubauen, zu verbessern und attraktiver zu gestalten. In diesen 70 Jahren ist der Campingführer Schweiz & Europa von 130 auf knapp 600 Seiten angewachsen.

Depuis désormais 70 ans, la rédaction œuvre à développer et à améliorer le guide du camping, tout en le rendant encore plus attrayant. Au fil de ces sept dernières décennies, le guide du camping Suisse & Europe est passé de 130 à 600 pages.

70

Erster offizieller Campingführer 1950

34

JAHRE

70 Jahre 70 ans


Der Erfolg des ersten TCS Campingführers Als grösster touristischer Verband des Landes, so heisst es im Vorwort des ersten Campingführers, erachtet es der TCS für äusserst wichtig, den Bereich Camping zu entwickeln. Deshalb stelle er den Feriengästen Campingplätze zur Verfügung, bemühe sich, das Ansehen des Campings in der Bevölkerung zu steigern, indem er den Campern entsprechende Anleitung für diszipliniertes Verhalten auf und um den Campingplatz gibt. Nebst dem eigentlichen Zeltplatzverzeichnis vermittelt der Campingführer 1950 aber auch hundert praktische Ratschläge eines erfahrenen Fachmannes dem Neuling wie dem versierten «Fuchs» nützliche Winke. Einige Tipps gelten auch noch heutzutage, allerdings sind auch einige ziemlich überholt und an andere ist gar nicht mehr zu denken.

70 Jahre 70 ans

Le succès du premier Guide TCS Camping En tant que première organisation touristique du pays – comme le l’indique la préface du premier guide du camping – le TCS attache une extrême importance au développement du secteur du camping. Pour cette raison, il met à disposition des terrains aux vacanciers tout en s’efforçant de promouvoir l’image du camping au sein de la population en offrant aux campeuses et campeurs des instructions pour un comportement discipliné sur et autour du camping. Outre le registre des campings, le guide du camping 1950 fournit également cent conseils pratiques d’un spécialiste à l’attention des novices comme des campeurs chevronnés. Si certains conseils ont encore toute leur pertinence, d’autres sont plutôt dépassés, voire carrément obsolètes.

35


Die Auswahl von praktischen Tipps für Zeltler anno dazumal, von 1950: Petit florilège des conseils pratiques pour campeurs en 1950:

Tipp 1 / Conseil n° 1 Reservepflöcke. Nehme stets einige Reservepflöcke mit und zwar solche für harten und für weichen Boden. Chevilles de réserve. Munissez-vous toujours de quelques chevilles de réserve, pour sols durs et sols mous. Tipp 4 / Conseil n° 4 Tipp 2 / Conseil n° 2 Als Blitzableiter. In den Bergen stecke eine Kartoffel oder eine Apfel auf die Mastspitzen; Dein Zelt ist gegen Blitze gefeit. Le paratonnerre. En montagne, plantez une patate ou une pomme sur les têtes de mâts: votre tente est désormais protégée des éclairs.

Velofahrer, Achtung! Ein Velofahrer, der sich im Schlauchflicken üben will, kann nichts besseres tun, als in einem Pinienwäldchen am Meer herumzufahren; die spitzen Nadeln durchlöchern den Schlauch wie ein Sieb. Cyclistes, attention! Les cyclistes qui souhaitent s’entraîner à réparer les chambres à air n’ont qu’à parcourir une petite pinède en bord de mer: les aiguilles de pins transformeront la chambre à air en passoire. Tipp 5 / Conseil n° 5 Den Füssen tut gut… Ein kurzer Morgenspaziergang barfuss durch taufrisches Gras ist sehr gesund. Bodenfeuchtigkeit kann aber unangenehme Folgen habe. Holzzoccoli oder besser «Urnerböden» schützen dagegen wie kaum eine andere Fussbekleidung. Pour le bien-être des pieds, rien de tel qu’une petite balade matinale pieds nus dans l’herbe trempée de rosée. Toutefois, l’humidité du sol peut aussi avoir des conséquences désagréables. Ainsi, les soccolis en bois offrent à vos pieds une protection optimale.

Tipp 3 / Conseil n° 3 Thermometer unter null! Nimm Deine Bergschuhe abends ins Zelt, wenn Gefahr besteht, dass die Temperatur nachts auf null oder darunter fallen könnte. Eingefrorene Schuhe kann man aufweichen, indem man eine halbe Metatablette darin anzündet. Températures en dessous de zéro! Le soir, rangez vos chaussures de randonnée dans la tente lorsque le mercure flirte avec le zéro degré. Pour dégeler les chaussures, y allumer une demi-tablette Méta. 36

Tipp 6 / Conseil n° 6 Reissverschlüsse sind sehr praktisch, aber auch kälteleitend. Wenn Sie empfindlich sind, vermeiden Sie beim Schlafen den Kontakt des blossen Körpers mit dem Reissverschluss des Schlafsackes. Les fermetures éclair sont très pratiques, mais elles conduisent aussi le froid. Si vous êtes sensible, évitez le contact direct de la peau avec la fermeture éclair du sac de couchage. 70 Jahre 70 ans


Tipp 10 / Conseil n° 10 Kunst des Packens. Packen Sie das Campingmaterial nicht kunterbunt ein. Einzelsäcke mit geordnetem Inhalt, die man wenn nötig weit tragen kann, sind vorteilhafter. L’art des bagages. Ne transportez pas votre matériel de camping pêle-mêle, mais privilégiez des sacs individuels bien rangés qu’il est possible de transporter sur une grande distance si nécessaire.

Tipp 7 / Conseil n° 7 Ein einfacher Kühlschrank… Unter der Erdoberfläche ist es auch im Hochsommer kühl. Wenn wir eine ziemlich tiefe Grube graben, die Wände mit Gras, Schilfrohr oder Ästchen verkleiden, können wir darin Butter, Fett, Öl und wärmeempfindliche Esswaren kühl aufbewahren. Un frigo tout simple… Même en plein été, les températures sous la terre demeurent fraîches. Pour conserver des denrées sensibles à la chaleur telles que le beurre, les graisses, l’huile ou autre, il suffit de creuser un trou suffisamment profond et d’en recouvrir les parois d’herbe, de roseaux ou de brindilles.

Tipp 11 / Conseil n° 11 Vermeide Nachtlärm! Selbst das leiseste Geflüster, das Ziehen eines Reissverschlusses hört man in der Nachstille weit im Umkreis. Évitez le bruit nocturne! Dans le silence de la nuit, même le plus petit chuchotement ou le bruit d’une fermeture éclair peut être audible des mètres à la ronde. Tipp 12 / Conseil n° 12 Nichts ist so geeignet, die Kameradschaft unter Zeltler zu fördern, als ein Plauderstündchen am fröhlichen Lagerfeuer. Rien de tel pour promouvoir l’amitié entre campeurs qu’un petit brin de causette autour d’un joyeux feu de camp.

Tipp 8 / Conseil n° 8 A propos Haare... der Schmerz leichter Brandwunden an den Fingerns wird sofort gelindert, wenn man die verbrannte Stelle an der Kopfhaut reibt. Concernant les cheveux... pour soulager instantanément les brûlures légères des doigts, frottez-les sur votre chevelure. Tipp 9 / Conseil n° 9 Kleine Kinder schlafen ruhiger in einem dunkleren Zelt. Les petits enfants dorment mieux dans une tente bien obscurcie. 70 Jahre 70 ans

Tipp 13 / Conseil n° 13 Beim Verlassen des Zeltplatzes hinterlässt der richtige Zeltler zwei Sachen: Erstens gar nichts am Boden und zweitens einen Dank dem Zeltplatzbesitzer. Er macht damit als höflicher, gut erzogener Mensch die beste Reklame für sich und die Campingbewegung. En quittant le camping, le vrai campeur y laisse deux choses: premièrement, rien du tout au sol, deuxièmement un remerciement à l’attention du propriétaire du camping. En se montrant poli et bien élevé, le campeur fait la meilleure publicité pour lui-même et le mouvement du camping. 37


Wir begleiten Camper im Alltag / Nous accompagnons les campeurs au quotidien

Die Campingtoilette – so funktioniert es

Les toilettes de camping: fonctionnement

Über 90 % haben ein Camping-WC im Camper oder Wohnwagen, aber nur 50 % nutzen es. Wie kommt das? Meist aus Respekt vor Geruch und dem Leeren. Dabei ist die Handhabung ziemlich einfach und vor allem auch unkompliziert und hygienisch.

Plus de 90 % des campeurs disposent d’un W.C. dans leur camping-car ou leur caravane, mais seulement 50 % l’utilisent. Pour quelle raison ? Parce qu’ils redoutent les mauvaises odeurs et la corvée de vidange. Et pourtant, les manipulations sont plutôt simples et parfaitement hygiéniques.

Wir erklären wie es geht! camping-insider.ch/wc

Lesen Sie weitere Artikel ab Seite 248 oder auf camping-insider.ch 38

Tout sur les W.½C. de camping-car ou caravane ! camping-insider.ch/toilettes

Lisez plus d’articles à partir de la page 248 ou sur camping-insider.ch Camping Insider


WohnmobilEntsorgungsstationen

Aires de vidange pour camping-cars

Auf unserer Google-Maps Karte finden Sie auf Ihrer Reiseroute durch die Schweiz, entlang von Autobahnen und auch ausserhalb, die nächstgelegenen Wohnmobil- oder WohnwagenEntsorgungsstationen, um Ihre Bordtoilette zu leeren und Frischwasser aufzutanken.

Sur le trajet qui vous conduit à travers la Suisse, que ce soit sur les autoroutes ou en dehors, trouvez les aires de vidange pour camping-cars ou caravanes pour vider vos toilettes et assurer votre ravitaillement en eau. Utilisez pour cela notre carte Google Maps.

Digitale Karte mit Routenplaner! camping-insider.ch/entsorgen

Carte numérique avec planificateur d’itinéraire ! camping-insider.ch/vidanger

Camping Insider

39


Wir begleiten Camper im Alltag / Nous accompagnons les campeurs au quotidien

Anhänger-Abreissleine richtig befestigen

Fixer correctement la corde de sécurité

Die Regelung des Anhänger-Abreissseils in der Schweiz führt immer wieder zu regen Diskussionen. Die Vorschriften, wie Abreissleinen richtig an Anhängern anzubringen sind, sind umstritten. Nicht alle Kantone wenden das gleiche Verfahren an, was sich in hohen Bussgeldern abzeichnen kann.

La réglementation concernant la corde de sécurité en Suisse est souvent sujette à interprétations. La réglementation régissant les câbles de sécurité reliant les remorques à l’attelage des voitures fait polémique. Tous les cantons n’appliquent pas la même procédure, ce qui peut déboucher sur des amendes salées.

Die TCS Experten geben Auskunft! camping-insider.ch/befestigen

40

Les experts TCS vous en disent plus ! camping-insider.ch/fixer

Camping Insider


Wohnwagen oder Wohnmobil?

Caravane ou camping-car ?

Keine einfache Frage, denn sowohl Wohnwagen als auch Wohnmobil haben ihre Fangemeinde. Befragt man die Camper, so gehen die Meinungen dazu, ob nun ein Wohnwagen oder ein Wohnmobil der perfekte Reisebegleiter ist, weit auseinander. Auf welche Kriterien sollte man achten, wenn man sich entscheiden muss?

Pas facile de répondre à cette question, car la caravane et le camping-car ont chacun leurs fans. Lorsqu’on demande aux campeurs si le compagnon de voyage idéal est une caravane ou un camping-car, les avis divergent fortement. Alors, quels sont les critères à prendre en compte pour pouvoir se décider ?

Die Vor- und Nachteile! camping-insider.ch/vergleichen

Lesen Sie weitere Artikel ab Seite 248 oder auf camping-insider.ch Camping Insider

Pesez le pour et le contre ! camping-insider.ch/comparer

Lisez plus d’articles à partir de la page 248 ou sur camping-insider.ch 41


TCS Camping M

itgliedschaft CHF 60.–/Jahr

Als TCS Camping Mitglied sofort profitieren! Ihre Vorteile: – Sorgenfreie Fahrt mit Motorhomes (bis 7,5 t). – Bis 20% Rabatt auf TCS Campingplätzen und ausgewählten Partnerplätzen in Europa – TCS Campingführer als Geschenk per Post – Bis 20% Rabatt auf Campingmaterial bei ausgewählten Fachhändlern – Kostenlos: Internationale Campingkarten CCI und CKE mit Rabatten in Europa

– Campingmaterial- und Campinghaftpflichtversicherung – TCS Camping Club-Veranstaltungen im In- und Ausland

Weitere Informationen unter www.tcs.ch/camping-mitglied oder 0844 888 111.


GRATIS für TCS Camping Mitglieder tcs.ch/camping-mitglied GRATUIT pour les membres TCS Camping tcs.ch/membre-campeur

I H R E VO RT E I L E

VO S AVA N TAG E S

á Rabatte und Vorteile auf rund 2’500 Campingplätzen in ganz Europa

á Réductions et avantages dans plus de 2’500 places de camping dans toute l’Europe

á Gültig in skandinavischen Ländern

á Valable dans tous les pays scandinaves

á Inklusive Versicherungspaket

á Y compris paquet d’assurances

Die Anleitung zur Bestellung finden Sie auf tcs.ch/cke

Vous trouvez les instructions pour la commande sur tcs.ch/cke


GET YOUR CAMPING CARD INTERNATIONAL

AND ENJOY CAMPING WITH US! Ihre Vorteile: • • • •

Schnelle Anmeldung an der Rezeption Rabatte auf über 3100 Campingplätzen in 40 Ländern in Europa Haftpflichtversicherung für Sie und bis zu 11 Ihrer Reisebegleiter Schnellsuche von Campingplätzen auf der CCI-Webseite und mit iPhone/Android Die Anleitung zur Bestellung finden Sie auf tcs.ch/cci

Vos avantages: • Inscription rapide à la réception • Des réductions dans plus de 3100 campings dans 40 pays en Europe • Assurance responsabilité civile pour vous et jusqu’à 11 de vos compagnons • Recherche rapide des campings sur le site de la CCI et iPhone/Android Vous trouvez les instructions pour la commande sur tcs.ch/cci

www.campingcardinternational.com

GRATIS für TCS Camping Mitglieder tcs.ch/camping-mitglied GRATUIT pour les membres TCS Camping tcs.ch/membre-campeur


TCS Sociétaria t Camping CHF 60.–/an

Profitez tout de suite en tant que membre TCS Camping ! Vos avantages : – Voyager sans stress en camping-car (jusqu’à 7,5 t) – Jusqu’à 20 % de rabais sur les campings TCS et camping partenaires sélectionnés en Europe – Guide Camping TCS en cadeau par courrier – Jusqu’à 20 % de rabais sur l’achat de matériel de camping auprès de nos partenaires – Gratuite : Cartes internationales CCI et CKE pour profiter des

avantages et rabais en Europe – Assurances matériel de camping et assurance RC camping – Manifestations du TCS Camping Club en Suisse et à l’étranger

Vous obtiendrez de plus amples www.tcs.ch/membre-campeur ou par téléphone 0844 888 111.


Ein Jahr t: geschütz rundum 89.–* Ab CHF

Campieren Sie sorgenfrei Der ETI Reiseschutz ist rund um die Uhr für Sie da – wann und wie auch immer Sie verreisen: mit Pannenhilfe in ganz Europa, medizinischer Hilfe, Reiserechtsschutz und vielem mehr.

tcs.ch/eti

0844 888 111

* Jahresgebühr gilt für den Standard-Schutz Europa für Einzelpersonen mit bestehender Mitgliedschaft mit Pannenhilfe.


TCS Camping Club Adressen / Adresses

TCS Camping Club Aargau Markus Steiner Bäbenmattweg 9, 5727 Oberkulm T +41 (0)62 776 00 86 M +41 (0)79 690 04 55 markus.steiner@bluewin.ch www.cca-aargau.ch

TCS Camping Club des Montagnes Neuchâteloises Daniel Matthey Chemin des Sorbiers 3, 2400 Le Locle T +41 (0)32 931 69 70 daniel.matthey@gmail.com www.tcs.ch/cc-mn

TCS Camping Club beider Basel Peter Flükiger Dornacherstrasse 167, 4147 Aesch BL M +41 (0)78 631 98 32 fluekiger.peter@gmail.com www.tcscampingbasel.ch

TCS Camping-Caravaning Club St.·Gallen-Appenzell Yvonne Nadig-Boos Fürschtweg 16, 8880 Walenstadt T +41 (0)81 735 10 55 M +41 (0)76 588 97 82 ynadig@gmx.ch www.tcs.ch/cc-sgai

TCS Camping Club Bern Jürg Treichler Steinerweg 3, 3428 Wiler b. Utzenstorf T +41 (0)32 665 70 91 M +41 (0)79 458 02 69, juerg.treichler@tcs-ccb.ch www.tcs-ccb.ch

TCS Camping Club Schaffhausen Hanspeter Weder Weinsteig 176, 8200 Schaffhausen T +41 (0)52 625 37 11 info@hpweder.ch www.tcs-ccsh.ch

TCS Camping Club Biel-Seeland Leander Gutzwiller Rossauerstrasse 5, 8932 Mettmenstetten M +41 (0)79 403 01 47 leander.gutzwiller@itspeed.ch www.tcs.ch/cc-biel

TCS Camping Club Solothurn Beat Zimmermann Chrüzmatt 8, 4612 Wangen M +41 (0)76 303 83 90 info@tcs-ccso.ch www.tcs-ccso.ch

TCS Camping Club Fribourg/Freiburg Gérald Caboussat Chemin des Roches 12, 1470 Estavayer-le-Lac T +41 (0)26 664 03 03 caboussatg@bluewin.ch www.tcs.ch/cc-fr

TCS Camping Club Thurgau Michael Schmid Hauptstrasse 46 a, 8546 Islikon T +41 (0)52 366 55 47 info@tcs-cctg.ch www.tcs-cctg.ch

TCS Camping Club de Genève Thierry Anchise Quai Charles-Page 25B, 1205 Genève T +41 (0)22 320 15 38 M +41 (0)76 563 20 53 thierry.anchise@pompiers-carouge.ch www.campingclubdegeneve.ch

TCS Camping Club Valais/Wallis Doris Lauscher Briannenstrasse 37, 3952 Susten M +41 (0)79 658 72 72 tcscampingclubvs@bluewin.ch www.tcs.ch/cc-vs

TCS Camping Club Graubünden Margret Thöny Im Lux 8, 7302 Landquart T +41 (0)81 322 58 18 M +41 (0)79 633 62 56 margret.thoeny@bluewin.ch www.tcs.ch/cc-gr TCS Camping Club Jurassien Florian Schmied Faulenbachweg 12a, 3700 Spiez M +41 (0)79 825 69 33 1223florian@bluewin.ch www.ccjurassien.ch TCS Camping Club Neuchâtel Anouk Gillabert Sus Pont 2a, 2046 Fontaines T +41 (0)32 853 62 15 M +41 (0)79 463 19 65 cat.gillabert@gmail.com www.campeurs-ne.ch

TCS Camping Club Vaud Jean-Marc Jaton Rue de Malagny 10, 1196 Gland M +41 (0)79 401 99 15 jmjaton@gmail.com www.camping-caravaningvd.com TCS Camping Club Waldstätte Franziska Hagmann Bühl 4, 6207 Nottwil T +41 (0)41 281 05 08 info@malerhagmann.ch www.tcs-ccw.ch TCS Camping Club Zürich Nicole Hollenstein In der Breiti 6, 8902 Urdorf T +41 (0)43 539 47 38 nicole.hollenstein@tcs-ccz.ch www.tcs-ccz.ch

TCS Camping Club Adressen TCS Camping Club Adresses

47


Schutz und Sicherheit f체r die ganze Familie mit dem TCS. Jetzt TCS-Mitglied werden und von 10 % Erm채ssigung bei allen 24 TCS Campingpl채tzen profitieren. tcs.ch

0800 140 000

Rundumschutz f체r Ihre Familie


DIE PERFEKTEN BEGLEITER FÃ&#x153;R PLANUNG UND REISE!

Fotonachweis: Andrey Armyagov, shutterstock.com

Profitieren Sie von 20% Rabatt auf das gesamte Sortiment www.swisstravelcenter.ch mit Promo-Code TCSCHKF20

www.swisstravelcenter.ch


TCS Autoversicherung mit günstigem Online-Tarif

ngen ersicher u agen: V e g ti s n Gü ohnw mobile/W 0 für Wohn 00 0800 801

Prüfen Sie, wie viel Sie Jahr für Jahr sparen können: tcs.ch/praemie


Reiseinformationen Schweiz Informations de voyage Suisse Schweiz

Suisse

Charmante Städte, die Alpen, Wintersport und natürliche Landschaften: die hauptsächlichen Touristenattraktionen der Schweiz.

Villes charmantes, les Alpes, sports d’hiver et paysages naturels: voici les principales attractions de la Suisse.

Vorwahl ............................................................................. +41 Zahlungsmittel ................................................................ CHF

Indicatif .............................................................................. +41 Devise ............................................................................... CHF

EINREISEBESTIMMUNGEN

FORMALITÉS D’ENTRÉE DANS LE PAYS

Personaldokumente

Document d’identité

(In der Schweiz wohnhafte Schweizer Staatsbürger)

(pour les citoyens suisses résidant en Suisse)

Identitätskarte oder Reisepass

Carte d’identité ou passeport

Verkehrsdokumente Führerausweis und Fahrzeugausweis

Papiers de conduite Permis de conduire et permis de circulation

WICHTIGE VERKEHRSBESTIMMUNGEN

RÈGLES DE CIRCULATION IMPORTANTES

Verkehrsregeln Rechtsverkehr. Grundsätzlich ist es verboten, öffentliche Parkplätze zu einem anderen Zweck als zum Abstellen von Fahrzeugen, Ein- und Aussteigenlassen von Personen sowie zum Be- und Entladen von Waren zu benützen. Hingegen wird einmaliges Übernachten in gewissen Regionen toleriert. Auskunft bei den örtlichen Polizeidienststellen.

Règles de circulation Conduite à droite. De manière générale, il est interdit d’utiliser les places de stationnement publiques à d’autres fins que le parcage de véhicules, la sortie ou l’entrée de passagers ainsi que le chargement/ déchargement de marchandises. Une nuitée unique est tolérée dans certaines régions. Renseignements auprès des commissariats de police locaux.

Strassengebühren Der Kauf einer Vignette ist für die Benützung des Autobahnnetzes obligatorisch für Motorfahrzeuge und Anhänger bis 3,5 t. Diese kostet CHF 40.– und ist an der Grenze, an Tankstellen, in verschiedenen Postbüros und bei den Sektionen des TCS erhältlich. Das Fahren ohne Vignette wird mit CHF 200.– gebüsst. Für Fahrzeuge über 3,5 t gibt es ein separates Gebührensystem.

Péage L’achat d’une vignette est obligatoire pour les véhicules à moteur et les remorques jusqu’à 3,5 t circulant sur l’autoroute. Celle-ci coûte CHF 40.– et est disponible aux postes frontière, stations-service, divers bureaux de poste ainsi qu’aux sections du TCS. L’absence de vignette entraîne une sanction de CHF 200.–. Les véhicules de plus de 3,5 t sont soumis à un système de taxation différent.

Geschwindigkeitsbegrenzung Innerorts .................................................................... 50 km/h Ausserorts (ì) ........................................................ 80 km/h Autobahn (ì) ......................................................... 80 km/h Ausserorts (ï < 3,5 t) ............................................ 80 km/h Autobahn (ï < 3,5 t) ........................................... 120 km/h Ausserorts (ï > 3,5 t) ............................................ 80 km/h Autobahn (ï > 3,5 t) ........................................... 100 km/h Promillegrenzen ...............................0,25 mg/l bzw. 0,5 ‰ ..............................................................0,05 mg/l bzw. 0,1 ‰ Strassenhilfsdienst .........................................0800 140 140

Limitation de la vitesse Dans les localités ..................................................... 50 km/h En dehors des localités (ì) ................................. 80 km/h Autoroute (ì) ......................................................... 80 km/h En dehors des localités (ï < 3,5 t) ..................... 80 km/h Autoroute (ï < 3,5 t) ........................................... 120 km/h En dehors des localités (ï > 3,5 t) ..................... 80 km/h Autoroute (ï > 3,5 t) ........................................... 100 km/h Limite admissible d’alcool ..............0,25 mg/l bzw. 0,5 ‰ ..............................................................0,05 mg/l bzw. 0,1 ‰ Assistance routière ........................................0800 140 140

Notrufnummern Polizei ..................................................................................117 Ambulanz ...........................................................................144 Feuerwehr .......................................................................... 118

Numéros d’appel d’urgence Police ...................................................................................117 Ambulance.........................................................................144 Pompiers ............................................................................ 118

Reiseinformationen Schweiz Informations de voyage Suisse

51


Damit jedes Manöver klappt Pour que chaque manœuvre réussisse

Wie sicher fühlen Sie sich mit einem Anhänger auf der Strasse? Wie reagieren Sie, wenn sich der Wohnwagen beim Manövrieren verkeilt? Wie verhalten Sie sich in brenzligen Situationen bei rutschiger Fahrbahn? In einem TCS Anhängerfahrtraining erhalten Sie die Antworten und lernen zudem, die Fahrhilfen richtig einzusetzen. Êtes-vous à l’aise lorsque vous roulez avec une remorque? Comment réagissez-vous quand votre caravane se coince pendant une manœuvre? Que faites-vous dans une situation délicate sur chaussée glissante? Le cours de conduite avec remorque TCS vous apporte les réponses et vous apprend à bien utiliser les dispositifs d’aide à la conduite.

.–* CHF 100 on pro Pers ! sparen isez Économ * par .0 0 1 F H C e! personn

Informationen und Anmeldung: Informations et inscription: training-events.ch info.training-events@tcs.ch Tel. 058 827 15 00 * Der Fonds für Verkehrssicherheit unterstützt diese Fahrtrainings mit einem Beitrag von CHF 100.– pro Person. / Le Fonds de sécurité routière subventionne ce stage à hauteur de CHF 100.– par personne.


Graubünden Les Grisons

1.01 LANDQUART

1.05 1.06

CHUR

1.10 1.11 1.13 Disentis

KLOSTERS 1.03 1.26

1.37 Thusis Viamala

1.15 1.47 1.46

1.25

1.22 DAVOS 1.82 Scuol

1.27 1.28 1.44

1.85 1.83

1.68 1.31

1.67

1.39 1.40 1.65 ANDEER 1.51 Samedan 1.52 SPLÜGEN ST.MORITZ 1.50 St. Moritz 1.54 1.55

1.73

1.75

1.53 1.61 1.62

1


TCS Camping 1.13

TCS Camping Disentis {{{{

56

1.37

TCS Camping Thusis Viamala {{{

62

1.50

TCS Camping St. Moritz {{

66

1.51

TCS Camping Samedan {{{

68

1.82

TCS Camping Scuol {{{{

74

Sonstige / D’autres 1.01

Landquart «Waldcamping Landquart» {{{

55

1.03

Chur «Camp Au» {{{

55

1.05

Trin Mullin «Camping Trin»

55

1.06

Flims Waldhaus «Camping Flims» {{

58

1.10

Surcuolm «Panoramaplatz» {{{

58

1.11

Trun «Camping Trun» {{{

58

1.15

Rueras «Campadi Rein / Rhein Camping»

59

1.22

Davos Glaris «RinerLodge»

59

1.25

Arosa «Camping Arosa» {

60

1.26

Churwalden «Pradafenz» {{{{

60

1.27

Lernzerheide/Lai «Gravas»

61

1.28

Lantsch/Lenz «St. Cassian» {{{

61

1.31

Filisur «Islas» {{

64

1.39

Savognin «Julia» {{{

64

1.40

Rona «Restaurant dalla Punt»

65

1.44

Zills «Camping Rania»

65

1.46

Splügen «Camping Splügen» {{{

65

1.47

Andeer «Camping Andeer» {{{

70

1.52

Samedan «Camping Gravatscha»

70

1.53

Pontresina «Morteratsch» {{{{

70

1.54

Silvaplana «Silvaplana»

71

1.55

Maloja «Camping Maloja»

71

1.61

Li Curt «Boomerang» {{{

71

1.62

Le Prese «Cavresc» {{{

72

1.65

Madulain «Camping Madulain» {{{

72

1.67

Cinuos-chel «Chapella» {{

73

1.68

Zernez «Cul»

73

1.73

Sta. Maria Val Müstair «Pè da Munt» {{

73

1.75

Müstair «Muglin Val Müstair» {{{{

77

1.83

Sur En/Sent «Sur En» {{{{

77

1.85

Strada «Arina» {{{

78

54

1 | Graubünden Les Grisons


Landquart «Waldcamping Landquart» {{{ 1.1.–26.10., 4.12.–31.12.

à 45 000 á 555

¡ 25

£ 20

… 46°58'14.3"N, 9°35'37.1"E

1.01

Ganda 21, CH-7302 Landquart, T +41 (0)81 322 39 55, info@waldcamping.ch, www.waldcamping.ch

‘ * u3 km v0,2 km , - 2 æ G @ D y I p q t r ; ® 9 Â N Ý ñ$‰ M6 ©¢KL PRXÚibcdZh Ê õéééêê

öéééêê

øééééê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 Glamping im Sommer und Winter, Pool im Sommer / Glamping été et hiver, piscine en été Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–22, ì CHF 18–24,ü CHF 10–11,ûCHF 5–5.50, ñ CHF 4, ÷ CHF 25, %, ç CCI/CKE, » # ) ” ‹

Chur «Camp Au» {{{

1.1.–31.12. à 30 000 á 570 ¡ 90

1.03

£ 60 … 46°51'43"N, 9°30'26.4"E

Felsenaustrasse 61, CH-7000 Chur, T +41 (0)81 284 22 83, info@camping-chur.ch, www.camping-chur.ch

(‘*

,1

GIL

p;ORW

õééééê

öéééêê

øééêêê

ùééêêê

»#)”

Trin Mullin «Camping Trin»

à 20 000 á 800 ¡ 150 £ 20

1.05

… 46°49'18.4"N, 9°19'34"E

Camping Trin, CH-7016 Trin Mullin, T +41 (0)81 330 43 35, info@campingtrin.ch, www.campingtrin.ch

‘ v1,5 km ^2,5 km ñ , 2 æ M G @ I © ‰ 6â

pqtr;®NÝRW bcd]

ebenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–12, ì CHF 16–20, ü CHF 11, û CHF 5–8.50, ñ CHF 2, » # )

1 | Graubünden Les Grisons

55


TCS CAMPING

Disentis {{{{

1.13

24.4.–27.9.2020

… 46°41'50"N, 8°51'10.8"E à 25 000 á 1100 ¡ 100 £ 40

( ‘ * u2 km v , . 2 M G @ D y I p q t r ? ; ® 9  N ^4ñ‰ 6 ©¢KL ÝORXcY\]h õéééêê

öééééê

øééééê

ùééééê

Beschreibung Naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Waldrand

Description Terrain de prairie herbeux, terrain en terrasses naturel, en montagne et à l’orée de la forêt

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis Ortsbus und diverse Vergünstigungen mit der Gästekarte Disentis Sedrun • Tipi Dörfchen • Goldwaschen direkt beim Platz • Restaurant mit grosser Terrasse • Kinderspielplatz

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Bus local gratuit et diverses réductions avec la carte d’hôte Disentis Sedrun • Petit village de tipis • Orpaillage directement sur place • Restaurant avec grande terrasse • Terrain de jeux pour enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 56

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

1 | Graubünden Les Grisons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

Family Pod

CHF

115–150

ì

CHF

12–38

Tipi *

CHF

85–120

ü

CHF

10–14

CHF

90–135

û

CHF

5–7

CHF

85–115

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Wohnwagen * Caravane * Zeltbungalow * Tente-bungalow * Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq.

Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Disentis Via Fontanivas 9 7180 Disentis/Mustér T +41 (0)81 947 44 22 camping.disentis@tcs.ch www.tcs-camping.ch/disentis 1 | Graubünden Les Grisons

57


Flims Waldhaus «Camping Flims» {{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 1100

¡ 30

£ 80

1.06

… 46°49'28.1"N, 9°16'53.2"E

Via Prau la Selva 4, CH-7018 Flims Waldhaus, T +41 (0)81 911 15 75, info@camping-flims.ch, www.camping-flims.ch

‘ v0,1 km ^2 km 4 1 6 ñ$‰ õéééêê

G@DyI prx;®NPWÚi ©¢KL bcdzÎ

öéééêê

øéééêê

ùéêêêê

leicht geneigtes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–14, ì CHF 14–18, ü CHF 11–13, û CHF 6.50–8, ñ CHF 0–2, ÷ CHF 30, » # )

Surcuolm «Panoramaplatz» {{{ 1.1.–31.12. à 20 000 á 1300

¡ 20

£ 40

1.10

… 46°45'37.7"N, 9°8'38.7"E

Kantonsstrasse, CH-7138 Surcuolm, T +41 (0)81 933 32 23, info@camping-surcuolm.ch, www.camping-surcuolm.ch

,

IL

p;OR

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10, ì CHF 17–18, ü CHF 9.50, û CHF 4, ñ CHF 3, » # ) ”

Trun «Camping Trun» {{{

10.4.–31.10. à 45 000 á 860 ¡ 100

£ 75

1.11

… 46°44'31.4"N, 8°59'38"E

Via Campadi 2, CH-7166 Trun, T +41 (0)81 544 56 97, info@camping-trun.ch, www.camping-trun.ch

( ‘ * u1 km v1 km 4 ñ ‰

,26

GDyI© pr®NRWÚbdÎ ¢KL Yh

õéééêê

öéééêê

øééééê

ùééêêê

ebenes Wiesengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 14, ì CHF 18, ü CHF 9–12, û CHF 4.50–6, ñ CHF 0, %, » # ) ”

58

1 | Graubünden Les Grisons


Rueras «Campadi Rein / Rhein Camping» à 25 000

á 1400

¡ 35 £ 35 … 46°40'25.4"N, 8°45'17.8"E

1.15

Via Prau Cumin , CH-7189 Rueras, T +41 (0)79 126 80 61, info@campadi-rein.ch, www.campadi-rein.ch

( ‘ * u2,5 km ^3 km ñ $ ‰

,1æ6 GDyI© pqtr®RXÚbz ¢KL Î\]h

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–15, ì CHF 17–19, ü CHF 9.50, û CHF 0–6, ñ CHF 3, %

Davos Glaris «RinerLodge» 1.1.–31.12. à 4500 á 1457

¡ 84

… 46°44'38.5"N, 9°46'44.7"E

1.22

Landwasserstrasse 64, CH-7277 Davos Glaris, T +41 (0)81 417 00 33, rinerlodge@davosklosters.ch, www.camping-davos.ch

,.16 @DyI© pqr;®NRWÚz ‘ u0,1 km v0,1 km ¢KL Î ^9,9 km 4 ñ $ ‰ ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 18.70–46.40, ì CHF 24.70–49.40, ü CHF 10.30, û CHF 4, ñ CHF 3, %, » # ) ” ‹

Propangas in Graubünden

Propangas in Graubünden

• Socar-Propangas in Stahl -/Kunststoffflaschen

• •Socar-Propangas in Stahl/Kunststoffflaschen Socar-Propangas für Gastanks • •Socar-Propangas für Gastanks Camping Gaz International • •Camping Gaz aller International Austausch CH-Propan-Gas-Flaschen • Austausch aller CH-Propan-Gas-Flaschen

Wir sind täglich für Sie da! Montag bis Freitag 07.15-12.00 Uhr 13.30-17.30 Uhr Gebr. Kuoni Transport AG Via Zups 2 7013 Domat/Ems Tel. 081 286 30 40 Fax 081 286 30 97 Filiale Samedan Tel. 081 851 08 18 Fax 081 851 08 19 www.kuoni-gr.ch

1 | Graubünden Les Grisons

59


Arosa «Camping Arosa» {

1.1.–12.4., 1.6.–31.12. à 6000 á 1800

¡ 20

£ 25

1.25

… 46°46'39.5"N, 9°40'30.4"E

Cholgruobaweg, CH-7050 Arosa, T +41 (0)81 356 52 43, info@camping-arosa.ch, www.campingarosa.ch

,-M6 @DI©¢ pqtr®9ÂNÝÚ ‘ u1,5 km v0,8 km KL ibczÎY]hkÊ ^0,5 km 4 ñ $ ‰ É öééêêê

õééééê

øéêêêê

ùéêêêê

leicht geneigtes, ebenes, welliges, naturbelassenes Rasengelände in den Bergen und am Berghang / terrain herbeux légèrement en pente, plat, vallonné, naturel, en montagne et à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–19, ì CHF 19–24, ü CHF 12.50–14.50, û CHF 3.50–5, ñ CHF 2–3.50, » # ) ”

Churwalden «Pradafenz» {{{{ 1.1.–16.4., 15.5.–31.10.

à 18 000

á 1230 ¡ 50

1.26

£ 140 … 46°46'36.6"N, 9°32'29.5"E

Girabodawäg 34, CH-7075 Churwalden, T +41 (0)81 382 19 21, camping@pradafenz.ch, www.pradafenz.ch

‘ u6 km v0,1 km ^4 km 4 $ ‰

,-16 GyI¢K pr°ÂNPRXÚi L bdzZ]

õééééê

öééééê

øééééé

ùééêêê

ebenes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux, terrain en terrasses plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–12, ì CHF 14–16, ü CHF 8–9, û CHF 5–6.50, %, » # ) ”

Der neue OnlineCampingführer des TCS: PINCAMP.CH 60

1 | Graubünden Les Grisons


Lernzerheide/Lai «Gravas» 1.1.–31.12. à 10 000 á 1475

¡ 18

£ 78

1.27

… 46°42'58.1"N, 9°33'19.2"E

Voa Nova 6, CH-7078 Lernzerheide/Lai, T +41 (0)81 384 23 35, gravas@camping-lenzerheide.ch, camping-lenzerheide.ch/de/camping-gravas

‘ v1,5 km ^2,5 km 4 . 2 M 6 @ D y I © p t r ® W Ú z Î ñ$‰ ¢K naturbelassenes Gelände in den Bergen / terrain naturel en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–17, ì CHF 15–25, ü CHF 9–12, û CHF 0–6.50, ñ CHF 2, » # )

Lantsch/Lenz «St. Cassian» {{{ 1.1.–31.12. à 25 000 á 1420

¡ 45

£ 140

1.28

… 46°41'55.7"N, 9°33'30.2"E

Voia Principala 106, CH-7083 Lantsch/Lenz, T +41 (0)81 384 24 72, st-cassian@camping-lenzerheide.ch, camping-lenzerheide.ch/de/camping-st-cassian

‘ * u8 km v0,1 km , - . 2 G @ y I © p q t r ; ® 9 Â N R ¢KL WÚÎ ^2,5 km 4 ñ $ ‰ 6 õééééê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux légèrement en pente, plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–15, ì CHF 12–20, ü CHF 8.40, û CHF 0–7.40, ñ CHF 2, %, » # ) ”

Comparatif entre les cartes de camping. Leur but et leurs avantages. camping-insider.ch/cartescamping 1 | Graubünden Les Grisons

61


TCS CAMPING

Thusis Viamala {{{

1.37

3.3.–15.11.2020

… 46°42'0.8"N, 9°26'42.3"E à 45 000 á 720 ¡ 60 £ 40

‘ u0,5 km v0,5 km ñ , - . 2 G @ D y I p q t r s ? ; ® 9 Â $‰ æM6 ©¢KL NÝORWibcdY Z]h õéêêêê

öéééêê

øééééê

ùééêêê

Beschreibung Ebenes, welliges, naturbelassenes Gelände in den Bergen

Description Terrain plat, vallonné, naturel, en montagne

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • ViamalaSchlucht • Wintercamping • Naturbelassene Waldwiese, umgeben von hochstämmigen Föhren • An der Nord-Süd-Achse

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • La gorge de la Viamala • Camping d’hiver • Clairière naturelle entourée d’haut pins • Sur l’axe nordsud

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 62

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

1 | Graubünden Les Grisons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

Chalet Mini

CHF

65–95

ì

CHF

12–36

Chalet

CHF

115–150

ü

CHF

11–14

û

CHF

5.50–6.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)›

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Thusis Viamala Pantunweg 3 7430 Thusis T +41 (0)81 651 24 72 camping.thusis@tcs.ch www.tcs-camping.ch/thusis 1 | Graubünden Les Grisons

63


Filisur «Islas» {{

1.4.–31.10. à 44 000 á 950

¡ 70

£ 70

1.31

… 46°40'18.7"N, 9°40'26.3"E

CH-7477 Filisur, T +41 (0)81 404 16 47, info@campingislas.ch, www.campingislas.ch

( ‘ u2 km ñ ‰ , æ 6 öééêêê

õééééê

GDyI© pt®ORWcZh KL øééêêê

ùééêêê

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné plat

»#

Savognin «Julia» {{{

1.1.–31.12. à 2500 á 1200

¡ 15

1.39

£ 10 … 46°35'54.4"N, 9°35'22"E

Veia Sandeilas 12b, CH-7460 Savognin, T +41 (0)79 346 22 67, camping.julia@savogninbergbahnen.ch, www.savogninbergbahnen.ch

( ‘ u4 km v1 km ^0,1 km ñ $ ‰

.1æ6 G@DyI pqr®XÚibdz ©¢KL Î]h

õééééê

öéééêê

øééééê

ùéêêêê

ebenes Gelände in den Bergen / terrain plat en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 15, ü CHF 8, û CHF 6, ñ CHF 2, %, » # ) ”

+ 41 (0)81 404 16 47 – CH-7477 Filisur – info@campingislas.ch – www.campingislas.ch 64

1 | Graubünden Les Grisons


Rona «Restaurant dalla Punt» à 3000

á 1400

1.40

¡ 20 £ 6 … 46°33'41"N, 9°37'25"E

Julierstrasse, CH-7454 Rona, T +41 (0)79 419 50 35, info@mobilchaletpark-rona.ch, www.wohnmobilstellplatz-rona.ch

‘ * v0,1 km ^5 km 4ñ$‰

.2M6 DI©KL pqt®RWÚbÎ] â¥

ebenes Sandgelände in den Bergen und am Waldrand / terrain de sable plat, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ì CHF 25

Zills «Camping Rania» à 23 000

á 885 ¡ 35 £ 50

1.44

… 46°33'9.6"N, 9°19'16.5"E

Italienische Strasse 120A, CH-7432 Zills, T +41 (0)79 619 00 50, info@campingrania.ch, www.campingrania.ch

( ‘ * u5 km v , - 2 6 @ D y I © p q t r s ? ; ® N Ý 4ñ$‰ ¢KL RYZ\]h ebenes, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain gazonné plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–9, ì CHF 15, ü CHF 7.50, û CHF 0–4, ñ CHF 0

Splügen «Camping Splügen» {{{ 1.1.–31.12. à 8000

á 1460

¡ 35

£ 105

1.46

… 46°51'13.1"N, 8°11'16.3"E

Campingstrasse 18, CH-7435 Splügen, T +41 (0)81 664 14 76, camping@spluegen.ch, www.campingsplugen.ch

‘ v0,5 km 4 ñ $ , 2 M 6 @ D y I © p t r ; ® N P S W Ú ‰ ¢KL bcdÎh õéééêê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 15–20, ì CHF 30–35, ñ CHF 3, ç CCI/CKE, » # ) ” ‹

Die Campingtoilette – Keine Angst, so funktionert es. camping-insider.ch/wc 1 | Graubünden Les Grisons

65


TCS CAMPING

St. Moritz {{

1.50

21.5.–20.9.2020

… 46°28'40.2"N, 9°49'32.7"E à 15 000 á 1800 ¡ 199

‘ * u4 km v ^0,5 km 4 ñ ‰

,1M

G@DyI pqtrx;®9ÂN ©¢KL ÝSWbcd\]hÊ É

õééêêê

öééêêê

øééêêê

ùééêêê

Beschreibung Welliges, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen

Description En montagne, terrain gazonné vallonné, naturel

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Snackbar und Shop auf Platz • Idyllischer Bergsee nur 250m entfernt • Zeltwiese im Wald

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Snack-bar et magasin sur place • Lac de montagne idyllique à 250m • Prairie pour les tentes dans la forêt

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 66

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

1 | Graubünden Les Grisons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

9–22

Wohnwagen * Caravane *

ì

CHF

12–34

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq.

ü

CHF

10–12

û

CHF

5–6

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

CHF

90–135

Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping St. Moritz Via San Gian 55 7500 Sankt Moritz T +41 (0)81 833 40 90 camping.stmoritz@tcs.ch www.tcs-camping.ch/stmoritz 1 | Graubünden Les Grisons

67


TCS CAMPING

Samedan {{{

1.51

1.1.–13.4., 21.5.–11.10., 27.11.–31.12.2020

… 46°30'37"N, 9°52'44.8"E à 20 000 á 1740 ¡ 60 £ 50

‘ * u0,5 km v0,5 km , - . 2 @ D I © ¢ p q t r x ; ® 9 Â N æ KL OSTWÚcÎ ^3 km ñ $ ‰ õééêêê

öééééê

øééééê

ùééêêê

Beschreibung Ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen

Description En montagne, terrain de prairie et herbeux plat, naturel

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom (nur im Sommer) • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Snackbar und kleiner Shop • Langlaufloipe direkt beim Platz • Viele Wanderwege direkt ab Platz • Sommer- und Wintercamping

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse (seulement en été) • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Snack-bar et petit magasin • Piste de ski de fond directement sur place • Départ de nombreux chemins de randonnée • Camping en été et en hiver

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 68

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

1 | Graubünden Les Grisons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

9–22

Wohnwagen * Caravane *

ì

CHF

12–34

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq.

ü

CHF

9–11

û

CHF

4.50–5.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

CHF

90–135

Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Samedan Via da Puntraschigna 56 7503 Samedan T +41 (0)81 842 81 97 camping.samedan@tcs.ch www.tcs-camping.ch/samedan 1 | Graubünden Les Grisons

69


Andeer «Camping Andeer» {{{ 1.1.–31.12. à 1200

á 980

¡ 30 £ 125

1.47

… 46°36'22.2"N, 9°25'29.5"E

Sut Baselgia 120c, CH-7440 Andeer, T +41 (0)81 661 14 53, camping.andeer@bluewin.ch, www.campingandeer.ch

‘ * v0,2 km 4 ñ , 1 M 6 @ D y I © p t r ; ® N O S W Ú $‰ ¢K bdYZ\hÆÊÉ öéééêê

õééééê

øéééêê

ùééêêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–15, ì CHF 15, ü CHF 7.50, û CHF 0–4, ñ CHF 2, %, ç CCI/CKE

Samedan «Camping Gravatscha» à 180 000

á 1707

¡ 18 £ 13

1.52

… 46°32'31.6"N, 9°53'32"E

Plazza Aviatica 27, CH-7503 Samedan, T +41 (0)76 253 77 36, info@camping-gravatscha.ch, www.camping-gravatscha.ch

‘ * u1,5 km v1,5 km , 1 M 6 G @ D y I p t r ; ® 9 N Ý R Ú ©¢KL bÎ]h ^0,2 km 4 ñ $ ‰ â ebenes Wiesengelände, Terrassenlage in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt, terrain gazonné, terrain en terrasses plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9, ì CHF 18–20, ü CHF 13, û CHF 5, ñ CHF 4, » # ) ”

Pontresina «Morteratsch» {{{{ 1.1.–13.4., 29.5.–25.10., 15.12.–31.12.

à 43 000

á 1860 ¡ 220

£ 80

… 46°27'37.3"N, 9°56'6.6"E

1.53

Plauns 13, CH-7504 Pontresina, T +41 (0)81 842 62 85, mail@camping-morteratsch.ch, www.camping-morteratsch.ch

,-.2 G@DyI pqtrx?;®ÂN ( ‘ * u1,5 km ©¢KL PRWÚicÎ\]h v0,2 km ^ ñ $ ‰ æ M 6 Ê õééêêê

öéééêê

øééééê

ùééééê

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände am See, in den Bergen und am Waldrand / terrain gazonné plat, naturel, au bord du lac, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–14, ì CHF 14–18, ü CHF 13, û CHF 5–9, ñ CHF 4, » # ) ”

70

1 | Graubünden Les Grisons


Silvaplana «Silvaplana» à 30 000

á 1800 ¡ 180

£ 120

1.54

… 46°27'21.6"N, 9°47'36.1"E

Via da Bos-cha 15, CH-7513 Silvaplana, T +41 (0)81 828 84 92, reception@campingsilvaplana.ch, www.campingsilvaplana.ch

,-.2 G@DyI pqtrxs®ÂNP ( ‘ * u6 km ©¢KL Ribcd]hË v0,2 km ^ 4 ñ ‰ M naturbelassenes Gelände am See und in den Bergen / terrain naturel, au bord du lac et en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–10, ì CHF 10–16, ü CHF 12.50, û CHF 5, ñ CHF 3, » # ) ”

Maloja «Camping Maloja» à 15 000

á 1816

¡ 140

£8

1.55

… 46°24'20.8"N, 9°42'37.9"E

Plan Curtinac 2, CH-7516 Maloja, T +41 (0)81 824 31 81, info@camping-maloja.ch, www.camping-maloja.ch

‘ * v1 km ^ 4 , 1 7 6 D I © K ñ‰

pqtr;®NORi hËm

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–18, ì CHF 15–21, ü CHF 7.50, û CHF 4, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Li Curt «Boomerang» {{{ 1.4.–31.10.

à 14 500 á 980

¡ 50

£ 50

1.61

… 46°18'23.4"N, 10°3'53"E

Via da Vial 657/ B, CH-7745 Li Curt, T +41 (0)81 844 07 13, info@camping-boomerang.ch, www.camping-boomerang.ch

‘ * u0,5 km v0,5 km , 2 æ M @ D y I © p q t r ; ® 9 N Ý S 6â ¢KL Xibcd\]hÆÊ ^1 km ñ ‰ õééééê

öéééêê

øééééê

ùéééêê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4–6, ì CHF 10–12, ü CHF 11–12, û CHF 4–5, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Carte des aires de vidange pour campingcars en Suisse. camping-insider.ch/vidanger 1 | Graubünden Les Grisons

71


Le Prese «Cavresc» {{{

2.4.–30.10. à 10 000 á 966

¡ 70

1.62

£ 30 … 46°17'41.6"N, 10°4'48.4"E

Via dal Canton, CH-7746 Le Prese, T +41 (0)81 844 02 59, camping.cavresc@bluewin.ch, www.campingsertori.ch

‘u^ñ

,2æ6 GDyI© pqt;°ORW] â ¢KL

õééééé

öééééê

øééêêê

ùéééêê

welliges Wiesen- und Rasengelände am See, in den Bergen und am Waldrand / terrain de prairie herbeux, vallonné, au bord du lac, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 2–6, ì CHF 12–15, ü CHF 10–13, û CHF 0–6, ñ CHF 2, %, » # )

Madulain «Camping Madulain» {{{ 1.1.–13.4., 30.5.–25.10., 19.12.–31.12.

à 5000

á 1697 ¡ 30 £ 10

1.65

… 46°35'15.5"N, 9°56'24"E

Via Vallatscha 115, CH-7523 Madulain, T +41 (0)81 854 01 61, mail@campingmadulain.ch, www.campingmadulain.ch

‘ u0,1 km v0,1 km ñ , . 1 6 D I © ¢ K p q t r ; ® N Ú b Î $‰ L h õééêêê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Wiesengelände, Terrassenlage in den Bergen / terrain gazonné, terrain en terrasses légèrement en pente, plat, naturel, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–14, ì CHF 12–17, ü CHF 9–10.50, û CHF 3.50–8, ñ CHF 3, » # )

Camping Pè da Munt Sta. Maria ï Ruhig und romantisch ï Persönliches «Ambiente» ï auf 1450 m ü. M. in einem der schönsten Südtäler gelegen. ï Viele Plätze mit eigener Feuerstelle. ï Gute Anfahrt für Wohnmobile und Wohnwagen. ï Einmalige Naturlandschaft im Biosfera-Park Val Müstair – Park Naziunal. ï Schönes Wandergebiet u. Bike-Paradies ï UNESCO-Kloster San Jon, internationale Museen, und kulinarische Genüsse im ganzen Val Müstair.

www.campingstamaria.ch Zürich Davos Flüelapass Zernez

Scuol

Ofenpass

St. Moritz Livigno Stelvio (Italien)

Sta. Maria

Umbrailpass

Meran (Italien)

Camping Pè da Munt, CH-7536 Sta. Maria, Tel +41-(0)81-858 71 33, Fax -850 38 36 72

1 | Graubünden Les Grisons


Cinuos-chel «Chapella» {{ 1.5.–31.10.

à 20 000 á 1650

¡ 100

£ 20

1.67

… 46°37'56.3"N, 10°0'52.7"E

Chapella, CH-7526 Cinuos-chel, T +41 (0)81 854 12 06, info@campingchapella.ch, www.campingchapella.ch

( ‘ * u1,2 km v0,9 km ñ ‰

,.2æ G@DI© pqtr;®NOWc 6 ¢KL h

õééééê

öééêêê

øééêêê

ùééêêê

leicht geneigtes, ebenes, welliges, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux légèrement en pente, plat, vallonné, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–13, ì CHF 9–13, ü CHF 6.50, û CHF 3–4, ñ CHF 1, %, » # )

Zernez «Cul» à 36 000

á 1479

¡ 250

1.68

… 46°41'51.6"N, 10°5'21.7"E

Via da Cul, CH-7530 Zernez, T +41 (0)81 856 14 62, campingzernez@gmail.com, www.camping-cul.com

( ‘ * u0,5 km v0,5 km ñ ‰

,2æM GDI©¢ pqtrs;®NÝO 6 KL RWibcd\

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / terrain de prairie plat et herbeux, naturel, en montagne et à l’orée de la forêt

»#)”

Sta. Maria Val Müstair «Pè da Munt» {{ 29.5.–4.10.

à 2000 á 1400

¡ 50

1.73

… 46°36'2.9"N, 10°25'31.9"E

Via Umbrail 1, CH-7536 Sta. Maria Val Müstair, T +41 (0)81 858 71 33, campingstamaria@bluewin.ch, www.campingstamaria.ch

(‘ñ‰

,-2

GDI©¢ pqtr®NÝORW KL bZÊÉ

õééééê

öééêêê

øééêêê

ùéêêêê

naturbelassenes Wiesengelände, Terrassenlage am Berghang und am Waldrand / terrain gazonné, terrain en terrasses naturel, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ì CHF 10–14, ü CHF 10, û CHF 6–8, ñ CHF 2

1 | Graubünden Les Grisons

73


TCS CAMPING

Scuol {{{{

1.82

1.1.–13.4., 21.5.–11.10., 12.12.–31.12.2020

… 46°47'28.6"N, 10°17'53.6"E à 20 000 á 1250 ¡ 190 £ 60

‘ * u3 km v0,2 km , - 2 M G @ D y I p q t r ? ; ® 9 Â N 4ñ$‰ 6 ©¢KL ÝPRTWÚibcd ÎÊÉ õéééêê

öééééê

øééééé

ùéééêê

Beschreibung Naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen

Description Terrain de prairie herbeux, naturel, en montagne

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Stellplätze für Wohnmobile • Bike-Werkstatt • Restaurant mit grosser Terrasse • Gratis Ski-Bus im Winter • Sommer- und Wintercamping • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Emplacements pour camping-cars • Atelier de bike • Restaurant avec grande terrasse • Navette-ski gratuite en hiver • Camping d’été et d’hiver • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 74

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

1 | Graubünden Les Grisons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

11–26

Family Pod

CHF

115–150

ì

CHF

10–38

Pod *

CHF

65–95

ü

CHF

11–14

û

CHF

5.50–7

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Scuol Gurlaina 7550 Scuol T +41 (0)81 864 15 01 camping.scuol@tcs.ch www.tcs-camping.ch/scuol 1 | Graubünden Les Grisons

75


Camping Morteratsch

Der Online-Campingführer des TCS: PINCAMP.CH • Europas schönste Ferienziele entdecken • Campingplätze vergleichen & buchen • Campingplatz-Bewertungen von Campern LESEN

Online ab 2020


Müstair «Muglin Val Müstair» {{{{ 30.4.–25.10.

à 27 000 á 1240 ¡ 65

£ 27

1.75

… 46°37'27"N, 10°26'57.5"E

Via Muglin 223, CH-7537 Müstair, T +41 (0)81 858 59 90, info@campingmuglin.ch, www.campingmuglin.ch

( ‘ * v0,3 km ñ , æ 6 â G @ D y I p q t r ; ® N S X i ‰ ¥ ©¢KL bcdYhÆÊÉ öééééê

õééééê

øééééé

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain gazonné plat, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 Infrarotkabine / Cabine infrarouge Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7, ì CHF 11, ü CHF 8.50, û CHF 6.50, ñ CHF 3.50, %, » # ) ”

Sur En/Sent «Sur En» {{{{ 1.1.–31.12. à 17 000

á 1120

¡ 65

£ 48

1.83

… 46°49'0.7"N, 10°21'46"E

Sur En 336, CH-7554 Sur En/Sent, T +41 (0)81 866 35 44, info@suren.ch, www.suren.ch

‘ * u6 km v ñ , - 2 M G @ D y I p q t r ; ® 9 N Ý O $‰ ©¢KL RXÚbcÎ]hÊ õéééêê

öéééêê

øééééê

ùéééêê

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9.50–15.50, ì CHF 13–17.50, ü CHF 7–8.10, û CHF 4.30–4.90, ñ CHF 3.50, ÷ CHF 16.50, %,

»#)”‹

Bis 20 % Rabatt auf sämtlichen TCS Campingplätzen. Alle Vorteile auf tcs.ch/camping-mitglied 1 | Graubünden Les Grisons

77


Strada «Arina» {{{ 1.5.–31.10.

à 8000

á 1075 ¡ 40

£ 80

1.85

… 46°51'44.6"N, 10°26'1.4"E

CH-7558 Strada, T +41 (0)81 866 32 24, info@campingarina.ch, www.campingarina.ch

õéééêê

,26

GIL

ptr;®OWÚbd ÎZ

öééêêê

øéééêê

ùéééêê

welliges Wiesengelände in den Bergen / terrain gazonné vallonné, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5.50–7.50, ì CHF 6–12, ü CHF 5.50–7.50, û CHF 2.50–3.50, ñ CHF 2–3, %

78

1 | Graubünden Les Grisons


Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

2.98 KONSTANZ 2.66 2.75 2.68 2.69

2.83

FRAUENFELD 2.77 2.79

2.41

2.86 2.90 2.92 2.42 2.49

ST.GALLEN APPENZELL 2.26 2.55 2.56

2.21

2.11

2.54

2.39 2.58 2.12 VADUZ WALENSTADT 2.61

2.09 BAD RAGAZ

2


Sonstige / D’autres 2.09

Klöntal «Güntlenau»

81

2.11

Murg «Murg am Walensee» {{{

81

2.12

Walenstadt «See-Camping Bürer» {{{

82

2.21

Goldingen «Atzmännig» {{{

82

2.26

Schönengrund «Schönengrund»

82

2.39

Wildhaus «Schafbergblick»

83

2.41

Winden «Camping Manser» {{{

83

2.42

Bernhardzell «St Gallen-Wittenbach» {{{

83

2.49

St. Margrethen SG «Strandbad & Camping Bruggerhorn»

83 84

2.54

Appenzell «Hotel Landgasthof Eischen Kau» {{{{

2.55

Bächli (Hemberg) «Camping Bächli» {{{{

84

2.56

Jakobsbad «Anker Jakobsbad» {{{

84

2.58

Buchs SG «Camping Werdenberg» {{

85

2.61

Triesen «Mittagsspitze»

85

2.66

Wagenhausen «Camping Wagenhausen» {{{{

85

2.68

Eschenz «Hüttenberg» {{{{{

86

2.69

Mammern «Guldifuss» {{

87

2.75

Kreuzlingen «Fischerhaus» {{{{{

88

2.77

Frauenfeld «Aumühle» {{

88

2.79

Bischofszell «Camping Leutswil» {{{{

89

2.83

Altnau «Ruderbaum» {{{

89

2.86

Uttwil «Camping+Strandbad Amriswil»

89

2.90

Egnach «Seehorn» {{{{{

91

2.92

Arbon «Campingplatz Buchhorn Arbon» {{{

91

2.98

Langwiesen «Freizeitanlage Rheinwiese» {{{{

92

80

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein


Klöntal «Güntlenau» à 13 000

á 848 ¡ 46

£ 80

2.09

… 47°1'48.1"N, 9°0'5.6"E

CH-8750 Klöntal, T +41 (0)55 640 44 08, guentlenau@zkgl.ch, www.zkgl.ch

,1

GKL

pOW]

welliges Wiesengelände, Terrassenlage / terrain gazonné, terrain en terrasses vallonné

»#)”

Murg «Murg am Walensee» {{{ 1.4.–31.10.

à 15 000 á 430 ¡ 20

2.11

£ 20 … 47°6'54.6"N, 9°12'54.5"E

Strandbodenstrasse 16, CH-8877 Murg, T +41 (0)81 738 15 30, info@murg-camping.ch, www.murg-camping.ch

(

,1

GyI

p;RW]

õéééêê

öééééê

øééééê

ùééêêê

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné plat

»#)”

Stop&Go F 25.–

CH zwei Personen! Eine Nacht für x personnes! Une nuit pour deu Die Übernachtungspauschale von TCS Camping Gültig die ganze Saison auf allen 24 TCS Campingplätzen. Le forfait à la nuitée de TCS Camping Valable toute la saison sur tous les 24 campings du TCS. tcs-camping.ch/stopgo

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

81


Walenstadt «See-Camping Bürer» {{{ 9.4.–4.10. à 20 000 á 421

¡ 70

2.12

£ 5 … 47°7'0"N, 9°18'4"E

Walenseestrasse 50, CH-8880 Walenstadt, T +41 (0)81 735 18 96, kontakt@see-camping.ch, www.see-camping.ch

( u1 km v1 km ^ , 1 M 6 G D I © ¢ p r ® 9 Â P W Ú d ] _48‰ KL h öéééêê

õééééê

øéééêê

ùééêêê

ebenes, welliges Wiesen- und Rasengelände am See und am Strand / terrain de prairie et herbeux plat, vallonné, au bord du lac et à la plage Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–17, ì CHF 10–17, ü CHF 9, û CHF 5, %

Goldingen «Atzmännig» {{{ 1.1.–31.12. à 20 000 á 840

¡8

2.21

… 47°17'9.7"N, 8°59'49.6"E

Atzmännigstrasse, CH-8638 Goldingen, T +41 (0)55 284 64 34, info@atzmaennig.ch, www.atzmaennig.ch

‘*v4ñ$ 6 ‰ õééééê

@DI©¢ pRXz KL

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

leicht geneigtes, ebenes Gelände in den Bergen / terrain légèrement en pente, plat, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7, ì CHF 9, ü CHF 6, û CHF 4, » # ) ” ‹

Schönengrund «Schönengrund» à 1000 á 840

¡ 15 £ 60

… 47°19'45.1"N, 9°13'26.8"E

2.26

Hauptstrasse 43, CH-9105 Schönengrund, T +41 (0)79 700 73 92, campschoenengrund@bluewin.ch, www.camping-schoenengrund.ch

‘ * v0,1 km $ ‰ , 1 æ M D I © ¢ K p q t r ; ® 9 Ý Ú c 6 Î leicht geneigtes Wiesengelände, Terrassenlage am Berghang / terrain gazonné, terrain en terrasses légèrement en pente, à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6, ì CHF 12, ü CHF 7, û CHF 3.50, ñ CHF 2, %, » # )

82

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein


Wildhaus «Schafbergblick» à 15 000

á 1050

¡ 20

£ 70

2.39

… 47°12'3.1"N, 9°20'19.4"E

Hauptstrasse 160, CH-9658 Wildhaus, T +41 (0)71 999 19 34, ritawenk@bluewin.ch, www.schafbergblick.ch

‘ v ^1,5 km 4 ñ , . 1 M G D y I ¢ p q r 9 N Ý W Ú Î $‰ 6 KL leicht geneigtes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4–5, ì CHF 8, ü CHF 5, û CHF 2.50, ñ CHF 0, %

Winden «Camping Manser» {{{ 1.4.–31.10.

à 5000 á 470

2.41

¡ 30 … 47°30'39.1"N, 9°21'42.3"E

Täschliberg 5, CH-9315 Winden, T +41 (0)71 477 22 91, info@manserferien.ch, www.manserferien.ch

* u1 km v3 km ^5 km 4 ñ ‰

,2M6 GDyI© pr®9NÝOXbc KL

õééééê

öééééê

øééééê

ùéééêê

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände / terrain gazonné plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–9.50, ì CHF 9.50–16.50, ü CHF 7.50, û CHF 4, ñ CHF 4, %, » # ) ‹

Bernhardzell «St Gallen-Wittenbach» {{{ à 15 000

á 540

¡ 70

2.42

£ 30 … 47°27'40.4"N, 9°21'55.6"E

Lee 1286, CH-9304 Bernhardzell, T +41 (0)71 298 49 69, campingplatz.stgallen@ccc-stgallen.ch, www.ccc-stgallen.ch

(*_ñ

,16

@DyI© pr®9NÝSWc] ¢KL

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9.50–16.50, ì CHF 16.50, ü CHF 6.20, û CHF 3.10, ñ CHF 3, ç CCI, » # )

St. Margrethen SG «Strandbad & Camping Bruggerhorn» 1.4.–31.10.

à 400

¡ 20 … 47°27'2"N, 9°39'12.6"E

2.49

Strandbadstrasse, CH-9430 St. Margrethen SG, T +41 (0)71 744 22 01, strandbad.stmargrethen@bluewin.ch, www.stmargrethen.ch

u1,5 km ^0,1 km 4 8 , 1 M 6 D y I © K p q r ; Â N R W c d YZ] ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–12, ì CHF 12, ü CHF 8.50, û CHF 5, ç CCI/CKE, » # ) ”

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

83


Appenzell «Hotel Landgasthof Eischen Kau» {{{{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 1040

¡ 60

2.54

£ 80 … 47°19'20.7"N, 9°23'12.7"E

Kaustrasse 123, CH-9050 Appenzell, T +41 (0)71 787 50 30, info@eischen.ch, www.eischen.ch

‘ * u3 km v ñ 6 $‰ õééééé

yI©¢K pqr;®ÂORXÚ L bczÎ\ÆÊÉ

öéééêê

øéééêê

ùééééê

in den Bergen / en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 11–13, ì CHF 12–14, ü CHF 6, û CHF 3.50, ñ CHF 2.50, %, » # ) ”

Bächli (Hemberg) «Camping Bächli» {{{{ 1.1.–31.12. à 8000

á 850 ¡ 40

2.55

£ 30 … 47°18'23.6"N, 9°11'41.5"E

Wisstrasse 9, CH-9633 Bächli (Hemberg), T +41 (0)71 377 11 47, info@camping-baechli.ch, www.camping-baechli.ch

‘ * u5 km v0,1 km , 2 æ M G @ D y I p q r ; ® N W b c d ñ$‰ 6⥠©¢KL h õééééê

öééééê

øééééé

ùéééêê

leicht geneigtes, ebenes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–11, ì CHF 11–15, ü CHF 6, û CHF 3, ñ CHF 2, %, ç CCI, » # ) ” ‹

Jakobsbad «Anker Jakobsbad» {{{ 1.1.–31.12. à 30 000 á 900 ¡ 30

2.56

… 47°19'2.2"N, 9°20'3.6"E

Laufteggstrasse 1, CH-9108 Jakobsbad, T +41 (0)71 794 11 31, info@camping-jakobsbad.ch, www.camping-jakobsbad.ch

( ‘ u0,5 km ñ $ , 1 6 ‰ õééééê

öéééêê

@I©¢K pqr;®NOXÚb L c øééêêê

ùéééêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8, ì CHF 10, ü CHF 5, û CHF 2.50, ñ CHF 2, %

84

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein


Buchs SG «Camping Werdenberg» {{ 28.3.–1.11.

à 4500 á 450 ¡ 30 £ 15

2.58

… 47°9'56.8"N, 9°27'54.9"E

Camping Werdenberg, CH-9470 Buchs SG, T +41 (0)81 756 15 07, verkehrsvereinbuchs@bluewin.ch, www.verkehrsverein-buchs.ch

u1,5 km v0,7 km ^0,2 km , 1 6 4ñ öéééêê

õééééê

GI©K

pt;®NÝc\

øééêêê

ùéêêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–10, ì CHF 17–28, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 2, %

Triesen «Mittagsspitze» à 25 000

á 498

¡ 50 £ 70

2.61

… 47°5'10.8"N, 9°31'38.1"E

Sägastrasse 29, FL-9495 Triesen, T +423 392 26 88, info@campingtriesen.li, www.campingtriesen.li

* v0,5 km 4 ñ ‰ , 2 6

G@DI© pqr;®NPRXd ¢KL YZh

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage am Waldrand / terrain de prairie herbeux, terrain en terrasses plat, naturel, à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–8, ì CHF 10–17, ü CHF 9, û CHF 4, ñ CHF 4, %, » # )

Wagenhausen «Camping Wagenhausen» {{{{ à 45 000

á 406 ¡ 40

£ 240

2.66

… 47°39'44.8"N, 8°50'26.3"E

Hauptstrasse 82, CH-8259 Wagenhausen, T +41 (0)52 741 42 71, info@campingwagenhausen.ch, www.campingwagenhausen.ch

( u1,5 km v1,5 km ^5 km ñ ‰

,2æM G@DyI pqtr;®ÂNÝP 6 ©¢KL RXic]m

õééééê

öééééê

øééééê

ùééééê

leicht geneigtes, naturbelassenes Rasengelände, Terrassenlage / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 Voll ausgestattete Wohnzelte «Cocos» zur Miete / Tentes de location «Cocos» intégralement aménagées Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7.50–16, ì CHF 12–18, ü CHF 8.50–10.50, û CHF 4–5.50, ñ CHF 4, %, » # ) ” ‹

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

85


Eschenz «Hüttenberg» {{{{{ 9.4.–18.10. à 60 000 á 487

¡ 60

£ 270

2.68

… 47°38'40.4"N, 8°51'35.5"E

Hüttenberg 3, CH-8264 Eschenz, T +41 (0)52 741 23 37, info@huettenberg.ch, www.huettenberg.ch

u3 km v1 km ^3 km ñ‰

,1æM @DyI© pqtr;®ÂNÝP 6⥠¢KL SXbcYZ

õééééé

öéééêê

øééééé

ùééééê

leicht geneigtes, ebenes Rasengelände, Terrassenlage am Berghang und am Waldrand / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, plat, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Neu 2020 / Nouveau 2020 Neue sanitäre Anlage / Nouvelle installation sanitaire Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–14, ì CHF 15–18, ü CHF 8.50–10, û CHF 4.50–6.50, ñ CHF 4.50, ÷ CHF 22.50, %, » # ) ”

Le nouveau guide de camping en ligne du TCS: PINCAMP.CH 86

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein


Camping Hüttenberg • Manuela und Marcel Meier • CH-8264 Eschenz Telefon +41 (0)52 741 23 37 • info@huettenberg.ch • www.huettenberg.ch

Mammern «Guldifuss» {{ 1.4.–31.10.

à 14 400 á 410

¡ 27

2.69

£ 93 … 47°38'46.2"N, 8°55'24.5"E

Guldifussstrasse 1, CH-8265 Mammern, T +41 (0)52 741 13 20, camping@guldifuss.ch, www.guldifuss.ch

u0,6 km ^ 4 ñ

,16

GDyI© p®N ¢K

õééééê

öéêêêê

øéêêêê

ùéêêêê

Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4–12, ì CHF 8, ü CHF 10, û CHF 6, ñ CHF 0, » # )

· Erholung direkt am See · ausspannen fernab aller Hektik · direkt an Wander- u. Radwegrouten · nur 7 km vom bezaubernden Städtchen Stein am Rhein entfernt www.guldifuss.ch 2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

87


Kreuzlingen «Fischerhaus» {{{{{ 1.4.–18.10. à 25 000 á 400

¡ 120

£ 100

2.75

… 47°38'50"N, 9°11'56.5"E

Promenadenstrasse 52, CH-8280 Kreuzlingen, T +41 (0)71 688 49 03, info@camping-fischerhaus.ch, www.camping-fischerhaus.ch

( u0,2 km v0,2 km ^0,1 km 4 8 ‰

,-.1 G@DyI pqtrx;®9ÂN 6⥠©¢KL ÝORXibcdYZ ]hkÌËm

õééééê

öééééé

øééééé

ùééééê

ebenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–22.50, ì CHF 19–30, ü CHF 12, û CHF 6.50, %, » # ) ” ‹

Frauenfeld «Aumühle» {{ 1.4.–31.10. à 6500 á 417

2.77

¡ 20 £ 21 … 47°32'24.9"N, 8°53'53.9"E

Aumühlestrasse 1, CH-8500 Frauenfeld, T +41 (0)52 721 08 68, aumuehle@cctg.ch, www.cctg.ch/Campingplaetze/Aumuehle

u1 km v1 km 4 ñ , 2 ‰ õééééê

öéééêê

DI©K

p®SWch

øééêêê

ùééêêê

ebenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–9, ì CHF 12, ü CHF 6, û CHF 3, ñ CHF 2, ç CCI

Promenadenstr. 52 · CH-8280 Kreuzlingen · Fon +41 71 688 49 03 88

www.camping-fischerhaus.ch

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein


Bischofszell «Camping Leutswil» {{{{ 1.4.–31.10.

à 100 000 á 400 ¡ 12

£ 40

2.79

… 47°30'7.6"N, 9°16'30.2"E

Leutswil 1, CH-9220 Bischofszell, T +41 (0)71 422 63 98, leutswil@cctg.ch, www.cctg.ch

u4 km v4,5 km 4 ñ , 1 M 6 G @ D I ¢ p ; ® S W ] h ‰ â K öééééé

õééééê

øééééê

ùéééêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6, ì CHF 15, ü CHF 5, û CHF 3, ñ CHF 2, ç CCI

Altnau «Ruderbaum» {{{ 1.4.–31.10.

à 60 000 á 403

¡ 50

£ 280

2.83

… 47°37'25.6"N, 9°15'44.3"E

Ruderbaum 3, CH-8595 Altnau, T +41 (0) 71 695 29 65, camping@ruderbaum.ch, www.ruderbaum.ch

* u0,2 km ^0,2 km ñ , 1 ‰ õééééê

öéééêê

yI©¢K pqr;®NÝRTX L ibc] øééééê

ùéééêê

leicht geneigtes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux légèrement en pente Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–20, ì CHF 13–15, ü CHF 5.50–6.50, û CHF 3–3.50, ñ CHF 2.50, » # ) ”

Uttwil «Camping+Strandbad Amriswil» à 2200 á 406

¡ 40 £ 10 … 47°35'20.1"N, 9°19'59"E

2.86

Strandbadstrasse 202, CH-8592 Uttwil, T +41 (0)71 463 47 73, campingamriswil@bluewin.ch, www.amriswil.ch

( * u1 km ^ 4 , 1 7 M G @ D I © p ; ® Â N Ý R W c ] ‰ 6 KL h leicht geneigtes, ebenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–18, ì CHF 18, ü CHF 9, û CHF 5, ñ CHF 5, %, » # )

Digitale Karte der Wohnmobil-Entsorgungsstationen in der Schweiz. camping-insider.ch/entsorgen 2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

89


Glamping

Campen ohne eigene Ausrüstung – der neue Ferienlifestyle. tcs-camping.ch

Camper sans apporter son équipement –la nouvelle tendance des vacances.


Egnach «Seehorn» {{{{{ 1.3.–31.10.

à 40 000 á 400

¡ 70

£ 120

2.90

… 47°32'6.4"N, 9°23'54.1"E

Wiedehorn 9, CH-9322 Egnach, T +41 (0)71 477 10 06, info@seehorn.ch, www.seehorn.ch

( u2 km v0,3 km ^0,2 km ñ ‰

,æM6 G@DyI pr;°NÝPRXi ⥠©¢KL bcY]ÌË

õééééê

öééééé

øééééé

ùééééê

ebenes Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 13–24, ì CHF 21–40, ü CHF 6–8, û CHF 3–4, ñ CHF 4, %, » # ) ”

Arbon «Campingplatz Buchhorn Arbon» {{{ 1.4.–4.10.

à 13 000 á 400

¡ 100 £ 49

2.92

… 47°31'27.6"N, 9°25'6.3"E

Philosophenweg 17, CH-9320 Arbon, T +41 (0)71 446 65 45, info@camping-arbon.ch, www.camping-arbon.ch

( u0,3 km ^ 8 ‰ , 6 õééééê

öééééê

GDI©K p;®ÂSWcdY] L ÌË øéééêê

ùéééêê

ebenes Gelände am See / terrain plat au bord du lac Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–16, ì CHF 16, ü CHF 10, û CHF 5, %, » # ) ”

Campingplatz Buchhorn in Arbon Der familienfreundliche und idyllische Campingplatz am Bodensee. Nebenan mit Strandbad und dem Seeradweg.

Gratis Eintritt

Strandbad Arbon

PODhouse, Kiosk, Gas-Service, W-LAN, schöne Gartenwirtschaft, Waschmaschine & Tumbler, gratis Kleidertrockner, Feuerstelle, Spielplatz, Hundeverbot. www.camping-arbon.ch | T +41 71 446 65 45 2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein

91


Langwiesen «Freizeitanlage Rheinwiese» {{{{ 15.4.–15.10.

à 15 000 á 400 ¡ 70

£ 38

2.98

… 47°41'10.8"N, 8°39'24.8"E

Hauptstrasse 96C, CH-8246 Langwiesen, T +41 (0)52 659 33 00, info@camping-schaffhausen.ch, www.camping-schaffhausen.ch

(8

,

IL

pqrRW]

õéééêê

öééééê

øééééé

ùééééê

Wiesengelände / terrain gazonné

»#)”

92

2 | Ostschweiz, Liechtenstein Suisse orientale, Liechtenstein


Zürich Region Zurich Région

3.57 Rässenwies 3.54 3.61 Flaach am Rhein

3.50

WINTERTHUR 3.48 ZÜRICH 3.01 3.06

3.35 3.39

3.44

3


TCS Camping 3.57

TCS Camping Club Rässenwies

97

3.61

TCS Camping Flaach am Rhein {{{{

98

Sonstige / D’autres 3.01

Zürich «Fischers Fritz»

95

3.06

Ottenbach «Ottenbach»

95

3.35

Maur «Maurholz»

95

3.39

Maur «Camping Rausenbach»

95

3.44

Auslikon «Strandbad» {{{

95

3.48

Wildberg «Wildberg» {{{

96

3.50

Winterthur «Camping am Schützenweiher» {{{

96

3.54

Thalheim an der Thur «Camping Gütighausen» {{

96

94

3 | Zürich Region Zurich Région


Zürich «Fischers Fritz»

3.01

… 47°20'8.7"N, 8°32'28.5"E

Seestrasse 559, CH-8038 Zürich, T +41 (0)44 482 16 12, camping@fischers-fritz.ch, www.fischers-fritz.ch

( u2 km v0,1 km 4 ñ

DI©K

pr;®ORWbcÌ Ë

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 18–50, ì CHF 16.50–23.50, ü CHF 14.50, û CHF 8.50, ñ CHF 3

Ottenbach «Ottenbach» à 15 000

á 400

3.06

¡ 25 … 47°16'47.4"N, 8°23'47.5"E

Muristrasse 34, CH-8913 Ottenbach, T +41 (0)44 761 20 22, info@camping-reussbruecke.ch, www.camping-zurich.ch

( v0,8 km ñ

,26

GI©KL pr;°NPRWcY Z]

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 11–20, ü CHF 6–8.50, û CHF 3–4.50, ñ CHF 3.50, » # ) ”

Maur «Maurholz» à 10 000

3.35

¡ 35 £ 24 … 47°21'20.8"N, 8°39'30.8"E

Murholz 1, CH-8124 Maur, T +41 (0)44 980 02 66, maurholzcamping@gmail.com, www.tcs-ccz.ch

( u5 km v0,7 km ^ , 1 7 6 D y I © ¢ p r ° 9  N Ý O S W 4ñ‰ KL c] Rasengelände, Terrassenlage am See / au bord du lac, terrain herbeux, terrain en terrasses Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–17, ì CHF 14–17, ü CHF 7–8.50, û CHF 3–3.60, ñ CHF 3.50, » ”

Maur «Camping Rausenbach» à 25 000

á 437

3.39

¡ 20 £ 78 … 47°20'45.5"N, 8°40'1.8"E

Rausenbachweg 8, CH-8124 Maur, T +41 (0)44 980 09 59, camping.rausenbach@gmail.com, www.zeltklub.ch

( v0,8 km ^ 4 ‰ 1 6

G@yI© pqr;®ÂNÝST ¢KL Xc]hË

leicht geneigtes, welliges Rasengelände am See und am Waldrand / terrain herbeux légèrement en pente, vallonné, au bord du lac et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–14, ì CHF 14–20, ü CHF 7, û CHF 0–4, ñ CHF 2, » # )

Auslikon «Strandbad» {{{ 1.4.–31.10.

à 20 000 á 539

¡ 50

£ 80

3.44

… 47°20'34.3"N, 8°47'34"E

Strandbadstrasse 53a, CH-8331 Auslikon, T +41 (0)44 950 13 29, straba.auslikon@bluewin.ch, www.wetzikon.ch

u2 km v1 km ^0,1 km , 4ñ‰ õééééê

öééêêê

GyI©¢ p®ÂNÝOWc]h K Ë øééêêê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände / terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–12, ì CHF 15, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 0, » ”

3 | Zürich Region Zurich Région

95


Wildberg «Wildberg» {{{

1.1.–31.12. à 30 000 á 600 ¡ 10

£ 90

3.48

… 47°26'4.8"N, 8°49'42.8"E

Weid 2, CH-8489 Wildberg, T +41 (0)52 385 33 88, seiler.camping@bluewin.ch, www.campingwildberg.ch

* u2 km v1 km ^5 km ñ $ ‰

,6⥠DI©KL pr;PWÚibcd zÎY

õéééêê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10, ì CHF 12, ü CHF 7, û CHF 2, ñ CHF 2, ÷ CHF 8, » # ) ”

Winterthur «Camping am Schützenweiher» {{{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 461

¡ 40 £ 30

3.50

… 47°31'10.9"N, 8°42'58.9"E

Eichliwaldstrasse 4, CH-8400 Winterthur, T +41 (0)52 212 52 60, info@camping-winterthur.info, www.camping-winterthur.info

u2,4 km v0,2 km 4 ñ , . 2 M D y I © ¢ p q t r x ® 9 Â N Ý $‰ 6 KL OSXibc õéééêê

öééééê

øééééê

ùéééêê

leicht geneigtes, ebenes Wiesen- und Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–15, ì CHF 18–22, ü CHF 8, û CHF 4, ñ CHF 3, ç CCI/CKE, » # ) ”

Thalheim an der Thur «Camping Gütighausen» {{

3.54

à 10 000 ¡ 40 … 47°35'22.5"N, 8°44'30"E

Gütighuuserstrasse, CH-8478 Thalheim an der Thur, T +41 (0)79 291 89 07, info@campingplatz-guetighausen.ch

ñ

2

õééééê

öéééêê

pq

øéêêêê

ùéééêê

ebenes Wiesen- und Rasengeländ / terrain de prairie et herbeux plat

96

3 | Zürich Region Zurich Région


TCS CAMPING CLUB

Rässenwies

3.57

4.4.–10.10.2020

… 47°35'51.6"N, 8°40'56.8"E à 3000 ¡ 10 £ 18

( u2 km v0,5 km ñ , 1 ‰

DI©K

Beschreibung Ebenes Rasengelände am Waldrand

pÂÝW]h

Description À l’orée de la forêt, terrain herbeux plat

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–17, ì CHF 14–20, ü CHF 6.50–8, û CHF 3–3.60, ñ CHF 3.50 ç CCI/CKE 15–20· %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 %

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

Rässenwies TCS Camping Club Zürich Alte Steinerstrasse 1 8451 Kleinandelfingen T +41 (0)79 238 35 35 raessenwies@tcs-ccz.ch www.tcs-ccz.ch 3 | Zürich Region Zurich Région

97


TCS CAMPING

Flaach am Rhein {{{{

3.61

2.4.–11.10.2020

… 47°34'45.2"N, 8°34'52.2"E à 40 000 á 347 ¡ 140 £ 110

( * u6 km v0,4 km , - . 2 G @ D y I p q t r ? ; ® 9  N 4ñ‰ M ©¢KL PRWibcYZ] öééééé

õéééêê

øééééê

ùééééê

Beschreibung Ebenes Rasengelände

Description Terrain herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Schwimmbad – Gratis-Eintritt • Restaurant Rübis & Stübis mit Shop • Velo- und E-Bike-Vermietung • Naturschutzgebiet Thurauen • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Piscine – entrée gratuite • Restaurant Rübis & Stübis avec magasin • Location vélos et E-bikes • Réserve naturelle Thurauen • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 98

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

3 | Zürich Region Zurich Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

ì

CHF

12–52

ü

CHF

11–14

û

CHF

5.50–7

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Flaach am Rhein Steubisallmend 4 8416 Flaach T +41 (0)52 318 14 13 camping.flaach@tcs.ch www.tcs-camping.ch/flaach 3 | Zürich Region Zurich Région

Bungalow

CHF

140–215

CHF

140–215

CHF

115–150

Family Pod

CHF

115–150

Pod *

CHF

125–190

CHF

130–210

CHF

135–215

CHF

85–120

Barrierefreier Bungalow Bungalow sans barrières Nostalgiewagen Roulotte

Safarizelt Tente-safari Safarizelt Deluxe Tente-safari deluxe Tipi * Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq.

Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

99


Campingferien für Menschen mit Behinderung Die Stiftung Cerebral ermöglicht Menschen mit einer cerebralen Bewegungsbeeinträchtigung und ihren Familien unbeschwerte Ferien auf dem Campingplatz. Fördern Sie dieses wichtige Angebot und schenken Sie mehr Lebensqualität. Danke für Ihre Hilfe!

Schweizerische Stiftung für das cerebral gelähmte Kind Erlachstrasse 14, Postfach, 3001 Bern Telefon 031 308 15 15, PC 80-48-4, www.cerebral.ch TCS Katalog 2020.indd 1

100

25.07.19 11:04

3 | Zürich Region Zurich Région


Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

4.74 4.45 Zug

4.73

4.77

4.71 Sempach

4.60 LUZERN 4.62 Luzern-Horw

4.29 4.65

4.46

4.08 4.24

4.20

4.10 4.14

4.67

SCHWYZ 4.32 4.68 Buochs Vierwaldstättersee

4.80 4.81

4.88 4.92 4.93 4.95

4.38

4.13

4.39 ALTDORF

4.85

4


TCS Camping 4.45

TCS Camping Zug {{{

106

4.62

TCS Camping Luzern-Horw {{{

110

4.68

TCS Camping Buochs Vierwaldstättersee {{{{

112

4.71

TCS Camping Sempach {{{{

114

Sonstige / D’autres 4.08

Willerzell «Grüene Aff» {{{

103

4.10

Euthal «Camping Euthal» {{

103

4.13

Muotathal «Camping Husky-Lodge» {{{{

104

4.14

Oberiberg «Oberiberg» {{

104

4.20

Steinen «Camping Buchenhof» {{{

105

4.24

Goldau «Buosingen»

105

4.29

Meierskappel «Campingplatz Erlebnisbauernhof Gerbe» {{

105

4.32

Morschach «Ferienhof Rüti»

105

4.38

Flüelen «Windsurfing / Campingplatz Urnersee»

108

4.39

Altdorf UR «Remo Camping Moosbad»

108

4.46

Unterägeri «Camping Unterägeri»

108

4.60

Luzern «International Lido» {{{{

109

4.65

Merlischachen «Seecamping Vierwaldstättersee Luzern»

109

4.67

Vitznau «Camping Vitznau» {{{{

109

4.73

Sursee «Sursee Waldheim» {{{

116

4.74

Mosen «Camping-Seeblick» {{{

116

4.77

Grossdietwil «Zegro Camp» {

116

4.80

Flühli LU «Camping Thorbach» {{{

117

4.81

Sörenberg «Rischli» {

117

4.85

Engelberg «Eienwäldli» {{{{{

118

4.88

Sarnen «Seefeld Park» {{{{{

118

4.92

Sachseln «Ewil» {{{

118

4.93

Giswil «Camping International Giswil Sarnersee» {{{{

119

4.95

Lungern «Obsee» {{{{

120

102

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Willerzell «Grüene Aff» {{{ 1.1.–31.12. à 30 000 á 900

¡ 20

£ 180

4.08

… 47°8'21.3"N, 8°47'31.6"E

Sulzelstrasse 10, CH-8864 Willerzell, T +41 (0)55 412 41 31, info@grueneaff.ch, www.grueneaff.ch

õéééêê

,1

IKL

pSW

öéééêê

øééééê

ùéééêê

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–10, ì CHF 10–11, ü CHF 9, û CHF 4, ñ CHF 4, %, » # )

Euthal «Camping Euthal» {{ 1.5.–31.10.

à 10 000 á 900

¡5

4.10

£ 60 … 47°5'49.8"N, 8°48'43.8"E

Euthalerstrasse 8, CH-8844 Euthal, T +41 (0)79 501 76 73, contact@camping-euthal.ch, www.camping-euthal.ch

( ‘ * u8 km v , 2 6 ^48‰ õééééê

öéééêê

@Dy¢K pqtr®OWÚb] hÌm øééêêê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände am See und in den Bergen / terrain de prairie plat et herbeux, naturel, au bord du lac et en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–14, ì CHF 17, ü CHF 10, û CHF 6, %

Pannenhilfe für Wohnmobile bis 7,5 t und Wohnanhänger bis 3,5 t. Alle Vorteile auf tcs.ch/camping-mitglied 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

103


Muotathal «Camping Husky-Lodge» {{{{ 1.5.–30.11.

à 5000

á 650 ¡ 21

4.13

… 46°58'16.5"N, 8°47'9.3"E

Balm 40, CH-6436 Muotathal, T +41 (0)41 831 81 50, info@erlebniswelt.ch, www.erlebniswelt.ch

u10 km v1 km ñ ‰ , 1 æ 6 @ D y K õééééê

öééééê

øéééêê

pr;®RTXÚbÎ \hÆÊ ùééééê

Rasengelände / terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12, ì CHF 16, ü CHF 9, û CHF 5, ñ CHF 5, %, » # ) ”

Oberiberg «Oberiberg» {{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 1070

¡ 7 £ 89

4.14

… 47°2'10.3"N, 8°46'24.7"E

Lauchernstrasse, CH-8843 Oberiberg, T +41 (0)79 414 21 99, info@camping-oberiberg.ch, www.camping-oberiberg.ch

‘ v0,4 km $ ‰

,-1

G@DI© p;®WÚcz] K

õéééêê

öéééêê

øéééêê

ùéêêêê

ebenes Gelände in den Bergen / terrain plat, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 15, ü CHF 6, û CHF 2.50, ñ CHF 0.50, %, » # )

Goldau-Buosingen ï ï ï ï

Am Eingang zur Zentralschweiz geeignet f¸r Ausfl¸ge auf die Rigi und ins angrenzende Naturschutzgebiet Mietbungalows, Wintercamping schˆnste Badepl‰tze und Hallenb‰der in der Umgebung

M. Gisler, Buosingen CH-6424 Lauerz Tel. 041 855 38 98 Mobil: 079 585 65 86 Fax: 041 855 13 58 gisler-martin@bluewin.ch www.camping-buosingen.ch 104

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Steinen «Camping Buchenhof» {{{ 1.4.–31.10.

à 20 000 á 450

¡ 30 £ 170

4.20

… 47°1'30.2"N, 8°21'11.1"E

Buchenhof, CH-6422 Steinen, T +41 (0)41 832 14 29, info@camping-buchenhof.ch, www.camping-buchenhof.ch

( ‘ u1,5 km v1,5 km , - 6 ^ñ‰ õéééêê

öéééêê

@yI©¢ pqrNRWc] KL øééééê

ùéééêê

leicht geneigtes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux légèrement en pente Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 12–18, ü CHF 8–11, û CHF 3.50–5.50, ñ CHF 3, %, »

Goldau «Buosingen»

1.1.–31.12. à 12 000 á 530 ¡ 20

£ 20

4.24

… 47°2'13"N, 8°33'32.6"E

Gotthardstrasse 84, CH-6410 Goldau, T +41 (0)41 855 38 98, gisler-martin@bluewin.ch, www.camping-buosingen.ch

,16 ‘ * u2 km v ^2 km 4 ñ $ ‰

G@I©¢ pqtrx;°9NP K SWic

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am Berghang / à flanc de montagne, terrain herbeux plat, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 Neue WC-Anlage Herren / Nouvelle installation WC messieurs Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 3, ì CHF 3–5, ü CHF 5, û CHF 2.50, ñ CHF 2, %, ‹

Meierskappel «Campingplatz Erlebnisbauernhof Gerbe» {{ 1.3.–31.10.

à 10 000 á 450 ¡ 60 £ 20

4.29

… 47°7'16.4"N, 8°26'43.9"E

Gerbe 1, CH-6344 Meierskappel, T +41 (0)41 790 45 34, info@swiss-bauernhof.ch, www.swiss-bauernhof.ch

‘ u4 km v0,4 km ^1 km ñ ‰

,-.2 DI©KL pqr®PRXbcd æM6 YZ]hk

õéééêê

öéééêê

øéêêêê

ùééêêê

leicht geneigtes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain de prairie et herbeux légèrement en pente, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 Zahme Kune Kune Schweine im Streichelzoo / Cochons kunekune apprivoisés dans le mini-zoo Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5.50–7.50, ì CHF 7.50–8.50, ü CHF 7, û CHF 5, ñ CHF 3.50, » # ) ”

Morschach «Ferienhof Rüti» 28.4.–20.10.

à 2000 á 800

¡ 20

… 46°59'25.4"N, 8°38'2"E

4.32

Rüti 4, CH-6443 Morschach, T +41 (0)41 820 53 09, info@ferienhof-rueti.ch, www.ferienhof-rueti.ch

‘ u5 km v0,2 km ^5 km 8 ‰

,.2æ @Dy¢K pr;®ÝOXcZ\ M6 L ]

welliges Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen / en montagne, terrain de prairie et herbeux, terrain en terrasses vallonné Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–12, ì CHF 12, ü CHF 7, û CHF 3.50, %, » ” ‹

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

105


TCS CAMPING

Zug {{{

4.45

2.4.–11.10.2020

… 47°10'39.9"N, 8°29'38"E à 11 000 á 425 ¡ 35 £ 37

( u0,5 km v ^ 4 , - 1 6 G @ D y I p q r ® 9  N R W c ñ‰ ©KL ]hË õéééêê

öééêêê

øéééêê

ùéééêê

Beschreibung Ebenes Wiesen- und Rasengelände am See

Description Au bord du lac, terrain de prairie et herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Camping mit ÖV erreichbar • Snackbar/Grill • Stand-upPaddling • Nur 20 Gehminuten ins Stadtzentrum

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Camping desservi par les TP • Snackbar/Grill • Stand up paddle • À 20 minutes seulement du centre-ville

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 106

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Preise/Nacht / Prix/nuit

ô

CHF

9–22

ì

CHF

12–34

ü

CHF

11–12

û

CHF

5.50–6

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Zug Chamer Fussweg 36 6300 Zug T +41 (0)41 741 84 22 camping.zug@tcs.ch www.tcs-camping.ch/zug 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

107


Flüelen «Windsurfing / Campingplatz Urnersee» 18.4.–25.10. à 3500 á 435 ¡ 15 £ 26

4.38

… 46°54'54.2"N, 8°37'23.1"E

Unter Winkel 11, CH-6454 Flüelen, T +41 (0)79 108 57 03, info@windsurfing-urnersee.ch, www.windsurfing-urnersee.ch

( ‘ * u2 km v0,1 km ^ ñ ‰

,.76 K

pr®ÂS]ÌË

leicht geneigte Terrassenlage am See und in den Bergen / terrain en terrasses légèrement en pente, au bord du lac et en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7, ì CHF 15, ü CHF 10, û CHF 5, %, » # )

Altdorf UR «Remo Camping Moosbad» 1.1.–31.12. à 6000 á 458

¡ 19 £ 30

4.39

… 46°53'34.3"N, 8°37'40.8"E

Flüelerstrasse 112, CH-6460 Altdorf UR, T +41 (0)41 870 85 41, info@camping-altdorf.ch, www.camping-altdorf.ch

,6 ‘ u2 km v0,2 km ^1,3 km 4 ñ $ ‰

GI©¢K p;®NRÚzYZ\ L

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am Berghang / à flanc de montagne, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5, ì CHF 5, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 1, %, » # )

Unterägeri «Camping Unterägeri» 1.1.–31.12. à 640

á 740 ¡ 150

£ 120

4.46

… 47°7'40"N, 8°35'31.5"E

Wilbrunnenstrasse 81, CH-6314 Unterägeri, T +41 (0)41 750 39 28, info@campingunteraegeri.ch, www.campingunteraegeri.ch

( * v1 km ^ 4 2 6 8$‰

G@DyI pr®9ÂNPRXi ©¢KL bcÎ]hË

leicht geneigtes, naturbelassenes Rasengelände am See / terrain herbeux légèrement en pente, naturel, au bord du lac Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–24, ì CHF 22–32, ü CHF 7–10, û CHF 3.50–5, %, » # ) ”

C MPING VITZNAU In 5 Minuten am See In 5 Minuten an der Bergstation In 5 Minuten am Schiff Ihr Paradies am Vierwaldstättersee

er ’s Camp aradise P

www.camping-vitznau.ch 108

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Luzern «International Lido» {{{{ à 16 000

á 435 ¡ 250 £ 25

4.60

… 47°3'0.6"N, 8°20'17.1"E

Lidostrasse 19, CH-6006 Luzern, T +41 (0)41 370 21 46, luzern@camping-international.ch, www.camping-international.ch

u2,5 km v0,5 km ^1 km ñ$‰

16

G@DyI pr;°9ÝORWi ©¢KL bdzÎh

õééééê

öééééê

øééééé

ùéééêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10, ì CHF 20, ü CHF 8–10, û CHF 4–5, ñ CHF 4, %, ç CCI, » # ) ” ‹

Merlischachen «Seecamping Vierwaldstättersee Luzern» à 10 000

4.65

á 435 ¡ 40 £ 10 … 47°3'42.5"N, 8°24'10.3"E

Luzernerstrasse 271, CH-6402 Merlischachen, T +41 (0)41 850 08 04, welcome@seecamping.ch, www.seecamping.ch

( u1 km v1,2 km ^ , 1 7 æ D K 8

prNi]Ë

naturbelassenes Wiesengelände am See / terrain gazonné naturel, au bord du lac Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 20–24, ì CHF 24–32, ü CHF 12, û CHF 6

Vitznau «Camping Vitznau» {{{{

28.3.–4.10. à 20 000 á 440 ¡ 160 £ 65

4.67

… 47°0'20.9"N, 8°29'11.8"E

Altdorfstrasse 34, CH-6354 Vitznau, T +41 (0)41 397 12 80, info@camping-vitznau.ch, www.camping-vitznau.ch

* u0,5 km v0,5 km ^0,5 km ñ ‰

,.1æ @DyI© pqtr;®NÝOS 6⥠¢KL bcYZ]ÌËÊ

õééééê

öééééé

øééééê

ùéééêê

ebenes Rasengelände, Terrassenlage am See, in den Bergen und am Berghang / terrain herbeux, terrain en terrasses plat, au bord du lac, en montagne et à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 13–32, ì CHF 15–36, ü CHF 9–11.50, û CHF 4.50–9.50, ñ CHF 4–5, %, ç CKE, » # ) ”

Der neue OnlineCampingführer des TCS: PINCAMP.CH 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

109


TCS CAMPING

Luzern-Horw {{{

4.62

2.4.–11.10.2020

… 47°0'39.2"N, 8°18'38.5"E à 2000 á 441 ¡ 100 £ 50

* u1 km v0,5 km ^ , . 2 6 G @ D y I p q t r ; ®  N S W 4ñ‰ ©KL bchË õééééê

öééééê

øéééêê

ùéééêê

Beschreibung Ebenes Rasengelände am See

Description Au bord du lac, terrain herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Strandbad nur 200m entfernt • Nur 15 Minuten ins Stadtzentrum von Luzern

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Entrée gratuite à la plage lacustre • À 15 minutes seulement du centre de Lucerne

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 110

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

9–22

ì

CHF

ü

Family Pod

CHF

115–150

12–34

Wohnwagen * Caravane *

CHF

90–135

CHF

11–14

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq.

û

CHF

5–7

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Luzern-Horw Seefeldstrasse 6048 Horw T +41 (0)41 340 35 58 camping.horw@tcs.ch www.tcs-camping.ch/horw 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

111


TCS CAMPING

Buochs Vierwaldstättersee {{{{

4.68

2.4.–11.10.2020

… 46°58'46.5"N, 8°25'6.1"E à 33 000 á 435 ¡ 124 £ 100

( ‘ * u4 km v . 1 æ M G @ D y I p q t r ? ; ® 9  N ^ñ‰ 6⥠©¢KL ÝTWibcdY]h ÌËm õééééê

öééééé

øééééê

ùééééê

Beschreibung Ebenes Rasengelände am See und in den Bergen

Description Au bord du lac et en montagne, terrain herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Direkt an der Nord-Süd Route • Stellplätze für Wohnmobile (Stop&Go) • Gratis Eintritt ins nahe Strandbad • Natur-Parzellen • Grosser Spielplatz • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Directement sur l’axe nord-sud • Emplacements pour camping-cars (Stop & Go) • Parcelles naturelles • Accès gratuit à la plage lacustre à proximité • Grand terrain de jeu • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 112

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

ì

CHF

15–50

ü

CHF

11–14

û

CHF

5.50–7

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

ç CCI/CKE,

»#)”‹›

Bungalow

140–215

CHF

140–215

CHF

115–150

CHF

75–120

CHF

95–150

Pod *

CHF

65–95

Tipi *

CHF

85–120

Barrierefreier Bungalow Bungalow sans barrières Bungalow Mini Bungalow mini Nomadenzelt * Tente nomade * Nostalgiewagen Mini Roulotte mini

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

CHF

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Buochs Vierwaldstättersee Seefeld 4 6374 Buochs T +41 (0)41 620 34 74 camping.buochs@tcs.ch www.tcs-camping.ch/buochs 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

113


TCS CAMPING

Sempach {{{{

4.71

21.3.–25.10.2020

… 47°7'29"N, 8°11'22.4"E à 57 000 á 508 ¡ 230 £ 200

( u2 km v0,5 km ^ , . 1 M G @ D y I p q t r x ? ; ® 9  _4‰ 6⥠©¢KL NÝPRTXibcd Z]hÌË õééééê

öééééê

øééééé

ùééééé

Beschreibung Ebenes Rasengelände am See

Description Au bord du lac, terrain herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Diverse Vergünstigungen mit der Gästekarte Luzern-Land • Gratis-Eintritt ins Seebad • Restaurant und Shop auf Platz • Pedalovermietung • Privatbad kann gemietet werden • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Diverses réductions avec la carte d’hôte Lucerne-Pays • Entrée gratuite à la plage lacustre • Restaurant et magasin sur place• Location de pédalos • Possibilité de louer une salle de bain privée • Animation pour les enfants

Neu 2020 Neuer Babyraum mit Dusche, Babywanne und Lavabo

Nouveau 2020 Nouvel espace bébés avec douche, baignoire bébés et lavabo

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 114

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–32

Bungalow

CHF

140–215

ì

CHF

15–42

Barrierefreier Bungalow Bungalow sans barrières

CHF

140–215

ü

CHF

11–15

Family Pod

CHF

115–150

û

CHF

5.50–7.50

Pod *

CHF

65–95

ñ

CHF

6

Tipi *

CHF

85–120

÷

CHF

25

Zeltbungalow * Tente-bungalow *

CHF

85–115

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Sempach Seelandstrasse 6 6204 Sempach T +41 (0)41 460 14 66 camping.sempach@tcs.ch www.tcs-camping.ch/sempach 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

115


Sursee «Sursee Waldheim» {{{ 28.3.–31.10. à 17 000 á 520

¡ 30

4.73

£ 75 … 47°10'29.7"N, 8°5'13.1"E

Baselstrasse, CH-6210 Sursee, T +41 (0) 41 921 11 61, info@camping-sursee.ch, www.camping-sursee.ch

* u1,2 km v0,5 km ^0,4 km 4 ñ ‰

,1M6 GyI©K pqtr;°NOSW L c

õéééêê

öééééê

øéééêê

ùééêêê

leicht geneigtes, naturbelassenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux légèrement en pente, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–13, ì CHF 11–18, ü CHF 7.50, û CHF 4, ñ CHF 2, %, » # ) ”

Mosen «Camping-Seeblick» {{{ 1.3.–30.9. à 2000 á 453

¡ 70

4.74

£ 103 … 47°14'42.9"N, 8°13'27.7"E

Campingstrasse 5, CH-6295 Mosen, T +41 (0)41 917 16 66, infos@camping-seeblick.ch, www.camping-seeblick.ch

( u0,3 km ^ 4 ñ , 1 M 6 G @ D y I p r ; ° 9 Â N Ý P S ‰ ©¢KL WbcY]hËm õééééê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–7, ì CHF 7–12, ü CHF 8–9, û CHF 0–5, ñ CHF 3, %, ç CCI, » # ) ” ‹

Grossdietwil «Zegro Camp» { 1.4.–31.10. à 10 000 á 568 ¡ 8

£ 52

4.77

… 47°10'16.5"N, 7°53'7.1"E

Gondiswilerstrasse 1, CH-6146 Grossdietwil, T +41 (0)62 927 14 24, info@loewen-grossdietwil.ch, www.loewen-grossdietwil.ch

* u5 km v0,2 km 4 , 7 6 ñ‰ õééééê

öééêêê

¢K

pRXc

øéêêêê

ùéêêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4, ì CHF 6–8, ü CHF 6, û CHF 3, ñ CHF 1.50, %, » # ) ”

116

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Flühli LU «Camping Thorbach» {{{ 1.1.–31.12. à 20 000 á 900 ¡ 8

£ 100

4.80

… 46°52'31.6"N, 8°0'39.5"E

Thorbachstrasse 12, CH-6173 Flühli LU, T +41 (0)41 489 60 58, reservation@touristik-ag.ch, www.touristik-ag.ch

‘ u8 km v0,5 km ñ , 2 6 $‰ õéééêê

öééééê

G@DyI p;NXÚbzÎ] ©¢KL øééééé

ùééêêê

naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen und am Waldrand / terrain gazonné naturel, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–10, ì CHF 10–16, ü CHF 8, û CHF 0–8, ñ CHF 0, %, » # )

Sörenberg «Rischli» {

1.1.–31.12. à 10 000 á 1130

4.81

¡ 10 £ 80 … 46°49'45.1"N, 8°0'59.4"E

Rischli Camping 10, CH-6174 Sörenberg, T +41 (0)41 488 15 77, rischli-camping@bluewin.ch

‘*ñ õééêêê

öéêêêê

I©K

p

øééêêê

ùéêêêê

Wohnwagen oder Wohnmobil? Der grosse Vergleich. camping-insider.ch/vergleichen 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

117


Engelberg «Eienwäldli» {{{{{

1.1.–31.12. à 40 000 á 1000 ¡ 130

£ 130

4.85

… 46°48'35.4"N, 8°25'22.5"E

Wasserfallstrasse 108, CH-6390 Engelberg, T +41 (0)41 637 19 49, info@eienwaeldli.ch, www.eienwaeldli.ch

‘ * u2 km v ñ , . 2 æ G @ y I © p q t r ® 9  N O R $‰ M6⥠¢KL TXÚibcdzÎY \ÆÊÉ õééééê

öééééé

øééééê

ùééééé

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–24, ì CHF 12–32, ü CHF 8–11, û CHF 4–5.50, ñ CHF 4, %, » # ) ”

Sarnen «Seefeld Park» {{{{{ 1.1.–31.12. à 26 000 á 472

¡ 94 £ 12

4.88

… 46°52'58.8"N, 8°14'33.7"E

Seestrasse 20, CH-6060 Sarnen, T +41 (0)41 666 57 88, welcome@seefeldpark.ch, www.seefeldpark.ch

( * u1 km v0,4 km , 1 M 6 G @ D y I p q r ; ® 9 Â N Ý P ^4ñ$‰ â ©¢KL RTXibcdYZ] hkÌËm õééééé

öééééé

øééééê

ùééééé

leicht geneigtes, ebenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–17, ì CHF 20–44, ü CHF 8–10, û CHF 4–6, ñ CHF 3–4, ÷ CHF 15–22, %, » # ) ” ‹

Sachseln «Ewil» {{{

10.4.–30.9. à 15 000 á 470

4.92

¡ 30 £ 10 … 46°51'20.9"N, 8°12'54.6"E

Brünigstrasse 258, CH-6072 Sachseln, T +41 (0)41 666 32 70, info@camping-ewil.ch, www.camping-ewil.ch

( * u0,3 km ^ _ , . 2 æ G @ y I © p q t r ; ® N W ] h ‰ 6 ¢KL m õééééê

öééééê

øééééê

ùéééêê

ebenes Wiesengelände, Terrassenlage am See / terrain gazonné, terrain en terrasses plat, au bord du lac Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–10, ì CHF 10–12, ü CHF 7.20–8, û CHF 3.10–3.50, ñ CHF 4, %, ç CCI

118

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Giswil «Camping International Giswil Sarnersee» {{{{ 28.3.–11.10.

à 18 000

á 472

¡ 100 £ 70

4.93

… 46°51'15.6"N, 8°11'19.2"E

Campingstrasse 11, CH-6074 Giswil, T +41 (0)41 675 23 55, giswil@camping-international.ch, www.camping-international.ch/giswil/home

,.26 GyI©K pqr®9ÂNPSW ( ‘ * u3 km L ibc]h v3 km ^ 4 ñ ‰ õéééêê

öééééê

øééééê

ùééééê

am See und in den Bergen / au bord du lac et en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 22, ì CHF 22, ü CHF 9–10, û CHF 4, ñ CHF 5, ç CCI, » # ) ” ‹

Mit Herz und Leidenschaft

GA NZJA HRES C A M PI N G

EIN PARADIES FÜR FAMILIEN, SPORTLER, AKTIVURLAUBER & GENIESSER Abenteuerspielplatz | Medical Wellness & Spa | Café Restaurant | Shop direkt vor Ort | Golfplatz in unmittelbarer Nähe

Camping Eienwäldli ***** Sporthotel *** sup. | Camping ***** | Restaurant Wasserfallstrasse 108 | CH- CH-6390 Engelberg 4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons

+41 41 637 19 49 info@eienwaeldli.ch www.eienwaeldli.ch 119


Lungern «Obsee» {{{{

4.95

1.1.–31.12. … 46°47'6.7"N, 8°9'5.9"E Campingstrasse 1, CH-6078 Lungern, T +41 (0)41 678 14 63, camping@obsee.ch, www.obsee.ch

^

M

G

R

õééééê

öéééêê

øééééê

ùééééê

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné

120

4 | Luzern – Vierwaldstättersee Lucerne – Lac des Quatre-Cantons


Basel Region Bâle Région

KOBLENZ 5.27 BASEL 5.01

5.17 5.21 5.23

5.52 Camp Uf der Hollen AARAU BALSTHAL

OLTEN 5.54

5.35

5


TCS Camping TCS Camping Club Camp Uf der Hollen

125

Sonstige / D’autres 5.01

Reinach BL «Waldhort» {{{

123

5.17

Wil AG «Waldesruh» {{{{

123

5.21

Frick «Camping Frick»

124

5.23

Herznach «Eichhof» {{{

124

5.27

Zurzach «Oberfeld» {{{

124

5.35

Künten «Camping Sulz»

124

5.54

Aarburg «Wiggerspitz» {{{

126

122

5 | Basel Region Bâle Région


Reinach BL «Waldhort» {{{ à 33 000

á 290 ¡ 75

£ 135

5.01

… 47°29'58.7"N, 7°36'10.3"E

Heideweg 16, CH-4153 Reinach BL, T +41 (0)61 711 64 29, info@camping-waldhort.ch, www.camping-waldhort.ch

u6 km v0,5 km 4 ñ , 2 M 6 G @ D y I p q t r s ® 9 N Ý P ‰ ©¢KL SXcdYZ õééêêê

öéééêê

øééééê

ùééêêê

ebenes Wiesen- und Rasengelände / terrain de prairie et herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–13, ì CHF 13–18, ü CHF 9, û CHF 4, ñ CHF 3, %, ç CCI, » # ) ” ‹

Wil AG «Waldesruh» {{{{ 1.4.–31.10.

à 25 000 á 450

¡ 30

5.17

£ 60 … 47°33'49.3"N, 8°8'16.5"E

Hintere Egg 115, CH-5276 Wil AG, T +41 (0)62 875 22 63, info@campingwaldesruh.ch, www.campingwaldesruh.ch

* u9 km v1 km 4 , 2 M 6 G @ D y I p q r ; ° 9  N O R ‰ ⥠©¢KL WÚbcY õééééê

öééééê

øééééé

ùééééê

ebenes Rasengelände, Terrassenlage am Waldrand / terrain herbeux, terrain en terrasses plat, à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–11, ì CHF 13–15, ü CHF 8, û CHF 0–4, ñ CHF 3, ç CCI, » # ) ”

Stop&Go F 25.–

CH zwei Personen! Eine Nacht für x personnes! Une nuit pour deu Die Übernachtungspauschale von TCS Camping Gültig die ganze Saison auf allen 24 TCS Campingplätzen. Le forfait à la nuitée de TCS Camping Valable toute la saison sur tous les 24 campings du TCS. tcs-camping.ch/stopgo

5 | Basel Region Bâle Région

123


Frick «Camping Frick»

1.4.–31.10. à 130 000 á 344 ¡ 25

£ 75

5.21

… 47°30'1.3"N, 8°1'5.7"E

Juraweg 21, CH-5070 Frick, T +41 (0)62 871 37 00, info@campingfrick.ch, www.campingfrick.ch

u1 km v0,5 km 4 ñ , 1 6 ‰

@DyI© ptr;®NORXc ¢KL dÊ

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–10, ì CHF 13–18, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 2, ç CCI/CKE

Herznach «Eichhof» {{{ 1.4.–31.10. à 2100

á 505 ¡ 7

5.23

… 47°28'26.3"N, 8°4'30.6"E

Eichhof 161, CH-5027 Herznach, T +41 (0)78 710 75 34, info@eichhof161.ch, www.eichhof161.ch

* u7 km v3 km 4 , 2 M 6 G @ D I © p q r ? ; ® Ý W b c ñ‰ ¢K õééééê

öééééê

øéééêê

ùéééêê

leicht geneigtes, naturbelassenes Wiesengelände / terrain gazonné légèrement en pente, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–7, ì CHF 7–10, ü CHF 7, û CHF 5, ñ CHF 1

Zurzach «Oberfeld» {{{ à 20 000 ¡ 20

5.27

… 47°34'57.4"N, 8°18'26.8"E

Talacherweg 5, CH-5330 Zurzach, T +41 (0)56 249 25 75, oberfeld@camping-zurzach.ch, www.camping-zurzach.ch

p

õéééêê

öéééêê

Künten «Camping Sulz» à 30 000 á 245

¡ 45 £ 166

øééêêê

ùééêêê

… 47°22'35.2"N, 8°18'40.4"E

5.35

Reusstrasse 5, CH-5444 Künten, T +41 (0)56 496 48 79, info@camping-sulz.ch, www.camping-sulz.ch

( * v2,4 km ñ ‰ , 1 6

G@I©K pqtrx?;®NO L RXbcZh

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 10–15, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 3, » # ) ”

124

5 | Basel Region Bâle Région


TCS CAMPING CLUB

Camp Uf der Hollen

5.52

1.1.–31.12.2020

… 47°27'30.9"N, 7°38'13.4"E à 14 300 á 700 ¡ 10 £ 145

* u5 km v1 km 4 , 6 ñ$‰

G@DyI p®WÚc ©¢K

Beschreibung Leicht geneigtes, ebenes Rasengelände am Waldrand

Description À l’orée de la forêt, terrain herbeux légèrement en pente, plat

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12, ì CHF 17, ü CHF 7, û CHF 2 ç CCI 15· %

TCS Camping Mitglieder / Membres

10 %

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Gilt für Stellplätze. Nicht kumulierbar. Rabais valable tous les emplacements. Non cumulable.

Camp Uf der Hollen TCS Camping Club beider Basel Auf der Hollen 4 4146 Hochwald T 061 712 02 40 buero@tcscampingbasel.ch www.tcscampingbasel.ch 5 | Basel Region Bâle Région

125


Aarburg «Wiggerspitz» {{{ 28.3.–15.10.

à 12 000 á 410

¡ 50

£ 35

5.54

… 47°18'57.7"N, 7°53'41.3"E

Hofmattstrasse 40, CH-4663 Aarburg, T +41 (0)62 791 58 10, info@camping-aarburg.ch, www.camping-aarburg.ch

u2 km v1 km ñ ‰ , 2 æ M G @ D y I p t r ; ° N R W Y Z 6 ©¢KL õéééêê

öééééê

øééééê

ùééêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

»#)‹

126

5 | Basel Region Bâle Région


Berner Oberland Oberland bernois

6.57

THUN

6.36 6.46 6.41 6.38 6.15 6.40 6.17/18 6.42/43 6.05 6.10 Bรถnigen6.45 6.58 Gwatt 6.04/02 Interlaken Thunersee 6.44 6.06 Interlaken 6.74 6.01/03 6.52 6.27 6.53 6.26 6.75 6.62 6.08 6.72 6.63 6.77 6.60 6.21 6.76 6.23 6.64 6.24 6.85 6.67 6.79 6.86 6.80 6.88 6.56

6.19

6


TCS Camping 6.06

TCS Camping Interlaken {{{

6.10

TCS Camping Bönigen-Interlaken {{{{

134

6.58

TCS Camping Gwatt Thunersee {{{

148

132

Sonstige / D’autres 6.01

Interlaken-Thunersee «Manor Farm 1» {{{{{

131

6.02

Unterseen «Camping Alpenblick GmbH» {{{{

131

6.03

Unterseen-Interlaken «Hobby 3» {{{{

136

6.04

Unterseen-Interlaken «Lazy-Rancho 4» {{{{

136

6.05

Unterseen «Jungfraucamp» {{{

136

6.08

Wilderswil «Oberei» {{{

137

6.15

Iseltwald «Camping du Lac»

137

6.17

Ringgenberg BE «Camping Au Lac» {{{

138

6.18

Ringgenberg BE «Camping Talacker» {{{

138

6.19

Beatenberg «Camping Wang»

138

6.21

Lauterbrunnen «Camping Jungfrau» {{{{{

140

6.23

Stechelberg «Breithorn» {{{

140

6.24

Stechelberg «Rütti» {{{

141

6.26

Lütschental «Dany’s Camping» {{{

141

6.27

Grindelwald «Eigernordwand»

141

6.36

Brienz BE «Aaregg» {{{{{

143

6.38

Hasliberg Goldern «Hofstatt-Derfli» {{{{

143

6.40

Meiringen «Balmweid» {{{{

144

6.41

Meiringen «Alpencamping» {{{{

144

6.42

Innertkirchen «Aareschlucht» {{

145

6.43

Innertkirchen «Grimselblick» {{{

145

6.44

Innertkirchen «Grund» {{

146

6.45

Innertkirchen «Bauernhof- Camping Wyler» {{

146

6.46

Gadmen «Camping Gadmen» {{{

146

6.52

Krattigen «Stuhlegg» {{{{

147

6.53

Aeschi b. Spiez «Panorama» {{{

147

6.56

Blumenstein «Campingplatz und Pilgerlager Blumenstein» {{

150

6.57

Burgistein «Camping Burgistein»

150

6.60

Kiental «Blüemlisalp» {{{

150

6.62

Frutigen «Camping Grassi» {{{{

151

6.63

Frutigen «Frutigresort»

151

6.64

Kandersteg «Camping Rendez-vous» {{{

152

128

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Sonstige / D’autres 6.67

Adelboden «Bergblick» {{

152 153

6.72

Schwenden im Diemtigtal «Eggmatte» {{{

6.74

Oberwil im Simmental «Arnist» {{{

153

6.75

Boltigen «Camping Jaunpass» {{{

154

6.76

Zweisimmen «Fankhauser» {{{{

154

6.77

Zweisimmen «Camping Vermeille» {{{{

155

6.79

Lenk im Simmenthal «Seegarten» {{{

155

6.80

Lenk im Simmental «Hasenweide» {{

156

6.85

Saanen «Beim Kappeli» {{{{

156

6.86

Gstaad «Bellerive» {{{

158

6.88

Gsteig b. Gstaad «Berg-Camping Gsteig» {{{

158

6 | Berner Oberland Oberland bernois

129


Gepflegte Campinganlage für die ganze Familie direkt am Thunersee inmitten der imposanten Bergwelt des Berner Oberlands. Vermietung von Zelten, Mobilheimen und Ferienwohnungen. Das ganze Jahr geöffnet. Located on the shores of Lake Thun surrounded by the impressive mountains of the Bernese Oberland. Tents, mobilehomes and apartments to let. All-year open.

www.manorfarm.ch Camping MANOR FARM 1 · CH-3800 Interlaken-Thunersee Telefon +41 33 822 22 64 · info@manorfarm.ch


Interlaken-Thunersee «Manor Farm 1» {{{{{ 1.1.–31.12. à 77 800

á 560 ¡ 226

£ 245

6.01

… 46°40'49.9"N, 7°48'56.5"E

Unterseen, Seestrasse 201, CH-3800 Interlaken-Thunersee, T +41 (0)33 822 22 64, info@manorfarm.ch, www.manorfarm.ch

( ‘ u2,5 km v ^ , . 2 M G @ D y I p q r x s ; ® 9 N P 4ñ‰ 6⥠©¢KL RTXbcY]hkÌ Ëm õééééê

öééééé

øééééê

ùééééé

ebenes Rasengelände am See, am Strand, in den Bergen und am Waldrand / au bord du lac, à la plage, en montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–40, ì CHF 12.50–40, ü CHF 5.50–11, û CHF 2.75–5.50, ñ CHF 2–4, %, » # ) ” ‹

Unterseen «Camping Alpenblick GmbH» {{{{ 1.1.–31.12. à 26 000 á 560

¡ 130 £ 8

6.02

… 46°40'47.9"N, 7°49'2"E

Seestrasse 130, CH-3800 Unterseen, T +41 (0)33 822 77 57, info@camping-alpenblick.ch, www.camping-alpenblick.ch

u4 km v ^0,1 km ñ , 2 æ $‰ õééééê

öééééê

G@DyI pqtrx®9ÂNÝ ©¢KL PRWbcÎ]hkÌ ËmÆÊ øééééê

ùéééêê

ebenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–30, ì CHF 18–30, ü CHF 6.50–8, û CHF 0–4, ñ CHF 2–3, %, ç CCI, » # ) ” ‹

Le nouveau guide de camping en ligne du TCS: PINCAMP.CH 6 | Berner Oberland Oberland bernois

131


TCS CAMPING

Interlaken {{{

6.06

2.4.–11.10.2020

… 46°41'33.2"N, 7°52'9.3"E à 12 000 á 566 ¡ 90 £ 20

( ‘ u0,8 km v0,7 km , . 1 æ G D I © ¢ p q t r x ? ; ® 9 Â M6 KL NÝOWibcd]h ^0,5 km ñ ‰ ÌmÆÊÉ õééêêê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

Beschreibung Leicht geneigtes, ebenes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Waldrand

Description En montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis ÖV und diverse Vergünstigungen mit der Gästekarte Interlaken • Velo- und E-Bike Vermietung • Kajakund Kanu Vermietung • Kleiner Shop

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Transports publics gratuits et diverses réductions avec la carte d’hôte Interlaken • Location de vélo et vélos électriques • Location de canoës et de kayaks • Petit magasin

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 132

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

9–22

ì

CHF

12–34

ü

CHF

11–13

û

CHF

5.50–6.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

RiverLodge *

CHF

29–79

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Interlaken Brienzstrasse 24 3800 Interlaken-Ost T +41 (0)33 822 44 34 camping.interlaken@tcs.ch www.tcs-camping.ch/interlaken 6 | Berner Oberland Oberland bernois

133


TCS CAMPING

BönigenInterlaken {{{{

6.10

2.4.–18.10.2020

… 46°41'28.4"N, 7°53'37.2"E à 15 000 á 568 ¡ 88 £ 23

( * u2 km v0,5 km , . 1 ^4ñ‰ õééééê

öéééêê

G@DyI pqr?;®9ÂNÝ ©KL PRTWibcYZ] hÌË øééééê

ùéééêê

Beschreibung Ebenes, naturbelassenes Rasengelände am See

Description Au bord du lac, terrain herbeux plat, naturel

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis ÖV und diverse Vergünstigungen mit der Gästekarte Interlaken • Gratis Eintritt ins Seebad • SUP Verleih direkt beim Platz • Kinderanimation • Restaurant mit grosser Terrasse und kleiner Shop

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Transports publics gratuits et diverses réductions avec la carte d’hôte Interlaken • Entrée gratuite à la plage lacustre • Location SUP directement sur le site • Animation pour les enfants • Restaurant avec grande terrasse et petit magasin

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 134

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

ì

CHF

12–38

Biwak Bivouac Ferienwohnung Appartement

ü

CHF

10–14

Family Pod

CHF

115–150

û

CHF

5–7

Pod *

CHF

65–95

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

CHF

75–115

auf Anfrage

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Bönigen-Interlaken Campingstrasse 14 3806 Bönigen b. Interlaken T +41 (0)33 822 11 43 camping.boenigen@tcs.ch www.tcs-camping.ch/boenigen 6 | Berner Oberland Oberland bernois

135


Unterseen-Interlaken «Hobby 3» {{{{ 1.4.–30.9. à 15 800

á 565 ¡ 80

£5

6.03

… 46°41'3.4"N, 7°49'48.9"E

Lehnweg 16, CH-3800 Unterseen-Interlaken, T +41 (0)33 822 96 52, info@campinghobby.ch, www.campinghobby.ch

‘ * u3 km v0,5 km , 2 æ 6 G @ D y I p q r x s ® 9 N Ý O ©¢KL XbcY]hkÌËÆ ^1 km ñ ‰ Ê öééééê

õééééê

øééééé

ùéééêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 17–34, ì CHF 17–34, ü CHF 6.20–8, û CHF 4–5, ñ CHF 0, %, » # ) ”

Unterseen-Interlaken «Lazy-Rancho 4» {{{{ 9.4.–11.10. à 19 000 á 570

¡ 90

6.04

£ 10 … 46°41'9.8"N, 7°49'50.9"E

Lehnweg 6, CH-3800 Unterseen-Interlaken, T +41 (0)33 822 87 16, info@lazyrancho.ch, www.lazyrancho.ch

‘ * u1,5 km v0,5 km , 2 æ M G @ D y I p q r x s ; ® 9  N 6⥠©¢KL ÝPWibcZhkÌ ^1,5 km ñ ‰ ËÊÉ öééééé

õééééê

øééééé

ùééééê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–21, ì CHF 21–34, ü CHF 6–8, û CHF 3.50–5, ñ CHF 0–3, %, » # ) ” ‹

Unterseen «Jungfraucamp» {{{ à 1000 á 590

¡ 90

6.05

… 46°41'16.7"N, 7°50'7.7"E

Steindlerstrasse 60, CH-3800 Unterseen, T +41 (0)33 822 71 07, info@jungfraucamp.ch, www.jungfraucamp.ch

prs;

õééééê

136

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Wilderswil «Oberei» {{{ 1.5.–15.10.

à 6500 á 603

¡ 55

6.08

… 46°39'40"N, 7°51'52.6"E

Obereigasse 9, CH-3812 Wilderswil, T +41 (0)33 822 13 35, info@campingwilderswil.ch, www.campingwilderswil.ch

*

,

yIL

pOW

õéééêê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

ebenes, welliges Rasengelände / terrain herbeux plat, vallonné

Iseltwald «Camping du Lac» 1.5.–30.9.

à 4000

á 568 ¡ 2

£ 33

… 46°42'39.1"N, 7°58'10"E

6.15

Schoren 7c, CH-3807 Iseltwald, T +41 (0)79 353 30 21, info@campingdulac.ch, www.campingdulac.ch

( ‘ u10 km v1 km ^ñ‰

,17æ GDI©K pqr®R]kÌË 6

leicht geneigtes Wiesengelände, Terrassenlage am See / au bord du lac, terrain gazonné, terrain en terrasses légèrement en pente Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 22–25, ì CHF 22–25, ü CHF 8–9, û CHF 5–6, ñ CHF 4.50–6

Équipement de camping à prix réduit dans différents magasins ou boutiques en ligne. Tous les partenaires sur camping-insider.ch/equipement 6 | Berner Oberland Oberland bernois

137


Ringgenberg BE «Camping Au Lac» {{{ 9.4.–1.11. à 6000

á 565 ¡ 30

6.17

… 46°42'27.3"N, 7°54'48"E

Seestrasse 69, CH-3852 Ringgenberg BE, T +41 (0)33 822 26 16, camping@au-lac.ch, www.au-lac.ch

(*^‰

,.1M GI©L 6

pr®Wbc]ÌË

õééééê

öéééêê

ùééêêê

øéééêê

leicht geneigtes Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné légèrement en pente Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 15–22, ì CHF 18–28, ü CHF 10, û CHF 5, ñ CHF 2, » # )

Ringgenberg BE «Camping Talacker» {{{ 1.1.–31.12. à 8400 á 620

¡ 45 £ 15

6.18

… 46°49'5.5"N, 8°13'39"E

Rosswaldstrasse, CH-3852 Ringgenberg BE, T +41 (0)33 822 11 28, camping@talacker.ch, www.talacker.ch

‘ * u1 km v0,6 km , 1 æ 6 D I © ¢ K p q r ® N P S W c h L ^0,8 km ñ $ ‰ õéééêê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

ebenes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen / en montagne, terrain herbeux, terrain en terrasses plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–28, ì CHF 17–28, ü CHF 8, û CHF 3.50–5, ñ CHF 1, %, » # ) ”

Beatenberg «Camping Wang» 16.4.–31.10. à 18 000 á 1120 ¡ 24

6.19

£ 1 … 46°41'26.1"N, 7°47'5"E

Wang 164, CH-3803 Beatenberg, T +41 (0)33 841 21 05, camping-wang@gmx.ch, www.naturpur.ch/camping-wang

‘ v0,5 km ^9 km 4 , 1 6 ñ‰

DI©K

pqr;®NÝWÚi c

leicht geneigtes, welliges Wiesengelände in den Bergen / terrain gazonné légèrement en pente, vallonné, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–15, ì CHF 9–18, ü CHF 5.60, û CHF 2–2.80, ñ CHF 1.60, %, ‹

138

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Lauterbrunnen «Camping Jungfrau» {{{{{ 1.1.–31.12. à 45 000 á 800

¡ 200

£ 120

6.21

… 46°35'18.9"N, 7°54'31.3"E

Weid 406, CH-3822 Lauterbrunnen, T +41 (0)33 856 20 10, info@campingjungfrau.swiss, www.campingjungfrau.swiss

‘ u1 km v ^9,9 km , 2 æ M G @ D y I p q r x ; ® 9  N P ñ$‰ 6⥠©¢KL RTXÚibcdzÎ õééééê

öééééé

øééééé

ùééééé

ebenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Berghang / en montagne et à flanc de montagne, terrain de prairie et herbeux, terrain en terrasses plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 13–23, ì CHF 23–24, ü CHF 9.90–11.90, û CHF 4.90–5.90, ñ CHF 3, %, ç CCI/CKE, » # ) ” ‹

Stechelberg «Breithorn» {{{

1.1.–31.10., 19.12.–31.12. à 10 000 á 840

¡ 35

6.23

… 46°34'5.3"N, 7°54'33.1"E

Sandbach 255, CH-3824 Stechelberg, T +41 (0)33 855 12 25, info@campingbreithorn.ch, campingbreithorn.ch

‘ u4 km v0,1 km ñ , 1 æ 6 D I © ¢ K p q t r ; ® 9 N Ý P $‰ L WÚzÎh õééééê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–15, ì CHF 12–15, ü CHF 4.50–5.50, û CHF 2.50, ñ CHF 1, %

Assistance dépannage pour les camping-cars jusqu’à 7,5 t et les caravanes jusqu’à 3,5 t. tcs.ch/camping-societariat 140

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Stechelberg «Rütti» {{{ 1.5.–30.9.

à 10 000 á 900

¡ 70

6.24

£ 10 … 46°34'6.1"N, 7°54'31"E

CH-3824 Stechelberg, T +41 (0)33 855 28 85, campingruetti@stechelberg.ch, www.campingruetti.ch

‘*vñ‰

,1æ

@DI©K pr;°NOWc L

õééééê

öééééê

øéééêê

ùéééêê

welliges Rasengelände in den Bergen / terrain herbeux vallonné, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–15, ì CHF 14–15, ü CHF 5.50, û CHF 2.90, ñ CHF 2, %, ç CCI

Lütschental «Dany’s Camping» {{{ 1.5.–30.9.

à 4000

á 700 ¡ 36

£ 35

6.26

… 46°38'14.8"N, 7°55'53.1"E

Baumgarten 7, CH-3816 Lütschental, T +41 (0)33 853 18 24, u.gempeler@gmx.ch, www.danys-camping.ch

( ‘ * u1,5 km 4 , 2 6 ñ‰ õééééê

öéééêê

G@yI© pqr®9NWc K øéééêê

ùéééêê

welliges, naturbelassenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux vallonné, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 13–15, ì CHF 15–17, ü CHF 5–5.50, û CHF 2–3.50, ñ CHF 1.50, %

Grindelwald «Eigernordwand» 1.1.–13.4., 29.5.–11.10.

à 20 000 á 970

¡ 60

£ 20

… 46°37'20.5"N, 8°0'57.8"E

6.27

Bodenstrasse 4, CH-3818 Grindelwald, T +41 (0)33 853 12 42, camp@eigernordwand.ch, www.eigernordwand.ch

‘ u1 km v1 km $ , 1 æ 6 G @ D y I p q r ® N R W Ú b c ‰ ©¢L dzÎ ebenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–16, ì CHF 16–19, ü CHF 9, û CHF 6, %, » # ) ”

6 | Berner Oberland Oberland bernois

141


Brienzersee â&#x20AC;&#x201C; alles Andere kann warten


Brienz BE «Aaregg» {{{{{ 5.4.–27.10.

à 40 000 á 560 ¡ 180

£ 25

6.36

… 46°44'54.6"N, 8°2'54.9"E

Seestrasse 28A, CH-3855 Brienz BE, T +41 (0)33 951 18 43, mail@aaregg.ch, www.aaregg.ch

( ‘ * u1 km v0,3 km ^ ñ ‰

,.2æ G@DyI pqrs?;®9ÂN 6⥠©¢KL PRXibc]hkÌ Ëm

õééééê

öééééé

øééééé

ùééééê

ebenes Rasengelände am See, am Strand und in den Bergen / terrain herbeux plat, au bord du lac, à la plage et en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–10, ì CHF 16–25, ü CHF 9–13, û CHF 7–9, ñ CHF 5, ÷ CHF 10, %, » # ) ” ‹

Hasliberg Goldern «Hofstatt-Derfli» {{{{ 1.6.–15.10.

à 6500

á 1050

¡ 30

£ 15

6.38

… 46°44'13.3"N, 8°11'43.7"E

Gässli Goldern, Hofstatt 302E, CH-6085 Hasliberg Goldern, T +41 (0)33 971 37 07, welcome@derfli.ch, www.derfli.ch

‘ * u6 km v0,3 km , 1 æ 6 G @ D y I p q r ; ° N Ý O X Ú ©¢KL bczÎÉ ^1,5 km ñ $ ‰ õéééêê

öééééé

øééééé

ùééééê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 16–26, ì CHF 20–26, ü CHF 9.50–10.50, û CHF 5–5.50, ñ CHF 2, %, ‹

CampingkartenVergleich – welche Karte bietet was? camping-insider.ch/campingkarten 6 | Berner Oberland Oberland bernois

143


Meiringen «Balmweid» {{{{

15.3.–31.10. à 20 000 á 600 ¡ 80

£ 20

6.40

… 46°43'31.7"N, 8°10'18.7"E

Balmweidstrasse 22, CH-3860 Meiringen, T +41 (0)33 971 51 15, info@camping-meiringen.ch, www.camping-meiringen.ch

‘ * u1 km v0,3 km , 2 æ M G @ D y I p q r s ? ; ® 9 N Ý 6⥠©¢KL PRXÚibcdzÎ ^2 km ñ ‰ YZhÊ õéééêê

öééééê

øééééé

ùéééêê

naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände / terrain de prairie et herbeux naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–21, ì CHF 12–21, ü CHF 7.50–8.50, û CHF 3.50–4.50, ñ CHF 2.50, %, ç CCI, » # ) ” ‹

Meiringen «Alpencamping» {{{{ 1.1.–31.12. à 12 000 á 600 ¡ 37

6.41

… 46°44'3.5"N, 8°10'16.6"E

Brünigstrasse 47, CH-3860 Meiringen, T +41 (0)33 971 36 76, info@alpencamping.ch, www.alpencamping.ch

õéééêê

,

GIL

pORW

öééééé

øééééé

ùééééê

Wiesengelände in den Bergen / terrain gazonné, en montagne

»#)”

Der neue OnlineCampingführer des TCS: PINCAMP.CH 144

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Innertkirchen «Aareschlucht» {{ 1.5.–31.10.

à 3000 á 630

¡ 45

£ 13

6.42

… 46°42'33.9"N, 8°12'53.5"E

Hauptstrasse 34, CH-3862 Innertkirchen, T +41 (0)33 971 27 14, campaareschlucht@bluewin.ch, www.camping-aareschlucht.ch

‘ * u0,5 km v0,5 km , 2 æ M @ D I © K p q r ; ® N Ý W i c ñ‰ 6 L ZÊ õéééêê

öéééêê

øééêêê

ùééêêê

leicht geneigtes, ebenes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, plat, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 11–15, ì CHF 13–17, ü CHF 4.50, û CHF 2, ñ CHF 2, %, ç CCI/CKE, » # ) ‹

Innertkirchen «Grimselblick» {{{ 1.1.–31.1.

à 6000 á 650

¡ 40

£ 20

6.43

… 46°42'25.5"N, 8°13'31.2"E

Stapfenweg 20, CH-3862 Innertkirchen, T +41 (0)33 971 82 87, info@camping-grimselblick.ch, www.camping-grimselblick.ch

‘ñ$‰

,6

G@DyI pq®WÚic ©¢KL

õéééêê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–16, ì CHF 12–16, ü CHF 7, û CHF 3.50, ñ CHF 2

Les toilettes de camping – Ne paniquez pas, c’est comme ça que ça marche. camping-insider.ch/toilettes 6 | Berner Oberland Oberland bernois

145


Innertkirchen «Grund» {{ 15.5.–15.10. à 5280

á 625 ¡ 65

6.44

£ 47 … 46°42'9"N, 8°13'37.1"E

Grundstrasse 44, CH-3862 Innertkirchen, T +41 (0)33 971 44 09, info@camping-grund.ch, www.camping-grund.ch

‘ * u0,4 km v0,4 km , 2 æ M @ I © ¢ K p r ; ® 9 Ý Ú i b Z ‰ 6 L \] öéééêê

õééééê

øééêêê

ùééêêê

ebenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain de prairie et herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–22, ì CHF 15–22, ü CHF 5.40, û CHF 3.50, ñ CHF 2, %, ç CCI

Innertkirchen «Bauernhof- Camping Wyler» {{ à 2000 á 700

¡ 20 £ 4

6.45

… 46°42'27.6"N, 8°14'30.8"E

Bielistrasse 2, CH-3862 Innertkirchen, T +41 (0)33 971 84 51, camping-wyler@bluewin.ch, www.camping-wyler.com

‘ * u2,5 km v0,1 km , 1 4ñ‰ õéééêê

öééêêê

GI©K

p®ÝRWbc

øéêêêê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 13–15, ü CHF 4, û CHF 2–2.50, ñ CHF 2, %

Gadmen «Camping Gadmen» {{{ 15.5.–15.10. à 6000 á 1200

6.46

¡ 35 … 46°44'17.4"N, 8°21'43.1"E

Sustenstrasse, CH-3863 Gadmen, T +41 (0)33 975 12 30, f.meier@freesurf.ch, www.camping-gadmen.ch

‘*vñ‰

,2æ6 G@DI© pqtrx?;®RW KL b

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Berghang / terrain de prairie herbeux, terrain en terrasses plat, naturel, en montagne et à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–12, ì CHF 10–12, ü CHF 6, û CHF 2, ñ CHF 2, %, # )

146

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Krattigen «Stuhlegg» {{{{ 1.1.–31.12. à 2000

á 720 ¡ 60 £ 20

6.52

… 46°39'28.8"N, 7°43'5.1"E

Stueleggstrasse 7, CH-3704 Krattigen, T +41 (0)33 654 27 23, info@camping-stuhlegg.ch, www.camping-stuhlegg.ch

* u5 km v0,5 km ^5 km ñ $ ‰

,1æM G@DyI prx?;®ÂNPS 6 ©¢KL WÚicYZ

õéééêê

öééééé

øééééê

ùéééêê

ebenes Rasengelände, Terrassenlage / terrain herbeux, terrain en terrasses plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–16, ì CHF 12–16, ü CHF 6–7, û CHF 4.60–5, ñ CHF 3, %, » # ) ” ‹

Aeschi b. Spiez «Panorama» {{{ 15.5.–11.10.

à 10 000

á 900

¡ 50

6.53

£ 16 … 46°39'14.1"N, 7°42'1.2"E

CH-3703 Aeschi b. Spiez, T +41 (0)33 654 43 77, postmaster@camping-aeschi.ch, www.camping-aeschi.ch

*

,

IKL

pW

õééééê

öééééê

øééééê

ùéééêê

welliges Rasengelände / terrain herbeux vallonné

Anhänger-Abreissleine richtig befestigen? Die Regelung. camping-insider.ch/befestigen 6 | Berner Oberland Oberland bernois

147


TCS CAMPING

Gwatt Thunersee {{{

6.58

21.5.–25.10.2020

… 46°43'38.8"N, 7°37'39.6"E à 15 000 á 558 ¡ 112

( * u3 km v ^ , 1 6 4ñ‰ õééééê

öééééê

G@DyI pqtrx?;®9Â ©¢KL NÝPRXibc]h kÌËm øéééêê

ùéééêê

Beschreibung Ebenes, naturbelassenes Rasengelände am See und am Strand

Description Au bord du lac et à la plage, terrain herbeux plat, naturel

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis-ÖV und diverse Vergünstigungen mit der PanoramaCard Thunersee • ÖV-Anschluss direkt vor dem Platz • Restaurant mit Terrasse und Seeblick • Kleiner Shop • Kinderanimation • Ganzjährig geöffneter Motorhome Stellplatz • Grosser Natur Kinderspielplatz

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Transports publics gratuits et diverses réductions avec la PanoramaCard Lac de Thoune • Arrêt de bus à proximité • Restaurant avec terrasse et vue sur le lac • Petit magasin • Animation pour les enfants • Emplacement pour camping-cars ouvert toute l’année • Grande aire de jeu naturelle pour enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 148

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–30

ì

CHF

12–42

ü

CHF

11–17

û

CHF

5.50–8.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

SwissTubes

CHF

120–230

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

Frühling 2020 Neueröffnung temps 2020 Réouverture prin

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Gwatt Thunersee Gwattstrasse 103a 3645 Gwatt (Thun) T +41 (0)33 336 40 67 camping.gwatt@tcs.ch www.tcs-camping.ch/gwatt 6 | Berner Oberland Oberland bernois

149


Blumenstein «Campingplatz und Pilgerlager Blumenstein» {{ 1.3.–30.9. à 7000

á 665 ¡ 20 £ 35

6.56

… 46°44'42.9"N, 7°31'13.1"E

Badstrasse 26, CH-3638 Blumenstein, T +41 (0)33 356 21 54, camping@bad-blumenstein.ch, www.bad-blumenstein.ch

( ‘ * u7 km v , 2 6 ^9 km 4 ñ ‰ öéééêê

õéééêê

IK

pq®Î]

øéêêêê

ùééêêê

Wiesen- und Rasengelände in den Bergen / terrain de prairie herbeux, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4–5, ì CHF 8–12, ü CHF 5.40–6, û CHF 2.70–3, ñ CHF 0, %, » # )

Burgistein «Camping Burgistein» 1.1.–31.12. à 5000

á 800

¡ 10 £ 35

6.57

… 46°47'42.4"N, 7°28'52.1"E

Ober- Elbschen 32 A, CH-3664 Burgistein, T +41 (0)33 356 36 51, wyss@campingburgistein.ch, www.campingburgistein.ch

‘ * u5 km v2 km ñ$‰

,16

GI©¢K pqrx;®NORW Ú]

naturbelassenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6, ì CHF 12, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 2.50

Kiental «Blüemlisalp» {{{ 1.1.–31.12. à 4000

á 950

6.60

¡ 10 £ 1 … 46°35'12"N, 7°43'28.2"E

Griesalpstrasse 99, CH-3723 Kiental, T +41 (0)33 676 12 35, info@camping-bluemlisalp.ch, www.camping-bluemlisalp.ch

‘ * u8 km v0,5 km , 1 6 4ñ$‰ õééééê

öéééêê

G@DyI p;®RWÚzÎh ¢KL øééééê

ùéééêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 11–22, ì CHF 14–22, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 4, %, » # )

Kostenlos und exklusiv die CKE und CCI Karte für TCS Camping-Mitglieder. Alle Vorteile auf tcs.ch/camping-mitglied 150

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Frutigen «Camping Grassi» {{{{ 1.1.–31.12. à 15 000 á 800

¡ 65

6.62

… 46°34'54.3"N, 7°38'31.4"E

Grassiweg 60, CH-3714 Frutigen, T +41 (0)33 671 11 49, info@camping-grassi.ch, www.camping-grassi.ch

* u1,3 km v1 km ñ , æ 6 â D I © ¢ K p r s ; ® Â N W i ¥ L õééééê

öééééé

øééééê

ùéééêê

welliges Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux vallonné Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–16, ì CHF 12–16, ü CHF 6.60, û CHF 1.50–3.20, » # )

Frutigen «Frutigresort» 1.1.–31.12. à 2000

á 800 ¡ 75

… 46°35'36.6"N, 7°39'16.8"E

6.63

Sportweg 5, CH-3714 Frutigen, T +41 (0)33 672 60 60, hello@frutigresort.ch, www.frutigresort.ch

‘ u0,8 km v0,3 km $ , 1 æ 6 G D y I © p q r ; ® 9 Â R W b ‰ ¢KL cYZ\ÊÉ ebenes Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat Neu 2020 / Nouveau Murmelispielplatz & neues Restaurant / Place de jeux à billes & nouveau restaurant Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–12, ì CHF 14–18, ü CHF 6–8, û CHF 4–6, ñ CHF 5, %, » # ) ”

Le nouveau guide de camping en ligne du TCS: PINCAMP.CH 6 | Berner Oberland Oberland bernois

151


Kandersteg «Camping Rendez-vous» {{{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 1200

¡ 40

£ 20

6.64

… 46°29'48.4"N, 7°41'1"E

Hubleweg, CH-3718 Kandersteg, T +41 (0)33 675 15 34, camping@camping-kandersteg.ch, www.camping-kandersteg.ch

‘ u0,8 km v ^2 km 4ñ$‰

,1M6 GDI©¢ pqr®9NORWÚ KL ibcdzÎhÆÊÉ

õéééêê

öééééê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Wiesengelände, Terrassenlage in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt, terrain gazonné, terrain en terrasses plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–21, ì CHF 10–21, ü CHF 7, û CHF 3.50, ñ CHF 3, %, » # ) ” ‹

Adelboden «Bergblick» {{ 1.1.–13.4., 30.5.–10.10., 19.12.–31.12.

à 4000 á 1200 ¡ 8

£5

… 46°29'43.6"N, 7°34'13.2"E

6.67

Landstrasse 94 A, CH-3715 Adelboden, T +41 (0)33 67 314 54, bergblick@bluewin.ch, www.bergblick-adelboden.ch

‘v4ñ$

,1

@DI©¢ pr°Úizh KL

õééééê

öééêêê

øéééêê

ùéêêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–12, ì CHF 15, ü CHF 7, û CHF 4, %, ‹

Gratuitement et en exclusivité, les cartes CKE et CCI pour les membres TCS Camping. tcs.ch/camping-societariat 152

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Schwenden im Diemtigtal «Eggmatte» {{{ 1.1.–31.12. à 11 000 á 1200

¡ 15

£ 35

6.72

… 46°34'20"N, 7°29'3.1"E

Eggmatte 8, CH-3757 Schwenden im Diemtigtal, T +41 (0)33 684 12 32, info@wuethrich-diemtigtal.ch, www.feriendiemtigtal.ch

‘ * v0,2 km 4 ñ , . 1 M G D y I © p q r ? ; ° N Ý W Ú $‰ 6 ¢KL czÎÊ õééééê

öééééê

øééééê

ùééêêê

leicht geneigtes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Waldrand / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–16, ì CHF 12–18, ü CHF 7, û CHF 3–4, ñ CHF 2, %

Oberwil im Simmental «Arnist» {{{ 1.1.–31.12. à 1200

á 830 ¡ 20

£5

6.74

… 46°39'17.6"N, 7°25'54.9"E

Mühlebühl 35e, CH-3765 Oberwil im Simmental, T +41 (0)33 783 16 83, info@campingarnist.ch, www.campingarnist.ch

‘ * u0,5 km 4 ñ , 1 6 $‰ õéééêê

öéééêê

G@DyI pq®NOSWibc KL ZÊ øééééê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen / en montagne, terrain de prairie et herbeux, terrain en terrasses plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–12, ì CHF 13–17, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 0, %, » ” ‹

CampingkartenVergleich – welche Karte bietet was? camping-insider.ch/campingkarten 6 | Berner Oberland Oberland bernois

153


Boltigen «Camping Jaunpass» {{{ 1.1.–31.12. à 15 000 á 1510 ¡ 30

6.75

£ 140 … 46°35'32.9"N, 7°20'15.4"E

Jaunpass 33, CH-3766 Boltigen, T +41 (0)33 773 69 53, camping@jaunpass.ch, www.campingjaunpass.ch

‘ * u9,9 km v0,1 km - . 1 M G D y I © p q r ; ® 9 N Ý P R 4ñ$‰ 6 ¢KL WÚbczÎ õéééêê

öééééê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6.50, ì CHF 14, ü CHF 7.50, û CHF 3.50, ñ CHF 2, %, » # ) ”

Zweisimmen «Fankhauser» {{{{ 1.1.–31.12. à 13 000 á 970

¡ 25 £ 100

6.76

… 46°33'46.8"N, 7°22'35.6"E

Ey-Gässli 1, CH-3770 Zweisimmen, T +41 (0)33 722 13 56, info@camping-fankhauser.ch, www.camping-fankhauser.ch

( ‘ * u1 km v , . 1 æ G @ D y I p q r ? ; ® 9 Â N Ý ^ñ$‰ M6¥ ©¢KL PRXÚibcdzÎ Z]hÊÉ õééééê

öééééê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain de prairie et herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–12, ì CHF 10–15, ü CHF 6–6.50, û CHF 3.50–4, ñ CHF 2, ÷ CHF 25, %, ç CCI, » # ) ”

Camping-Zubehör zu reduzierten Preisen in diversen Geschäften und Onlineshops. Alle Partner auf tcs.ch/rabatte-zubehoer 154

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Zweisimmen «Camping Vermeille» {{{{ 1.1.–31.12. à 13 000 á 950

¡ 20

£ 70

6.77

… 46°33'45.6"N, 7°22'41.3"E

Ey-Gässli 2, CH-3770 Zweisimmen, T +41 (0)33 722 19 40, info@camping-vermeille.ch, www.camping-vermeille.ch

‘ * u1 km v1 km 4ñ$‰

,.2M GDyI© pqr;®ÂNÝOX 6 ¢KL ÚibcdzÎYZh

õéééêê

öééééê

øééééê

ùéééêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9.50–15, ì CHF 11–16.50, ü CHF 6.20–6.90, û CHF 2.20–3.80, ñ CHF 2, ÷ CHF 20–23.50, %,

»#)”

Lenk im Simmenthal «Seegarten» {{{ à 10 000

á 1065 ¡ 25

6.79

£ 65 … 46°27'7.8"N, 7°26'36.9"E

Seegarten 2, CH-3775 Lenk im Simmenthal, T +41 (0)33 733 16 16, info@campingseegarten.ch, www.campingseegarten.ch

*

,

yIL

p;W

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné plat

»#)”

Der neue OnlineCampingführer des TCS: PINCAMP.CH 6 | Berner Oberland Oberland bernois

155


Lenk im Simmental «Hasenweide» {{ 1.1.–6.11., 27.11.–31.12.

à 18 000 á 1100

¡ 45

£5

6.80

… 46°25'42.4"N, 7°28'39"E

Hasenweide 1, CH-3775 Lenk im Simmental, T +41 (0)33 733 26 47, info@camping-hasenweide.ch, www.camping-hasenweide.ch

‘ * u5 km v0,1 km , 1 æ 6 D y I © ¢ p r ; ® N Ý P R W Ú ñ$‰ KL cÎ\ öééêêê

õééééê

øééêêê

ùéêêêê

ebenes, welliges Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat, vallonné Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–10, ì CHF 8–12, ü CHF 6.40, û CHF 3.50, ñ CHF 2, %, » # ) ”

Saanen «Beim Kappeli» {{{{ 1.1.–31.10., 6.12.–31.12.

à 8000 á 1020

¡ 27

6.85

£ 38 … 46°29'12.8"N, 7°15'54.5"E

Campingstrasse 15, CH-3792 Saanen, T +41 (0)33 744 61 91, info@camping-saanen.ch, camping-saanen.ch

‘ u0,2 km v0,2 km ^9,5 km ñ $ ‰

,.1æ I©¢KL pqr;°NÝWÚi M6 bcdzh

õéééêê

öééééê

øééééé

ùéééêê

Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–10, ì CHF 14–16.50, ü CHF 5.80–6.60, û CHF 3.20–3.50, ñ CHF 2–3, %, ç CCI, » ” ‹

156

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Camping Morteratsch

Le nouveau guide de camping en ligne du TCS: PINCAMP.CH • Découvrir les plus belles destinations de vacances d’Europe

• Comparer les campings et réserver • Lire les avis des campeurs sur chaque camping

En ligne dès 2020


Gstaad «Bellerive» {{{ 1.1.–31.12. à 8000

á 1100

¡ 30

£5

6.86

… 46°28'52.1"N, 7°16'24.4"E

CH-3780 Gstaad, T +41 (0)33 744 63 30, bellerive.camping@bluewin.ch, www.bellerivecamping.ch

*

,

yIL

p;TW

õéééêê

öééééê

øééêêê

ùééêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

Gsteig b. Gstaad «Berg-Camping Gsteig» {{{ à 13 000

á 1219

6.88

¡ 20 … 46°22'55.8"N, 7°15'47.9"E

Heiti, CH-3785 Gsteig b. Gstaad, T +41 (0)33 755 11 48, brand@restaurant-heiti.com, www.bergcamping.net

p

õééééê

158

öééêêê

øééééê

ùéééêê

6 | Berner Oberland Oberland bernois


Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

7.95

PORRENTRUY DELEMONT 7.88/87

7.85

7.82 7.84 7.80 7.70 SOLOTHURN 7.79 5.09 Solothurn 7.74 5.50 BIEL/BIENNE 11.65 7.72 7.78 11.55/57 7.41 7.44 LE LOCLE 7.49 7.71 LYSS 7.43 11.37/39 7.48 7.50 NEUCHÂTEL 11.31 Gampelen Neuenburgersee 7.54 7.46 7.26 7.45 7.42 8.35 8.34 Salavaux Plage FLEURIER 8.33 7.23 ESTAVAYER-LE-LAC YVERDON

FRIBOURG / FREIBURG PLAFFEIEN 7.14 7.20 7.13

BULLE

7.17

7.15

CHATEL-SAINTDENIS

7


TCS Camping 5.09 8.34 11.31

TCS Camping Solothurn {{{{

TCS Camping Salavaux Plage {{{{

TCS Camping Gampelen Neuenburgersee {{{{

162 180 182

Sonstige / D’autres 5.50

Grenchen «Strausak» {

161

7.13

Sorens «Camping de la Forêt SA» {{{{

7.14

Gumefens «Camping du Lac»

161

7.15

Epagny «Les Sapins»

164

7.17

Schwarzsee «Schwarzsee» {{{

7.20

Plaffeien «Camping Füllmattli»

7.23

Düdingen «Schiffenensee» {{

7.26

161

164 164 165

Sugiez «Les 3 lacs»

Les Brenets «Lac des Brenets» {{{{

165

7.41 7.42

Fleurier «Camping du Val de Travers»

166

7.43 7.44 7.45 7.46 7.48

Le Locle «La Belle Verte» {{

La Chaux-de-Fonds «Bois du Couvent» {{{ Cortaillod «Petit Cortaillod-Plage» { Colombier NE «Paradis-Plage» {{{{

Marin-Epagnier «La Tène Plage» {{{{

7.49

Le Landeron «Camping des Pêches» {{{{

7.50

Le Landeron «Bellerive»

7.54

Travers «Camping à la ferme La Coué»

7.70

Tavannes «Camping de Belfond» {{

165 166 167 167 168 169 170 171 171 172

7.71

La Neuveville «La Plage» {{

7.72

Prêles «Camping Prêles»

173

La Cibourg «Camping La Cibourg» {{{{

174

Les Breuleux «Ferien Village les Cerneux GmbH»

174

Goumois «Camping Municipal» {

176

7.74 7.78 7.79 7.80 7.82 7.84 7.85 7.87 7.88

Le Noirmont «Jura Bivouac» {

Saignelégier «Camping Saignelégier» {{{ Rebeuvelier «Camping du Raimeux» {{ Delémont «La Grande Ecluse» {{ Saint-Ursanne «Tariche» {{{

Saint-Ursanne «Camping St-Ursanne» {{

172 173

174 176 176 177 177

7.95

Réclère «Camping les Grottes» {{{

178

8.33

Avenches «Avenches-Plage»

178

8.35

Cudrefin «Camping Communal de Cudrefin»

179

11.37

Erlach «Gemeindecamping Erlach» {{{{

184

11.39

Erlach «Mon Plaisir»

184

11.55

Sutz «Hotel Camping Sutz am Bielersee»

185

Meinisberg «Seeland Camp» {{

186

11.57 11.65 160

Sutz «Lindenhof» {{

185

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Grenchen «Strausak» { 1.4.–10.10.

à 10 000 á 432 ¡ 20

£ 30

5.50

… 47°9'50.4"N, 7°24'27.1"E

Staadstrasse 214, CH-2540 Grenchen, T +41 (0)32 652 11 33, strausak@swisscamps.ch

*

,

D

p qO R ]

õééééê

öééêêê

øéêêêê

ùéêêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

Sorens «Camping de la Forêt SA» {{{{ 12.4.–17.10.

à 45 000 á 1020

¡ 35 £ 130

7.13

… 46°40'25.1"N, 7°1'30.6"E

Route Principale 271, CH-1642 Sorens, T +41 (0)26 915 18 82, campingforet@gmail.com, www.campingforet.ch

‘ * v ^4 km ñ , 1 æ M G @ I © ¢ p q r ; ® N Ý O R W ‰ 6⥠KL ÚcÎYZÊÉ öééééé

õéééêê

øéééêê

ùééééê

leicht geneigtes, ebenes Wiesengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain gazonné légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9, ì CHF 9, ü CHF 6, û CHF 4, ñ CHF 4, %, »

Gumefens «Camping du Lac» à 50

á 677

¡ 60 £ 130

L’Etrey 81, CH-1643 Gumefens, T +41 (0)26 915 21 62, lac@potentille.ch, www.potentille.ch

v0,5 km ^ ‰

7.14

… 46°40'28.8"N, 7°5'12.2"E

,1æ6 I©K

pqrRWibc]Ì Ëm

Rasengelände am See und in den Bergen / terrain herbeux, au bord du lac et en montagne

»#)”

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

161


TCS CAMPING

Solothurn {{{{

5.09

1.1.–31.12.2020

… 47°11'56.3"N, 7°31'25.3"E à 25 000 á 400 ¡ 150 £ 50

( u2 km v0,5 km _ , - 2 M G @ y I © p q t r x ; ® 9  N 4ñ$‰ 6⥠¢KL ÝPRWibcdYZ \]hkËm õééééê

öééééé

øééééé

ùééééê

Beschreibung Ebenes Rasengelände am Strand

Description Terrain herbeux plat, à la plage

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Restaurant-Bar Pier11 mit grosser Terrasse • Kleiner Shop auf Platz • Grosser Hafen und Trockenbootsplätze • Sommer- und Wintercamping • Kinderanimation • SUP und Fahrradvermietung

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Restaurant-bar Pier11 avec grande terrasse • Petit magasin sur place • Grand port et places à sec pour bateaux • Camping d’été et d’hiver • Animation pour les enfants • Location SUP et de bicyclettes

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 162

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

Cabane

CHF

140–215

ì

CHF

15–40

Nostalgiewagen Roulotte

CHF

125–190

ü

CHF

11–14

Pod *

CHF

65–95

Safarizelt Deluxe Tente-safari deluxe

CHF

135–215

û

CHF

5.50–7

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Solothurn Glutzenhofstrasse 5 4500 Solothurn T +41 (0)32 621 89 35 camping.solothurn@tcs.ch www.tcs-camping.ch/solothurn 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

163


Epagny «Les Sapins» à 5000 á 690

¡ 40

7.15

£ 70 … 46°35'44.1"N, 7°4'52.3"E

Route du Camping 18, CH-1663 Epagny, T +41 (0)79 784 53 55, sapins@potentille.ch, www.potentille.ch

‘ u1 km v0,2 km ‰ , 2 7 6 @ I

pq;Ribc

Rasengelände am Berghang / à flanc de montagne, terrain herbeux %, » # ) ”

Schwarzsee «Schwarzsee» {{{ 1.1.–31.12. à 350 000 á 1050

7.17

¡ 30 £ 10 … 46°39'41.1"N, 7°16'28.8"E

Seeweid 105, CH-1716 Schwarzsee, T +41 (0)26 412 11 58, info@camping-schwarzsee.ch, www.camping-schwarzsee.ch

( ‘ * v0,2 km ^ , 2 M 6 G I © ¢ K p q r ; 9 Â N Ý S W ñ$‰ â ÚbcdÎ]h õéééêê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am See, in den Bergen und am Waldrand / terrain herbeux plat, naturel, au bord du lac, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7.50–9, ì CHF 14–18, ü CHF 8, û CHF 5, ñ CHF 3, %, » # ) ‹

Plaffeien «Camping Füllmattli» à 10 000 á 780

7.20

¡ 20 … 46°45'7.6"N, 7°17'59.5"E

Füllmattli 110, CH-1716 Plaffeien, T +41 (0)26 419 04 09, info@camping-fuellmattli.ch, www.camping-fuellmattli.ch

( * v1,5 km ñ ‰ , 1 æ 6 I ©

pr;®N]h

Wiesengelände / terrain gazonné Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4.50–5.50, ì CHF 4.50–7.50, ü CHF 4.50, û CHF 3, ñ CHF 2.50, %, » # ) ‹

Caravane ou campingcar? Le grand comparatif. camping-insider.ch/comparer 164

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Düdingen «Schiffenensee» {{ 1.4.–1.11.

à 100 000 á 550 ¡ 25

£ 15

7.23

… 46°52'41.3"N, 7°11'28.8"E

Schiffenen 15, CH-3186 Düdingen, T +41 (0)26 493 19 17, info@camping-schiffenen.ch, www.camping-schiffenen.ch

( u4 km v ^ 4 , 1 6 ñ‰ õééêêê

öéééêê

G@I©¢ pqr®NORXbd KL YZ]hkm øéêêêê

ùéééêê

Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10, ì CHF 12–15, ü CHF 10, û CHF 5, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Sugiez «Les 3 lacs» 1.5.–30.9.

à 100 000 á 430

¡ 30

£ 15

7.26

… 46°58'28.5"N, 7°5'44.5"E

Route du Canal 2, CH-1786 Sugiez, T +41 (0)26 673 19 93, info@camping-les3lacs.ch, www.camping-les3lacs.ch

( * u2,5 km v2,5 km , 2 æ M G @ y I © p q r ; ® 9 Â N R T 6â ¢KL XibcYZ\]hk ^2 km ñ ‰ mÆÊ ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–12, ì CHF 12–15, ü CHF 8, û CHF 0–7, ñ CHF 3, ÷ CHF 25, %, » # ) ”

Les Brenets «Lac des Brenets» {{{{ 1.1.–31.12. à 35 000 á 780

¡ 25

7.41

£ 115 … 47°3'47.8"N, 6°41'41.1"E

Champ de la Fontaine, CH-2416 Les Brenets, T +41 (0)32 932 16 18, info@camping-brenets.ch, www.camping-brenets.ch

‘ * u1 km v0,2 km , 1 M 6 G @ D y I p q r ; ® 9 N R X b ©¢KL cd]hkÌËm ^0,5 km 4 ñ ‰ õééééê

öééééê

øééééê

ùéééêê

ebenes Wiesengelände, Terrassenlage am Berghang / terrain gazonné, terrain en terrasses plat, à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–9, ì CHF 12–14, ü CHF 7–8, û CHF 0–5, ñ CHF 2, %, ç CCI/CKE, » # ) ” ‹

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

165


Fleurier «Camping du Val de Travers» 15.5.–15.10. à 10 000 á 750

7.42

¡ 20 £ 10 … 46°54'22.9"N, 6°34'29.4"E

CH-2114 Fleurier, T +41 (0)32 861 42 62, steve@camping-val-de-travers.ch, www.camping-val-de-travers.ch

IKL

pqSW

ebenes Gelände / terrain plat

Le Locle «La Belle Verte» {{ à 12 000

7.43

á 980 ¡ 20 £ 45 … 47°3'6.4"N, 6°45'37.6"E

Mont-Pugin 6, CH-2400 Le Locle, T +41 (0)78 812 26 97, camping@labelleverte.ch, www.labelleverte.ch

‘ * u2 km v ñ , 6 ‰ õééééê

öéééêê

@DI©¢ pqrx;°NRXi KL bcYZ øééêêê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain gazonné plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7.40–8.80, ì CHF 10.40–15, ü CHF 5.40–6.60, û CHF 2.70–3.30, ñ CHF 3, %

Doubs

Camping

Einsteigen für Bootsfahrt zum Saut-du-Doubs 166

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


La Chaux-de-Fonds «Bois du Couvent» {{{ à 14 000

á 1078

¡ 60

£ 78

7.44

… 47°5'39.8"N, 6°50'14.8"E

Bois du Couvent 108, CH-2300 La Chaux-de-Fonds, T +41 (0)32 913 25 55, info@boisducouventcamping.ch, www.boisducouventcamping.ch

‘ * u1,5 km v0,5 km , 2 æ M G @ D I © p q r ® 9  N Ý R W ñ‰ 6 ¢K bcdZ\ õéééêê

öééééê

øééêêê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Sandgelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain de sable plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8, ì CHF 14, ü CHF 4.50, û CHF 2, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Cortaillod «Petit Cortaillod-Plage» { 1.4.–31.10.

à 20 000 á 432

¡ 16 £ 16

7.45

… 47°26'14.7"N, 9°12'7.2"E

Case Postale 195, CH-2016 Cortaillod, T +41 (0)32 841 40 31, camp-cortaillod@bluewin.ch

õéééêê

,

GI

pqRW]

öéêêêê

øéêêêê

ùéêêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

167


Colombier NE «Paradis-Plage» {{{{ 1.3.–31.10. à 40 000 á 430

¡ 120

7.46

£ 160 … 46°57'56.7"N, 6°52'19.1"E

Allée du Port 8, CH-2013 Colombier NE, T +41 (0)32 841 24 46, info@paradisplage.ch, www.paradisplage.ch

( v0,1 km ^0,1 km _ , . 2 M G @ D y I p q r ; ® 9  N P R 4ñ‰ 6⥠©¢KL XibcdY]hÌË õéééêê

öééééê

øééééé

ùééééê

ebenes Rasen- und Sandgelände am See / terrain herbeux et sablonneux plat, au bord du lac Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–18, ì CHF 11–23, ü CHF 11–12, û CHF 5–6, ñ CHF 2, %, » # ) ”

HHHHH

Fixer correctement la corde de sécurité à la remorque? Le règlement. camping-insider.ch/fixer 168

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Marin-Epagnier «La Tène Plage» {{{{ 1.4.–30.9.

à 40 000 á 458 ¡ 50

7.48

£ 170 … 47°0'19.8"N, 7°1'9.7"E

Route de la Tène 106, CH-2074 Marin-Epagnier, T +41 (0)32 753 73 40, camping.latene@bluewin.ch, www.latene.ch

( * u1 km v1,1 km , 2 ^_4ñ‰ õééééê

öééééé

G@DyI pqr®ORWbcd ©KL ]hËm øééééê

ùééééê

ebenes Wiesen- und Rasengelände am See / au bord du lac, terrain de prairie et herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8.50–21, ì CHF 23, ü CHF 8.50, û CHF 4.50, ñ CHF 2.50, » # ) ”

Camping de la Tène

www.latene.ch

Der neue OnlineCampingführer des TCS: PINCAMP.CH 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

169


Le Landeron «Camping des Pêches» {{{{ 1.4.–15.10.

à 58 400

á 432 ¡ 150

7.49

£ 280 … 47°3'9.5"N, 7°4'12.6"E

Rue du Port 6, CH-2525 Le Landeron, T +41 (0)32 751 29 00, info@camping-lelanderon.ch, www.camping-lelanderon.ch

,2M6 yI©¢K pqrx;®9ÂÝO ( u0,6 km v0,6 km L RXibcdZ]hm ^0,3 km _ 4 ñ ‰ õééééê

öééééé

øééééê

ùééééê

ebenes Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–14, ì CHF 18, ü CHF 10, û CHF 4, ñ CHF 0, %, » # ) ”

Wohnwagen oder Wohnmobil? Der grosse Vergleich. camping-insider.ch/vergleichen 170

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Le Landeron «Bellerive» 15.4.–15.10.

à 10 000 á 430 £ 60

7.50

… 47°3'34.9"N, 7°4'55.9"E

Bellerive 78, CH-2525 Le Landeron, T +41 (0)32 751 27 62, camping.bellerive@net2000.ch

OS]

Travers «Camping à la ferme La Coué» 15.4.–15.10.

à 700

á 767

¡ 15 … 46°55'44.3"N, 6°40'7.7"E

7.54

La Coué 1, CH-2105 Travers, T +41 (0)79 693 57 23, reservations@lacoue.ch, www.lacoue.ch

‘ * u2 km ñ ‰ 2 6 â

@DI©K q;®OXcZ\h L

ebenes Rasengelände in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / terrain herbeux plat, en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8, ì CHF 10, ü CHF 6, û CHF 4, ñ CHF 3, %

Jusqu’à 20 % de rabais sur tous les campings TCS. tcs.ch/camping-societariat 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

171


Tavannes «Camping de Belfond» {{ 30.5.–4.10. à 4000

á 830 ¡ 20

7.70

… 47°13'40.5"N, 7°11'1.6"E

Belfond 2, CH-2710 Tavannes, T +41 (0)32 481 17 63 , info@campingdebelfond.ch, www.campingdebelfond.ch

‘ u2 km ‰

,2æM GDKL 6

pqtr®ÝWcd

õéééêê

öééêêê

ùééêêê

øééêêê

ebenes Wiesengelände am Berghang / terrain gazonné plat, à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–8, ì CHF 8, ü CHF 8, û CHF 4, ñ CHF 1

La Neuveville «La Plage» {{ 15.3.–15.10.

à 1500

á 435 ¡ 6

£ 48

7.71

… 47°3'36.6"N, 7°5'18.3"E

Chemin de la Plage 10, CH-2520 La Neuveville, T +41 (0)32 751 67 62, laplage@net2000.ch, www.restaurant-laplage.ch

( * u0,5 km v0,5 km , 6 ^0,1 km 4 ñ õééééê

öééêêê

@yI©K pqt®9SXc L øééêêê

ùéêêêê

ebenes Wiesen- und Rasengelände am Strand / terrain de prairie plat et herbeux, à la plage Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–10, ì CHF 15, ü CHF 9–11, û CHF 3.50–6, ñ CHF 3, » # ) ”

Anhänger-Abreissleine richtig befestigen? Die Regelung. camping-insider.ch/befestigen 172

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Prêles «Camping Prêles» 1.4.–15.10.

à 74 000 á 820

¡ 70

£ 180

7.72

… 47°5'7.8"N, 7°7'5.3"E

Route de la Neuveville 61, CH-2515 Prêles, T +41 (0)32 315 17 16, info@camping-jura.ch, www.camping-jura.ch

*

,

GyIL

pqtr;ORTWZ

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

#)”

Le Noirmont «Jura Bivouac» { 1.5.–31.10.

à 25 000 á 1020 ¡ 36 £ 4

7.74

… 47°12'17"N, 6°56'34.5"E

Le Creux-des-Biches 6, CH-2340 Le Noirmont, T +41 (0)76 498 56 09, jurabivouac@gmail.com, www.jurabivouac.com

‘ * u0,8 km v0,8 km M 4ñ‰ õéééêê

öééêêê

GDL

pqtrx;NSWÚ Î

øéêêêê

ùéêêêê

ebenes, naturbelassenes in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, plat, naturel %

Camping Prêles

★★★★

CH-2515 Prêles Tel. +41 (0)32 315 17 16 info@camping-jura.ch www.camping-jura.ch 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

173


La Cibourg «Camping La Cibourg» {{{{ 1.1.–31.12. à 15 000 á 1050 ¡ 30

7.78

£ 70 … 47°7'14"N, 6°53'34.3"E

Clermont 157a, CH-2616 La Cibourg, T +41 (0)32 968 39 37, lacibourg@bluewin.ch, www.centrelacibourg.ch

õééééê

,

GyI

pq;ORW

öééééé

øééééé

ùééééê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

»#)”

Les Breuleux «Ferien Village les Cerneux GmbH» 1.1.–1.11., 4.12.–31.12. à 30 000 á 990

¡ 45

£ 45

… 47°12'37.9"N, 7°1'47.6"E

7.79

Camping Les Cerneux, CH-2345 Les Breuleux, T +41 (0)32 486 96 66, info@lescerneux.ch, www.lescerneux.ch

* u2 km 4 ñ $ , 1 6 ‰

G@DyI pqr;ORXÚib ©¢KL czÎZÊ

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4–9, ì CHF 12–15, ü CHF 9–11, û CHF 0–6, ñ CHF 3, %, » # ) ” ‹

Saignelégier «Camping Saignelégier» {{{ 1.5.–31.10.

à 20 000 á 1000 ¡ 140

£ 50

7.80

… 47°15'11.3"N, 7°1'8.1"E

Sous la neuvevie 5a, CH-2350 Saignelégier, T +41 (0)79 565 18 03, info@campingsaignelegier.ch, www.campingsaignelegier.ch

* v0,1 km 4 ñ ‰ , 2 õéééêê

öéééêê

G@DyK pqr;®NPSW øééêêê

ùééêêê

leicht geneigtes, ebenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–12, ì CHF 12–18, ü CHF 7, û CHF 4, ñ CHF 3

174

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


TCS Camping all inclusive!

Auf allen TCS Campingplätzen geniessen Sie folgenden Standard:

Profitez des prestations suivantes sur tous les campings TCS:

– Gratis WiFi

– WiFi gratuit

– Strom im Preis inklusive

– Electricité incluse

– Kinder bis 5 Jahre gratis

– Enfants jusqu‘à 5 ans gratuits

– Kinderanimation

– Animation pour les enfants

– Haustiere willkommen (ausgenommen Mietunterkünfte)

– Animaux domestiques bienvenus (sauf hébergements locatifs)

– TCS Mitglieder 10½ % Rabatt

– Membres TCS: 10½ % de rabais

– TCS Camping Mitglieder 15–20½% Rabatt

– Membres TCS Camping: 15–20½% de rabais

tcs-camping.ch


Goumois «Camping Municipal» { 1.4.–31.10. à 10 000 á 493 ¡ 35

7.82

£ 18 … 47°14'49.3"N, 6°47'57.4"E

CH-2354 Goumois, T +41 (0)79 314 19 38, municipal@swisscamps.ch

2

©

qO

õééééé

öééêêê

øéêêêê

ùéêêêê

Rebeuvelier «Camping du Raimeux» {{ 15.3.–14.11. à 10 700

á 670

¡ 16

7.84

£ 31 … 47°19'27.6"N, 7°25'3"E

Route de Vermes 8, CH-2832 Rebeuvelier, T +41 (0)32 435 57 17, campingjura@bluewin.ch, www.campingjura.ch

‘ * u10 km v0,5 km , 2 æ M @ D y I ¢ p q ® N Ý O W b c ñ‰ 6 K õééééê

öéééêê

øéêêêê

ùééêêê

leicht geneigtes Rasengelände in den Bergen / terrain herbeux légèrement en pente, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–8, ì CHF 10–12, ü CHF 6.50, û CHF 0–4, ñ CHF 2

Delémont «La Grande Ecluse» {{ à 10 000 á 435

7.85

¡ 35 £ 30 … 47°21'22.3"N, 7°20'10.7"E

CH-2800 Delémont, T +41 (0)32 422 75 98, camping.delemont@bluewin.ch

(

,1

IL

qORW]

õéééêê

öéééêê

øééêêê

ùééêêê

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–17, ì CHF 17, ü CHF 7, û CHF 3.50, ñ CHF 5

176

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Saint-Ursanne «Tariche» {{{ 27.3.–1.11.

à 8000 á 448 ¡ 15

7.87

£ 12 … 47°20'2.6"N, 7°8'26.9"E

Tariche 1, CH-2882 Saint-Ursanne, T +41 (0)32 433 46 19, info@tariche.ch, www.tariche.ch

( ‘ * u6 km v6 km 4 ñ ‰

,1M6 G@DyI pqr?;®ÝRWc ⥠©¢KL ]h

õééééê

öéééêê

øééêêê

ùéééêê

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / terrain de prairie herbeux, terrain en terrasses plat, naturel, en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–20, ì CHF 10–20, ü CHF 9, û CHF 5, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Saint-Ursanne «Camping St-Ursanne» {{ 1.1.–31.12. à 7000

á 420

¡ 15

£ 12

7.88

… 47°21'56.8"N, 7°10'2.6"E

Lorette 1, CH-2882 Saint-Ursanne, T +41 (0)79 251 24 32, ulrich.roth@chandelier.ch, www.lechandelier.ch

*

,1

GI

qORWZ

õééêêê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

Die Campingtoilette – Keine Angst, so funktionert es. camping-insider.ch/wc 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

177


Réclère «Camping les Grottes» {{{ 4.4.–15.11.

à 10 000 á 654 ¡ 20

7.95

£ 8 … 47°21'29.6"N, 6°54'55.7"E

Route des Grottes 78C, CH-2912 Réclère, T +41 (0)32 476 61 55, info@prehisto.ch, www.prehisto.ch

* v0,1 km ñ ‰

,1æ6 G@DyK pqr?;RXc] L

õééêêê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux légèrement en pente, plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–10, ì CHF 12–15, ü CHF 6, û CHF 4, ñ CHF 4, %, ç CCI, # ) ” ‹

Avenches «Avenches-Plage»

8.33

à 8000 á 450 … 46°53'26.2"N, 7°2'29.6"E Avenches-Plage, CH-1580 Avenches, T +41 (0)26 675 17 50, camping@avenches.ch, www.avenches.ch/de/Z6236/camping-avenches

(^_ñ‰

1

©KL

®RW]hÌË

ebenes Gelände am See und am Strand / terrain plat au bord du lac et à la plage Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–24, ì CHF 16–24, ü CHF 8.30, û CHF 5.20, ñ CHF 3, » #

Der neue OnlineCampingführer des TCS: PINCAMP.CH 178

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Cudrefin «Camping Communal de Cudrefin» á 420

8.35

¡ 150 £ 428 … 46°57'37.7"N, 7°1'41.9"E

Route de Neuchâtel 87, CH-1588 Cudrefin, T +41 (0)26 677 32 77, camping@cudrefin.ch, www.camping-cudrefin.ch

( u10 km v0,1 km ^ , 4ñ‰

G@DI© pqr;®SWibc KL dYh

ebenes Rasengelände am See und am Strand / au bord du lac et à la plage, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–10, ì CHF 10, ü CHF 9, û CHF 7, ñ CHF 2, %, » # ) ”

CAMPING PORT-PLAGE AVENCHES AM MURTENSEE

www.camping-avenches.ch Camping-Port-Plage CH-1580 Avenches T +41 26 675 17 50 camping@avenches.ch 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

179


TCS CAMPING

Salavaux Plage {{{{

8.34

2.4.–11.10.2020

… 46°54'46.2"N, 7°2'2.4"E à 60 000 á 430 ¡ 100 £ 450

,-2M GDI©K pqtrx;®9ÂN ( u5 km v0,2 km L ÝPRTWic]hÌ ^0,1 km _ 4 ñ ‰ 6 Ë õééééê

öééééê

øééééê

ùééééê

Beschreibung Ebenes, naturbelassenes Rasen- und Sandgelände am See

Description Terrain herbeux et sablonneux plat, naturel, au bord du lac

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Vergünstigte Karten für die 3-Seen-Fahrt • Sandstrand nur 100m vom Platz • Velo- und E-Bike Vermietung • Restaurant mit grosser Terasse • Einzigartige Wasserspiel-Anlage • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Tarifs réduits pour la croisière des Trois-Lacs • Plage de sable à 100m du camping • Location de vélos et d’e-bike • Restaurant avec grande terrasse • Superbe installation de jeux aquatiques • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 180

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

Biwak Bivouac

CHF

75–115

ì

CHF

15–40

Family Pod

CHF

115–150

ü

CHF

11–16

Pod *

CHF

65–95

Wohnwagen * Caravane *

CHF

90–135

û

CHF

5.50–8

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Salavaux Plage Chemin de la Plage 10 1585 Salavaux T +41 (0)26 677 14 76 camping.salavaux@tcs.ch 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

181


TCS CAMPING

Gampelen Neuenburgersee {{{{

11.31

2.4.–11.10.2020

… 47°0'6.2"N, 7°2'25.6"E à 113 000 á 430 ¡ 140 £ 720

( u2 km v2 km ^ , - . 2 G @ D y I p q r ; ® 9  N Ý P 4ñ‰ 6⥠©KL RTXibcY]ÌË m õéééêê

öéééêê

øééêêê

ùééééé

Beschreibung Ebenes Rasengelände am See

Description Au bord du lac, terrain herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Bootshafen direkt beim Platz • Pedalo- und Fahrradvermietung • Inmitten des Naturschutzgebiets Fanel • Selbstbedienungsrestaurant mit grosser Terrasse • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Port de plaisance directement sur le site • Location de pédalos et de bicyclettes • Au beau milieu de la réserve naturelle du Fanel • Restaurant libre-service avec grande terrasse • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 182

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

Biwak Bivouac

CHF

75–115

ì

CHF

12–36

Pod *

CHF

65–95

ü

CHF

11–13

û

CHF

5.50–6.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Gampelen Neuenburgersee Seestrasse 50 3236 Gampelen T +41 (0)32 313 23 33 camping.gampelen@tcs.ch 7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

183


Erlach «Gemeindecamping Erlach» {{{{ 1.4.–17.10.

à 160 000 á 437 ¡ 60

11.37

£ 140 … 47°2'47.8"N, 7°5'52.5"E

Stadtgraben 23, CH-3235 Erlach, T +41 (0)32 338 16 46, camping@erlach.ch, www.camping-erlach.ch

(^ñ‰

,26

GyIL

pqtrx;®ÂPR TXibcd]hkÌ Ëm

õééééê

öééééê

øééééê

ùééééê

Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 25–55, ì CHF 40–65, %, » # ) ”

Erlach «Mon Plaisir» 1.4.–24.10. à 6000

á 430 ¡ 10

… 47°2'44.2"N, 7°5'40.5"E

11.39

Galsstrasse 26, CH-3235 Erlach, T +41 (0)32 338 13 58, info@camping24.ch, camping24.ch

( u5 km v1 km ^ , 1 _4ñ‰

GDI©¢ pq?;°NÝOXi K bcd]hkÌËmÊ

ebenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ü CHF 13–19, û CHF 4–7, ñ CHF 2, » # ) ” ‹

Gemeindecamping Erlach · Traumhaft gelegener Camping am Bielersee mit bester Ausstattung · grosser Badestrand und gut ausgebauter Kinderspielplatz · idealer Ausgangspunkt für Wanderungen oder malerische Stadtbummel in Erlach Gemeindecamping Erlach CH – 3235 Erlach Tel. +41 32 338 16 46 www.camping-erlach.ch

Carte des aires de vidange pour campingcars en Suisse. camping-insider.ch/vidanger 184

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Sutz «Hotel Camping Sutz am Bielersee» 1.1.–31.3., 1.4.–31.10., 1.11.–31.12.

à 100 000

á 450

¡ 40

£ 14 … 47°6'24.9"N, 7°13'5.2"E

11.55

Kirchrain 40, CH-2572 Sutz, T +41 (0)32 397 13 45, mail@camping-sutz.ch, www.hotel-camping-sutz.ch

( u1 km ^ 4 ñ , . 1 M G @ D y I p q r ? ; ® Ý P R W $‰ 6⥠©¢KL Úibc]hË ebenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–17, ì CHF 13–23, ü CHF 10, û CHF 0–8, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Sutz «Lindenhof» {{ à 10 000

11.57

á 450 ¡ 50 … 47°5'35.2"N, 7°12'37.2"E

Mörigenweg 2, CH-2572 Sutz, T +41 (0)32 397 10 77, info@camping-lindenhof.ch, www.camping-lindenhof.ch

* u0,3 km ^0,3 km ‰ , 2 6 õéééêê

öéêêêê

GDIKL pqtrsÝOWib c]h øéééêê

ùééêêê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände / terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–21, ì CHF 15–21, ü CHF 9, û CHF 4–6, ñ CHF 3, %, » # ) ”

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région

185


Meinisberg «Seeland Camp» {{ 1.4.–30.9. à 10 000 á 520

¡ 20

£ 70

11.65

… 47°9'43.9"N, 7°20'46.2"E

Berg 5, CH-2554 Meinisberg, T +41 (0)32 377 26 86, info@seeland-camp.ch, www.seeland-camp.ch

* u4 km v1 km ^8 km ñ

,16

@yI©K pqr®OSWbcY Z

õéééêê

öééêêê

øéêêêê

ùéééêê

ebenes Rasengelände am Berghang / à flanc de montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–10, ì CHF 15–16, ü CHF 8–10, û CHF 5–7, ñ CHF 3–5, %, ‹

186

7 | Jura & Drei-Seen-Land, Freiburg Region Jura & Trois-Lacs, Fribourg Région


Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

8.31 8.27 YVERDON

8.25

8.30

8.22 8.29 Orbe 8.20

8.21

8.16

8.13

LAUSANNE 8.01 8.03 8.05 Morges MONTREUX

8.41 8.44

8.53 Les Diablerets 8.43 8.45 8.50

8.10 Genève-Vésenaz

8.54

8.11 GENÈVE

8


TCS Camping 8.05

TCS Camping Morges {{{{

8.10

TCS Camping Genève-Vésenaz {{{{

192

8.29

TCS Camping Orbe {{{

196

8.53

TCS Camping Club Vers-l’Eglise La Murée

201

190

Sonstige / D’autres 8.01

Lausanne «Vidy»

189

8.03

Cully «Moratel»

189

8.11

Satigny «Geneva City Camping Bois de Bay» {{

189

8.13

St-Cergue «Les Cheseaux» {{

194

8.16

Le Sentier «Camping du Lac de Joux» {{{

194

8.20

Vallorbe «Camping de Vallorbe» {{{

195

8.21

Romainmôtier «Camping le Nozon»

195

8.22

Yverdon-les-Bains «Yverdon Plage» {{{{

195

8.25

Yvonand «La Menthue»

198

8.27

Grandson 1 «Camping les Pins»

198

8.30

Payerne «Piscine Camping Payerne»

198

8.31

Chevroux «Camping de Chevroux» {

198

8.41

Château-d’Oex «Le Berceau» {{{

199

8.43

Villeneuve VD «Les Horizons Bleus» {{{

199

8.44

Noville «Les Grangettes»

199

8.45

Chessel «Les Grands Bois»

202

8.50

Aigle «Camping de la Piscine»

202

8.54

Villars-sur-Ollon «Camping des Frassettes» {{{

202

188

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région


Lausanne «Vidy»

1.1.–31.12. à 4500 ¡ 315

8.01

… 46°31'1.8"N, 6°35'51.9"E

Chemin du Camping 3, CH-1007 Lausanne, T +41 (0)21 622 50 00, info@clv.ch, www.clv.ch

,2æ6 @DyI© pqtrx;°NOR ( u2 km v0,5 km ¢KL Wchk ^0,1 km _ ñ $ ‰ â ebenes Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 15–20, ì CHF 17–20, ü CHF 8.50, û CHF 6–7.50, ñ CHF 2, %, » # ) ” ‹

Cully «Moratel» à 5000

á 373

¡ 31 £ 4

8.03

… 46°29'22.9"N, 6°44'15.7"E

Route de Moratel 2, CH-1096 Cully, T +41 (0)21 799 19 14, camping.moratel@bluewin.ch, www.region-du-leman.ch

( u2 km ^0,1 km ñ , 1 æ 6 @ D y I © q ® N ] ‰ ¢K ebenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10, ì CHF 10, ü CHF 7, û CHF 3.50, » # ”

Satigny «Geneva City Camping Bois de Bay» {{ 1.3.–31.10.

à 28 000 á 390

8.11

¡ 160 … 46°12'2.4"N, 6°3'59.2"E

Route du Bois de Bay 19, CH-1242 Satigny, T +41 (0)22 341 05 05, contact@geneva-camping.ch, www.geneva-camping.ch

q õéêêêê

öéééêê

øééêêê

ùéêêêê

IHR SPEZIALIST FÜR FÄHRREISEN

25 Jahre g Erfahrun

Cruise & Ferry Center AG Industrie Nord 9, 5634 Merenschwand, Telefon 056 675 75 90 info@ferrycenter.ch, www.ferrycenter.ch

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

189


TCS CAMPING

Morges {{{{

8.05

2.4.–15.9.2020

… 46°30'15.8"N, 6°29'20.5"E à 32 000 á 375 ¡ 167 £ 53

( u0,7 km v0,2 km ^ , 2 æ M G @ D y I p q t r x ? ; ® 9  _ñ‰ 6⥠©KL ÝORTXibcdZ ]hkÌ õééééê

öééééé

øééééê

ùééééê

Beschreibung Ebenes Wiesengelände am See

Description Au bord du lac, terrain gazonné plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis Eintritt ins angrenzende Schwimmbad • Restaurant und Shop auf Platz • Pedalo-Vermietung am Hafen

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Accès gratuit à la piscine voisine • Restaurant et petit magasin sur place • Location de pédalos au port

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 190

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–30

ì

CHF

15–40

ü

CHF

11–14

û

CHF

5.50–7

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

Zeltbungalow * Tente-bungalow *

CHF

85–115

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Morges Promenade du Petit-Bois 15 1110 Morges T +41 (0)21 801 12 70 camping.morges@tcs.ch www.tcs-camping.ch/morges 8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

191


TCS CAMPING

Genève-Vésenaz {{{{

8.10

2.4.–11.10.2020

… 46°14'42.4"N, 6°11'39.2"E à 32 000 á 375 ¡ 140 £ 45

( u7 km v0,7 km ^ , 2 6 4ñ‰ õééééê

öééééê

G@DyI pqtrx;®9ÂN ©¢KL ÝPRTWcY]h øéééêê

ùééééê

Beschreibung Ebenes, naturbelassenes Rasengelände am See

Description Au bord du lac, terrain herbeux plat, naturel

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis ÖV mit der Geneva Transport Card • Camping-Restaurant «Pointe à la Bise» • Liegewiese direkt am See • Nur 6 km vom Stadtzentrum Genf

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Transport publics gatuits avec la Geneva Transport Card • Restaurtant du camping «Pointe à la Bise» • Grand pelouse sur la rive du lac • A 6km seulement du centre-ville de Genève

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 192

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–30

Biwak Bivouac

CHF

75–115

ì

CHF

15–50

Family Pod

CHF

115–150

ü

CHF

12–17

Pod *

CHF

65–95

û

CHF

6–8.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Genève-Vésenaz Chemin de la Bise 19 1222 Vésenaz T +41 (0)22 752 12 96 camping.geneve@tcs.ch www.tcs-camping.ch/geneve 8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

193


St-Cergue «Les Cheseaux» {{ 1.1.–1.12.

à 7000

á 1048 ¡ 25

£ 28

8.13

… 46°26'47.7"N, 6°8'37.4"E

CH-1264 St-Cergue, T +41 (0)22 360 18 98, cheseaux@camping-club-vaudois.ch, www.camping-club-vaudois.ch

,1

yIKL

qW

õéêêêê

öéééêê

øééêêê

ùééêêê

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné plat

»#)”

Le Sentier «Camping du Lac de Joux» {{{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 1022

¡ 18

£ 25

8.16

… 46°37'35.8"N, 6°15'11.3"E

Rue du Rocheray 37, CH-1347 Le Sentier, T +41 (0)21 845 51 74, campinglacdejoux@bluewin.ch, www.camping-club-vaudois.ch

‘ * u0,5 km ^ ñ , - . 1 D y I © ¢ q ® N S W \ ] h $‰ æM6 K õéêêêê

öééééê

øéééêê

ùééêêê

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux légèrement en pente, plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7.50–11, ì CHF 14–16, ü CHF 7–8.50, û CHF 3.50–4.50, ñ CHF 2.50, %, » # ) ” ‹

Pannenhilfe für Wohnmobile bis 7,5 t und Wohnanhänger bis 3,5 t. Alle Vorteile auf tcs.ch/camping-mitglied 194

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région


Vallorbe «Camping de Vallorbe» {{{ 9.4.–15.10.

à 8000 á 750

¡ 45

£ 15

8.20

… 46°42'38.1"N, 6°22'28.8"E

Chemin du Prés sous Ville 3, CH-1337 Vallorbe, T +41 (0)21 843 23 09, camping@aapv.ch, www.aapv.ch

õééééê

,1

GyIL

q;SWZ

öééééê

øééêêê

ùééêêê

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné plat

Romainmôtier «Camping le Nozon» à 18 000

á 740

¡ 30 £ 70

8.21

… 46°41'25.2"N, 6°27'56.3"E

Chemin du Signal 2, CH-1323 Romainmôtier, T +41 (0)24 453 13 70, lenozon@gmail.com, www.camping-romainmotier.ch

* u2 km v1 km ñ , 1 æ ‰

@DK

pqx;®NWcdY Z]kÌ

leicht geneigtes Rasengelände, Terrassenlage am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 14, ì CHF 14, ü CHF 8, û CHF 5, ñ CHF 2, %, » # )

Yverdon-les-Bains «Yverdon Plage» {{{{ 2.4.–4.10.

à 36 000 á 430 ¡ 130

8.22

£ 110 … 46°47'5.5"N, 6°38'55"E

Avenue des Iris 57, CH-1400 Yverdon-les-Bains, T +41 (0)24 425 10 89, info@camping-yverdon.ch, www.camping-yverdon.ch

( u1 km v1 km ^ , 2 M 6 G D y I © p q t r x ; ° 9 N Ý _4ñ‰ KL PSTXibcd]h kÌË õééééé

öééééê

øééééé

ùééééé

ebenes Rasengelände am See und am Strand / au bord du lac et à la plage, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–22, ì CHF 16–22, ü CHF 9–13, û CHF 4.50–6.50, ñ CHF 4, %, ç CCI, » # ) ” ‹

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

195


TCS CAMPING

Orbe {{{

8.29

2.4.–11.10.2020

… 46°44'10.1"N, 6°31'54.3"E à 21 000 á 480 ¡ 80 £ 80

u1 km v0,4 km ñ

.2æ6 GDyI© pqr;®9ÂNTW KL cdYZ

õéééêê

öééêêê

øéééêê

ùéééêê

Beschreibung Naturbelassenes

Description Naturel

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis Eintritt ins angrenzende Schwimmbad • Snackbar und kleiner Shop auf Platz • Idyllischer, ruhiger Platz • Waldiges, naturbelassenes Gelände

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Accès gratuit à la piscine attenante • Snack-bar et petit magasin sur place • Emplacement idyllique et calme • Terrain boisé, à l’état naturel

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 196

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

9–22

ì

CHF

12–34

ü

CHF

8–10

û

CHF

4–5

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

Zeltbungalow * Tente-bungalow *

CHF

85–115

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Orbe Route du Signal 9 1350 Orbe T +41 (0)24 441 38 57 camping.orbe@tcs.ch www.tcs-camping.ch/orbe 8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

197


Yvonand «La Menthue» à 25 000 á 440

¡ 200 £ 135

8.25

… 46°48'17.1"N, 6°44'19.1"E

Chemin de la Plage 20, CH-1462 Yvonand, T +41 (0)24 430 18 18, contact@camping-yvonand.ch, www.camping-yvonand.ch

( u0,9 km v0,9 km ^ , - 2 6 G @ D y I p q r ; ® 9 N P R X _4ñ‰ ©KL bc]hkÌËm ebenes Sandgelände am See, am Strand und am Waldrand / terrain de sable plat, au bord du lac, à la plage et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–16, ì CHF 13–18, ü CHF 7, û CHF 3.50, ñ CHF 2.50, %, » # ) ” ‹

Grandson 1 «Camping les Pins» 3.4.–18.10. à 12 000 á 447

¡ 10

8.27

£ 160 … 46°49'11.6"N, 6°40'11.3"E

Aux Viaules, CH-1422 Grandson 1, T +41 (0)24 445 47 40, bauen@camping-lespins.ch, www.camping-lespins.ch

( u6 km v1 km ^ , 2 æ ‰

GIK

pqtr®NRWbc ]

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–10, ì CHF 10, ü CHF 7.50, û CHF 5, ñ CHF 5, %

Payerne «Piscine Camping Payerne» 1.4.–31.10. à 25 000 á 430

¡ 15

8.30

£ 135 … 46°48'40.5"N, 6°56'41.1"E

Case postale 391, CH-1530 Payerne, T +41 (0)26 660 43 22, info@piscine-payerne.ch, www.piscine-payerne.ch

* u1 km v1 km 4 , 2 6 ñ

G@I©

pqtr9ÂNRWb cdYZ

ebenes Wiesen- und Rasengelände / terrain de prairie et herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 2–8, ì CHF 10–13, ü CHF 4–5, û CHF 2.50–4, %, ç CCI, » # )

Chevroux «Camping de Chevroux» { 1.4.–30.9. à 6000

á 425 ¡ 60 £ 25

8.31

… 46°53'26.3"N, 6°54'5.8"E

Chemin de la Bessime 2, CH-1545 Chevroux, T +41 (0)26 667 14 45, campingdechevroux@bluewin.ch, www.campingdechevroux.com

* v0,1 km ^0,5 km _ , 2 48‰ õéêêêê

öéêêêê

pqtrxs;®NÝ OWibc]hm

øéêêêê

ùéêêêê

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände am See / au bord du lac, terrain de prairie et herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 13–17, ì CHF 17, ü CHF 8.50, û CHF 5, %

198

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région


Château-d’Oex «Le Berceau» {{{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 1000

¡ 60 £ 50

8.41

… 46°27'58.9"N, 7°7'29.6"E

Route des Mosses 16, CH-1660 Château-d’Oex, T +41 (0)26 924 62 34, piscamp@hotmail.ch, www.piscine-camping-restaurant.ch

‘ u1,5 km v1,5 km 4 , 1 6 ñ‰ õééééê

G@DyI pqr®NRTWÚi ©¢KL bdÎYZh

öéééêê

øééééê

ùééêêê

Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux

»#)”

Villeneuve VD «Les Horizons Bleus» {{{ 1.1.–31.12. à 11 000 á 375 ¡ 56

8.43

… 46°23'43.1"N, 6°55'15.4"E

Rue du Quai 11, CH-1844 Villeneuve VD, T +41 (0)21 960 15 47, horizon-bleu@camping-club-vaudois.ch, www.camping-club-vaudois.ch

( u0,7 km v0,7 km ^0,1 km 4 ñ ‰

,M6â G@DI© pqr;®9NÝSX ¢KL ibcd]hkÌËm

õééééê

öééééê

øéééêê

ùééêêê

ebenes Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–16.50, ì CHF 14–25, ü CHF 7–8.50, û CHF 3.50–4.50, ñ CHF 2.50, %, » # ) ” ‹

Noville «Les Grangettes»

1.1.–31.12. à 60 000 á 370 ¡ 72

£ 220

… 46°23'37"N, 6°53'41.9"E

8.44

Route des Grangettes 31, CH-1845 Noville, T +41 (0)21 960 15 03, info@les-grangettes.ch, www.les-grangettes.ch

( u4 km v2 km ^ , 6 ñ$‰

GDI©¢ pqr;°NRXbc KL YhËm

ebenes Wiesengelände am See und am Waldrand / terrain gazonné plat, au bord du lac et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–15, ì CHF 9–15, ü CHF 9, û CHF 0–6, ñ CHF 0–3, %, » # ) ”

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

199


CAMPINGS DU CANTON DE VAUD Près d’une ville, les pieds dans l’eau, à la montagne ou à la campagne, choisissez votre ambiance parmi nos 40 terrains de camping. Plus d’infos sur www.avtc.ch

CAMPINGS IM KANTON WAADT Egal, ob es Sie in Stadtnähe, ans Wasser, in die Berge oder aufs Land zieht: Unter unseren 40 Campings finden Sie garantiert das richtige Ambiente. Weitere Informationen unter www.avtc.ch


TCS CAMPING CLUB

Vers-l’Eglise La Murée

8.53

1.1.–30.4., 1.5.–30.9., 1.10.–31.12.2020

… 46°36'52.5"N, 6°39'49.5"E à 11 100 á 1116 ¡ 50 £ 30

( ‘ * u0,5 km 4 , 1 M 6 G @ D y I p q r ® Â N W Ú c Î ñ$‰ ©¢KL YZh

Beschreibung Leicht geneigtes, ebenes Rasengelände in den Bergen

Description Terrain herbeux légèrement en pente, plat, en montagne

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 13–15, ì CHF 13–15, ü CHF 7–8, û CHF 3.50–4 %, ç CCI/CKE 15–20· %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 %

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

Vers-l’Eglise La Murée TCS Camping Club Vaud Chemin des Planches 3 1865 Les Diablerets T +41 (0)24 492 15 58 camping.caravaning.vd@gmail.com www.camping-caravaningvd.com 8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région

201


Chessel «Les Grands Bois»

8.45

1.1.–31.12. à 45 000 á 382 ¡ 20 £ 170 … 46°21'23"N, 6°53'57.9"E Au Grand-Bois 4, CH-1846 Chessel, T +41 (0)24 481 42 25, info@au-grand-bois.ch, www.au-grand-bois.ch

* u4 km v ^3 km 4ñ$‰

,26

GDyI© pqr;®NRXib ¢KL cYZh

ebenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4–9, ì CHF 6.50–11, ü CHF 6–7.50, û CHF 3.50–4.50, ñ CHF 0, %, » # ) ”

Aigle «Camping de la Piscine» à 10 000 á 415 ¡ 55

8.50

£ 32 … 46°19'25.4"N, 6°57'42.3"E

Avenue des Glariers 1, CH-1860 Aigle, T +41 (0)24 466 26 60, campingdelapiscine@bluewin.ch, www.campingdelapiscine.ch

‘ * u1,2 km 4 ñ , M 6 $‰

G@DI© pqr;®NÝXbc ¢KL zYZ

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen und am Berghang / terrain de prairie plat et herbeux, naturel, en montagne et à flanc de montagne

»#)

Villars-sur-Ollon «Camping des Frassettes» {{{ 1.1.–31.12. à 10 000 á 1080

¡ 60

£ 55

8.54

… 46°16'58.6"N, 7°4'38.7"E

CH-1884 Villars-sur-Ollon, T +41 (0)24 498 10 88, frassettes@camping-club-vaudois.ch, www.camping-club-vaudois.ch

õééééê

,1

yIKL

qW

öééééê

øéééêê

ùéééêê

Rasengelände, Terrassenlage / terrain herbeux, terrain en terrasses

»#)”

rund um Camping und Caravaning

202

8 | Genferseegebiet, Genf Region Région du Léman, Genève Région


Wallis Valais

OBERWALD 9.105 9.111 9.108

MONTREUX 9.66

9.01 9.48

9.08 MONTHEY

9.37 Sion 9.33

9.13

9.25 Martigny 9.16

ORSIÃ&#x2C6;RES 9.22

LEUKERBAD 9.60/61 9.82

9.50 9.59/65 9.39

9.77 9.78

9.54 9.56

9.42 9.44 9.45

9.112 9.100 9.101

9.91 9.85

9.94

9.92

9.86 9.90 ZERMATT

9.19

9


TCS Camping 9.25

TCS Camping Martigny {{{

206

9.37

TCS Camping Sion {{{{

210

Sonstige / D’autres 9.01

Bouveret «Rive-Bleue»

205

9.08

Morgins «La Mare au diable»

205

9.13

Salvan «Van d’En Haut»

205

9.16

Champex-Lac «Les Rocailles»

205

9.19

Bourg-St-Pierre «Grand-Saint-Bernard»

208

9.22

La Fouly VS «Camping des Glaciers»

208

9.33

Vétroz «Botza»

208

9.39

Nax «Grand Paradis»

208

9.42

Evolène «Evolène»

208

9.44

Les Haudères «Molignon»

209

9.45

Arolla «Camping Arolla»

209

9.48

Montana «La Moubra»

209

9.50

Salgesch «Swiss Plage» {{{{

209

9.54

Vissoie «Anniviers»

212

9.56

Ayer «Camping du Pont d’Anniviers»

212

9.59

Susten «Camping Gemmi»

212

9.60

Susten «Monument»

212

9.61

Susten «Bella-Tola»

213

9.65

Susten «Torrent»

213

9.66

Leukerbad «Sportarena»

213

9.77

Raron «Camping Simplonblick»

213

9.78

Raron «Santa Monica» {{{{

214

9.82

Visp «Camping & Schwimmbad Mühleye»

214

9.85

Randa «Attermenzen»

214

9.86

Täsch «Alphubel»

214

9.90

Saas Grund «Am Kapellenweg»

216

9.91

Saas Grund «Bergheimat»

216

9.92

Saas Grund «Schönblick»

216

9.94

Saas Grund «Mischabel»

216

9.100

Brigerbad «Thermal Camping Brigerbad»

216

9.101

Brig «Geschina»

217

9.105

Reckingen VS «Camping-Restaurant Augenstern»

217

9.108

Ritzingen «Brigga»

217

9.111

Ulrichen «Camping Nufenen»

217

9.112

Fiesch «Eggishorn» {{{

218

204

9 | Wallis Valais


Bouveret «Rive-Bleue» 1.4.–30.9.

à 30 000 á 370

¡ 120

9.01

£ 30 … 46°23'11.6"N, 6°51'39.6"E

Chemin des vieilles chenevières 53, CH-1897 Bouveret, T +41 (0)24 481 21 61, info@camping-rive-bleue.ch, www.camping-rive-bleue.ch

,1M6 GDyI© pqr;®NPRWi KL bcdYZ]hkÌÆ Ê

( u0,5 km v0,5 km ^0,1 km _ ‰

ebenes Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7.30–11.90, ì CHF 9.80–15.50, ü CHF 8.80–11, û CHF 6.10–7.30, ñ CHF 3.20, %, ç CCI,

#)”‹

Morgins «La Mare au diable» 1.1.–31.12. à 15 000 á 1375

¡ 10

£ 80

9.08

… 46°14'16"N, 6°50'40.3"E

Route de Fécon 4, CH-1875 Morgins, T +41 (0)79 301 33 33, serge.monay@bluewin.ch, www.camping-morgins.ch

‘ * v0,4 km ^0,8 km , 2 6 4ñ$‰

@DyI© qr®9Úibcdz ¢KL Î

leicht geneigtes, naturbelassenes Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Waldrand / terrain herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, naturel, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10, ì CHF 10, ü CHF 4.60, û CHF 2.30, %, » # ) ”

Salvan «Van d’En Haut»

9.13

… 46°49'5.5"N, 8°13'39"E

Van d’En Haut, CH-1922 Salvan, T +41 (0)27 761 26 61, van-salvan@campings.ch, www.campingdevandenhaut.com

‘ u7 km v0,5 km ^5 km ñ

,.1æ I©

NOS

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4–6, ì CHF 6–7.50, ü CHF 5, û CHF 2.50, ñ CHF 2, %

Champex-Lac «Les Rocailles» à 3000

á 1500

¡ 30 … 46°1'56"N, 7°6'33.1"E

9.16

Rue du Lac 134, CH-1938 Champex-Lac, T +41 (0)27 783 19 79, pnttex@netplus.ch, www.champex-camping.ch

‘ * v0,3 km ^0,8 km , 1 æ 6 @ D I © ¢ p q ® Ú i b c z Î Z ñ‰ K ]hkÌ ebenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat

»#)”

Sandstrand, zahlreiche Wassersportmˆglichkeiten, Schwimmbad, Tennis, ...

w w w. c a m p i n g - r i ve - b l e u e. c h ≈ ≈ 0 2 4 / 4 8 1 2 1 6 1 9 | Wallis Valais

205


TCS CAMPING

Martigny {{{

9.25

2.4.–11.10.2020

… 46°5'50.8"N, 7°4'43.7"E à 25 000 á 476 ¡ 72 £ 52

u1,5 km v1 km 4 ñ , 1 6 öééééê

õééêêê

G@DyI pqr;®ÂTXib ©¢KL cdY øéééêê

ùéééêê

Beschreibung Ebenes Wiesengelände

Description Terrain gazonné plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Diverse Vergünstigungen mit dem Passport "My Privilège" • Flaches Wiesengelände • Planschbecken für Kinder • Knotenpunkt für Pässe

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Diverses réductions avec le passeport "My Privilège" • Terrain de prairie plat • Pataugeoire pour les enfants • Carrefour de cols

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 206

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

9 | Wallis Valais


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

9–22

ì

CHF

ü

Biwak Bivouac

CHF

75–115

12–34

Pod *

CHF

65–95

CHF

10–11

Schlafraum */** Dortoir */**

CHF

20–23

û

CHF

5–5.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage ** Preise pro Person in CHF / Prix par personne en CHF

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

TCS Camping Martigny Rue du Levant 68 1920 Martigny T +41 (0)27 722 45 44 camping.martigny@tcs.ch www.tcs-camping.ch/martigny 9 | Wallis Valais

207


Bourg-St-Pierre «Grand-Saint-Bernard» à 12 000

á 1600

9.19

¡ 20 … 45°57'10.1"N, 7°12'27.2"E

Camping, CH-1946 Bourg-St-Pierre, T +41 (0)79 370 98 22, vincent.formaz@netplus.ch, www.campinggrand-st-bernard.ch

‘*v4ñ‰ ,1M6 DI¢KL pqtr®9ÂNÝR â W\ ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9, ì CHF 13, ü CHF 9, û CHF 5, » # )

La Fouly VS «Camping des Glaciers» 16.5.–4.10. à 70 000 á 1600

¡ 240 £ 20

9.22

… 45°56'1.6"N, 7°5'37.2"E

Route de Tsamodet 36, CH-1944 La Fouly VS, T +41 (0)27 783 18 26, info@camping-glaciers.ch, www.camping-glaciers.ch

‘ * v0,5 km ñ ‰ , 2 æ 6 G @ D y I p q r ; ® N Ý P X Ú ©¢KL ibcdzÎh leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / terrain de prairie herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, plat, naturel, en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12.80–16, ì CHF 12.80–16, ü CHF 6.40–8, û CHF 3.20–4, ñ CHF 2.40–3, %, ç CKE,

»#)”‹ Vétroz «Botza»

1.1.–31.12. à 35 000 á 480 ¡ 120

£ 80

9.33

… 46°12'21.7"N, 7°16'43.2"E

Route du Camping 1, CH-1963 Vétroz, T +41 (0)27 346 19 40, info@botza.ch, www.botza.ch

* u0,8 km v3,5 km ^7 km ñ$‰

,2æ6 G@DyI pqrx;®9NPR ⥠©¢KL TXÚbcdzÎYZ h

ebenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–25, ì CHF 11–25, ü CHF 5–8.50, û CHF 2.50–4.25, ñ CHF 3.50, %, » # ) ”

Nax «Grand Paradis»

17.4.–31.10. à 28 000 á 1150

¡ 15 £ 40

9.39

… 46°13'25.8"N, 7°25'27.8"E

Le Zitiouc 5, CH-1973 Nax, T +41 (0)27 203 17 95, info@grand-paradis.ch, www.grand-paradis.ch

‘ * v1 km ñ ‰ , 7 æ 6 @ D I ¢ K p q ® 9 N R W b c Y Z leicht geneigtes, welliges Wiesengelände in den Bergen / terrain gazonné légèrement en pente, vallonné, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–10, ì CHF 10, ü CHF 5, û CHF 2.50, ñ CHF 1, %, » # )

Evolène «Evolène» à 8000 á 1350

9.42

¡ 60 … 46°6'57.5"N, 7°28'49.6"E

Route de lannaz, CH-1983 Evolène, T +41 (0)27 283 11 44, info@camping-evolene.ch, www.camping-evolene.ch

‘ v0,5 km ñ ‰

,1æM @DyI© pqr®NÝOSWÚ 6 ¢KL ibcÎZ

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen und am Berghang / terrain gazonné plat, naturel, en montagne et à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–12, ì CHF 12–15, ü CHF 8, û CHF 3.50, ñ CHF 4, %, » # ) ” ‹

208

9 | Wallis Valais


Les Haudères «Molignon»

1.1.–31.12. à 25 000 á 1380 ¡ 90

£ 30

9.44

… 46°5'26.5"N, 7°30'28.7"E

Route de molignon 163, CH-1984 Les Haudères, T +41 (0)27 283 12 40, info@molignon.ch, www.camping-molignon.ch

‘*uvñ$ ,1æM G@DyI pqr;®NORXÚ ‰ 6 ©¢KL cdÎYZ ebenes Wiesengelände in den Bergen und am Berghang / terrain gazonné plat, en montagne et à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–16.20, ì CHF 12.90–16.20, ü CHF 5.60–7.20, û CHF 3.20–4, ñ CHF 2.55–3.20, %,

»#)”‹

Arolla «Camping Arolla» à 9500

á 1950

9.45

¡ 200 … 46°49'5.5"N, 8°13'39"E

Route de Talion, CH-1986 Arolla, T +41 (0)27 283 22 95, info@camping-arolla.com, www.camping-arolla.com

‘ñ

,6

IKL

pqr®NOT

ebenes Wiesengelände, Terrassenlage in den Bergen / terrain gazonné, terrain en terrasses plat, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–12, ì CHF 10–15, ü CHF 8.30, û CHF 6.20, ñ CHF 1

Montana «La Moubra» 1.1.–31.12. à 3000 á 1427

¡ 80

£ 10

9.48

… 46°18'14.8"N, 7°28'50.2"E

Impasse de la Plage 2, CH-3963 Montana, T +41 (0)27 481 28 51, info@campingmoubra.ch, www.campingmoubra.ch

( ‘ * u1 km v , 2 æ 6 @ D I © ¢ q t r ; ® N Ý R T X ^ñ$‰ ⥠KL ÚibcdzÎYZ\ ]hkÌÊ ebenes, naturbelassenes Wiesengelände am See, am Strand, in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / terrain gazonné plat, naturel, au bord du lac, à la plage, en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–18, ì CHF 18, ü CHF 7, û CHF 3.50, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Salgesch «Swiss Plage» {{{{ 14.4.–31.10.

à 80 000 á 580

¡ 100

£ 230

9.50

… 46°18'5.9"N, 7°33'52.1"E

Campingweg 2, CH-3970 Salgesch, T +41 (0)27 455 66 08, info@swissplage.ch, www.swissplage.ch

( * u2 km v0,5 km , 2 6 ^_4ñ‰ õééééê

öééééê

@DyI© pqtrx;®NOS ¢KL WbcdY]hÌÆÊ É øééééê

ùééééê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am See, am Berghang und am Waldrand / au bord du lac, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 Maximum 2 Hunde / Maximum 2 chiens Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–19, ì CHF 19, ü CHF 8, û CHF 4, ñ CHF 4, %, » # ) ”

9 | Wallis Valais

209


TCS CAMPING

Sion {{{{

9.37

1.1.–18.10., 11.12.–31.12.2020

… 46°12'41.6"N, 7°18'49.4"E à 80 000 á 480 ¡ 500 £ 150

( * u5 km v0,2 km , 2 M 6 G @ D y I p q t r ; ®  N Ý P ^4ñ$‰ ⥠©¢KL RTXcdYZ]hË õéééêê

öééééé

øéééêê

ùééééê

Beschreibung Ebenes Wiesengelände am See

Description Au bord du lac, terrain gazonné plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis Ortsbus Haltestelle direkt vor dem Campingplatz • Campingeigener Badesee • Restaurant und Shop auf Platz • Nur 5 km ins Stadtzentrum von Sitten • Sommer- und Wintercamping • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Bus local gratuit - arrêt devant le camping • Petit lac privé • Restaurant et magasin sur place •À 5 km seulement du centre-ville de Sion • Camping d’été et d’hiver • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 210

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

9 | Wallis Valais


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–26

AirLodge

CHF

130–190

ì

CHF

12–36

Chalet Deluxe

CHF

125–190

ü

CHF

11–13

Cabane

CHF

140–215

Nomadenzelt * Tente nomade *

CHF

75–115

Pod *

CHF

65–95

Tipi *

CHF

85–120

Zeltbungalow * Tente-bungalow *

CHF

85–115

û

CHF

5.50–6.50

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Sion Chemin du Camping 6 1951 Sion T +41 (0)27 346 43 47 camping.sion@tcs.ch www.tcs-camping.ch/sion 9 | Wallis Valais

211


Vissoie «Anniviers» 1.4.–31.10. à 5000

á 1200

¡ 36

£ 32

9.54

… 46°13'4.3"N, 7°34'57.9"E

Route des Landoux 17, CH-3961 Vissoie, T +41 (0)27 475 14 09, georgestheytaz@bluewin.ch, www.camping-anniviers.ch

‘ * v0,1 km 4 ñ , 1 6 ‰

@DI¢

pq;®ÝWbcZ

leicht geneigtes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen / terrain de prairie et herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, naturel, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 9–11, ì CHF 11–14, ü CHF 12, û CHF 6, ñ CHF 3

Ayer «Camping du Pont d’Anniviers» à 5000 á 1300

9.56

¡ 20 £ 30 … 46°11'52.3"N, 7°32'32.5"E

Pont de Mission 1, CH-3961 Ayer, T +41 (0)79 658 24 51, info@potentille.ch, www.potentille.ch

‘‰

,7

D

q;Rz

welliges, naturbelassenes Gelände in den Bergen und am Waldrand / terrain vallonné, naturel, en montagne et à l’orée de la forêt

Susten «Camping Gemmi» 3.4.–30.6., 1.7.–15.8., 16.8.–4.10.

à 8000

á 630 ¡ 61

9.59

£ 7 … 46°17'54.8"N, 7°39'27.7"E

Briannenstrasse 8, CH-3952 Susten, T +41 (0)27 473 11 54, info@campgemmi.ch, www.campgemmi.ch

u1,5 km v0,3 km ^6 km ñ‰

,2æ6 G@DI© pqr;°NORWc ⥠¢KL

leicht geneigtes, ebenes Rasengelände / terrain herbeux légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12–19, ü CHF 8–9, û CHF 6–6.50, ñ CHF 3, %, » # ) ”

Susten «Monument» à 55 000 á 590

¡ 170 £ 10

9.60

… 46°17'26.6"N, 7°37'45.7"E

Pfynstrasse 68, CH-3952 Susten, T +41 (0)27 473 18 27, camping.monument@hotmail.com, www.campingmonument.ch

* u2,7 km v2,7 km ^7 km ñ ‰

,-2æ DIK

pqrSWcZ

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Wiesengelände am Waldrand / terrain gazonné légèrement en pente, plat, naturel, à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 16, ì CHF 16, ü CHF 6–8.50, û CHF 4–6, ñ CHF 3.50, %, ‹

CAMPING GEMMI HHHH

WILLKOMMEN ! Zu Gast bei uns auf dem Camping Gemmi - Ihre Komfort Oase im Rhonetal 212

CH-3952 Leuk-Susten info@campgemmi.ch - www.campgemmi.ch 9 | Wallis Valais


Susten «Bella-Tola» à 40 000 á 750

¡ 250 £ 250

9.61

… 46°17'55.8"N, 7°38'10.2"E

Waldstrasse 133, CH-3952 Susten, T +41 (0)27 473 14 91, info@bella-tola.ch, www.bella-tola.ch

‘ * u3 km v3 km ^10 km 4 ñ ‰

.26â G@DI© pqr;®NÝRWi ¢KL bcdY

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen und am Waldrand / terrain de prairie herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, plat, naturel, en montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 19, ì CHF 19, ü CHF 8, û CHF 5, ñ CHF 2.70, %, » # )

Susten «Torrent» à 33 000

á 648

¡ 120 £ 85

9.65

… 46°18'6.2"N, 7°39'29"E

Kreuzmatten 24a, CH-3952 Susten, T +41 (0)79 327 63 12, info@campingtorrent.ch, www.campingtorrent.ch

‘ * u2 km v0,3 km , 2 æ 6 G @ D I K p q t r ; ® 9 N R T ñ‰ L WbczY leicht geneigtes, welliges, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen / terrain gazonné légèrement en pente, vallonné, naturel, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 18, ü CHF 8, û CHF 3–4, %

Leukerbad «Sportarena» 1.5.–31.10.

à 2000 á 1411 ¡ 70

9.66

£ 10 … 46°22'53.6"N, 7°37'29.5"E

Lichtenstrasse 39, CH-3954 Leukerbad, T +41 (0)27 470 10 37, sportarena@leukerbad.ch, www.sportarenaleukerbad.ch

‘ u0,4 km v0,2 km 4 , . 1 6 D I © K L p q t r R X i b c d ñ‰ ⥠leicht geneigtes, naturbelassenes Terrassenlage in den Bergen / en montagne, terrain en terrasses légèrement en pente, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7, ì CHF 12, ü CHF 8, û CHF 6, ñ CHF 3, %, » # ) ‹

Raron «Camping Simplonblick» 1.4.–20.10.

à 40 000 á 638

¡ 80

£ 100

9.77

… 46°18'14.3"N, 7°47'41.3"E

Kantonsstrasse 12, CH-3942 Raron, T +41 (0)27 934 32 05, info@camping-simplonblick.ch, www.simplonblick.ch

‘ u0,8 km v0,5 km 4 , 2 6 ñ‰

DI©K

pqrx;®NÝOR WibcZ

ebenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–12, ì CHF 10–12, ü CHF 7, û CHF 4.50, ñ CHF 3, %, » # ) ” ‹

Gelegen am Rand des Naturpark Pfyn-Finges. Entspannen Sie am Camping-See oder erfreuen Sie sich an unzähligen Ausflügen. Situated on the edge of the Pfyn-Finges Nature Park. Relax at the camping lake or enjoy countless excursions. w w w.swissplage.ch | info@swissplage.ch 9 | Wallis Valais

213


Raron «Santa Monica» {{{{ 8.4.–18.10. à 50 000 á 640

¡ 120

£ 50

9.78

… 46°18'9"N, 7°48'9.4"E

Kantonsstrasse 56, CH-3942 Raron, T +41 (0)27 934 24 24, info@santa-monica.ch, www.santa-monica.ch

‘ * u0,5 km v0,4 km , 2 æ M G @ D y I p q r ; ° 9 N P R T ñ‰ 6⥠©¢KL XibcdYZ öééééé

õééééê

øééééê

ùééééê

ebenes Rasengelände am Berghang und am Waldrand / terrain herbeux plat, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–8, ì CHF 11–21, ü CHF 6–8, û CHF 4–5, ñ CHF 3.80, ÷ CHF 20, %, ç CKE, » # ) ”

Visp «Camping & Schwimmbad Mühleye» 1.4.–31.10. à 235 000 á 658

¡ 180

9.82

… 46°17'52"N, 7°52'21.9"E

Mühleye 7, CH-3930 Visp, T +41 (0)27 946 20 84, info@camping-visp.ch, www.camping-visp.ch

‘ u1,1 km v0,1 km 4 , 2 6 â G D y I © p q t r x s ? ; ® 9 ñ$‰ ¥ ¢KL ÂNÝRTWibcd YZËÊ ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Neu 2020 / Nouveau Mongolische Jurte / Yourte mongole Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5.10–11.50, ì CHF 12.80–19.90, ü CHF 6.10–6.90, û CHF 3.20–3.90, ñ CHF 1.50–2, ÷ CHF 20, %, ç CCI/CKE, » # )

Randa «Attermenzen»

1.3.–31.12. à 25 000 á 1406

¡ 150

… 46°5'8.3"N, 7°46'54.2"E

9.85

Kantonsstrasse, CH-3928 Randa, T +41 (0)27 967 25 55, rest.camping@rhone.ch, www.camping-randa.ch

‘ * u2 km ^3 km ñ$‰

,1æ6 GDyI© pqr;°NPRWÚ â KL bÎ]h

leicht geneigtes, welliges Wiesen- und Rasengelände, Terrassenlage in den Bergen, am Berghang und am Waldrand / en montagne, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux, terrain en terrasses légèrement en pente, vallonné Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–10, ì CHF 9–14, ü CHF 7, û CHF 3.50, ñ CHF 2, %, » # )

Täsch «Alphubel»

à 7000 á 1400 ¡ 130

£ 130 … 46°3'50.9"N, 7°51'52.4"E

9.86

Alphubel 4, CH-3929 Täsch, T +41 (0)27 967 36 35, welcome@campingtaesch.ch, www.campingtaesch.ch

( ‘ u1 km v1 km ^1 km ñ ‰

,2æ6 G@DyI pqtrx?;°9Ý â¥ ©¢KL PRTWcdzYZ\ ]h

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7, ì CHF 12, ü CHF 9, û CHF 4.50, ñ CHF 2, ÷ CHF 15, %

214

9 | Wallis Valais


BEKANNTMACHUNG

CA M P E N I M SA AS TA L SA AS-F E E

|

SA AS-G R U N D

|

SA AS-ALMA G E LL

|

SA AS-BALE N

CAMPIN G AM KAPELLE NWEG*** reizvoller Umgebung. Der Platz liegt ausserhalb des Dorfes Saas-Grund in landschaftlich n, gepflegten Einmoderne mit ft Landscha herrlichen einer in uss Naturgen ter Ungetrüb n. richtunge CAMPIN G MISCHABEL*** und ruhig gelegen Umgeben von Bergbächen, Felsen und Wäldern ist der Platz idyllisch gepflegte sanitäre Gelände, Ruhiges Dom. dem mit lkette Mischabe die auf mit Ausblick latz. Campingp am ten Klettergar Internet. mit Kiosk kleiner Anlagen und CAMPIN G BERGHE IMAT** Bergbahnen Hohsaas Der Campingplatz liegt zentral gelegen direkt bei der Talstation der kleinem Wellnessinkl. Hallenbad das und lagen Sanitäran n moderne Die nd. in Saas-Gru bereich lassen keine Wünsche offen. CAMPIN G SCHÖNB LICK** sonnigen Camping aus. Fantastische Aussicht auf die Mischabelkette vom ruhigen und TIPI-Zelt. VermieHolzgrill, ecken, Planschb mit elplatz Kinderspi lagen, Einfache Sanitäran Jahr (1.10. - 31.5. tung von Wohnwagen. Restaurant gegenüber Camping. Offen ganzes nur auf Voranmeldung.) Alle Informationen unter: saas-fee.ch/camping BÜRGER PASS Im Saastal erhalten Sie mit Bezahlen der Kurtaxe den Bürgerpass, unsere Gästekarte, mit der Sie im Sommer das Postauto und bis zu 10 der 11 Bergbahnen im Saastal kostenlos benutzen können.


Saas Grund «Am Kapellenweg» 30.5.–16.10. à 1500 ¡ 120

9.90

… 46°6'57.9"N, 7°56'17"E

Am Kapellenweg 1, CH-3910 Saas Grund, T +41 (0)27 957 49 97, camping@kapellenweg.ch, www.kapellenweg.ch

v0,2 km ñ

,1æ6 DIK

pqr®NO

ebenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 4.50, ì CHF 4.50–9, ü CHF 9.50, û CHF 7.50, ñ CHF 2.50, %, » # ) ” ‹

Saas Grund «Bergheimat»

9.91

… 46°7'40.1"N, 7°56'13.4"E

Bergheimat, CH-3910 Saas Grund, T +41 (0)27 957 18 39, apparthotel-etoile@bluewin.ch

I

Saas Grund «Schönblick»

1.1.–30.4., 1.6.–31.12. à 5000 á 1600 ¡ 40

pq

£ 10 … 46°7'42.6"N, 7°56'13.4"E

9.92

Innere Saastalstrasse 216, CH-3910 Saas Grund, T +41 (0)27 957 22 67, schoenblick@campingschweiz.ch, www.campingschweiz.ch

‘*vñ$‰ ,1æM G@DI© pqr?;®9NÝO 6 ¢K SWÚbcÎYhÆÉ welliges, naturbelassenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné vallonné, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–9, ì CHF 6–9, ü CHF 9.50, û CHF 7.50, %, » # ) ‹

Saas Grund «Mischabel»

9.94

… 46°6'38.9"N, 7°56'31"E

Unter den Bodmen, CH-3910 Saas Grund, T +41 (0)27 957 16 08, mischabel@hotmail.com, www.campingmischabel.com

‘v

I

pqc

Brigerbad «Thermal Camping Brigerbad» 2.5.–31.10. à 40 000 á 681

¡ 200

£ 200

9.100

… 46°18'6"N, 7°55'51"E

Thermalbadstrasse 1, CH-3900 Brigerbad, T +41 (0)27 948 48 37, camping@brigerbad.ch, www.thermalbad-wallis.ch/de/camping

* u5 km v0,1 km 8 , 2 æ M I © L ‰ 6

pqtrs;®NOR TXbcYZ\ÆÊÉ

ebenes Wiesengelände / terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ì CHF 11–13, ü CHF 10–11, û CHF 5.50–6, %, » # ) ”

216

9 | Wallis Valais


Brig «Geschina» à 18 000

á 678

¡ 60

9.101

£ 30 … 46°18'33.5"N, 7°59'37.7"E

Geschinaweg 41, CH-3900 Brig, T +41 (0)27 923 06 88, geschina@bluewin.ch, www.geschina.ch

‘ * u0,9 km v0,2 km , 2 æ 6 G y I © K p q r s ® P W i b c ñ‰ Z leicht geneigtes Wiesengelände, Terrassenlage / terrain gazonné, terrain en terrasses légèrement en pente Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5–6, ì CHF 6, ü CHF 6, û CHF 3, ñ CHF 2, %, ç CCI/CKE, » # )

Reckingen VS «Camping-Restaurant Augenstern» 1.1.–31.12. à 3500 á 1330

9.105

¡ 100 £ 60 … 46°27'54.1"N, 8°14'42.1"E

Ellbogen 21, CH-3998 Reckingen VS, T +41 (0)27 973 13 95, info@campingaugenstern.ch, www.campingaugenstern.ch

,1æ6 GI©¢K pqrs®NÝRWÚ ( ‘ * u1 km L cÎZh v1 km ^2 km ñ $ â ‰ ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 11–15, ì CHF 11–15, ü CHF 9, û CHF 5, ñ CHF 2.50, %, » # ) ”

Ritzingen «Brigga»

à 20 000 á 1320 ¡ 150

£ 50

9.108

… 46°27'18.9"N, 8°13'36.5"E

Campingstrasse 35, CH-3989 Ritzingen, T +41 (0)27 973 16 31, info@campig-brigga.ch, www.camping-brigga.ch

( ‘ * u1 km ^7 km ñ‰

,.2æ GKL 6

pqr;®NRWch

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / terrain de prairie herbeux et légèrement en pente, plat, naturel, en montagne et à l’orée de la forêt

Ulrichen «Camping Nufenen» à 8000 á 1345

¡ 49

9.111

£ 8 … 46°30'15.1"N, 8°18'38.7"E

Wichel 2, CH-3988 Ulrichen, T +41 (0)27 973 14 37, info@camping-nufenen.ch, www.camping-nufenen.ch

,2æ ( ‘ * u1 km v1 km ^3 km ñ ‰

IKL

pq®NOWh

ebenes, naturbelassenes Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 5, ì CHF 10, ü CHF 8, û CHF 4, ñ CHF 2, %

Bis 20 % Rabatt auf sämtlichen TCS Campingplätzen. Alle Vorteile auf tcs.ch/camping-mitglied 9 | Wallis Valais

217


Fiesch «Eggishorn» {{{

1.1.–31.12. à 30 000 á 1020 ¡ 90

£ 100

9.112

… 46°24'36.3"N, 8°8'22.6"E

Fieschertalstrasse 50, CH-3984 Fiesch, T +41 (0)27 971 03 16, info@camping-eggishorn.ch, www.camping-eggishorn.ch

‘*

,

GyIL

p;RW

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùééééê

ebenes Wiesengelände in den Bergen / en montagne, terrain gazonné plat

»#)”

218

9 | Wallis Valais


Tessin Tessin

10.05

10.01 FAIDO

BIASCA

10.52 Gordevio Valle Maggia 10.25/26/27 10.11 10.50 10.28/30/31 10.13/21 LOCARNO 10.22 10.46 10.40 10.15 Bellavista 10.62 10.77/79 10.83/87 10.81

LUGANO 10.65 Lugano 10.91 10.92 10.99 COMO

10


TCS Camping 10.15

TCS Camping Partner / Partenaire Bellavista

223

10.52

TCS Camping Gordevio Valle Maggia {{{{

232

10.65

TCS Camping Lugano-Muzzano {{{{

234

Sonstige / D’autres 10.01

Calpiogna «Piantett» {

221

10.05

Olivone «Centro Pro Natura Lucomagno»

221

10.11

Bellinzona «Camping Bellinzona» {{{

221

10.13

Cadenazzo «Joghi e Bubu» {{

222

10.21

Gudo «Isola» {{{

222

10.22

Cugnasco «Camping Riarena» {{{{

225

10.25

Tenero «Lido Mappo» {{{{{

225

10.26

Tenero «Camping Tamaro Resort» {{{{{

226

10.27

Tenero «Miralago» {{{{{

227

10.28

Tenero «Rivabella» {{{

227 228

10.30

Tenero «Lago Maggiore» {{{{{

10.31

Tenero «Campofelice Camping Village» {{{{{

228

10.40

Locarno «Camping Delta» {{{{{

230

10.46

Losone «Camping Melezza» {{{{

230

10.50

Avegno «Camping Piccolo Paradiso» {{{{

236

10.62

Mezzovico «Palazzina»

236

10.77

Agno «Camping Molinazzo»

237

10.79

Agno «Camping Lugano Lake»

237

10.81

Caslano «Ai Bosconi»

237

10.83

Monteggio «Tresiana» {{{{

238

10.87

Astano «Al Parco d’oro»

238

10.91

Melano «Monte Generoso» {{{

238

10.92

Melano «Paradiso-Lago»

239

10.99

Meride «Monte San Giorgio» {{{

239

220

10 | Tessin Tessin


Calpiogna «Piantett» { 1.1.–31.12. à 1000

10.01

¡ 80 … 46°28'58.7"N, 8°48'0.8"E

CH-6760 Calpiogna, T +41 (0)91 866 10 43, piantett@hispeed.ch

t öéêêêê

õéééêê

øéêêêê

ùéêêêê

Olivone «Centro Pro Natura Lucomagno» à 600

á 1750

10.05

¡ 15 … 46°34'23.4"N, 8°49'56.3"E

Strada del Lucomagno, CH-6718 Olivone, T +41 (0)91 872 26 10, lucomagno@pronatura.ch, www.pronatura-lucomagno.ch

‘*v4ñ‰ ,6

@D

pqtr;®R

leicht geneigtes, naturbelassenes Rasengelände in den Bergen / terrain herbeux légèrement en pente, naturel, en montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10, ì CHF 12, ü CHF 11, û CHF 5, ñ CHF 2, » # ) ”

Bellinzona «Camping Bellinzona» {{{ 4.4.–1.11.

à 1000

á 238

¡ 60

£2

10.11

… 46°12'44.6"N, 9°2'19.2"E

Via San Gottardo 131, CH-6500 Bellinzona, T +41 (0)91 829 11 18, info@campingbellinzona.ch, www.campingbellinzona.ch

‘ u4 km v0,1 km ñ , - 2 æ G @ D y I p q t r ; ® N Ý P R ‰ ©KL TWibcYZ]h õééééê

öééééê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–22, ì CHF 20–26, ü CHF 11–13, û CHF 5.50–7.70, ñ CHF 4, ÷ CHF 25–35, %, ç CCI/CKE,

»#)”‹ 10 | Tessin Tessin

221


Cadenazzo «Joghi e Bubu» {{ 1.2.–30.10. à 10 000 á 190

10.13

¡ 30 £ 30 … 46°9'10.4"N, 8°57'24.9"E

Ai Lischee 2, CH-6593 Cadenazzo, T +41 (0)79 209 50 41, kohlerchristine.75@gmail.com

õéééêê

Gudo «Isola» {{{ 15.1.–15.12.

à 30 000 á 260

öéééêê

¡ 125

£ 40

I©K

tRW

øéééêê

ùééêêê

10.21

… 46°10'14"N, 8°55'55"E

CH-6515 Gudo, T +41 (0)91 859 32 44, roberto@ticino.com, www.camping-isola.ch

*

,

GL

tORTWZ

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùéééêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

»#”

Assistance dépannage pour les camping-cars jusqu’à 7,5 t et les caravanes jusqu’à 3,5 t. tcs.ch/camping-societariat 222

10 | Tessin Tessin


TCS CAMPING PARTNER / PARTENAIRE

Bellavista

10.15

10.4.–18.10.2020

… 46°8'34.2"N, 8°50'19.5"E à 4000 á 200 ¡ 28 £ 2

( u2 km v0,1 km ^ , 6 4ñ‰

DI©K

Beschreibung Ebenes, naturbelassenes Wiesengelände am See und am Strand

pqtr;®NÝOR ibcd]hkÌË

Description Terrain gazonné plat, naturel, au bord du lac et à la plage

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 13–34, ì CHF 19–38, ü CHF 8.95–11.95, û CHF 4.50–5.50, ñ CHF 6 %, » # ) ”

Bellavista Via Cantonale 88 6574 Vira (Gambarogno) T +41 (0)91 795 14 77 info@campingbellavista.ch www.campingbellavista.ch 10 | Tessin Tessin

223


TCS Mitglieder entspannen günstiger! La détente à pr

Camping Vira-Bellavista

ix membres TC

S!

TCS Hotel Bellavista Unbeschwerte Erholung am Lago Maggiore Un havre de paix au bord du lac Majeur Tauchen Sie ein in eine Welt voll südländischem Charme und herzlicher Gastfreundschaft. Entrez dans un monde au charme méridional empreint d‘hospitalité. TCS Hotel Bellavista CH – 6574 Vira Gambarogno Tel. 091 - 795 11 15 info@hotelbellavista.ch www.hotelbellavista.ch www.campingbellavista.ch


Cugnasco «Camping Riarena» {{{{ 13.3.–18.10.

à 32 000 á 205 ¡ 106 £ 104

10.22

… 46°10'10.8"N, 8°54'51.1"E

Via Campeggio 1, CH-6516 Cugnasco, T +41 (0)91 859 16 88, info@campingriarena.ch, www.campingriarena.ch

u2 km v0,5 km ^5 km 8‰

,-æ6 GDyI© pqtr;®ÝPRT ¢KL WbcYZ]

õééééê

öéééêê

øééééê

ùéééêê

leicht geneigtes, ebenes, naturbelassenes Rasen- und Sandgelände / terrain herbeux et sablonneux légèrement en pente, plat, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 Mitglied bei SCCV/FSCC / Membre SCCV/FSCC Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 33–50, ì CHF 33–50, ü CHF 7–9, û CHF 4–6, ç CCI, » # ) ”

Tenero «Lido Mappo» {{{{{ 27.3.–18.10.

à 65 000 á 195

¡ 357

10.25

£ 93 … 46°10'37.5"N, 8°50'39.8"E

Via Mappo 20, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 14 37, camping@lidomappo.ch, www.lidomappo.ch

( * u1 km v0,5 km , - 2 6 G @ D y I p q t r s ? ; ® 9  ^_48‰ ⥠©¢KL NÝPRXibcZh kÌËm õééééé

öééééé

øééééé

ùééééé

Rasengelände am See und am Strand / terrain herbeux, au bord du lac et à la plage Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 29–86, ì CHF 29–86, ü CHF 7–9, û CHF 7–9, %, » # ) ”

Le nouveau guide de camping en ligne du TCS: PINCAMP.CH 10 | Tessin Tessin

225


Tenero «Camping Tamaro Resort» {{{{{ 14.3.–1.11. à 60 000 á 190

¡ 294

10.26

£ 116 … 46°10'31.3"N, 8°50'41"E

Via Mappo 32, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 21 61, info@campingtamaro.ch, www.campingtamaro.ch

( * u1 km v1 km ^_8‰

,2æ6 G@DyI pqtr;®9ÂNÝ â¥ ©¢KL ORTXibcdYZ ]hkÌË

õééééé

öééééé

øééééé

ùééééé

ebenes, naturbelassenes Wiesengelände, Terrassenlage am See / au bord du lac, terrain gazonné, terrain en terrasses plat, naturel Neu 2020 / Nouveau 2020 21 neue Bungalows / 21 nouveaux bungalows Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 16–50, ì CHF 27–65, ü CHF 7–10, %, ç CKE, » # ) ”

Camping Tamaro Tenero - Ticino www.campingtamaro.ch

226

10 | Tessin Tessin


Tenero «Miralago» {{{{{ 1.1.–31.12. à 37 000 á 190

¡ 130

£ 59

10.27

… 46°10'23.2"N, 8°50'51.9"E

Via Roncaccio 20, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 12 55, info@camping-miralago.ch, www.camping-miralago.ch

(*

,

GIL

tORTWZ]

õééééê

öééééé

øééééê

ùééééé

»#)”

Tenero «Rivabella» {{{

1.1.–31.12. à 10 000 á 190 ¡ 55

£ 14

10.28

… 46°10'19.8"N, 8°50'50"E

CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 22 13, rivabella@swisscamps.ch, www.camping-rivabella.ch

(*

,1

GyIL

tRWZ

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

»#)”

Digitale Karte der Wohnmobil-Entsorgungsstationen in der Schweiz. camping-insider.ch/entsorgen 10 | Tessin Tessin

227


Tenero «Lago Maggiore» {{{{{ 1.4.–31.10. à 30 000 á 195

¡ 300

£ 120

10.30

… 46°10'10.3"N, 8°51'15.1"E

Via Lido 2, CH-6598 Tenero, T +41 (0)91 745 18 48, info@clm.ch, www.clm.ch

(

,

GL

pORTWZ]

õééééê

öééééê

øééééé

ùééééé

ebenes Rasengelände / terrain herbeux plat

»#)”

Tenero «Campofelice Camping Village» {{{{{ 26.3.–31.10. à 150 000 á 195

¡ 583 £ 129

10.31

… 46°10'6.9"N, 8°51'20.4"E

Via Brere 7, CH-6598 Tenero, T +41(0) 91 745 14 17, info@campofelice.ch, www.campofelice.ch

( * u1,3 km v0,1 km , 2 æ 6 G @ D y I p q t r s ? ; ® 9  ^_8‰ ⥠©¢KL NÝPRTXibcd YZ]kÌËmÆÊÉ õééééé

öééééé

øééééé

ùééééé

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände am See und am Strand / terrain de prairie plat et herbeux, naturel, au bord du lac et à la plage Neu 2020 / Nouveau 2020 Ladestation für Tesla und Elektroautos, neue Sanitäranlage / Chargeur pour Tesla et voitures électriques, nouvelles installations sanitaires Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 29–46, ì CHF 31.50–48, ü CHF 10.50–13, %, ç CKE, » # ) ” ‹

Anhänger-Abreissleine richtig befestigen? Die Regelung. camping-insider.ch/befestigen 228

10 | Tessin Tessin


campofelice.ch/tcs | Tenero · Ticino · Switzerland | +41 91 745 14 17

Der neue OnlineCampingführer des TCS: PINCAMP.CH 10 | Tessin Tessin

229


Locarno «Camping Delta» {{{{{ 1.3.–31.10. à 54 000

á 193

¡ 255

£ 45

10.40

… 46°9'20"N, 8°48'0.9"E

Via Respini 27, CH-6600 Locarno, T +41 (0)91 751 60 81, info@campingdelta.com, www.campingdelta.com

( * u2 km v0,6 km , 2 æ 6 G @ D y I p q t r x ; ® 9 Â N ^_8‰ ©¢KL PRTXibcd]h kÌËm õééééé

öééééê

øééééê

ùééééé

ebenes Wiesengelände am See und am Strand / terrain gazonné plat, au bord du lac et à la plage Neu 2020 / Nouveau 2020 Kinder bis 14 Jahre alt übernachten gratis / Les enfants jusqu’à 14 ans séjournent gratuitement Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 21–47, ì CHF 56–106, ü CHF 13–20, û CHF 0, %, » # ) ”

Losone «Camping Melezza» {{{{ 20.3.–31.10. à 20 000 á 200

¡ 146

£ 63

10.46

… 46°10'26.9"N, 8°44'55.7"E

Via Arbigo 88, CH-6616 Losone, T +41 (0)91 791 65 63, camping-melezza@bluewin.ch, www.camping-melezza.com

( * u3 km v ^5 km 4 ñ ‰

,-2M G@DyI pqtrx?;®9 6⥠©KL NÝPRTXibcZ ]hÊ

õéééêê

öéééêê

øééééê

ùééééê

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände am Berghang und am Waldrand / terrain de prairie plat et herbeux, naturel, à flanc de montagne et à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 14–22, ì CHF 16–22, ü CHF 9–12, û CHF 6–9, ñ CHF 4, %, » # ) ”

Caravane ou campingcar? Le grand comparatif. camping-insider.ch/comparer 230

10 | Tessin Tessin


Anhänger-Abreissleine richtig befestigen? Die Regelung. camping-insider.ch/befestigen 10 | Tessin Tessin

231


TCS CAMPING

Gordevio Valle Maggia {{{{

10.52

2.4.–11.10.2020

… 46°13'16"N, 8°44'31"E à 30 000 á 290 ¡ 208 £ 30

,-.2 G@DyI pqtr;®9ÂNÝ ( ‘ * u5 km ©KL ORTWibcYZ] v0,3 km ^10 km _ ñ M 6 ‰ h õééééê

öéééêê

øééééê

ùééééê

Beschreibung Ebenes, welliges, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände am Strand, in den Bergen und am Waldrand

Description Terrain de prairie plat et herbeux, vallonné, naturel, à la plage, en montagne et à l’orée de la forêt

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis ÖV und diverse Vergünstigungen mit dem Ticino Ticket • Schwimmbad • Kleiner Shop direkt auf dem Platz • Nur 15 min. von Locarno • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Transports publics gratuits et diverses réductions avec le Ticino Ticket • Piscine • Petit magasin directement sur le site • À 15 min seulement de Locarno • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 232

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

10 | Tessin Tessin


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–32

Biwak Bivouac

CHF

75–115

ì

CHF

15–42

Family Pod

CHF

115–150

ü

CHF

11–17

Nomadenzelt * Tente nomade *

CHF

75–115

û

CHF

5.50–8.50

Pod *

CHF

65–95

ñ

CHF

6

Wohnwagen * Caravane *

CHF

90–155

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Gordevio Valle Maggia Via Cantonale 6672 Gordevio T +41 (0)91 753 14 44 camping.gordevio@tcs.ch www.tcs-camping.ch/gordevio 10 | Tessin Tessin

233


TCS CAMPING

Lugano-Muzzano {{{{

10.65

1.1.–31.12.2020

… 45°59'42.2"N, 8°54'31.3"E à 47 000 á 365 ¡ 210 £ 40

( u1,8 km v1,8 km ^ , 2 M 6 G @ D y I p q t r x ; ® Â Ý O 4ñ$‰ â ©¢KL RTWbcdYZ]h Ëm õéééêê

öééééê

øééééê

ùééééê

Beschreibung Ebenes Rasengelände am See und am Strand

Description Au bord du lac et à la plage, terrain herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Hunde willkommen • Gratis ÖV und diverse Vergünstigungen mit dem Ticino Ticket • Strandwiese mit Laubbäumen • Hauptsaison: Mini-Club für die Kinder und Tschu-Tschu-Kinderzügli • Nur 12 Minuten nach Lugano • Sommer- und Wintercamping • Kinderanimation

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Les chiens sont bienvenus • Transports publics gratuits et diverses réductions avec le Ticino Ticket • Plage d’herbe avec feuillus • Haute saison: mini-club pour les enfants et petit train "Tschu-Tschu" • À 12 minutes seulement de Lugano • Camping d’été et d’hiver • Animation pour les enfants

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 234

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

10 | Tessin Tessin


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–30

Mobilhome

CHF

175–285

ì

CHF

20–72

Family Pod Deluxe

CHF

130–190

ü

CHF

14–17

CHF

75–115

û

CHF

7–8.50

CHF

125–190

ñ

CHF

6

Pod *

CHF

65–95

÷

CHF

25

Safarizelt Deluxe Tente-safari deluxe

CHF

135–215

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Nomadenzelt * Tente nomade * Nostalgiewagen Roulotte

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Lugano-Muzzano Via alla Foce 14 6933 Muzzano T +41 (0)91 994 77 88 camping.muzzano@tcs.ch www.tcs-camping.ch/muzzano 10 | Tessin Tessin

235


Avegno «Camping Piccolo Paradiso» {{{{ 15.3.–31.10. à 45 000 á 280 ¡ 260

10.50

£ 80 … 46°12'1.9"N, 8°44'37.4"E

Via Cantonale, CH-6670 Avegno, T +41 (0)91 796 15 81, info@camping-piccoloparadiso.ch, www.camping-piccoloparadiso.com

(‰‘ñ4

,26

G y I © K t O R W c Z ] hN ® L ;

õééééê

öééééê

øééééê

ùééééê

welliges Rasengelände / terrain herbeux vallonné

»#)”

Mezzovico «Palazzina» à 10 000 á 450

¡ 90

£ 35 … 714°39'36"N, 104°52'48"E

10.62

Palazzina 3, CH-6805 Mezzovico, T +41 (0)91 946 14 67, campalazzina@bluewin.ch

u2 km v0,1 km ^10 km , 1 æ 6 G @ D I © p t r ® R W ñ‰ ¢K Rasengelände am Berghang / à flanc de montagne, terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–15, ì CHF 15, ü CHF 9, û CHF 4.50, ñ CHF 2, %, » # )

236

10 | Tessin Tessin


Agno «Camping Molinazzo» à 12 000

10.77

¡ 50 … 45°59'38.2"N, 8°54'5.9"E

Via Acquacalda 15, CH-6982 Agno, T +41 (0)91 605 17 57, campingmolinazzo@gmail.com

(*uv^_ ,M6 4ñ‰

G@DI© pqtr®9NSTX KL c]hm

Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 12, ì CHF 17, ü CHF 12, û CHF 6, %, » # ) ”

Agno «Camping Lugano Lake» 27.3.–31.10.

à 37 000 á 280 ¡ 180

£ 90

10.79

… 45°59'44.2"N, 8°54'21.5"E

Via Molinazzo 9, CH-6982 Agno, T +41 (0)79 374 26 87, info@campingluganolake.ch, www.campingluganolake.ch

( u1 km v1 km ^ , 2 6 4ñ‰

DI©KL pqtrx;®NÝO SWbc]hÌËm

naturbelassenes Rasengelände am See / au bord du lac, terrain herbeux naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 20–25, ì CHF 20–25, ü CHF 9–12, û CHF 4–6, ñ CHF 4, %, » # ) ”

Caslano «Ai Bosconi» 10.4.–17.10.

à 2469

á 272 ¡ 25

£8

10.81

… 45°58'21.1"N, 8°53'12"E

Via ai Bosconi 2, CH-6987 Caslano, T +41 (0)91 600 90 98, info@campeggioaibosconi.ch, www.campeggioaibosconi.ch

* u1,5 km v1,5 km ^ , 2 6 _4ñ‰

I

pqtr;b]hË

ebenes, naturbelassenes Wiesen- und Rasengelände am See / au bord du lac, terrain de prairie et herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 10–18, ì CHF 15–18, ü CHF 10–12, û CHF 5–6, ñ CHF 5, » # )

10 | Tessin Tessin

237


Monteggio «Tresiana» {{{{ 4.4.–18.10. à 20 000

á 255 ¡ 90 £ 35

10.83

… 45°59'27.1"N, 8°48'57.1"E

Via Cantonale 21, CH-6998 Monteggio, T +41 (0)91 608 33 42, info@camping-tresiana.ch, www.camping-tresiana.ch

( * u4 km v0,2 km , 2 M 6 G @ D y I p q t r ; ° 9 N P R ©¢KL XbcYZ]h ^4 km 4 ñ ‰ õééééê

öééééê

øéééêê

ùééééê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ì CHF 13–30, ü CHF 6.50–8, û CHF 0–5.50, ñ CHF 0, %, » # ) ” ‹

Astano «Al Parco d’oro» 24.4.–11.10. à 25 000 á 630

¡ 50

£ 12

10.87

… 46°0'31.1"N, 8°49'23.5"E

Via Cantonale 1, CH-6999 Astano, T +41 (0)91 608 12 82, wyrsch.astano@bluewin.ch, www.alparcodoro.ch

* v1 km ^1 km ñ , 2 6

IKL

pqtr®NOSXc h

Rasengelände, Terrassenlage am Waldrand / terrain herbeux, terrain en terrasses, à l’orée de la forêt Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 11, ì CHF 11, ü CHF 8.50, û CHF 4.30, ñ CHF 0, %

Melano «Monte Generoso» {{{ 28.3.–24.10. à 20 000 á 270

¡ 90

£ 52

10.91

… 45°55'41.3"N, 8°58'36.8"E

Via Tannini 12, CH-6818 Melano, T +41 (0)91 649 83 33, camping@montegeneroso.ch, www.campingmontegeneroso.ch

( u0,6 km v0,6 km ^ , 2 6 4ñ‰ õéééêê

öéééêê

@yI©K pqtrx;®NÝO L RWbcd]hkÌË øéêêêê

ùéééêê

ebenes Wiesengelände am See / au bord du lac, terrain gazonné plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 15–22, ì CHF 20–32, ü CHF 9–11, û CHF 5–6, ñ CHF 5, %, ç CCI/CKE, » # ) ”

campingmontegeneroso.ch

camping@montegeneroso.ch

n W il lk o m m e b e im La G o ! d i Lu g a n o 238

10 | Tessin Tessin


Melano «Paradiso-Lago» 5.4.–31.10.

à 40

10.92

á 272 ¡ 140 £ 60 … 45°55'28.2"N, 8°58'43.4"E

Via Pedreta 26, CH-6818 Melano, T +41 (0)91 648 28 63, info@camping-paradiso.ch, www.camping-paradiso.ch

( u1 km v0,3 km ^ , 2 6 48‰

@DyI© pqtr®NORWi ¢KL c]Ë

leicht geneigtes Rasengelände am See und am Berghang / terrain herbeux légèrement en pente, au bord du lac et à flanc de montagne Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 21, ì CHF 21, ü CHF 10.20, û CHF 4.90, ÷ CHF 5, %, » # ) ”

Meride «Monte San Giorgio» {{{ à 12 000

á 585 ¡ 64

10.99

£ 16 … 46°49'5.5"N, 8°13'39"E

Camping, CH-6866 Meride, T +41 (0)91 646 43 30, info@montesangiorgiocamping.ch, www.montesangiorgiocamping.ch

(

,

GyIL

tRTW

õééééê

öéééêê

øéééêê

ùééêêê

Rasengelände / terrain herbeux

»#)”

ï ï ï ï

Familienfreundlich Schˆner Strand Bar,, Restaurant Einkaufsladen

ï Gleitschirmst¸tzpunkt - mit eigenem Landeplatz ï Wassersport,,Windsurfen ï Trekking,,Wandern

Fixer correctement la corde de sécurité à la remorque? Le règlement. camping-insider.ch/fixer 10 | Tessin Tessin

239


10:30 Uhr â&#x20AC;&#x201C; 28. Juli Mediterranes Feeling gleich um die Ecke

Ein Platz an der Sonne Erholen Sie sich auf einem der rund 40 Campingplätze im Tessin: ticino.ch/campings


Bern Region Berne Région

LANGENTHAL

BURGDORF 11.27 Camping Waldegg 11.01 Bern Eymatt BERN 11.03

11.68

11.21

11.23

11


TCS Camping 11.01

TCS Camping Bern Eymatt {{{{

244

11.27

TCS Camping Club Camping Waldegg

247

Sonstige / D’autres 11.03

Wabern «Eichholz»

243

11.21

Brenzikofen «Wydeli» {{

243

11.23

Schangnau «Bumbach» {{

243

11.68

Heubach-Rüschegg «Camping Heubach-Rüschegg» {{

246

242

11 | Bern Region Berne Région


Wabern «Eichholz»

11.03

à 20 000 á 500 ¡ 300 … 46°55'57.9"N, 7°27'19.3"E Strandweg 49, CH-3084 Wabern, T +41 (0)31 961 26 02, info@campingeichholz.ch, www.campingeichholz.ch

( u1 km v0,6 km 4 , 2 M 6 G D y I © p q t r x s ; ® 9  ñ$‰ ⥠KL ÝORTWbcd]h km leicht geneigtes, ebenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux légèrement en pente, plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8–10, ì CHF 12, ü CHF 12, û CHF 7.50, ñ CHF 0, » # ) ”

Brenzikofen «Wydeli» {{ 1.5.–15.9.

à 15 000 á 580 ¡ 10

£ 70

11.21

… 46°48'48.9"N, 7°36'30.2"E

Wydeli 60, CH-3671 Brenzikofen, T +41 (0)31 771 11 41, info@camping-brenzikofen.ch, www.camping-brenzikofen.ch

( u0,5 km ^6 km 4 , 1 6 ñ‰ öééêêê

õéêêêê

G@DI© pqr;°NÝRWb KL cYZ] øééêêê

ùéééêê

ebenes, naturbelassenes Rasengelände am Waldrand / à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat, naturel Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 7–16, ì CHF 12–16, ü CHF 6.60–7, û CHF 3.30–3.50, ñ CHF 2, %, ç CCI

Schangnau «Bumbach» {{ 1.1.–31.12. à 6000

á 940

¡ 15

£ 35

11.23

… 46°48'49.4"N, 7°53'25.4"E

CH-6197 Schangnau, T +41 (0)79 257 63 52, rebersandro@hotmail.com, www.campingplatz-bumbach.ch

‘*

,

DIKL

pWzZ

õééééê

öééêêê

øéêêêê

ùéêêêê

ebenes Rasengelände in den Bergen / en montagne, terrain herbeux plat

11 | Bern Region Berne Région

243


TCS CAMPING

Bern Eymatt {{{{

11.01

21.3.–2.11.2020

… 46°57'50.1"N, 7°23'2"E à 35 000 á 540 ¡ 104 £ 50

( v0,2 km ^ 4 ñ , 2 6 ‰ õééééê

öééééé

G@DyI pqr?;®9ÂNP ©¢KL RWbc]hËm øééééê

ùéééêê

Beschreibung Ebenes Rasengelände am See und am Waldrand

Description Au bord du lac et à l’orée de la forêt, terrain herbeux plat

Highlights Camping Gratis-WiFi • Inklusive Strom • Kinder bis 5 Jahre gratis • Gratis ÖV mit Bern Ticket • Bushaltestelle direkt vor dem Platz • Restaurant mit Gartenterrasse • SUP Verleih direkt beim Platz • Kinderspielplatz • Beachvolleyballfeld und Kunstrasen Fussballplatz

Highlights Camping WiFi gratuit • Électricité incluse • Enfants jusqu’à 5 ans gratuits • Transports publics gratuits avec Bern Ticket • Arrêt de bus directement devant le camping • Restaurant avec terrasse • Location SUP directement sur le site • Terrain de jeux pour enfants • Terrain de volley-ball de plage et terrain de football à pelouse artificielle

15–20 %* TCS Camping Mitglieder / Membres

10 % 244

TCS Mitglieder / Membres CCI Camping Card International

Das ganze Jahr auf allen TCS Campingplätzen gültig. Gilt für Mietunterkünfte und Stellplätze. Nicht kumulierbar. * 15 % in der Hochsaison, 20 % in der Nebensaison Rabais valable toute l’année sur tous les campings TCS et pour tous les logements locatifs et emplacements. Non cumulable. * 15 % de rabais durant la haute saison, 20 % de rabais durant la basse saison

11 | Bern Region Berne Région


Preise/Nacht / Prix/nuit

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs

ô

CHF

10–22

Bungalow

CHF

140–215

ì

CHF

14–24

Barrierefreier Bungalow Bungalow sans barrières

CHF

140–215

ü

CHF

12

Pod *

CHF

65–95

Wohnwagen * Caravane *

CHF

90–135

û

CHF

6

ñ

CHF

6

÷

CHF

25

%, ç CCI/CKE,

»#)”‹›

å

Änderungen vorbehalten • Im Preis der Parzelle sind Entsorgung, Strom (wenn immer möglich), ein Auto/ Motorrad inbegriffen • Spezialtarif für kleines Zelt ohne Auto / Sous réserve de modifications • La voirie, l’électricité (dans la mesure du possible) et un véhicule sont inclus dans le prix de la parcelle • Tarif spécial pour petite tente sans voiture

Infos ab Seite 20 / voir page 20 sqq. Änderungen vorbehalten • Keine Reservationskosten • Matratzen immer mit Fixleintüchern. Bettwäsche auf Wunsch CHF 20/Person • Inklusiv: Endreinigung, Strom und ein Auto/ Motorrad / Sous réserve de modifications • Pas de frais de réservation • Matelas toujours recouverts d’un drap housse. Literie sur demande CHF 20/personne • Inclus: nettoyage final, électricité et une voiture/moto * Schlafsack mitbringen / apporter sac de couchage

TCS Camping Bern Eymatt Wohlenstrasse 62c 3032 Hinterkappelen T +41 (0)31 901 10 07 camping.bern@tcs.ch www.tcs-camping.ch/bern 11 | Bern Region Berne Région

245


Heubach-Rüschegg «Camping Heubach-Rüschegg» {{ 1.1.–31.12. à 4500 á 800

¡ 15 £ 15

11.68

… 46°47'9.6"N, 7°24'14.8"E

Tiefengraben 603, CH-3154 Heubach-Rüschegg, T +41 (0)62 751 15 23, heubach@sccv.ch, www.camping-heubach.ch

,2M ( ‘ * u6 km v0,5 km ^2 km 4 ñ $‰ õééééê

öéééêê

G@DI¢ p;WÚbcZ]h K øéééêê

ùéêêêê

ebenes Wiesen- und Rasengelände in den Bergen und am Waldrand / en montagne et à l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux plat Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 6–8, ì CHF 10, ü CHF 7, û CHF 3, ñ CHF 0, ÷ CHF 22, %, ç CCI

s

ngplatz-Tipp Neu mit Campi von pincamp.ch

Camping-Insider Der Online Camping-Ratgeber mit vielen nützlichen Informationen, Tipps und Tricks. Besuchen Sie uns auf camping-insider.ch. 246

11 | Bern Region Berne Région


TCS CAMPING CLUB

Camping Waldegg

11.27

18.4.–17.10.2020

… 47°3'10.8"N, 7°37'54.3"E à 8000 á 570 ¡ 30 £ 17

( u1,5 km v0,5 km _ , - 2 7 G @ D y I p q r ® 9 S W b c \ ñ‰ æ6 ©¢KL ]hÆÊÉ

Beschreibung Ebenes Wiesen- und Rasengelände am Waldrand

Description À l’orée de la forêt, terrain de prairie et herbeux plat

Preise/Nacht / Prix/nuit ô CHF 8.50–12, ì CHF 12–15.50, ü CHF 8, û CHF 3, ñ CHF 2.50

Mietunterkünfte / Hébergements locatifs 15· %

TCS Camping Mitglieder / Membres

10 %·* TCS Mitglieder / Membres * ab der dritten Nacht / à partir de la troisième nuit

Wohnwagen * Caravane *

CHF

50

Inklusiv: Strom und ein Auto • Exklusiv: Taxen / Inclus: électricité et une voiture • Exclusif: taxes

Camping Waldegg TCS Camping Club Biel/Bienne-Seeland Waldeggweg 4 3400 Burgdorf T +41 (0)34 422 24 60 camping.waldegg@bluemail.ch 11 | Bern Region Berne Région

247


Der Online Camping-Ratgeber des TCS / Le guide de camping en ligne du TCS camping-insider.ch Wir begleiten Camper im Alltag und bieten Informationen über Ausrüstung, Reisevorbereitungen, sicheres Reisen und vieles mehr. Lesen Sie hier die meist gelesenen Artikel vom Online Camping-Ratgeber. Über 100 weitere Ratgeber-Artikel finden Sie auf: camping-insider.ch Nous accompagnons les campeurs au quotidien et leur proposons des informations sur l’équipement, les préparations de voyage, la sécurité en voyage et bien d’autres choses. Découvrez ici les articles les plus lus du guide de camping en ligne. Vous trouverez plus de 100 autres articles tirés du guide sur: camping-insider.ch

248


Camping-Ratgeber Conseils camping Campingfahrzeug kaufen und verkaufen Acheter et vendre un camping-car ou une caravane

250

Wild campen in der Schweiz Faire du camping sauvage en Suisse

252

Mit dem Wohnmobil durch die Schweiz En camping-car à travers la Suisse

254

Wohnmobilkauf – neu oder gebraucht Acheter un camping-car – car neuf ou d’occasion?

256

Trinkwasserhygiene beim Campen L’eau potable dans les caravanes et les camping-cars

258

Camping Grundausstattung Équipement de base pour le camping

260

Wohnwagen und Wohnmobil ABC L’ABC pour caravanes et camping-cars

262

Verkehrsregeln und Gesetze für Camper Règles de la circulation pour campeurs

264

Mit dem Camper ins Ausland Partir à l’étranger en camping-car

266

Bevor es losgeht Avant de partir en vacances

268

Stützlast des Wohnwagens La charge d’appui de la caravane

270

Hitze im Wohnwagen oder Camper Que faire quand le fourgon ou la caravane surchauffent?

272

Mit dem Hund in die Campingferien Vacances au camping avec un chien

274

249


Campingfahrzeug kaufen und verkaufen Wann ist der richtige Zeitpunkt?

Acheter et vendre un camping-car ou une caravane Quel est le bon moment: le printemps ou l’automne?

Faktor Zeit – wie alt ist das Campingfahrzeug? Das Alter des Campers oder Wohnwagens spielt für den Wertverlust eine Rolle, insbesondere bei Fahrzeugen unter 6 Jahren. Danach bleibt der Preis relativ stabil bis der Camper oder Wohnwagen ca. 10 Jahre alt ist. Das Alter spielt vor allem dann eine Rolle, wenn man einen Eintausch beim Händler ins Auge fasst. Diese Komponenten sprechen für einen Wechsel im Herbst.

Quel est le bon moment: le printemps ou l’automne? L’âge du camping-car ou de la caravane est décisif pour calculer la perte de valeur, en particulier pour les véhicules de moins de six ans. Ensuite, leur prix reste relativement stable jusqu’à leurs dix ans environ. L’âge joue alors surtout un rôle lorsqu’on envisage une reprise par un professionnel. Ces éléments plaident en faveur d’un changement à l’automne.

Nachfrage hebt Preis – die Nachfrage nach Occasionen ist im Frühling grösser Die Campingbranche boomt wie keine andere. Ab ca. Ende Februar, wenn viele Camper langsam aber sicher wieder an die nächste Campingsaison denken, ist die Nachfrage grösser. Wer also seinen Wohnwagen oder Camper ver-

La demande de véhicules d’occasion est plus élevée au printemps, ce qui fait grimper les prix Le secteur des véhicules de loisirs est alors en plein boom. À partir de fin février environ, alors que de nombreux campeurs se mettent à penser, lentement mais sûrement, à leurs

250


Camping-Ratgeber Conseils camping

kaufen will, der kann im Frühling sicher einen besseren Verkaufspreis herausholen als im Herbst. Das spricht wiederum für einen Verkauf im neuen Jahr. 5er und s’Weggli – der Optimalfall Um wirtschaftlich das Optimum herauszuholen müsste man also das neue Campingfahrzeug im Herbst kaufen und das «Alte» im Frühling verkaufen. Da man aber nicht weiss, zu welchem Preis man das alte Campingfahrzeug verkaufen kann, sollte man das im Budget unbedingt berücksichtigen. Dies gilt, wie bereits erwähnt, vor allem bei Campingfahrzeugen, die weniger als 6 Jahre alt sind, da bei diesen der Verkaufspreis eher variieren kann. Bei älteren Fahrzeugen (ca. 6 – 10 Jahre) ist der Preis eher stabil. Camping-Insider Tipp: im Herbst verkaufen! Damit Sie nicht unter Zeitdruck geraten, empfehlen wir das alte Campingfahrzeug im Herbst zum Verkauf auszuschreiben. Im Herbst sind weniger Angebote auf dem Markt und das Angebot wird besser wahrgenommen. Der Zeitpunkt der Übergabe an den neuen Besitzer kann individuell mit dem Käufer vereinbart werden. Zum Beispiel, wenn dieser keine Möglichkeit zum Unterstellen über die Wintermonate hat. Die Schnäppchenjäger kommen im Frühling Schnäppchen-Angebote auf dem Campingfahrzeug-Markt gehen meist ab Ende Februar schnell weg. Wir kennen Händler, welche im Occasionsbereich ab April kaum noch Campinggeräte im Verkauf hatten…

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/zeitpunkt

prochaines vacances, la demande augmente. Si vous voulez vendre votre caravane ou votre fourgon, vous en tirerez certainement un meilleur prix au printemps qu’à l’automne. Ce qui plaide pour une vente l’année suivante. Le beurre et l’argent du beurre: la situation idéale Pour s’en tirer au mieux, il faudrait donc acheter son nouveau véhicule à l’automne et vendre l’ancien au printemps. Mais comme on ne sait pas à quel prix l’on peut vendre ce dernier, il faut absolument en tenir compte dans son budget. Comme déjà mentionné précédemment, cela s’applique surtout aux véhicules de loisirs de moins de six ans, car leur prix est assez variable. Le prix des véhicules plus anciens (de six à dix ans) est plutôt stable. Notre conseil: vendre à l’automne! Pour ne pas être pris de court, nous vous conseillons de mettre en vente votre ancien véhicule à l’automne. Il y a alors moins d’offres et votre annonce gagnera en visibilité. Le moment de la remise au nouveau propriétaire peut être déterminé avec l’acheteur, par exemple s’il n’a pas de possibilité d’hivernage. Les amateurs de bonnes affaires attendent le printemps Sur le marché des véhicules de loisirs, les bonnes affaires partent en général rapidement à partir de fin février. Nous connaissons des concessionnaires qui n’avaient presque plus de véhicules d’occasion dès le mois d’avril.

Article complet sur: camping-insider.ch/temps

251


Wild campen in der Schweiz Wo ist es erlaubt, wo verboten?

Faire du camping sauvage en Suisse Autorisé ou interdit?

Generell verboten ist wild Campieren, bzw. freies Campen, in der Schweiz nicht. Es gibt aber leider auch keine generell gültige Regelung. Die gesetzlichen Bestimmungen sind Sache der Kantone, häufiger aber sogar Sache der Gemeinden. Es kann innerhalb eines Kantons also Unterschiede geben. Generell erlaubt ist: – Einzelne Übernachtungen (nicht in Gruppen) im Gebirge, oberhalb der Waldgrenze (bei mehreren Übernachtungen tagsüber das Zelt wieder abbauen) – Auf Privatgrundstücken mit Erlaubnis des Grundstückbesitzers – Not-Biwakieren Tipp: Gehen Sie auf Nummer sicher und erkundigen Sie sich immer vor Ort! 252

Le camping sauvage n’est pas totalement interdit en Suisse. Malheureusement, il n’existe pas non plus de règle générale. Les dispositions légales relèvent du canton, voire le plus souvent des communes. Au sein d’un même canton, il peut donc y avoir des différences. En général, il est possible de: – dormir une nuit (pas en groupe) en montagne, au-delà de la limite des forêts (pour plusieurs nuits, démonter la tente chaque jour) – bivouac d’urgence Astuce: Jouez la carte de la sécurité et renseignez-vous sur place! Renseignez-vous directement auprès de l’administration communale, de l’office de tourisme local, du gardien de refuge de montagne le


Camping-Ratgeber Conseils camping

Erkundigen Sie sich direkt bei der Gemeindeverwaltung, im Tourismusbüro vor Ort, beim nächsten Hüttenwart in den Bergen oder direkt beim Landeigentümer, wenn: – Sie Ihr Zelt ausserhalb eines offiziellen Campingplatzes aufschlagen wollen – Sie Ihr Wohnmobil ausserhalb eines Campingplatzes oder eines offiziellen Stellplatzes über Nacht parken Wenn Sie im Internet suchen, finden Sie die Angaben teilweise unter der Camping-Verordnung, dem Camping-Reglement, der Polizeiverordnung oder dem Polizeigesetz der entsprechenden Gemeinden. Generell verboten ist: – Campieren in Naturschutzgebieten – Campieren im Schweizerischen Nationalpark – Campieren in eidgenössischen Jagdgebieten – Campieren in Wildruhezonen – Campieren dort, wo ein allgemeines Betretungsverbot herrscht

plus proche ou directement auprès du propriétaire du terrain, si: – vous voulez monter votre tente en dehors d’un terrain de camping officiel – vous voulez passer la nuit dans votre camping-car en dehors d’un camping ou d’un parking officiel Si vous faites une recherche sur Internet, vous trouverez en partie les informations souhaitées sous «règlement de camping», «dispositions sur le camping» ou «ordonnance sur la police», voire dans la loi sur la police des communes respectives. Il est en général interdit de: – camper dans les réserves naturelles – camper dans le Parc national suisse – camper dans les zones de chasses fédérales – dans les zones de tranquillité de la faune sauvage – camper là où l’accès est interdit

Verhalten beim wild Campieren – Respektieren Sie die Natur, wählen Sie einen geeigneten Ort – Seien Sie rücksichtsvoll gegenüber den Wildtieren, vermeiden Sie Lärm – Hinterlassen Sie den Ort so, wie Sie ihn vorgefunden haben – Nehmen Sie allen Abfall mit – Entfachen Sie kein Feuer, es ist gefährlich und stört die Tierwelt

Bien se comporter lorsque vous faites du camping sauvage – respectez la nature, choisissez un lieu approprié – faites attention aux animaux sauvages, évitez de faire du bruit – laissez le site dans le même état que celui dans lequel vous l’avez trouvé – emportez vos déchets – ne faites pas de feu, c’est dangereux et cela perturbe la faune

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/wildcampen

Article complet sur: camping-insider.ch/campingsauvage

253


Mit den Wohnmobil durch die Schweiz Was Wohnmobil-Lenker beachten müssen

En camping-car à travers la Suisse Que doit-on savoir en matière de conduite de camping-car

Die Freiheit auf vier Rädern, das Abenteuer ruft. Das Reisen im Wohnmobil erfreut sich einer immer grösseren Nachfrage, Jahr für Jahr steigen die Zahlen der Inverkehrssetzungen von Wohnmobilen, auch in der Schweiz. Immer mehr Menschen möchten diese unkomplizierte Art des Reisens erleben: man ist mobil, frei und unabhängig. Dort wo es einem gefällt lässt man sich nieder. Man bleibt länger oder fährt nach ein paar Tagen dem nächsten Abenteuer entgegen.

En avant pour la liberté sur quatre roues, l’aventure vous appelle! Les voyages en camping-car font l’objet d’une forte demande; le nombre de mises en circulation de camping-cars augmente chaque année, en Suisse également. Les gens sont toujours plus nombreux à vouloir profiter des avantages de cette manière de voyager: mobilité, liberté et indépendance. On pose ses valises à l’endroit qui nous plait. On y reste pour de bon ou on lève l’ancre après quelques jours pour de nouvelles aventures.

Höchstgeschwindigkeiten für Wohnmobile

Vitesses maximales autorisées pour les camping-cars

Wohnmobile bis 3.5 t Gesamtgewicht: – 80 km/h ausserorts – 100 km/h auf Autostrassen – 120 km/h auf Autobahnen

254

Modèles inférieur à 3.5 t de poids total en charge: – 120 km/h sur les autoroutes – 100 km/h sur les semi-autoroutes – 80 km/h hors agglomération


Camping-Ratgeber Conseils camping

Wohnmobile über 3.5 t Gesamtgewicht: – 80 km/h ausserorts – 100 km/h auf Autostrassen – 100 km/h auf Autobahnen Was muss ich im Wohnmobil mitführen? – Führerausweis (Der Schweizer Führerausweis erlaubt das fahren von Fahrzeugen bis dreieinhalb Tonnen - Achtung: Gesamtgewicht!) – Fahrzeugausweis – Abgasdokument (gilt für Fahrzeuge ohne OBD-Fehlerspeicher) – Pannendreieck – Autobahnvignette Empfehlenswert: – Leuchtwesten – Notfallapotheke – Ersatzlampen Hinweis: Licht am Tag ist obligatorisch für alle Fahrzeuge (ausser Mofas, E-Bikes und Velos). Vignettenpflicht für Fahrzeuge und Anhänger bis 3.5 t Die Vignette kostet CHF 40.— und ist im jeweiligen Kalenderjahr gültig (01.01.–31.12.). Es gibt keine anderen Vignetten in der Schweiz. Bei Fahrzeugen und Anhängern über 3.5 t ist die Schwerverkehrsabgabe fällig.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/wohnmobilschweiz

Modèles supérieur à plus de 3,5 t de poids total en charge: – 100 km/h sur les autoroutes – 100 km/h sur les semi-autoroutes – 80 km/h hors agglomération Que doit-on obligatoirement emporter avec soi dans le camping-car? – permis de conduire – permis de circulation – fiche antipollution (s’applique aux véhicules sans système OBD de diagnostic embarqué) – triangle de signalisation – vignette autoroutière (pour circuler sur les autoroutes) Recommandé: – gilet réfléchissant – trousse de secours – ampoules de rechange Remarque: l’éclairage diurne est obligatoire pour tous les véhicules (hormis les cyclomoteurs, les vélos électriques et les vélos). Vignette obligatoire pour les véhicules et les remorques jusqu’à 3,5 t La vignette coûte CHF 40.– et est valable durant l’année civile respective (du 1.1 au 31.12). Il n’existe pas d’autres vignettes en Suisse. La redevance sur le trafic des poids lourds est due pour les véhicules et les remorques de plus de 3,5 t.

Article complet sur: camping-insider.ch/camping-carsuisse

255


Wohnmobilkauf – neu oder gebraucht? Ein Entscheidungsleitfaden für den Wohnmobil-Kauf

Acheter un camping-car – car neuf ou d’occasion? Un guide d’aide à la décision

Der Kauf eines Wohnmobiles muss gut überlegt sein, denn es ist eine grosse Investition. Die eigenen Bedürfnisse sollten vor dem Kaufentscheid aufgelistet werden: – Welches Budget steht Ihnen zur Verfügung? – Wie oft möchten Sie verreisen? Regelmässig oder nur zwei bis drei Mal pro Jahr? – Werden Sie mehrheitlich Touren machen und oder die Zeit hauptsächlich auf Campingplätzen verbringen? – Fahren Sie allein, zu zweit oder als Familie? – Kommen Haustiere mit? – Was für Anforderungen haben Sie an das Mobiliar? – Auf was möchten Sie auf keinen Fall verzichten? – Was passt zu Ihnen?

256

L’achat d’un camping-car doit toutefois être mûrement réfléchi, car il s’agit d’un investissement considérable. À ce titre, il est conseillé d’établir une liste des besoins avant de prendre sa décision: – quel est le budget à disposition? – à quel rythme souhaitez-vous utiliser le camping-car? Régulièrement ou uniquement deux à trois fois par an? – pensez-vous sillonner le pays ou vous établir principalement dans des campings? – voyagerez-vous individuellement, à deux ou en famille? – souhaitez-vous emmener des animaux domestiques? – quelles sont vos exigences en matière de mobilier? – à quoi ne souhaitez-vous en aucun cas renoncer? – quel type de véhicule vous convient le mieux?


Camping-Ratgeber Conseils camping

Neue Wohnmobile für jeden Geldbeutel – was darf das Wohnmobil kosten? Die Entscheidung für den Kauf eines neuen oder gebrauchten Wohnmobiles hängt grösstensteils auch vom zur Verfügung stehenden Budget ab. Es gibt für jedes Bedürfnis und jeden Geldbeutel das passende Angebot. Wohnmobile können eine langfristige Investition sein. Sie sind für eine lange Nutzung ausgelegt und halten oft Jahrzehnte. Ausserdem sind sie recht wertstabil und erzielen beim Verkauf auch im gebrauchten Zustand noch gute Preise.

Camping-cars neufs pour chaque budget – combien dépenser pour un camping-car? La décision d’acheter un camping-car neuf ou d’occasion dépend principalement du budget à disposition. Il existe des offres adaptées à tous les besoins et à chaque budget. Les camping-cars peuvent constituer un investissement à long terme. Ils sont conçus pour une utilisation durable et peuvent être opérationnels pendant des décennies. Par ailleurs, ils offrent une valeur relativement stable et peuvent être revendus à bon prix, même d’occasion.

Tipps für den Entscheid des WohnmobilTypen – Welcher Wohnmobil-Typ kommt für Sie in Frage? (Vollintegriert, Teilintegriert, Alkoven usw.) – Achten Sie auf möglichst grosse Zuladung, empfehlenswert sind 700 bis 800kg für Familien – Lassen Sie das Fahrzeug vor dem Kauf wiegen und vergleichen Sie es mit den Papieren – Hat es einen kleinen Hecküberhang um die Hinterachse nicht zu überlasten? – Eine ausreichende Motorisierung schafft Sicherheitsreserven – Automat oder Schaltgetriebe? Was passt besser zu Ihnen?

Conseils pour choisir le type de camping-car – quel type de camping-car privilégiez-vous? (entièrement intégré, partiellement intégré, alcôves, etc.) – optez pour une grande charge utile; nous recommandons de 700 kg à 800 kg pour les familles. – faites peser le véhicule avant l’achat et comparez le poids avec celui figurant dans les papiers. – dispose-t-il d’un petit déport arrière afin de ne pas surcharger l’essieu arrière? – une motorisation suffisante assure des réserves de sécurité. – boîte automatique ou manuelle? Quel type vous convient le mieux?

Experten-Tipp: Wohnmobile bis 6 Meter Länge und 3,5 t Gewicht sparen Fährkosten und Autobahngebühren.

Conseil de l’expert: les camping-cars jusqu’à six mètres de long et 3,5 t permettent d’économiser les frais de ferry et de péage.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/kaufen

Article complet sur: camping-insider.ch/acheter

257


Trinkwasserhygiene beim Campen Praktische Tipps und wichtige Informationen

L’eau potable dans les caravanes et les camping-cars Conseils pratiques et règles élémentaires

Was muss ich vor der Reise vorbereiten? Meist ist es ja so, dass Wohnwagen oder Wohnmobil für längere Zeit «gelagert» waren. Zeit, in der sich das Restwasser im Tank und in den Leitungen einem ungesunden Zustand genähert hat. Der Tank sollte also nie ohne gründliche Reinigung mit Frischwasser aufgefüllt werden. Es ist aber auch nicht nötig, alles hysterisch zu desinfizieren. Frei nach Paracelsus: «Ein jeglich Ding an sich ist ein Gift, allein die Dosis machts.» Die Lösung heisst: verdünnen – oder anders ausgedrückt: gut durchspülen. Mit dieser Methode können wir nicht für jede Wasserinstallation in einem Wohnmobil oder Wohnwagen eine Garantie geben, denn die Lagerung und das Alter von Leitung und/oder Tank spielen auch eine Rolle. Aber folgende, einfache Handhabung genügt in der Regel für die Reinigung vor Gebrauch: 258

Que dois-je préparer avant le voyage? La plupart du temps, la caravane ou le camping-car est resté «immobilisé» pendant une période prolongée. Pendant ce temps, l’eau résiduelle dans le réservoir et les canalisations est devenue insalubre. Par conséquent, il ne faut jamais remplir un réservoir d’eau fraîche sans l’avoir préalablement nettoyé à fond. Il n’est pas indispensable pour autant de s’acharner à tout désinfecter. En s’inspirant de Paracelse, on pourrait dire: «Toutes les choses sont poison, et rien n’est sans poison; seule la dose fait qu’une chose n’est pas poison». La solution? Diluer – autrement dit: bien rincer. Nous ne pouvons pas garantir que cette méthode sera suffisante pour l’installation d’eau de toutes les caravanes et de tous les campingcars. En effet, la durée d’immobilisation et l’ancienneté des conduites et/ou du réservoir jouent également un rôle. Mais les manipulations suivantes, simples à effectuer, suffisent en règle générale à procéder au nettoyage avant utilisation: 1. Nettoyer le réservoir avec de l’eau propre et un chiffon. La plupart du temps, les résidus sont rougeâtres. Cela provient de la rouille qui s’est déposée dans les conduites d’eau. Le réservoir peut également contenir du sable, selon l’endroit où il a été rempli. 2. Remplir le réservoir d’eau à moitié, remuer, puis vider le contenu. 3. Répéter le point no 2. À ce stade, l’eau du réservoir peut être utilisée pour se brosser les dents, se doucher, etc. Après deux rinçages supplémentaires, l’eau est suffisamment propre pour pouvoir être bue.


Camping-Ratgeber Conseils camping

1. Tank mit sauberem Wasser und einem Tuch auswischen. Die Rückstände sind meist etwas rötlich. Das kommt vom Rost aus den Leitungen, welcher sich abgesetzt hat. Der Tank kann aber auch sandig sein – je nachdem, wo der Tank jeweils aufgefüllt wurde. 2. Wassertank halb füllen, Wasser aufwühlen und wieder ablassen. 3. Punkt 2 wiederholen. Danach ist das Wasser im Tank absolut geeignet zum Zähneputzen, Duschen, etc. Nach weiteren zwei Durchspülungen ist dann das Wasser auch zum Trinken geeignet. 4. Fakultativ: zur gründlichen Reinigung können auch Tankreiniger eingesetzt werden. Zum Beispiel Schleimpur oder H11 Plus. Wie reinige ich die Wasserleitungen im Wohnmobil oder Wohnwagen richtig? 1. Den Wassertank halb mit Wasser auffüllen und über den Wasserhahn wieder ablaufen lassen, bis der Tank leer ist. Achtung: Pumpe nicht trocken laufen lassen! Das hat zwei Effekte: erstens testet man so gleich, ob die Wasserpumpe noch betriebsfähig ist und zweitens spült man die Leitungen gut durch und sieht so, ob die Anschlüsse noch dicht sind.

4. Facultatif: il est également possible d’utiliser des détergents pour réservoir afin d’intensifier le nettoyage, par exemple du Schleimpur ou du H11 Plus. Il s’agit d’une option et non pas d’une obligation. (La version française du site campingberatung.ch et du Shop est encore en construction.) Comment nettoyer correctement les conduites d’eau dans le camping-car ou la caravane? 1. Remplir le réservoir d’eau à moitié, puis laisser l’eau s’écouler par le robinet jusqu’à ce que le réservoir soit vide. Attention: ne pas laisser tourner la pompe à vide! Cela permet, premièrement, de vérifier que la pompe fonctionne encore et, deuxièmement, de rincer les conduites pour savoir si les raccords sont bien étanches. 2. Les méthodes dites de conservation de l’eau assurent un nettoyage en profondeur: ions argent, filtres non chimiques ou lumière UV.

Article complet sur: camping-insider.ch/eaupotable

2. Für eine gründliche Reinigung gibt es so genannte Wasserkonservierungsmethoden, entweder mit Silberioden, Chemiefreien Filtern oder UV-Licht.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/trinkwasserhygiene

259


Camping Grundausstattung Nützliche Checklisten für die Campingferien

Équipement de base pour le camping Check-lists utiles pour vos vacances en camping

Was darf auf keinen Fall bei der Grundausstattung für die Campingferien fehlen? Für alle Abenteurer, die das erste Mal Campingferien machen, sei es mit Wohnmobil, Wohnwagen oder vielleicht in einer gemieteten Unterkunft auf dem Campingplatz, haben wir nützliche Pack- und Checklisten für die Erstausstattung zusammengestellt, damit Sie die ersten Campingferien mit der richtigen und kompletten Ausrüstung so richtig geniessen können.

Quel est l’équipement de base qu’il ne faut surtout pas oublier pour vos vacances en camping? Pour tous les aventuriers qui passent leurs premières vacances en camping – que ce soit dans un camping-car, une caravane voire dans un logement loué dans un camping – nous avons compilé des check-lists utiles pour le matériel de base afin que vous puissiez profiter pleinement de vos premières vacances en camping avec l’équipement adéquat et complet.

Wohnwagen oder Wohnmobil Caravan ou camping-car Im Fahrzeug – Führer- und Fahrzeugausweis (Tipp: nehmen Sie zusätzliche Kopien mit) – Pannendreieck – Leuchtweste – Ersatzlampen

260

Dans le véhicule – permis de conduire et document d’immatriculation du véhicule (conseil: emportez avec vous quelques photocopies de ces documents) – triangle de signalisation – gilet réfléchissant


Camping-Ratgeber Conseils camping

– Abgas-Dokumente – Autobahn-Vignette – Notfall-Apotheke – Warntafel Vor Ort – Gasflaschen – Stützfüsse – Deichselschloss/Deichselhaube – Unterlage-Platten und Keile – Kanister oder Giesskanne zum Auffüllen – Abwassertank und -Schlauch – Trinkwasser Entkeimer – Kabelrolle – Heringe (auch für festen Boden) – Hammer und diverses Werkzeug – Sonnenblende für Wohnmobil-Frontscheibe – Sonnenschirm – Markise – Campingtisch und -stühle – Liegestuhl – Schlafsack – Decken und Kissen – Stufen-Tritt – Aussenlampe – Wasserschlauch Weitere Checklisten finden Sie im OnlineArtikel: – Nützliches im Campinggepäck – Geschirr und Küche – Waschen und Putzen – Für das Barbecue – Kleidung – Körperhygiene

– ampoules de rechange – fiche d’entretien du système antipollution – vignette autoroutière – trousse de secours – panneau d’avertissement Sur place – bouteilles de gaz – béquilles de soutien – antivol/capuchon de protection pour tête d’attelage – plaques de base et cales – bidon ou arrosoir pour le remplissage – réservoir d’eaux usées et tuyau flexible – purificateur d’eau potable – enrouleur de câble – sardines (également pour sol dur) – marteau et outils divers – pare-soleil pour pare-brise de camping-car – parasol – store – table et chaises de camping – chaise longue – sac de couchage – couvertures et oreillers – marchepied – lampe extérieure – tuyau d’arrosage Vous trouverez d’autres check-lists dans l’article en ligne: – articles utiles dans vos bagages de camping – vaisselle et cuisine – lavage et nettoyage – pour le barbecue – vêtements – hygiène corporelle

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/grundausstattung Article complet sur: camping-insider.ch/equipementdebase 261


Wohnwagen und Wohnmobil ABC Fakten, Gesetze, Tipps und Ratschläge

L’ABC pour caravanes et camping-cars Informations, législation, conseils et recommandations

Eine nahezu grenzenlose Mobilität, die Nähe zur Natur und vor allem die familien- und kinderfreundliche Ambiente sind die grossen Trümpfe von Ferien mit Wohnwagen oder Wohnmobil. Unsere Zusammenstellung von Gesetzen über Länge, Gewichte und Geschwindigkeiten sowie viele Tipps zum Kaufen und Fahren garantieren ein sorgenfreies Reisevergnügen.

Une mobilité presque sans limite, la nature à portée de main et surtout, l’ambiance familiale et propice à l’épanouissement des enfants, constituent les gros atouts de vacances en caravane ou camping-car. La législation en matière de longueur, de poids et de vitesses ainsi que les conseils d’achat et de conduite sont garants d’un plaisir qui ne laisse pas la moindre place au regret.

Abreissleine In der Schweiz müssen alle Anhänger bis 3500 kg Gesamtgewicht, die über eine Bremse verfügen, zusätzlich mit einer Abreissleine mit dem Zugfahrzeug verbunden werden. Anhänger bis 750 kg, welche fast immer ohne Bremse ausgestattet sind, werden meist mit einer Kette zusätzliche gesichert. Die Abreissleine muss an der dafür vorgesehenen Öse oder einer nach-

Corde de sécurité En Suisse, toutes les remorques avec un poids total jusqu’à 3500 kg et équipées d’un frein, doivent en plus être attachées au véhicule de remorquage avec un câble de sécurité. Les remorques n’excédant pas 750 kg et presque toujours non équipées de freins, sont souvent sécurisées au moyen d’une chaîne. Le câble de sécurité doit être fixé à l’attache prévue ou à

262


Camping-Ratgeber Conseils camping

träglich, den Vorschriften entsprechenden Verbindungsmöglichkeiten befestigt werden. Das «Lasso-mässige» überlegen der Sicherheitsleine über den Kugelhals ist keinesfalls sicher und kann gebüsst werden. Anhängelast für Zugfahrzeuge Auskünfte über die mögliche Anhängelast von Personenwagen erteilen die Automobil-Importeure, Garagen und die Wohnwagenhändler. An leichten Motorwagen (Personenwagen) dürfen unter der Berücksichtigung der üblichen Verkehrsregeln alle Anhänger mitgeführt werden, deren Gesamtgewicht die im Fahrzeugausweis des Zugfahrzeuges eingetragene Anhängelast nicht überschreitet. Die Anhängelasten aller auf dem Schweizer Markt erhältlichen Modelle sind auch im Verbrauchskatalog abrufbar. Die entsprechende Rubrik im Fahrzeugausweis (Nr. 31) enthält die massgebende Anhängelast nur, wenn das Fahrzeug eine Anhängerkupplung aufweist.

un endroit approprié. Poser le câble tel un «lasso» sur le crochet d’attelage n’est en aucun cas sûr et peut être amendable. Charge remorquée Les importateurs d’automobiles, les garagistes et les vendeurs de caravanes vous renseigneront sur la charge remorquée possible des voitures particulières. Sous réserve de l’observation des règles habituelles du code de la route, il est permis d’atteler aux véhicules légers (voitures particulières) toutes les remorques dont le poids total ne dépasse pas la charge remorquée qui figure sur le permis de circulation. Les charges remorquées des modèles commercialisés en Suisse sont aussi répertoriées dans le Catalogue auto du TCS. La rubrique correspondante du permis de circulation (pos. 31) n’indique la charge remorquée à respecter que si le véhicule possède un dispositif d’attelage.

Anhängerkupplung nach Kauf montiert Wird eine Anhängerkupplung nachträglich montiert, ist darauf zu achten, dass der Wert für die Anhängelast an diese Kupplung mindestens so hoch ist wie der Wert beim Zugfahrzeug. Zusammen mit der Kupplung muss auch eine Plakette mit den wichtigen Angaben am Fahrzeug angebracht werden. Steht die höchstzulässige Anhängelast nicht auf dieser Plakette, ist unbedingt danach zu fragen. Das nachträgliche Anbringen einer Anhängevorrichtung ist dem Strassenverkehrsamt zu melden und diese muss dort geprüft werden.

Dispositif d’attelage monté après l’achat En cas de montage a posteriori d’un dispositif d’attelage de remorque, l’on veillera à ce que la valeur pour la charge remorquée au niveau de ce dispositif soit au moins égale à celle du véhicule de traction. Avec le dispositif d’attelage, une plaquette portant les indications essentielles doit aussi être apposée sur le véhicule de traction. Si la charge remorquée maximale autorisée ne figure pas sur cette plaquette, il est impératif de la demander. La mise en place d’un dispositif d’attelage de remorque postérieurement à l’achat doit donner lieu à une déclaration aux services des automobiles qui procéderont à des tests.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/abc

Article complet sur: camping-insider.ch/camperABC

263


Verkehrsregeln und Gesetze für Camper Fakten, Gesetze, Tipps und Ratschläge

Règles de la circulation pour campeurs Ce que vous devez savoir pour conduire un camping-car ou une caravane

Egal ob bei den Vorbereitungen oder unterwegs, wer mit Wohnmobil oder Wohnwagen unterwegs ist, muss einiges beachten. Vor allem Camping-Neulinge fühlen sich im Dschungel der besonderen Regeln und Gesetze für Wohnmobile und Wohnwagen rasch überfordert.

Que ce soit au stade des préparatifs ou du trajet, il y a certaines règles à connaître quand on voyage avec un camping-car ou une caravane. Les novices en matière de camping se sentent rapidement dépassés par la profusion de lois et de règles particulières pour les camping-cars et les caravanes.

Camper richtig beladen Das A und O vor Reiseantritt ist das korrekte Beladen des Wohnmobils oder des Wohnwagens. Wir zeigen, was alles zu beachten ist. Mehr dazu im Online-Ratgeber.

Comment charger le camping-car Avant de partir, il est essentiel de charger correctement la caravane ou le camping-car. Nous vous expliquons tout ce qu’il faut savoir à ce sujet. Plus d’informations dans le guide en ligne.

264


Camping-Ratgeber Conseils camping

Camper und Wohnwagen vor der Abreise prüfen Um unterwegs unnötige Gefahren und böse Überraschungen zu vermeiden, müssen das Wohnmobil oder der Wohnwagen vor der Abreise genau geprüft werden. Mehr dazu im Online-Ratgeber.

Inspecter le camping-car ou la caravane avant de partir Afin d’éviter les risques inutiles et les mauvaises surprises, il est indispensable de procéder à l’inspection minutieuse du camping-car ou de la caravane avant de prendre le départ. Plus d’informations dans le guide en ligne.

Stützlast Wohnwagen-Gespann Mit Stützlast bezeichnet man das Gewicht, welches vom Wohnwagen auf die Anhängevorrichtung des Zugfahrzeuges drückt. Je mehr der vordere Bereich des Wohnwagens beladen wird (vor der Vorderachse), desto mehr Gewicht drückt auf die Anhängevorrichtung. Die Stützlast hat grossen Einfluss auf die Fahrsicherheit und muss daher unbedingt beachtet werden. Mehr dazu im Online-Ratgeber.

Charge d’appui de l’attelage voiture-caravane Par charge d’appui, on entend la force exercée par le poids de la caravane sur le dispositif d’attelage du véhicule tracteur. Plus l’avant de la caravane est chargé (devant l’essieu avant), plus la force exercée sur l’attelage est importante. Dans la mesure où la charge d’appui a une grande influence sur la sécurité de roulage, il faut impérativement en tenir compte. Plus d’informations dans le guide en ligne.

Warnweste In der Schweiz ist das Mitführen einer Warnweste nicht obligatorisch, wird aber auf jeden Fall empfohlen. In vielen Ländern ist die Weste aber obligatorisch. Informieren Sie sich vor der Abreise ins Ausland, in welchen europäischen Ländern die Warnweste obligatorisch ist und als Ausrüstung mitgeführt werden muss. Mehr dazu im Online-Ratgeber.

Gilet de sécurité La présence d’un gilet de sécurité à bord n’est pas obligatoire en Suisse, mais elle est conseillée. C’est par contre une obligation dans de nombreux pays. Informez-vous avant de partir en voyage à l’étranger. Pour savoir dans quels pays d’Europe, le gilet de sécurité est obligatoire – et doit se trouver à bord du véhicule. Plus d’informations dans le guide en ligne.

CH Kleber ist im Ausland obligarisch Der CH-Kleber ist für Motorfahrzeuge und Anhänger im Ausland obligatorisch. Denken Sie daher vor dem Verlassen der Schweiz daran, einen CH-Kleber am Heck Ihres Fahrzeuges anzubringen. Mehr dazu im Online-Ratgeber.

Autocollant CH - obligatoire à l’étranger L’autocollant CH pour les véhicules à moteur et les remorques est obligatoire à l’étranger. Avant de sortir de Suisse, pensez à apposer un autocollant CH à l’arrière de votre véhicule. Plus d’informations dans le guide en ligne.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/gesetze

Article complet sur: camping-insider.ch/legislation

265


Mit dem Camper ins Ausland Eine gute Vorbereitung macht die Reise entspannter und sicherer

Partir à l’étranger en camping-car Tout (ou presque) est une question de préparation

Wir haben die wichtigsten Punkte und Themen zusammengetragen, die Sie vor der Abreise recherchieren und beachten können oder sollen — je nachdem, wie hoch ihre Abenteuertoleranzgrenze liegt. Grundsätzlich bezieht sich dieser Artikel auf das europäische Ausland, aber er ist durchaus auch für Campende auf anderen Kontinenten nützlich.

Nous avons résumé les principaux points et thèmes que vous devriez observer et sur lesquels vous devriez faire des recherches avant votre départ – en fonction, bien évidemment, de votre niveau de tolérance à l’aventure. De manière générale, cet article se réfère aux pays étrangers européens, mais peut tout à fait être utile pour le camping sur d’autres continents.

Führerschein In den allermeisten europäischen Ländern benötigen Sie neben ihrem normalen Schweizer Führerschein keinen internationalen Fahrausweis. Informieren Sie sich am besten einige Monate vor Abreise im Internet darüber, ob Sie für ihr Zielland einen benötigen. Am einfachsten kann ein internationaler Führerschein bei Ihrem kantonalen Strassenverkehrsamt bestellt werden.

Permis de conduire Dans la plupart des pays européens, vous n’avez pas besoin d’un permis de conduire international en plus de votre permis suisse habituel. Quelques mois avant le départ, il est toutefois conseillé de s’informer sur Internet si ce permis spécial est requis dans votre pays de destination. Le plus simple est de solliciter un permis de conduite international auprès du service cantonal des automobiles.

Sicherung der Dokumente Wer ins Ausland fährt, sollte nicht nur dafür sorgen, dass alle wichtigen Dokumente mit an Bord sind, sondern diese am besten auch noch sichern. Dafür gibt es verschiedene Möglichkeiten.

Sécurisation des documents Quiconque part à l’étranger devrait non seulement réunir tous les documents importants, mais également les sécuriser du mieux possible. Plusieurs variantes sont envisageables.

266


Camping-Ratgeber Conseils camping

– So kann man etwa einen oder zwei Sätze Kopien anfertigen, die im Falle des Verlusts der Originale als Ersatz fungieren können. Bei gewissen Dokumenten (jene aus Papier: etwa die Fahrzeugpapiere und/oder der Auslandsführerschein) kann man bei der Kontrolle auch eine gute Kopie zeigen, um nicht immer das Original zur Hand nehmen zu müssen. Laminierte Kopien halten länger! – Eine andere Möglichkeit ist, gute Fotos von den Dokumenten zu machen (das Handy reicht heutzutage dafür aus) und diese in einen Cloud-Dienst (Dropbox, Google Drive oder Apple Cloud) hochzuladen. Der Vorteil dieser Technologie ist, dass von jedem Gerät aus auf die Bilder zugegriffen werden kann — egal, wo man sich gerade befindet. Alternativ können Sie sich die Fotos auch selbst als E-Mail zuschicken. Versicherungen Grundsätzlich gilt zu klären, ob und in welcher Form man mit sämtlichen Versicherungen auch im Ausland gedeckt ist. In der Regel genügt hier ein Blick in die persönlichen Versicherungspolicen. Wer zusätzliche Versicherungen lösen möchte oder sowieso Ordnung in seine verschiedenen Policen bringen will, der kann sich auf einfache Art und Weise bei den Versicherungsprodukten von TCS informieren. Für TCS-Mitglieder gibt es zudem den optionalen Reiseschutz, egal, wo sie sich gerade befinden.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/ausland

– On peut notamment faire une ou deux copies des documents en question, qui serviront à remplacer les originaux en cas de perte. Pour certains documents (ceux en papier, comme les documents du véhicule et/ ou le permis de conduire international), il est également possible de présenter une copie de qualité lors d’un contrôle, afin de ne pas toujours devoir se munir des originaux. Les copies laminées sont plus résistantes! – Une autre option consiste à prendre des photos de qualité des documents (un smartphone suffit aujourd’hui) et de les charger sur un service cloud (Dropbox, Google Drive ou Apple Cloud). L’avantage de cette technologie réside dans le fait qu’il est possible d’accéder aux photos depuis n’importe quel appareil et où qu’on se trouve. Comme alternative, vous pouvez également vous envoyer les photos par e-mail. Assurances De manière générale, il s’agit de clarifier si et sous quelles conditions vos assurances garantissent également une couverture à l’étranger. En général, un coup d’œil à vos polices d’assurance personnelles suffit pour le savoir. Si vous souhaitez profiter de solutions d’assurance supplémentaires ou mettre de l’ordre tout court dans vos polices, n’hésitez pas à vous informer au sujet des produits d’assurance du TCS. Les membres TCS peuvent en outre bénéficier de la protection voyage en option, et ce, où qu’ils se trouvent.

Article complet sur: camping-insider.ch/etranger

267


Bevor es losgeht Fahrzeug und Wohnwagen prüfen

Avant de partir en vacances Vérification correcte du véhicule et de la caravane

Worauf muss ich vor der Abreise in die Campingferien achten? Vermeiden Sie unnötige Gefahren und böse Überraschungen unterwegs. Bevor die Reise losgeht: prüfen Sie Ihr Fahrzeug, Ihr Wohnmobil oder Ihren Wohnwagen vor der Abfahrt genau.

Check-list pour contrôler correctement votre véhicule et votre caravane Évitez les dangers inutiles et les mauvaises surprises en déplacement. Contrôlez minutieusement votre véhicule et votre caravane avant le départ

Vor der Abfahrt- Fahrzeug, bzw. Zugfahrzeug prüfen – Funktionieren die Lichter, Blinker, Scheibenwischer? – Ist genügend Motorenöl vorhanden? – Sind Scheibenwischerblätter und -wasser in Ordnung? – Warnweste und Pannendreieck vorhanden? – Sind alle nötigen Fahrzeug- und Versicherungs-Papiere vorhanden/aktuell? – Ist die grüne Versicherungs-Karte (evt. auch ein europäisches Unfallprotokoll) vorhanden? – Haben Sie an den Ersatzschlüssel gedacht? – Gasvorrat prüfen – Reifendruck und Reifenprofil prüfen – Seiten- und Rückspiegel prüfen, für Wohnwagen Zusatzspiegel anbringen

Avant de partir – vérification du véhicule et du véhicule tracteur – les feux, clignotants, essuie-glaces, fonctionnent-ils? – le niveau d’huile moteur est-il suffisant? – les balais d’essuie-glaces et le liquide lave-glace sont-ils en ordre? – le gilet de sécurité et le triangle de présignalisation sont-ils disponibles? – les papiers du véhicule et documents d’assurance sont-ils disponibles et à jour? – la carte verte est-elle disponible? – avez-vous pensé à la clé de rechange? – contrôler la réserve de gaz – contrôler la pression et le profil des pneus – contrôler les rétroviseurs latéraux et intérieur, s’équiper de rétroviseurs supplémentaires pour la caravane

268


Camping-Ratgeber Conseils camping

Vor der Abreise in die Campingferien mit einem Wohnwagen-Gespann – Alle Anschlüsse und Verbindungen zwischen Zugfahrzeug und Wohnwagen prüfen – Funktionskontrolle von Beleuchtung und Blinker an Zugfahrzeug und Wohnwagen – Ausgewogene Lastverteilung im Wohnwagen – Die Ladung ist gegen Verrutschen gesichert – Reifendruck anpassen, inkl. Reserverad: Hinterräder am Zugfahrzeug 0.3 bis 0.5 bar über den Sollwert pumpen. Reifendruck beim Anhänger in der Regel 3.5 bis 4.0 bar – Prüfen ob alle Türen, Fenster und Dachluke am Wohnwagen verschlossen sind – Sind die Spiegel an den Kotflügeln des Zugfahrzeuges korrekt eingestellt? – Scheinwerfer des Zugfahrzeuges auf Anhängerbetrieb einstellen Vor der Abreise zurück nach Hause – Gas abdrehen – Strom abtrennen, Kabel einrollen – Markise einfahren – Keile entfernen und verstauen – Wasser- und Abwasserbehälter leeren und verstauen – Alle Antennen abtrennen / einklappen – Fahrzeugkabel anschliessen (damit Rücklichter funktionieren) – Alle Türen und Ladeklappen schliessen und prüfen

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/pruefen

Avant de partir avec une caravane – contrôler tous les raccordements et connexions entre le véhicule tracteur et la remorque – vérifier le bon fonctionnement du dispositif d’éclairage et des clignotants du véhicule tracteur et de la remorque – veiller à une répartition équilibrée de la charge dans la remorque, arrimer la charge contre tout risque de glissement – adapter la pression des pneus, roue de secours incluse. Corriger la pression des pneus: de 0,3 à 0,5 bar en plus de la norme pour les pneus arrière du véhicule tracteur. Les pneus de la remorque ont en général une pression de 3,5 à 4 bars. – vérifier que toutes les portes, les fenêtres et l’aérateur du toit de la caravane sont fermés – régler correctement les rétroviseurs fixés aux ailes du véhicule tracteur. – régler les phares du véhicule tracteur en tenant compte de la conduite avec remorque Avant de partir à la maison après les vacances – atteler la remorque – découpler le dispositif de manœuvre du pneu – enlever et ranger les cales et les plaques – relâcher le frein à main de la caravane – connecter le câble du véhicule et contrôler l’éclairage et les clignotants de la caravane – relever les béquilles et la roue d’attelage – fixer correctement la corde de sécurité

Article complet sur: camping-insider.ch/controle

269


Stützlast des Wohnwagens Hilfreiche Tipps und Informationen

La charge d’appui de la caravane Conseils et informations utiles

Was ist eine Stützlast? Mit Stützlast bezeichnet man das Gewicht, welches vom Wohnwagen auf die Anhängevorrichtung des Zugfahrzeuges drückt. Je mehr der vordere Bereich des Wohnwagens beladen wird (vor der Vorderachse), desto mehr Gewicht drückt auf die Anhängevorrichtung. Wo ist die maximal zulässige Stützlast angegeben? Für die Stützlast gibt es zwei Angaben. Einerseits steht das Gewicht (Stützlast oder Deichselgewicht) auf einem Typenschild am Wohnwagen. Dies findet man im Gaskasten / Bugkasten, kann aber je nach Modell unterschiedlich sein. Andererseits steht die Stützlast aber auch im Fahrzeugausweis vom Zugfahrzeug (erst dann, wenn eine Anhängerkupplung montiert wurde).

270

Qu’est-ce que la charge d’appui Par charge d’appui, on entend la force exercée par le poids de la caravane sur le dispositif d’attelage du véhicule tracteur. Plus l’avant de la caravane est chargé (devant l’essieu avant), plus la force exercée sur l’attelage est importante. Où la charge d’appui maximale autorisée est-elle indiquée? Il existe deux indications à prendre en compte pour la charge d’appui. Il s’agit d’une part du poids (charge d’appui ou poids sur timon) indiqué sur une plaquette signalétique fixée sur la caravane. On la trouve le plus souvent dans le coffre de timon, mais cela peut varier d’un modèle à l’autre. Et il s’agit d’autre part de la charge d’appui indiquée dans les papiers du véhicule tracteur (seulement si un crochet d’attelage est monté).


Camping-Ratgeber Conseils camping

Oftmals sind die beiden Gewichtsangaben unterschiedlich. In dem Fall ist das niedrigere Gewicht zu beachten. Beispiel: – Stützlast Wohnwagen: 80 kg – Stützlast Zugfahrzeug: 120 kg

Les deux indications de poids diffèrent souvent l’une de l’autre. Dans tous les cas, il faut se référer à la valeur de poids la plus faible. Exemple: – charge d’appui de la caravane: 80 kg – charge d’appui du véhicule tracteur: 120 kg

In diesem Fall gilt also die maximale Stützlast von 80 kg.

Dans ce cas, la charge d’appui maximale autorisée est de 80 kg.

Stützlast wiegen mit Stützlastwaage oder Deichselwaage Die Stützlast kann mittels einer Stützlastwaage gewogen werden. Stützlastwaagen gibt es in den meisten Campingshops zu kaufen. Die Waage sieht aus wie ein Stab und stellt man unter die Deichsel des Wohnwagens. Anschliessend wird das Bugrad hochgekurbelt, sodass die Deichsel auf der Waage steht. Diese zeigt nun das Gewicht an, welches quasi auf die Anhängevorrichtung des Zugfahrzeuges drückt. Es gibt auch Bugräder mit integrierter Stützlastwaage. Hier wird einfach der Wohnwagen beladen und am Bugrad ist ersichtlich, mit wieviel Gewicht dies belastet wird.

Mesurer la charge d’appui à l’aide d’une balance La charge d’appui peut être mesurée à l’aide d’une balance, vendue dans la plupart des boutiques de camping. Cette balance se présente sous la forme d’une barre que l’on place sous le timon de la caravane. Il faut ensuite remonter la roue jockey de façon à ce que le timon repose sur la balance. Celle-ci indique alors la charge exercée par la caravane sur le dispositif d’attelage du véhicule tracteur. Il existe également des roues jockeys intégrant une balance de charge d’appui. Il suffit ainsi de charger la caravane et de prendre connaissance de la charge exercée sur la roue jockey.

Was ist beim Beladen zu beachten? Beim Beladen ist darauf zu achten, dass die Stützlast möglichst ausgenutzt, jedoch nicht überschritten wird. Bei 80 kg sollte man 70-75 kg an Gewicht erreichen. Denn je mehr Gewicht auf die Anhängevorrichtung des Zugfahrzeuges drückt, desto ruhiger fährt der Wohnwagen dahinter.

Comment charger la caravane? Il convient de charger la caravane en tirant pleinement parti de la charge maximale autorisée, mais sans la dépasser. Avec une charge d’appui autorisée de 80 kg, la charge conseillée est comprise entre 70 et 75 kg. Car plus le poids exercé sur le dispositif d’attelage du véhicule tracteur est important, plus la caravane sera stable à l’arrière.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/stuetzlast

Article complet sur: camping-insider.ch/chargedappui

271


Hitze im Wohnwagen oder Camper Tipps damit Hitzetage nicht zur Qual werden

Que faire quand le fourgon ou la caravane surchauffent? Astuces pour que les jours de canicule restent supportables

Zwischen 18 und 21 Grad ist die optimale Temperatur für einen guten Schlaf. Von solchen Temperaturen können Campende im Sommer manchmal nur träumen. Oftmals herrscht brütende Hitze im Wohnmobil. Vorbeugende Massnahmen, eine Klimaanlage oder ein mobiles Klimagerät senken die Gradzahlen auf ein angenehmes Niveau. Als vorsorgende Massnahmen sorgen ein Stellplatz im Schatten und das Verdunkeln der Fenster dafür, dass sich der Innenraum weniger aufheizt. Weitere Schattenspender wie ein Sonnendach oder bei feststehenden Wohnwagen das klassische Schutzdach helfen ebenfalls Tipps gegen die Hitze – Halten Sie die Fenster tagsüber geschlossen, nur frühmorgens oder spätabends durchlüften. – Feuchtes Tuch ins offene Fenster oder auch in die offene Wohnwagen- oder Wohnmo272

La température idéale pour bien dormir se situe entre 18 et 21° C, des valeurs qui, en été, font rêver les campeurs. Dans les camping-cars, la chaleur est souvent étouffante. Des mesures préventives, une climatisation ou un climatiseur mobile peuvent faire baisser la température à un niveau agréable. Choisir un emplacement ombragé et masquer les fenêtres permet de limiter le réchauffement de l’habitacle. Pour créer de l’ombre, on peut également avoir recours à un store ou, en cas de caravane à demeure, à un toit de protection conventionnel. Conseils contre la chaleur dans la caravane ou le camping-car – fermez les fenêtres durant la journée, aérez uniquement tôt le matin ou tard le soir – suspendez un linge humide dans la fenêtre ou dans la porte – ouvertes – de votre caravane ou de votre camping-car. Cela permet


Camping-Ratgeber Conseils camping

biltür hängen, das kühlt die eindringende Luft prima ab. – Leintuch, T-Shirt oder ein Paar Socken für die Nacht in den Kühlschrank legen. Kühlt herrlich angenehm beim Zubettgehen. – Bettflasche mit Eiswasser füllen und etwa eine Stunde vor dem Zubettgehen bereits ins Bett oder aufs Kopfkissen legen – eine normale PET-Flasche tut’s auch. Vor dem Zubettgehen nochmals mit frischem, kaltem Wasser füllen. Es ist besonders erfrischend, wenn man die kühlen Flaschen an den Füssen oder Waden platziert. – Dachluke tagsüber von Innen abdunkeln oder innen mit Styropor abdecken. – Stellen Sie einen Kübel mit Eiswasser auf den Boden und stellen Sie einen Ventilator, auf kleinster Stufe, davor. – Vor dem Schlafengehen niemals kalt duschen, weil die Wärme als noch drückender empfunden wird, ist die Körpertemperatur erst mal wieder gesunken. Warm duschen hilft daher Wunder!

de rafraîchir l’air entrant. – placez un drap, un t-shirt ou une paire de chaussettes au réfrigérateur. Au moment d’aller au lit, vous bénéficierez ainsi d’une fraîcheur bienvenue. – remplissez une bouillotte d’eau glacée et placez-la dans votre lit ou sur l’oreiller une heure avant de vous coucher – une simple bouteille en plastique fait aussi l’affaire. Renouvelez l’eau juste avant de vous coucher. C’est une solution particulièrement efficace quand on place les bouteilles au niveau des pieds ou des mollets. – masquer le lanterneau de l’intérieur pendant la journée, ou l’occulter à l’aide de polystyrène – placez un seau rempli d’eau glacée sur le sol, installez un ventilateur à proximité et mettez-le en marche à la plus petite vitesse – avant de vous coucher, ne prenez jamais de douche froide, car la chaleur paraît alors encore plus étouffante lorsque la température corporelle redescend. Une douche chaude est plus efficace!

Mobile Klimageräte als Alternative Doch auch all diese Massnahmen stossen irgendwann an ihre Grenzen. So ist nicht immer Schatten beim Stellplatz vorhanden und in Tropennächten bringt auch der Abend keine Abkühlung mehr. Dann bringen nur noch Klimaanlagen die gewünschte Abkühlung. Verschiedenste Modelle lassen sich als Dachoder Staukastenklimaanlage direkt in den Wohnwagen oder ins Wohnmobil einbauen. Wer keine baulichen Veränderungen am Wohnmobil vornehmen möchte, kann sich als Alternative ein mobiles Klimagerät anschaffen.

Autre solution: les climatiseurs mobiles Mais à un moment donné, toutes ces solutions atteignent leurs limites. On ne trouve pas toujours d’emplacement ombragé et les soirées n’apportent aucune fraîcheur lors des nuits tropicales. Seuls les climatiseurs sont alors en mesure de rafraîchir l’atmosphère. Plusieurs modèles s’intègrent directement au toit ou dans un coffre de la caravane ou du camping-car. Si vous ne souhaitez pas modifier votre camping-car, vous pouvez également envisager l’achat d’un climatiseur mobile

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/hitze

Article complet sur: camping-insider.ch/chaleur

273


Mit dem Hund in die Campingferien Tipps für unbeschwerte Campingferien mit Ihrem vierbeinigen Freund

Vacances au camping avec un chien Conseils de voyage pour propriétaires de chiens

Es ist so, der Hund ist wie ein zusätzliches Familienmitglied. Ferien ohne den vierbeinigen Freund sind für Hundebesitzer daher unvorstellbar. Das ist auch kein Problem mehr heutzutage. Camping mit Hund und hundefreundliche Feriendestinationen und -angebote gibt es mittlerweile zuhauf.

C’est ainsi: le chien est un peu comme un membre de la famille. Aussi est-il inimaginable pour les propriétaires de chien de passer des vacances sans leur compagnon à quatre pattes. Heureusement, ce n’est plus un problème de nos jours. Aujourd’hui, les destinations et les offres accueillant les chiens sont nombreuses.

Was muss ich als Hundebesitzer auf dem Campingplatz beachten? Auf den meisten Campingplätzen sind Stellplätze für Hundebesitzer nicht getrennt von anderen Stellplätzen. Für ein friedliches Miteinander gibt es für Hundebesitzer folgendes zu beachten: – Bitte beachten und respektieren Sie die Leinenpflicht auf den Campingplätzen. – Binden Sie Ihren Hund auch auf Ihrem Stellplatz an die Leine, lassen Sie ihn nicht frei rumlaufen.

À quoi dois-je veiller au camping en tant que propriétaire de chien? Sur la plupart des terrains de camping, les emplacements destinés aux propriétaires de chien ne sont pas séparés des autres emplacements. Dans l’intérêt d’une coexistence pacifique, les propriétaires de chien doivent respecter certaines règles: – veuillez respecter l’obligation de tenir votre chien en laisse dans l’enceinte du camping – gardez votre chien en laisse y compris sur votre emplacement, ne le laissez pas errer

274


Camping-Ratgeber Conseils camping

– Vergessen Sie nicht, es gibt Menschen, die Angst vor Hunden haben. Sie werden es Ihnen danken, wenn Sie dies respektieren und Ihren Hund an der Leine führen. – Tipp: vergessen Sie eine Bodenhalterung nicht, damit Sie die Leine sicher befestigen können und nicht etwas umstürzt, wenn ihr Vierbeiner plötzlich etwas unruhig wird und daran zieht. – Gassi-Gehen bitte ausserhalb des Platzes oder in dafür vorgesehen Plätzen. – Hunde-Häufchen Malheure auf dem Campingplatz bitte sofort wegräumen. – Nutzen Sie, wenn vorhanden, die Hunde-Toiletten auf dem Campingplatz. Hunde-Häufchen bitte auch hier wegräumen. – Achten Sie darauf, dass Ihr Hund nicht unbeaufsichtigt in Gewässer geht. Fragen Sie beim Campingplatz, ob es einen speziellen «Hundestrand» gibt. – Die meisten Leute schätzen es nicht, wenn sich ein nasser Hund neben ihnen trocken schüttelt, achten Sie darauf. – Lassen Sie Ihren Hund nicht unbeaufsichtigt auf dem Stellplatz zurück. Hunde, die lange bellen oder jaulen, fördern das friedliche Beisammensein auf dem Camping nicht.

Vollständiger Artikel auf: camping-insider.ch/hund

– conseil: n’oubliez pas de prévoir un piquet d’attache solide auquel vous pourrez fixer la laisse en toute sécurité et qui ne s’arrachera pas dès que votre animal s’agite et tire dessus. – n’oubliez pas que certaines personnes ont peur des chiens. Elles vous seront reconnaissantes d’en tenir compte et de tenir votre chien en laisse. – emmenez votre chien faire ses besoins en dehors du terrain ou sur les zones réservées à cet effet – ramassez immédiatement les déjections – veuillez utiliser, si disponibles sur le camping, les toilettes canines prévues à cet effet – veillez à ce que votre chien n’aille pas dans les cours d’eau sans surveillance. Demandez à la réception du camping s’il existe une «plage réservée aux chiens». – la plupart des gens n’apprécient pas particulièrement qu’un chien mouillé s’ébroue à côté d’eux. Pensez-y! – ne laissez jamais votre chien seul sur l’emplacement. Les chiens qui aboient ou qui jappent longtemps ne favorisent pas une cohabitation harmonieuse sur le camping.

Article complet sur: camping-insider.ch/chien

275


Campingplätze A–Z Terrains de camping A–Z Schweiz / Suisse

Château-d’Oex

199

Aarburg

126

Chessel

202

Adelboden

152

Chevroux

198

Aeschi b. Spiez

147

Chur

55

Agno

237

Churwalden

60

Aigle

202

Cinuos-chel

Altdorf

108

Colombier

168

Altnau

89

Cortaillod

167

Andeer

70

Cudrefin

179

Appenzell

84

Cugnasco

225

Arbon

91

Cully

189

Arolla

209

Arosa

60

Astano

238

Davos Glaris Delémont Disentis

59 176 56

Auslikon

95

Avegno

236

Egnach

Avenches

178

Engelberg

Ayer

212

Epagny

164

84

Erlach

184

Bächli

Düdingen

73

165 91 118

Beatenberg

138

Eschenz

Bellavista

223

Euthal

103

86

Bellinzona

221

Evolène

208

Bern

244

Fiesch

218

Bernhardzell

83

Filisur

64

Bischofszell

89

Flaach am Rhein

98

Blumenstein

150

Fleurier

Boltigen

154

Flims Waldhaus

Bönigen

134

Flüelen

108

Bourg-St-Pierre

208

Flühli

117

Bouveret

205

Frauenfeld

Brenzikofen

243

Frick

Brienz

143

Frutigen

151

Brigerbad

216

Gadmen

146

Brig

217

166 58

88 124

Gampelen

182

85

Genf

192

Buochs

112

Giswil

119

Burgistein

150

Goldau

105

Cadenazzo

222

Goldingen

82

Calpiogna

221

Gordevio

232

Caslano

237

Goumois

176

Champex-Lac

205

Grandson 1

198

Buchs

276

Campingplätze A–Z Terrains de camping A–Z


Grenchen

161

Li Curt

Grindelwald

141

Locarno

230

Grossdietwil

116

Losone

230

Gstaad

158

Lütschental

141

Gsteig b. Gstaad

158

Lugano

234

Gudo

222

Lungern

120

Gumefens

161

Lütschental

Gwatt

148

Luzern

Hasliberg Goldern

143

Madulain

Herznach

124

Maloja

71

Heubach-Rüschegg

246

Mammern

87

Hinterkappelen

245

Marin-Epagnier

169

Hochwald

125

Martigny

206

110

Maur

Horw

71

141 109–110 72

95

Innertkirchen

145–146

Meierskappel

105

Interlaken

131–132

Meinisberg

186

Meiringen

144

Iseltwald

137

Jakobsbad

84

Melano

238–239

Kandersteg

152

Meride

239

Kiental

150

Merlischachen

109

Klöntal

81

Mezzovico

236

Montana

209

Monteggio

238

Krattigen

147

Kreuzlingen

88

Künten

124

Morges

190

La Chaux-de-Fonds

167

Morgins

205

La Cibourg

174

Morschach

105

La Fouly

208

Mosen

116

La Neuveville

172

Muotathal

104

Landquart

55

Murg

Langwiesen

92

Muzzano

61

Müstair

Lantsch/Lenz Lausanne Lauterbrunnen Le Landeron

81 234 77

189

Nax

140

Noville

199

Oberiberg

104

170–171

208

Le Locle

166

Oberwil im Simmental

153

Le Noirmont

173

Olivone

221

Orbe

196

Le Prese

72

Le Sentier Lenk im Simmental

194

Ottenbach

95

155–156

Payerne

198

61

Plaffeien

164

Lernzerheide/Lai Les Brenets

165

Pontresina

Les Breuleux

174

Prêles

Les Diablerets

201

Randa

214

Les Haudères

209

Raron

213–214

Leukerbad

213

Rässenwies

Campingplätze A–Z Terrains de camping A–Z

70 173

97 277


Rebeuvelier

176

Sutz

185

Reckingen

217

Täsch

214

Réclère

178

Tavannes

Reinach

123

Tenero

Ringgenberg

138

Thalheim an der Thur

Ritzingen

217

Thusis

62

Romainmôtier

195

Travers

171

Rona

65

Triesen

85

Rueras

59

Trin Mullin

55

Saanen

156

Trun

58

Saas Grund

216

Ulrichen

217

Sachseln

118

Unterägeri

108

Saignelégier

174

Unterseen

131

Saint-Ursanne

177

Unterseen-Interlaken

136

Salavaux

180

Unterseen

136

Salgesch

209

Uttwil

Salvan

205

Vallorbe

195

Samedan

96

89

Vétroz

208

Sarnen

118

Villars-sur-Ollon

202

Satigny

189

Villeneuve

199

64

Vira

223

243

Visp

214

Savognin Schangnau Schönengrund

68/70

172 225–228

82

Vissoie

212

Schwarzsee

164

Vitznau

109

Schwenden im Diemtigtal

153

Wabern

243

Scuol Sempach Silvaplana

74 114 71

Wagenhausen

85

Walenstadt

82

Wil

123

Sion

210

Wildberg

96

Solothurn

162

Wilderswil

137

Sörenberg

117

Wildhaus

83

Sorens

161

Willerzell

103

Splügen

65

Winden

83

Sta. Maria Val Müstair

73

Winterthur

96

St-Cergue Stechelberg Steinen

194 140–141 105

Yverdon-les-Bains

195

Yvonand

198

Zernez

73

St. Margrethen

83

Zills

65

St. Moritz

66

Zug

106

Strada

78

Zürich

Sugiez

165

Surcuolm

58

Sur En/Sent

77

Sursee

116

Susten

212–213

278

95

Zurzach Zweisimmen

124 154–155

Campingplätze A–Z Terrains de camping A–Z


Impressum / Mentions légales

1. Auflage / Edition 2020 Herausgeber / Editeur Touring Club Schweiz TCS Camping Services Chemin de Blandonnet 4 CH-1214 Vernier camping-insider@tcs.ch www.camping-insider.ch Texte / Textes TCS Camping Services, Schweiz Tourismus / Suisse Tourisme, swisscamps – Verband Schweizerischer Campings / swisscamps – Association Suisse des Campings Fotos / Photos TCS Camping, TCS Camping Services, swisscamps – Verband Schweizerischer Campings / swisscamps – Association Suisse des Campings Titelbild / Photo de couverture

Hinweise Die Bildrechte für die Abbildungen der Campingplätze, Grundeinträge und die werblichen Anzeigen liegen bei den jeweiligen Betrieben. Für das von den Betrieben zur Verfügung gestellte Bildmaterial übernimmt der Herausgeber keinerlei Haftung, insbesondere urheberrechtlicher, leistungsrechtlicher oder persönlichkeitsrechtlicher Art. Hinweis: Die im Campingführer enthaltenen Daten basieren auf den bei Redaktionsschluss erhaltenen Angaben der Campingbetriebe. Der Herausgeber kann keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben in den Grundeinträgen und den werblichen Anzeigen übernehmen. Dies gilt auch für die richtige Platzierung der Einträge auf Karten und die Reihenfolge der Einträge und Anzeigen. Für fehlerhafte und unvollständige Angaben wird jegliche Haftung des Herausgebers ausgeschlossen, die Benutzung des Campingführers erfolgt auf eigenes Risikos. Wir empfehlen Ihnen in jedem Fall vor Reservierung beziehungsweise vor Anreise eine direkte Kontaktaufnahme mit dem jeweiligen Camping.

Camping Aaregg, Brienz / David Birri Redaktion / Rédaction TCS Camping Services Anzeigenleitung / Réalisation et gestion des annonces TCS Camping Services Gestaltung / Conception BBGmarconex AG, CH-8800 Thalwil Karten / Cartes Hallwag Kümmerly+Frey AG, CH-3322 Schönbühl Druck / Impression et reliure Vogt-Schild Druck AG, CH-4552 Derendingen Preis / Prix CHF 8.90

Impressum Mentions légales

Nota bene Les droits de reproduction graphique pour les photos des campings, informations de base et annonces publicitaires sont détenus par les entreprises en question. L’éditeur décline toute responsabilité pour le matériel iconographique mis à disposition par les entreprises, en particulier pour ce qui est de la responsabilité concernant les droits d’auteur, de prestation ou de la personnalité. Précision: les informations figurant dans le guide des campings se fondent sur les données fournies par les campings au moment de la clôture de la rédaction. L’éditeur ne peut se porter garant de la pertinence des informations fournies dans les données de base et les annonces publicitaires. Ceci est également valable pour le placement correct des données sur les cartes ainsi que l’ordre chronologique des informations et des annonces. L’éditeur décline toute responsabilité pour les informations erronées ou incomplètes; l’utilisation du guide de campings s’effectue aux risques de l’utilisateur. Nous vous recommandons ainsi dans tous les cas une prise de contact directe avec le camping en question avant d’effectuer votre réservation ou précédant votre arrivée.

279


280


281


Der neue GRAND California Gemacht für grosse Abenteuer Seit Generationen steht der California für Freiheit und Abenteuer. Mit dem neuen Grand California können Sie diese Freiheit jetzt noch steigern. Der hohe Fahrkomfort, die erstklassige Verarbeitung und die vollwertige Ausstattung ermöglichen auch längere Touren. Der Grand California bietet Ihnen ein komplettes Bad, eine Küche, und bis zu vier Reise- und Schlafplätze – damit Sie Ihre Ferien an jedem Ort der Welt geniessen können.

volkswagen-nutzfahrzeuge.ch


Wo kochen wir heute? Où cuisinons-nous aujourd'hui?

Camping Kitchen 2 CV

Neu ab Februar 2020 Nouveau à partir de Février 2020

• Flexibel dank Betrieb mit Kartusche • Einfache Reinigung durch glatte Flächen • Durchdachtes Design für einfachen Transport • Flexibilité d’utilisation grâce au fonctionnement avec cartouche • Nettoyage facile grâce à des surfaces lisses • Design sophistiqué pour transport facile 2 leistungsstarke Brenner 2 brûleurs puissants

Spülmaschinenfester Topfträger Support pour casserole lavable au lave-vaisselle

Betrieb mit CV470+ Kartusche Fonctionnement avec la cartouche CV470+

Auch als Version für den Betrieb mit R907/R904 oder Standard-Gasflasche erhältlich Également disponible en version pour utilisation avec R907/R904

campingaz.com/ch


Zeichenerklärung / Légende des symboles / Spiegazi Lage / Situation / Situazione / Situation

Ausbau / Infrastructure / Infrastrutture / Infrastructures

Sanitäre Anlagen / Installations sanitaires / Installazioni sanitarie / Sanitary equipment

( Camping au bord de l’eau

, Sol herbeux

G Installations sanitaires accessibles PMR

‘ Camping en montagne

- Sol terreux ou sablonneux

@ Cabines individuelles

* Très calme la nuit

. Sol dur ou rocailleux

D Eau chaude gratuite

1 Aucun/peu d’arbres

y Coin à langer

2 Beaucoup d’arbres

I Lave-linge

7 Accès difficile pour caravanes

© Sèche-linge

æ Voiture autorisée sur l’emplacement

¢ Installations sanitaires chauffées

_ Plage de sable

M Possibilité de cuisiner

K Vidange pour les toilettes chimiques

4 Parking hors du camping

6 Raccordements éléctriques sur l’em-

L Vidange pour camping-car

Campingplatz mit Wasseranstoss

Grasboden

Campeggio in riva all’acqua Campsite on water’s edge

Suolo erboso Grassed surface

Campingplatz in den Bergen

Erd- oder Sandboden

Campeggio in montagna Campsite in the mountains

Suolo terra naturale o sabbioso Soil or sandy surface

Nachts ausserordentlich ruhig

Steiniger oder harter Boden

Molto silenzioso durante la notte Particulary quiet at night

Suolo duro o roccioso Stony or hard surface

u Gare, distance max.

… km

v Arrêt de bus, distance max.

… km

^ Lac, distance max.

… km

¨ Mer, distance max.

… km

Bahnhof, max. Entfernung Stazione, distanza massima Train station, max. distance Bushaltestelle, max. Entfernung

Senza/pochi alberi No/few trees

Fermata autobus, distanza massima Bus stop, max. distance See, max. Entfernung

Sandstrand

Spiaggia sabbiosa Sandy beach

Parking ausserhalb des Campings Parcheggio al di fuori del campeggio Parking outside of the campsite Hunde willkommen Cani benvenuti Dogs are welcome

8 Interdit aux chiens

Hunde nicht erlaubt

$

Cani non permessi Dogs are not allowed Wintercamping Camping d’hiver Campeggio d’inverno Winter campsite

‰ Camping familial

Familienfreundlich Campeggio familiare Family campsite

~ Camping naturiste FKK-Camping

Campeggio nudisti Naturist campsite

Schwierige Zufahrt für Wohnwagen Accesso difficile per roulotte Difficult access for caravans

Mare, distanza massima Sea, max. distance

ñ Chiens bienvenus

Zahlreiche Bäume Numerosi alberi Numerous trees

Lago, distanza massima Lake, max. distance Meer, max. Entfernung

Keine/wenige Bäume

Auto am Stellplatz erlaubt Auto consentita sul posto Car allowed on pitch Kochmöglichkeit

Possibilità di cucinare Cooking facility

Stromanschluss direkt am Stellplatz

placement Collegamenti elettrici sulla piazzola Electricity supply directly at pitch

â Raccordement d’eau sur l’emplacement Wasseranschluss direkt am Stellplatz Collegamento acqua sulla piazzola Water supply directly at pitch

¥ Raccordement eaux usées sur l’em-

Abwasseranschluss direkt am Stellplatz placement Collegamento acque di scarico sulla piazzola Waste water connection directly at pitch

Barrierefreie Sanitäranlagen

Servizi sanitari accessibili a PMR Facilities for disabled persons Einzelwaschkabinen

Cabine individuali Individual wash-cubicles Warmwasser kostenlos Acqua calda gratuita Hot water free of charge Babywickelraum Sala fasciatoio Baby-changing room Waschmaschine Lavatrice Washing machine Wäschetrockner Asciugatrice Tumbler

Beheizbare Sanitäranlagen Servizi sanitari riscaldati Heatable sanitary facilities

Ausguss für Chemikaltoiletten

Scarichi per WC chimici Disposal for contents of chemical toilets Motorhome-Entsorgungsstation Stazione di smaltimento rifiuti per camper Motorhome dump point


one dei segni / Explanation of symbols Dienstleistungen / Services / Servizi / Services

? ; ° ® 9 Â N

Barrierefreie Mietunterkünfte Locatifs accessibles PMR Alloggi in affitto accessibili a PMR Rental accommodation for disabled persons Mietunterkünfte Locatifs Alloggi in affitto Rental accommodation

X

Wi-Fi gegen Gebühr Wi-Fi payant Wi-Fi a pagamento Wi-Fi against charge

Ú

Wi-Fi kostenlos Wi-Fi gratuit Wi-Fi gratuito Wi-Fi free

i

Erste-Hilfe Posten Poste de premiers secours Posto di primo soccorso First-aid station

b

Defibrillator Défibrillateur Defibrillatore Defibrillator

c

Versorgung mit Propan- und Butangas Ravitaillement en gaz propane et butane Rifornimento di gas propano e butano Propane and butane available

d

Ý

Kühlfächer Compartiments frigorifiques Congelatori Cooling compartments

P

Selbstbedienungsladen Magasin en libre-service Negozio libero servizio Self-service shop

O

Lebensmittelversorgung Alimentation Piccolo servizio alimentari Groceries sold on site

S

Imbiss Petite restauration Piccola ristorazione Snack bar

R

Gaststätte/Restaurant Restaurant Ristorante Restaurant

T

W

Unterhaltungsprogramm Animation Animazione Entertainment programme

z Î Y Z \ ]

Einfach ausgestatteter Kinderspielplatz Terrain de jeux, simple Parco giochi per bambini, semplice Basic children’s playground Grosszügig ausgestatteter Kinderspielplatz Terrain de jeux bien équipé Parco giochi per bambini, ben equipaggiato Well-equipped children’s playground Winterwanderweg Randonnées en raquettes Sentiero per escursioni invernali Snow-shoe trails

h k Ì Ë

Velovermietung Location de vélos Noleggio biciclette Bike rental

m

Spiel- und Sportplatz Terrain de jeux et sports Campo giochi e sportivo Games and sports field Ping-Pong / Tischtennis Ping-pong Ping-Pong Table tennis

Æ

Tennisplatz Court de tennis Campo da tennis Tennis court

max. 1 km

Ê

Skigebiet Domaine skiable Regione sciistica Ski area

max. 1 km

É

Langlaufloipe Ski de fond Sci di fondo Cross-country skiing trail

max. 1 km

Planschbecken für Kinder Pataugeoire Piscina per bambini Paddling pool for children Pool/Freibad Piscine en plein air Piscina all’aperto Open-air swimming pool Hallenbad Piscine couverte Piscina coperta Indoor swimming pool Badegelegenheit in freiem Gewässer Possibilité de baignade en eau libre Possibilità di nuoto in acque libere Open-water swimming

Angeln Pêche Pesca Fishing Bootsverleih Location de bateaux Noleggio di barche Boat rental Vermietung von Kanu/Kajak Location de canoë/kayak Noleggio di canoa /kayak Canoe/kayak rental Vermietung von SUP Location de SUP Noleggio di SUP SUP rental Zuwasserlassen von Booten, kleiner Anlegehafen Mise à l’eau d’embarcations de plaisance, petit port d’attache Messa in acqua d’imbarcazioni, piccolo porto Boat-launching facility, small harbour Dampfkabine Hammam Hammam Steam room Sauna Sauna Sauna Sauna Whirlpool Bain à remous Whirlpool Whirlpool bath

Am Empfang wird / A la réception / Alla ricezione / At the reception

p Deutsch gesprochen q On parle français t Si parla italiano r English spoken x Se habla español s Nederlands gesproken


Campingplatz / Camping / Campeggio / Campsite

à ¡ … % ô ü ñ

Campingplatz Grösse (in m2) Superficie du camping (en m2) Grandezza del campeggio (in m2) Size of campsite (in m2) Anzahl Stellplätze für Touristen Nombre d’emplacements touristes Numero di piazzole per turisti Number of pitches for tourists GPS-Koordinaten Coordonnées GPS Coordinate GPS GPS coordinates Taxen Taxes Tasse Taxes Zelt Tente Tenda Tent Person Personne Persona Person

á £ ÷ ç ì û

Höhe über Meer Altitude au dessus du niveau de la mer Altitudine sul livello del mare Height above sea-level Anzahl Stellplätze für Saisoncamper Nombre d’emplacements saisonniers Numero di piazzole per stagionali Number of pitches for seasonal campers Stop & Go / Quickstop Stop & Go / Quickstop Stop & Go / Quickstop Stop & Go / Quickstop Diverse Vergünstigungen Divers avantages Vari vantaggi Various discounts Wohnwagen Caravane Roulotte Caravan Kinder Enfants Bambini Children

Hund Chien Cane Dog

Zahlungsmöglichkeiten / Modes de paiement / Modalità di pagamento / Payment methods

» ) ‹

Maestro Visa Reka

# ” ›

Mastercard PostFinance Card Twint


• • • • •••• ••• ••• • • Bern, 22.–26.10.2020

Veranstalter

Patronatspartner

www.caravaningsuisse.ch

Medienpartner


Camping Morteratsch

Der Online-Campingführer des TCS: PINCAMP.CH Inserat ?? folgt

• Europas schönste Ferienziele entdecken • Campingplätze vergleichen & buchen • Campingplatz-Bewertungen von Campern LESEN

Online ab 2020

Profile for Switzerland Tourism

Campingführer Schweiz Guide Camping Suisse 2020  

Campingführer Schweiz Guide Camping Suisse 2020

Campingführer Schweiz Guide Camping Suisse 2020  

Campingführer Schweiz Guide Camping Suisse 2020

Profile for stnet