Page 1

Image symbole / Image of symbol

Découvrez la diversité culinaire de la Suisse. Experience the culinary diversity of Switzerland.


Grand Tour de Suisse.

Tremola, Tessin

Le meilleur de la Suisse.

The Best of Switzerland.

Découvrez les plus beaux endroits de Suisse

Discover Switzerland’s most attractive

sur le Grand Tour de Suisse. Sur cet road trip

regions on the Grand Tour of Switzerland.

de près de 1600 kilomètres de long, vous

The road trip, which covers approximately

traverserez 5 cols alpins, vous longerez

1,600 kilometres, will take you over 5 Alpine

22 lacs et découvrirez 12 biens du patrimoine

passes, along 22 lakes and to 12 UNESCO

mondial de l’UNESCO, tout en prenant la

World Heritage properties, showing you just

mesure du caractère multiple, varié et

how varied, diverse and spectacular our

spectaculaire de notre pays – autant du point

country is – in terms of landscape, culture

de vue des paysages, que de la culture ou

and cuisine.

encore de la gastronomie.

MySwitzerland.com/grandtour


Envie de spécialités suisses? Votre Snack Box comblera vos petits creux tout au long du voyage – et vous pourrez la remplir régulièrement. Bon voyage – et bon appétit!

A taste for Swiss specialities?

Image symbole/Image of symbol

You’ll take the Snack Box with you on your journey to satisfy those hunger pangs – and you can repeatedly top it up. Bon voyage – and bon appetit!


Un petit creux – beaucoup de plaisir.

Fun when you feel a little peckish.

La Snack Box est disponible à chaque point de vente le long du Grand Tour et au cours de votre voyage, vous pouvez la faire remplir régulièrement de nouvelles spécialités typiques de la région. Vous découvrez ainsi la diversité culinaire de la Suisse. De plus: la Snack Box est également un joli souvenir.

The Snack Box is available at every sales outlet along the Grand Tour and can be refilled with typical regional specialities at any point along the way. Experience all the good things to eat Switzerland has to offer. What’s more, the Snack Box makes a lovely souvenir.

MySwitzerland.com/snackbox Information 0800 100 200 (gratuit)

MySwitzerland.com/snackbox Information 0800 100 200 (freephone)

Snack Box Vide /Excl. content

CHF

25.–

Recharge pour 2 personnes Top-up for 2 persons

CHF

20.–

0 0

0 0

20

20 10

10

40 km

40

20

20 miles

www.swisstravelcenter.ch

Points de vente officiels 2021. Official sales outlets 2021.

80 km 40 miles


Points de vente officiels 2021. Official sales outlets 2021. 1 Zurich Urban Food Store «Chäs Chäller» Niederdorfstrasse 46 Mar.-ven. 14-18 h, sam. 11.30-17 h

9 Vaduz Liechtenstein Marketing / Center Städtle 39 Avril-oct.: 9-18 h, nov.-mars: 9-17 h

2 Winterthour Hotel Banana City Schaffhauserstrasse 8 Ouvert 24/7

10 Landquart Fashion Outlet / Tourist Infocenter Tardisstrasse 20a Tous les jours 9-19 h

3 Schaffhouse KSS Freizeitpark Breitenaustrasse 117 Lun.-sam. 8-20 h, dim. 9-19 h 4 Stein am Rhein Villiger Delikatessen Rathausplatz 23 Lun.-mer., ven. 7 h 3012 h 15 / 14-18 h 15, sam. 7 h 30-14 h 30 5 Arbon Mosterei Möhl MoMö – Schweizer Mosterei- und Brennereimuseum St. Gallerstrasse 209 Mer. 9-18 h 30, jeu., ven. 9-21 h, sam., dim. 9-17 h 6 Saint-Gall Kündig Feinkost AG Webergasse 19 Lun. 13 h 30-18 h 30, mar.-jeu. 9-12 h 30 / 13 h 30-18 h 30, ven. 9-18 h 30, sam. 8-17 h

11 Davos Platz milk & more Talstrasse 33 Lun.-ven. 8 h 30-12 h / 14-18 h, sam. 8 h 30-17 h 12 Samedan Laagers Restaurant und Café Plazzet 22 Tous les jours 7 h 15-18 h 30 13 Pontresina Sennerei Pontresina Via Cruscheda 3 Lun.-ven. 7-12 h / 14-18 h 30, sam. 7-12 h / 14-17 h 14 Thusis Besucherzentrum Viamala-Schlucht Viamala 1 1-30 avril & 1 oct.-1 nov.: 9-18 h, 1 mai-30 sept.: 8-19 h 15 Monte Carasso Quintorno El Stradún 35 Lun.-ven. 8 h 30-12 h / 16-19 h, sam. 9-17 h

7 Appenzell Chäslade Appenzell Hauptgasse 13 Parking: Brauereiparkplatz 16 Tenero Lun.-ven. 8-12 h / 13 h 30-18 h 30, sam. 8-16 h, Campofelice Camping Village dim. 13-17 h Via Brere 7 25 mars-14 nov.: 8 Nesslau 07 h 30-12 h / 15-18 h 30, Metzgerei Metzger AG fermé en hiver Hauptstrasse 11 Lun.-ven. 8-12 h / 13 h 15-18 h 30, sam. 7-17 h

17 Ascona Genuinity Via buonamano 2 Lun.-ven. 9-18 h, sam. 9-17 h 18 Lugano Hotel Delfino Via Casserinetta 6 Tous les jours 7 h 3022 h 30 19 Hospental SUST LODGE am Gotthard Gotthardstrasse 46 Tous les jours 8-22 h 20 Ernen St. Georg Wirtschaft und Backstube Hengert 10 Mer.-dim. 9-15 h 21 Zermatt Bistro Fuchs Getwingstrasse 24 Tous les jours 7-18 h 30 22 Susten Bäckerei-Konditorei Mathieu Sustenstrasse 10 Lun.-ven. 5 h 30-19 h, sam., dim. 5 h 30-18 h 23 Leuk-Stadt Bäckerei-Konditorei Mathieu Hauptplatz 7 Lun-dim 6 h 30-12 h 24 Salquenen Bäckerei-Konditorei Mathieu Dorfstrasse 5 Lun.-ven. 6 h 30-12 h / 14 h 30-18 h sam. 6 h 30-12 / 13 h 30-17 dim. 6 h 15-12 h 15

25 Nyon Nyon Région Tourisme Avenue Viollier 8 Été: 9-12 h 30 / 14-17 h 30 (Ven. 17 h) Hiver: 9-12 h 30 / 13 h 3017 h 30 (Ven. 17 h) 26 Vallorbe Boulangerie-PâtisserieTea-Room Schwerzmann Grand-Rue 26 Lun.-ven. 6-18 h 30, sam., dim. 6-17 h 30 27 Couvet Hôtel de l’Aigle SA Grand-Rue 27 Mai-oct.: Tous les jours 6-23 h, en hiver fermé le dim. soir 28 Travers Mines d’asphalte La Presta Tous les jours 9-17 h, nov.-mars: sam. et dim. fermé 29 Noiraigue Goût & Région SA Place de la Gare 1 Tous les jours 9-17 h, nov.-mars: sam. et dim. fermé 30 La Chaux-de-Fonds Hôtel Athmos Avenue Leopold Robert 45 Tous les jours 7-21 h 31 Neuchâtel Hôtel Touring au Lac Place Numa-Droz 1 Tous les jours 7-21 h 32 Murten Bäckerei Aebersold GmbH Hauptgasse 40 Mar.-ven. 6-18 h 30, sam. 7-16 h 33 Pringy La Maison du Gruyère Place de la Gare 3 Tous les jours 7 h 30-18 h 30


34 L’Etivaz La Maison de l’Etivaz Route des Mosses 72 Juin.-sept.: lun-sam 8-18 h 30, dim 9-17 h Oct.-mai.: lun.-sam. 8-12 h / 13 h 30-17 h 30, dim 9-17 h 35 Gstaad Molkerei Gstaad Lauenenstrasse 24 Lun.-ven. 6-12 h 15 / 14-18 h 30, sam. 6-12 h 15 / 14-17 h 36 Gstaad Earlybeck Gstaad Promenade 70 Lun.-ven. 6 h 30-18 h 30, sam. 6 h 30-18 h, dim. 6 h 30-17 h 37 Saanen Fromage & Pain Earlybeck Saanen Dorfstrasse 58 Lun.-ven. 7 h 30-18 h 30, sam., dim. 7 h 30-17 h 38 Boltigen Bichsels Einkaufsecke Reidenbach 283 Lun. 6 h 30-12 h, mar.-ven. 6 h 30-12 h / 14-18 h 30, sam. 6 h 30-12 h/13-16 h 39 InterlakenUnterseen SALZANO Hotel – Spa – Restaurant Seestrasse 108 Été: tous les jours 7-23 h Hivers: tous les jours 8-23 h Fermé le dimanche à partir de 17 h 40 Hilterfingen Schloss Hünegg Staatsstrasse 52 De mi-mai à mi-oct.: mar.-sam. 14-17 h, dim. 11-17 h

41 Thoune Congress Hotel Seepark Seestrasse 47 Ouvert 24 / 7 42 Burgdorf Schloss Burgdorf Schlossgässli 1 Tous les jours 9-16 h

49 Brunnen Swiss Knife Valley Visitor Center Bahnhofstrasse 3 Mai-oct.: mar.-ven. 10-18 h 30, sam., dim. 10-17 h nov.-avril: mar.-ven. 10-12 h / 13 h 30-17 h 30, sam. 10-16 h

43 Affoltern i.E. Emmentaler Schaukäserei 50 Schwyz Metzgerei Reichmuth Schaukäsereistrasse 6 GmbH Tous les jours 9-17 h Herrengasse 11 Lun.-ven. 7-12 h 15 / 44 Marbach 14-18 h 30, mer. 7-12 h 15, Bergkäserei Marbach sam. 7-15 h Dorfstrasse 16 Lun.-ven. 7 h 30-12 h / 13 h 30-18 h 30, sam.7 h 30-16 h, dim. 8 h 30-12 / 14 h 3018 h (d’août au 20 oct.)

51 Einsiedeln Milchmanufaktur (Regio Shop) Alpstrasse 6 Mar.-dim. 8-18 h 52 Einsiedeln Milchmanufaktur (Arkade Shop) Klosterplatz Lun.-dim. 10-17 h (fermé en cas de mauvais temps)

45 Schüpfheim Biosphäre Berg-Käserei Entlebuch AG Hauptstrasse 17 7 h 30-12 / 13 h 30-18 h 30 46 Willisau Café Amrein Chocolatier Hauptgasse 24 Mar.-ven. 8-18 h 30, sam., dim. et jours fériés 8-17 h 30 47 Root-Luzern Aeschbach Chocolatier ChocoDromo 1a Hochschwerzlen Contenu: spécialités de chocolat uniquement, pas de boissons Tous les jours 9-17 h 48 Altdorf Arnold Zentrum-Markt Stöckligasse 7 Lun.-ven. 7 h 30-18 h 30, sam. 7 h 30-16 h

Valable de mai 2021 à avril 2022

Valid May 2021–April 2022

Sans garantie. Les heures d’ouverture indiquées sont valables en principe d’avril à octobre. Pendant les autres mois, les heures d’ouverture sont parfois différentes. Veuillez vous informer directement auprès de l’établissement respectif.

Subject to change. The stated opening times generally apply from April to October. In some cases different opening times apply during the remaining months. Please contact the outlet directly for details.

Chaque recharge comprend au moins deux boissons et cinq à six snacks. La police recommande de ne boire et manger que dans le véhicule à l’arrêt.

Each refill includes at least two beverages and five to six snacks. The police recommend that food and drink should only be consumed when the vehicle is stopped.

Profile for Switzerland Tourism

Snack Box Grand Tour of Switzerland Flyer (fr/en)  

Snack Box Grand Tour of Switzerland Flyer (fr/en)

Snack Box Grand Tour of Switzerland Flyer (fr/en)  

Snack Box Grand Tour of Switzerland Flyer (fr/en)

Profile for stnet

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded