Page 1

de | en | it | fr

www.berninaexpress.ch

Bernina Express Chur / Davos / St. Moritz — Tirano — Lugano


Bernina Express Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano – Lugano

Von den Gletschern zu den Palmen

From glaciers to palms

Die schönste Erfahrung der Alpen Hoch hinauf zum Gletscherglitzern der Ber­ ge, tief hinab ins Palmenparadies Italiens: Der Bernina Express verbindet als höchste Bahnstrecke über die Alpen den Norden Eu­ ropas mit dem Süden. Und dies auf wun­ dervolle Weise: Die Bahnstrecke fügt sich vollkommen harmonisch in die grandiose Gebirgswelt ein. Hier werden Naturgenuss und Kulturerlebnis eins, hier werden sie zur schönsten Erfahrung der Alpen!

The most beautiful experience of the Alps From the high towering glaciers of the moun­ tains down to the swaying palms of Italy, the highest mountain railway in the Alps provides a link between northern and southern Eu­ rope. It does so in the most won­derful way imaginable, on a railway line that coexists in perfect harmony with its glorious mountain setting. The wonders of nature and the cul­ tural achievements of man merge into one of the best ways ever to experience the Alps.

Tipp: Der Bernina Express ist Teil der Grand Train Tour of Switzerland, welche die schönsten Panorama­ strecken der Schweiz vereint. Weitere Informationen unter myswitzerland.com/grandtraintour

Tip: The Bernina Express is part of the Grand Train Tour of Switzerland, which unites the most beautiful panoramic routes in the country. For more informa­ tion go to myswitzerland.com/grandtraintour

line: Book on inaexpress.ch rn e w w w.b

Dai ghiacciai alle palme

Des glaciers aux palmiers

Il modo più avvincente di scoprire le Alpi Dal paradiso delle palme dell’Italia fino ai ghiacciai scintillanti di alta montagna. Il Ber­ nina Express, quale tratta ferroviaria più alta delle Alpi, collega il Sud e il Nord dell’ Europa, in un modo a dir poco spettacolare. La tratta ferroviaria si inserisce armoniosamente nel grandioso paesaggio montano. Qui natura e cultura si fondono in un tutt’uno, per dar vita al più affascinante dei viaggi di scoperta  delle Alpi!

La plus belle découverte des Alpes Des palmiers de la belle Italie aux glaciers scintillants des montagnes: le Bernina Express est la plus haute voie ferroviaire des Alpes qui relie le nord et le sud de l’Europe de manière féerique. La ligne se fond har­ monieusement dans le paysage grandiose des montagnes. Le plaisir de la nature et l’événement culturel fusionnent dans la plus belle découverte des Alpes!

Consiglio: Il Bernina Express fa parte del Grand Train Tour of Switzerland, che riunisce le più belle tratte panoramiche della Svizzera. Per ulteriori informazioni consultare il sito myswitzerland.com/grandtraintour

Suggestion: Le Bernina Express est l’une des lignes du Grand Train Tour of Switzerland, qui réunit les plus beaux trajets panoramiques de Suisse. Plus d’in­ formations sur myswitzerland.com/grandtraintour


Paris

Frankfurt

Stuttgart

771 km 5½ h*

497 km 5½ h*

306 km 4½ h*

Deutschland

München 276 km 4¼ h*

Zürich

Basel

119 km 1¼ h*

203 km 2¼ h*

France

Salzburg 419 km 5½ h*

Österreich Luzern

Wien

Landquart

Bern

Schweiz

Chur

2

3

Scuol

Davos

5

Thusis

GRAUBÜNDEN

Klosters

4

1

Filisur Bergün

St. Moritz

Pontresina

7 8

Genève Lyon

12

Lugano

UNESCO Welterbe RhB UNESCO World Heritage / Patrimonio Mondiale UNESCO /  Patrimoine mondial de l’UNESCO

Tirano

Italia

1   3

Bernina Express Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano – Lugano

Ospizio Bernina Alp Grüm Poschiavo 10 Brusio

9

11

Bellinzona

Zermatt

Müstair

6

Torino

Milano

Milano

Firenze

293 km 4 h*

168 km 2½ h*

168 km 2½ h*

415 km 5 h*

Verona

199 km 4½ h*

Venezia 310 km 5½ h*

* Richtwerte für öV / Approx. travel times by public transport /

Valori indicativi con i trasporti pubblici / Valeurs indicatives avec les transports publics

Glacier Express St. Moritz / Davos – Zermatt Ospizio Bernina 2253 2250

1750

Davos 1535

1500 Marseille 1250

St.Moritz 1775

Klosters 1179

Bergün 1372

1000 750

Poschiavo 1014

Filisur 1080

Chur 584

500 250

Alp Grüm 2091

Landquart 563

Firen

Thusis 697

Tirano 429

Lugano 270

0 m.a.s.l. m ü. M. 0

30

60

10/2019, Printed in Switzerland

Marseille

Pontresina 1774

2000

90

120

150

180

210

240

274 km


4 1 Rothenbrunnen, 622 m ü. M.

2 Solisviadukt / Solis, 863 m ü. M.


Landwasserviadukt / Filisur, 1 048  m ü. M.

3


4 Davos, 1 560  m ü. M.

5 Wiesnerviadukt / Wiesen, 1 430 m ü. M.

6 Engadin, 1 774  m ü. M.


Bernina  / Morteratsch, 1 896  m ü. M.

7


Ospizio Bernina / Lago Bianco, 2 253 m ü. M.

8


Alp Grüm, 2 091 m ü. M.

9


10 Valposchiavo, 1 014 m ü. M.


Kreisviadukt / Brusio, 780 m ü. M.  11

Tirano, 429 m ü. M.  12


Lago di Lugano / Lugano, 270 m ü. M. 1  3


Sehenswürdigkeiten im UNESCO Welterbe RhB

UNESCO Welterbe RhB  Thusis — Tirano Auf 122 Kilometern durch 55 Tunnels und über 196 Brücken: Die Albula- / Berninalinie der Rhä­ tischen Bahn ist ein Meisterwerk der Ingeni­ eurskunst. Zusammen mit der Landschaft ergibt sich daraus ein einzigartiges UNESCO Welterbe.

Bernina Express  Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano  Platz nehmen und staunen: Im Bernina Express werden die Schönheit der Alpen und die Meis­ terleistungen der Ingenieurskunst vollkommen erfahrbar, denn der Panoramazug rollt mitten durchs UNESCO Welterbe. Von Chur, der ältesten Stadt der Schweiz, fährt der Zug durch das Domleschg (Abbildung 1  ), die burgenreichste Gegend Europas. Von hier geht es durch die finstere Schinschlucht und über den 85 Meter hohen Solisviadukt 2 ins wildromantische  Albulatal, wo der weltbekannte Landwasser­ viadukt 3 wartet, der mitten in eine Felswand hineinführt. Alternativ startet die Reise in Landquart und führt durch das Prättigau bis nach Davos 4 , der höchsten Stadt der Alpen. Der Bernina Express rollt weiter entlang der Landwasser durch die wilde Zügenschlucht und überquert den Fluss beim Wiesnerviadukt 5 , der höchsten Brücke der RhB. Bei Fili­sur ver­ einen sich die beiden Teilstrecken. Über gran­

diose Kunstbauten und Kehrtunnels geht es in die Höhe, bis sich nach dem Albulatunnel das Engadin 6 in voller Pracht zeigt. Hier liegt auch das mondäne St. Moritz. Der Zug fährt weiter aufwärts, hautnah vorbei an der mächtigen Gletscherwelt des Berninamassivs 7 . Beim Lago Bianco 8 wird die grenzenlose Freiheit der Berge erst recht spürbar! Und doch lockt tief unten bereits der Süden – und so geht es von mehr als 2 200 Metern Höhe 9 kurven­ reich hinab ins Puschlav 10 und über den be­ rühmten Kreisviadukt von Brusio 11 bis ins ita­ lienische Tirano 12 auf 429 m ü. M.

Bernina Express Bus Tirano — Lugano Möchten Sie noch mehr Südluft schnuppern? Im Bernina Express Bus geht die Reise aus­ sichtsreich weiter. Die Fahrt von Tirano nach Lugano 13 führt vorbei an den Weinbergen des Veltlins, durch malerische Dörfer und ent­ lang des Comersees.


Sightseeing on our UNESCO World Heritage Site

UNESCO World Heritage  Thusis — Tirano Running along 122 kilometres of track, passing through 55 tunnels and over 196 bridges and viaducts, the Albula / Bernina Line is a master­ piece of engineering. Its combination with the surrounding landscape is what constitutes its recognition as a UNESCO World Heritage Site.

Bernina Express  Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano  Take a seat and prepare to be amazed: experi­ ence the beauty of the Alps and astonishing feats of railway engineering aboard the Berni­ na Express as the observation-car train nego­ tiates the heart of the UNESCO World Heritage Site. From Chur, the oldest city in Switzerland, the train passes through the Domleschg (Fig. 1  ), the region with the highest density of castles in Europe. It then negotiates the dark Schin Gorge before traversing the 85-metre high Solis Viaduct 2 to enter the wild and ro­ mantic Albula Valley, where it crosses the world-famous Landwasser Viaduct 3 and en­ ters a tunnel hewn into a sheer rock face. Al­ ternatively, the journey starts in Landquart, passing through the Prättigau region to reach the highest town in the Alps, Davos 4 ; the Bernina Express then follows the Landwasser river, entering the wild Zügen Gorge to cross

the river via the Wiesen Viaduct 5 , the highest such structure on the RhB network. Filisur is where the two sections combine. The Bernina Express now negotiates breathtaking feats of railway engineering including helical tunnels as it makes the ascent to the Albula tunnel, gateway to the magnificent Engadin 6 and chic St. Moritz. The train continues upwards, passing the mighty glacier world of the Berni­ na massif 7 . The boundless freedom of the mountains becomes a tangible reality at the Lago Bianco 8 ! But now the south makes itself felt down below, the train twisting and turn­ ing from an altitude of more than 2,200 me­ tres 9 down into the Poschiavo Valley 10 and over the famous Brusio Circular Viaduct 11 to Tirano 12 in Italy at an altitude of 429 m.

Bernina Express Bus Tirano — Lugano Fancy sniffing yet more southern air? The scenic journey continues aboard the Bernina Express Bus. The trip from Tirano to Lugano 13 passes vineyards in the Valtellina region, through pic­ turesque villages and along Lake Como.


Attrazioni nel Patrimonio Mondiale UNESCO

Patrimonio Mondiale UNESCO  Tirano — Thusis Grazie al connubio tra arte ingegneristica e pa­ esaggio, la linea dell’Albula / Bernina della Fer­ rovia retica rappresenta un ­Patrimonio Mon­ diale UNESCO unico nel suo genere! Un’emozione ­lunga 122 chilometri, un tuffo nella bellezza attraverso 55 gallerie e 196 ponti! Un tesoro Mondiale che porta in alto.

Autobus Bernina Express Lugano — Tirano Desiderate respirare ancora più atmosfera del Sud? A bordo dell’Autobus Bernina Express il viaggio prosegue all’insegna dei panorami: da Tirano si continua costeggiando il Lago di Como alla volta di Lugano 13 , oltre i vigneti della Valtellina e attraverso villaggi pittoreschi.

Bernina Express  Tirano / St. Moritz / Davos / Landquart / Coira Prendere posto e ammirare: a bordo del Berni­ na Express si vivono da vicino tutta la bellezza delle Alpi e i capolavori d’ingegneria, poiché il treno panoramico transita proprio nel cuore del Patrimonio Mondiale UNESCO. Dalla città italiana di Tirano (figura 12  ) a 429 metri s.l.m. attraverso il celebre viadotto cir­ colare di Brusio 11 a partire dal punto più  meridionale della Valposchiavo 10 , curva dopo

curva, si sale fino a una quota di oltre 2 200 metri 9 . Lassù, presso il Lago Bianco 8 , la sen­ sazione di infinita libertà diviene realmente percepibile! Il treno prosegue poi ancora oltre in discesa, sfiorando da vicino l’imponente ghiacciaio del Massiccio del Bernina 7 . A que­ sto punto si schiude poi l’Engadina 6 , che ospita anche la località mondana di St. Moritz, in tutto il suo splendore. Dopo il tunnel dell’Al­ bula si prosegue verso il basso superando ma­ estose opere architettoniche e gallerie elicoi­ dali. A Filisur la tratta si divide: su una tratta parziale il Bernina Express attraversa il fiume in corrispondenza del viadotto di Wiesen 5 , il ponte più alto della FR, e prosegue poi lungo il Landwasser, tagliando la selvaggia gola di Zügen. Da Davos 4 , la più alta città delle Alpi, il viaggio conduce fino a Landquart attraverso la Prettigovia. In alternativa, da Filisur si procede verso la valle dell’Albula dal selvaggio fascino romantico, dove vi attende il viadotto Landwa­ sser 3 di fama mondiale, che conduce al centro di una parete rocciosa. Da qui si prosegue at­ traverso la cupa gola di Schin e si supera il via­ dotto di Solis 2 , alto 85 metri. Il treno attra­ versa poi la Domigliasca 1 , l’area che vanta la maggiore concentrazione di fortezze e castelli d’Europa, proseguendo fino a Coira, la più an­ tica città della Svizzera.


Visite du patrimoine mondial de l’UNESCO

Patrimoine mondial de l’UNESCO Thusis — Tirano Sur 122 kilomètres, à travers 55 tunnels et sur plus de 196 ponts: la ligne Albula / Bernina des Chemins de fer rhétiques est un chef-d’œuvre de l’art de l’ingénierie. Par son union avec le paysage, elle constitue un patrimoine mondial de l’UNESCO exceptionnel.

Bernina Express  Coire / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano   Prenez place et admirez: à bord du Bernina Express, vous pourrez apprécier pleinement la beauté des Alpes et les chefs-d’œuvre de l’art de l’ingénierie, car le train panoramique tra­ verse directement le patrimoine mondial de l’UNESCO. Depuis Coire, la plus vieille ville de Suisse, le train traverse le Domleschg (photo 1 ), la région la plus riche en châteaux de toute l’Europe. Le voyage se poursuit à travers les sombres gorges du Schin et sur le viaduc de Solis 2 , de 85 mètres de hauteur, pour débou­ cher dans la beauté sauvage et romantique de la vallée de l’Albula. Là, le train emprunte le viaduc mondialement connu de Landwasser 3 qui s’enfonce en plein milieu d’une paroi ro­ cheuse. Le voyage peut également commencer à Landquart et traverse alors le Prättigau jusqu’à Davos 4 , la plus haute ville des Alpes. Le Bernina Express continue le long de la Land­

wasser par les gorges sauvages de Zügen et traverse la rivière en franchissant le viaduc de Wiesen 5 , le plus haut pont des RhB. Les deux trajets se rejoignent à Filisur. Passant par de grandioses ouvrages d’art et traversant des tunnels hélicoïdaux, le train monte jusqu’au tunnel de l’Albula, derrière lequel l’Engadine 6 s’étend dans toute sa splendeur. C’est là aussi que se trouve la cité mondaine de St. Mo­ ritz. Le train poursuit son ascension en lon­ geant de tout près les majestueux glaciers du massif de la Bernina 7 . Au Lago Bianco 8 , vous pourrez ressentir encore plus intensément l’immensité des montagnes! Mais tout en bas, le sud vous appelle et de lacet en lacet, vous redescendez d’une altitude de plus de 2 200 mètres 9 vers le Puschlav 10 et en empruntant le célèbre viaduc de Brusio 11 , vous rejoignez Tirano 12 , en Italie, à 429 mètres d’altitude.

Bus Bernina Express Tirano — Lugano Désirez-vous vous imprégner encore plus de l’ambiance méridionale? À bord du bus Bernina  Express, votre voyage se poursuit dans un pay­ sage varié. De Tirano à Lugano 13 , vous lon­ gez les vignobles de la Valteline, traversez des villages pittoresques et suivez les rives du lac de Côme.


Fahrpläne / Timetables / Orari / Horaires

Chur / Landquart / Davos / St. Moritz / Tirano – Lugano  15.12.2019 — 12.12.2020 Sommer / Summer / Estate / Été  Winter / Winter /   Inverno / Hiver  09.05. — 25.10.2020 15.12.19 – 08.05.20  26.10. – 12.12.2020

9751)

953   08.32

973

951 08.32

Sommer / Summer / Estate / Été  09.05. — 25.10.2020

975 1)

961

976 1) Chur

974

950 18.19

960  

Winter / Winter /   Inverno / Hiver  15.12.19 – 08.05.20  26.10. – 12.12.2020

952   18.19

09.18

09.18

Tiefencastel

17.30

|

|

08.37

Landquart

|

20.13

|

|

|

09.17

Klosters Platz

|

19.29

|

976 1)

17.32

|

|

09.50

Davos Platz

|

18.47

|

09.33

|

10.17

Filisur

|

18.18

17.18

09.47

09.47

10.30

Bergün

17.04

18.02

17.04

|

|

11.08

Samedan

|

17.29

|

15.11

|

09.39

|

|

15.11

St. Moritz

12.36

16.19

|

|

|

12.36

15.20

10.22

09.52

|

11.17

15.20

Pontresina

12.25

16.04

|

17.21

16.16

12.25

15.36

10.40

|

|

11.35

15.36

Bernina  Diavolezza

|

|

|

17.02

|

|

|

|

|

|

|

|

Ospizio Bernina

11.49

|

|

16.41

|

11.49

|

16.01

10.59

10.28 10.59

11.58

16.01

Alp Grüm

11.42

15.45

16.34

15.45

11.42

16.53

12.01

11.14 12.01

12.54

16.53

Poschiavo

10.48

14.49 15.09

15.56

15.09

10.48

17.02

12.21

11.32 12.20

13.02

17.02

Le Prese

10.41

14.41 14.54

15.42

14.54

10.41

17.32

12.49

12.00 12.49

13.33

17.32

Tirano

10.07

14.07 14.25

15.13

14.25

10.07

  ›

  ›

59512)

  ›

  ›

5951

2)

Bernina Express Bus

5950 2)

5950 2)

14.20

14.20

Tirano

13.00

13.00

17.30

17.30

Lugano

10.00

10.00

Bernina Panorama Winter

Bernina Panorama Winter

Tipp: Auf der Berninalinie verkehren während der Wintersaison in Kombination mit den Regelzügen die Bernina Panoramawagen und bieten für einen Auf­ preis von CHF 5.00 mehrmals täg­­lich ein Fahrgefühl der Extraklasse!

Tip: The Bernina panoramic cars operate in winter in combination with the regional trains, offering a travel experience in a class of its own on the Bernina Line several times a day for a surcharge of CHF 5.00!

Bernina Panorama Inverno

Bernina Panorama Hiver

Consiglio: Durante la stagione invernale, in combina­ zione con i treni regolari, sulla linea del Bernina tran­ sitano le carrozze panoramiche Bernina che, a fronte di un sovrapprezzo di CHF 5.00, offrono più volte al giorno un piacere di viaggio senza eguali!

Suggestion: Durant l’hiver, les wagons panoramiques Bernina circulent en combinaison avec les trains ré­ guliers et, pour un supplément de CHF 5.00, offrent aux voyageurs une expérience hors du commun plu­ sieurs fois par jour!

Streckenunterbruch Pontresina – Poschiavo  infolge Bauarbeiten vom 02.– 07.11.2020.

1) Verkehrt am / Runs / 

Line closure between Pontresina and Poschiavo  due to building work from 02 – 07.11.2020.

26.12.2019 – 05.01.2020  10.04.2020 – 01.11.2020  05.12.2020 – 07.12.2020

Interruzione della tratta Pontresina-Poschiavo  per lavori in corso dal 2.11 al 7.11.2020. Interruption de trafic entre Pontresina et Poschiavo  du 2 au 7.11.2020 en raison de travaux.

Transita il / Circule les:


Preise / Fares / Prezzi / Prix

Pro Person, ohne Zuschlag / Per person, without surcharge / Per persona, senza supplemento / Par personne, sans supplément 15.12.2019 — 12.12.2020 2. cl.

Chur — Tirano

1. cl.

CHF

CHF

CHF

CHF

63.00

126.00

111.00

222.00

Chur — Poschiavo

56.00

112.00

98.00

196.00

Landquart — Tirano (via Davos)

70.00

140.00

123.00

246.00

Landquart — Poschiavo (via Davos)

63.00

126.00

111.00

222.00

Davos Platz — Tirano

51.00

102.00

90.00

180.00

Davos Platz — Poschiavo

43.00

86.00

76.00

152.00

St. Moritz — Tirano

32.00

64.00

56.00

112.00

41.80

83.60

St. Moritz — Poschiavo

23.80

47.60

Tirano – Lugano

34.00

68.00

Bemerkungen  Preisänderungen vorbehalten.  Kinder von 6 bis 16 Jahren bezahlen den  halben Fahrpreis. Der Zuschlag für die  Sitzplatzreservierung ist voll zu bezahlen.  Für Umrechnungen in Fremdwährungen wird der aktuelle Tageskurs verrechnet.

Remarks  We reserve the right to amend fares.  Children aged 6 to 16 pay half fare. The seat  reser­vation supplement must be paid in full.  The official exchange rate of the day is used  for foreign currency conversions.

Notazioni  Con riserva di modifica ai prezzi.  I bambini dai 6 ai 16 anni pagano metà biglietto.  Per la prenotazione del posto a sedere viene  adde­bitato l’intero supplemento.  Eventuali conversioni in valuta straniera si effettuano sulla base dell’attuale tasso di cambio giornaliero.

Remarques  Sous réserve de modification des tarifs.  Les enfants de 6 à 16 ans paient la moitié du prix  du voyage. Ils paient le prix plein pour la réservation de places assises (supplément).  La conversion en monnaies étrangères est effectuée  au cours du jour.

Obligatorische Sitzplatzreservation / Obligatory seat reservation /   Prenotazione del posto obbligatoria / Réservation obligatoire CHF Winter / Winter / Inverno / Hiver 15.12.2019 – 29.02.2020 / 01.11. – 12.12.2020

10.00

Zwischensaison / Mid season / Bassa stagione / Basse saison 01.03. – 31.05.2020 / 01.10. – 31.10.2020

14.00

Sommer / Summer / Estate / Été 01.06. – 30.09.2020

16.00

Im Bernina Express sowie im Bernina Express Bus ist die Sitzplatzreservation obligatorisch und zuschlagspflichtig. Reservierung pro Person und Strecke.

Seat reservations on the Bernina Express train and bus services are mandatory and subject to a supplementary charge. Reservation per person and route.

A bordo del Bernina Express e dell’Autobus Bernina Express la prenotazione del posto è obbligatoria e soggetta a supplemento. Prenotazione per persona e tratta.

Pour le Bernina Express et le bus Bernina Express, la réservation des places assises est obligatoire et est soumise à supplément. Réservation par personne et trajet.

2) Verkehrt am / Runs / Transita il / Circule les:

20.02-05.04.2020  (jeweils Do – So / Thu – Sun /  risp. da gio a dom / Je – Di)

An den Bahnhöfen Chur, St. Moritz, Davos, Poschiavo und Tirano  erhalten Sie kostenlos die Bernina Express Urkunde. Nelle stazioni di Coira, St. Moritz, Davos, Poschiavo e Tirano  riceverete gratuitamente l’attestato ricordo del Bernina Express.

09.04-25.10.2020  (täglich / daily / tutti i giorni / tous les jours)

The railway stations at Chur, St. Moritz, Davos, Poschiavo  and Tirano offer the Bernina Express Certificate free of charge.

29.10-29.11.2020  (jeweils Do – So / Thu – Sun /  risp. da gio a dom / Je – Di)

Aux gares de Coire, St. Moritz, Davos, Poschiavo et Tirano, vous avez  la possibilité d’obtenir gratuitement le certificat Bernina Express.


Bernina Express Services InfoT(r)ainment

Ihr digitaler Reisebegleiter

Your digital travel companion

Das InfoT(r)ainment liefert spannende Informationen rund um das UNESCO Welterbe RhB. Hören Sie inte­ ressante Geschichten über den Audioguide oder ver­ folgen Sie den Streckenverlauf live auf der interakti­ ven Streckenkarte. Einfach anmelden und los geht’s – zuhören und die Aussicht geniessen.

The InfoT(r)ainment provides you with thrilling in­ formation on the UNESCO World Heritage. Listen to interesting stories using the audio guide or follow the route live on the interactive map. Just register and you’re ready to go – listen and enjoy the view.

Votre compagnon de voyage numérique Vostra guida turistica digitale InfoT(r)ainment fornisce interessanti informazioni sul Patrimonio mondiale UNESCO della FR. Ascoltate inte­ ressanti storie tramite l’audioguida oppure seguite il percorso del treno in diretta sulla mappa interattiva. Basta eseguire l’accesso e voilà: ascoltate e godetevi  il panorama.

L’InfoT(r)ainment donne des informations passion­ nantes sur tout ce qui concerne le patrimoine mon­ dial de l’UNESCO RhB. Écoutez des histoires intéres­ santes grâce à l’audioguide et suivez le trajet en direct sur la carte interactive. Il vous suffit de vous connecter et vous n’avez plus qu’à écouter et appré­ cier la vue.

or free! Gratis! F Gratuit! ! Gratuito Nutzen Sie das InfoT(r)ainment kostenlos auf  Ihrem eigenen Smartphone, Tablet oder  Laptop über unser WLAN – Sie benötigen keine mobilen Daten. Utilizzate il sistema InfoT(r)ainment gratuita­mente sul vostro smartphone, tablet o laptop sfruttando la nostra WLAN – non vi occorrono dati mobili.

Use the InfoT(r)ainment free of charge on  your own smartphone, tablet or laptop using our  Wi-Fi – you will not need any mobile data. Vous pouvez utiliser l’InfoT(r)ainment gratuitement sur votre smartphone, tablette ou ordinateur portable via notre WiFi, vous n’avez pas besoin de données mobiles.


Bernina Express Services Catering and Souvenirs

Kulinarische Genussreise Die Railbar überrascht Sie an Ihrem Sitzplatz  immer wieder mit regionalen Gaumenfreuden. Tipp: Auf Vorbestellung servieren wir ein  Überraschungspaket direkt an Ihren Sitzplatz!

A gourmet trip The Railbar is always ready to surprise you with regional delicacies directly at your seat. Tip: Order in advance and a surprise package  will be served directly to your seat!

Viaggi per buongustai Il Railbar saprà stupirvi al posto a sedere con prelibatezze gastronomiche regionali sempre nuove. Consiglio: Previa ordinazione anticipata, vi  serviremo il pacchetto sorpresa direttamente al posto a sedere.

ress.c rninaexp w w w.be

g h/caterin

Voyage culinaire gourmand Le Railbar ne cesse de vous étonner en vous  proposant à votre place des spécialités régionales qui enchanteront vos papilles. Suggestion: Sur commande, nous vous servons  un paquet surprise directement à votre place.

h b-shop.c w w w.rh

Tasse Cup Tazza Tasse

CHF 19.00

SIGG Hot & Cold CHF 40.00

Cap

Sonnenbrille

Cap Capellino Casquette

Sunglasses Occhiali da sole Lunettes de soleil

CHF 19.50

CHF 10.00


www.berninaexpress.ch Rhätische Bahn AG Railservice  Bahnhofstrasse 25 CH-7001 Chur Tel +41 (0)81 288 65 65 railservice@rhb.ch

Profile for Switzerland Tourism

RhB Bernina Express 2020  

RhB Bernina Express 2020

RhB Bernina Express 2020  

RhB Bernina Express 2020

Profile for stnet