Page 1

SÉRIE PRO BULLETIN D’INFORMATION POUR LES PROFESSIONNELS CANADIENS

Restez brancher et recevez la SÉRIE PRO de STIHL® par courriel. Voir page 10 pour les détails.

®

LA SÉRIE PRO DE STIHL DEVIENT VERTE.

AUTOMNE 2011 • NUMÉRO 6

PAYSAGISME » Du nouveau pour 2011…une toute nouvelle génération de souffleurs STIHL: les BR 350 et BR 430 » Du paillis de feuilles d’érable comme herbicide? » Des aménagements durables » «Truc et conseil» et «Saviez-vous que»

ÉDUCATION ET POINTS D’INTÉRÊTS » La formation est clé » Levons notre chapeau aux militaires canadiens déployés en Afghanistan! » Le 3e Carv-a-Palooza canadien » Les feux de forêt de Slave Lake

1515 Sise Road P.O. Box 5666 London, ON N6A 4L6

ARBORICULTURE » Dans une classe à part: MS 201 et MS 201 T » La règle du 5-15-90 ~ Le chemin de repli

VOUS Y TROUVEREZ AUSSI UNE LETTRE DU PRÉSIDENT DE STIHL LIMITÉE, DE L’INFORMATION POUR L’INDUSTRIE DE LA CONSTRUCTION, LA CHAÎNE DE SCIE ET LES ACCESSOIRES!


*

Un gros merci à nos consommateurs canadiens. Jour après jour, les professionnels et les propriétaires résidentiels canadiens font confiance à leur détaillant indépendant STIHL pour des démonstrations de produits, des discussions franches et des conseils d’experts. Plus de 1 000 détaillants STIHL à travers le pays sont engagés à offrir un service rapide et à garantir chaque produit STIHL. Pas chez Home DepotMD - pas chez Canadian TireMD. Grâce à votre appui aux détaillants de service, STIHL Nº 1: la marque la plus vendue au Canada.

www.stihl.ca

* STIHL N°1 : la marque la plus vendue au Canada - résultats d’une recherche indépendante sur les parts de marché des importations des dispositifs à moteur à essence pour l’année 2011. Home DepotMD et Canadian TireMD sont des marques de commerce de leur compagnie respective.

Ventes et service


STIHL LIMITÉE…TOUJOURS AUSSI FORT. Depuis ses tout débuts, Andreas Stihl, né en 1896, a poursuivi sa vision d’amener la scie à l’arbre. Sa persévérance et son dévouement culminent en 1926 lorsqu’il introduit la première scie à chaîne transversale à moteur électrique. Trois ans plus tard, il a réalisé sa vision d’une scie qui n’avait pas besoin d’une prise électrique. La scie à chaîne à moteur à essence était née. Cette histoire marque le début du succès extraordinaire de STIHL. STIHL est devenu la marque la plus vendue au Canada et au monde. Cette année marque la 85e année de la marque STIHL. Pendant tout ce temps, la famille STIHL a prouvé son soutien inébranlable aux détaillants de service. Ce n’est qu’avec l’effort combiné des 1 000 détaillants de service indépendants travaillant dans le même sens que STIHL est devenu la marque la plus vendue au Canada. La filiale canadienne, STIHL Limitée, est née en 1981. Afin de célébrer l’étape importante des 30 ans, et les 85 ans de STIHL, nous avons tenu six galas anniversaire et réunion de détaillants pour 1 600 participants venus des détaillants de service d’un bout à l’autre du Canada. L’étoile du Temple de la renommée du hockey, Mike Bossy, était l’orateur invité et a parlé de l’importance du travail d’équipe lors de la dynastie des Islanders de New York au début des années 80. Cet événement était d’autant plus formidable que nous avons célébré avec nos partenaires d’affaires, les détaillants de services, avec qui nous avons échangé, partagé nos informations d’affaires et dégusté un délicieux souper. Ce fut un parcours incroyable de 85 ans et plusieurs personnes ont joué un rôle dans le succès de STIHL, même vous, notre client professionnel. STIHL est constitué d’un réseau global étendu de fabrication et d’ingénierie qui produisent les meilleurs produits de l’industrie. Nous avons une équipe talentueuse et travaillante qui est axée sur le client et qui croit en les valeurs fondamentales de STIHL. De plus, le réseau canadien de détaillants de service est là pour vous aider avec leur connaissance du produit et des techniciens de service sur place. Merci de votre soutien continu de la marque STIHL. STIHL continuera de développer les meilleurs outils d’extérieur motorisé de l’industrie, afin que vous puissiez compter sur l’accomplissement de votre travail.

Merci de votre appui.

Greg J. Quigg, CA

Président, STIHL Limitée

LETTRE DU PRÉSIDENT

Salutations, STIHL Limitée

1


Du NOUVEAU pour 2011…une toute nouvelle génération

DE SOUFFLEURS STIHL BR 350

BR 430

Le vent vous enveloppe de ses 60 km/h. Défiez-le avec 270 km/h de puissance.

Le meilleur pour les meilleurs.

Vous travaillez fort, mais ça ne veut pas dire qu’il faut rendre le travail ardu. Le BR 350 de STIHL vous aidera à débarrasser le terrain des feuilles mortes, des boutures et des débris. De la cour d’école au grand terrain de la compagnie, ce souffleur vous donnera la performance nécessaire pour effectuer le travail de façon efficace. La qualité STIHL qui a fait ses preuves vous permettra d’apprécier un outil fiable et facile d’entretien. Les feuilles vont tomber et seront entassées rapidement par le BR 350.

399 $ 95

*

Prix de détail suggéré 429,95 $

Cylindrée Puissance Poids Vitesse de l’air à la buse Volume d’air à la buse Décibels

63,3 cm3 (3,9 po3) 2,1 kW (2,8 bhp) 10,0 kg (22,0 lb) 75 m/s (168 mph) 750 pi³ (441 cfm) 74 dB(A)

Les gens qui passent leurs journées à améliorer nos paysages méritent le meilleur des souffleurs. Le nouveau BR 430 de STIHL est une impressionnante combinaison de puissance et de confort. Il donne une performance excellente et une maniabilité optimale qui viennent dans un souffleur à dos confortablement porté. Que vous enleviez l’herbe coupée des allées, les feuilles mortes des terrains ou des débris d’un terrain de golf, le BR 430 de STIHL vous permettra d’effectuer le travail rapidement, efficacement et facilement. Votre dos vous remerciera, ainsi que votre patron. Il n’y a aucun doute: la qualité et la simplicité d’entretien de STIHL font du BR 430 un membre de l’équipe aussi fiable que vous.

449 $ 95

*

Prix de détail suggéré 499,95 $

Cylindrée Puissance Poids Vitesse de l’air à la buse Volume d’air à la buse Décibels

63,3 cm3 (3,9 po3) 2,9 kW (3,9 bhp) 10,1 kg (22,3 lb) 82 m/s (183 mph) 850 pi³ (500 cfm) 74 dB(A)

• Puissant et efficace: Ces deux souffleurs sont équipés d’un moteur 2-temps à charge stratifiée qui produit des performances exceptionnelles, de la puissance à revendre, une économie de 20% des coûts de carburant et jusqu’à 70% moins d’émissions polluantes • Démarrage simple: la position de démarrage automatique et le retour automatique de l’étrangleur rendent ces souffleurs très conviviaux • Peu de vibration: le système antivibrations professionnel le rend confortable à utiliser • Confortable, fiable et convivial

Du paillis de feuilles d’érable comme herbicide? PAYSAGISME

Des études suggèrent qu’il serait bon de le considérer, spécialement si les herbicides traditionnels sont interdits dans votre localité.

2

En 1991, sous la direction du Dr. Thomas Nikolai de l’Université du Michigan, des recherches sur le paillis de feuilles d’érable ont été amorcées en réponse à une ordonnance d’interdiction de jeter les feuilles d’érable dans les dépotoirs. En mars de cette année, Alexander Kowalewski, un professeur adjoint d’horticulture environnementale au Abraham Baldwin Agricultural College à Tifton, en Georgie, a parlé du progrès réalisé au sujet des connaissances en matière de paillis de feuilles d’érable servant d’herbicide au cours des 20 dernières années, surtout concernant l’érable à sucre qui s’est révélé contrôler les mauvaises herbes. L’objectif des travaux de Kowalewski était de quantifier l’efficacité du paillis de feuilles d’érable à sucre comme méthode de contrôle biologique contre les mauvaises herbes à feuilles larges. Les recherches ont été exécutées sur une parcelle de sol du Michigan sur le campus de MSU présentant de la pelouse «Kentucky bluegrass» bien établie. Les données ont été amassées sur une période de deux ans au cours de laquelle aucun autre herbicide ne fut utilisé. Le paillis de feuille a été épandu en novembre.

Les résultats de l’étude ont démontré que, dans des conditions de maintenance minimes, l’augmentation d’épandage du paillis sur la pelouse a verdi la pelouse plus rapidement au printemps. L’augmentation d’épandage a aussi démontré un meilleur contrôle des pissenlits. L’érable à sucre, spécialement l’érable à sucre à plus haute teneur en sucre, a donné le meilleur contrôle contre les pissenlits.

Des questions se posent toujours sur les raisons pour lesquelles le paillis de feuilles d’érable permet de contrôler la pousse de mauvaises herbes: • Est-ce parce que les feuilles présentent un haut taux d’hydrogène et agissent comme un fertilisant? • Est-ce que les feuilles stimulent l’activité microbienne dans le sol, et ainsi les microbes qui rongent les feuilles rongent aussi les graines des mauvaises herbes? • Est-ce que les feuilles bloquent la lumière, occultant les mauvaises herbes et les empêchant de germer; ou est-ce qu’elles étouffent les mauvaises herbes, rendant leur respiration, leur germination et leur croissance difficiles? • Est-ce qu’il s’agit d’une allopathie? En d’autres mots, est-ce que les feuilles produisent une formule chimique qui inhibe les pissenlits, les empêchant de germer?

Un physiologiste du gazon de MSU a continué la recherche en utilisant des chambres de croissance et de l’extrait de feuille d’érable. Les feuilles d’érable ont été émiettées, mélangées avec de l’eau, laissées à macérer quelque temps puis filtrées. Ce procédé a permis d’utiliser de l’eau d’irrigation contenant les produits chimiques des feuilles. Les études en chambre de croissance sans sol préviennent l’interaction microbienne du sol de se produire. Il a été conclu que le contrôle des mauvaises herbes n’est pas le résultat du manque de lumière ou de l’étouffement parce que les feuilles n’étaient pas déposées sur des graines de pissenlits. À la place, une solution d’extrait de feuilles d’érable était utilisée. Le coulis d’irrigation dérivé de l’extrait de feuilles d’érable a permis une germination plus grande des pissenlits que l’utilisation d’eau ordinaire, ce qui suggère que l’allopathie est la raison la plus probable des résultats en sol ordinaire. Kowalewski dit qu’il existe probablement un produit chimique dans les feuilles qui prévient la croissance des pissenlits. En conclusion, pour les parterres résidentiels et les espaces verts municipaux, le paillis de feuilles d’érable à sucre permettra au gazon de verdir plus vite au printemps et réduira la population de pissenlits. Cette information est fournie par Turf & Rec. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous au www.turfandrec.com.


AMÉNAGEMENTS DURABLES Des millions de dollars sont dépensés chaque année pour planifier, installer et entretenir des aménagements paysagés urbains. Malheureusement, l’échec survient lorsque les procédés ne sont pas exécutés correctement. Plusieurs problèmes peuvent être évités ou réduits en utilisant une combinaison de pratiques de paysagisme durable, de personnel qualifié et de matériaux et équipements appropriés. Un aménagement paysagé développé avec des pratiques durables améliorera l’environnement en conservant les ressources et réduisant les coûts. Il s’établit plus rapidement, s’enjolive plus tôt et dure plus longtemps. La science et l’art de planifier, construire et entretenir des aménagements qui sont jolis à regarder, fonctionnels et durables demandent des ressources. Voici une liste de recommandations:

1. Utiliser les services d’un professionnel de l’aménagement paysager certifié. Partout au Canada, les professionnels de l’industrie qui sont rigoureux quant à la qualité de leur travail possèdent cette certification nationale. Assurezvous que les termes «maître paysagiste certifié» font partie des critères de sélection d’appels d’offres.

PLANIFIER 2. La clé de création d’un

aménagement paysagé durable commence avec la planification. Un planificateur qualifié émet des recommandations basées sur la localisation, le sol, la météo, l’utilisation de la propriété, les lois et règlements locaux, les restrictions d’eau, les zones de rusticités, le budget et les paramètres d’entretien.

3.  Les plantes devraient être choisies selon des critères

plus importants que le coup d’œil. L’utilisation de plantes indigènes et d’autres qui poussent bien dans votre zone de rusticité vous feront économiser de l’argent et vous assureront que votre investissement sera profitable. En d’autres mots, choisissez la bonne plante pour le bon endroit.

4.  Pensez vert; pas seulement arbres et pelouse. Quelle

combinaison de pierres et de plantes voulez-vous? Incorporez des plantations à efficacité énergétique en sélectionnant le meilleur endroit pour le gazon, les vivaces, les arbustes et les arbres. Ceci réduira l’utilisation d’eau, l’érosion et les mauvaises herbes.

CONSTRUIRE 5.  Un système d’irrigation planifier et installé correctement réduira l’utilisation d’eau, épargnera temps et maind’œuvre et aidera à garantir que les éléments de paysagisme s’établiront et pousseront bien.

6.  Est-ce que l’entrepreneur utilise des processus

d’installation sécuritaires? A-t-il utilisé les services d’un localisateur afin de ne pas endommager une conduite d’eau ou de gaz ou une ligne de communication? Est-ce qu’il a utilisé des produits non traités autour des zones de jeu ou de potager?

7.  Si le temps est important pour vous, est-ce que

l’entrepreneur utilise l’équipement nécessaire pour faire le travail? Dans les zones résidentielles serrées, l’équipement motorisé de petite échelle peut: être plus efficace, réduire les dommages au terrain et réduire les risques d’accident.

ENTRETENIR 8.  É tablissez un programme d’entretien régulier proactif afin

de prévenir les problèmes. Ce programme inclut un sol sain, une irrigation efficace, un calendrier de modification et de fertilisation du sol, un élagage sélectif et une réutilisation, ainsi que le recyclage des débris de jardinages vert.

9.  L’épandage de paillis approprié protège les plantes

pendant les périodes chaudes et froides et déduisent les besoins en eau et la pousse de mauvaises herbes.

10. Le bon équipement, utilisé correctement et entretenu

par des techniciens qualifiés, fait économiser temps et argent à tous les intervenants.

Cet article est fourni par le BCLNA (Association des pépinières paysagistes de la Colombie Britanique). Pour de plus amples renseignements, visitez le www.bclna.com.

EXPO BCLNA – CANWEST HORT SHOW

L’exposition d’horticulture et d’aménagement paysager de l’ouest du Canada Les 28 et 29 septembre 2011, au Centre des congrès de Vancouver (Vancouver Convention Centre)

JOUR DES DÉMOS – CANWEST EQUIPMENT DEMO DAY Le 30 septembre, au Centre de foire et d’exposition Tradex à Abbotsford (Tradex Convention & Exhibition Centre)

WWW.CANWESTHORTSHOW.COM

TRUC ET CONSEIL TONDEZ VOS FEUILLES MORTES POUR UN SOL PLUS SAIN L’une des plus grosses tâches d’entretien de la pelouse est l’enlèvement des feuilles mortes. Les gens font ce qu’il faut pour ramasser les feuilles; ils les raclent, les soufflent et les aspirent. Les entreprises d’entretien des espaces verts peuvent rappeler à leurs clients résidentiels que les feuilles ne doivent pas être laissées sur la pelouse. Les feuilles n’empêchent pas seulement la lumière du soleil d’atteindre le gazon, le sol, sous les feuilles, reste humide et constitue un endroit idéal pour le fongus qui peut endommager le terrain. Le problème majeur de l’enlèvement des feuilles est leur évacuation. Certaines résidences privées et municipalités font du compost avec les feuilles et les débris de jardinage qui peuvent ainsi être réutilisés comme engrais pour les platebandes ou la pelouse. Le compostage est idéal pour ces matières organiques. Par contre, la plupart du temps, les feuilles se retrouvent au dépotoir, ce qui n’est pas une pratique environnementale. La meilleure méthode de contrôle des mauvaises herbes est de tondre les feuilles avec une tondeuse-déchiqueteuse et de les laisser au sol, là où elles sont. Des études de l’Université de Perdu ont démontré qu’étendre des feuilles déchiquetées sur la pelouse peut être favorable au sol et au gazon. Les sols sur lesquels les feuilles déchiquetées avaient été épandues ont une activité microbienne plus grande et l’eau s’y infiltre mieux. Une étude de l’Université du Michigan a démontré que lorsque les feuilles déchiquetées étaient épandues sur une pelouse établie, le gazon a verdi plus rapidement au printemps et moins de pissenlits ont poussé. Ils ont aussi découvert que les feuilles en paillis se décomposent plus rapidement si un fertilisant d’automne est épandu. Les feuilles déchiquetées ont aussi des avantages cachés. La tonte répétée nécessaire à déchiqueter les feuilles épaissit le gazon en l’encourageant à pousser latéralement. On a souvent pensé que l’épandage de feuilles déchiquetées sur la pelouse la rendrait plus mince, mais il a été prouvé, de façon répétée, que les feuilles déchiquetées épandues sur le gazon rendent la pelouse plus saine l’année suivante. Les professionnels peuvent économiser du temps et améliorer la santé de la pelouse de leurs clients en laissant le râteau de côté et en déchiquetant les feuilles avec leur tondeuse.

Ce truc et conseil sont fournis par Turf & Rec. Pour de plus amples renseignements, rendez-vous au www.turfandrec.com.

TRUC DE JARDINIER – SAVIEZ-VOUS QUE… On peut déguster des tomates Roma séchées au soleil à longueur d’année? Coupez les tomates en tranches fines et étalez les tranches sur une plaque à biscuit. Salez et poivrez les tomates au goût et placez la plaque au soleil. Lorsqu’elles ont fini de sécher, placez les tomates dans des sacs sous vide et placez-les au congélateur.

PAYSAGISME

DES

3


LA FORMATION

EST CLÉ

À la fin du tournoi de balle du week-end de la fête du Canada, je me pose la question sportive de toujours: «qu’est-ce qui s’est passé?». Nous avions une bonne équipe, le lanceur était correct, et la plupart de nos filles de 11 et 12 ans peuvent frapper la balle. Après avoir ouvert le tournoi avec une victoire serrée contre une bonne équipe, nous avons gagné notre seconde partie, et perdu les trois suivantes, pour finir le week-end découragé et brûlé par le soleil. Je pense que nous avons été battus par quelques facteurs: le talent, la préparation, et la chaleur. Il faisait presque 40° sur le terrain. Lorsque l’un des coachs adverses a réalisé que la chaleur affectait négativement ses joueurs, il a utilisé un sceau de glace et une éponge. Il a gardé ses filles au frais pendant les deux parties ou elles nous ont battues (diabolique!!). Une des autres équipes avait même des shorts comme uniforme (ce n’est pas permis à ce niveau en ville?!). Alors, après un départ spectaculaire, nous nous sommes littéralement brûlés et nous avons explosé comme des saucisses trop cuites sur le barbecue. Les équipes rurales sont meilleures. Nous, citoyens de la ville, attribuons leur succès à: a) pas de centre d’achat dans les petites villes de l’Ontario (plus de pratique!) b) une mauvaise connexion Internet (plus de pratique!) c) le maïs (hormones de croissance ou quelque chose – on n’a pas vraiment déterminé!!) La vérité, bien sûr, est que dans les villages comme Melbourne, Hickson et Alvinston, les entraîneurs et leurs filles ont plus de pratique et sont mieux préparés. On pourrait dire qu’elles ont plus de talent, mais ce terme implique qu’on naît avec du talent, que vous n’avez pas à en payer le prix ou à le développer. Et ce n’est pas vrai.

Qu’est-ce que les équipes de gestions peuvent faire afin d’améliorer leurs opérations?

ÉDUCATION ET POINTS D’INTÉRÊTS

LANDSCAPING

Les équipes de la ville semblent souffrir de la maladie moderne d’un encombrement de richesse et d’affluence technologique: vidéos, Internet, textos, clavardage et conversations interminables sur téléphone cellulaire; des parents occupés et des pratiques manquées. J’étais furieux lorsque j’ai entendu un de nos parents dire que nous avions perdu la quatrième partie à cause d’un mauvais jugement de l’arbitre de premier but pendant la seconde manche. Ce que ce parent de la ville n’a pas vu c’est que quatre de nos neuf filles ont frappé zéro pour quatre au marbre, incluant sa propre fille. Assommées par la chaleur et la pression à performer, elles n’ont même pas fait l’effort d’essayer de frapper; elles n’ont que regardé. Difficile à

4

contempler! Nous avons quand même eu du plaisir tout le week-end, et un party piscine après tournoi, en ville, a lavé notre chagrin. J’ai reçu une grande leçon de nos compétiteurs mieux préparés. Ce qui m’amène au lundi matin et à mon travail: aider nos 500 clients à améliorer leurs opérations d’entretient et d’aménagement des espaces vers avec un système de formation. Pour les leçons de gestion, je regarde nos partenaires de l’industrie et je m’émerveille de leur succès. Comment est-ce que STIHL peut vendre une scie à béton au même prix qu’il y a dix ans? Les tondeuses à gazon Toro 48 pouces sont moins chères qu’il y a 25 ans quand j’ai commencé dans l’aménagement paysager. Et comment est-il possible que Toyota vende son produit vedette, la Corolla, au même prix qu’il y a dix ans? Il est facile de dire que c’est la Chine, mais la meilleure réponse est qu’ils améliorent leurs processus constamment.

…une bonne formation pour les nouveaux employés est au cœur de la gestion de perte et des reprises des ressources humaines. On demande à tout le monde de faire plus avec moins et de le faire mieux. Les terrains de golf souffrent de l’hypercapacité, de la taxe de vente et de la pression des coûts sont sans merci, le budget des parcs est assiégé (à London, en Ontario, nous avons un gel de taxes municipal de quatre ans). Dans le sud-ouest de l’Ontario, les paysagistes doivent constamment se battre contre une nouvelle compétition, des compétiteurs ineptes et, l’hiver dernier, la pire météo en 30 ans. Qu’est-ce que les équipes de gestions peuvent faire afin d’améliorer leurs opérations? Les détracteurs disent que l’aménagement paysager est totalement différent de la fabrication, ça demande beaucoup de travailleurs et des salaires toujours en croissance avec l’inflation. Mais STIHL et Toro ont augmenté les salaires. STIHL est un bon exemple de succès industriel (ce n’est pas pour vanter mes amis chez STIHL; il est très évident qu’ils vont bien). Plusieurs compagnies allemandes font des choses qui vont à l’encontre de la logique: salaires élevés, beaucoup de vacances obligatoires et quand même une grande productivité et une des économies les plus fortes en Europe. Elle est basée sur les exportations. Ne pensez-vous pas que STIHL, Toro et Toyota ont passé chacune de leurs opérations, chacun de leurs processus, au peigne fin et ont enlevé

LEVONS NOTRE CHAPEAU AUX MILITAIRES CANADIENS DÉPLOYÉS EN AFGHANISTAN!

Nos troupes en Afghanistan ont reçu 1 200 casquettes STIHL de T & C Small Engine Repair Inc. (Hampton, Ontario) et un réserviste s’est assuré qu’ils étaient expédiés de Trenton dans un emballage réglementaire. Comme vous pouvez le constater sur cette photo, ils étaient très heureux de les recevoir. Nous avons reçu une belle note de remerciements des officers supérieurs. Ils apprécient notre soutien et tout cadeau de chez-nous peut faire une grande différence dans leur vie de tous les jours.

les excès et les pertes de chaque opération? Rechercher «Six Sigma et le Lean Manufacturing» sur Internet. Vous verrez que l’amélioration des processus est la marque de commerce du succès industriel moderne. Nous pouvons appliquer ces principes à l’aménagement paysager aussi. Tout, de la préparation matinale de l’équipement et des équipes, aux endroits et temps pour faire le plein promettent de jouer en notre faveur et de réduire nos coûts. Demander à n’importe quel mécanicien d’expérience: la plupart des dommages mineurs à l’équipement surviennent en transit – non pas pendant l’utilisation, mais lorsqu’ils sont entreposés ou en déplacement d’un site à l’autre. Des entrepôts et des remorques mieux conçues vous feront économiser de l’argent. La plupart des entreprises saisonnières ont typiquement un haut roulement de personnel et beaucoup de jeunes travailleurs. Alors, une bonne formation pour les nouveaux employés est au cœur de la gestion de perte et des reprises des ressources humaines. Mais, les nouveaux employés sont les moins payés, vous dites? D’accord. Mais ils ont aussi le plus bas taux de productivité (mesuré en production par dollar payé, moins les dommages et les reprises). Pendant mes 25 ans en tant qu’entrepreneur, j’ai observé que les employés-vétérans bien formés vont effectuer 2 à 3 fois plus de travail chaque heure que lors de leur premier mois de travail, alors qu’ils gagnaient trois fois moins d’argent. Faites une charte: le petit nouveau vous produit entre 6 $ et 9 $ l’heure, si votre meilleur employé produit 18 $ l’heure. Vous ne pouvez certainement pas payer moins que 12 $, alors vous n’avez pas le choix d’embaucher quelqu’un de bon et de bien le former rapidement. On doit expliquer comment tout faire aux nouveaux employés; d’attacher leur ceinture à bord d’un véhicule à apporter le bon dîner. Ensuite, nous devons leur montrer comment opérer l’équipement. Nous avons tout à gagner en les formant bien et beaucoup à perdre en ne le faisant pas. Alors, j’imagine que ce que j’ai pour mes amis paysagistes canadiens et les contremaîtres de terrain est ceci: ce qui est vrai au baseball est vrai dans la vie. Avec de l’engagement, de la pratique et de l’innovation vous serez meilleur. Au bâton! Jay Murray, CLP, est président de LS Training System. Il est un horticulteur certifié et un ancien entrepreneur en aménagement paysagé. LS Training System est un système de 23 vidéos en ligne qui couvrent l’entretien paysager, la construction, l’équipement de terrains de golf, des Cutquiks®, coupeherbe, taille-haie, souffleurs et coupe-bordure manufacturés par STIHL, aux tondeuses de vert de golf, d’allée (fairway), chargeuse compacte, tracteurs, et équipement d’hiver. Aussi WHMIS & MSDS training. Construisez votre propre système ou utilisez le leur. www.LandscapeSafety.com


Le 3 Carv-a-Palooza canadien e

Highgate, Ontario ~ du 6 au 10 avril 2011

Des artistes de la scie à chaîne d’âges, de sexe et de compétences variés ont participé au Carv-a-Palooza annuel, à Highgate, Ontario, afin de démontrer leur talent. Chaque année, les œuvres exposées semblent plus complexes et démontrent plus de créativité. Aussi, les participants qui y reviennent démontrent des techniques avancées. Pendant les cinq jours de l’événement, il y a eu des conférences pour les sculpteurs afin de leur permettre de développer leurs techniques et d’apprendre tous les secrets de cet art. Le son produit par les outils des sculpteurs pouvait être entendu à des kilomètres à la ronde. Une foule, attirée par tout ce bruit, est venue admirer les pièces créées. Les artistes ont sculpté des morceaux d’arbres tombés en de magnifiques objets d’art pendant que les spectateurs étaient contents de rencontrer leurs compétiteurs quand ils prenaient une pause. Trente-trois sculpteurs de plusieurs pays, comme le Japon, l’Australie, l’Allemagne,

la Suède, l’Italie, la Slovénie, le Royaume-Uni, le Canada et les États-Unis, étaient observés intensément pendant qu’ils coupaient, sciaient et sculptaient leurs œuvres. Trois compétitions de vitesse de sculptage se sont tenues pendant l’événement. Ces concours de transformation rapide de trente minutes chacun ont testé la technique et les idées créatives des sculpteurs. Lors du coup d’envoi, les sculpteurs ont choisi une pièce de bois et ont fait voler les copeaux. La foule acclamait les sculpteurs pendant que les minutes s’égrenaient et que les blocs de bois prenaient forme. Lorsque le temps était écoulé, les moteurs des scies à chaîne s’arrêtaient et la poussière retombait sur de toutes nouvelles sculptures. Cet événement international basé sur l’apprentissage et le partage est devenu une expérience magique pour les participants. Le dernier jour, une vente aux enchères a mis toutes les œuvres créées pendant l’événement. L’argent ainsi amassé aide à compenser les coûts de cet événement gratuit, à promouvoir la passion auprès des sculpteurs en herbe et à supporter les artistes afin qu’ils continuent de partager leurs visions inspirées.

Les feux de forêt de

SLAVE LAKE En mai, des feux dévastateurs à Slave Lake, Alberta, ont causé des dommages importants. Ils ont été poussés par des vents allant jusqu’à 100 km/h. Les agences gouvernementales, la Croix Rouge canadienne et plusieurs entreprises ont uni leurs forces afin de pallier aux besoins des gens évacués et d’aider à la reconstruction de Slave Lake. Le détaillant de service de Slave Lake, Slave Lake Yamaha, fut l’un des commerces endommagés par le feu. Voici des photos des restes carbonisés de ce magasin et de la région environnante. Slave Lake Yamaha prévoit reconstruire et rouvrir le magasin dans les prochains mois.

NOUS ANTICIPONS UN ÉVÉNEMENT ENCORE PLUS SAISISSANT EN 2012! Pour de plus amples informations, contactez Robbin et Laura Wenzoski, de Robbins Amazing Art – www.robbinsamazingart.com. S’il y a un événement que vous aimeriez voir dans une édition de Série Pro, soumettez-le à www.STIHL.ca/PROLINE.

ÉDUCATION ET POINTS D’INTÉRÊTS

Des remerciements vont aux commanditaires corporatifs et aux bénévoles: STIHL Canada, Carter Home Hardware, McNaugton’s Home Hardware, Sikkens Canada, Howard Johnson, Ridgetown Foodland, Ridgetown Tim Hortons, Sykes Sand & Gravel et McTavish Tree Removal.

5


DANS UNE CLASSE

À PART:

MS 201 ET MS 201 T

À la cime des arbres, des règles différentes s’appliquent. Là haut, chaque gramme compte. Il n’y a aucune marge d’erreur et vous avez besoin d’une scie à chaîne qui est rapide et facile à démarrer. C’est pourquoi STIHL a conçu les nouvelles scies à chaîne MS 201 et MS 201 T. Elles sont bâties comme les professionnels qui les utilisent: robustes, précises et puissantes. Ce sont des outils pour les gens de haute performance qui demande la même chose de leurs outils, jour après jour. Ces scies professionnelles d’arboriculture peuvent être guidées avec précision afin d’offrir des coupes exactes. Elles sont fiables pour la coupe de branches, l’enlèvement du bois mort et les travaux d’abattage. Il est moins difficile de travailler avec ces scies dans la cime des arbres grâce à leur conception compacte, leur poids plus léger et une maniabilité optimale. Les nouvelles MS 201 et MS 201 T sont légères et puissantes pour les travaux d’arboristes. Ce sont de vraies professionnelles, tout comme vous!

8

7

CARACTÉRISTIQUES

6

1. Moteur 2-temps à charge stratifiée qui produit des performances de coupe exceptionnelles, couple élevé; 20% d’économies de carburant et jusqu’à 70% moins d’émissions polluantes 2. Système antivibrations très doux 3. UNE NOUVEAUTÉ exclusive à STIHL: une chaîne à basses vibrations, bas risque de rebond, P Picco Super 3 (PS3) 3/8 po. 4. Silencieux en acier inoxydable 5. Carter de moteur en magnésium 6. Double durée de vie du filtre comparé aux modèles courants 7. Système de démarrage électronique qui permet un démarrage en douceur chaque fois 8. Commande à levier universel Master Control LeverMC avec contrôle de l’étrangleur intégré 9. La MS 201 T est équipée d’une poignée sur le dessus pour le travail dans l’arbre et d’un anneau rétractable pour câble de retenue 10. Les écrous sont fixés au couvercle du pignon pour en prévenir la perte 11. Tendeur de chaîne sur le côté 12. Bouchons de réservoirs de carburant et d’huile sans outils 13. Le système de lubrification EmaticMC de STIHL

12

MS 201 ET MS 201 T ARBORICULTURE

Les scies professionnelles les plus légères de STIHL; compacte, légères et puissantes. Les scies professionnelles que les arboristes, les services d’entretien et les compagnies d’aménagement paysager et d’entretien des arbres attendaient.

Cylindrée Puissance Poids Longueur de guide-chaîne

35,2 cm³ (2,15 po³) 1,8 kW (2,4 bhp) MS 201 - 3,9 kg (8,6 lb) MS 201 T - 3,7 kg (8,1 lb) 30-40 cm (12-16 po.) STIHL ROLLOMATICMD

Scie à chaîne MS 201

699 95$

6

10

11 13

*

avec guide-chaîne de 16”

Scie à chaîne MS 201 T

659 $ 95

avec guide-chaîne de 16”

9

*


LA RÈGLE DU 5–15–90

HORAIRE DES COURS

D’AUTOMNE

L’UNE DES PLUS IMPORTANTES PARTIES DE L’ABATTAGE EST LE «CHEMIN DE REPLI».

Des études ont révélé que 90% des accidents mortels et des blessures se produisent lorsque les gens abattent un arbre et se tiennent à cinq pieds du tronc ou de la souche (pendant la coupe du trait d’abattage). De plus, ces accidents mortels et ces blessures se produisent dans les quinze premières secondes où l’arbre commence à tomber.

…90% des accidents mortels et des blessures se produisent lorsque les gens abattent un arbre et se tiennent à cinq pieds du tronc ou de la souche… La leçon à retenir de ces études est que plus tôt et plus loin vous pouvez vous éloigner d’un arbre qui tombe, mieux c’est. En fait, plus le bûcheron s’éloigne à plus de cinq pieds du tronc ou de la souche rapidement, ses chances d’être blessé ou tué sont réduites de 90%. C’est là une statistique significative et un bon argument pour sélectionner, préparer et utiliser un chemin de repli chaque fois qu’on abat un arbre. Cette information est à la base de la règle du 5-15-90. En tenant compte de ces statistiques, en d’autres mots en apprenant des erreurs des autres, nous pouvons améliorer notre sécurité lorsque l’on abat des arbres. Le chemin de repli doit être en angle et du côté opposé à la chute de l’arbre. (Image 1) À cause des forces réactives auxquelles l’arbre est soumis lors de l’abattage, des branches, des têtes mortes ou une section du tronc finissent typiquement juste à côté ou derrière le tronc ou la souche. La gravité affecte aussi les parties de l’arbre lorsqu’il s’incline et commence à tomber. Le chemin de repli devrait être à un angle d’environ 135 degrés par rapport à la direction de la chute ou 45 degrés dans la direction opposée à la chute. (Image 2) Bien que les angles spécifiques ne sont que des directives approximatives, non pas des mesures spécifiques, ils devraient être considéré lorsque vous préparez votre chemin de repli. Les chemins de replis en pente descendante devraient être évités parce que

les arbres peuvent rouler. Aussi, autant que possible, placez-vous derrière un obstacle solide, comme un autre arbre. Choisissez votre chemin de repli avant d’amorcer l’abattage, ou, en d’autres mots, essayez-le afin de vous assurer qu’il n’y a pas d’obstruction.

Une autre considération importante est de s’assurer qu’il n’y a personne dans la zone de chute de l’arbre. La meilleure place pour les autres pendant le processus d’abattage est à une ou deux longueurs d’arbre. Cette distance provient de preuves qui démontrent que les parties d’arbre qui se détache de l’arbre lors de l’abattage, ou qui se fracassent de façon explosive lors de l’impact, peuvent se déplacer sur une grande distance. C’est aussi pour cette raison que le bûcheron ne devrait pas arrêter son repli après les cinq premiers pieds. Il est plus sûr d’augmenter la distance entre vous et l’arbre abattu aussi vite que possible.

La meilleure place pour les autres pendant le processus d’abattage est à une ou deux longueurs d’arbre. Souvenez-vous de toujours avoir un plan, de préparer et de tester votre chemin de repli lorsque vous abattez un arbre et vous augmenterez ainsi de 90% votre sécurité. Mon bureau a reçu un courriel récemment d’un ancien étudiant qui expliquait qu’un membre de sa famille est mort tragiquement en abattant un arbre. L’étudiant est un arboriste qui a suivi nos formations. Il a indiqué que la raison pour laquelle cette tragédie s’est produite est que la règle du 5-15-90 n’a pas été respectée et le chemin de repli n’a pas été planifié ou préparé par la victime. Il est sage d’apprendre des erreurs des autres parce que nos vies ne sont pas assez longues pour que nous puissions toutes les faire nous-mêmes. En partageant cette information, j’ai l’intention de partager les dangers et les réalités reliées à l’abattage des arbres afin de vous aider à éviter des erreurs sérieuses ou des accidents tragiques. Cet article est fourni par Dwayne Neustaeter, Arboriculture Canada Training and Education Ltd.

Vancouver, C.-B. (cours en anglais seulement) Escalade des arbres, prévention des chutes et position de travail – 18 et 19 octobre Abattage et tronçonnage technique – 20 et 21 octobre Dynamique des arbres et évaluation des risques inhérents – 25 et 26 octobre Faire face aux situations d’urgence et organiser le sauvetage – 27 et 28 octobre Sécurité et techniques de coupe avec la scie à chaîne – 7 novembre Transport industriel et câblage des arbres – 8 au 10 novembre

CALGARY, AB (cours en anglais seulement) Risques et dangers de l’abattage – 21 et 22 novembre Transport industriel et câblage des arbres – 23 au 25 novembre Dynamique des arbres et évaluation des risques inhérents – 1 et 2 décembre

CAMBRIDGE, ON (cours en anglais seulement) Escalade des arbres, prévention des chutes et position de travail – 11 et 12 octobre Abattage et tronçonnage technique – 13 et 14 octobre Sécurité et techniques de coupe avec la scie à chaîne – 25 octobre Transport industriel et câblage des arbres – 26 au 28 octobre Risques et dangers de l’abattage – 14 et 15 novembre Équipement technique de l’arboriculteur 16 au18 novembre

Pour vous inscrire, veuillez téléphoner au 1 877 268-8733, ou par courriel à: info@arborcanada.com ou visitez le www.arborcanada.com.

ARBORICULTURE

Nous pouvons soutenir que la plus importante partie de l’abattage est le «chemin de repli». Le chemin de repli est simplement une façon prédéterminée de s’éloigner d’un arbre qui tombe. Le terrain est préparé de façon à ce que le chemin soit clair en enlevant les obstacles et les plantes qui pourraient causer une chute ou amener le bûcheron à trébucher ou bloquer la voie de quelque façon que ce soit.

7


DES DISQUES D’UNE QUALITÉ SANS PAREIL ET UNE PERFORMANCE EXCEPTIONNELLE DE COUPE POUR DÉCOUPEUSE STIHL 2. Mélange ~ Les cristaux de diamant sont tenus en place par un procédé de chauffage de poudres de métal spécialement sélectionnées. Cette matrice de collage est cruciale à la performance du disque diamanté.

La performance d’une découpeuse à disque repose sur la qualité des disques de coupe. Bien conscient de cette corrélation, STIHL peut vous fournir tout ce qui est nécessaire à l’obtention de résultats professionnels. Les découpeuses à disque STIHL et les disques de coupe de haute qualité sont manufacturés selon des critères de qualité strictes et garantissent excellentes performances de coupe et précision. La gamme STIHL inclut des disques de coupe diamantés pour le béton, l’asphalte et la pierre naturelle, ainsi que des disques de coupe en résine pour l’acier, l’asphalte et la pierre.

3. Moulage et chauffage ~ Les cristaux de diamant et la matrice de collage sont chauffés à

DISQUE DIAMANTÉ SB 80

Qualité premium, classe de performance 80 Ce disque diamanté à grande vitesse de coupe peut être utilisé pour toutes sortes de matériaux de construction. Ce disque diamanté est parfait pour couper le béton fortement armé et les pierres dures naturelles.

4. Soudure au laser et tension d’aiguisage ~ La lame du disque diamanté est faite d’un alliage

LA FABRICATION DES DISQUES DIAMANTÉS

Les disques diamantés sont faits de quatre composantes: des cristaux de diamant, un système de collage, un segment et un support de métal.

Cristaux de diamant

+

Poudre de métal

=

Segment de diamant

+

Lame d’acier

=

CONSTRUCTION

PRESSURISÉ

d’acier trempé. Dépendamment du type de disque sélectionné, la lame est faite pour supporter le segment approprié. Les segments sont fixés au bord extérieur de la lame par un procédé de soudure au laser. Un trou est percé au centre de la lame et la lame entière est étirée pour prévenir le gauchissement lors de l’utilisation à haute vitesse.

COMMENT LES DISQUES DIAMANTÉS FONCTIONNENT-ILS?

Les disques de coupe diamantés ne coupent pas vraiment. En fait, ils broient les matériaux par friction de la matrice aux diamants synthétiques. Les cristaux de diamant, souvent visible sur le rebord et les côtés des segments, grattent des particules de matériau dur et dense ou enlèvent de grosses particules de matériau abrasif mou. Ce procédé craque ou fracture les particules de diamants éventuellement, les brisant en plus petits morceaux. Pour cette raison, un disque diamanté pour couper un matériau abrasif mou doit avoir une composition dure pour résister à l’érosion assez longtemps pour que les diamants exposés fassent leur travail convenablement. À l’opposé, un disque diamanté pour couper un matériau dur et non abrasif doit avoir une composition plus molle pour assurer l’érosion et l’exposition des diamants intégrés dans la matrice.

Lame au diamant

1. Matières premières ~ Les cristaux de diamant du disque sont synthétiques plutôt que naturels. Ceci permet de donner au disque une uniformité sur laquelle on peut compter pendant les périodes de stress intense qu’il subit pendant le meulage. Les facteurs principaux de performance des disques diamantés sont la grosseur, la qualité et la concentration des cristaux de diamant.

RÉSERVOIR D’EAU

température élevée, soumis à une forte pression et moulés en segments. Ces segments, aussi appelés «dents», sont plus larges que le tour de la lame sur laquelle ils seront fixés. Ils fournissent l’espace nécessaire à l’évacuation des débris et préviennent le coincement de la lame. Les segments sont faits pour s’user à une vitesse appropriée au matériel qu’ils coupent.

Grâce au nouveau réservoir d’eau pressurisé de 10 litres, vous avez une source d’eau polyvalente sur le chantier. Il est conçu avec une poignée encastrée et une base stable afin de prévenir le basculement. Une fois le réservoir pressurisé manuellement, l’écoulement d’eau est excellent. Il est livré avec un entonnoir géant et un couvercle.

No de pièce 0000 670 6000

189 $ 05

NOTER: Compatible avec toutes les scies CutquikMD de STIHL.

Prix de détail suggéré

POUR UN temps LIMITÉ RECEVEZ

GRATUITEMENT

¥

UN DISQUE DIAMANTÉ

À L’ACHAT DE N’IMPORTE QUELLE DÉCOUPEUSE À DISQUE STIHL CUTQUIK MD UNE VALEUR DE 9999 $

8

¥ Obtenez un disque de coupe diamanté de STIHL B10-12” avec l’achat d’un TS 410, ou un disque de coupe diamanté de STIHL B10-14” avec l’achat

d’un TS 420 ou TS 700, ou bien un disque de coupe diamanté B10-16” avec l’achat d’un TS 800.

RÉSERVOIR D’EAU PRESSURISÉ STIHL


Précision

TOUTES DE LA MÊME SOURCE

Ultime Pour chaque tâche

Pour qu’une scie à chaîne soit capable de donner son plein rendement, vous n’avez pas besoin que d’un moteur haute performance. Il vous faut aussi une lame résistante à l’usure et durable qui vous donnera la meilleure performance de coupe et ne vous laissera jamais tomber. STIHL est le seul manufacturier de scie à chaîne au monde qui met au point et produit ses propres chaînes de scie et guide-chaîne. Ce niveau d’intégration verticale fixe de nouvelles normes pour toute l’industrie. Les chaînes de scie STIHL sont d’une précision suisse, la qualité ultime de STIHL et des performances fabuleuses. Elles peuvent être montrées avec fierté.

ÉLABORATION DE LA QUALITÉ STIHL: STIHL est le seul manufacturier de scie à chaîne au monde qui fabrique ses propres chaînes de scie et guide-chaîne. PRODUCTION DE QUALITÉ STIHL: Toutes nos chaînes de scie sont manufacturées avec la précision suisse dans notre usine de Wil, en Suisse. Elles sont fabriquées par des machines spéciales qui ont été mises au point et produites par STIHL. SUPER PERFORMANCES DE COUPE STIHL: Les chaînes de scie STIHL ne donnent pas de performances extraordinaires uniquement sur les scies STIHL, mais aussi sur les scies des autres manufacturiers.

UNE QUALITÉ QUI SE VOIT

TOUT EST POSITIONNÉ. Des machines spéciales sont utilisées pour assembler les composantes individuelles en une chaîne de scie.

Afin d’assurer que les travailleurs se concentrent sur la coupe, nous ne laissons rien à la chance lors de la fabrication des chaînes de scie STIHL. Une qualité de fabrication impeccable est le sceau de nos chaînes de scie. Une multitude de vérifications strictes contrôle la qualité des composantes. Le résultat: une précision suisse qui ne cessera jamais de vous étonner, jour après jour, lors de l’utilisation de votre scie à chaîne STIHL.

UN BAIN POUR LE PLUS DUR DES DURS. Un bain galvanique garantit une grande résistance à l’usure. Le dessus des couteaux est chromé.

TOUT EST VÉRIFIÉ. Toutes les composantes sont soumises à des contrôles stricts avant et pendant le processus de fabrication.

NOUVEAU

63PS3 • Capacité de coupe 20% supérieure à la chaîne Picco ordinaire

• Coupe très douce

• Excellentes caractéristiques de coupe en plongée

• Fournie comme pièce d’origine sur les nouveaux modèles de scie à chaîne MS 201 et MS 201 T

STIHL

• Faibles vibrations

ACCESSOIRES Sécateur latéral professionnel STIHL N° de pièce 0000 881 3638 • Lame en acier remplaçable • Poignées recouvertes de plastique Élagueur STIHL N° de pièce 0000 881 3670 • Poignées en aluminium de 24”/60 cm • Capacité de coupe 2”/5 cm Cisailles pour haie STIHL PH80 N° de pièce 0000 882 0709 • Longueur de 30”/75 cm • Lames résistantes à la corrosion • Extrêmement léger

ÉLONGATION MINIMUM. La dernière étape de la production de chaque chaîne de scie STIHL est de la soumettre à un effort de traction extrême. Le temps d’étirement de la chaîne lors de sa première utilisation est ainsi réduit au minimum. De cette façon, la chaîne de scie s’use moins et est beaucoup plus résistante.

La première chaîne «Picco Chisel» au monde!

Chaîne

LES OUTILS MANUELS STIHL POUR TOUS VOS BESOINS D’ÉLAGAGE

MEULAGE PARFAIT. Les couteaux sont aiguisés sur nos machines spécialisées avant l’assemblage afin d’empêcher la limaille d’endommager le produit fini.

L’automne, c’est le temps de nettoyer son jardin avant l’hiver. Certains types d’arbres, comme les arbres à feuilles caduques, les pommiers, et d’autres qui sont susceptibles aux parasites, ont besoin d’être taillés. Toutes les branches mortes, endommagées ou dangereuses doivent être enlevées. Toutes les branches qui se croisent ou qui se touchent devraient être taillées. La fin de l’automne est le temps idéal pour tailler votre jardin puisque les plantes sont visibles, il y a moins d’insectes et les risques de maladies sont diminués.

VÊTEMENTS DE SÉCURITÉ STIHL

SCIES D’ÉMONDAGE STIHL

Système de casque STIHL «A» N° de pièce 0000 884 0165 • Indice d’évaluation du bruit de 24NRR • Visière en maille de nylon • Fabriqué par Peltor Pantalons de sécurité «Urbain» STIHL cUL/BNQ et WCB(C-B) N° de pièce 7002 883 2700-03 cUL/BNQ N° de pièce 7002 884 6508-11 WCB(C-B) • Spécialement conçus pour les arboriculteurs et les travailleurs forestiers municipaux • Certifiés aux normes cUL/BNQ ou WCB(C-B) • CSA 2, Niveau 2, bandes réfléchissantes sur chaque jambe • Matériel extérieur en coton/polyester, fermeture éclair au bas de la jambe • Coussinets en polyester/Kevlar pour une meilleure protection et une légèreté accrue

Jeu d’émondage STIHL PP900 N° de pièce 7002 882 0709 • Pole de fibre de verre avec portée de 12 pieds (3,5 m) • Très léger et durable • Effectue aisément les travaux les plus exigeants

Bottes de sécurité en caoutchouc STIHL N° de pièce 7002 884 4420-26 • Plaque d’acier pour protéger contre les perforations • Protection de coupe CSA classe 1, embout CSA niveau 1, diélectrique et protection avant en nylon/caoutchouc

Perche télescopique† N° de pièce 0000 881 4113 • Construction en aluminium légère et durable • Portée jusqu’à 15 pieds (4 m) • S’utilise avec la Lame Super Turbo Cut† Lame Super Turbo Cut N° de pièce 0000 881 4141 • Lame résistante chromée pour couper tous les types de bois • Coupe rapide et nette Noter: Les outils à main STIHL portent une garantie à vie limitée. † Vendu séparément

CHAÎNE DE SCIE ET ACCESSOIRES

Un symbole de haute performance basé sur la qualité

9


C

TECH OIN

La gamme de chaînes de scie STIHL Par Darrell Martin | Gérant national des services techniques chez STIHL Limitée

LE MONDE DES CHAÎNES DE SCIE

UNE CHAÎNE DANS LE BON ANGLE

STIHL fabrique plusieurs types de chaînes différents, destinés à des utilisations variées. Les chaînes de scie peuvent sembler similaires, il y a des différences. Il est important de comprendre ces différences afin de déterminer quelle chaîne choisir pour vos besoins. «FULL

Affûter une chaîne est une tâche simple, mais elle requiert le respect de directives simples et de la pratique. Chaque format et type de chaîne nécessitent l’utilisation d’une grosseur de lime ronde spécifique pour affûter les couteaux. Consulter la charte au dos de la boîte de la chaîne. Toutes les grosseurs de lime et les angles y sont listés. Vous pouvez aussi visiter votre détaillant de service STIHL afin d’obtenir de l’aide.

CHISEL»

STIHL fabrique une série de chaînes appelées SUPER. Cette chaîne est aussi parfois appelée «full chisel». Le haut du couteau de cette chaîne est carré. Ce coin carré permet une vitesse de coupe plus grande lorsque l’on travaille avec du bois propre. Par contre, elle s’émousse rapidement lorsqu’elle rencontre des débris dans le bois.

COIN ARRONDI

Une chaîne Micro, aussi appelée «semi-chisel» présente un arrondi sur le haut du couteau. Ce coin arrondi ralentit la vitesse de coupe, mais il supporte mieux les débris du bois. Il est aussi plus tolérant des erreurs d’angles d’affûtage.

Toutes les chaînes STIHL de la série confort «C» ont un design innovateur qui permet de soulever le talon ou le dos de chaque couteau du guide-chaîne lorsque qu’il n’est pas en train de couper le bois. Remarquez le «C» sous la marque STIHL dans l’image ci-dessus. Lorsque le couteau est en train de couper le bois, il bouge vers l’arrière et s’appuie sur le guide-chaîne. Les principaux avantages de la chaîne confort sont le niveau réduit de vibrations et une durée de vie plus longue de la chaîne et du guide-chaîne. Cette chaîne demande aussi mois de pouvoir pour la faire avancer, ce qui accroît la vitesse de coupe. Toutes les chaînes STIHL sont préétirées lors de la fabrication, ce qui permet de réduire les besoins d’ajustement de la chaîne neuve. Toutes les chaînes STIHL sont OILOMATICMD. Cette caractéristique, exclusive à STIHL, permet à l’huile de monter jusqu’aux rivets par une petite rainure sur chaque maillon d’entraînement. Les rivets sont les points où la chaîne est soumise au plus grand stress.

TECH OIN

COIN TECH

C

LA SÉRIE PRO DE STIHL® DEVIENT VERTE VERSION ÉLECTRONIQUE

10

Lorsque vous affûter la chaîne, le dessus du couteau devrait être affûté à un angle de 30° pour la plupart des utilisations. Tenir le guide de lime à cet angle. Limez toujours en poussant; ne jamais limer en tirant vers vous. Comptez le nombre de coups de lime que vous donnez sur le premier couteau et donnez le même nombre de coups sur chaque couteau de la chaîne. Garder les couteaux de longueur égale est important afin que la scie coupe droit. Commencez à affûter la chaîne du côté qui vous est le moins confortable afin de garder la longueur des dents égales. Lorsque vous affûter la chaîne, vous devez enlever assez de métal pour que le dessus de chaque couteau soit de couleur unie sur toute sa longueur. Lorsqu’une chaîne s’émousse, elle devient gris terne là où elle est émoussée. Limez jusqu’à ce que les couteaux redeviennent polis afin que les couteaux gardent leur tranchant plus longtemps. Lorsque les couteaux sont aiguisés, vous devez ajuster la hauteur des guides de profondeur. Vous devez les limer avec une lime plate et un outil d’ajustement des guides de profondeur adapté à votre type de chaîne spécifique. Placez l’outil d’ajustement sur au moins deux couteaux et les guides de profondeur vont apparaître dans la fente s’ils ont besoin d’être abaissés. Limez chaque guide de profondeur jusqu’au niveau de l’outil. N’abaissez jamais les guides de profondeur à un niveau plus bas que celui recommandé. Des guides de profondeur trop bas augmentent les niveaux de vibrations et surchargent la chaîne qui risque de se briser lors de l’utilisation. En suivant ces directives simples et avec la pratique, vous développerez vos habiletés d’affûteur de chaîne. Comme toujours, votre détaillant de service STIHL vous fournira une gamme d’outils d’aiguisage et des conseils sur les meilleures façons d’entretenir votre chaîne de scie, ainsi que le type de chaîne approprier à vos tâches. De cette façon, votre chaîne coupera bien, et vous pourrez utiliser votre scie de façon sécuritaire.

DES OPÉRATEURS DE SCIE À CHAÎNE STIHL

AU TRAVAIL!

Chez STIHL, nous avons investi des ressources considérables afin de produire des produits durables à efficacité énergétique afin de minimiser notre impact sur l’environnement. Maintenant, une part de cette initiative verte est d’offrir à nos lecteurs une version électronique de la publication SÉRIE PRO de STIHL. Nous sommes attentifs aux commentaires de nos lecteurs. Les avantages à lire une version électronique convient au style de vie bien rempli de plusieurs. Visitez www.stihl.ca/pro et entrez votre code postal et votre identifiant (ID sur le dos de cette édition de SÉRIE PRO, là où se retrouve votre adresse) afin de créer votre compte. Aidons tous l’environnement. Ayez un impact aujourd’hui!

VOS COMMENTAIRES COMPTENT

Lime plate Limiteur de profondeur

CETTE PHOTO NOUS A ÉTÉ ENVOYÉE PAR JOSH WARREN, UN MORDU DU PLEIN AIR QUI AIME BIEN TRAVAILLER AUTOUR DE LA MAISON. IL POSSÈDE UN MS 260 ET UNE MS 290 FARM BOSS. SON AMI, QUI EST UN ARBORISTE CERTIFIÉ, COUPAIT UN ARBRE PRÈS DE SON CHALET LORSQUE LE CHIEN DE JOSH S’EST ASSIS SUR LE TRONC.

Dites-nous ce que vous pensez de SÉRIE PRO STIHL à www.STIHL.ca/SeriePro. Dites-nous quelles sont les informations ou les ressources que vous avez trouvées les plus utiles ou que vous souhaiteriez voir plus approfondies. Avez-vous une question technique? Envoyez-la et un de nos experts y répondra dans la prochaine édition de SÉRIE PRO STIHL.


C’est un écureuil qui roule trop vite en moto. Un flic l’arrête et lui dit: «Dites donc, vous voulez une amende?» Et l’écureuil répond: «Non, je préfère une noisette.»

LA FIÈVRE STIHL APRÈS TOUTES CES ANNÉES…

Des gens généralement normaux (aussi connu sous l’appellation skieurs et planchistes) attachent leurs pieds sur une planche et dévalent des pentes abruptes dans une quête folle de déchirer leur ligament collatéral médial. Ces gens aiment l’hiver même si, apparemment, ils détestent les choses importantes et élastiques qui empêchent leurs genoux de se défaire en morceaux. Ils n’aiment pas beaucoup l’été parce que c’est à ce temps qu’ils programment leurs opérations des genoux. Les joueurs de hockey de ligues de garage aiment aussi l’hiver. Par contre, je ne suis pas certain pour quelles raisons ils ne sautent pas la partie de la sueur, du patinage et de la bagarre pour tout simplement prendre une bière. Pour ceux qui aiment construire des choses, l’hiver est horrible. Tu te tiens devant la fenêtre, en espérant qu’il neige, pour pouvoir tuer une demi-heure à pelleter l’entrée.

C’était un patio magnifique. Il y avait des courbes là ou des lignes droites auraient suffi, quelques d’escaliers, des boîtes à fleurs intégrées, un minipavillon, un bar avec évier et des bancs à même le patio. C’était le patio ultime. La seule chose qui aurait pu améliorer ce patio aurait été de le transporter à Maui, sur la plage où ils prennent les photos pour l’édition bikini de Sports Illustrated. L’été d’ensuite, il m’a aidé à construire le mien. Puis, il a détruit son patio parfait pour le reconstruire. Il a dit à sa femme qu’ils avaient des termines. Elle a fait semblant de le croire seulement parce que lorsqu’il est dehors à construire des choses, il n’est pas dans ses jambes. Pas besoin de vous dire que les gens comme nous ont profité de la dernière saison de travaux extérieurs de construction et d’entretien du terrain. Il n’y a qu’une chose qui me fait rentrer à l’intérieur. Je dois écrire environ 500 lettres. Je dois me débarrasser de tous ces #$@%! de timbres que j’ai collectionnés l’année dernière.

L’hiver est le temps de l’année ou on entreprend et abandonne des passe-temps, comme la fabrication de bière, la collection de timbres, la construction de modèles à coller d’avion et le yoga. La fabrication de bière ne vaut pas la peine parce que, même si vous devenez excellent, les gens de Molson sont meilleurs que vous. Il faut abandonner la collection de timbres parce que le mot philatélie est difficile à prononcer et, quand enfin vous êtes capable de le dire comme il le faut, ça sonne comme quelque chose qui doit être prohibé par le Code criminel canadien. Remplir la maison de vapeurs de colle pour modèle d’avion dégrade vos processus de pensées à un point tel que vous vous inscrirez à un cours de yoga. Ce cours vous rappellera que votre dos est aussi flexible que vos opinions politiques. Lorsque vous vous apercevez que vous attendez avec impatience le prochain épisode de l’Auberge du chien noir…enfin. Vous vous levez de votre divan et faites du mieux que vous pouvez. Quand arrive février, chaque penture de votre maison est bien huilée et vous êtes passé à travers quatre canettes de WD-40. Vous avez de nouvelles plinthes en bas de chaque mur. Votre maison pue la peinture fraîche. Votre mariage a survécu au dilemme de la couleur de la salle de bain: beige ou doigt de dame? (Note aux lecteurs: je n’ai pas inventé la couleur doigt de dame. Malheureusement. C’est comme beige, juste… pas vraiment.) Vous avez remplacé tous les luminaires de la maison. Vous avez changé les pommes de douche écologique à débit réduit pour des pommes de douche qui jettent assez d’eau pour vous laver. Vous avez refait la plomberie de la salle de bain du sous-sol. Vous avez installé des ventilateurs de plafond…partout. Vous avez débattu avec votre douce moitié à savoir si un ventilateur de mur serait merveilleux, comme se tenir devant un avion, ou si ce serait la dernière, stupide goutte qui ferait déborder le vase de votre mariage. Note aux gars qui ne sont pas mariés qui prévoient se marier un jour: n’essayer même pas cet argument. À moins que vous vouliez vous sortir de votre mariage, dans quel cas, adapter un ventilateur de plafond pour qu’il fonctionne installé au mur est bien plus d’efforts que nécessaire. Pour la plupart des gars, si vous voulez qu’elle vous quitte, laissez-la simplement trouver «accidentellement» votre historique Internet. Si elle le trouve et veut quand même rester avec vous? Ne la laissez jamais, jamais partir. Je connais un gars qui a construit un patio chaque été depuis les trois dernières années. Il a construit le sien le premier été.

MOT CACHÉ DE STIHL i r c é é i e v m c o y b r t s é u e

r p o e i e r e l u o î s a i c t p r

c o u p e h e r b e m u p a l d i c u

• scieàchaîne • coupeherbe • superficie • solide • tapaction • cutquik • bois • pionier

l l t i b b n a s r n à t e i a l i e

c y a o e o î i s c o m m e r c i a l

t v o n a a a r e y i è t e a l b s f

i a i i i s h c b x t u c o t u a a f

n l e e m c c t u s c o l é g e r i u

o e a r a t à é y l u e s d i y u s o

• léger • puissant • kombisystème • magnum • autocut • diamant • paysage • technologie

u n l c g a e s m e r p l t u c d y s

é t q p n é i c g i t i e l a e t c b

e a i s u b c a h t s u o r e r l s c

i p e e m u s g n n n s i d f n t i e

x a t o t y m a h e o c i t a i c o m

• balais • commercial • polyvalent • souffleur • supérieur • émissions • construction

l c k q a t m g e d c l k o h y c e e

m t u p e a b é s i o b o l n c n i r

l i b o i t n a s s i u p g o s l t e

k o s d u t a o n é q u i l i b r é n

q n s o e s u p é r i e u r a e b t m

• couteau • résidentiel • stihl • easytostart • durabilité • équilibré • excellence

*Tous les poids des produits sont sans essence ni outil de coupe. Tous les prix sont en vigueur jusqu’au 30 novembre 2011. STIHL Limitée a pour objectif de fournir du matériel publicitaire précis et véridique. Si toutefois, il survenait une erreur d’impression, le détaillant STIHL local est autorisé à fixer les prix des produits. Les prix ne sont valides que chez les détaillants participants.

LANDSCAPING PAUSE CAFÉ

L’hiver est bon pour certains.

Par: Ian Robinson

11

STIHL® SÉRIE PRO - AUTOMNE 2011 - NU MÉRO 6  

BULLETIN D’INFORMATION POUR LES PROFESSIONNELS CANADIENS

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you