Page 1

à moteur à essence pour l’année 2009.

parts de marché des importations des dispositifs

STIHL N°1: la marque la plus vendue au Canada:

Résultat d’une recherche indépendante sur les

BULLETIN D’INFORMATION POUR LES PROFESSIONNELS CANADIENS

A U T OMNE 2 0 10 • NU M É R O 3

Pour trouver votre détaillant STIHL local, visitez www.stihl.ca

SÉRIE PRO

PAYSAGISME

DANS CE NUMÉRO:

» Témoignages des détaillants » Bâtir votre effectif » Le souffleur à dos silencieux BR 500

CONSTRUCTION

DANS CE NUMÉRO:

» Disque diamanté GRATUIT en promotion » Conseils de sécurité pour la TS » Chariot FW 20

ABATTAGE

DANS CE NUMÉRO:

» Événement «Carv-a-Palooza» » Affûtage de la chaîne: Techniques avancées » Blouson imperméable haute visibilité GRATUIT

1515 Sise Road P.O. Box 5666 London, ON N6A 4L6

DE PLUS, sections spéciales sur la scie de SAUVETAGE et sur l’ARBORICULTURE !


*

Un gros merci à nos consommateurs canadiens. Jour après jour, les professionnels et les propriétaires résidentiels canadiens font confiance à leur détaillant indépendant STIHL pour des démonstrations de produits, des discussions franches et des conseils d’experts. Plus de 1 000 détaillants STIHL à travers le pays sont engagés à offrir un service rapide et à garantir chaque produit STIHL. Pas chez Home DepotMD - pas chez Canadian TireMD. Grâce à votre appui aux détaillants de service, STIHL Nº 1: la marque la plus vendue au Canada.

www.stihl.ca

* STIHL N°1 : la marque la plus vendue au Canada - résultats d’une recherche indépendante sur les parts de marché des importations des dispositifs à moteur à essence pour l’année 2011. Home DepotMD et Canadian TireMD sont des marques de commerce de leur compagnie respective.

Ventes et service


L’AVANTAGE DU DÉTAILLANT

AUTORISÉ

L’esprit de partenariat et de coopération avec ses détaillants autorisés a fait de STIHL ce qu’elle est de nos jours, soit la marque la plus vendue au Canada. Notre service à la clientèle complet et compétent nous distingue de tous nos compétiteurs, particulièrement de ceux qui distribuent leurs produits via des détaillants qui n’offrent pas le service après vente. Ces normes et cet esprit de partenariat vont garantir le succès de STIHL et de tous ses partenaires d’affaires. Sur les conseils avisés des détaillants autorisés STIHL, les clients sont assurés de trouver les produits STIHL qui répondent le mieux à leurs besoins, en tenant compte de leurs exigences spécifiques, de leur expérience et des possibilités que présente la vaste gamme de produits offerts.

Le détaillant autorisé STIHL a un atelier bien équipé, comprenant tous les outils spéciaux nécessaires. Il peut assurer de façon professionnelle l’entretien, la réparation et le travail sur garantie. Les conseils d’expert et le service après-vente sont des éléments indispensables de la vente des produits de qualité STIHL et c’est pourquoi le contact personnel entre le détaillant autorisé et son client est obligatoire pour vendre les produits STIHL. Les détaillants autorisés STIHL n’utilisent que des pièces de rechange d’origine pour réparer les produits STIHL durant la période de garantie. Vous êtes ainsi assuré que la qualité de vos produits STIHL sera la même qu’à la sortie de l’usine.

Le détaillant autorisé STIHL fournit des conseils sur l’usage approprié, la manipulation sécuritaire et l’entretien des produits. Il vous remettra le produit prêt à être utilisé, et si vous le demandez, il vous en fera une démonstration.

TÉMOIGNAGES DES DÉTAILLANTS McGINLEYS YARD & GARDEN EQUIPMENT

Markham, ON Andy Paterson, propriétaire de Markham Mower, et Larry Isaac, gérant régional de STIHL pour le centre de l’Ontario.

DEPUIS COMBIEN DE TEMPS ÊTES-VOUS DÉTAILLANT STIHL? • 24 ans QU’EST-CE QUI VOUS A FAIT CHOISIR DE DISTRIBUER LA MARQUE STIHL? • Nous cherchions un produit de qualité que les professionnels aussi bien que les propriétaires résidentiels, choisiraient pour leurs travaux d’entretien. QU’EST-CE QUI VOUS PLAÎT LE PLUS CHEZ STIHL? • C’est que STIHL se soucie de ses détaillants comme nous nous soucions de nos clients. STIHL a une gamme de produits fantastiques et un personnel compétent. QUE PENSEZ-VOUS DE LA FORMATION TECHNIQUE DONNÉE PAR STIHL? • Nos techniciens qui participent chaque année aux sessions de formation en reviennent toujours avec de nouvelles connaissances. Même nos maîtres techniciens les plus expérimentés anticipent chaque année cette formation qui leur permet de rester à la hauteur des produits en constante évolution. QUE PENSEZ-VOUS DU SERVICE OFFERT PAR STIHL? • STIHL fournit des produits de qualité • De bons outils de marketing • Un excellent département de service à la clientèle • Un excellent département de service technique • De plus, le représentant est une personne remarquable et toujours disponible • STIHL donne un service impeccable du début à la fin. AVEZ-VOUS DES ANECDOTES PARTICULIÈRES À RACONTER AU SUJET DU SERVICE DE STIHL? • Pas d’anecdotes particulières, simplement que lorsqu’un problème survient, que ce soit une pièce manquante en inventaire ou un problème technique un peu particulier, STIHL et ses employés s’en occupent. C’est d’une importance capitale pour nous. Chez Markham Mower, le service à la clientèle est notre priorité. Nous voulons tout faire pour donner satisfaction au client. Si nous pouvons atteindre nos standards élevés, c’est parce que STIHL, comme compagnie, maintient ces standards. AVEZ-VOUS QUELQUE CHOSE À AJOUTER? • Nous apprécions le soutien que STIHL nous donne. Nous savons que STIHL restera un chef de file dans le marché de l’industrie forestière, de l’aménagement paysager et de l’entretien résidentiel.

Truro, N.-É. En arrière, à gauche, Dick Cotterill – Gérant des ventes En avant, à gauche, Margie Cotterill – Représentante des ventes et du service à la clientèle En arrière, à droite, Mathew Thompson – Maître technicien STIHL En avant, à droite, Bill Johnston – Gérant du service, Maître technicien STIHL

McGinleys Yard & Garden Equipment, situé au centre-ville de Truro, Nouvelle-Écosse, est vraiment une petite entreprise familiale. Propriété des frères et soeurs Bill Johnston, Margie Cotterill, Debbie McGinley et leurs conjoint(e)s, l’entreprise existe depuis 1995. «McGinleys» est un détaillant certifié PMDS qui emploie huit personnes. La salle d’exposition de 1500 pieds carrés comprend un système concept STIHL de 52 pieds. Trois maîtres techniciens STIHL s’occupent du département de service technique. «L’engagement de STIHL à offrir des produits de qualité et un service fiable nous permet de prendre une grande part du marché local», dit le gérant des ventes, Dick Cotterill. «Nous avons toujours été satisfaits du soutien du département des ventes et des représentants techniques de STIHL et le taux de remplissage des commandes de l’entrepôt de Moncton est excellent». Notre entreprise fait de la publicité dans les journaux et les postes de radio locaux et participe aussi aux campagnes publicitaires provinciales de STIHL. De plus, les grandes campagnes publicitaires nationales de STIHL attirent les clients vers notre magasin et nous gardent très occupés.

PAYSAGISME

MARKHAM MOWER LTD.

Chez McGinleys, chacun est fier du service à la clientèle offert et l’atmosphère familiale est appréciée des clients.

1


AUBAINES D’AUTOMNE BG 86

Modèle

Cylindrée (cm 3)

Puissance (kW)

Poids (kg/lb)

BG 55

27,2

0,7

4,1 / 9,0

140 - 225

430

69

179,95 $

BG 56 C-E

27,2

0,7

4,2 / 9,2

143 - 230

430

70

229,95 $

SH 56 C-E

27,2

0,7

5,2 / 11,4

143 - 230

430

70

249,95 $

BG 66

27,2

0,6

4,4 / 9,7

143 - 230

430

65

299,95 $

BG 86

27,2

0,8

4,4 / 9,7

190 - 306

477

70

279,95 $

27,2

0,8

5,6 / 12,3

190 - 306

459

70

349,95 $

BR 420 Magnum

56,5

2,5

9,3 / 20,5

172 - 277

724

75

479,95 $

BR 500

64,8

2,3

10,1 / 22,2

181 - 291

812

65

579,95 $

BR 550

64,8

3,0

9,9 / 21,8

199 - 320

877

73

529,95 $

BR 600 MagnumMC

64,8

3,0

9,8 / 21,6

201 - 323

1012

75

579,95 $

SH 86 C MC

BR 600 Magnum

MC

Prix Vitesse de l’air Volume d’air Niveau (mph - km/h) (pi 3/m) sonore dB(A) d’automne

BÂTIR VOTRE EFFECTIF Ceci peut sembler non conventionnel à la plupart des entrepreneurs, mais c’est maintenant le temps idéal pour embaucher. Alors que la majorité des entrepreneurs paysagistes rapportent qu’ils doivent procéder à des mises à pied, vu la diminution de la charge de travail, c’est peut-être le meilleur moment pour dénicher des employés talentueux et dévoués. À mesure que le nombre de personnes à la recherche d’un emploi augmente, pendant que non seulement les entrepreneurs paysagistes, mais aussi diverses industries congédient des employés, il se crée un ample bassin de candidats qualifiés pour vous aider à bâtir votre effectif. En agissant maintenant, vous aurez une longueur d’avance quand le travail va réapparaître. C’est donc, pour les entrepreneurs, le moment tout indiqué pour plonger dans ce vaste bassin de main-d’œuvre et trouver les employés qui vont les aider à progresser. Des gens de tous les domaines sont à l’affût de leur prochaine chance d’emploi. «Nous avons affaire à deux types d’économie», explique le consultant et ancien entrepreneur, Tony Bass. «Dans le premier type d’économie, c’est facile de trouver du travail. Dans le deuxième type, c’est facile de trouver des gens. Les propriétaires de compagnies d’aménagement paysager devraient sérieusement penser à bâtir le meilleur effectif qu’ils aient jamais eu.» Durant cette période favorable à la recherche d’employés, les entrepreneurs devraient évaluer constamment leur personnel pour s’assurer qu’ils ont les personnes toutes désignées pour le travail. «C’est le temps ou jamais d’évaluer votre équipe et de vous poser les questions cruciales sur la performance individuelle et la productivité de chacun», dit Bass.

PAYSAGISME

HABILETÉ VS PERSONNALITÉ

2

Pour bâtir votre effectif, vous devez savoir ce qu’il faut rechercher dans un employé potentiel. Même si pour certains les habiletés déjà acquises sont un feu vert à l’embauche, vous devriez vous arrêter et penser à la personnalité de l’individu. «Vous aurez sans doute tendance à rechercher les expériences de travail et les habiletés démontrées», dit Bass. «En réalité, les habiletés peuvent être enseignées et apprises. Ce que vous devez rechercher, c’est plutôt les aptitudes et l’attitude.» Un CV ou un formulaire de demande d’emploi peuvent vous donner des informations de base, mais ne disent pas grand chose sur l’attitude du postulant face au travail et à l’apprentissage. «Vous ne devriez jamais évaluer un candidat uniquement d’après son CV, car celui-ci est rédigé de façon à cacher les faiblesses et à mettre la personne en valeur» explique Bass. En posant les bonnes questions lors d’une entrevue, au téléphone ou en personne, il est possible d’aller sonder en profondeur les aptitudes et l’attitude du candidat. «De simples questions peuvent en révéler beaucoup sur une personne», dit Bass. «Demandez ce que fait votre entreprise et ce que vos employés auront à faire. La réaction de la personne à ce simple test peut vous en dire bien plus long que l’étude d’un CV ou d’une demande d’emploi.» Durant l’entrevue, étudiez non seulement les réponses du postulant, mais aussi son attitude. Les individus qui ont une attitude positive, qui sourient au cours de l’entrevue, constitueront un meilleur effectif que ceux qui ont une attitude négative.

Une courte entrevue téléphonique avant de recevoir le candidat en personne peut faire gagner du temps. Bass suggère de lui accorder cinq minutes au téléphone pour répondre à quelques questions qui pourraient l’éliminer d’emblée. Demandez-lui pourquoi il souhaite travailler comme paysagiste, qu’est-ce qui lui plait dans le travail, ou ce qui en fait un vendeur émérite s’il postule un emploi dans la vente. Dans ses réponses, remarquez s’il parle de travail bien fait et du sentiment d’accomplissement. «De façon constante, les gens qui aiment travailler dehors et qui regardent leur travail avec satisfaction à la fin de la journée, feront de bons employés sur le terrain», dit Bass.

DES OUTILS POUR VOUS AIDER Au delà du CV, du formulaire de demande d’emploi et de l’entrevue téléphonique, il existe des outils pour vous aider à bâtir cet effectif compétent. «Avant d’engager un expert, je n’avais aucune idée qu’il existait des outils pour améliorer mon évaluation des employés potentiels», dit Bass. Avec les outils décrits ci-dessous, vous pouvez prendre des décisions plus éclairées en moins de temps. Le test «Wonderlic» est un test d’intelligence qui révèle ce qui se passe dans l’esprit de l’employé potentiel. Il met en lumière l’habileté de la personne à prendre de l’information, l’évaluer et répondre de façon satisfaisante. L’utilisation de ce test représente des frais, mais Bass affirme qu’il en vaut la peine. «C’est un outil précieux pour quelqu’un qui veut s’impliquer dans la vente ou la gestion», dit Bass. «Je ne l’ai pas utilisé pour l’embauche de journaliers, mais quand il s’agit de personnel en gestion et en vente, il est nécessaire d’avoir les outils pour évaluer les employés avant de mettre une minute de votre temps sur des entrevues.» Un autre outil, appelé «Reliability Interview», est un ensemble de questions auxquelles on répond vrai ou faux. Une fois que la personne interviewée a répondu à toutes les questions, les réponses sont entrées dans un programme informatique qui en fait un tableau. Il peut rapporter les probabilités d’abus de drogue ou d’alcool, la performance sécuritaire au travail, et la capacité de bien s’entendre avec les autres. «Ce sont des points critiques à savoir si une personne sera un élément productif de votre organisation», dit Bass. «Et vous gagnez du temps en n’ayant pas à vous asseoir et à poser les questions vous-même.» Bass suggère de communiquer avec un consultant en ressources humaines pour obtenir ce logiciel et de l’aide pour l’implanter, si nécessaire. Un consultant peut aussi vous aider dans tout le processus d’embauche et d’entrevues. Peu importe l’état de l’économie, vous ne devriez jamais cesser de rechercher des personnes dont la compétence et les habiletés peuvent améliorer votre entreprise. Quand on sait ce qu’on cherche, l’entrevue se déroule en douceur. Et c’est en prenant maintenant le temps qu’il faut pour trouver les bonnes personnes pour bâtir votre effectif, que votre entreprise va marcher rondement et poursuivre sa croissance. Cet article a été fourni par la revue «Contractor Success Guide». Pour plus d’information, veuillez visiter www.yardngarden.com.


Souffleur à dos peu bruyant BR 500 La légèreté, le système antivibrations efficace, et le support dorsal ergonomique confortable, avec aération, permettent d’accomplir même les tâches les plus exigeantes sans perte de temps. Grâce au matériau qui amortit le bruit, ce moteur peu polluant ne produit que 65 dB(A) - Le BR 500 établit de nouveaux standards dans l’industrie pour un souffleur puissant, mais peu bruyant.

Cylindrée: Puissance: Poids: Niveau sonore:

64,8 cm3 2,3 kW 10,1 kg / 22,2 lb* 65 dB(A)

* Sans essence, complète

Élément insonorisant à l’entrée d’air

Silencieux haute performance

579 Turbine redessinée

95 $ Prix de détail suggéré 629,95 $

Tube de soufflage muni d’un silencieux

Le décibel (dB), qui définit l’intensité relative d’un son, est basé sur une échelle dont les valeurs vont de 0 – 194, le zéro représentant le son le plus faible que peut percevoir l’oreille humaine.

60 dB

Conversation normale

85 dB

Trafic urbain

90 dB

Tondeuse (à 3 pieds/1 mètre)

105 dB

Scie à chaîne (à 3 pieds/1 mètre)

140 dB

Fusil de chasse (à 100 pieds/30 mètres)

La relation entre les valeurs données ci-dessus est algorithmique, non linéaire, par conséquent, la simple assomption qu’un niveau sonore de 100 dB est deux fois plus intense que celui de 50 dB est erronée. Par exemple, une diminution de 3 dB réduit de 50% le niveau de pression acoustique, alors qu’une chute de 6 dB le réduit de 75%. Les niveaux sonores ont de l’importance pour les professionnels autant que pour les propriétaires résidentiels qui veulent se protéger contre la perte de l’acuité auditive. La recherche gouvernementale suggère une limite de 85 dB pour une journée de travail de huit heures. Toute personne qui travaille dans un environnement où le niveau sonore atteint 100 dB devrait se limiter à deux heures par jour. Même si plusieurs des outils motorisés STIHL pour l’entretien extérieur fonctionnent à des niveaux sonores sécuritaires, STIHL recommande de porter des protecteurs d’oreilles en travaillant avec tout équipement motorisé.

POURQUOI

SURVEILLER LES DÉCIBELS?

Ces dernières années, alors que les municipalités prenaient de l’expansion, le problème du niveau sonore dans la communauté est devenu une préoccupation. Les heures d’usage de l’équipement motorisé ont été réglementées afin d’assurer la quiétude des résidents. Un des outils qui a fait l’objet d’une étude sérieuse est le souffleur à feuilles. Les premières versions de ce dispositif atteignaient un très haut niveau sonore et le son plaintif de la machine dérangeait les gens du voisinage. Consciente du problème, STIHL a développé une nouvelle technologie pour mettre au point un moteur plus silencieux et a conçu une nouvelle turbine de ventilateur pour rendre le son du souffleur moins agressant. Aujourd’hui, notre souffleur à dos BR 600, le chef de file de l’industrie, fonctionne à 75 dB et notre BR 500 ultra silencieux ne produit que 65 dB, guère plus que deux voisins qui vantent le magnifique travail des outils motorisés STIHL.

PAYSAGISME

De près, un son qui atteint 120 décibels (à peu près le son d’une sirène d’ambulance) est pénible à attendre. Voici quelque lectures de décibels courantes:

3


POUR UN TEMPS LIMITÉ RECEVEZ

GRATUITEMENT

**

UN DISQUE DIAMANTÉ

À L’ACHAT DE N’IMPORTE QUELLE DÉCOUPEUSE À

DISQUE STIHL CUTQUIKMD UNE VALEUR DE 9999 $ ** Recevez un disque diamanté STIHL B5-12” à l’achat d’une TS 410, un disque diamanté STIHL B5-14” à l’achat d’une TS 420 ou d’une TS 700, ou un disque diamanté B20-16” à l’achat d’une TS 800.

CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LA TS

Pour réduire les risques de blessure suite à une perte de contrôle due aux forces réactives, incluant le rebond:

La force réactive incluant le rebond Des forces réactives peuvent toujours survenir lorsque le disque d’une découpeuse est en rotation. Si le disque est ralenti ou immobilisé par le contact avec un objet solide ou parce qu’il est coincé, une très forte réaction peut se produire instantanément. Cette force de réaction peut faire perdre le contrôle à l’utilisateur de la découpeuse, ce qui peut causer des blessures sérieuses, voire fatales. La compréhension de ces forces de réaction peut vous aider à garder le contrôle. Les forces réactives se produisent dans le sens opposé à la rotation du disque au point de contact ou de coinçage.

Projection, montée, coinçage et rebond rotatif Les plus communes sont la projection et la montée. Si le contact se fait avec le bas du disque, la découpeuse va chercher à se projeter vers l’avant (projection). Si le contact se fait avec l’avant du disque, celui-ci va avoir tendance à grimper sur l’objet à couper (montée). Le coinçage survient quand la pièce à couper se resserre sur le disque. Si le disque est durement coincé à l’avant, surtout dans le quadrant supérieur, il peut remonter instantanément et être projeté avec force vers l’arrière, c’est-à-dire vers l’utilisateur, dans un mouvement rotatif. Plus cette force est grande, plus il est difficile pour l’utilisateur de contrôler la découpeuse. Toutes ces forces réactives peuvent, dans certaines circonstances, faire perdre le contrôle d’une découpeuse et le disque en rotation peut alors entrer en contact avec l’utilisateur. Il peut en résulter de graves blessures et même la mort.

Réduire le risque de blessures causées par le rebond

CONSTRUCTION

Pour réduire le risque de blessures causées par le rebond, évitez autant que possible de vous servir du quadrant supérieur du disque pour couper (voir l’illustration à droite). Soyez particulièrement à l’affût du coinçage du disque dans cette région, car il pourrait causer de violentes forces réactives dans un mouvement arrière rotatif.

4

Soyez attentif à tout mouvement de la pièce à couper ou à tout ce qui pourrait entraîner un serrement de la lame. Afin de réduire tout risque de coincement, bien supporter la pièce à couper de telle sorte que la coupe reste ouverte jusqu’à la fin du travail (voir l’illustration). Ne jamais faire une coupe qui pourrait engendrer un coincement de la lame.

NOUVEAU

SUPER CÂBLE DE DÉMARRAGE GRIS SUR LES CUTQUIK MD TS 410 & TS 420 STIHL…DURE DEUX FOIS PLUS LONGTEMPS.

1. Tenez la machine fermement à deux mains. 2. Gardez un bon équilibre et les deux pieds bien posés sur le sol en tout temps. Ne travaillez jamais dans une échelle. 3. Tenez votre découpeuse de façon à ne pas être dans la trajectoire de l’outil de coupe. Évitez de vous tenir dans la ligne de coupe du disque. Ne vous penchez jamais au-dessus du disque, surtout si le garde est relevé et s’il y a un risque de forces réactives. 4. Ne tenez jamais la machine au-dessus de la hauteur des épaules. 5. Ne coupez jamais de bois ou d’autres matériaux pour lesquels le disque abrasif n’est pas autorisé. 6. N ’utilisez jamais de lame de scie circulaire, de lames à pointes de carbure, de lame de sauvetage, de lame à bois ou de lame dentée d’aucune sorte. Leur usage augmente les risques de blessures causées par le contact avec la lame, la projection d’objet et la force réactive, incluant le rebond. 7. Commencez la coupe à plein gaz et continuez ainsi. 8. Ne travaillez jamais à bout de bras. 9. U tilisez votre découpeuse uniquement pour couper. Elle n’est pas faite pour servir de levier ou pour pelleter des débris. 10. Soyez particulièrement vigilant quand vous coupez avec le devant ou le quadrant supérieur du disque pour prévenir la force réactive, y compris le rebond. Noter, l’utilisation du quadrant supérieur du disque devrait être évitée si possible. 11. Soyez attentif au mouvement de la pièce que vous coupez ou à tout ce qui pourrait provoquer la fermeture de la coupe et coincer le disque, surtout le quadrant supérieur. Assurez-vous que la pièce à couper est bien supportée de sorte que la coupe reste ouverte. Ne faites jamais une coupe qui puisse provoquer le coinçage du disque. 12. F aites une coupe humide, si possible. En cas de coinçage, l’eau peut agir comme lubrifiant et réduire l’effet de la force réactive. 13. A ppliquez moins de pression sur la découpeuse à mesure que vous arrivez vers la fin de la coupe. Une trop forte pression peut faire perdre le contrôle de la découpeuse quand le disque abrasif a complété la coupe. Le disque abrasif peut alors entrer en contact avec l’utilisateur ou toucher un objet quelconque et éclater. 14. Soyez extrêmement prudent en réintégrant une coupe et gardez le disque en ligne droite.


TARIÈRE À ESSENCE BT 45 La tarière à essence BT 45 est équipée d’un moteur à essence puissant et présente une variété de mèches à bois offertes en option pouvant percer des trous allant jusqu’à 25 mm de diamètre. Il comprend un mandrin à desserrage rapide, deux vitesses avant et une marche arrière permettant de dégager les mèches coincées. La BT 45 a un embrayage standard, et peut donc démarrer au ralenti sans rotation.

Cylindrée: 27,2 cm3 Puissance: 0,8 kW Poids: 4,8 kg / 10,6 lb†

DISQUE DIAMANTÉ SB 80

Le tout nouveau disque diamanté STIHL SB 80 peut aussi être utilisé pour couper de l’acier de construction ayant jusqu’à 1 cm (approx. 3/8”) d’épaisseur. De plus, des tests sur la fonte ductile avec un disque STIHL SB 80 viennent d’être complétés. Les résultats démontrent que nous pouvons maintenant autoriser le disque diamanté SB 80 pour couper de la fonte ductile.

Le disque diamanté STIHL SB 80 est idéal pour couper rapidement les matériaux les plus résistants que vous trouvez sur votre lieu de travail. Sa durée de vie peut être de 200 à 400 fois celle d’un disque abrasif ordinaire. Voici quelques caractéristiques du SB 80:

Uniquement des diamants de la meilleure qualité pour une performance de coupe supérieure

La concentration de diamants contrôlée par ordinateur pour une durabilité exceptionnelle

Design des trous de refroidissement optimisé pour une durée de vie prolongée

Disque intérieur de précision pour moins de bruit et de vibrations

† Sans essence ni mèche

Le fait que STIHL ait autorisé l’utilisation de son disque diamanté SB 80 pour couper de la fonte ductile ne signifie pas que les disques diamantés des compétiteurs soient aussi autorisés pour l’utilisation sur les découpeuses à disque STIHL et adéquats pour cet usage. L’utilisation de disques non autorisés peut s’avérer extrêmement dangereuse. Par exemple, certains disques diamantés de nos compétiteurs, dont plusieurs sont destinés à être utilisés pour couper de la fonte ductile, sont fabriqués avec un matériau abrasif sur le côté, ce qui peut provoquer une augmentation de la force réactive dans le cas de coinçage. De plus, certains disques non autorisés pourraient présenter des défauts de fabrication ou par conséquent des risques de blessure.

MEILLEURE QUALITÉ, CATÉGORIE DE PERFORMANCE 80 Ce disque diamanté extrêmement rapide peut être utilisé pour toutes sortes de matériaux de construction. Il est idéal pour couper du béton armé et de la pierre naturelle dure.

CHARIOT FW 20 - L’accessoire optionnel pour une coupe parfaite Quand il s’agit de couper avec grande précision ou sur une longue distance, le chariot de la découpeuse à disque STIHL est tout à fait recommandé. Ce chariot transforme la découpeuse à disque STIHL en découpeuse tout usage très maniable. Installée sur le chariot, la découpeuse à disque STIHL permet de faire rapidement, proprement et avec précision, tous genres de travaux sur les routes, tels que nouvelle surface, redressement de bordure ou joints d’expansion.

Accélérateur ergonomique

2

Réglage de profondeur pratique

3

Réservoir à eau

4

Réglage de la hauteur

1

ACCÉLÉRATEUR ERGONOMIQUE

2

RÉGLAGE DE PROFONDEUR PRATIQUE

3

RÉSERVOIR À EAU ¥

Très pratique pour couper sur de longues distances. Pour un réglage précis de la profondeur de coupe via la poignée supérieure. Assemblage rapide et grand couvercle. Le contenant peut être enlevé pour le remplissage.

4

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

S’il est utilisé par plusieurs personnes, chacune peut régler la hauteur pour plus de confort et de facilité.

7

5

GARDE-BOUE

Garde-boue de caoutchouc flexible - pour travailler plus proprement.

Guide de coupe ¥ Le guide de coupe sert à suivre la ligne tracée ou à faciliter la coupe en ligne droite.

Roues résistantes à l’impact

6

ROUES RÉSISTANTES À L’IMPACT

7

SYSTÈME D’ASSEMBLAGE RAPIDE

6

Garde-boue

5

Avec roulement à billes scellés pour une rotation facile moins d’usure et de déchirures.

CONSTRUCTION

Système d’assemblage rapide

1

Pour faciliter le montage et le démontage de la CutquikMD sans outils.

5 ¥ Le réservoir à eau et le guide de coupe sont vendus séparément.


STIHL SAUVE DES VIES LA SCIE DE SAUVETAGE STIHL MS 460 R GAGNE EN POPULARITÉ

La scie de sauvetage MS 460 R est utilisée par les services d’incendie partout au Canada. Cette scie sert à créer des ouvertures ou des trous d’aération dans les immeubles en feu. Ceci se faisait autrefois avec des haches et des pieds-de-biche. Le trou d’aération permet d’évacuer la fumée, les gaz toxiques et/ou la chaleur vers l’extérieur de la structure. Les équipes de sauvetage peuvent minimiser les dommages en contrôlant la direction de la fumée et des gaz.

Les avantages de la scie de sauvetage STIHL MS 460 R:  Scie très performante pour les urgences et la lutte aux incendies - Pour les pompiers qui doivent créer un trou d’aération et quitter le toit, la vitesse est cruciale. Jauge de profondeur réglable pour empêcher une coupe trop profonde. La chaîne au carbure peut rapidement couper une variété de matériaux de revêtement de toits. Cylindrée: 77 cm3 (4,7 po. cu.) Puissance: 4,5 kW (6,0 bhp) Poids (moteur seulement): 7,0 kg (15,4 lb) Capacité du réservoir d’essence: 800 cm3 (27,1 oz.)

LES VÊTEMENTS DE PROTECTION DES JAMBES NE SONT PAS TOUS CRÉÉS ÉGAUX.

Il existe des pantalons de protection STIHL pour la foresterie, l’arboriculture et même en version ignifuge, chacun ayant ses propres caractéristiques. Vous pouvez voir les détails des différents modèles de jambières et de pantalons de protection STIHL dans le catalogue STIHL ou chez votre détaillant STIHL.

Les jambières et les pantalons de protection STIHL sont fabriqués uniquement avec des matériaux de la meilleure qualité et sont conçus pour offrir une remarquable performance, le confort et la durabilité inclus.

En tant que consommateur, vous devez vous assurer que le vêtement de protection que vous achetez est conforme aux plus récentes normes; ces normes varient selon la région et selon les diverses applications.

1. cUL/BNQ: Cette norme exige un seuil de vitesse de la

SAUVETAGE

Les jambières et les pantalons de protection STIHL sont faits soit de poly/ coton ou de nylon 400 deniers pour ce qui est du revêtement extérieur. Les coussinets de protection STIHL sont faits de Kevlar ou d’un mélange de Kevlar/polyester. Le poids est ainsi réduit au minimum tout en offrant une protection maximale.

Chez STIHL, nous croyons que pour obtenir les meilleurs résultats dans la coupe du bois, il ne suffit pas d’avoir la scie à chaîne appropriée, mais qu’il est tout aussi crucial de porter les vêtements de protection des jambes adéquats. Ceci veut dire que le confort et la liberté de mouvement sont tout aussi importants que la protection.

VOICI LES NORMES APPLICABLES POUR LA PROTECTION DES JAMBES AU CANADA: chaîne (la vitesse maximum à laquelle une chaîne en mouvement sera arrêtée par le coussinet protecteur de la jambière ou du pantalon) de 3,000 pi/m (914 mètres). Cette norme s’applique dans toutes les provinces sauf la Colombie-Britannique et l’Alberta. Voir la photo.

2. cUL/BNQ A: Cette norme impose la protection du devant

5. Norme sismique: Cette norme, qui s’applique à l’industrie de l’exploration pétrolière dans l’ouest du Canada, impose aussi un seuil de vitesse de la chaîne de 3,900 pi/m, cependant de plus en plus de compagnies exigent un seuil de 4,100 pi/m (1,250 mètres).

Le minimum exigé est la protection du devant de la jambe, mais là encore, de plus en plus de compagnies exigent aussi la protection de l’arrière de la jambe, du jarret à la cheville, pour plus de sécurité.

de la jambe à partir de l’aine jusqu’à la cheville, et à l’arrière, du jarret à la cheville.

Bien qu’il n’y ait pas, pour les utilisateurs occasionnels, de norme obligatoire pour les jambières et les pantalons de sécurité, STIHL a mis sur le marché un pantalon et 3. cUL/BNQ B: Cette norme exige la protection du devant de des jambières dont la protection part du seuil de vitesse la jambe seulement. de la chaîne de 2,600 pi/m (792 mètres). L’utilisateur non Tous les pantalons de protection STIHL cUL/BNQ sont professionnel peut ainsi s’assurer d’une bonne protection à prix abordable. cotés A, alors que les jambières offertes sont cotées A ou B.

4. W.C.B.B.C.: Cette norme de la Colombie-Britannique

6

Capacité du réservoir d’huile à chaîne: 325 cm3 (11 oz.) Chaîne de sauvetage OilomaticMD: 3/8" RDR ou ,404 RDS Guide-chaîne: 20"

et l’Alberta impose un seuil de vitesse de la chaîne de 3,600 pi/m (1,098 mètres). La norme exige la protection avant seulement, de l’aine à la cheville, avec le coussinet couvrant 4 pouces (100 mm) de plus sur le côté gauche de chaque jambe.

Sachez que, si le coussinet protecteur du pantalon vient à être coupé par la chaîne en rotation, ce pantalon devra être remplacé car il ne sera plus efficace. Cependant, il aura tenu son rôle de protection. Tous les vêtements de protection des jambes STIHL pour

les travailleurs professionnels ont été testés et approuvés selon les normes établies et portent les étiquettes qui en font foi. Méfiez-vous des vêtements moins chers qui ne sont pas toujours approuvés; demandez à votre détaillant et insistez pour voir l’étiquette prouvant que le vêtement répond aux normes (voir les photos: étiquettes cUL/BNQ et W.C.B.B.C.). Comme vous le voyez, STIHL offre la meilleure protection des jambes qui soit. Visitez le détaillant STIHL près de chez vous et il/elle se fera un plaisir de vous montrer le vêtement de protection qui répondra le mieux à vos besoins. Encore une fois, n’oubliez pas que «les vêtements de protection des jambes ne sont pas tous créés égaux».


LES 10 PRINCIPAUX MYTHES SUR L’ENTRETIEN DES ARBRES Par la Société internationale d’arboriculture

La plupart des propriétaires résidentiels aiment beaucoup les arbres qui ornent leur propriété, mais ne savent pas très bien comment en faire l’entretien. Bien des choses que vous avez pu entendre au sujet de l’entretien des arbres sont erronées, basées sur des mythes et des idées fausses. Voici les 10 principaux mythes concernant l’entretien des arbres.

MYTHE Nº 1: Quand on plante un arbre, on devrait lui mettre un tuteur pour assurer le développement de racines stables et d’un tronc solide.

Bien qu’il soit parfois nécessaire de mettre un tuteur pour favoriser l’implantation et assurer une croissance droite, il y a certains effets négatifs à la pose d’un tuteur. Comparés aux arbres qui ont des tuteurs, les arbres sans tuteurs développent généralement un meilleur système radiculaire et un tronc mieux effilé. Un peu de mobilité peut contribuer au développement des racines et du tronc. Évidemment, le plus grand danger d’un tuteur est que ses attaches et fixations peuvent endommager le tronc. Les attaches des tuteurs devraient être enlevées au bout d’un an pour empêcher qu’ils s’incrustent dans l’arbre.

MYTHE Nº 2: Les arbres nouvellement plantés devraient être

entourés d’un emballage protecteur pour prévenir la brûlure du soleil et l’invasion des insectes. Des études ont démontré que les plus populaires emballages d’arbres n’empêchent pas les fluctuations extrêmes de température sur l’écorce. Dans certains cas, les écarts de températures sont encore pires. De plus, les matériaux de protection se sont avérés inefficaces pour empêcher les insectes d’y entrer. En fait, certains insectes aiment s’y cacher.

MYTHE Nº 3: Les arbres devraient être sévèrement élagués lors de la plantation pour compenser la perte de racines.

MYTHE Nº 4: Quand on coupe une branche d’un arbre, la coupe finale devrait être au ras du tronc pour optimiser la guérison.

D’abord, les arbres ne «guérissent» pas dans le sens où les blessures des humains guérissent. Nos corps régénèrent des tissus à peu près semblables à ceux qui ont été enlevés (jusqu’à un certain point). Les arbres compartimentent leurs blessures, et génèrent une excroissance de bois par-dessus la région blessée. La coupe à ras enlève le «collier» de la branche, créant ainsi une blessure plus grande que si la branche avait été coupée hors de ce collier. De plus, il est probable qu’une partie du tissu de la branche-mère soit enlevé. La pourriture s’étend davantage à l’intérieur de l’arbre dans le cas de coupe à ras.

MYTHE Nº 5: Si les blessures faites par l’élagage ont plus de sept

centimètres (3 pouces) de diamètre, elles devraient être recouvertes d’un enduit protecteur. La recherche a démontré que les enduits protecteurs courants n’empêchent pas la pourriture, ni l’infestation par les insectes et n’accélèrent pas la guérison. En fait, plusieurs des enduits couramment utilisés ralentissent la cicatrisation.

MYTHE Nº 6: Certains arbres peu résistants, à croissance rapide, tels

que l’érable argenté et l’orme sibérien, devraient être étêtés pour minimiser les dangers qu’ils peuvent représenter. S’il est vrai que le fait d’étêter ces arbres peut réduire les dangers potentiels au départ, ils n’en deviendront que plus dangereux dans l’avenir. L’étêtage stimule la pousse de rameaux sous la coupe. Cette croissance de nombreux rameaux vigoureux affaiblit le support des branches. De plus, la pourriture s’étend à l’intérieur des petites souches laissées par la coupe. De deux à cinq ans après l’étêtage, l’arbre aura repris sa taille, mais sera plus dangereux qu’avant. Inutile d’ajouter que l’étêtage enlaidit un arbre. Comme alternative, on peut amincir, attacher ou simplement enlever cet arbre et le remplacer par une essence plus adéquate.

Les arbres non élagués s’implantent mieux. Même si couper la cime peut réduire la quantité d’eau qui s’évapore des feuilles, l’arbre a besoin d’une bonne couronne pour produire la sève et les hormones nécessaires à la croissance des La liste complète des 10 mythes les plus répandus sur l’entretien des arbres racines. L’arbre développera un système de racines plus fort et plus étendu s’il se trouve sur www.stihl.ca/SavoirFaireMythessurlEntretiendesArbres a une cime plus fournie. Au moment de la plantation, ne faites qu’un minimum d’élagage pour donner une forme à l’arbre et enlever les branches endommagées.

Toute scie à chaîne, peu importe la marque, le modèle ou l’âge, ne peut pas être meilleure que la chaîne qui y est installée. Une chaîne bien affûtée est ce qui a le plus d’impact sur la performance de coupe et la sécurité de l’utilisateur. Malheureusement, l’affûtage de la chaîne est l’un des aspects les moins bien compris de l’entretien de la scie à chaîne. Pour savoir bien affûter la chaîne, il faut d’abord comprendre son fonctionnement.

LA CHAÎNE DE SCIE EST FAITE EN TROIS PARTIES: La dent de coupe. Ce composant est responsable de la coupe de la fibre du bois et de l’enlèvement des copeaux. C’est le point sur lequel il faut se concentrer lors de l’affûtage. Le maillon d’entraînement. Celui-ci transmet la puissance du moteur à la chaîne. Il entraîne le pignon du moteur et le pignon d’embout du guide-chaîne. Les attaches. Les attaches servent à joindre les pièces entre elles et sont la principale partie de la chaîne qui entre en contact avec le guide-chaîne. La dent de coupe est composée d’une partie coupante et d’un limiteur de profondeur (communément appelé raker). Le limiteur de profondeur contrôle la grosseur de la «bouchée» de la dent de coupe. S’il est réglé trop haut, la dent n’enlèvera pas assez de bois et coupera très lentement. Par contre, s’il est réglé trop bas, la dent va gruger trop de bois, ce qui représente un danger et augmente les risques de rebond. Les dents de coupe sont disposées de telle sorte qu’elles alternent: gauche, droite, etc.

Limiteur de profondeur (Raker) Dent de coupe

Les outils requis pour affûter une chaîne adéquatement comprennent une lime ronde, un guide d’affûtage, une lime plate et un guide de profondeur. Il existe différents types et différentes grosseurs de limes selon le type et la grosseur de la chaîne. Avant d’entreprendre d’affûter votre chaîne,

consultez votre détaillant STIHL pour vous assurer d’avoir le bon outil. En général, un propriétaire résidentiel utilise un type de chaîne différent de celui utilisé par un bûcheron professionnel, et une technique d’affûtage différente. Un bûcheron professionnel utilise habituellement une chaîne carrée (de type RS). Ce type de chaîne coupe environ 25% plus vite que la chaîne ronde (de type RM), mais va s’émousser plus rapidement si elle entre en contact avec de la saleté et des débris. Pour bien affûter une chaîne carrée, il faut un alignement précis des coins et des angles. Le degré de précision requis est difficile à atteindre manuellement et il est donc préférable d’utiliser une affûteuse. Le consommateur moyen utilise plus souvent la chaîne affûtée à la lime ronde qui est beaucoup plus facile à affûter. L’affûtage avec une lime ronde exige la bonne grosseur de lime, le guide et l’angle adéquat. Votre détaillant STIHL peut vous fournir l’information de base. Lorsque vous affûtez une chaîne, pensez d’abord à porter des gants et des lunettes de protection, puis examinez bien la chaîne pour y trouver la dent la plus émoussée, c’est-à-dire la plus courte, ce qui déterminera votre point de départ. Affûtez la dent à l’angle approprié (habituellement 30 degrés) et limez ensuite les autres dents à la même longueur. Quand vous affûtez une chaîne, limez d’abord toutes les dents d’un côté, puis celles qui vont dans la direction opposée. Limez toujours de l’intérieur vers le coin extérieur. 30° Limez toujours dans le même sens, ne faites jamais un mouvement de va-et-vient avec la lime. Une fois que vous aurez terminé le limage de toutes les dents, revenez au départ pour vous assurer qu’elles sont toutes égales. Il existe divers guides d’affûtage pour vérifier et ajuster le limiteur de profondeur. Placez le guide sur le dessus de la dent. Si le limiteur de profondeur dépasse au-dessus du guide, limez-le avec une lime plate, puis limez doucement le bord pour le ramener à sa forme originale. En essayant de couper du bois avec une chaîne émoussée ou mal affûtée, on n’obtient qu’une perte de puissance et de vitesse, une augmentation de la consommation d’essence et une usure prématurée du guide-chaîne, du pignon, de l’embrayage, et plus de fatigue pour l’utilisateur. Une chaîne bien affûtée fait son chemin dans le bois avec un minimum de pression. Si l’utilisateur doit forcer la scie à chaîne pendant une coupe, il faudrait voir si les dents de coupe sont émoussées ou si la profondeur est mal réglée.

ARBORICULTURE

Affûtage de la chaîne:s Techniques avancée

7


Les pièces de bois sélectionnées pour la sculpture allaient de petites billes de bois de chauffage à un énorme tronc de 7 pieds. La plupart des sculpteurs participants avaient déjà, en arrivant, une idée de ce qu’ils voulaient réaliser au cours de la fin de semaine et avaient apporté le bois approprié pour leur concept: des pièces de bois naturel qui se transformeraient au fils des jours en œuvres d’art. Les sculpteurs se fiaient à leur imagination, à leur talent artistique, aux scies à chaîne STIHL, aux scies de sculpture, aux outils de sculpture motorisés pour arriver à leurs fins avec le cœur à l’ouvrage.

Champion sculpteur du Carv-a-Palooza Paul Danielski Rondeau Park, ON

LE 2E FESTIVAL ANNUEL CANADIEN CARV-A-PALOOZA Highgate, ON - 8 au 11 avril 2010 Pour une autre année, le festival canadien Carv-a-Palooza a eu lieu et s’est avéré une aventure encore plus fantastique que l’an dernier. Vingt-sept sculpteurs y ont participé, le groupe comptant vingt-cinq hommes et deux femmes. Ils venaient de tous les coins du globe, allant de l’Europe, du nord du Canada et des États-Unis. Les niveaux d’habileté variaient des sculpteurs novices aux maîtres sculpteurs expérimentés. C’est la recette idéale pour créer une atmosphère magique appréciée par tous les participants et les spectateurs. Dès le départ, l’objectif était d’organiser un agréable symposium de sculpture. Ce but peut être atteint avec un heureux mélange de nouveaux venus à l’esprit ouvert qui ne demandent qu’à apprendre et d’experts qui maîtrisent leur art et souhaitent partager leur passion et leur expérience. Certains sculpteurs, leurs amis et les bénévoles sont arrivés le mardi précédent l’événement pour tout installer. La majorité des sculpteurs sont arrivés entre le mercredi soir et le jeudi matin.

Des séminaires informels ont eu lieu le mercredi, et d’autres séminaires plus structurés étaient prévus durant toute la durée de l’événement. Ces séminaires abordaient des sujets tels que les avantages des types et des grosseurs spécifiques de chaîne, la démonstration de l’installation d’un guide-chaîne pour la sculpture, l’affûtage de la nouvelle chaîne de sculpture STIHL RMS13. Tous et chacun des participants se sont impliqués corps et âme dans l’événement. Leurs efforts et leur esprit de partage ont créé une atmosphère magique. Les participants ont produit plus de cent sculptures en tout, incluant leurs pièces principales et deux petites sculptures réalisées dans un délai prescrit d’une heure. John Johnson, un commissaire-priseur bénévole, a dirigé une vente aux enchères très animée avec les pièces fabriquées au cours de la fin de semaine. Le total des enchères cette année s’est élevé à 9505 $. Le franc succès de cette activité-bénéfice nous promet un autre événement l’an prochain. Sincères remerciements aux nombreux commanditaires et bénévoles: STIHL Canada, Dennis Gibbons, McFarland Rowland Insurance, la légion de Highgate, Jim et Gina. Écrit par Robbin Wenzoski, Organisateur de l’événement et sculpteur.

Y a-t-il un événement que vous aimeriez voir paraître dans notre bulletin? Soumettez votre texte à www.STIHL.ca/SeriePro.

SUPER SPÉCIAUX

ABATTAGE

32

8

Guide-chaîne de sculpture STIHL Les guide-chaîne de sculpture STIHL sont caractérisés par leur profil étroit et leur légèreté. Ils sont idéals pour la sculpture sur bois et l’entretien professionnel des arbres. Fabriqués en acier spécial résistant à l’usure, ces guide-chaîne sont très robustes et résistent bien à la flexion et au gauchissement. L’embout de stellite et les rails trempés assurent une durée de vie exceptionnelle. Le rayon de l’embout du guide-chaîne de sculpture est très petit (r = 10,5 mm) et est offert en longueurs de 25 cm et 30 cm.

95 $

Scie à émonder PS 60 N° de pièce: 7002 882 0906

Prix de détail suggéré

• • • • •

Lame fixe de 9,5”/24 cm avec dents trempées par impulsion Prise confortable Gaine en composite avec verrou actionné par le pouce et ganse Coupe des branches ayant jusqu’à 8”/20 cm de diamètre Garantie à vie limitée

C’EST FACILE AVEC STIHL

54

95 $

Prix de détail suggéré

Scie pour l’arboriculture PS 90 N° de pièce: 7002 882 0907

• • • •

Lame de 12”/30 cm trempée par impulsion Poignée ergonomique conçue pour le professionnel Gaine avec verrou actionné par le pouce et ganse Garantie à vie limitée


POUR UN TEMPS LIMITÉ ACHETEZ UNE SCIE À CHAÎNE PROFESSIONNELLE OU UNE DÉBROUSSAILLEUSE PROFESSIONNELLE ET RECEVEZ

GRATUITEMENT UN BLOUSON IMPERMÉABLE HAUTE VISIBILITÉ STIHL ‡

UNE VALEUR DE 7995 $

‡ Recevez GRATUITEMENT un blouson imperméable haute visibilité STIHL (No de pièce 7002 885 5000-03) avec tout achat d’un des modèles de scies à chaîne professionnelles STIHL suivants - MS 441 à MS 880 ou un des modèles de débroussailleuses professionnelles STIHL suivants - FS 350 à FS 550. L’offre est en vigueur à l’achat d’une machine neuve entre le 15 juillet 2010 et le 31 décembre 2010. L’offre est valide uniquement chez les détaillants STIHL canadiens participants, jusqu’à épuisement de l’inventaire. Nul là où interdit. STIHL Limitée se réserve le droit d’annuler ou de modifier cette offre en tout temps sans préavis. © 2010 STIHL Limitée.

NOUVEAU

INDISPENSABLE avec guide-chaîne de 16"

MS 211 Duro Cylindrée Puissance Poids

35,2 cm3 1,7 kW 4,3 kg / 9,5 lb

AVEC LA CHAÎNE STIHL PICCO DURO 3/8" Avec plus de 60 types de chaîne STIHL fabriqués à Wil, en Suisse, vous êtes assuré d’avoir toujours la chaîne idéale pour la tâche à accomplir et pour la performance voulue. Que vous soyez un bûcheron à plein temps ou un utilisateur occasionnel, vous pouvez compter sur la qualité supérieure de la chaîne STIHL.

Cette nouvelle chaîne à faibles vibrations et faibles risques de rebond, est destinées aux utilisateurs qui recherchent une chaîne durable, qui travaille en douceur, et présente

avec guide-chaîne de 16" Prix de détail suggéré 779,95 $

MS 362

Cylindrée Puissance Poids

NOUVEAU 3/8" PICCO DURO CHAÎNE STIHL (63PD3) La première chaîne à profil bas, avec pointes au carbure au monde, vendue exclusivement chez les détaillants autorisés STIHL.

749

95 $

peu de tendance au rebond, tout en offrant une formidable performance de coupe. Cette chaîne est conçue spécifiquement pour les scies à chaîne compactes, à essence ou électriques. Idéale pour la coupe du bois de chauffage ou pour les conditions difficiles telles que les arbres tombés recouverts de boue.

59,0 cm3 3,4 kW 5,9 kg / 13,0 lb

BONI RECEVEZ GRATUITEMENT UNE TROUSSE WOOD-PRO MC À L’ACHAT D’UNE DES SCIES À CHAÎNE ADMISSIBLES‡‡

ABATTAGE

379

95 $

PRIX PROMOTIONNEL

‡‡ Modèles admissibles: MS 170, MS 171, MS 180 C-BE, MS 181 C-BE, MS 192 C, MS 192 T, MS 211, MS 230, MS 250, MS 250 C-BE, MS 260, MS 270, MS 290, MS 361 C-Q, MS 362 et MS 391.

9


C

TECH OIN

Conseils d’entretien préventif saisonnier PAR SCOTT CLARKE | Gérant des services techniques et de la formation, STIHL Limitée (C.-B. T.Y. et T.N.O.)

Une des questions le plus souvent posées concernant l’équipement pour l’entretien extérieur est celle-ci: «Comment devrais-je entreposer ma scie à chaîne/mon souffleur/mon coupe-herbe pour l’hiver?». Lorsque vous devez entreposer de l’équipement STIHL pour une longue période, il y a certaines étapes à suivre pour protéger le moteur des dommages possibles, et pour vous assurer une performance adéquate quand viendra le temps de le réutiliser. Ces quelques étapes faciles vous assureront que votre STIHL sera prêt quand vous serez prêt. Avant d’entreprendre l’une ou l’autre des procédures suivantes, commencez par vous familiariser avec l’information fournie dans la notice d’emploi et portez les vêtements de protection appropriés (gants, lunettes de protection, protecteurs d’oreilles, etc.).

1E ÉTAPE:

TECH OIN

COIN TECH

C

Videz le réservoir d’essence de votre équipement STIHL. Ceci est important, car en aussi peu que 90 jours, l’essence se détériore. À mesure que l’essence vieillit, ses propriétés chimiques changent, le gaz devient corrosif et des résidus commencent à se former à l’intérieur du carburateur et du réservoir à essence. L’éthanol, souvent présent de nos jours dans l’essence, complique davantage le processus, car l’exposition prolongée à l’éthanol est nocif pour les élastomères (conduits d’essence, diaphragmes du carburateur, joints, etc.). L’éthanol absorbe l’eau de l’atmosphère, ce qui peut causer une séparation (formation de couches d’essence, d’eau et d’éthanol à l’intérieur du réservoir). En vidant le réservoir, vous éliminez tous ces divers scénarios. C’est aussi une bonne occasion d’enlever tous les débris qui pourraient être présents dans votre réservoir. La saleté et les débris laissés dans votre réservoir vont s’agglutiner au filtre, et éventuellement commencer à l’obstruer. Veuillez vous défaire de tout carburant de façon respectueuse de l’environnement. Tout surplus de carburant qui pourrait rester dans votre bidon devrait aussi être jeté.

10

2E ÉTAPE:

Démarrez le moteur et faites-le tourner au ralenti jusqu’à ce qu’il s’arrête. Ceci va éliminer tout résidu de carburant dans le système d’alimentation et empêcher la formation d’une croûte dans le carburateur. Ne faites jamais tourner le moteur à pleins gaz sans charge car vous pourriez l’endommager. Réglez l’étrangleur et redémarrez le moteur pour vous assurer que le système d’alimentation est réellement vide.

3E ÉTAPE: Examinez et nettoyez votre équipement STIHL en

profondeur. C’est le moment idéal pour détecter les attaches et les vis desserrées ou manquantes, vérifier l’état du câble de démarrage et la poignée, et vous assurer que les boîtiers, les gardes et les déflecteurs sont en place et bien fixés. Les composantes défectueuses devraient être réparées ou remplacées avant l’utilisation de la machine. Pour le refroidissement du moteur, il est important que l’air circule librement autour des ailettes du cylindre; enlevez toute saleté ou tout débris accumulé sur le carter du démarreur et autour des ailettes du cylindre. L’outil de coupe (guidechaîne et chaîne, bobines de fil ou lames, et lame de taille-haie) devrait être démonté, nettoyé, affûté et préparé pour l’utilisation au printemps. Appliquez une mince couche de lubrifiant sur les pièces de métal pour prévenir la rouille.

4E ÉTAPE: Nettoyez et/ou remplacez les bougies. Quand vous

aurez fini l’entretien de l’outil de coupe, le moteur devrait être suffisamment refroidi pour que vous puissiez enlever la bougie. Une accumulation excessive de carbone sur une bougie peut être enlevée avec une brosse métallique rigide et l’écart de l’électrode remis à 0,020” ou 0,5 mm. Si vous choisissez de remplacer la bougie, n’oubliez pas que les divers types d’équipement requièrent différents types de bougies (valeur thermique, portée de l’électrode et grosseur du fil). Tous les produits motorisés STIHL requièrent une bougie antiparasite. En cas d’incertitude, communiquez avec le détaillant autorisé qui vous indiquera le type de bougie adéquat. Avant d’installer la nouvelle bougie, mettez quelques gouttes d’huile à moteur deux temps dans l’orifice et tirer doucement sur le câble de démarrage pour bien huiler l’intérieur du cylindre. Remplacez la bougie et rebranchez le fil.

5E ÉTAPE: Nettoyez et/ou remplacer le filtre à air. L’entretien du

filtre à air dépend de l’équipement que vous avez. Règle générale, après avoir enlevé le filtre à air, on peut le nettoyer en tapant sur le rebord ou au moyen d’une brosse douce pour enlever les saletés de la surface. Avant d’entreprendre d’enlever le filtre à air, mettez le volet de démarrage en position de départ pour empêcher la saleté de pénétrer dans le moteur. Quand vous nettoyez le filtre, regardez bien à l’intérieur du carter. S’il y a de la saleté ou des débris, c’est qu’il est temps de changer le filtre à air. Évitez d’utiliser du carburant ou des solvants ou de l’air comprimé pour le nettoyer. Consultez votre détaillant autorisé ou la notice d’emploi pour les directives spécifiques à l’entretien adéquat du filtre à air de votre équipement STIHL.

6E ÉTAPE: L’entreposage adéquat. STIHL recommande

d’entreposer votre équipement dans un endroit sécuritaire, sec et surélevé, hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées. L’équipement motorisé STIHL ne devrait jamais être entreposé près d’une source de chaleur ou d’une matière inflammable. En suivant ces directives pour l’entreposage, vous serez assuré que lorsque vous serez prêt à reprendre le travail, votre équipement STIHL le sera aussi.

STIHL Tech

Question et réponse soumise par un lecteur

Q R

À quels intervalles devrais-je lubrifier le guide-chaîne et la chaîne? Est-il préférable de le faire à chaud ou à froid? On néglige souvent la lubrification du guide-chaîne. La lubrification du pignon d’embout pose aussi parfois un problème. STIHL recommande d’enlever le guidechaîne avant de commencer un travail pour le nettoyer et l’inspecter. Tout débris qui pourrait se trouver dans la rainure et dans l’orifice de lubrification devrait être enlevé. Voyez si les rails du guide-chaîne présentent une usure inégale ou des bavures, et si nécessaire, corrigezles avec une lime plate standard. On peut facilement s’acquitter de ces tâches avec les outils d’entretien de la scie à chaîne. Sur la plupart des guide-chaîne STIHL, il n’y a plus d’orifice de graissage sur le pignon d’embout. Le lubrifiant de la chaîne et du guide-chaîne doit aussi lubrifier l’embout. En règle générale, si vous lubrifiez un pignon d’embout une fois, vous devrez toujours le lubrifier. Si vous ne le lubrifiez pas, vous n’aurez jamais à la faire. Si le guide-chaîne de votre scie a un orifice de graissage et que vous y avez mis un lubrifiant, vous devriez en appliquer chaque fois que vous affûtez votre chaîne ou que vous faites l’entretien de votre guide-chaîne. La température du guide-chaîne n’a pas d’importance. Merci Robert pour cette question!

Vos commentaires comptent Dites-nous ce que vous pensez de SÉRIE PRO STIHL à www.STIHL.ca/SeriePro. Dites-nous quelles sont les informations ou les ressources que vous avez trouvées les plus utiles ou que vous souhaiteriez voir plus approfondies. Avez-vous une question technique? Envoyez-la et un de nos experts y répondra dans la prochaine édition de SÉRIE PRO STIHL.


t lui édecin e , m n o s fé oir me va v ue je bois un ca Un hom q e is .» fo it dro L que dit, «Cha e douleur à l’œil ssayé viv z-vous e j’ai une dit, «Ave i lu in c méde re?». r la cuillè d’enleve

L H I T S E R V È I F A L S E C S UTE

TO S È R AP

… S E É ANN

Par: Ian

n

Robinso

Un tournevis? De quelle planète était-il tombé?

Un tournevis, ça ne se peut pas.

Les professeurs en atelier sont les seules personnes qui portent encore des cravates toutes faites, à part peut-être les garçons de douze ans.

Ils se reproduisent dans votre coffre à outils et dans votre tiroir de cuisine quand vous ne regardez pas. Je me demandais où étaient ses parents durant ses années de formation.

Bien que la plupart des gamins de douze ans sont capables de pirater la base de données du Pentagone avec le contrôleur d’une console de salon, un trombone, deux «Juicy Fruit» mâchées et un téléphone cellulaire, il ne sauraient pas faire un noeud de cravate même si leur vie en dépendait.

«Ma mère était danseuse.» Voyant la lueur d’intérêt dans mon œil, il a semblé paniquer.

Les profs d’atelier savent faire toute une variété de noeuds, mais portent des cravates à pinces parce qu’ils ont vu une fois un gars se pencher par-dessus un tour en marche pour montrer quelque chose et… bon. Disons simplement que le taux de mortalité chez les gens qui portent des cravates près de machines en marche est un tantinet plus élevé que chez ceux qui enseignent aux enfants à disséquer un sonnet.

«As-tu un shaker?»

Et pour ceux d’entre vous qui dormiez durant les cours de langues… non, nous ne parlions pas de profs de biologie parce qu’un sonnet n’est pas un poisson. C’est un poème.

«Fantastique! Je vais dire à ma femme de préparer quelque chose de spécial. On va faire un sonnet au barbecue.»

Continuons.

J’ai poussé un soupir.

Les cours de mécanique devraient être obligatoires parce qu’il y a des gens qui ne sauraient pas identifier les objets dans un catalogue d’outils si vous cachiez les mots.

D’abord, des cours de mécanique obligatoires. Puis, de littérature.

J’ai travaillé dans un bureau avec une 50 de personnes, dont environ les deux tiers étaient des hommes. Deux personnes dans le bureau possédaient une scie à chaîne. J’étais l’un des deux, l’autre s’appelait Sandra. Un de mes jeunes collègues – appelons-le Sean, parce que, bon, c’est son nom – m’a demandé si je pouvais lui prêter «cette chose-là, tu sais, qui fait ça?» et il a fait un drôle de mouvement rotatif avec sa main. Trois possibilités m’ont effleuré l’esprit, mais comme nous avons une politique de ressources humaines qui restreint le langage, j’ai opté pour celle qui ne me vaudrait pas un congédiement.

«Pas ce genre-là», dit-il. «La danse moderne. Le ballet. Et mon père était écrivain. Personne ne connaissait les tournevis.»

«Bien sûr.» «Remplis-le de glace et de gin et je viendrai réparer tout ce que tu voudras qui nécessite un tournevis.»

JEU-QUESTIONNAIRE MONDIAL STIHL

DEVINEZ LE MODÈLE

«Tu veux emprunter mon shaker?» Apparemment, ce n’était pas ça. Après un mini interrogatoire, j’ai compris qu’il voulait un tournevis. «Tu as trente ans et tu n’as pas de tournevis? Sans compter que tu ne connais pas même le mot?». La MC 200 STIHL a été conçue spécialement pour la coupe de bandes de liège. Munie d’un système innovateur pour détecter la conductivité électrique, la MC 200 STIHL atteint une haute vitesse et fait un travail de qualité, sans faire de dommages (cambium) à la couche-mère du chêne-liège.

«Je ne suis pas comme toi», me dit-il. «J’ai grandi dans une ville. Si on avait un travail à faire qui nécessitait un tournevis, on engageait quelqu’un qui en avait un.»

LANDSCAPING PAUSE CAFÉ

Il est temps de rendre obligatoire des cours de mécanique, et seulement en partie pour maintenir vivante l’industrie des cravates à pinces.

Vous commencez avec trois - tête carrée, tête en étoile et plat - et avant de le réaliser, vous en avez 257.

Le poids de tous les produits ne comprend pas l’essence ni les accessoires de coupe. Tous les prix sont en vigueur jusqu’au 30 novembre 2010. Valide seulement chez les détaillants participants. Le détaillant se réserve le droit de fixer ses propres prix en magasin.

11

STIHL® SÉRIE PRO - AUTOMNE 2010 - NU MÉRO 3  

BULLETIN D’INFORMATION POUR LES PROFESSIONNELS CANADIENS

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you