Page 1

ARENDAL Tvedestrand Ă…mli

YOUR TRAVEL GUIDE 2014

www.arendal.com www.visitsorlandet.com


2 Overnatting Accommodation Übernachtung Aktiviteter Activities Aktivitäten Attraksjoner Attractions Sehenswertes Arrangementer Events Veranstaltungen Shopping Shopping Shopping Servering Dining out Bewirtung Transport Transportation Transport Hvordan komme til Arendal? How to get to Arendal? Wie kommt man nach Arendal? Kart Maps Karten

6 22 42 50 62 68 80 88 92

Design/graphic representation: Tvers Kommunikasjon, www.tvers.no Printing: – Number printed: 13 000 Front cover photo: Jarle I. Kvam Photo credits: Dannevig Foto, Jan Espen Thorvildsen, Ann-Kristin R Jørgensen og Jarle I. Kvam.


3 Turistinformasjon / Tourist information / Touristeninfo Arendal turistkontor Sam Eydes plass 1, N-4836 Arendal Postboks 780 Stoa, N-4809 Arendal turistkontoret@arendal.com Tel +47 37 00 55 44 www.arendal.com www.visitsorlandet.com

Tvedestrand turistkontor Fritz Smithsgate 1-2, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 19 95 00 postmottak@tvedestrand.kommune.no www.tvedestrand.kommune.no

Bilder/Photos www.flickr.com/photos/ regionarendal Twitter www.twitter.com/regionarendal Blogg/Blog www.visitsorlandet.blogspot.com Facebook www.facebook.com/ arendalturistkontor Sommerkontor på brygga (27.06- 10.08) på Byløft­ kontoret, 1. etasje i Familie­ huset. Publikums-pc og skriver. Åpningstider: Mandag: 15.00-17.00 Tirsdag: 12.00-17.00 Onsdag: 15.00-17.00 Torsdag: 12.00-17.00 Fredag: 12.00-17.00 Lørdag: 10.00-14.00 Søndag: 10.00-14.00

Hele året vil det være mulig å henvende seg til kommunens sentralbord, som er samlokalisert med biblioteket i administrasjonsbygget ved Tjennaparken. Der vil det bli selvbetjent turistinfo med pc. og skriver. Under kommunens hjemmeside: www.tvedestrand.kommune.no vil det bli laget en egen fane vedr. Turist i Tvedestrand, i menyen til venstre på startsiden. Kontaktinfo dit er: Postadresse: Postboks 38, 4901 Tvedestrand Besøksadr: Tjennaveien 30 Åpningstider: mandag-fredag: april-sept : 08.00-15.00, okt- mars: 08.00-16.00


4 Velkommen til Arendal Arendal har drøyt 42000 innbyggere og er fylkeshovedstad i AustAgder. Med Vest-Agder danner det ”Sørlandet”, også kalt Norges riviera. Et rikelig omfang av naturlige ressurser som tømmer og malm var årsaken til byens opphav, og byen fikk som en følge av dette en av landets største seilskuteflåter. Opptil flere ganger på 1700 og 1800-tallet hadde innbyggerne i Arendal størst formue i hele Nord-Europa. Den trygge skjærgården spiller en stor rolle som rekreasjon for turistene og lokalbefolkningen. Byfjorden preges av ferger til svaberg og strender og de ulike øyene. Den mest populære er idylliske Merdø. Av kulturtilbud kan vi nevne et av landets mest velkjent kunstgallerier, Bomulds­fabriken, bymuseum, landets nest største trehus – staselige Arendal gamle rådhus, mange festivaler, sjokoladefabrikk og landets nyeste Vitensenter. Tvedestrand er en annen sjarmerende sørlandsby med rik kystkultur. Lyngør, som i 1992 fikk UNESCO’s pris som best bevarte øysamfunn, er en virkelig perle. Byen er også kjent som Bokbyen ved Skagerrak, og har over en halv million bøker i byens mange bokbutikker. Næs Jernverk er verdt et besøk. Her opplever man en vakker naturpark, golfbane og museum som huser et meget godt bevart jernverk. Åmli er innlandskommunen med de mange ulike turmuligheter, deriblant de kjente toppturene. Knapt en time fra kysten kan man oppleve elver til fiske og padling, samt mangt et fjell å bestige. Besøk gjerne Hillestad galleri i Tovdal, som fikk Norsk Bygdeutviklingspris i 2012.

Welcome to Arendal Arendal is the administrative center of Aust-Agder County and belongs to the geographical region of Sørlandet. With approximately 42 000 inhabitants, Arendal is the tenth largest town in Norway. Founded on the industries of shipping, forestry and mining, the town of today has an economy mainly based on tourism, due to its excellent location, climate and resources for recreational boaters and holiday makers. The welcoming and safe archipelago plays a big part for residents and tourists, whether they are into sailing, swimming or just relaxing at the beach. Enjoy the many ferries as they take you to Merdø for a swim or maybe on a sightseeing trip around the island of Hisøy? Culture wise Arendal has a lot to offer. Arendal possesses one of the country’s most well-known art galleries, ”Bomuldsfabriken”, a town museum, the prestigious old city hall, a small chocolate factory, many festivals and a brand new Science center. Tvedestrand is also a charming southern town. Rich in coastal culture, with many still inhabited islands reachable only by boat. The most wellknown is Lyngør, recognized by UNESCO in 1992 as one of the bestpreserved communities in Europe. The town is also known as the Book town of Tvedestrand, and offers a treasure of second-hand books for the collector or the enthusiast. The museum of Næs Iron Works is also worth a visit. A beautiful park and golf course surrounds the museum. Åmli is the perfect base for exploring nature and wildlife only an hour north of Arendal. Situated quietly by the river of Nidelva, it is surrounded by hiking trails and mountains. Make sure you pay a visit to Hillestad Gallery in Tovdal. Art exhibitions, sale of handicrafts and production of Tovdal jewelry as well as good hiking trails.


5 Willkommen nach Arendal Arendal hat etwa 42’000 Einwohner und ist Provinzhaupstadt in AustAgder, das zusammen mit Vest-Agder das „Sørlandet“ - ausmacht Norwegens Riviera! Der Handel mit Eisenerz und Eichenholz machten die Stadt reich. Arendal hatte im 18.-19. JH die größte Segelschiffstonnage und die reichsten Einwohner des Nordens. Die vielen Inseln außerhalb von Arendal bieten seit eh und je Schiffen einen sicheren Hafen. Noch heute benutzen die Einwohner eher die Fähre oder das eigene Boot in die Stadt als das Auto. Inselfahrten sind sehr beliebt, die beliebteste Insel ist Merdø mit guten Fährverbindungen im Sommer. Von kulturellem Interesse sind die Bomuldsfabriken Kunsthall Südnorwegens größte Kunsthalle, das Klöckers Hus Stadtmuseum, das alte Rathaus -das höchste und zweit größte Holzhaus Norwegens, die kleinste Schokoladenfabrik und das neueste Science Center des Landes und die vielen Festivals. Tvedestrand ist ein idyllisches Sørlandsstädtchen mit einer spannenden Schärenküste mit vielen teilweise noch bewohnten Inseln. Die bekannteste ist Lyngør, die 1992 den UNESCO-Preis für die am besten bewahrte Inselgemeinde erhielt. Tvedestrand ist auch die „Bücherstadt am Skagerrak“, mit über einer halben Million Büchern in den vielen Bücherläden und Secondhandshops. Ein Besuch im Næs Eisenwerksmuseum mit seinem romantischen Park und dem Golfplatz nebenan ist empfehlenswert. Åmli, eine Autostunde nördlich von Arendal, ist der perfekte Ausgangspunkt für verschiedene Wanderungen in den Bergen. 13 Gipfeltouren werden in einer Broschüre gut beschrieben. Das Dorf Åmli liegt idyllisch am Fluss Nidelv mit reichem Fischvorkommen. Ein Besuch in der Hillestad Galerie, mit Kunstausstellungen, Verkauf von Kunsthandwerk und Produktion von eigenem Schmuck, ist ein Muss.

Monica Lunøe Rand, Director of Arendal Tourist Board


6

Overnatting Arendal Arendal Herregaard Spa & Resort Tromøy, N-4818 Færvik Tel +47 32 69 95 00 booking@arendalherregaard.no www.arendalherregaard.no

Arendal Maritime Hotell Vestregate 11, N-4836 Arendal Tel +47 32 69 95 00 booking@arendalmaritime.no www.arendalmaritime.no

Clarion Hotel Tyholmen Teaterplassen 2, N-4836 Arendal Tel +47 37 07 68 00 cl.tyholmen@choice.no www.choice.no/clarion/tyholmen

Thon Hotel Arendal Friergangen 1, N-4836 Arendal Tel +47 37 05 21 50 arendal@thonhotels.no www.thonhotels.no/arendal

Slapp av i maritime omgivelser på oppusset herregård, nyt deilige dager i spa og gode matopplevelser fra kjøkkenet. Leiligheter, familierom, Jr. suiter & Ex. Suiter, spa, sykkelutleie, båtutleie, 10 nye hytter, på Tromøy. Nominert til et av Norges flotteste spa-anlegg 2008.

Arendal Maritime Hotell, oasen midt i vår idylliske sørlandsby. Flybuss, taxi, tog i gangavstand, parkeringshus rett ved. Konferanselokale for inntil 60 personer. Maritim innredning/utsmykning og skipsgulv i mahogni gjenspeiler Arendals fortid som sjøfartsby. God, personlig service og høy bokomfort.

Senk skuldrene, opplev den sørlandske roen, nærheten til havet, god mat på Kitchen & Table by Magnus Samuelson og et hyggelig personale som yter det lille ekstra. Hotellet ligger praktfullt til på bryggekanten i Arendal sentrum med panoramautsikt over byfjorden.

Thon Hotel Arendal (120 rom) ligger i Arendal sentrum, kun 70 meter fra bryggekanten og Pollen. Hotellet er på Tyholmen, en sjarmerende bydel med trehusbebyggelse fra 1700-tallet, og bare 100 meter fra Arendal Kulturhus. For beste pris se internett.


Accommodation

Übernachtung

Relax near the sea at a redecorated manor on Tromøy island. Enjoy the spa and the excellent kitchen. Apartments, family rooms, junior suites, executive suites, spa, bicycle rental, boat rental, 10 new cabins. Nominated for spa award 2008.

Entspannen Sie sich in Meeresnähe in renoviertem Herrenhof auf Tromøy. Genießen Sie ruhige Tage im SPA und kulinarische Leckerbissen aus der Küche. Wohnungen, Fam. zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA, Fahrradverleih, Bootsverleih, 10 neue Hütten. 2008 Nomination schönste SPA-Anlage Norwegens.

An oasis in the center of our idyllic Southern Norwegian town. Transportation and parking close by. Conference room for up to 60 people. Maritime interior and decors and floorings in mahogany reflect Arendals past as a rich shipping town. Good, personal service and high living comfort.

Eine Oase inmitten unserer idyllischen Sørlandsstadt. Transport und Parkhaus in der Nähe. Konferenzraum für bis zu 60 Personen. Maritime Einrichtung und Ausschmückung und Mahagoniboden reflektieren Arendals Glanzzeit als Schiffahrtsstadt. Guter, persönlicher Service und hoher Wohnkomfort.

Lower your shoulders, experience the laidback southern atmosphere, the proximity of the sea, good food at Kitchen & Table by Marcus Samuelson, and a staff that walk that extra mile. Located by the quay in Arendal with a panoramic view of the fjord.

Entspannen Sie sich und genießen Sie die südnorwegische Ruhe, die Meeresnähe und gutes Essen im Kitchen & Table by Marcus Samuelsson. Unsere Angestellten tun alles, um Ihren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Hotel mit Fjordaussicht direkt am Meer.

Thon Hotel Arendal (120 rooms) is located in the centre of Arendal. The hotel is on Tyholmen, a charming part of town with wooden houses from the 1700s, and only 100 metres from Arendal Concert Hall. For best prices, check website.

Das Hotel, mit 120 Zimmern, nur 70 Meter vom Meer und dem Hafen Pollen entfernt, liegt in der Altstadt Tyholmen mit Holzhäusern aus dem 17. Jh. Nur 100 Meter vom Arendal Kulturhaus entfernt. Für günstigsten Preis, siehe Website.

7


8

Overnatting Arendal gjestehus Batteriveien 17, N-4841 Arendal Tel +47 993 68 609 r.floistad@hotmail.com www.arendalgjestehus.no

Aust-Agder Turistforening Postboks 369, N-4803 Arendal Tel +47 37 02 32 14 aust-agder@turistforeningen.no www.turistforeningen.no/aust-agder

Hove leirsenter og Hove camping Hoveveien 100 / 200, N-4818 Færvik Tel +47 37 08 52 21/ 37 08 54 79 post@hoveleirsenter.no post@hovecamping.no www.hoveleirsenter.no

Kokkeplassen familieferie Vesterveien 136, N-4817 His Tel +47 37 01 09 69/980 41 802 post@kokkeplassen.no www.kokkeplassen.no

Arendal Gjestehus har store dblrom med nydelig utsikt. Nye bad samt felles kjøkken. Rommene har gratis trådløst internett og flatskjermer. Hage, parkering, 1 minutts gange til Arendal sentrum. Pris fra kr.650.- pr. døgn. Kort- og langtidsleie. Booking alle dgr. fra 9-21.

Fyrferie i Arendal og Lyngør. Aust-Agder Turistforening tilbyr overnatting i fyrvokterboligen og annekset på Store Torungen fyr utenfor Arendal, samt ved Lyngør fyr på Lyngør i Tvedestrand. Naustet på Store Torungen, samt Lille Torungen, leies ut for dagsog kveldsarrangementer. Se nettsider for lenke til online booking. Hove Camping: Hytter, plass for bobiler, campingvogner, telt. Strender, turterreng, sykkelutleie. Kafé, kiosk. I juli: ferge til Arendal og Merdø. Booking: Drop-in, telefon, online. Hove Leirsenter: Hus med 4–36 senger. Plass for store teltleirer. Idrettsanlegg. Full- eller halvpensjon. Forhåndsbestilling. Tilrettelagt for bevegelseshemmede.

Leiligheter fra 1-12 personer. Tilhørende uteplass, hage­ møbler og grill følger med. Egen sandstrand, utlån av båter og store uteområder der barn og voksne kan kose seg. Perfekt for barnefamilier som vil oppleve det blide Sørlandet.


Accommodation

Übernachtung

Arendal guest house: big double rooms with fantastic view. New bathrooms, joint kitchen. Free Wi-Fi and flat screen TV’s. Parking, garden, 1-minute walk from Arendal town centre. Prices from NOK 650. Long or short time rental. Booking Mon-Fri 9-20, Sat-Sun 11-18.

Arendal Gästehaus: große Doppelzimmer mit toller Aussicht. Neue Badezimmer und gemeinsame Küche. Gratis Wi-Fi, Flachschirm-TV, Parkplatz, Garten, 1 Minute zu Fuss ins Stadtzentrum. Preise ab NOK 650. Kurz- oder Langzeitmiete. Buchung Mo-Fr 9-20, Sa-So 11-18.

Lighthouse holiday through Aust-Agder Trekking Association. Two buildings at Store Torungen lighthouse outside Arendal and by Lyngør lighthouse in Tvedestrand are available as accommodation. Buildings at Torungen lighthouses are available for daytime and nighttime events. Online booking, see website.

Übernachtung auf der Leuchtturminsel Store Torungen außerhalb von Arendal oder auf Lyngør bei Tvedestrand. Gebäude auf Store Torungen können für Tages-oder Abendveranstaltungen gemietet werden. Vermieter ist der Aust-Agder Touristenverein, der gerne alle Ihre Fragen beantwortet. Online Booking auf Website.

Hove Camping: Cabins, caravans, campers and tents. Beach, hiking area, bike rental. Café and kiosk. Booking: Dropin, telephone, online. Hove Leirsenter: Houses from 4-36 beds. Room for large number of tents. Sports ground. Full or half board. Advance booking.

Hove Camping: Hütten, Wohnmobil-, Wohnwagenund Zeltplätze. Strände, Wandergebiet, Fahrradverleih. Café und Kiosk. Booking: Drop-In, Telefon, online. Hove leirsenter: Häuser mit 4-36 Betten. Große Zeltlager möglich. Sportanlage. Voll- oder Halbpension. Vorbestellung.

Apartments for 1-12 persons with outdoor sitting area, garden furniture and barbecue. Beach, boats and outdoor areas where children and adults can play. Perfect for families with children on holiday.

Wohnungen für 1-12 Personen mit Terrasse, Gartenmöbel und Grill. Eigener Sandstrand, Boote und große Freiareale, wo Groß und Klein sich frei entfalten können. Perfekter Urlaubsort für Kinderfamilien.

9


10

Overnatting Nidelv Camping Vesterveien 251, N-4817 His Tel +47 37 01 14 25/911 81 327 nidelv.c@online.no. www.nidelvcamping.no

Sandaa.no Nedre Sandåstien 8, N-4812 Kongshavn Tel: + 47 90 91 27 08 post@sandaa.no www.sandaa.no

Nidelv Brygge og Camping ligger 5 km fra Arendal ved Nidelva. Plassen har 22 utleieenheter, små hytter med dusj/wc, noen svært enkle hytter, leiligheter med bra standard og noen rom. Plass til ca 100 vogner/bobiler/telt. Butikk, marina og restaurant.

10 hytter for utleie ytterst i havgapet på Tromøya, idyllisk plassert med egen strand; hver med 3 soverom – 6 sengeplasser. Store utearealer, tilgang båt, barnevennlig. Late dager på terrassen og i skjærgården eller aktive dager med turer og fiske.

Froland Froland Vandrerhjem/Eikely Senter Kleivene 6, N-4827 Frolands Verk Tel +47 37 03 96 80 eikely@normisjon.no www.eikely.com

Rimelig overnattingssted, 23 rom i ulike kategorier. Medlem av Norske Vandrerhjem. Tar også imot grupper/leir. Gratis parkering. Store møterom, avslappende og barnevennlige omgivelser. Søndagsbuffet kl 13-17.

Grimstad Strand Hotel Fevik N-4870 Fevik Tel +47 37 25 00 00 booking@strandhotelfevik.no www.strandhotelfevik.no

Topp moderne kurs og konferansehotell (90 rom). Med unik beliggenhet og særpreg, er hotellet allerede i dag et yndet sted for kurs/konferanser, firmaarrangement, julebord, bryllup og andre begivenheter hele året. Kjøkkenet tilbereder velsmakende mat for alle anledninger.


Accommodation

Übernachtung

Camping site located 5 kms from Arendal by the river Nidelva. There are 22 units, small cabins with shower/ wc, some very basic standard cabins, apartments of good standard, and some rooms. Room for about 100 caravans/ campers/tents. Shop. Marina and restaurant.

Der Campingplatz liegt 5 Km von Arendal entfernt am Fluss Nidelva. Hier gibt es 22 Mietobjekte: kleine Hütten mit Dusche/WC, einige sehr einfache Hütten, Wohnungen mit gutem Standard und einige Zimmer. Kapazität: 100 Wohnmobile/Zelte. Laden, Marina und Restaurant.

10 cabins for rent by the sea on the isle of Tromøy. Beautifully situated near beach. Each with 3 bedrooms – 6 beds. Big outdoor area, access to boat, child friendly. Lazy days on the terrace or active days with hiking and fishing.

10 Hütten in Meeresnähe auf der Insel Tromøy zu vermieten. Schön gelegen mit eigenem Strand. Jede Hütte hat 3 Schlafzimmer – 6 Betten. Großes Außenareal, Boot vorhanden, kinderfreundlich. Faule Tage auf der Terrasse oder aktive Tage mit Wandern und Angeln.

Fair-priced accommodation, 23 rooms in various categories. Member of Hostelling International Norway. Accepts groups/camps. Free parking. Large conference rooms, family friendly area, relaxing surroundings. Sunday buffet lunch 13-17.

Preisgünstiges Übernachten, 23 Zimmer in versch. Kategorien. Mitglied Norske Vandrerhjem. Auch für Gruppenlager. Gratis Parken, große Sitzungszimmer, ruhige, kinderfreundliche Umgebung. Sonntagsbüffet 13-17 Uhr.

Top modern conference hotel (90 rooms). With a unique location and character, this hotel is a popular hotel for seminars, company events, Christmas parties, weddings and other all year events. The kitchen prepares delicious meals for all occasions.

Modernes Kurse-und Konferenzhotel mit 90 Zimmern. Mit fantastischer Meereslage und Eigenart ist dies heute ein beliebter Ort für Kurse, Konferenzen, Betriebsveranstaltungen, skandinavische Vorweihnachtsbüffets, Hochzeiten und andere Ereignisse das ganze Jahr hindurch.

11


12

Overnatting Agderferie AS Boks 104, N-4889 Fevik Tel Fevik +47 37 09 11 00 Tel Kr.sand +47 38 06 31 61 post@agderferie.no www.agderferie.no/www.bortelid.nu www.hytte-utleie.no

Boligformidling av fritidsboliger, hus, hytter og ferieleiligheter over hele Sørlandet, rimelig formidling. Sjø, sol og svaberg, vinter, ski og alpinanlegg. Bo rimelig, opplev mer. Hytter fra kr 350-2500 pr dag. Innland eller sjø, ditt valg. Åpent kl 1030-1700. 15/6-15/8 døgnåpent.

Risør Risør Hotel Tangengt 16, N-4950 Risør Tel +47 37 14 80 00 resepsjon@risorhotel.no www.risorhotel.no

Sørlandet feriesenter Sandnes, N-4950 Risør Tel +47 900 26 168 sorferie@online.no www.sorlandet-feriesenter.no

Blant gamle hvitmalte trehus med skjærgården foran ligger Risør Hotel. Deler av hotellet er fra 1861, i empirestil. En rik arv flettet inn i moderne og nødvendige fasiliteter. God restaurant og flere møte- og selskapslokaler. Et litt annerledes hotellopphold. Helårsdrift.

Idyllisk firestjerners familiecamping. Hytter m/dusj og wc, leiligheter og rom. Utleie av motorbåter i forskjellige størrelser. Flott nytt oppvarmet utendørs bassengkompleks. Nytt sanitæranlegg m/ egen barneavdeling. Beliggenhet ned mot Sandnesfjorden, midt mellom Risør og Lyngør.

Tvedestrand Bokhotellet Lyngørporten N-4912 Gjeving Tel +47 37 19 80 00 resepsjon@bokhotellet.no www.bokhotellet.no

Idylliske Bokhotellet ligger i vannkanten mot Lyngørsundet og består av sørlandshus/ leiligheter, restaurant, bar og uterestaurant med praktfull havsutsikt. Kurs- og konferansefasiliteter for opp til 130 personer med muligheter for fiske, teambuilding, skjærgårdsturer, båtutleie, bading, dykking og turgåing (kulturstien.no).


Accommodation

Übernachtung

Holiday homes, houses, cabins and apartments for rent all over Southern Norway. In summer, sea and skerries, and in winter, cross country and alpine skiing facilities. Cabins from NOK 3502500 pr day. Inland area or by the sea. Open from 10.30 to 17.00. 15.6.-15.08: 24 hours a day.

Preisgünstige Vermittlung von Ferienhäusern und -wohnungen in Südnorwegen. Billiger wohnen, mehr erleben. Ferienhäuschen ab NOK 350,-bis NOK 2500,-pro Tag. Im Inland oder am Meer, es ist Ihre Wahl. Das ganze Jahr zw. 1030-1700 Uhr geöffnet. 15/6-15/8 durchgehend geöffnet.

Amid old white wooden houses with the sea in front, you’ll find Risør Hotel. The oldest parts date back to 1861. A rich heritage intertwined with modern and necessary facilities. Good restaurant, several conference rooms. A hotel stay a little out of the ordinary. Open all year.

Unter weißen Holzhäusern direkt am Meer liegt das Risør Hotel. Die ältesten Teile stammen aus dem Jahre 1861. Ein reiches Erbe ist mit modernen und notwendigen Einrichtungen verbunden. Gutes Restaurant, mehrere Sitzungszimmer. Ein etwas anderer Hotelaufenthalt. Ganzjährig offen.

Four star family camping site. Cabins with showers and wc, apartments and rooms for rent. Online booking. Motor boats for rent. New heated outdoor swimmingpools. New and fun children’s sanitary facilities. Located by the Sandnes fjord between Risørand Lyngør.

Idyllischer 4-Sterne Familiencampingplatz. Hütten mit Dusche/WC, Wohnungen und Zimmer. Verleih von Motorbooten in versch. Größen. Neues erwärmtes Schwimmbad im Freien. Neue, lustige Kinder-Sanitäranlage. Liegt am Sandnesfjord zw. Risør und Lyngør.

The idyllic book hotel is located by the sea near Lyngør, and consists of holiday homes/ apartments, restaurant, bar and outdoor restaurant with a fabulous view towards the sea. Conference facilities up to 130 people, with team building activities such as boat trips, fishing, boat rental, swimming, diving and hiking (kulturstien. no)

Das idyllische Buchhotel am Meeresufer gegen den Lyngørsund hin, besteht aus gemütlichen Holzhäusern/ Wohnungen, Restaurant, Bar und Restaurant im Freien mit prachtvoller Meeresaussicht. Konferenzen bis 130 Personen mit Teambildungsaktivitäten wie Bootsfahrten, Angeln, Bootsverleih, Baden, Tauchen und Wandern (kulturstien.no)

13


14

Overnatting Tvedestrand & Holms Fjordhotell Fritz Smiths gt 7, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 16 03 00 www.tvedestrandhotell.no

Risøy Folkehøyskole Risøyveien 15, N-4912 Gjeving Tel +47 37 19 93 50 www.risoy.fhs.no

Sjøverstø feriested Sjøverstø, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 03 41 36/997 24 028 jan-petter@agderlink.no www.sjoversto.no

Idyllisk beliggenhet ved fjorden midt i byen. Plass til 70 overnattingsgjester på 26 rom m bad, WC, WiFi og TV. 4 juniorsuiter m balkong. Smakfullt innredet. Hotellet har koselig spisesal/restaurant, konferanserom og festlokaler. 2 km fra E-18. Åpent hele året.

Leirsted i Tvedestrands flotte skjærgård. Campingplass tilgjengelig for telt, campingvogn eller bobil i ledige perioder fra 1 juni-1 august. Passer bra for større grupper, ta kontakt.

Hytter fra 650, dobbeltrom fra 900 B&B, fullpensjon fra 1050. Enkeltrom fra 650 B&B, fullpensjon fra 750. Alle rom m dusj/wc. Saltvannsbasseng, robåter, kanoer, kajakk, vester, fiskeutstyr. Fiskekort i felles fiskevann. Fryseboks. 300 000 m2 skogsterreng. Vertskap Jan og Grete.

Vegårshei Kilsloftet Kil, N-4985 Vegårshei Tel +47 37 16 84 12 Mob +47 480 09 045 www.kilsloftet.no

To hytter til utleie i skogen, nær fiskerik innsjø. På Kilsloftet er det et rikt utvalg av håndarbeid, lokal brukskunst, elgskinnsklær og Løiten Lys, samt en spiseavdeling med elgsuppe og søsterkake. Båt- og kanoutleie på Kilsloftet, samt salg av nødvendig fiskekort.


Accommodation

Übernachtung

Seaside hotel for 70 guests in 26 rooms with WC, TV and WLAN. 4 junior suites with seafront balcony. All rooms have good standard and are available as single, double or family rooms. Nice restaurant, conference rooms and dancing hall. Situated less than 2 km away from highway E-18.

Hotel am Meer für 70 Gäste verteilt auf 26 Zimmer mit Dusche, WC, WLAN und TV. Geschmackvolle Zimmer als Einzelzimmer, Doppelzimmer oder mit bis zu 2 zusätzlichen Betten erhältlich. Das Hotel hat einen gemütlichen Speisesaal und Konferenzräume und liegt weniger als 5 Minuten von E 18.

Camp site in the skerries outside Tvedestrand. Camping site available for tents, caravans or campers in periods between 1 June-1 August. Suitable for larger groups. Please contact the school for more information.

Ferienlager am Meer in der Nähe von Tvedestrand. Campingplatz für Zelte, Wohnwagen oder Wohnmobil zugänglich wenn Platz vorhanden in der Periode 1. Juni-1. August. Passt gut für größere Gruppen. Nehmen Sie Kontakt auf.

Cabins from NOK 650, double room from 900 B&B, full board from 1050. Single room from NOK 650 B&B, full board from NOK 750. All rooms ensuite. Saltwater pool, rowboats, canoes, kayak, life jackets, fishing gear. Fishing licence. Freezer. 300 000 m2 forest.

Hütten ab NOK 650. DZ ab NOK 900 B&B, Vollpension ab NOK 1050. EZ ab NOK 650 B&B, Vollpension ab NOK 750. Alle Zimmer mit Dusche/WC. Ruderboote, Salzwasserbassin, Kanus, Kajaks, Schwimmwesten, Angelausrüstung, Angelscheine. Gefriertruhe. 300 000 m2 Forstgebiet.

Two cabins for rent in the woods, near a lake with fishing. Wide selection of local arts and crafts, elk leather clothing and Løiten candles, and café with elk soup and their special ”søsterkake” cake. Boat and canoe rental, sale of fishing licences.

2 Hütten im Wald zu vermieten, in der Nähe eines fischreichen Sees. Reiche Auswahl an Handarbeit, örtlichem Kunsthandwerk, Kleidern aus Elchleder und Løiten Kerzen, nebst einer Caféabteilung mit Elchsuppe und søsterkake (südnorwegischer Kuchen). Boot-und Kanuverleih und Verkauf von notwendigen Angelscheinen.

15


16

Overnatting Åmli Pan Garden Hotel & Resort Vallekilen, N-4865 Åmli Tel +47 37 08 20 90 post@pangarden.no www.pangarden.no

Hillestad Feriesenter Fosslaug Tovdal, N-4869 Dølemo Tel +47 37 08 10 20 www.hillestad.no

Vindilhytta Gjøvdal, N-4865 Åmli Tel +47 906 66 430 www.vindilhytta.no

Åmli Naturcamp 240 Sigridnes, 4865 Åmli Tel: +47 474 67 005 post@village.no www.village.no

Hyggelig hotell ved innlandsvann som også tilbyr vandrerhjem, bobilplasser og enkel camping. Her finnes aktivitetsanlegg for barn, kanoutleie, stauderi, gavebutikk og salgsutstilling for malerier. Konferansemuligheter med restaurant og bar, passer også for selskaper. Catering mulig.

Hytteutleie i Tovdal. Seks hytter med basseng i dalen, samt flere nye hytter på Hillestadheia, alle fullt utstyrt og med mange soverom. Godt utgangspunkt for toppturer i Åmli. Oppkjørte skiløyper på Hillestadheia vinterstid.

Øverst i Gjøvdal ligger Vindilhytta, 42 km fra Åmli sentrum. 8 rom med 20 sengeplasser. Middagsbuffet hver søndag fra midten av juli til midten av oktober. Merkede turløyper. Åpent for private arr. hele året, nå også teambuilding for grupper i sommerhalvåret.

Åmli Naturcamp ligger vakkert til med hytter på elvebredden i parklignende omgivelser. Åpent fra 15 mai til 15 september. Camping: 250 kr/døgn. Hytter: 300 – 600 kr/døgn. Plassen byr på rike fiskemuligheter, gjestene har tilgang til gratis båter eller kano.


Accommodation

Übernachtung

Pleasant hotel by the lake, which also offers a youth hostel, spaces for mobile homes and basic camping. Activities for children, canoe rental, garden plants shop, giftshop and sales exhibitions for paintings. Conferences and social events possible, with restaurant and bar. Catering.

Gemütliches Hotel an einem See in Åmli, welches auch Jugendherberge, Wohnmobilplätze und einfaches Campen anbietet. Aktivitäten für Kinder, Kanuverleih, Staudengarten, Geschenkladen und Verkaufsausstellung mit Gemälden. Konferenzen oder gesellige Anlässe. Restaurant und Bar. Catering.

Cabin rental in Tovdal. Six well equipped cabins with indoor swimming pools in the valley, and several new cabins on the Hillestadheia mountain, all with several bedrooms. Good starting point for hiking trips in Åmli. Prepared ski tracks on Hillestadheia in winter.

Hütten im Tovdal mit Bassin im Tal und mehrere neue Hütten in Hillestadheia, alle voll ausgestattet und mit vielen Schlafzimmern. Guter Ausgangspunkt für Gipfelwanderungen in Åmli. Im Winter präparierte Langlaufloipen in Hillestadheia.

In the far north of Gjøvdal is Vindilhytta, 42 km from Åmli. 8 rooms with 20 beds. Lunchbuffet every Sunday from mid-July to mid-October. Open for private events all year. The area around the cabin is suitable for nature experiences. Marked outdoor paths.

Ganz oben im Gjøvdal liegt die Vindilhütte, 42 Km von Åmli entfernt. 8 Zimmer mit 20 Schlafgelegenheiten. Sonntagsbuffet von Mitte Juli bis Mitte Oktober. Für private Anlässe das ganze Jahr geöffnet. In Hüttennähe: tolle Naturerlebnisse, markierte Pfade und gute Fischgewässer.

Åmli Naturcamp is beautifully situated with cabins on the river bank in park-like surroundings. Open from May 15 to September 15. Camping: 250 NOK/day. Cabins: 300-600 NOK/day. Good fishing spots, free use of boats and canoes.

Åmli Naturcamp liegt an schöner Lage mit Hütten am Fluss in parkähnlicher Umgebung. Geöffnet: 15 Mai bis 15. September. Camping: 250 NOK/Tag. Hütten: 300-600 NOK/Tag. Gute Fischgewässer, für Gäste sind Boote und Kanu gratis.

17


VitenMoro for hele familien!

Åpningstider/ Open 20.jun. - 15.aug. Alle dager/ Everyday 10:00 - 16:00

Åp e Se nt h vit ele en so året r.n ! o

• Vitensenteret Sørlandet holder til på bryggekanten i Arendal sentrum.

• Opplev vår spennende interaktive utstilling. • Bli med på en 3D-reise ut i verdensrommet. • Vi har gode parkeringsmuligheter, spisested, VitenButikk og flott sjøutsikt. • Velkommen til spennende, morsomme og lærerike opplevelser for hele familien. Kystveien 2, 4841 Arendal. Tlf: 37 00 67 67 mail: post@vitensor.no Besøk oss på: www.vitensor.no


Welcome to a fun, exciting and educational experience for the whole family. • Vitensenteret Sørlandet is a Science Center located in the center of Arendal. • Exciting activities and experiments. • Great exhibition with interactive installations. • Join our 3D journey into space. • Good parking facilities, café, a science shop and a spectacular ocean view. Open throughout the year! Visit www.vitensor.no

Wissenschaft Spaß für die ganze Familie! • Das Programm des Science Centers wechselt den ganzen Sommer. • Siehe www.vitensor.no für das Tagesprogramm. • Öffnungszeiten Sommer: Ab 20. Juni bis 1. August Alle Tage 10.00-16.00 Uhr.

www.vitensor.no


22

Aktiviteter Rafting med mer TrollAktiv N-4735 Evje Tel +47 37 93 11 77 Tel +47 916 16 969 www.trollaktiv.no

Sesong fra 1 apr-1 nov. I naturskjønne Setesdal tilbys et bredt spekter av kvalitetsaktiviteter i elven, fjorden, skogen og på fjellet. Utfordringer av både fysisk og mental art. Beveg kroppen, opplev naturkreftene sammen med andre. Overnatting i lavvo, vandrerhjem, hytter eller hotell.

Idrettsbaner Hove leirsenter Hoveveien 100, N-4818 Færvik Tel +47 37 08 52 21 post@hoveleirsenter.no www.hoveleirsenter.no

Turområder, idrettsanlegg, lekeplass, strender og svaberg – alt tilgjengelig på Hove leirsenter, kun ti minutters biltur fra Arendal sentrum. Klatrepark med mer i området – et rikholdig turmål.

Seiling Sommerkurs i jolle og brettseiling Arendals seilforening Postboks 51, N-4801 Arendal www.asf.no

Arendals Seilforening arrangerer 2-dagers kurs gjennom hele juli for alle som har lyst til å prøve seg på seiling. Erfarne trenere, seilutstyr inkludert i pris. Alder: Jolle 9-16 år. Brett 9-70 år. Mer info: se www.asf. no, Kurskatalog.

Golf Arendal & Omegn Golfklubb Nes Verk Golfpark, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 19 90 30 post@arendalgk.no www.arendalgk.no

18-hulls hovedbane av høy standard, 9-hulls par 3 Pay & Play-bane. AOGK er en årlig arena for eliteturneringer, og er blitt et sosialt møtested for golfere fra hele landet. Servering, møtelokaler, garderobeanlegg, golfbutikk og mer.


Activities

Aktivitäten

Rafting and more

Rafting u.v.m.

A wide range of adventure activities for the family, trips twice every day. Rafting, mountain bike park, river kayaking, SUP (stand up paddling), climbing forest, battlefield live (laser tag), beaver & elk safari, kids packages including climbing, archery and paddling.

Saison ab 1. Apr. bis 1. Nov. In der atemberaubenden Natur des Setesdal werden Aktivitäten mit Qualität angeboten, sei es im Fluss, im Fjord, im Wald oder in den Bergen. Physische und mentale Herausforderungen. Übernachtung: Samenzelt, Herberge, Hütte oder Hotel.

Sports grounds

Sportanlagen

Hiking area, sports grounds, playground, beaches and smooth, coastal rock slopes – all on Hove camp site, only 10 minutes by car from Arendal. High rope course and more in the area – there is plenty to do here.

Wandergebiet, Sportanlage, Spielplatz, Strände, glatte Klippen findet man im Hove leirsenter (Ferienlager) nur 10 Min. im Auto von Arendal entfernt. Kletterpark u.v.m. findet man in diesem vielfältigen Erholungsgebiet.

Sailing

Segeln

Two-day course in sailing. Arendal’s Sailing Club association puts on courses all through July for every­one interested in sailing. Skilled instructors, sailing equipment included in the price. Ages: dinghies 9-16 years, windsurfers 9-70 years. More information at www.asf.no, Kurskatalog.

Segel- und Windsurfkurse. Arendal Segelverein veranstaltet im Juli 2-Tages-Segelkurse für alle, die das Segeln ausprobieren wollen. Trainer mit Erfahrung, Segelausrüstung im Preis inbegriffen. Alter: Jolle 9-16 Jahre. Windsurfing 9-70 Jahre. Mehr Info: www.asf.no, Kurskatalog.

Golf

Golf

18-hole golf course of high standard, 9-hole par 3 Pay & Play course. Yearly arena for elite tournaments and a social meeting place for golfers from all over the country. Refreshments, meeting facilities, locker rooms, golf shop etc.

18-Loch-Hauptbahn, hoher Standard, 9-Lochbahn Par 3 Pay&Play-Bahn. Der Golfplatz veranstaltet jährlich Eliteturniere und ist zum geselligen Treffpunkt für Golfspieler aus dem ganzen Land geworden. Bewirtung, Sitzungsräume, Garderoben, Golfladen u.a.

23


24

Aktiviteter Spa Arendal Herregaard Spa & Resort Tromøy, N-4818 Færvik Tel +47 37 06 08 30 ah@arendalherregaard.no www.arendalherregaard.no

Slapp av i maritime omgivelser på oppusset herregård på Tromøy, nyt deilige dager i spa og gode matopplevelser fra kjøkkenet. Nominert et av Norges flotteste spa-anlegg 2008. Leiligheter, familierom, Jr. suiter & Ex. Suiter, sykkelutleie, båtutleie, 10 nye hytter.

Riding Stall Siring Siring Gård, Brekka, N-4849 Arendal Tel +47 37 01 28 40/901 11 093 Tel +47 37 01 51 22 (ridehall) stallsiring@live.com www.stallsiring.no

Utleie av ponnier og hester hele året. Hestene er forskjellige, milde, rolige, spreke mm, slik at alle får en hest som passer til erfaringen. Rideleirer, ukesturer og barnebursdager – skreddersydde aktiviteter. Feltrittsbane, ridehall på 20x60 m, utebane og rundpaddock.

Fiske Jakt & Friluft Bryggeriveien 4B Stoa, N-4848 Arendal post@jaktogfriluft.no www.jaktogfriluft.no

Forretning for jakt, fiske og friluftsliv. Alle bak disken er enten jegere, konkurranseskyttere eller fiskere, og aktive brukere av naturen, og har de beste kunnskaper om distriktet. Salg av fiskekort for Froland, Fyresdal i Telemark, Nidelva. Åpent: se nettside.

Bowling Arendal bowling Friergangen 4-6, N-4857 Arendal Tel +47 37 02 54 04 www.bowlinga.no

Arendal bowling ligger sentralt på Tyholmen, bak kirken. Åpent hver dag fra kl 12. Det er banekanter for de minste barna. Blant tilbudet på bowlinga er det også snooker og biljardbord.


Activities

Aktivitäten

Spa Relax near the sea at a redecorated manor on Tromøy island. Enjoy relaxing days in the spa and our reknowned kitchen. Nominated for spa award 2008. Apartments, family rooms, suites, bicycle rental, boat rental, 10 new cabins.

SPA Entspannen Sie sich in Meeresnähe in renoviertem Herrenhof auf Tromøy. Genießen Sie ruhige Tage im SPA und kulinarische Leckerbissen aus der Küche. Wohnungen, Fam. zi., Jr. Suiten & Ex. Suiten, SPA, Fahrradverleih, Bootsverleih, 10 neue Hütten.

Riding

Reiten

Pony and horse rental all year. The horses are gentle or frisky – everyone gets a horse that suits their skills. Riding camps, weeklong trips, children’s birthdays – tailor-made activities. Eventing course, riding hall of 20x60 metres, outdoor course and paddock.

Ponni-und Pferdeverleih das ganze Jahr. Die Pferde sind verschieden: ruhig, feurig u.v.m so dass jeder ein Pferd bekommt, das seiner Erfahung entspricht. Reitlager, Wochentouren und Kindergeburtstage. Geländeritt, Reithalle (20x60m), Bahn im Freien, runder Paddock.

Fishing

Angeln

Shop for hunting, fishing and the outdoor gear. Everyone employed here is either hunter, competition shooter or angler, and active outdoors, with the best knowledge of the area. Sale of fishing licences in Froland, Fyresdal in Telemark, Nidelva. Opening hours: see website.

Geschäft für Jagd, Angeln und Aktivitäten im Freien. Alle Verkäufer sind selbst entweder Jäger, Angler, Wettbewerbsschützen oder Naturliebhaber. Verkauf von Angelscheinen für Froland, Fyresdal in Telemark und Nidelv. Öffnungszeiten: siehe Website.

Bowling

Bowling

The bowling alley is centrally located on Tyholmen in Arendal, behind the church. Open every day from 12 noon. Bumper bowling for children. There are also snooker boards and pool tables.

Bowlinghalle im Stadtzentrum hinter der Kirche. Jeden Tag ab 12 Uhr geöffnet. BumperBowling für die Kleinsten (erhöhte seitliche Rinnen). Zusätzlich gibt es Snooker- und Billiardtische.

25


26

Aktiviteter Bokbyen Bokbyen ved Skagerrak Tel +47 37 16 40 30 post@bokbyen-skagerrak.no www.bokbyen-skagerrak.no

Velkommen til Tvedestrand – til en vandring i og blant bøker. Bykjernen ved havna er preget av karakteristisk sørlandsbebyggelse med mange verneverdige trehus. Her er koselige bokutsalg, butikker, kaféer, turistinformasjon og byens gjestehavn. I byens øvre del ligger små, varierte forretninger.

Bading Froland IdrettsAnlegg Jomåsveien 33, N-4820 Froland Tel +47 37 50 24 05 frolandia@froland.kommune.no www.froland.kommune.no

Havgløtt Bad, Sørlandet Feriesenter Sandnes, N-4950 Risør Tel +47 900 26 168 www.sorlandet–feriesenter.no

Stinta Svømmehall Stinteveien 4, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 38 56

Frolandia, svømmebasseng på 15,5x25 m, barnebasseng og terapibasseng (34°C), 3 stupetårn med 1, 3 og 5 meters stupebrett med svikt, vannsklie (66 m). Kafé og badebutikk med salg av badetøy, briller og armringer. Åpent (23.06-10.08) Tirsdag – Søndag kl. 11.00 – 17.00. Ellers se hjemmeside.

Nytt oppvarmet utendørs badeanlegg, 25 grader. Inkludert ett barnebasseng, to store basseng, kiosk og kafé i forbindelse med bassengene. Det nærmeste man kommer ”syden” i Norge! På plassen er det butikk, lekeplass, hoppepute, ballbinge, beachvolley og sandstrand. Sett av hele dagen!

Åpent basseng i Arendal fra ca 1.09-1.06 hvert år, åpent for herrer, damer, eller familie.


Activities

Aktivitäten

Book town

Die Bücherstadt

Welcome to Tvedestrand – to a walk in and among books. The town centre by the harbour is characterized by typical Southern Norwegian listed wooden houses. Cosy book shops, a variety of other shops, cafés, tourist information and guest harbour.

Willkommen zu einer „Bücherwander­ung“ in Tvedestrand. Der Stadt­kern am Hafen besteht aus charakterist­ischen Holzhäusern, von denen viele bewahrungswürdig sind. Hier findet man gemütliche Bücherläden, Boutiquen, Cafés, Touristenbüro und Yachthafen. Im oberen Teil der Stadt liegen verschiedene kleine Läden.

Swimming

Baden

Frolandia, swimming pool 15,5x25 m, children’s pool and therapy pool (34°C), 3 high-dive platforms with 1,3 and 5 metres springboards, water slide (66 m). Café, shop with swimsuits, goggles and inflatable arm rings. Open (23.06-10.08): Tue-Sun 11.00 – 17.00. Or se homepage.

Frolandia, Hallenbad 15,5x25m, Kinderbassin und Therapiebecken (34°C), 3 Sprungbrette: 1, 3, 5 m. Wasserrutschbahn (66m). Café, Shop mit Badekleidern, Taucherbrillen und Schwimmhilfen. Geöffnet (23.06-10.08): Di-So 11.00 – 17.00. Oder siehe Web.

New, heated outdoor bath. 3 pools with 25 degrees, including one children’s pool. The closest thing to swimming in Mediterranean-like waters in Norway. Café, kiosk, shop, playground, trampoline, miniature golf, beach and beach volley close by.

Neues, bis 25 Grad erwärmtes Freibad mit drei Bassins, wovon ein Kinderbecken. Café, Kiosk, Laden, Spielplatz, Hüpfkissen, Trampoline, Minigolf, MiniSpielfeld, Beachvolley. Ein inhaltsreicher Tagesausflug!

Swimming pool in Arendal open from about 1.09-1.06. each year, open for gentlemen, ladies or families.

Das Hallenbad ist jedes Jahr von ca 1.09-1.06 geöffnet. Eigene Zeiten für Herren, Damen und Familien.

27


28

Aktiviteter Kajakk og klatrepark Wannado – Sørlandets aktivitetsarrangør Hove leirsenter, N-4818 Færvik Mob +47 994 69 957/948 26 710 mail@wannado.no www.wannado.no

Klatreskogen Mineralvegen 3, 4737 Hornnes Tel +47 462 10 012 post@klatreskogen.no www.klatreskogen.no

Hove Klatrepark åpen for hele familien søndager 1116. Lukkede grupper etter avtale. Kajakk og klatrepark. Kajakkturer: opplev Sørlandet med kajakk 2t-5 dg. Kajakkurs med våttkort fra Norges Padleforbund. Grupper og privatundervisning. Kajakk og kano-utleie.

2 klatreparker: Grand park på 2 timer, høydegrense 140cm. 4 zipwires over 200 m, 50 aktiviteter oppe i trærne og en Via Ferrata på fjell over vann. Discovery park for alle over 100 cm. Ca 45 minutter med en zipwire på 75 m.


Activities

Aktivitäten

Kayak and high rope course

Kajak und Kletterpark

Hove High Rope Course open for the entire family Sundays 11-16. Groups by appointment. Kayak and high rope course. Kayak trips: See Southern Norway in a kayak, 2h-5 days. Kayak courses in Norges Padleforbund’s certification system. Groups and private lessons. Kayak and canoe rental.

Hove Kletterpark ist sonntags zwischen 11-16 Uhr für Familien geöffnet. Geschlossene Gesellschaften nach Absprache. Kajak und Kletterpark. Kajaktouren: Erleben Sie Südnorwegen mit dem Kajak, 2 Std. – 5 Tage. Kajakkurse (Norges Padleforbund’s våttkort). Gruppen-und Privatunterricht. Kajak und Kanuverleih.

2 high rope courses: Grand park, duration 2 hours, minimum height 140 cm. 4 zip wires over 200 meters long. 50 activities up in the tree tops and a Via Ferrata climbing over water. Discovery park for all over 100 cm with one zip wire (75 m).

2 Kletterparks: Grand Park, Dauer 2 Std, Minimumshöhe 140 cm. 4 Seilrutschen mit über 200 m Länge. 50 Aktivitäten hoch oben in den Bäumen und eine Via Ferrata über Berg und Gewässer. Discovery Park für alle über 100 cm mit einer Seilrutsche von 75m.

29


30

Aktiviteter For barn Den Lille Dyrehage Brokelandsheia 4993 Sundebru Tel +47 413 59 484 post@denlilledyrehage.no www.denlilledyrehage.no

Jumbo lekeland Torbjørnsbu 8, N-4847 Arendal Tel +47 37 02 49 57 post@jumbolekeland.no www.jumbolekeland.no

Vannvegen Vallekilen, N-4865 Åmli Tel +47 37 08 20 90 post@pangarden.no www.pangarden.no

Nyhet 2014; Gå på ekspedisjon i Norges største regnskog! En unik attraksjon som bare MÅ oppleves! Mange spennende aktiviteter for barn – mating av dyrene, hold en slange og mye mer! Den Lille Dyrehage – STORE OPPLEVELSER!

2000m2 fylt med morsomme aktiviteter for barn i alderen 1-12 år. Kjempestore leke­ konstruksjoner, enorme sklier og mer. Sørlandets første lasergamearena, for barn fra 8 år, ungdommer og voksne. Spesielle tilbud til bursdagsfeiring, skole/ barnehage, idrettslag osv. Åpningstider eller booking, se nettsider.

Vannvegen i Pan Garden Hotel & Resort er et anlegg der barn og lekne voksne kan utforske og prøve seg på tradisjonell utnytting av vannets krefter, som oppdemming og tømmerfløting. Langs elva er et naturtro sagbruk som blir drevet av møllehjul.

For barn Vitensenteret Sørlandet Kystveien 2 N-4841 Arendal Tel +47 37 00 67 67 www.vitensor.no

Opplevelses- og læringssenter for hele familien! Utstilling med interaktive installasjoner og et variert aktivitetsprogram hele året. Her finnes spisested og VitenButikken. Stort parkeringshus vis á vis. Pris: Barn u/16 år: 70,-. Voksen: 90,-. Åpningstider sommer: 20.6 – 20.8 alle dager 10.00 – 16.00.


Activities

Aktivitäten

For children

Für Kinder

New in 2014: Make an expedition into Norway’s biggest rainforest. A unique attraction you just have to experience for yourself! Many exciting activities for children – feeding the animals, holding a snake etc.! The Little Zoo – BIG EXPERIENCES!

Neuheit 2014: Mache eine Expedition in den größten Regenwald Norwegens. Eine einzigartige Attraktion, die man einfach erleben muss! Viele spannende Aktivitäten für Kinder –Tiere füttern, eine Schlange halten etc.! Der Kleine Tiergarten – GROSSE ERLEBNISSE!

2000m2 filled with fun actitivites for children between 1 and 12. Giant play constructions, big slides and more. First laser game area in Southern Norway, for children from the age of 8, youths and adults. Special offers for childrens’s parties, schools and kindergartens etc.

2000m2 voller lustiger Aktivitäten für Kinder im Alter 1-12 Jahre. Riesige Spielkonstruktionen, enorme Rutschbahnen u.v.m. Die erste Lasergame-Arena Südnorwegens für alle ab 8 Jahre. Spezielle Angebote für Geburtstagsfeiern, Schulklassen/ Kinderhorte, Sportsvereine usw. Öffnungszeiten auf der Webpage.

The Waterway offers children the chance to explore and get hands-on experience with traditional exploitation of the water´s energy. Experience damming and log floating. On the river bank there is a realistic sawmill, driven by a mill wheel.

Der Wasserweg ist eine Anlage, wo Kinder und Erwachsene die traditionelle Nutzung von Wasserkraft, wie Staudamm und Holzflößen, erforschen und ausprobieren können. Am Fluss liegt ein originalgetreues, durch ein Mühlrad angetriebenes Sägewerk.

For children

Für Kinder

Center for fun learning experiences for the whole family! Exhibition with interactive installations and a varied activity program throughout the year. Café, gift shop and big parking lot.Price: Children under age 16: NOK 70, Adults: NOK 90, Open: 20.6-20.8 daily 10.00-16.00

Erlebnis- und Lehrzentrum für die ganze Familie! Ausstellung mit interaktiven Installationen und ein abwechslungsreiches Aktivitätsprogram das ganze Jahr. Hier gibt‘s ein Café und ein Geschenkladen. Großer Parkplatz. Preise: Kinder unter 16: NOK 70 Erwachsene: 90 NOK, Geöffnet: 20.6-20.8 jeden Tag 10.00-16.00

31


32

Aktiviteter Sightseeing/omvisning Sightseeing med båt MS NIDELV Frolandsveien 17, N-4847 Arendal Tel +47 971 45 000 post@msnidelv.no www.msnidelv.no

Faste sightseeingturer hver sommer i Nidelva rundt øya Hisøy. Turen tar om lag to timer. Kiosk om bord på båten. Avganger fra begynnelsen av juli til midten av august, kl 12 og kl 1430, info om unntak på nett, samt oppslag på kaien.

Vandring Aust-Agder Turistforening Postboks 369, N-4803 Arendal Tel +47 37 02 32 14 aust-agder@turistforeningen.no www.turistforeningen.no/aust-agder

Topp 20 Åmli www.amli.no

Aust–Agder Turistforening har sitt hytte- og løypenett i Austheiene. 3 700 medlemmer, 12 hytter og merkede løyper som kan følges sammenhengende fra Dølemo i Åmli til Bjåen i Bykle. AAT tilbyr også overnatting ved Store Torungen og Lyngør fyr.

Eget turopplegg til 20 topper i Åmli kommune. Gjestebok og klippekort som kvittering på at du har vært på alle toppene i løpet av sesongen gir deltakelse i lotteri ved sesongens slutt (oktober). Egen vandrebrosjyre med kart. Løypekart: www.amli. no, Produktark.

Turområder Arendal Merdø

Ta ferge til øya Merdø like utenfor Hisøy og Tromøy. Vakre gamle sørlandshus, små stier fra Merdøgaard skjærgårdsmuseum til badestranden til rullesteinsstranden på utsiden av øya. Sommeråpen kafé.


Activities

Aktivitäten

Sightseeing/guided tour

Sightseeing

Regular sightseeing boat trips every summer in the river around the island of Hisøy. Approx. two hours, kiosk on board. Departures from the beginning of July until the middle of August, at 12 and 14.30 hours. More information about departure times online, and posting on the quay.

Tägliche Schiffsrundfahrten im Sommer um die Insel Hisøy. Dauer: ca 2 Std. Kiosk an Bord. Abfahrten ab Anfang Juli bis Mitte August um 12 und 14.30 Uhr, Information über Ausnahmen auf der Webseite, und Aufschlag auf dem Pier.

Hiking

Wandern

Aust-Agder Trekking Association has their network of cabins and hiking trails in Austheiene. 3 700 members, 12 cabins and marked trails that can take you from Dølemo in Åmli to Bjåen in Bykle. AAT also offers accommodation by lighthouses.

Aust-Agder Touristenverein hat sein Hütten-und Loipennetz in Austheiene. 12 Hütten und markierte Pfade, die man ohne Unterbruch von Dølemo in Åmli bis Bjåen in Bykle folgen kann. AAT bietet auch Übernachtung auf Store Torungen und Lyngør Leuchtturm an.

Hiking routes to 20 peaks in the municipality of Åmli. The visitors’ book and travel card, as proof of being on every peak during the season, result in the participation in a lottery at the end of the season (October). Special brochure with map. Map of routes, www.amli.no, Produktark.

Wanderkonzept mit 20 Gipfelwanderungen in Åmli. Gästebucheintrag und Knipskarte dienen als Quittung für das Besteigen aller Gipfel im Laufe der Saison und berechtigen zur Teilnahme an der Verlosung im Oktober. Eigene Wanderbroschüre mit Karte. www.amli.no, Produktark.

Hiking areas

Wandergebiete

Ferry out to the island of Merdø, just outside Hisøy and Tromøy. Beautiful old southern houses, narrow paths, Merdøgaard museum, sandy beaches. Boulder beach on the outside of the island. Summer café.

Zur autofreien Insel gelangen Sie im eigenen Boot oder mit der Fähre. Typische alte Sørlandshäuser, Merdøgaard Museum, Badestrand und Geröllstrand, Sommercafé.

33


34

Aktiviteter Hove/Spornes

Sør på Tromøya, kun 10 minutter fra Arendal sentrum, ligger Hove. Turområde med rasteplasser langs sjøkanten og svabergene. Badestrand og kiosk på Hove familiecamping. Søndagsbuffet september-mai på Hovestua.

Granestua

Lange og korte ruter som passer for alle. Rundt vannet er det også en vei som passer for barnevogner og rullestoler. September-mai: åpen stue søndager, vafler og kaffe. Ta av ved skilting til Bjornes øst for Arendal langs E18. Kartbok selges bl a på Granestua om søndager.


Activities

Aktivitäten

Hove is on the southern part of Tromøy, only 10 minutes from Arendal. There are walks with picnic areas along the shore. A beach and kiosk at Hove camping. Sunday buffet September-May at Hove camp.

Auf der Insel Tromøy, nur 10 Min von Arendal entfernt, liegt das Ausflugsziel Hove. Hervorragend für Spaziergänge. Im Hove Familiencamping: Badestrand, Kiosk. Sonntagsbuffet Sept-Mai.

Short and long hiking and skiing paths for everyone. Around the small lake there is even a path suitable for prams and wheelchairs. The lodge is open for waffles and coffee on Sundays from September to May. Follow the sign to Bjornes, east of Arendal, on the E18.

Bei Granestua bieten sich viele Wanderwege an. Ein Pfad für Familien mit Kinderwagen und Rollstuhlfahrer. Sept-Mai sonntags geöffnet. Verkauf von Kaffee, Waffeln und Wanderkartenheft. Anfahrt: E18 östlich von Arendal beim Schild Bjornes links abbiegen.

35


36

Aktiviteter Tvedestrand Gjeving – Normannvik – Langhei

Kyststi i gammelt kulturlandskap og idylliske gamle boplasser langs sjøen. Merket løype. Kystmeldehytta på Langhei har panoramautsikt over havstrekningen fra Risør til Tromøya.

Østerå – Fagerhei

Turterreng langs skogsbilveier og tydelige stier. Fagerhei 176 moh. Utsikt over havet og innover land til Hovdefjell. Turen går bl a langs det idylliske Østeråvann.

Turområder Vennevann-VålevannKvastadlia

Oppmerkede turløyper med mange valgmuligheter. Hantovalen er en flott rasteplass hvor en kan nyte utsikten i klart vær.

Åmli Trogfjellstigen

Utsiktspunkt på Trogfjell i Åmli sentrum med merket kultursti. Start ved Elvarheim Museum. Løypekart finnes på www.amli. no, klikk på Produktark øverst på menyen.

Tveitheia

Turstier fra Åmli sentrum og Pan Garden i lett skogsterreng eller litt tyngre terreng mot utsiktspunkt på Tveitheia. Løypekart finnes på www.amli. no, klikk på Produktark øverst på menyen.


Activities

Aktivitäten

Coastal path in old cultural landscape with idyllic old settlements along the sea. Marked path. The cabin Kystmeldehytta at Langhei boasts a panoramic view over the sea from Risør to Tromøy.

Küstenpfad in alter Kulturlandschaft mit idyllischen alten Siedlungen entlang der See. Markierte Loipe. Bei Kystmeldehytta auf Langhei: Meerespanorama von Risør nach Tromøy.

Walking terrain along forest truck roads and paths. Fagerhei is 176 metres above sea level. Great view towards the sea, and inland towards Hovdefjell. The track goes along the idyllic lake, Østeråvann.

Wandergebiet auf Waldstraßen mit deutlich gekennzeichneten Pfaden. Fagerhei 176 m ü.M. Aussicht übers Meer und ins Landesinnere bis Hovdefjell. Entlang des idyllischen Sees Österåvann.

Hiking areas

Wandergebiete

Marked paths with many options. Hantovalen is a great resting place where you can enjoy the view in clear weather.

Markierte Wanderpfade mit vielen Wegmöglichkeiten. Hantovalen ist ein geeigneter Rastplatz, von dem aus man bei klarem Wetter die Aussicht genießen kann.

Take a trip up to the lookout point, Trogfjell, in Åmli centre, on the marked cultural path. Start at Elvarheim Museum. Map of the route available at www. amli.no, Produktark.

Aussichtspunkt auf Trogfjell im Zentrum von Åmli mit markiertem Kulturpfad. Beginn beim Elvarheim Museum. Wanderkarte finden Sie auf www.amli.no, Produktark.

Paths from Åmli centre and Pan Garden. Either easy wooded terrain or a bit rougher terrain towards the lookout point at Tveitheia. Map of the route available at www.amli.no, Produktark.

Von Åmli und Pan Garden aus gibt es Wanderpfade in leichtem Waldterrain oder schwierigerem Gelände hin zum Aussichtspunkt auf Tveitheia. Wanderkarte finden Sie auf www.amli.no, Produktark.

37


38

Aktiviteter Åmli Hillestadheia-Lindeknuten, Tovdal

Merka løype fra P-plassen på Hillestadheia og opp til Linde­ knuten (gåtid 1/2 t). Merka løype fra Hillestad Galleri og opp til Linde­knuten. Lengde 3,5 km i bratt terreng. Gåtid 2-3 t. Løypekart finnes på www.amli. no, klikk på Produktark øverst på menyen.

Badeplasser Arendal Stølsvigen, Hove, Spornes og Merdø

Familievennlige strender på Stølsvigen (Hisøy), Hove (Tromøy) og Merdø, rullesteinsstrand på bl a Spornes (Tromøy). Hove har lekeplass, toaletter, kafeteria og kiosk, Merdø har toaletter, kafé og museum, Stølsvika har toaletter, kiosk og livreddere. Ferge til Merdø i sommerferien.

Badeplasser Tvedestrand Tjenna, Håholmen og Ytre Lyngør

Parkområdet Tjenna i sentrum tilbyr strand og ferskvann. Håholmen er lunt beliggende og populært for overnatting i godt vær. Ytre Lyngør (Speken) er mye brukt område med badestrand, utsatt for sydlige vinder. Merket stil til jettegrytene på østsiden.

Åmli Sentrum friluftspark, Gjøvdal og Nelaug

Ferskvann. Badepark i Åmli sentrum med sandvolleyball, tennisbaner, minigolf, trampoline, grillhus m utegrill mm. Mange små badeplasser langs elva Gjøv i Gjøvdal, kart finnes. Ved Nelaug stasjon er det lang sandstrand, tilgjengelig med tog fra Arendal.


Activities

Aktivitäten

Marked trails from the car park at Hillestadheia to Lindeknuten, 30 minutes walk. Marked trail from Hillestad Galleri to Lindeknuten. 3.5 km, long steep terrain, about 2-3 hours walk. Map of the route available at www.amli.no, Produktark.

Markierte Fußpfade zum Lindeknuten hinauf vom Parkplatz auf Hillestadheia aus (1/2 Std). Markierter Pfad von der Hillestad Galerie zum Lindeknuten hinauf. 3,5 Km lang in steilem Gelände, 2-3 Std. zu Fuß. Wanderkarte auf www. amli.no, Produktark

Bathing sites

Badeplätze

Beaches suitable for families with children in Stølsvigen (Hisøy), Hove (Tromøy) and Merdø. Pebbled beach on Spornes (Tromøy) and more. Hove has a playground, toilets, cafeteria and kiosk. Merdø has toilets, café and museum. Stølsvika has toilets, kiosk and lifeguards.

Familienfreundliche Strände bei Stølsvigen (Hisøy), Hove (Tromøy) und Merdø, Geröllstrand u.a. auf Spornes (Tromøy). Auf Hove gibt es Spielplatz, Toiletten, Kafeteria und Kiosk. Merdø hat Toiletten, Café und Museum. Stølsvigen hat Toiletten, Kiosk und Rettungsschwimmer.

Bathing sites

Badeplätze

Public park Tjenna in Tvedestrand town centre offers beach and freshwater. The island Håholmen is located in a cosy spot, popular to spend a night when the weather is nice. Ytre Lyngør (Speken) is popular with beach, some southern winds.

Der Park Tjenna in Tvedestrand bietet Strand und Süßwasser. Håholmen ist beliebt für Übernachtungen bei gutem Wetter. Ytre Lyngør (Speken), ein beliebtes Gebiet mit Badestrand. Markierter Pfad zu den Gletschermühlen auf der Ostseite.

Freshwater. Recreational area in Åmli with sand volleyball, tennis courts, minigolf, trampolines, barbecue area etc. Many small bathing areas along the River Gjøv, map available. Long sandy beach north of Nelaug train station, available by train from Arendal.

Süßwasser. Badepark in Åmli mit Sandvolleyball, Tennis, Minigolf, Trampoline, Grillhaus. Viele kleine Badeplätze entlang des Flusses Gjøv in Gjøvdal. Karten vorhanden. Langer Sandstrand bei Nelaug Station, mit der Bahn von Arendal erreichbar.

39


Velkommen til familiesenteret! 60 butikker - gratis parkering, trådløst nett, og alt du trenger på ett sted. 700 gratis parkeringsplasser hvorav 450 under tak. Enkel adkomst på rullebånd fra P-hus til handlegatene i senteret. Lekerom, Lekerom, ammerom, koselige kafèer, kjente kjedebutikker og spennende nisjebutikker. Se etter haren - den har plassert seg sentralt - rett ved E-18 avkjørselen til Arendal Vi sees på Harebakken! 700 gratis p-plasser og alt du trenger på ett sted! Langsævn. 5, 4846 Arendal 10-20 (18) • Meny 9-21 (19) www.harebakken.com


Aktiv ferie for hele familien

Til daglig jobber Wannado mot næringsliv, foreninger og ulike grupper. Om sommeren tilbyr vi de samme aktivitetene til familier og turister på Sørlandsferie. • Kajakkurs i padleforbundets våttkortstige • Kajakkturer 3 timer - flere dager • Høydebane i trærne – Hove Klatrepark er åpen hver søndag og på forespørsel for grupper • Kajakktur fra fyr-til-fyr i 3-10 dager • Utleie av kano og kajakk • Sjekk ut vår facebookside for daglige nyheter i sommer

vil du – med Wannado kan du! www.wannado.no • tp@wannado.no Kontakt/ åpningstider: Kajakk: For kurs, turer og kano/ kajakkutleie, ring tlf 94 82 67 10, eller send en mail. For priser, ta kontakt. Hove Klatrepark: Åpent hver søndag fra kl. 11.00 til 16.00. For avtale om arrangement utenom åpningstider, ring tlf. 99 46 99 57, eller send en mail.


42

Attraksjoner Museum Eydehavn Museet – Industri– og arbeidermuseum Nesgata 11, N-4810 Eydehavn Tel +47 37 03 08 00 eydehavnmuseet@aaks.no www.aaks.no/eydehavnmuseet

Forvaltergården/ Tvedestrand bymuseum Hovedgt 76, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 16 05 00 njm@jernverksmuseet www.jernverksmuseet.no

Klöckers hus – Arendal bymuseum Nedre Tyholmsvei 14, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 59 25

Merdøgaard museum Merdø, Arendal Tel + 47 37 07 35 00 www.aaks.no

Museet viser utviklingen på Eydehavn etter etableringen av A/S Arendal Smelteverk og Det Norske Nitridaktieselskap i 1913. Arbeiderleilighet i 1920-tallsstil, Maren Aanonsens samlinger av eldre husgeråd. Midlertidige utstillinger. Åpent: Tir 17-19 i skoleåret. Sommeråpent tir-søn12-16.

Midt i bokbyen, i Næs Jernverksmuseums gamle forvalterbolig fra 1770-årene, ligger et sjarmerende bymuseum med enkle utstillinger, krambod og gammelt apotek. Arrangementer annonseres på www.jernverksmuseet.no og i media. Åpent tir-søn fra 28.63.8 kl 11-15

Oppført 1826, 1.et: krambod, apotek og forskjellige utstillinger, 2.et: byborgerhjem med kontor, stuer, kjøkken, bryggerhus med bakerovn og landauer. 3. et: ”Matrosens hjem”, verdens største flaskeskipsamling laget av Kjell Birkeland, (Guinness rekordbok) Åpent tir-fre 10-15, lør 10-14.

Kystgård på øya Merdø med skipperhus fra 1736. Badestrand og kafé like ved, og fergeforbindelse til Arendal sentrum. Åpent: 21.06. - 10.08. man-søn kl 12-16. Omvisning i museet hver hele time, siste kl16, og ellers etter avtale.


Attractions

Sehenswertes

Museum

Museum

Museum showing the development at Eydehavn after the establishment of Arendal Smelteverk and Det Norske Nitridaktieselskap in 1913. A worker’s appartment from the 1920’s, a collection of old appliances and shifting exhibitions. Open Tues 17-19 during school year. Summer open Tues-Sun 12-16.

Das Museum zeigt die Entwicklung von Eydehavn nach der Etablierung von Arendal Schmelzwerk und Det Norske Nitridaktieselskap 1913. Arbeiterwohnung im 1920-Stil und Samlung alter Hausgeräte. Wechselnde Ausstellungen. Geöffnet: Di 17-19. Im Sommer Di-So 12-16.

In the middle of the Book town by Skagerrak, in Næs Ironworks museum’s old manager’s house from the 1770s, lies a charming town museum with exhibitions, a country store, and an old pharmacy. Open 28.6-3.8: TuesSun 11-15.

Mitten in der Bücherstadt, im Haus des Gutsverwalters von Næs Eisenwerk aus den 1770-Jahren, liegt ein bezauberndes Stadtmuseum mit einfachen Ausstellungen, Krämerladen und einer alten Apotheke. Geöffnet 28.6.-3.8.: Di-So 11-15

House from 1826, Ground floor: village shop, pharmacy and various exhibitions. 1st floor: home of a rich family: offices, living room, dining room, kitchen, wash-house with bread oven. 2nd floor: “Home of the sailor” and the world’s largest collection of bottled ships by Kjell Birkeland.(Guinness Book of records) Open Tues-Fri 1015.00, Sat 10-14.00.

1826 errichtet,1. Stock: Krämerladen, Apotheke und versch. Ausstellungen. 2. Stock: Bürgerhaus mit Büro, Stuben, Küche, Waschküche mit Steinofen und Landauer. 3. Stock: „Heim des Matrosen“ und die größte Flaschenschiffsammlung der Welt von Kjell Birkeland (Guinness Rekordbuch) Geöffnet Di-Fr 10-15, Sa 10-14.

Coastal farm on Merdø island with a house from 1736. Sandy beach and café close by, and ferry connection to Arendal. Open: 21.06-10.08, Mon-Sun 1216. Guided tours in the museum every hour, last tour at 4 pm, or by appointment.

Küstenhof auf der Insel Merdø mit altem Holzhaus von 1736. Badestrand und Café in der Nähe.Fährverbindung nach Arendal.Geöffnet: 21.06. – 10.08. Mo-So12-16 Uhr. Führung jede ganze Stunde, letzte um 16 Uhr. Ansonsten nach Absprache.

43


44

Attraksjoner Museum Næs Jernverksmuseum Nesverkveien 261, N-4934 Nesgrenda Tel +47 37 16 05 00 njm@jernverksmuseet www.jernverksmuseet.no

Opplev Norges best bevarte jernverk! Film, omvisning, barneaktiviteter, utstillinger, kafé, park med badeplass. Arrangementer og vandringer annonseres på www. jernverksmuseet.no og i media. Åpent alle dager 15.05-31.08 11-16. Besøk utenom åpningstid etter avtale. (også Skolemuseet og Solberg gruve)

Kunst, kunsthåndverk, design ARTendal Torvet 5, N-4841 Arendal Tel +47 37 01 31 43 post@bomuldsfabriken.no www.bomuldsfabriken.no

Bomuldsfabriken Kunsthall Oddenveien 5, Arendal Tel +47 37 01 31 43 post@bomuldsfabriken.no www.bomuldsfabriken.no

Hillestad Galleri Tovdal, N-4869 Dølemo Tel +47 37 08 10 20 post@hillestad.no www.hillestad.no

ARTendal er en filial av Bomuldsfabriken Kunsthall, lokalisert i Arendal sentrum. Galleriet presenterer utstillinger med billedkunst, kunsthåndverk og design. I tillegg vises det verk fra Bomuldsfabriken Kunsthall sin kunstsamling. Åpningstider/informasjon: www. bomuldsfabriken.no.

Regionens største visningssted for samtidskunst. Skiftende utstillinger vises flere perioder i året. Utstilling med fokus på sentrale kunstnerskap og kunstsamlingen i 2. etasje. Omvisninger etter avtale, verksted For barn og unge, kunstbokkafé. Gratis adgang. Åpent i utstillingsperiodene tirsøn 12-16.

Kunstutstillinger, stort utvalg i moderne brukskunst og egenproduserte Hillestadsmykker. Gavebutikk, lekepark og turområde, kafé. Åpent: 01.02 – 09.05 lør- søn 12 – 16. 10.056.07.: tirs-fre 11-16, lør-søn 12-17, 7.07-24.08.: man-fre 11-17, lørsøn 10-18, 25.08-21.12.: tirs-fre 11-16, lør-søn 12-17. Påske/jul sjekk www.hillestad.no


Attractions

Sehenswertes

Museum

Museum

Experience Norway’s bestpreserved ironworks! Movie, guided tour, activities for children, exhibitions, café, and park with swim spot. Open Mon-Sun 15.05-31.08 at 11-16. Guided tours can be booked. Visits to school museum and Solberg mine.

Erlebe Norwegens besterhaltenes Eisenwerk! Film, Führungen, Café, Kinderaktivitäten, Ausstellungen und Park mit Badeplatz. Geöffnet alle Tage 15.05-31.08. 11-16 Uhr. Ansonsten nach Absprache. Gilt auch für Schulmuseum und Solberg Grube.

Arts, crafts, design

Kunst, Kunsthandwerk, Design

ARTendal is a branch of Bomuldsfabriken Kunsthall (Art Gallery), in Arendal town centre. The gallery presents exhibitions of pictoral art, handicraft, and design. Works of art from the Bomuldsfabriken collection are also on display. Opening hours/ info: www.bomuldsfabriken.no.

ARTendal ist eine Filiale der Bomuldsfabriken Kunsthalle im Zentrum von Arendal. Die Galerie präsentiert und verkauft Gegenwartskunst, wie Gemälde, Kunsthandwerk und Design. Zusätzlich werden Werke aus Der Kunstsammlung der Bomuldsfabriken Kunsthalle gezeigt. Öffnungszeiten/Info: www.bomuldsfabriken.no

The largest gallery for contemporary art in Southern Norway. Changing exhibitions several times a year and an art collection with focus on central artistry and the art collection on the 2nd floor. Guided tours by arrangement. Workshop for children. Book café. Free admission. Open during exhibitions: Tues-Sun 12-16.

Größter regionaler Ausstellungsplatz für Gegenwartskunst. Wechselnde Ausstellungen mehrmals pro Jahr und Kunstsammlung mit Schwerpunkt auf zentrale Künstlerschaften und Kunstausstellung im 2. Stock. Führungen nach Absprache, Werkstatt für Kinder und Jugendliche. Kunstbuchcafé. Eintritt: Gratis! Geöffnet in den Ausstellungsperioden: Di-So 12-16.

Art exhibitions, large selection of modern crafts, Hillestad jewellery. Gift shop, playground and trekking area. Café. Open: 01.02.-09.05. Sat 12-16, Sun 12-17. 10.05.-06.07. Tues-Fri 1116, Sat-Sun 12-17. 07.07.-24.08. Mon-Fri 11-17, Sat-Sun 10-18. 25.08.-21.12. Tues-Fri 11-16, SatSun 12-17. Easter/Christmas see www.hillestad.no

Kunstausstellungen. Modernes Kunsthandwerk und handgemachter Schmuck. Geschenkladen, Spielpark, Wandergebiet, Café. Geöffnet: 01.02.-09.05. Sa 12-16, So 12-17. 10.05.-06.07. Di-Fr 11-16, Sa-So 12-17. 07.07.-24.08. Mo-Fr 1117, Sa-So 10-18. 25.08.-21.12. Di-Fr 11-16, Sa-So 12-17. Ostern/ Weihnachten: Siehe www. hillestad.no

45


46

Attraksjoner Kunst, kunsthåndverk, design Kilsloftet Kil, N-4985 Vegårshei Tel +47 37 16 84 12 Mob +47 480 09 045 www.kilsloftet.no

Pakkhuset Galleri Torvet 9, 4836 Arendal Tel +47 37 02 39 42 Mob + 47 415 68 563 post@pakkhusetgalleri.no www.pakkhusetgalleri.no

Sandå Glas og Galleri Sandå 186, 4865 Åmli Tel +47 95969033 gunvvaul@online.no www.gunvorvaule.priv.no

Staubø kultursenter N-4920 Staubø Tel +47 37 03 46 72/988 23 271 eldrup.hansen@online.no www.staubokultursenter.no

Rikt utvalg av håndarbeid, lokal brukskunst, elgskinnsklær og Løiten Lys, spiseavdeling med elgsuppe og søsterkake. Hytte-og kanoutleie. Åpent: Sesongåpning 13 april, alle dager i påsken t.o.m. 2 påskedag, lør-søn i april/mai. (stengt 17 mai), 1.6-29.8: tir-lør 11-17, søn 12-18, juli: man-søn.

Pakkhuset galleri holder til i en gammel bakgård ved torget i Arendal. Galleriet selger malerier og grafikk i tillegg til originaltegninger og nummererte prints av den kjente avistegneren Morten Mørland.

Utstilling og salg av ovnsformet glass, maleri og foto. Smykker i sølv, stein og glass. Idyllisk beliggenhet i skogen langs fylkesvei 41 nord for Åmli. Åpent: april- aug: Tor-søn 13.00–17.00. Sept okt: Søn 13.00–17.00, ellers etter avtale.

Galleri, kunsthåndverkutsalg, kafé m skjenkerett, ca 3 km kulturløype. Arrangerer selskap, kulturkvelder, konserter, utstillinger mm. Rv 410 fra Arendal mot Tvedestrand, til Kilsund og Staubø. Åpent: fra St. Hans, tor-søn kl.12.00-19.00 og etter avtale.


Attractions

Sehenswertes

Arts, crafts, design

Kunst, Kunsthandwerk, Design

Needlework, local arts and crafts, elk leather clothing and Løiten candles. Elk soup and special ’søsterkake’ cake. Cabin and canoe rentals. Open: from 13 april, all days during Easter Sat-Sun in April/May. (closed 17 May), 1.6-29.8: Tue-Sat 11-17, Sun 12-18, July: Mon-Sun.

Große Auswahl an Handarbeiten, lokaler Volkskunst, Elchlederkleider, Løiten Kerzen und Speiselokal mit Elchsuppe und Søsterkake (Hefekuchen). Ferienhaus-und Kanuverleih. Geöffnet: ab 13. April, alle Osterfeiertage, Sa-So im April/Mai. (geschlossen 17. Mai), 1.6-29.8: Di-Sa 11-17, So 12-18, Juli: Mo-So.

Pakkhuset gallery is located in an old building in one of Arendal’s old backyards by the market square. The gallery sells paintings and graphics in addition to original drawings and numbered prints by Morten Mørland, Norways most famous newspaper cartoonist.

Pakkhuset Galerie liegt in einem alten Hinterhof beim Marktplatz in Arendal und verkauft Gemälde und Graphiken und zudem Originalzeichnungen und nummerierte Drucke des Zeitungskarikaturisten Morten Mørland.

Exhibition and sale of oven formed glass, paintings and photos. Jewelry made of silver, stones and glass. Idyllic location in the woods along the provincial road 41 North of Åmli. Open: April through August: Thu-Sun 13.0017.00. September through October: Sun 13.00-17.00. Or by appointment.

Ausstellung und Verkauf von ofengeformtes Glas, Gemälde und Photos. Schmuck aus Silber, Steinen und Glas. Idyllische Lage im Wald entlang der Provinzstraße 41 nördlich von Åmli. Geöffnet: April-August: Do-So 13.00-17.00 Uhr. Sept-Okt: So 13.00-17.00 Uhr. Oder nach Absprache.

Gallery, sale of arts and crafts, cafeteria, a 3 km cultural path. Organizes parties, cultural evenings, concerts, exhibitions etc. Follow road no 410 from Arendal towards Tvedestrand, drive to Kilsund and Staubø. Open from 23.06, Thur-Sun 12.00-19.00 or by appointment.

Galerie, Kunsthandwerksverkauf, Café, 3 Km Kulturloipe. Veranstaltet Gesellschaften, Kulturabende, Konzerte, Ausstellungen. Fahren Sie RV 410 von Arendal in Richtung Tvedestrand nach Kilsund Und Staubø. Geöffnet ab 23.06. DoSo 12.00-19.00, ansonsten nach Absprache.

47


48

Attraksjoner Severdigheter Arendal

Blant de mange severdigheter i Arendal er den gamle bydelen Tyholmen et unikt eksempel på trehusarkitektur gjennom tre hundre år innenfor et konsentrert område. Arendal gamle Rådhus ligger også her, Norges høyeste trehus, bygget i 1812-15. Åpent om sommeren, se www.arendal.com.

Severdigheter Tvedestrand

De fire øyene som utgjør Lyngør viser arkitektur fra seilskutetidens glansdager, vakre sørlandshus langs smale stier. Nes Verk inneholder bl a Næs Jernverksmuseum, romantisk park (Lunden), 18-hulls golfbane ogmerkede turstier.

Åmli

Åmfoss bru i Åmli sentrum er trolig Nord-Europas lengste og vakreste steinbro, bygget i1918. Svårthylkyrkja er en stor halv jettegryte, i nordenden av Gjevden. Enkle benker og båtplass, tilgang via flåte over vannet Svårthyl.


Attractions

Sehenswertes

Sights

Sehenswürdigkeiten

Among the many sights in Arendal is the old part of town called Tyholmen a unique example of wooden buildings from a 300-year period within a concentrated area. Arendal old town hall is also located hear, Norway’s tallest wooden house. Open in the Summer, see ­­ www.arendal.com.

Unter den Sehenswürdigkeiten in Arendal befindet sich die Altstadt Tyholmen ein einmaliges Beispiel von Holzhausarchitektur über 300 Jahre auf einem begrenzten Raum. Das alte Arendal Rathaus liegt auch hier, Norwegens höchstes Holzhaus. Im Sommer geöffnet, siehe www.arendal.com.

Sights

Sehenswürdigkeiten

The four islands that constitute Lyngør boasts architecture from the glorious Age of Sail, with narrow paths in between. Nes Verk includes i.a. Næs Ironworks Museum, romantic park (Lunden)an 18-hole golf course and marked paths.

Die vier Inseln, die zusammen Lyngør ausmachen, weisen Holzhäuser mit Architektur aus der Glanzzeit der Segelschiffe auf. Nes Verk umfasst u.a. dasNæs Eisenwerkmuseum, den romantischen Park, 18-Loch Golfplatz und Wanderpfade

Sights Sehenswürdigkeiten Åmfoss bridge is probably Northern Europe’s longest and most beautiful stone bridge, and built in 1918. Svårthylkyrkja is a large half Giant’s kettle, in the northern part of Gjevden. Benches and a place to light a fire. Access via raft.

Åmfoss bru in Åmli ist wahrscheinlich Nordeuropas längste und schönste Steinbrücke aus 1918. Svårthylkyrkja ist eine große halbe Gletschermühle in Gjevden. Einfache Bänke und Bootsplatz, mit Floß erreichbar

49


50

Arrangementer Arendal Kulturhus Sam Eydes plass 2, N-4836 Arendal Tel +47 37 00 60 60 www.arendalkulturhus.no

Munkehaugen Scene Munkegaten 4, N-4838 Arendal Tel +47 37 01 34 52 www.munkehaugen.no

Arendal Kulturhus ligger midt i hjertet av Arendal, og er et av Sørlandets største kultur-og konferansearenaer. Det er stor aktivitet i byens kulturhus med over 200 konserter, forestillinger og konferanser i året. Åpent billettkontor: Man-fre 11-16, lør 11-14, + 1 time før hver forestilling.

Konserter høst og vår nær Arendal sentrum, sjekk nettsidene for program.

n 2-4.05 Litteraturfestivalen «Bokstavelig talt» Bokhotellet/Tvedestrand www.bokhotellet.no

I år arrangeres Bokstavelig Talt sammen med International Booktown Festival. Festivalen åpner med foredraget «Bokstavelig Talt», og det blir besøk av både norske og internasjonale forfattere, blant annet kommer Nordisk Rådsprisvinner Kim Leine. Det blir utstilling av kjente kunstnere.

n 3.05 Bilmesse

Bilmesse i Arendals gater.

n 10.05-29.06 Hillestad Galleri

Åpning av hovedsesong på Hillestad Galleri med malerier av Oddleiv Mollestad.

www.hillestad.no

n 26.5 Sesongåpning Næs Jernverksmuseum www.jernverksmuseet.no

Markering av sesongåpning på Næs Jernverksmuseum med servering og underholdning for store og små.

n 6.-7.06 Heimover! Åmli musikkfestival

Ekte greier...! Trygge og fine omgivelser skaper ramme omkring en ny musikkfestival med kvalitetsartister.

n 6.-8.06 Arendal Korfestival

Korfestival på Hove leirsenter, Tromøy.


Events

Veranstaltungen

All year: Arendal concert hall is located in the heart of Arendal, and is one of the largest culture and conference facilities in Southern Norway. More than 200 concerts, shows and conferences each year. Opening hours ticket office: Mon-Fri 1116, Sat 11-14, and 1 hour before every show.

Arendal Kulturhaus liegt im Herzen der Stadt und ist das zweit größte Kultur-und Konferenzhaus in Südnorwegen. Mehr als 200 Konzerte, Shows und Konferenzen jedes Jahr. Ticketbüro: Mo-Fr 11-16, Sa 11-14, und 1 Std vor jeder Vorstellung.

Concerts in autumn and spring. Near Arendal town. Check website for programme.

Konzerte Herbst und Frühling in Zentrumsnähe. Programminformation auf der Website.

Lyngørporten organizes this Literature Festival, in addition to author’s weekends and writing classes all year. Famous Norwegian authors are participating in activities in Tvedestrand and at the book hotel Lyngørporten.

Das Buchhotel Lyngørporten veranstaltet das Literaturfestival als auch Autorenweekends und Schreibkurse mit bekannten Autoren das ganze Jahr. Das Buchhotel ist auf Facebook.

Car fair in Arendal.

Automobilmesse in Arendal

Season opening at Hillestad galleri with paintings by Oddleiv Mollestad.

Säsoneröffnung in der Hillestad Galerie mit Gemälden von Oddleiv Mollestad.

Season opening at Næs Ironworks Museum with food and drink and entertainment for all ages.

Säsoneröffnung im Næs Eisenwerkmuseum mit Bewirtung und Unterhaltung für Groß und Klein.

Real stuff…! Safe and lovely surroundings create the atmosphere around a new music festival with quality performers.

Echte Ware…! Sichere und schöne Umgebung schafft die Atmosphäre rund um ein neues Musikfestival mit Qualitätsmusikern.

Arendal Choir Festival on Hove leirsenter, Tromøy.

Arendal Chorfestival im Hove leirsenter, Tromøy.

51


52

Arrangementer

www.ibakgaarden.no

Bakgårdskonserter i Fagforeningenes hus i Arendal hele sommeren med kjente og kjære artister. Et særegent og intimt konsertsted m/ servering. Sjekk nettsiden for program, samt andre sommerkonserter.

n 14.-15.06 Hove Tri

Årlig triathlonkonkurranse på Hove i Arendal.

n 26.06 Handelens dag

Kveldsåpent til kl 22, gode tilbud i butikkene, aktiviteter og konkurranser i gatene.

n 1.06-31.08 Bakgårdskonsertene Fagforeningenes Hus, Arendal

www.arendal-by.no

n 27.-28.06 Internasjonalt marked www.internasjonaltmarked.no

n 28.6.-3.07 Hovefestivalen

Flerkulturelt gatemarked midt i Arendal sentrum med ca 60 utstillere som presenterer mat, brukskunst med mer fra alle verdens hjørner. Varierte underholdningsinnslag/ opptredener begge dager.

Hovefestivalen på Tromøy.

www.hovefestivalen.no

n 1-6.07 Skjærgårds Music & Mission The Best Festival This Side of Heaven www.sginfo.no

n 5.07-31.08 Sommerutstilling på Hillestad www.hillestad.no

n 6-7.7 Smedtreff www.jernverksmuseet.no

En av Europas største festivaler i sitt slag arrangeres på Risøya i Tvedestrand. Med lukten av sjø, smaken av sommer og magiske musikkopplevelser ønskes tusener av mennesker velkomne til rusfri festival. Følg oss på Facebook: www.facebook.com/sginfo

Kunstutstilling på Hillestad Galleri med Gunilla Holm Platou’s bilder og Lise Birkeland’s bilder og skulpturer. Siri Stokkeland, bruksgjenstander i glass. På Næs Jernverksmuseum, Tvedestrand. Stikkord er rykende esser, møkkete smeder, flotte produkter, prøv sjøl!


Events

Veranstaltungen

Backyard concerts featuring popular artists are held in Arendal throughout the summer. An intimate concert location and a pleasant outdoor atmosphere, with refreshments. See website (Norwegian) for programme and other summer concerts.

Hinterhofkonzerte in Arendal mit beliebten Musikern den ganzen Sommer lang. Ein intimer Konzertort mit Bewirtung. Das Programm findet man auf der Website.

Annual triathlon competition at Hove in Arendal.

Jährlicher Triathlon auf Hove in Arendal.

Evening shopping until 22.00, bargains in the shops, activities and contests in the streets.

Stadtläden mit guten Angeboten bis 22 Uhr geöffnet, Aktivitäten und Wettbewerbe in den Straßen!

Multicultural street market in the middle of Arendal, with about 60 exhibitors presenting local food, handicrafts etc. from all corners of the world. Varied entertainment and performances both days.

Mehrkultureller Straßenmarkt mitten im Zentrum von Arendal mit ca. 60 Ausstellern, die Speisen, Kunsthandwerk usw. aus aller Welt feilbieten. An beiden Tagen verschiedene Auftritte.

The Hove festival at the isle of Tromøy.

Hovefestival auf der Insel Tromøy.

Skjærgårds Music & Mission Festival in Tvedestrand is one of the largest festivals of its kind in Europe. The smell of salt water, the taste of summer, and magical musical moments welcome thousands of people to a drug and alcohol free festival.

Skjærgårds Music & Mission Festival in Tvedestrand ist eines der größten Festivals seiner Art in Europa. Die Insel Risøya ist der perfekte Ort für magische Musikerlebnisse, gute Stimmung, den Duft des Meeres und norwegischen Sommer. Alkoholfreies Festival.

Art exhibition at Hillestad gallery with Gunilla Holm Platou’s paintings and Lise Birkeland’s paintings and sculptures. Siri Stokkeland, utility articles in glass.

Kunstausstellung in der Hillestad Galerie mit Gunilla Holm Platou’s Gemälden und Lise Birkeland’s Gemälden und Skulpturen. Siri Stokkeland, Gebrauchsgegenstände aus Glas.

Blacksmith Festival at Næs Ironworks Museum, Tvedestrand. Smoking forges, sooty blacksmiths, great products, try for yourself!

Schmiedetreffen im Næs Eisenwerksmuseum, Tvedestrand. Rauchende Essen, rußige Schmiede, tolle Produkte, probiere es selbst aus!

53


54

Arrangementer n 10.7 Ta Sjansen www.arendal-by.no

n 14.07 Jernverkssøndag www.jernverksmuseet.no

Ta Sjansen i Pollen arrangeres for 16. året på rad med hjemmelagde farkoster. Påmelding: post@arendal-by.no Kveldsåpne butikker til kl 22!

Jernverkssøndag på Næs Jernverksmuseum med masse aktiviteter for små og store.

n 15.-20.07 Kystkulturuka

Kystkulturuka i Tvedestrand byr på arrangementer for store og små; konserter, vandringer, utstillinger og mye mer. Stor friluftskonsert på Furøya.

n 17.-19.07 Traditional Market, nattåpent

Traditional Market - unikt europeisk matmarked på Torvet, spesialiteter fra bl.a Frankrike, Italia, Spania, Belgia. Kveldsåpne butikker til kl 22 den 17.07.

www.arendal-by.no

n 19-23.07 Prøysendagene

Alf Prøysen-jubileet markeres på Flademoen og Bjellandstrand på Tromøy med konserter, kabareter, bygdemarked, utstillinger, allsang, dans på vollen og Prøysen-vandring.

n 23-26.07 Canal Street Arendal

Canal Street tilbyr store musikalske opplevelser for 20-25000 mennesker hver sommer. “Fyrjazz” på lille Torungen fyr, nattkonserter på vakre Arendal Kirkegård og bortgjemte bakgårder i sentrum viser at festivalen forener store musikalske møter med spesielle arenaer. Barnas egen festival ”BarneStreet”.

Tel +47 916 12 199 www.canalstreet.no


Events

Veranstaltungen

Ta Sjansen in the harbour Pollen with homemade watercrafts. Shops open until 22:00!

Ta Sjansen im Hafen Pollen mit selbstgebauten Wasserfahrzeugen. Läden offen bis 22 Uhr!

Ironworks Sunday with lots of exciting activities for young and old.

Eisenwerksonntag mit lustigen Aktivitäten für Groß und Klein.

Coastal culture week in Tvedestrand. Events for young and old: concerts, walking tours, exhibitions and much more. Big outdoor concert at Furøya.

Küstenkulturwoche in Tvedestrand. Veranstaltungen für Groß und Klein, Konzerte, Wanderungen, Ausstellungen usw. Großes Freilichtkonzert auf Furøya.

Traditional Market in Arendal – unique European food market in the market square, specialities from France, Italy, Spain, Belgium etc. Shops are open until 22:00 July 17th!

Traditioneller Markt – ein einzigartiger europäischer Lebensmittelmarkt auf dem Marktplatz in Arendal. Spezialitäten aus Frankreich, Italien, Spanien, Belgien. Läden am 17. Juli bis 22 Uhr geöffnet!

A celebration of Alf Prøysen with concerts and other events at Flademoen, Tromøy.

Alf Prøysen wird mit Konzerten und anderen Veranstaltungen auf Flademoen, Tromøy, gefeiert.

Canal Street offers great musical experiences for 2025.000 people every summer. Lighthouse jazz, nighttime concerts in the Arendal cemetary, and in hidden backyards in Arendal town. See how we make ingenious use of all the nooks and crannies in the town as music venues. For children – “Children’s Canal Street”.

Canal Street bietet jeden Sommer 20-25000 Menschen grosse musikalische Erlebnisse an. Leuchtturmjazz, Nachtkonzert auf Arendals schönem Friedhof und in halbvergessenen Hinterhöfen, zeigen wie das Festival großartige musikalische Begegnungen mit speziellen Arenen verbindet. Eigenes Kinderfestival „BarneStreet“.

55


56

Arrangementer n 25-27.07 NOV Race Week Arendal, www.asf.no

Regattaarrangement som inkluderer bl a klassene BB11 (NM), Soling og LYS-klasser. LYS med egen familieklasse, for at alle som har seilbåt skal kunne delta. Det blir seilaser på byfjorden, og i områdene utenfor Merdø og Torungen. For mer info se www.asf.no

www.amli.no

ToppÅmli Dagen i badeparken, og ToppÅmli Løpet m 7 topper på en dag.

n 11.-16.08 Arendalsuka www.arendalsuka.no

Dager med politikk i sentrum pluss mye annet spennende. Valgkampen starter i Arendal!

n 14-17.08 Skjærgårdstreffen

Trekkspill og dans på Hove leirsenter, Tromøy.

n 16.08 Tour de Arendal

Tour de Arendal – sykkelritt for barn og ungdom fra Torvet

n 23-24.08 Dølemomarknaden www.dolemomarknaden.no

Underholdning av kjente artister, NM i øksekast, tivoli, 150 salgsboder. Marknadscamp for vogner, bobiler og telt. Gratis parkering. Inngangspriser: barn 0-6 er gratis, 7-12 år 50 kr, voksne 120 kr.

n Sommeren 2014 Kjæmpestaden Se www.kjempestaden.no for tidspunkt.

Kjæmpestaden, Historisk festival med kostymeparade, tablåer, markedsboder, vertshus og underholdning for hele familien.

n 6.09-02.11 Høstutstilling på Hillestad

Høstutstillling med Ottar Johansens fotoutstilling ”Min Tid” med bilder fra 1964-2013.

n 9.08 ToppÅmli Dagen

www.hillestad.no

n 25.10 Arendal øl & matfest

Her står god mat og god drikke i sentrum. For program se Facebook.

n 23-25.10 Prisfest Arendal sentrum

Supre prisfesttilbud i byens butikker og på AMFI Arena, konkurranser og overraskelser.

www.arendal-by.no


Events

Veranstaltungen

Regatta event including BB11 (NM),, Soling and LYS classes. LYS with a separate family class, to allow everyone with a sailing boat to participate. Several regattas each day in the fjord and outside Merdø and Torungen. More info: www. asf.no

Segelregatten für BB11 (NM), Soling und LYS-Klassen samt eine LYSFamilienklasse, damit alle die ein Segelboot haben, teilnehmen können. Jeden Tag mehrere Regatten auf dem Stadtfjord und Offshore ausserhalb von Merdø und Torungen. Für Info: www.asf.no

Åmli Day for the family and Peaks of Åmli run. 7 peaks in one day.

Der Topp Åmli Tag im Badepark und ToppÅmli Lauf mit 7 Berggipfel in einem Tag.

Arendaluka, days in the sign of politics and lots of other fun.

Arendalsuka, Tage im Zeichen der Politik und viele spannende Veranstaltungen im Zentrum.

Accordions and dancing at Hove leirsenter, Tromøy.

Ziehharmonika und Tanz im Hove leirsenter, Tromøy.

Tour de Arendal – Cycle race for kids and youths from the market square.

Tour de Arendal – Fahrradrennen für Kinder und Jugendliche vom Marktplatz aus.

Market at Dølemo with Norwegian Championship in axe throwing, concerts, fairground, 150 stands with many different products. Camp for camper vans and tents. Free parking. Entrance fees: children 0-6 years free, 7-12 years NOK 50, adults NOK 120.

Markt in Dølemo mit norwegischer Meisterschaft in Axtwerfen, Jahrmarkt, 150 Marktbuden, Konzerte. Campingplatz für Wohnmobile und Zelte (NOK 200). Freies Parken. Eintritt: Kinder 0-6 Jahre gratis, 7-12 Jahre NOK 50, Erwachsene NOK 120.

Kjæmpestaden. Historical festival in Arendal with short tableaux, costume parade, market stalls, pubs and entertainment.

Kjæmpestaden. Historisches Festival in Arendal mit Tableaus, Kostümparade, Marktbuden, Wirtshäusern und Unterhaltung.

Autumn exhibition with Ottar Johansens photo exhibition “My Time” with pictures from 19642013.

Herbstausstellung mit Ottar Johansens Fotoausstellung „Meine Zeit“ mit Fotos von 1964-2013.

Arendal Beer & Foodfest with focus on good food and drink.

Arendal Bier & (Fr)essfest mit Schwerpunkt auf gutes Essen und Trinken.

Great prices in the town shops and in AMFI Arena, contests and surprises.

Super Preisfestangebote in den Läden und im AMFI Arena, Wettbewerbe und Überraschungen.

57


58

Arrangementer n 8.11-30.12 Juleutstilling på Hillestad Galleri

Juleutstilling på Hillestad Galleri: Scott Aanby med maleri og grafikk.

www.hillestad.no

n 11.12 & 18.12 Kveldsåpent i julebyen Arendal www.arendal-by.no

n 11-14.12 Julemarked www.arendal-by.no

Dølemomarknaden

Bybutikkene og AMFI Arena holder åpent til kl 22. Overraskelser, shopping, kultur og bespisning. Julefyrverkeri kl 22 den 11.12. Julemarked på torvet i Arendal med langåpne butikker, søndags­ åpent. Se nettside for tider.


Events

Veranstaltungen

Christmas exhibition at Hillestad Galleri, Åmli. Scott Aanby with paintings and graphics.

Weihnachtsausstellung in der Hillestad Galerie, Åmli. Scott Aanby mit Gemälden und Grafik.

Town shops and AMFI Arena are open until 22.00. Surprises, shopping, culture, food. Christmas fireworks at 22.00.

Abendverkauf in den Stadtläden und im AMFI Arena bis 22 Uhr. Überraschungen, Shopping, Kultur, Bewirtung. Weihnachtsfeuerwerk um 22 Uhr.

Christmas market at the market square in Arendal. Extended opening hours including Sunday.

Weihnachtsmarkt auf dem Marktplatz in Arendal. Läden sind länger geöffnet, auch am Sonntag.

59


Arendal Herregaard Spa & Resort

Lei et helt hotell for kick off/ Konferanse eller din KONFERANSE Hjertelig velkommen til Arendal Herregaard Spa & Resort. Hos oss kan dere leie hele hotellet, grupper fra 26 til 45 personer. Vårt kjøkken vil tilby dere det beste av sesongens råvarer i denne perioden og alle våre ansatte vil sørge for at dere får en innholdsrik konferanse og et minnerikt opphold! Hotellet ligger idyllisk til 10 minutter fra Arendal sentrum på Tromøy. På kvelden er det levende lys og fakler, fyr på peisen. Opplev 84 år med atmosfære og tradisjon i idylliske omgivelser… Priser fra kr 1.395*,- per person i dobbeltværelse, som inkluderer: - Overnatting inkludert frokost - Kaffe/te/isvann/penn & papir i møtelokalene - Standard teknisk utstyr og prosjektor - Konferansevertskap - Fri parkering - Fri bruk av trådløst nettverk - Pausemat i en pause hver dag - 2 retters lunsj - 4 retters middag * Enkeltromstillegg kr 250,- per natt per rom.

Booking: oddgeir@sdas.no / Telefon +47 45 26 53 73


62

Shopping AMFI Arena Storsenter Vesterveien 4, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 63 92 www.amfiarena.no www.dittgavekort.no

Arendal By AS Sam Eydes Plass 1, N-4836 Arendal Tel +47 480 04 336 post@arendal-by.no www.arendal-by.no

Bjellandstrand Gård Bjelland, N-4818 Færvik Tel +47 37 09 44 49 Mob +47 911 91 797 www.bjellandstrand.no

Fiskebrygga Nedre Tyholmsvei 1, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 31 13 www.fiskebrygga.no

70 varierte butikker i tre etasjer midt i Arendal sentrum. P-hus Vest med 800 p-plasser og gangbane rett inn i kjøpesenteret. Elektronisk gavekort som kan benyttes i de aller fleste butikkene i senteret. Åpent: Man-fre 09-20, lør 09-18. www.amfiarena.no

Arendal byr på over 160 butikker og spisesteder, god bransjemiks, kino, kulturhus, bowling, 2000 innendørs parkeringsplasser. Byens eget sentrumsgavekort kan brukes i de fleste virksomheter. Byen har utvalget – du har valget. … ses i byen!

Kafé med ekte bondelunsj med råvarer dyrket på gården. Fokus på slow food og det gode liv. Søndager serveres middagsbuffé. Besøk vårt gårdsbakeri og gårdsbutikk samtidig! Lekeplass og dyr for barna. Med havet som nærmeste nabo er turer i Tromøy-naturen populært!

I Pollen i Arendal ligger Fiskebrygga, der det alltid er fersk fisk og skalldyr, i tillegg til fiskekaker og andre tilberedte retter fra sjøen. Pub og uterestaurant ligger vegg i vegg med butikken. Åpent: man-fre 09-16, lør 09-15.


Shopping

Shopping

70 different shops on three floors in a shopping centre in the middle of Arendal. The indoor parking plaza next door has 800 spaces and an entrance directly into the shopping centre. Electronic gift certificates. Open Mon-Fri 0920, Sat 09-18. www.amfiarena.no

70 Läden auf 3 Etagen im Einkaufszentrum in der Stadtmitte. Parkhaus mit 800 Plätzen und Eingang zum Einkaufszentrum. Elektronische Geschenkgutscheine. Geöffnet: Mo-Fr 09-20, Sa 09-18. www.amfiarena.no

Arendal offers 160 shops and dining venues, a great mixture of businesses, cinema, concert hall, bowling, 2000 indoor parking spaces. Gift certificates can be used in most enterprises. See you in town!

Über 160 Läden und Restaurants, eine gute Branchenmischung, Kino, Konzerthaus, Bowling, 2000 Parkhausplätze. Zentrumsgutscheine, die meistenorts eingelöst werden können. Die Stadt hat die Auswahl, Sie haben die Wahl. Wir sehen uns in der Stadt!

Café with real farmer’s lunch with products from our farm. Focus on slow-food and the good life. Lunch buffet on Sundays. Visit our farm’s own bakery and shop while you’re here. Playground and animals for the children. Being close to the sea, hiking is popular in the Tromøy nature.

Café mit echter Bauernkost mit Rohwaren von unserem Hof. Mit Fokus auf Slow-Food und dem guten Leben. Sonntagsbüffet. Besuchen Sie unsere Hofbäckerei und den Hofladen. Spielplatz und Tiere erfreuen die Kinder. Spaziergänge in Meeresnähe sind hier beliebt.

The fish market in Arendal is located by the quay, and there’s always fresh fish and shellfish, in addition to fishcakes and other dishes from the sea. Pub and outdoor restaurant next door. Open: Mon-Fri 09-16, Sat 09-15.

Im Hafen von Arendal findet man den Fischmarkt mit frischem Fisch und Schalentieren, sowie Fischfrikadellen und andere zubereitete Gerichte aus dem Meer. Pub und Restaurant im Freien in direktem Anschluss an den Fischladen. Geöffnet: Mo-Fr 09-16, Sa 09-15.

63


64

Shopping Harebakken Senter Langsævn 5, N-4846 Arendal Tel +47 37 01 29 85 www.harebakken.com

Heimdal Chokolade AS Torggata 1, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 15 60 www.heimdalchokolade.no

Jakt & Friluft Bryggeriveien 4B Stoa, N-4848 Arendal Tel +47 37 06 07 00 post@jaktogfriluft.no www.jaktogfriluft.no

Marcussen Ur og Smykker Havnegata 1, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 11 14 www.marcussenur.no

Kjøpesenter med 60 butikker og 700 gratis P-plasser sentralt plassert v/E18. Dagligvarer, apotek, renseri, to kafeer, trådløst nett, lekerom, ladestasjon for el-bil og utlån av rullestol. Elektroniske gavekort. Åpent: 10-20 (18), Meny 9-21 (19), Renseri 10-17 (14).

I Heimdal Chokolades utsalg vises hvordan ekte hjemmelaget konfekt blir til. Populær hjemmeprodusent av sjokolade. Besøkende kan ta en kopp kaffe mens prosessen overværes, og kanskje vanker det en liten smakebit.

Forretning for jakt, fiske og friluftsliv. Alle bak disken er enten jegere, konkurranseskyttere eller fiskere, og aktive brukere av naturen. Utstyr må være riktig og virke som det skal. Salg av fiskekort for Froland, Fyresdal i Telemark, Nidelva. Åpent: se nettside.

Urmaker og gullsmed, sølvbestikk og verksted i Arendal by. Kjente merker: Breitling, Omega, Rado, Tag Heuer, Raymond Weil, TWSteel, Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro, Van Bergen, Protid urmakerne, Snø, Hjerte-smykker, Police og Mont Blanc. Åpent man-fre 0917, tor 09-19, lør 10-16.


Shopping

Shopping

Shopping centre with 60 stores and 700 free parking spaces by the E18. Large grocery shop, pharmacy, dry-cleaner, 2 cafés, playroom, free Wi-Fi, charging station for electric cars, wheelchairs available. Gift certificates. Open: 10-20 (18). Groceries 09-21 (19). Drycleaner 10-17 (14).

Einkaufszentrum mit 60 Geschäften und 700 gratis P-Plätzen. Lebensmittel, Apotheke, Reinigung, 2 Cafés, gratis Wi-Fi, Spielraum, Ladestation für Elektroautos, Rollstuhl vorhanden. Elektronische Gutscheine. Geöffnet: 10-20 (18), Lebensmittel 9-21 (19), Reinigung 10-17 (14).

In the shop at Heimdal Chokolade, visitors can see how real homemade confectionary is created. Popular home producer of chocolate in Norway. Have a cup of coffee while watching the process, and perhaps taste the product.

Im Laden Heimdal Chokolade sieht man wie “hausgemachte” Pralinen und Kunstwerke aus Schokolade entstehen. Trinken Sie eine Tasse Kaffee während Sie den Chocolatiers zuschauen. Vielleicht gibt es eine kleine Geschmacksprobe!

This shop specializes in hunting, fishing and the outdoors. Everyone employed is either hunter, competition shooter, or angler, and active in the outdoors. Equipment must be correct and functional. Sale of fishing licences in Froland, Fyresdal in Telemark, Nidelva. Opening hours: see website.

Geschäft für Jagd, Angeln und Aktivitäten im Freien. Alle Verkäufer sind entweder Jäger, Angler, Naturliebhaber oder Wettbewerbsschützen. Die Ausrüstung muss richtig und funktionell sein. Verkauf von Angelscheinen für Froland, Fyresdal in Telemark und Nidelv. Öffnungszeiten: siehe Website.

Horologist and jeweller, silverware and workshop in Arendal. Brands: Breitling, Omega, Rado, Tag Heuer, Raymond Weil, TW-Steel, Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro, Van Bergen, Protid urmakerne, Snø, Hjertesmykker, Police and Mont Blanc. Open Mon-Fri 0917, Thur 09-19, Sat 10-16.

Uhrmacher und Goldschmied, Silberbesteck und Werkstatt in Arendal. Bekannte Marken: Breitling, Omega, Rado, Tag Heuer, Raymond Weil, TW-Steel, Certina, Seiko, Tissot, Al-Coro, Van Bergen, Protid urmakerne, Snø, Hjerte-Schmuck, Police und Mont Blanc. Geöffnet Mo-Fr 0917, Do 09-19, Sa 10-16 Uhr.

65


Storsenteret AMFI Arena - 70 butikker! - 800 P-plasser - Midt i Arendal by

ÅPENT MAN-FRE 09-20 LØR 09-18 AMFI.NO


68

Servering Restauranter Blom Restaurant

Bordbestilling: +47 37 00 14 14

Langbryggen 9, N-4841 Arendal Tel: +47 37 00 14 14 blom@blomrestaurant.no www.blomrestaurant.no Anbefalt av TripAdvisor

Bokhotellet Lyngørporten N-4912 Gjeving Tel +47 37 19 80 00 resepsjon@bokhotellet.no www.bokhotellet.no

Hill Bar Langbryggen 9, N-4841 Arendal Tel: +47 37 00 14 14 hill@hillbar.no www.hillbar.no

Hjemme hos Wenche Vesterveien 138, N-4817 His Tel +47 37 01 09 69 Mob +47 980 41 802 wenche@hjemmehoswenche.no www.hjemmehoswenche.no

Idylliske Bokhotellet ligger i vannkanten mot Lyngørsundet og består av leiligheter, sørlandshus/leiligheter, restaurant, bar og uterestaurant med praktfull havsutsikt. Kurs- og konferansefasiliteter for opp til 130 personer med muligheter for teambuilding, skjærgårdsturer, fiske, båtutleie, bading, dykking og turgåing (kulturstien.no). Et perfekt sted å avslutte en perfekt kveld.

Sommerrestauranten Hjemme hos Wenche på Hisøy har drop-in fra 30.6.-4.8. fra kl 12-23. Ellers åpent for private selskaper, bedriftsarrangement og catering. Maten, alt fra kremet fiskesuppe til store hamburgere, lages av sesongens matvarer av høy kvalitet fra lokale leverandører.


Dining out

Bewirtung

Restaurants

Restaurants

Reservations: +47 37 00 14 14

Reservation: +47 37 00 14 14

The idyllic book hotel is located by the sea near Lyngør, and consists of holiday homes/ apartments, restaurant, bar and outdoor restaurant with a fabulous view towards the sea. Conference facilities up to 130 people, with team building activities such as boat trips, fishing, boat rental, swimming, diving and hiking (kulturstien. no)

Das idyllische Buchhotel am Meeresufer gegen den Lyngørsund hin, besteht aus gemütlichen Holzhäusern/ Wohnungen, Restaurant, Bar und Restaurant im Freien mit prachtvoller Meeresaussicht. Konferenzen bis 130 Personen mit Teambildungsaktivitäten wie Bootsfahrten, Angeln, Bootsverleih, Baden, Tauchen und Wandern (kulturstien.no)

The perfect place to end a perfect evening.

Der perfekte Ort einen perfekten Abend abzuschliessen.

Drop-in at the summer restaurant Hjemme hos Wenche from 30.6.-04.8. from 12-23.00. Rest of the year open for private parties, business dinners and catering. The food, all from the creamy fishsoup to the big hamburger is locally produced and of high quality.

Drop-in im Sommerrestaurant Hjemme hos Wenche vom 30.6.-04.8. 12-23 Uhr. Ansonsten für betriebliche und private Anlässe und Catering geöffnet. Die Speisen, alles von der kremigen Fischsuppe bis zum grossen Hamburger werden aus qualitativ hochwertigen Lebensmitteln aus örtlicher Produktion hergestellt.

69


70

Servering Restauranter Kitchen & Table Arendal Teaterplassen 2, N-4836 Arendal Tel +47 37 07 68 00 www.kitchenandtable.no/arendal

Madam Reiersen AS Nedre Tyholmsvei, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 19 00 www.madamreiersen.no www.facebook.com/MadamReiersen

McDonald’s Arendal Peder Thomassonsgt 8, N-4836 Arendal Tel +47 416 05 050 www.mcdonalds.no

Risør Hotel Tangengt 16, N-4950 Risør Tel +47 37 14 80 00 resepsjon@risorhotel.no www.risorhotel.no

Kitchen & Table by Marcus Samuelsson på bryggekanten i Arendal er Clarion Hotel Tyholmen’s nye restaurant med smaker fra Manhattan kombinert med lokale råvarer. Menyen byr på småretter, snacks, større retter og deilige desserter i avslappet atmosphære. Fun Dining altså! Uteservering om sommeren. Smak på livet! Madam Reiersen serverer moderne og tradisjonell kokekunst, hjemmelagde retter basert på førsteklasses råvarer. Levende musikk onsdag-lørdag, quiz søndag. Uteservering med utsikt til yrende båtliv i havnen. Åpent man-fre fra kl 1130, lørdag fra 11, søndag fra 14.

Alle har sin egen favoritt hos McDonald’s. Velg blant hamburgere, kylling, fisk, salater og desserter. Til barna finnes Happy Meal. Det er bare å velge og vrake og sette sammen sitt eget favorittmåltid. Åpent man-tor 09-23, fre 090230, lør 10-0230, søn 11-23.

Vårt kjøkken byr på mange gode spesialiteter med Skjærgårdssmaker, som serveres ute på vår store takterrasse og inne i restauranten. Sørlandsidyll det finner du hos oss.


Dining out

Bewirtung

Restaurants

Restaurants

Kitchen & Table by Marcus Samuelsson at the pier in Arendal is Clarion Hotel Tyholmen’s new restaurant with flavors of Manhattan combined with local food. The menu contains snacks, small and bigger dishes, delicious desserts in a relaxed atmosphere. Fun Dining with other words! Al fresco dining in the summer.

Kitchen & Table by Marcus Samuelsson ist das neue Restaurant des Clarion Hotels Tyholmen am Quai in Arendal. Leckeres aus Manhattan vereint mit örtlichen Rohwaren. Das Menü besteht aus Snacks, kleine und große Gerichte, köstliche Nachspeisen in gemütlicher Atmosphäre. Fun Dining also! Im Sommer auch im Freien.

Taste life! Madam Reiersen serves modern and traditional dishes, home-made food based on prime products. Live music Wednesday-Saturday, quiz Sundays. View of boats in the harbour. Open Mon-Fri from 11.30, Sat from 11.00, Sun from 14.00.

Madam Reiersen serviert moderne und traditionelle Gerichte, Hausgemachtes aus erstklassigen Rohwaren. Mi-Sa Livemusik, So Quiz. Bewirtung im Freien mit Aussicht auf das rege Treiben im Hafen. Geöffnet: Mo-Fr ab 1130, Sa ab 11 und So ab 14 Uhr.

Everyone has their own favourite at McDonald’s. Choose between hamburgers, chicken, fish, salads and desserts. Happy Meal for the children. Put together a favourite meal. Open: Mon-Thu 09-23.00, Fri 09-0230, Sat 10-02.30, Sun 11-23.00.

Alle haben ihr Lieblingsmenü bei McDonald’s. Sie können zwischen Hamburger, Hühnchen, Fisch, Salat und Nachspeise wählen. Für Kinder gibt es ein eigenes Menü, Happy Meal. Man kann sich sein eigenes Menü zusammenstellen. Geöffnet: Mo-Do 09-23, Fr 09-0230, Sa 10-0230, So 11-23 Uhr.

The restaurant offers delicious food, seafood in particular (Skjærgårdssmak), either on the roof with a view or inside. Experience the genuine Southern Norwegian atmosphere.

Das Risør Hotel Restaurant bietet Insbesondere Delikatessen aus dem Meer an entweder auf der Dachterrasse mit Aussicht oder drinnen. Bei uns erleben Sie echte südnorwegische Atmosphäre.

71


72

Servering Restauranter Stangholmen Fyr Kro & havrestaurant Stangholmen, N-4950 Risør Tel +47 900 93 400 eikeland@stangholmen.no www.stangholmen.no

Tvedestrand & Holms Fjordhotell Fritz Smiths gt 7, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 16 03 00 www.tvedestrandhotell.no

Sesongåpent 20 juni-3 august i Risørs skjærgård. Kjent for: Bouillabaisse med havets frukter. Stor utendørs scene, se konsertprogram på hjemmesidene. Grupper og selskaper nesten hele året. Egen rutebåt fra Risør havn hver hele og halve time i sesongen.

Kos deg hele året på bryggekanten. Alle rettigheter. Effektivt til sjø og E-18. Ideelt for kos, konferanser, fest og foredrag. Fantastiske lokaler i Tvedestrands gamle ærverdige rådhus.

Kafé/kafeteria Bjellandstrand Gård Bjelland, N-4818 Færvik Tel +47 37 09 44 49 Mob +47 911 91 797 www.bjellandstrand.no

Buen CaféBar Sam Eydes plass 2, N-4836 Arendal Tel +47 37 01 35 70 servering@arendalkulturhus.no www.arendalkulturhus.no

Kafé med fransk bondelunsj og fokus på slow-food. Søndager serveres middagsbuffé. En hyggelig rosehage samt en gave- og interiørbutikk. Lekeplass og noen dyr for barna. Med havet som nærmeste nabo er turer i Tromøy-naturen populært.

Buen CaféBar er møteplassen midt i sentrum som serverer gode lunsjer og et stort utvalg av kaffe. Alle rettigheter. Fra eget kjøkken tilbyr vi catering, bedriftslunsjer og spesialbestillinger ifm. forestillinger. Åpent mandag -lørdag 11–16, samt 1 time før forestillinger.


Dining out

Bewirtung

Restaurants

Restaurants

Restaurant open at the lighthouse during summer season 20 June-3 August in Risør. Speciality: Stangholmen Bouillabaisse with fish and shellfish. Open for group events between 1 May-1 September. Boat transportation from Risør every 30 minutes in season.

Geöffnet 20. Juni-3. August im Schärengarten von Risør. Bekannt für seine Bouillabaisse mit Meeresfrüchten. Große Freilichtbühne, Konzert­ programm auf der Website. Gruppen und Feste fast das ganze Jahr. Fähre vom Hafen in Risør jede halbe Stunde in der Saison.Restaurants Restaurant

Enjoy yourself by the quay in the Tvedestrand fjord. Close to the Sea and the motorway E-18. Ideal for conferences, parties and presentations. Fantastic rooms in Tvedestrand’s old townhall.

Genießen Sie die Atmosphäre am Tvedestrandsfjord. Leichte Anfahrt von der Europastrasse 18 und direkt am Meer. Ideell für Konferenzen, Feiern und Vorträge. Fantastische Räumlichkeiten im alten ehrwürdigen Rathaus von Tvedestrand.

Café, cafeteria

Café, Cafeteria

Café with a French farmer’s lunch, and focus on slow-food. Lunch buffet on Sundays. A rose garden and a gift shop. A playground and some animals for the children. Being close to the sea, hiking is popular in the Tromøy nature.

Café mit französischer Bauernkost und Slow-Food. Sonntagsbüffet. Schöner Rosengarten samt Geschenkund Interieurladen. Spielplatz und Tiere erfreuen die Kinder. Spaziergänge in Meeresnähe sind hier beliebt.

Buen CaféBar is the meeting place in town which serves a good lunch and a large choice of coffees. Our kitchen offers catering, business lunches and special orders in connection with events. Open Mon-Sat 1116, and 1 hour before events in the concert hall.

Buen Cafébar ist der Treffpunkt in der Stadt mit einem gutem Lunch- und reichhaltigen Kaffeemenü. Unsere Küche bietet Geschäftslunch, Catering und Spezialbestellungen in Verbindung mit Vorstellungen im Kulturhaus an. Geöffnet: Mo-Sa 11-16, einschließlich 1 Stunde vor jeder Vorstellung im Kulturhaus

73


74

Servering Kafé/kafeteria Cafè Bovè Østregt 1, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 55 40 janegilhansen@online.no www.facebook.com/CafeBove

Café Det Lindvedske Hus Nedre Tyholmsvei 7b, N-4836 Arendal Tel +47 957 06 895 amrasabar@gmail.com www.facebook.com/lindvedske

Drømmeplassen Torvet 9, N-4836 Arendal Tel +47 37 40 70 70 post@drommeplassen.no www.drommeplassen.no

Havgløtt Kafé, Sørlandet feriesenter Sandnes, N-4950 Risør Tel +47 37 15 40 80 sorferie@online.no www.sorlandet-feriesenter.no

Følt stemningen? Kjent duftene? Eventyrlig kakao med hjemmelaget sjokoladekrem. Nystekte kanelboller med mye fyll. Vaniljekremboller med MYE krem. Kakene bakes selv med omtanke og kjærlighet. Ferske baguetter, briks, horn, salater, godt utvalg av glutenfritt. Åpent: Man-fre 08-16 eller lenger... Lør 10-15.

I hjertet av gamle Arendal finnes en kafé som lukter av nystekte kaker og nytrukken te. Her finnes lunsj og småretter og alle de smaker som kaffe i munnen setter. Åpent: mantor 11-23, fre-lør 11-02 og søn 12-21.

Drømmeplassen er kafé og bakeri – under samme tak. Deilige salater, sandwicher, boller og brød – alt bakt helt fra bunnen av. Sjarmerende lokaler ved torvet. Åpent: Man-søn 10-17.

Velkommen til Havgløtt Kafé på Sørlandet Feriesenter. Kafeen er åpen alle dager mellom 14.06-17.08. Rikholdig A la carte, pizza, take away. Alle rettigheter. Egen barnekrok og stor utendørs lekeplass.


Dining out

Bewirtung

Café, cafeteria

Café, Cafeteria

Been there? Felt the fragrances? Hot chocolate with homemade chocolate cream. Fresh cinnamon buns with lots of filling. Vanilla cream buns with a lot of cream. Self-baked cakes. Fresh baguettes, salads, wide selection of gluten-free products. Open: Mon-Fri 08-16 or more, Sat 10-15,

Café mit guter Stimmung, herrlich­en Düften, abenteuer­lichem Kakao mit hausgemachter Schokoladen­ sahne, frischge­backenen Hefeschnecken mit viel Füllung, Vanillegebäck mit VIEL Crème. Die Kuchen werden mit Liebe gebacken. Frische Baguettes, Hörnchen, Salate, mehrere gluten­freie Produkte. Geöffnet: Mo-Fr 08-16 oder länger. Sa 10-15.

In the heart of old Arendal there is a café that smells of newly baked cakes and fresh tea. You can buy light meals and really good coffee here. Open: MonThur 11-23, Fri-Sat 11-02 and Sun 12-21.

Im Herzen der Altstadt Arendals gibt es ein Café, das nach frischgebackenen Kuchen und frisch aufgebrühtem Tee duftet. Hier gibt es auch Mittagessen, köstliche Kleingerichte und die verschiedensten Kaffeesorten. Geöffnet: Mo-Do 11-23, Fr-Sa 11-02, und So 12-21.

Drømmeplassen is a café and a bakery – under the same roof. Delicious salads, sandwiches, buns and bread – baked from scratch. Charming café by the market square. Open: Mon-Sun 10-17.

Drømmeplassen ist Café und Bäckerei in Einem. Herrliche Salate, belegte Brote, süßes Hefegebäck und Brot-alles selbst gebacken. Gemütliche Räumlichkeiten beim Marktplatz. Geöffnet: Mo-So 10-17.

Welcome to Havgløtt Café at Sørlandet Feriesenter. The café is open all days between 14.0617.08. Good A la carte-menue, pizza, take away. Special area for the children, and a big playground outside.

Willkommen im Havgløtt Café im Sørlandet Feriesenter. 14.0617.08 jeden Tag geöffnet. Reichhaltiges A la Carte- Menü, Pizza, Take Away. Eigener Kinderraum und Spielplatz im Freien.

75


76

Servering Bar/pub Fiskebrygga Pub & Vinstue Nedre Tyholmsvei 1, N-4836 Arendal Tel +47 37 02 31 13 www.fiskebrygga.no

Hill Bar Langbryggen 9, N-4841 Arendal Tel: +47 37 00 14 14 hill@hillbar.no www.hillbar.no

Kitchen & Table Bar Teaterplassen 2, N-4836 Arendal Tel +47 37 07 68 00 www.kitchenandtable.no/arendal

Pub og vinstue med forbindelse til uterestaurant. Sitt både innendørs og utendørs over vannet og nyt mat, drikke og den gode stemningen med utsikt til det yrende livet i og rundt Pollen. Levende musikk hver fre-lør, og ons-lør i juli. Åpent: man-søn 09-0230.

Et perfekt sted å avslutte en perfekt kveld.

I tilknytning til restaurant Kitchen & Table by Marcus Samuelsson finner du Kitchen & Table Bar. Nyt en av våre klassiske drinker, et deilig glass vin og en av våre småretter. Atmosfæren og utsikten gjør besøket til noe helt spesielt.

Konferanse-/selskapslokaler Arendal Herregaard Tromøy, N-4818 Færvik Tel +47 452 65 373 oddgeir@sdas.no

Arendal Kulturhus Sam Eydes plass 2, Postboks 416, N-4804 Arendal Tel +47 37 00 60 65 www.arendalkulturhus.no

Konferanse- og selskapslokaler for opptil 80 personer i vakre omgivelser på Tromøy, nær Hove. Dag- og kveldsmøter, banketter, kick off, kundetreff, foredrag, julebord, utstillinger, kurs og konferanser for grupper mellom 5 og 700 personer. Når det gjelder av-utstyr er vi et av landets best utstyrte kulturhus. Bruk oss som eventbyrå på ditt arrangement!


Dining out

Bewirtung

Bar/pub

Bar/Pub

Pub and wine bar with an outdoor restaurant. Sit indoors or outdoors, close to the water, an enjoy food, drinks and the great atmosphere with a view of the vibrant life in and around Pollen. Live music every Fri-Sat, in July: Wed-Sat. Open: Mon-Sun 09-02:30.

Pub und Weinstube mit Restaurant im Freien. Sowohl drinnen wie draußen direkt am Meer essen und trinken in Mitten der guten Stimmung mit Aussicht auf das pulsierende Treiben im Hafen Pollen. LiveMusik jeden Fr-Sa, im Juli Mi-Sa. Geöffnet: Mo-So 09-0230.

The perfect place to end a perfect evening.

Der perfekte Ort einen perfekten Abend abzuschliessen.

Right next to the restaurant Kitchen & Table by Marcus Samuelsson you’ll find the Kitchen & Table Bar. Enjoy one of our classic drinks, a good glass of wine and one of our small dishes. The atmosphere and the view make a visit extra special.

Neben dem Restaurant Kitchen & Table by Marcus Samuelsson befindet sich die Kitchen & Table Bar. Genießen Sie einen klassischen Drink, ein gutes Glas Wein und eines unsere Kleingerichte. Die Atmosphäre und die Aussicht machen einen Besuch zu etwas ganz Besonderem.

Conference/banqueting rooms

Konferenz-/Gesellschaftsräume

Conference and banqueting rooms for up to 80 persons in beautiful surroundings on Tromøy, near Hove.

Konferenz- und Gesellschaftsräume bis 80 Personen in schöner Umgebung auf Tromøy in der Nähe von Hove.

Meetings, banquets, kick offs, customer meetings, lectures, Christmas parties, exhibitions, seminars and conferences for 5 to 700 participants. Modern top notch AV equipment.Use us as your event organizer.

Tages- und Abendsitzungen, Bankette, Kick Offs, Kunden­ treffen, Vorträge, Vorweih­ nachtsbüffets, Ausstellungen, Seminare und Konferenzen für 5 bis 700 Teilnehmer. Top moderne AV Ausrüstung. Benutzen Sie uns als Eventbüro für Ihre Veranstaltung.

77


78

Servering Konferanse-/selskapslokaler Arendal Maritime Hotell Vestregate 11, N-4836 Arendal Tel +47 37 00 07 20 resepsjon@arendalmaritime.no www.arendalmaritime.no

Bjellandstrand Gård Bjelland, N-4818 Færvik Tel +47 37 09 44 49 Mob +47 911 91 797 www.bjellandstrand.no

Clarion Hotel Tyholmen Teaterplassen 2, N-4836 Arendal Tel +47 37 07 68 00 cl.tyholmen@choice.no www.clariontyholmen.no

Eikely - Overnatting, selskap, kurs/konferanser Eikely, N-4827 Frolands Verk Tel +47 37 03 96 80 eikely@normisjon.no www.eikely.com

Hjemme hos Wenche Vesterveien 138, N-4817 His Tel +47 37 01 09 69/980 41 802 wenche@hjemmehoswenche.no www.hjemmehoswenche.no

Thon Hotel Arendal Friergangen 1, N-4836 Arendal Tel +47 37 05 21 50 arendal@thonhotels.no ww.thonhotels.no/arendal

Strand Hotel Fevik N-4870 Fevik Tel +47 37 25 00 00 booking@strandhotelfevik.no www.strandhotelfevik.no

Tvedestrand & Holms Fjordhotell Fritz Smiths gt 7, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 16 03 00 www.tvedestrandhotell.no

Pan Garden Hotel & Resort Vallekilen, N-4865 Åmli Tel +47 37 08 20 90 post@pangarden.no www.pangarden.no

Kombinert konferanse- og selskapslokale tilrettelagt for grupper inntil 60 personer med et meget vakkert, innbydende og gjennomført maritimt interiør. Hyggelige lokaler, sitteplasser opptil 140 stk. Populært sted for bryllup og andre arrangementer. Konferanser med tilgjengelig teknisk utstyr. 7 moderne lokaler, opptil 330 personer i bankett/ 550 personer fordelt på to lokaler.

Fine lokaler til selskap, kurs og konferanse opptil 200 personer i naturskjønne omgivelser. Gratis parkering. Søndagsbuffet kl 13-17. Hjemme hos Wenche lages mat og opplevelser med hjertet. På Kok­ke­plassen har jeg funnet min opp­skrift på det som gir livet verdi. Opp­skriften deles med deg enten du lager maten selv, eller kommer til dekket bord. Fra 2 – 250 personer. 6 møterom, maks kapasitet største rom ca 90 personer, også til bespisning. Samarbeid med Kino1 og Restaurant Egon opptil 270 ved behov. Moderne lokaler, hjemmelaget og velsmakende mat med lokale råvarer når sesongen tillater. Fest- og møtelokaler fra 10 til 200 gjester for kurs, konferanser, selskaper og møter. Utleie av båt og minibusser. Henter og bringer i egne minibusser. Restaurant og bar, passer for selskaper og konferanser. Catering mulig.


Dining out

Bewirtung

Conference/banqueting rooms

Konferenz-/Gesellschaftsräume

Combined conference and banquet room for up to 60 guests with an inviting maritime interior.

Gesellschafts- und/oder Sitzungsraum für bis zu 60 Gäste mit einladender maritimer Einrichtung.

Cosy rooms, up to 140 people. Popular location for weddings and other events. Conferences with available technical equipment.

Gemütliche Räume, bis 140 Personen. Beliebt für Hochzeiten und andere Veranstaltungen. Konferenzen mit verfügbarer techn. Ausstattung.

Modern stylish facilities catering for up to 330 people for banquets and 550 persons if placed in two rooms.

Moderne Räume, Bankett: bis 330 Personen und 550 Personen verteilt auf zwei Räume.

Fine facilities for functions, courses and conferences up to 200 guests in beautiful surroundings. Free parking. Sunday lunch buffet 13-17

Schöne Räume für Feste/ Kurse/Konferenzen für bis zu 200 Gästen in schöner Umgebung. Gratis Parkplätze. Sonntagsbüffet: 1300-1700 Uhr.

Wenche puts her heart in all her cooking. At Kokkeplassen she has found the recipe, which gives life meaning. She shares this recipe with you, either you cook yourself or come to a set table. From 2-250 persons.

Bei Hjemme hos Wenche wird mit dem Herzen gekocht. Im Kokke­ plassen hat sie das Rezept, welches dem Leben Sinn gibt, gefunden. Sie teilt es gerne mit Ihnen, ob Sie selber kochen oder an den gedeckt­en Tisch kommen. Für 2-250 Personen.

6 conference rooms, max capacity in the largest room about 90 people, incl dining. Cooperation with Kino1 and Restaurant Egon allows for 270 persons.

6 Konferenzräume, Kapazität max. 90 Personen im größten Raum, auch für Bewirtung. In Zusam­ menarbeit mit Kino1 und Restaurant Egon bis zu 270 Personen.

Modern facilities, homemade food with locally-grown ingredients when in season.

Moderne Räume, hausgemachtes feines Essen mit Rohwaren aus der Gegend zubereitet. Saisonabhängig.

Rooms for conferences, meetings, seminars and celebrations from 10 to 200 guests. Boat- and mini bus rental. Pick ups and drop offs with our own mini buses.

Räume für Kurse, Konferenzen, Feiern und Sitzungen für 10 bis 200 Gäste. Boots- und Minibusverleih. Abholdienst mit eigenen Minibussen.

Restaurant and bar, suitable for parties and seminars. Catering.

Restaurant und Bar, geeignet für Gesellschaften und Konferenzen. Catering möglich.

79


80

Transport Buss

www.177-agder.no

Flybussen Arendal-Kjevik

Arendal-Kristiansand lufthavn Kjevik hver time, og direktebusser morgen/kveld.

Nettbuss Express N-0048 Oslo Tel +47 05070 Ruteinfo/Bus info/ +47 177 www.flybussen.no

Konkurrenten.no – OsloSørlandet Evjemoen, N-4735 Evje Tel +47 37 93 15 15 Ruteinfo/Bus info/ +47 177 www.konkurrenten.no

Nettbuss Sør AS Postboks 2290 Strømsø N-3003 Drammen Tel +47 815 35 015 Ruteinfo/Bus info/ +47 177 www.nettbuss.no

Risdal Touring Evjemoen, N-4735 Evje Tel +47 37 93 15 15 www.touring.no

Si-BUSS AS Pb 287 4803 ARENDAL Tel +47 990 34 685 post@si-buss.no www.si-buss.no

NX 190 (Sørlandsekspressen) Nettbuss Sør AS Postboks 2290 Strømsø N-3003 Drammen Tel +47 815 35 015 Ruteinfo/Bus info/ +47 177 www.nettbuss.no

Ekspressbuss mellom Oslo og Sørlandet, over 90 avganger i uken med plassgaranti. Billett kjøpes av sjåføren. Rabatt tur-/ returbillett og klippekort.

Busstransport mellom RisørKristiansand på Sørlandet, samt bybusser i byene på strekningen.

Turoperatør med lang erfaring som organiserer bussturer i hele Europa, ta kontakt for mer informasjon. Et lite turbuss-selskap med lang erfaring. Tilbyr turkjøring i inn- og utland med topp utstyrte busser. Har mange samarbeidspartnere, så tar gjerne i mot alt fra små til store grupper. Opptil 9 avganger daglig mellom Kristiansand-ArendalGrenland-Oslo. Plassgaranti.

Buss

www.177-agder.no

Linje 5

Arendal-Grimstad-Kristiansand hver halvtime på dagtid, hver time kveldstid og helger.

Nettbuss Sør AS Postboks 158, N-4801 Arendal Tel +47 815 22 450 Ruteinfo/Bus info/ +47 177 www.nettbuss.no


Transportation

Transport

Buses

Bus

Airport bus between Arendal and Kristiansand airport, Kjevik, every hour, direct buses morning/night.

Flughafenbus zwischen Arendal und Kristiansand Flughafen Kjevik, jede Stunde, Direktbus morgens und abends.

Express bus between Oslo and Southern Norway, more than 90 departures a week, guaranteed availability. Buy tickets from the driver. Discounted round trip tickets.

Expressbus zwischen Oslo und Südnorwegen, über 90 Abfahrten in der Woche mit Platzgarantie. Fahrkarten kauft man im Bus. Gute Rabatte bei Hin-und Rückreisen und mit Mehrfahrtenkarten.

Bus transportation between Risør and Kristiansand in Southern Norway, town buses in the largest towns in this area.

Bustransport zwischen RisørKristiansand in Südnorwegen und Stadtbusse in den größten Städten entlang dieser Strecke.

Tour operator with considerable experience in coach trips all over Europe. Please contact them for more information.

Reiseveranstalter mit langer Erfahrung mit Bustouren in ganz Europa. Kontaktieren Sie Risdal Touring für weitere Informationen.

A small tour bus company with long experience. Tours in Norway and abroad with good equipped buses. We have many partners, so we can help both small and big groups.

Eine kleine Touringgesellschaft mit langer Erfahrung. Busreisen im In- und Ausland in gut ausgerüsteten Bussen. Wir haben viele Partner und können daher kleine und große Gruppen befördern.

Up to 9 departures daily Kristiansand-Arendal-GrenlandOslo. Guaranteed availability.

Täglich bis zu 9 Abfahrten Kristiansand-Arendal-GrenlandOslo. Platzgarantie.

Buses

Bus

Arendal-Grimstad-Kristiansand every half hour during the day, every hour evenings/weekends.

Arendal-Grimstad-Kristiansand tagsüber jede halbe Stunde, abends/Wochenende jede Stunde.

81


82

Transport Charter M/S Amor (12 pass) Tel +47 918 82 300 Rådhusbrygga 4836 Arendal msamor@live.no www.msamor.com

M/F Merdø (63 pass) Frolandsveien 17, N-4847 Arendal Tel +47 909 74 361 www.skilsoferga.no

M/F Pellærn (38 pass) Olaf Knudsen & Co N-4818 Færvik Tel +47 37 08 56 09 www.merdofergen.no

M/F Trau (20 pass) Olaf Knudsen & Co N-4818 Færvik Tel +47 37 08 56 09 www.merdofergen.no

Vi tar med opp til 12 gjester ut på havet for å søke fiskelykken ved Torungen, eller for andre opplevelser i Arendalskjærgården. Mat og drikke kan medtas, eller vi bestiller mat fra land. Priser og påmeldingsturer finner dere på vår hjemmeside.

Skreddersydde turpakker med de beste opplevelsene i skjærgården. Ombord serveres det god mat og godt drikke etter avtale. Guidede opplevelser gjennom Nidelva rundt Hisøy og i Sørlandsleia til Lyngør.

Pellærn kan leies for private arrangementer hele året og kjører i skjærgården mellom Lyngør og Grimstad, skipsfart klasse 3. Raskeste charterbåten i Arendal. God uteplass på to dekk, og romslig salong. Båten er sertifisert for å kjøre til Store Torungen.

Trau kan leies for private arrangementer og taxibåt hele året og legge til på de fleste utfartssteder. I rute mellom Arendal og Merdø hele året, sommerstid flere ganger om dagen.


Transportation

Transport

Charter boats

Charter/Bootstransport

We take up to 12 guests on high seas fishing trips outside of the Torungen lighthouses or on sightseeing trips in the archipelago outside Arendal. Food and drink can be brought with you, or we can order on shore. Prices and booking on our website.

Wir nehmen bis zu 12 Gäste auf Hochseeangeltour in der Nähe der Leuchttürme oder auf Sightseeing Tour in der Inselwelt außerhalb von Arendal mit. Verpflegung kann mitgebracht werden oder wir bestellen es an Land. Preise und Buchung finden Sie auf unserer Webseite.

Tailor-made packages with the best adventures in the skerries. Good food and drinks served on board by appointment. Guided tours on the river Nidelva around the island Hisøy and towards Lyngør island.

Die allerschönsten Bootausflüge nach Wünschen des Kunden. Bewirtung an Bord nach Absprache. Geführte Erlebnisse im Fluss Nidelv, rund um die Insel Hisøy bis nach Lyngør.

Pellærn can be rented for private events all year and travels between Lyngør and Grimstad in Southern Norway. Shipping range 3. This is the fastest charter boat in Arendal. Good sized outdoor area, two decks, and spacious salon.

Das Boot Pellærn kann für private Anlässe das ganze Jahr gemietet werden und fährt auf der Strecke LyngørGrimstad. Schiffahrtsklasse 3. Das schnellste Charterboot in Arendal. Viel Platz, verteilt auf zwei Decks und geräumigen Salon.

Trau can be rented for private events and as a taxi boat all year, and can moor at most places. Runs Arendal-Merdø all year, several times a day during the summer holiday.

Das Boot Trau kann für private Anlässe und Taxifahrten das ganze Jahr gemietet werden. Kann fast überall anlegen. Das ganze Jahr im Pendelverkehr zwischen Arendal und Merdø, im Sommer mehrmals täglich.

83


84

Transport Charter Sørlandets Maritime Tel +47 37 68 88 Mob +47 976 49 861 post@sorlandetsmaritime.no www.sorlandetsmaritime.no

M/F Tromøy II (97 pass) Frolandsveien 17, N-4847 Arendal Tel +47 909 74 361 www.skilsoferga.no

Sightseeing med båt (80 pass) MS NIDELV Frolandsveien 17, N-4847 Arendal Tel +47 971 45 000 post@msnidelv.no www.msnidelv.no

Båtruter i Tvedestrand – bl.a. bybåten som går fra Tvedestrand til Lyngør m/retur hver dag i hele juli. Charterleie på timebasis, charter med øyvandring på Lyngør. Taxibåt hver dag fra 06:30-22:00. På Hagefjordbrygga: uterestaurant/ storkiosk, salg av drivstoff, gratis tømming av slamtank Besøk skjærgården utenfor Arendal. På skoletur, firmasammenkomst, eller med venner og familie. Egen guide som kan ta grupper med på øyvandring på Merdø. Skilsøferga har mulighet for båtskyss av inntil 160 passasjerer samlet med sine fartøy.

Fast rute rundt Hisøy om sommeren (egen ruteplan). Stålbåt, 55 fot, stor salong med sitteplasser til ca 50. Panoramautsikt. 60 uteplasser, sertifikat for 80 personer. Øl-og vinrett, mat etter avtale.

Fergeruter Trau – til Merdø hele året Tel +47 37 08 56 09 www.merdofergen.no

Merdøferga Tel båt/boat +47 994 61 235 Tel info +47 909 74 361 www.skilsoferga.no

Tromøyferga Tel info +47 909 74 361 Tel båt/boat +47 900 61 235 www.skilsoferga.no

Rutebåt fra Arendal til Merdø hele året, flere avganger hver dag i skoleferien. Rutetider på side 90. Rutebåt fra Arendal til Merdø, opptil åtte avganger hver dag i skoleferien. Rutetider på side 90. Rutebåt fra Arendal til Tromøy og Hisøy, hver halvtime hele året. Se nettside for rutetabell.


Transportation

Transport

Charter boats

Charter/Bootstransport

Ferries in Tvedestrand and city boat from Tvedestrand to Lyngør every day in July. Charter boats on an hourly basis, charter with guided tour on Lyngør island. Taxi boat every day from 06:30 to 22:00. At Hagefjordbrygga (pier): summer restaurant, kiosk, fuel, emptying of septic tank for free.

Fähren in Tvedestrand und zur Insel Lyngør jeden Tag im Juli. Charterboote auf Stundenbasis und geführte Touren auf der Insel Lyngør. Taxiboot jeden Tag zwischen 06:30-22:00 Uhr. Auf dem Pier Hagefjordbrygga: Sommerrestaurant, Kiosk, Treibstoff, gratis Abwassertankentsorgung.

See the skerries outside of Arendal. On school trips, company trips or with friends and family. A guide can bring groups on guided island walks on Merdø. Skilsøferga can offer boat transportation for up to 160 people total on their boats.

Besuchen Sie den Schärengarten außerhalb von Arendal mit der Schulklasse, der Firma oder Freunden und Familie. Geführte Inselwanderungen auf Merdø sind möglich. Skilsøferga bietet bis zu 160 Personen Bootstransport auf ihren Fähren.

Regular route in the river Nidelva during the day in the summer holiday (separate schedule). Steel boat, 55 foot, large salon with seats for 50 people. Great view, 60 seats outdoors, 80 passengers possible. Catering by appointment.

In der Hochsaison tagsüber feste Touren (Fahrplan) um die Insel Hisøy. Stahlboot, 55 Fuß. Großer Salon mit etwa 50 Sitzplätzen. Panoramaaussicht. 60 Plätze an Deck. Zulassung für 80 Passagiere. Bier-und Weinrechte. Essen nach Absprache.

Ferries

Fähren

Ferry from Arendal to Merdø all year, several times a day during summer holiday. Schedule on page 90.

Fähre von Arendal nach Merdø, ganz­ jährig, in den Sommer­ferien mehr­ mals täglich. Fahrplan auf Seite 90.

Ferry from Arendal to Merdø, up to eight departures every day during school holiday. Schedule on page 90.

Fähre von Arendal nach Merdø, in der Hochsaison bis 8 Abfahrten täglich. Fahrplan auf Seite 90.

Ferry from Arendal to Tromøy and Hisøy, every half hour all year. See website for schedule.

Fähre von Arendal nach Tromøy und Hisøy, das ganze Jahr jede halbe Stunde. Fahrplan: Website.

85


86

Transport Fergeruter Sørlandets Maritime Tel +47 37 68 88 Mob +47 976 49 861 www.sorlandetsmaritime.no

Rutebåter fra Gjeving til Lyngør og fra Hagefjordbrygga til Sandøya hele året. Se nettside for rutetabeller.

Båtutleie Holmen5 Postboks 827, N-4859 Arendal Tel +47 905 98 898 info@holmen5.com www.holmen5.com

4 landstedsbåter opptil 15 fot med 9,9 hk. Redningsvester i alle størrelser. Fisketurer med eller uten guide. Fiskesnører, enkle fiskestenger kan lånes. Dykketurer, krabbesanking.

Båtutleie Rumker salg og service SSS-veien 870, N-4990 Søndeled Tel +47 483 03 188 rumkersos@gmail.com www.hytteservice-risor.no

Sørlandet feriesenter Sandnes, N-4950 Risør Tel +47 900 26 168 sorferie@online.no www.sorlandet-feriesenter.no

En veldig driftig gjeng i Risør har som mål å hjelpe alle feriegjester til å nyte sitt opphold på Sørlandet. Servicetjenestene utgjør blant annet utleie av sengetøy, nedvask av hytter, salg av ved og båtutleie.

Båter med motor til leie. 13 fots m 6hk, 15 fots m/9.9 hk, 22 fots Yellowboats m/15 hk. 4 takt, 20–23 fots dieselbåter. Gode båter for fiske, eller for en hyggelig tur i skjærgården/ Risør. Leier også ut kanoer og kajakker. Kafé og butikk på stedet.

Skjærgårdstjenester Mur- og Skjærgårdstjenester A/S Tel +47 37 16 68 88 post@mstjenester.no www.mstjenester.no

Frakt – renovasjon – spesialfrakt av byggematerialer og maskiner – bygging/renovering av brygger og utearealer. Til dette formålet har vi bygget en ny lekter - den første av sitt slag i Norden. Toppfarten er 36 knop.


Transportation

Transport

Ferries

Fähren

Ferries from Gjeving to Lyngør and from Hagefjordbrygga to Sandøya all year. See website for schedule.

Fähren von Gjeving nach Lyngør und von Hagefjordbrygga nach Sandøya das ganze jahr. Fahrpläne auf der Website.

Boat rental

Bootsverleih

4 leisure boats up to 15 foot with 9.9 hp. Life jackets in all sizes. Fishing with or without a guide. Fishing gear can be borrowed. Diving trips, crab fishing.

4 Motorjollen bis 15 Fuß und 9,9 PS. Rettungswesten in allen Größen. Angeltouren mit oder ohne Begleiter. Einfache Angelausrüstung vorhanden. Tauchtouren, Krabbenfischen.

Boat rental

Bootsverleih

A very busy group of people in Risør wants to help all holiday guests to enjoy their stay in Southern Norway. Services include bedlinen rental, cleaning of cabins, firewood for sale and boat rental.

Rumker salg og service hat zum Ziel, allen Urlaubsgästen den Aufenthalt in Südnorwegen zum unvergesslichen Erlebnis zu machen. Die Dienstleistungen umfassen unter anderem Verleih von Bettwäsche, Hüttenendreinigung, Verkauf von Kaminholz und Bootsverleih.

Boats with engine for rent. 13 foot with 6hp, 15 foot with 9.9 hp, 22 foot Yellowboats with 15 hp, 4 stroke, 20-23 foot diesel engines. Good boats to go fishing, or for a pleasant trip in the skerries/to Risør. Also canoes and kayaks. Café and grocery store on-site.

Verleih von Booten mit Außenbordmotor. 13 Fuß/6 PS, 15 Fuß/9.9 PS, 22 Fuß Yellowboats/15 PS., 20-23 Fuß Viertakter-Dieselboote. Zum Angeln geeignet. Auch Verleih von Kanus und Kajaks. Café und Laden vor Ort.

Services by boat

Dienstleistungen im Schärengarten

Freight – waste management – special transports of building materials and machinery – building and renovating wharfs and outdoor areas around your cabin. For this purpose we built a new barge with a top speed of 36 knots – one of a kind in Norway.

Fracht – Abfallentsorgung – Spezialt­ ransport von Baumaterialien und Maschinen – Bau und Reno­vierung von Bootsstegen und Außenarbeiten rund um Ihr Ferienhaus. Für diesen Zweck haben wir einen neuen Frachter gebaut mit einer Spitzen­ geschwindigkeit von 36 Knoten.

87


88

Transport Sykkelutleie Arendal Herregaard Spa & Resort

Sykkelutleie.

N-4818 Færvik Tel +47 37 06 08 30 www.arendalherregaard.no

Arendal turistkontor Sam Eydes plass 1, Arendal Arendal gjestehavn, Arendal Hove camping, Tromøy Tel +47 37 00 55 44

Sykkelutleie kr 30 pr time, 100 pr døgn, spesialpriser ved langtidsleie. Sykkelkart tilgjengelig.

Gjestehavner Arendal gjestehavn Rådhusg 18, N-4836 Arendal Tel +47 907 50 601 www.arendalhavn.no

Tvedestrand gjestehavn Wr Wroldsensgt 2, N-4900 Tvedestrand Tel +47 37 19 95 00 www.tvedestrand.kommune.no

Sørlandet feriesenter Sandnes, N-4950 Risør Tel +47 900 26 168 sorferie@online.no www.sorlandet-feriesenter.no

Gjestehavn med alle fasiliteter, trådløst internett, infoskjerm for turister og kiosk. Sykkelutleie, utleie av el-båt. Restaurant. Gjestehavn med alle nødvendige fasiliteter.

God og rolig familievennlig havn på Sørlandet Feriesenter. Badestrand, ballbinge, hoppepute, trampoliner, minigolf mm. Butikk og kafé.

Hvordan komme til Arendal? How to get to Arendal? Wie kommt man nach Arendal? Fly/plane/Flugzeug - Kjevik airport Kristiansand, Torp airport Sandefjord –www.avinor.no/ lufthavn/kristiansand; www.torp.no

Båt/boat/Fähre - Colorline and Fjord Line from Hirtshals, Denmark to Kristiansand and Langesund. Colorline from Strømstad, Sweden – www.colorline.com, www.colorline.de, www.fjordline.com

Buss/bus/Bus - Express buses from Oslo and Stavanger 8 times a day – www.nor-way.no; www.konkurrenten.no; www.lavprisekspressen.no, www.sorlandsekspressen.no

Tog/train/Bahn - From Oslo and Stavanger – www.nsb.no


Transportation

Transport

Bicycle rental

Fahrradverleih

Bicycle rental.

Fahrradverleih.

Bicycle rental NOK 30 pr hour, 100 pr day, special prices for long lets. Bicycle maps available.

Fahrradverleih NOK 30 pro Stunde, NOK 100 pro Tag, Spezialpreis falls mehrere Tage. Fahrradkarten vorhanden.

Guest harbours

Yachthafen

Guest harbour with all facilities, wifi and kiosk. Bicycle and electric boat rental. Info-screen for tourists. Restaurant.

Yachthafen mit allen notwendigen Einrichtungen, drahtloses Internet, Infostation für Touristen und Kiosk. Verleih von Fahrrädern und ElBoot. Restaurant.

Guest harbour with all necessary facilities.

Yachthafen mit allen notwendigen Einrichtungen.

Calm and quiet family friendly harbour at Sørlandet Feriesenter. Beach, soccer, Jumping Pillow, trampolines, minigolf etc. Shop and café.

Ruhiger familienfreundlicher Hafen im Sørlandet Feriesenter. Badestrand, Fussball, Hüpfkissen, Trampoline, Minigolf uvm. Laden und Café.

Bil/car/Auto - 1 hour from Kristiansand, 3,5 hours from Oslo

Gratis Internettilgang/ free internet access/ kostenloser Internetzugang: Arendal kultur- og rådhus, Sam Eydes Plass 1. Ask at reception desk for access code.

Nyttige telefonnumre/useful phone numbers/Notruf 110 Brann/fire/Feuerwehr 112 Politi/police/Polizei 113 Ambulanse/ambulance/Rettungsdienst

Infokiosks: Sam Eydes plass/Arendal town hall, Harebakken bus terminal and Arendal guest harbor

89


90

Transport Rutetider til Merdø sommeren 2014 M/F Trau: Påske/Pinse/lørdager og søndager fra 1. juni, samt rute mot slutten av sesongen: Fra Arendal: 1130, 1230, 1330,1430, og 1530. Fra Merdø: 1200, 1300,1400,1500, og 1600. Fra 20. juni t.o.m. medio august (skolestart) Fra Arendal: 1030, 1130, 1230, 1330,1430, 1530, 1630. Fra Merdø: 1100, 1200, 1300,1400,1500, 1600, 1700. I fellesferien suppleres ruta med rute til/fra Hove (campingen) 8/7 - 27/7, Obs. Ikke søndager. Arendal 1030 til Merdø og Hove. Fra Hove 1105, til Arendal. Neste fra Arendal 1145, til Merdø og til/fra Hove 1230, event. via Merdø. Siste fra Arendal 1515, til/fra Merdø 1545 til Hove, og fra Hove 1600, til Merdø, og fra Merdø 1615 til Arendal. M/F Merdø: Fra 5. juli t.o.m. 10. august Fra Arendal: 1000,1100,1200,1300,1400,1500,1600 og 1700. Fra Merdø: 1030, 1130, 1230, 1330, 1430, 1530, 1630, 1730. Info om ekstraruter og unntak se hjemmeside og fergeleiet.


Transportation

Transport

M/F Trau (20 pass) Olaf Knudsen & Co N-4818 Færvik Tel +47 37 08 56 09 www.merdofergen.no

Besøk Merdø Opplev sommerøya Merdø! Her finnes Merdøgaard museum, barnevennlige sandstrender, kafé, rullesteinsstrender med nydelig utsikt til fyrene i sør.

M/F Merdø (63 pass) Frolandsveien 17, N-4847 Arendal Tel +47 909 74 361 www.skilsoferga.no

91


92

Kart

2014 Š imap.no


93

Karten

eien

NESHEIA Batteribk.

Kys tv

Map

Vitensenteret

Batteriveien


94

Kart B

Jomås 0

Bøylefoss

5 km

Nid

elv

K A R T :

E L L E N

J E P S O N

A

Bjo (Gr

Herefoss

Froland

42

A

Gullknapp

Blakstad

Assævt.

A

42

Stoa 408

407

Bjorbekk Kolbjø

Nævesdal Løddesøl

Rannekleiv Rykene Øyestad 407 404

Rore

Kristiansand

E 18

Nedenes 420


Map

95

Karten C

D

415

Oslo

Tvedestrand 411

1 410

E 18

Øvnesvt.

Brekka Kilsund Sagene

Molandsvt.

ornes ranestua)

Flosterøya

2

Smalsund

R E N D A L Longum Øyna

410

et

Kongshamn

m

ys

Arendal

un d

Eydehavn

Tro

ø

409

Tromlingene

3

Tromøy

ørnsvik Hisøy

Spornes Brattekleiv Hove Merdø

4 Arendal www.arendal.kommune.no


96

Kart Q

R

0

5 km

Gjerstad

414

Ă…mli 415

Bunes

T V E D E

415

Nes Jernverksmuseum Nes Golfpark

Nesgrenda

Amtmannsv

BOKBYEN

Tvedestra

Holt Godderstad

K A R T :

E L L E N

J E P S O N

Ă˜vnesv.

E 18 Kristiansand

Arendal

F


Map

97

Karten S

T

Sørfjo

rden

Oslo

416

Risør

Røysland

1

esfjorden Sandn

Songe

E 18

Laget

Songev.

E S T R A N D 411

2

Gjeving

vingen

Lyngør Dypvåg

Østerå

and

Furøya

Risøya

Askerøya

Sagesund

Gjesøya

3 Sandøya Borøya

410

4 Tvedestrand www.tvedestrand.kommune.no


98

Kart X

Æ Fyresdal

Nesv.Åmli www.amli.kommune.no

Smeland Rjukanfossen

Askeland Måv. Gj

Dale

øv

d a Harstveit l

Nasv.

To

vd al

Å M L I

Skjeggedal

Hillestad Tveit

Døle

Flomstølv.

K A R T :

E L L E N

J E P S O N

41

42

Evje


Map

99

Karten Ø

Å E 34

Drangedal

358 41

355

0

5 km

1

41

Øy

2 Sandå

Gangsei

41

Åmli

3

Sigridnes

E 18

415

emo

Tvedestrand Arendal 415 412

Nelaug

Kristiansand

4


Velkommen til byens beste biffopplevelse Welcome to the best steak experience in town

Arendal

Grimstad

Nedre Tyholmsvei 2 4836 Arendal

Juskestredet 4 4876 Grimstad

37 02 02 02

37 40 36 53

arendalbord@biffhus.no

grimstadbord@biffhus.no

Arendal | Grimstad | www.biffhus.no

www.tvers.no

Willkommen zum grĂśĂ&#x;ten Beefsteak-Genuss der Stadt

Profile for Stig Solberg

Turistguide for Arendal, Tvedestrand, Åmli  

Turistguide for Arendal, Tvedestrand, Åmli

Turistguide for Arendal, Tvedestrand, Åmli  

Turistguide for Arendal, Tvedestrand, Åmli

Advertisement