Page 1

www.bioforum.it

19 - 20 settembre 2006 Università degli Studi di Milano Via Festa del Perdono 7

CONFERENCE PARTNERING EXHIBITION POSTER

ENTI PROMOTORI

CON IL PATROCINIO DI Università degli Studi di Milano

Presidenza del Consiglio dei Ministri

Ministero dello Sviluppo Economico

IN COLLABORAZIONE CON

GUIDA-CATALOGO

Comitato Nazionale per la Biosicurezza e le Biotecnologie


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O - U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

GENTILE PARTECIPANTE, noi tutti dell’organizzazione siamo lieti di darLe il benvenuto a bioforum 2006, il terzo atto di un progetto nato originariamente con l’intento di promuovere il panorama biotech nazionale (quello lombardo in particolare) e ormai avviato a diventare una manifestazione di rilievo internazionale.

Ma non è tutto: bioforum è anche una community che vive tutto l’anno tramite il sito Internet www.bioforum.it e la newsletter bioforumnews; una community che cresce ogni giorno grazie al sempre maggiore coinvolgimento dei nuovi componenti: manager, ricercatori, operatori, etc.

Un autorevole Comitato d’Onore, il sostegno di importanti Enti Promotori, il patrocinio delle Istituzioni più significative, numerose collaborazioni italiane e internazionali, un’area espositiva altamente specializzata, convegni di grande attualità (tenuti da Moderatori e Relatori tra i più accreditati negli specifici settori), area Poster e alcune importanti Iniziative Parallele: bioforum 2006 è tutto questo e molto di più. È un’occasione di incontro, di apprendimento e di business, un’iniziativa totalmente gratuita che si svolge nella cornice di una delle sedi universitarie artisticamente più belle e scientificamente più avanzate del nostro Paese.

Al termine della manifestazione sia così cortese da comunicarci il suo parere e i suoi preziosi suggerimenti compilando il modulo che trova all’indirizzo www.bioforum.it/valutazione. Se vorrà conoscere i nuovi, importanti sviluppi già in cantiere per la prossima edizione, non esiti a scrivere all’indirizzo bioforum@iter.it specificando gli aspetti di suo maggiore interesse.

Da parte di tutti noi un sincero ringraziamento per il tempo che ci dedica e i migliori auguri di buon lavoro a bioforum 2006.

SENIOR PARTNER www.iter.it

INDICE - BENVENUTO

04

- PIANTINA-ED-ELENCO-ESPOSITORI

16

- INFORMAZIONI-UTILI

06

- AREE-TEMATICHE

19

- COMITATO-D’ONORE

08

- PROFILI-ESPOSITORI

20

- REGIONE-LOMBARDIA

10

- AREA-POSTER

59

- PROVINCIA-DI-MILANO

12

- CONVEGNI

62

- PARTNERING

84

- CAMERA-DI-COMMERCIO-DI-MILANO 14

BIOFORUM2006 04 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


W E L C O M E - U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIO FORUM 2OO6

DEAR VISITOR, the Organization team is glad to welcome you on bioforum 2006, the third edition of a project that originally intended as an event to promote the national biotech context (with reference to the Lombardy region, in particular) has now become an initiative on an international level. An authoritative Honour Committee, the support of important Promoting Bodies, the Patronage given by famous Institutions, various national and international co-operations, a high-quality and specialized expo area, topical presentations held by Chairmen and Speakers best-known for their representative role as major players of the field, a Poster Area and some important Workshops as Collateral Events: that’s Bioforum 2006, and even more. The event wants to become a place where realizing meeting and training and promoting business opportunities within the biotech field. It is a free-of charge initiative that takes place at one

of the most brilliant University in Italy, not only from an artistic point of view. What is more, bioforum is also a network operating along the whole year thanks to the web site www.bioforum.it/en and the newsletter bioforumnews; a community that grows up more and more due to the involvement of new members. When the event ends, please send us your comments and suggestions filling in the blank form you find at the web link www.bioforum.it/valutazione. If you are interested in getting the latest news about the realization of the fourth edition to be held in 2007, do not hesitate to contact us on bioforum@iter.it. The Organization team wishes a good time on bioforum 2006 and thanks you for the attention on the initiative. SENIOR PARTNER www.iter.it

SUMMARY -WELCOME

05

-FLOORMAP-AND-EXHIBITORS

16

-USEFUL-INFORMATION

06

-THEMATIC-AREAS

19

-HONOUR-COMMITTEE

08

-EXHIBITORS-PROFILES

20

-REGIONE-LOMBARDIA

11

-POSTER-AREA

59

-PROVINCIA-DI-MILANO

13

-CONFERENCE

62

-CAMERA-DI-COMMERCIO-DI-MILANO 15

-PARTNERING

84

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 05 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

BENVENUTO-USEFUL-INFORMATION-HONOURCOMMITTEEREGIONE LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

ISCRIZIONE

SUBSCRIPTION

On line su www.bioforum.it/iscrizione oppure sul posto

On line at the link www.bioforum.it/registration or directly at the reception of the event

INGRESSO

ENTRANCE

La partecipazione a bioforum 2006 è gratuita, previa iscrizione

Free entrance under subscription

ORARIO DI INGRESSO AL PUBBLICO

TIME TABLE

Il 19 e 20 settembre dalle 8.45 alle 17.45

Tuesday 19th and Wednesday 20th September from 8.45 am to 5.45 pm

BADGE

BADGE

Personale e valido per tutte le iniziative nel corso della manifestazione; indispensabile per l’accesso ai convegni. Si prega di esibirlo al personale incaricato

Personal badge, valid for all initiatives during the three days of the event. Please always show your badge to the staff.

GUARDAROBA

WARDROBE

Posizionato all’ingresso con chiusura mezz’ora dopo il termine dei lavori

Near the entrance, is open till half an hour after the term of the event

AREA RISTORO

BAR / SELF SERVICE

All’interno, nel cortile del ‘700, è disponibile un’area ristoro dove gustare panini, bibite, caffè ...

Is available a bar-self service near the entrance

TAXI

TAXI

Radiotaxi: tel. 02 4040 – 02 8585

Radiotaxi: Ph. 02 4040 - 02 8585

DOPO MANIFESTAZIONE

MILANO BY NIGHT

www.milano.2night.it www.comune.milano.it www.vivimilano.it

www.milano.2night.it www.comune.milano.it www.vivimilano.it

ORGANIZZAZIONE

STAFF

Stand ITER

ITER Booth

GUIDA-CATALOGO

GUIDE CATALOGUE

Tutti i diritti di proprietà letteraria, artistica e di contenuti in qualunque forma - della presente guida sono riservati a ITER S.r.l., Via Rovetta, 18 - 20127 Milano (MI). Numero unico, non destinato alla vendita. Distribuzione gratuita riservata ai Partecipanti a Bioforum Milano 2006. Esente da documento accompagnatorio D.P.R. 627/78 art. 4

All rights are reserved to ITER S.r.l., Via Rovetta, 18 - 20127 Milano (MI). Unique number, not for sale. Free distribution reserved to Visitors of Bioforum Milano 2006. Free from document D.P.R. 627/78 art. 4

L’Organizzazione ha posto il massimo impegno per la realizzazione di questa guida riportando testi e immagini forniti dalle aziende ma non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori od omissioni o per modifiche ai programmi.

The organisation has made great efforts to realize this guide; it doesn’t take the responsibility for any errors, omissions or changes on programmes.

BIOFORUM2006 06 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

BENVENUTOUSEFULINFORMATION-HONOUR-COMMITTEE-REGIONE LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

Presidente del Comitato d’onore: Leonardo Santi

Giulio Ballio

Claudio Bordignon

Giampio Bracchi

Diana Bracco

Enrico Decleva

Adriano De Maio

Pier Paolo Di Fiore

Sergio Dompé

Alessandro Finazzi Agrò

Marcello Fontanesi

Stefano Gaggioli

Roberto Gradnik

Filippo Penati

Fabio Pistella

Francesco Profumo

Andrea Riello

Luigi Rossi Bernardi

Carlo Sangalli

Piero Tosi

Umberto Vattani

Rettore Politecnico di Milano

Presidente del Comitato Nazionale per la Biosicurezza e le Biotecnologie della Presidenza del Consiglio dei Ministri

Presidente AIFI, Associazione Italiana Private Equity e Venture Capital

Sottosegretario alla Presidenza per l’Alta Formazione, Ricerca e Innovazione - Regione Lombardia

Rettore dell’Università di Roma Tor Vergata e membro del CRUI

Presidente Assobiotec

Rettore Politecnico di Torino

Presidente Camera di Commercio di Milano

Presidente Assolombarda

Direttore IFOM

Rettore Università degli Studi di Milano-Bicocca

Presidente della Provincia di Milano

Presidente Confindustria Veneto

Ordinario di Anatomia e Istologia Pat. Università degli Studi di Siena

BIOFORUM2006 08 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER

Direttore Istituto Scientifico Ospedale San Raffaele

Rettore Università degli Studi di Milano

Presidente Farmindustria

Presidente Sviluppo Italia

Presidente CNR

Assessore alla Ricerca, Innovazione e Capitale Umano presso Comune di Milano

Presidente ICE


BENVENUTOUSEFULINFORMATION-HONOUR-COMMITTEE-REGIONE LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIO FORUM 2OO6

LEONARDO SANTI By this time Bioforum plays a very important role within the framework of the development of biotechnology and life sciences. After the first event, Bioforum has strengthened an experience of great value, combining very qualified scientific meetings with experiences of business activities and researches carried out or under development by Universities and public and private scientific centres. By now in Italy there is the strong need for the identification of a framework for the development of biotechnology, biocomputer science and bio-nanotechnologies, which are scientific fields involving varied skills that are necessarily integrated, to achieve useful results to increase our knowledge, but at the same time to ensure their application to the productive system by means of interventions facilitating aggregations, supplying of suitable services to ensure a concrete innovative transfer. Small and Medium Enterprises, which are often considered micro-enterprises and thus not able to carry out a concrete capacity of development particularly within innovative sectors in relation to the field of biotechnology and life sciences, can represent however an essential mean due to their fast adaptability to new activity prospects, their organisational and working flexibility as well as particularly their possibility to build an immediate and integrated relationship with research structures. Clearly, at the same time some important aspects, however, have to be taken into account, for example defining synergic on-line activities among the various enterprises in relation to specif-

ic topics, and making use of both particular economic advantages and suitable services including particularly the possibility to make use of biological materials in accordance with safety rules concerning the collection, preservation and quality certification of cells, DNA, hybridoma, etc. which have been filed in such biobanks. In Italy until now, biotechnology has been considered as a task of the researchers aiming at increasing the scientific knowledge, more than an economic and employment factor of development. Therefore, in our Country a competitive industrial fabric at international level has not been achieved.

Bioforum programme is rich of contents and therefore represents an initiative which will be able to enable the Italian enterprises to be known, as well as the enterprises of other Countries to reach agreements with territorial realities of our Country. Such opportunities have been particularly appreciated by the Committee of Honour, made up of outstanding personalities from a scientific and industrial point of view and therefore concrete intervention could be carried out in a field requiring to be competitive at international level.

On the contrary, Bioforum will enable the identification of the various needs of the enterprises by means of ad hoc meetings as well as the most suitable solutions to be realised, considering that at this point each national situation has to take into account the European prospect while considering the specificities to be identified for each Country. The European Action Plan has identified precise interventions involving Governments, Regions, Universities, enterprises and the persons anyhow concerned. In Italy the National Committee for Biosafety and Biotechnology at the Presidency of the Council of the Ministers has worked out a document concerning “Guidelines for the development of biotechnology in Italy”, which has been agreed on the whole with the representatives of the Regions and is essential to try to give concrete form to one of the aims provided for in the Lisbona agreement.

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 09 BIOFORUM2006

PRESIDENTE COMITATO NAZIONALE PER LA BIOSICUREZZA E LE BIOTECNOLOGIE E PRESIDENTE COMITATO D’ONORE BIOFORUM 2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E - R E G I O N E LOMBARDIA-PROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

SALUTO DEL PRESIDENTE DELLA REGIONE LOMBARDIA Le biotecnologie sono la nuova frontiera dell’innovazione, uno dei settori che permettono di raggiungere un progresso tecnologico e scientifico al quale non possiamo non contribuire. Per questo Bioforum 2006, che vedrà riuniti a Milano aziende da tutto il mondo per discutere e confrontarsi sul tema delle biotecnologie, è un’occasione imperdibile per tutti gli attori interessati a questo settore, a partire dalle università per arrivare fino alle imprese. Questo evento si inquadra nelle più ampie iniziative che Regione Lombardia sostiene per promuovere l’economia lombarda e sviluppare sia le tecnologie che risultano rilevanti per lo sviluppo economico, sociale e culturale della Regione stessa, sia gli aspetti prioritari per il benessere futuro (salute, food, ambiente, ecc.).

Per poter raggiungere questi obiettivi, due elementi risultano strategici: una adeguata governance del sistema, per un quadro organico di riferimento per gli attori, e strutturati strumenti finanziari, che vanno affinati e potenziati. Strumenti funzionali all’unico motore dello sviluppo che è rappresentato dall’investimento concreto sul capitale umano e sulla sua capacità di innovazione, intesa innanzitutto come quella leva della creatività che sa trasformare i processi ed i prodotti dell’ingegno umano. Solo in questo modo potremo conseguire risultati importanti, uno sviluppo non effimero, ma durevole e perciò più adeguato a creare le condizioni di benessere per la qualità della vita dei nostri cittadini.

L’innovazione, infatti, è lo strumento principale per garantire alle imprese lombarde quel livello di competitività e di crescita costantemente in ascesa in altri Paesi Europei. Il nostro obiettivo, come Regione Lombardia, è quello di porci come motore di progettualità in questo rilancio dell’innovazione lombarda e come fattore di connessione tra le diverse componenti del sistema, a partire dai cittadini fino alle istituzioni nazionali e internazionali, attraverso gli istituti di ricerca e le imprese private, che già oggi forniscono oltre due terzi dell’investimento complessivo regionale.

BIOFORUM2006 10 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER

PRESIDENTE REGIONE LOMBARDIA


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E - R E G I O N E LOMBARDIA-PROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIO FORUM 2OO6

MESSAGE OF THE PRESIDENT OF THE REGIONE LOMBARDIA Biotechnologies are the new frontier in innovation, one of the sectors that allow us to achieve technological and scientific progress to which we cannot contribute. This is why Bioforum 2006, which includes the participation of Milan businesses from around the world in a discussion and exchange of notes on the issue of bio-technologies, is an essential appointment for players involved in this sector, from universities to the business world. This event is part of a larger initiative that the Region of Lombardy is sponsoring, to promote the economy in Lombardy and develop the technologies that are relevant for the economic, social and cultural development of the Region and priority aspects for the future (health, food, environment, etc). Innovation is the key to ensuring Lombard businesses a competitive edge and growth and development on par with other European countries. Our objective, as the Region of Lombardy, is to become an engine in this revitalization of Lombard innovation and as a bridge between the many parts of the system, which includes citizens, national and international institutions, research institutes and private industry, and which already provides more than two-thirds of overall regional investment.

There are two strategic elements to achieving these objectives: the first is appropriate governance of the system, for a complete reference context for the players, and second, structured financial instruments, which must be sharpened and reinforced. These instruments are essential to the engine for development, represented by solid investment in human resources and in the capacity for innovation, perceived as a key to the creativity that can transform the processes and products of human resourcefulness. This is how we will achieve important results, permanent and solid growth, suitable to create the conditions of prosperity and high quality of life for our citizens.

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 11 BIOFORUM2006

PRESIDENT OF THE REGIONE LOMBARDIA


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIA-PROVINCIA-DI-MILANO-CAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

FARE NETWORK PER SUPPORTARE LA CRESCITA ECONOMICA DELL’AREA MILANESE Fare rete nell’economia globale risulta un imperativo ed una priorità strategica per la Provincia di Milano che da sempre incoraggia ed investe in partnership e progetti sinergici con gli altri attori (nazionali ed esteri) del sistema economico al fine di migliorare la qualità dei propri servizi e sfruttare al massimo le risorse economiche presenti nel proprio territorio. Nel caso delle biotecnologie, quest’intento non è rappresentato solo da parole, ma si sostanzia in realtà concrete; alcune delle quali già ampliamente delineate, altre in fase di realizzazione o di studio. Il primo notevole risultato ottenuto è dato dalla creazione di BioMilano, il network del settore biotecnologie dell’area metropolitana milanese composto da imprese, atenei, associazioni e fondazioni scientifiche. Obiettivo del network è promuovere lo sviluppo del comparto Biotech milanese a livello nazionale ed internazionale attraverso l’identificazione e lo sviluppo di sinergie tematiche, di piattaforme tecnologiche condivise e di programmi di formazione.

Un altro importante risultato è l’avvio di alleanze internazionali come, ad esempio, l’accordo stipulato con il Centro di ricerca e sviluppo del Ministero dell’industria e commercio israeliano nel campo della ricerca industriale scientifica e tecnologica. In fase di realizzazione vi è la partecipazione della nostra Amministrazione anche alla Fondazione Parco Tecnologico Padano per supportare il comparto biotech espressamente dedicato all’agroalimentare e la stipulazione di partnership con altre Province italiane al fine di creare un vero e proprio cluster interregionale.

zione, scientifico, sociale-economico) ed il miglioramento della qualità della vita grazie a nuovi prodotti e tecnologie all’avanguardia.

Tutte le tipologie di accordo, quindi, da quelle locali a quelle a più ampio raggio d’azione, sono state prese in considerazione dalla Provincia di Milano per poter promuovere il settore delle biotecnologie; un settore che costituisce un elemento di eccellenza per Milano ed il suo territorio (dove già operano centri di ricerca pubblici e privati riconosciuti a livello mondiale) e che rappresenta, senza alcun dubbio, un’importante opportunità di sviluppo per la nostra economia attraverso l’apporto che fornisce in tutti i campi (produ-

PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DI MILANO

LE INIZIATIVE PIÙ IMPORTANTI GIÀ REALIZZATE DALLA PROVINCIA DI MILANO PER SOSTENERE IL COMPARTO BIOTECH Finanziamenti alle piccole e medie imprese: 2 edizioni del “BANDO START-UP”: misure specifiche per finanziare l’avvio e lo sviluppo di nuove imprese con un alto contenuto innovativo nel territorio provinciale (la seconda edizione è stata promossa in collaborazione con Regione Lombardia e Camera di Commercio di Milano. Con queste azioni è stata finanziata la nascita di 68 nuove aziende innovative (delle quali il 22% operanti nel comparto biotech). “BANDO INNOVA LA TUA IMPRESA” (realizzato in collaborazione Regione Lombardia e Camera di Commercio di Milano): misura finalizzata a sostenere la realizzazione di progetti di sviluppo aziendale di Micro, Piccole e Medie Imprese operanti nei seguenti settori di attività: biotecnologie non alimentari, design, moda, nuovi materiali, information communication technology. Con questa misura sono state finanziate 48 imprese (delle quali il 18,75% operanti nel settore biotech). Tutela della proprietà intellettuale: 3 edizioni del “BANDO PER IL SOSTEGNO AI PROCESSI DI BREVETTAZIONE EUROPEI e INTERNAZIONALI” delle micro, piccole e medie imprese della provincia di Milano (la seconda e la terza edizione sono state promosse in collaborazione con Regione Lombardia e Camera di Commercio di Milano). Obiettivo principale di queste iniziative è stato quello di stimolare le PMI milanesi ad ottenere brevetti europei o internazionali. Sono state finanziate ben 315 PMI per un totale di 618 progetti di brevettazione europea e/o internazionale (dei quali il 15%

inerenti il settore biotech). Alcuni dei brevetti premiati sono stati anche protagonisti delle manifestazioni “BREVETTI EUROPEI IN MOSTRA”. Strumenti informativi: La “ITALIAN BIOTECHNOLOGY DIRECTORY” (www.biodirectory.it),: una banca dati disponibile on-line ed in edizione cartacea – che si pone l’obiettivo di monitorare l’evoluzione del settore delle biotecnologie in Italia e promuovere le informazioni sugli operatori locali del biotech (università, imprese, istituti di ricerca pubblici e privati) a livello nazionale ed internazionale. CETRA - il portale della ricerca e dell’innovazione a Milano (www.cetraonline.it): strumento promosso dalla Provincia di Milano per poter offrire alle imprese un luogo virtuale di incontro con il mondo dell’Università e della ricerca. Cetra offre una serie di informazioni e servizi ad alto valore aggiunto a tutti i soggetti che vedono nell’innovazione la chiave di volta dello sviluppo della loro impresa e del loro business. Reti e Network: Realizzazione del Network BIOMILANO, il network del settore biotecnologie dell’area metropolitana milanese. Stipulazione dell’accordo di collaborazione industriale, scientifica e tecnologica con MATIMOP, il Centro di ricerca e sviluppo del Ministero dell’industria e commercio israeliano.

BIOFORUM2006 12 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIA-PROVINCIA-DI-MILANO-CAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIO FORUM 2OO6

CREATING NETWORKS TO PROMOTE ECONOMIC GROWTH IN THE MILANESE AREA Creating networks within the global economy is an imperative, and is a strategic priority for the Province of Milan. The Province has always encouraged and invested in partnerships and synergic projects with other Italian and international organisations within the economic system, with a view to improving the quality of its own services and to exploiting to the full the economic resources present in the area. And in the case of biotechnologies, this aim is not simply a matter of words but has been turned into concrete reality. Some of the initiatives involved are already under way, while others are currently being studied or put into action. The first significant result to be obtained was the creation of BioMilano, the network of the biotechnologies sector in the metropolitan area of Milan. The network is made up of businesses, universities, and scientific associations and foundations, and aims to further the development of the Milanese Biotech sector at both a national and international level, through the identification and development of thematic synergies, shared technological platforms, and training programmes.

A second important achievement has been the establishment of international alliances, such as the agreement drawn up with the Centre for Research and Development of the Israeli Ministry for Industry and Commerce in the field of scientific and technological research. A further project currently underway is the Province’s involvement in the Foundation for the Technology Park of the Po Valley. This aims to promote that part of the biotech sector specifically dedicated to the agroalimentary field. In addition, the Province is also involved in partnerships with other Italian provinces which aim at creating a major interregional biotech cluster. All these different types of agreement, whether locally focused or with a wider range of action, have been deliberated by the Province of Milan as a means of promoting the biotechnologies sector. This is a sector which constitutes an element of excellence for Milan and its surrounding area, where internationally-recognised public and private research centres can already be found operating. There is no doubt that the sector represents an important opportunity for the development of the area’s

economy, bringing as it does benefits to all fields – productive, scientific, social-economic – in addition to the improvements which the new products and avant-garde technologies create in the quality of life.

PRESIDENT OF THE PROVINCE OF MILAN

THE MOST IMPORTANT INITIATIVES ALREADY PUT INTO OPERATION BY THE PROVINCE OF MILAN TO PROMOTE THE BIOTECH SECTOR Financing of Small and Medium-sized Companies: Two editions of the “START-UP GRANT” scheme - the second edition run in collaboration with the Region of Lombardy and the Milan Chamber of Commerce: specific measures to finance the start up and development of new businesses in the provincial area which have a high level of innovative content. This scheme financed the creation of 68 new, innovative companies, 22% of which are involved in the biotech sector. The “INNOVATE YOUR BUSINESS” scheme - run in collaboration with the Region of Lombardy and the Milan Chamber of Commerce : measures aimed at supporting business development projects for micro, small and medium-sized businesses working in the following sectors - non-food biotechnology, design, fashion, new materials, and information and communications technology. This scheme financed 48 businesses, of which 18.75% work in the biotech sector. Intellectual Property Protection: Three editions of the “ASSISTANCE WITH EUROPEAN PATENTING PROCEDURES” scheme for micro, small and medium-sized businesses in the province of Milan – the second and third editions were run in collaboration with the Region of Lombardy and the Milan Chamber of Commerce. The principal objective of this scheme was that of stimulating SMEs in the Milan area to obtain European or international patents. The results which were achieved highlight the success of the scheme : 315 SMEs obtained financing for a total of 618 European and/or international patenting projects. 15% of these belonged to the biotech sector.

Some of the patents awarded featured in the exhibition “EUROPEAN PATENTS ON SHOW”. Information Resources: The “ITALIAN BIOTECHNOLOGY DIRECTORY” (www.biodirectory.it) is a databank available both on-line and in printed form which aims to monitor the evolution of the biotechnology sector in Italy, and to promote information about local organisations (universities, companies, public and private research centres) working in the biotech sector at national and international level. CETRA – the research and innovation portal in Milan (www.cetraonline.it). CETRA is a research tool promoted by the Province of Milan which offers businesses a virtual meeting place where they can contact the world of Universities and research. CETRA provides both information and services, with high added value, to all those who see innovation as the key to the development of their company and their business. Networks: The set-up of the BIOMILANO Network – the network for the biotechnologies sector in the Milanese area. The drawing up of the agreement on industrial, scientific and technological collaboration with MATIMOP, the Centre for Research and Development of the Israeli Ministry for Industry and Commerce.

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 13 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANO-CAMERA-DI-COMMERCIO-FLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

SALUTO DEL PRESIDENTE SANGALLI Bioforum 2006 rappresenta un’occasione importante per sottolineare ancora una volta la stretta collaborazione tra enti pubblici ed organizzatori privati, Camera di Commercio di Milano, Regione Lombardia, Provincia di Milano, Università milanesi e Associazioni di rappresentanza della imprese e della ricerca e per porre alla ribalta internazionale il settore delle biotecnologie, vera e propria eccellenza della nostra Regione; la Lombardia ed in particolare la provincia di Milano, si configura sempre di più come l’unico cluster italiano a livello europeo. La Camera di commercio di Milano, forte del suo ruolo di Integratore di sistema ha già avviato da tempo una linea di sostegno specifica in questo settore attivando alcuni progetti di grande interesse per le imprese: Il Palazzo dell’innovazione si proporrà come un nuovo centro di eccellenza dedicato all’innovazione per mettere in relazione il mondo della ricerca, della formazione e della produzione. Il Palazzo dell’Innovazione ospiterà l’Agenzia Nazionale per l’Innovazione per promuovere l’integrazione fra il sistema della ricerca ed il sistema produttivo, attraverso l’individuazione, la valorizzazione e la diffusione di nuove conoscenze, tecnologie, brevetti ed applicazioni industriali, prodotti su scala nazionale ed internazionale;

La nostra istituzione considera l’innovazione come motore per lo sviluppo e la crescita del sistema economico locale e si è fortemente impegnata insieme alla segreteria organizzativa di ITER ed agli altri enti promotori di Bioforum a rendere questo evento sempre più globale offrendo alle imprese lombarde la possibilità di sviluppare relazioni privilegiate con una concreta possibilità di verifica e confronto internazionale al fine di migliorare la propria competitività a livello mondiale.

PRESIDENTE CAMERA DI COMMERCIO DI MILANO

Come rappresentante della Camera di Milano siamo convinti che il continuo sviluppo dell’economia locale debba far leva sulle nuove tecnologie e ricerca applicata, settori nei quali molte imprese lombarde, in particolare quelle milanesi, sono specializzate e rappresentano già una splendida realtà di eccellenza sul panorama nazionale ed internazionale. Con Bioforum 2006, il mio augurio personale è che nel corso delle due giornate di seminari ed incontri d’affari si possa rinnovare nuovamente questo importante momento di incontro tra scienza ed impresa nel settore delle biotecnologie permettendo l’innescarsi di una forte sinergia tra le diverse realtà favorendo in tal modo il concretizzarsi della potenzialità produttiva e creativa del nostro Paese in questo settore di primissimo piano.

Il progetto NetBioClue, che coinvolge clusters di otto diversi Paesi europei, mira a promuovere il networking transnazionale, il rafforzamento della competitività internazionale e lo scambio di buone pratiche nel settore biotech per la salute a livello europeo.

BIOFORUM2006 14 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANO-CAMERA-DI-COMMERCIO-FLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIO FORUM 2OO6

PRESIDENT SANGALLI Bioforum 2006 represents an important occasion to underline once again the tight cooperation among public entities and private organizers, the Milan Chamber of Commerce, the Lombardy Region, the Province of Milan, the various Universities of Milan, companies and research associations. It is also an opportunity to highlight the biotechnology sector on an international level, which represents an important advantage for the Lombardy Region and the province of Milan, cradle of this vibrant sector in the country. In fact the province of Milan can also claim the only Italian cluster of biotechnologies relevant on the European scene. The Milan Chamber of Commerce, in accordance with its role of System Integrator, began supporting this specific sector a long time ago by setting up various projects particularly important for companies: The Innovation Palace will be the new centre of excellence for innovation, with the mission to assemble together research, education and production. The Innovation Palace will host the National Agency for Innovation in order to promote integration among the research and productive systems, through finding, valorizing and spreading of new competencies, technologies, patents and industrial applications, produced at national and international levels;

Our institution considers innovation as the engine for development and growth of the local economy and it is strongly committed, together with the ITER organizational secretary and other entities promoting Bioforum, to make this event increasingly more global, by offering companies from Lombardy the chance of developing privileged relationships with a real possibility of international comparison, in order to improve their competitiveness on a global scale. As representatives of the Milan Chamber of Commerce, we are sure that the continuous development of the local economy must be based on new technology and applied research, sectors in which many companies from the Milan area have already specialized in and represent an example of excellence on national and international levels. My personal wish for the two days of seminars and business meetings at Bioforum 2006 is for this important contact between science and companies in biotechnology to be strengthened, by enabling the creation of a synergy among different realities and greater productivity and creativity potential in our country for this important sector.

PRESIDENT OF THE CHAMBER OF COMMERCE OF MILAN

The NetBioClue project, involving eight different clusters in Europe, aims to promote transitional networking, international competitiveness and knowledge exchange in the biotechnology sector for health on the European level.

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 15 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIO-FLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

PRIMO PIANO PIANO TERRA

UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI MILANO - VIA FESTA DEL PERDONO, 7 BIOFORUM2006 16 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIO-FLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIO FORUM 2OO6

ELENCO ESPOSITORI ELENCO AZIENDE IN ORDINE ALFABETICO AAC-INFOTRAY

ELENCO AZIENDE IN ORDINE DI STAND/POP A8

ACTL-SPORTELLO-STAGE

POP6

AIDIC

POP15

ANBI

B1

APRE

POP1

BIOART

A4

BIOINDUSTRY-PARK-DEL-CANAVESE BIOPOLO

A10 B4

BIOPREDIC-INTERNATIONAL BIOSPHERE

POP4 POP13

LIFELINELAB

A1

ZANGANI INVESTOR RELATIONS&COMMUNICATIONS

A2

NOTARBARTOLO&GERVASI

A3

BIOART

A4

BIOTECH-NET

A5

JOINT-RESEARCH-CENTER

A6

SISB

A7

STUDIO LEGALE UGHI E NUNZIANTE CON-STUDIO-BERNASCONI&SOCI

A7 A8

BIOTECH-NET

A5

AAC-INFOTRAY

BIOTECNOLOGIE2000

B2

LGC-PROMOCHEN

B5

BIOINDUSTRY-PARK-DEL-CANAVESE

A10

MILLIPORE

A11

ENEA

A12

CAMERA-DI-COMMERCIO CHEMISTRY-TODAY

POP7

CONSORZIO-VENTUNO

B3

A9

CREACTIVE

A14

TECHNOGENETICS-BOUTY

A13

CSDP-GADGETONLINE

AM2

CREACTIVE

A14

ENEA

A12

EPO-EUROPEAN-PATENT-OFFICE

A15

EPO-EUROPEAN-PATENT-OFFICE

A15

ITER

AM1

CSDP-GADGETONLINE

AM2

EUROPABIO

POP3

EXPO-BIOCHIM-TECHNOLOGIES INVITROGEN

POP16 POP5

ITER

AM1

JOBADVISOR

POP10

ANBI

B1

BIOTECNOLOGIE2000

B2

POLARIS

B3

CONSORZIO-VENTUNO

B3

JOINT-RESEARCH-CENTER

A6

BIOPOLO

B4

LGC-PROMOCHEN

A9

CAMERA-DI-COMMERCIO

B5

LIFELINELAB

A1

PROVINCIA-DI-MILANO

B5

MENARINI-BIOTECH

POP8

MILLIPORE

A11

MOLECULARLAB

POP12

MUSEO-DELLA-SCIENZA-E-DELLA-TECNICA NOTARBARTOLO&GERVASI PERKIN-ELMER-ITALIA

POP17 A3 POP9

APRE

POP1

EUROPABIO

POP3

BIOPREDIC-INTERNATIONAL

POP4

INVITROGEN

POP5

ACTL-SPORTELLO-STAGE

POP6

CHEMISTRY-TODAY

POP7

POLARIS

B3

MENARINI-BIOTECH

POP8

PROVINCIA-DI-MILANO

B5

PERKIN-ELMER-ITALIA

POP9

PSD-DISTRIBUTION-GROUP SISB

POP14 A7

STUDIO LEGALE UGHI E NUNZIANTE CON-STUDIO-BERNASCONI&SOCI TECHNOGENETICS-BOUTY ZANGANI INVESTOR RELATIONS&COMMUNICATIONS

A7 A13 A2

JOBADVISOR

POP10

MOLECULARLAB

POP12

BIOSPHERE

POP13

PSD-DISTRIBUTION-GROUP

POP14

AIDIC

POP15

EXPO-BIOCHIM-TECHNOLOGIES

POP16

MUSEO-DELLA-SCIENZA-E-DELLA-TECNICA

In corsivo le aziende rappresentate

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 17 BIOFORUM2006

POP17


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATIC-AREAS-EXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCEPARTNERING

Il convegno e l’area espositiva mettono in evidenza aree tematiche che trattano in particolare i seguenti aspetti:

BIO FORUM 2OO6

The conference and the expo area will deal with thematic areas connected with the following topics:

1. SALUTE

1. HEALTH

Prevenzione e terapia; diagnostica; drug design; drug discovery & development; farmaci e terapia; bionanomedicina e salute

Prevention and therapy; diagnostics; drug design; drug discovery & development; drugs and therapy; bionanomedicine and health

2. AGROALIMENTARE

2. AGROFOOD

Qualità e sicurezza, nutraceutica: diagnostica, industrializzazione, legislazione, prevenzione

Food quality and safety, nutraceutics: diagnostics, bioprocesses, legislation, prevention

3. ICT

3. ICT

Bioinformatica e modelling di sistemi biologici complessi; reti di collaborazione virtuale in bioinformatica

Bioinformatics and complex systems modelling: cellular dynamics of gene regulatory networks; virtual collaboration networks

4. BIOBUSINESS

4. BIOBUSINESS

Presentazioni aziendali e promozione di partnership nei settori: agrofood; health; environment; services; instrumentation

Company presentations and partnership opportunities promoted in the sectors of: agrofood; health; environment; services; instrumentation

5. BIOFINANZA

5. BIOFINANCE

Servizi e opportunità di finanziamento pubblici per ricerca e innovazione; problematiche di accesso al capitale: Venture Capital e quotazione in Borsa; case history aziendali; percorso di un’impresa biotech innovativa: dallo Spin-off alla Start-up; scenario internazionale

Public financing services and opportunities for research and innovation; strategies to access capital in the form of private funds (Venture Capital) or stock exchange quotation; company “case history”; the innovative biotech company path: from Spin-offs to Start-ups; international scenario

6. SERVIZI

6. SERVICES

Difesa proprietà intellettuale; brevettabilità nel settore biotech; attività nei centri di trasferimento tecnologico; industrializzazione: strumentazioni ed apparecchiature di laboratorio; tecnologie di processo

Intellectual Property defence; licensing in the biotech sector; activities in the tech-transfer centres; industrialization: instrumentation and laboratory equipments; process technologies

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 19 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

AAC INFOTRAY

STAND A8

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

AAC è un fornitore full service con sede a Zurigo (Svizzera). AAC è stata fondata nel 1987 ed è costituita da AAC Infotray AG e AAC Computer AG. Queste due società hanno due campi di attività che coprono idealmente tutte le necessità di una soluzione IT completa. AAC Computer AG è specializzata in hardware e reti. AAC Infotray AG sviluppa e distribuisce prodotti software e fornisce servizi informatici. Le principali capacità sono focalizzate sulle soluzioni di information management systems (IMS). I servizi sono forniti principalmente a tre tipologie di laboratori come i laboratori di produzione, analisi c/terzi e Ricerca&Sviluppo. I clienti di Limsophy provengono da tutte le tipologie di industrie. AAC Infotray AG pianifica ed implementa progetti con team interdisciplinari. I membri di un team di progetto sono tipicamente chimici, biologi ed informatici. AAC è in grado di offrire soluzioni complete che includono network, hardware, database e software Limsophy. Limsophy ha partner commerciali in Germania, Austria, Italia e Middle East.

Zur Kesselschmiede, 31 CH-8400 Winterthur tel. +41 52 260 0990 fax +41 52 203 6929 info@infotray.ch www.limsophy.com

AAC is a full service provider with the business location in Zurich (Switzerland). AAC was founded in 1987 and consists of AAC Infotray AG and AAC Computer AG. They have two main activity fields which ideally cover all needs of a complete IT-solution. AAC Computer AG is focusing its activities on hardware and networks. AAC Infotray AG develops and distributes software products and provides informatics services. The core capabilites are focused on information management systems (IMS). Services are mainly provided for the three types of labs such as production labs, service labs and R&D labs. Limsophy customers originate from all industries. AAC Infotray AG is planning and implementing projects with interdisciplinary teams. Project team members are typically chemists, biologists and computer scientists. AAC may provide complete solutions which include network, hardware, database and Limsophy software. Limsophy is marketed by partners in DE, AT, I and Middle East.

ACTL SPORTELLO STAGE

Via Silvio Pellico, 6 20121 Milano (MI) tel. +39 02 86464080 fax +39 02 72022583 info@actl.it www.actl.it

POP 6

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

ACTL - Associazione per la Cultura e il Tempo Libero - è un’associazione culturale, non profit, costituita a Milano nel 1986 con lo scopo di favorire la crescita personale, e l’inserimento/reinserimento lavorativo di giovani e adulti. L’associazione è accreditata dalla Regione Lombardia per l’erogazione di servizi formativi e di orientamento. Per queste attività le sedi operative di Milano e Roma sono certificate secondo la norma ISO 9001:2000. Tra le diverse attività, ACTL sviluppa iniziative di orientamento al lavoro rivolte ai giovani: gestisce Sportello Stage, un servizio pubblico gratuito per l’incontro tra domanda e offerta di stage grazie al quale sono stati attivati oltre 18.000 tirocini in 4.000 aziende, in 7 anni; organizza corsi di formazione; pubblica guide per diplomati e laureati; organizza convegni di orientamento al lavoro; partecipa, alle principali fiere nazionali in materia di orientamento con uno stand offrendo un servizio di consulenza. Info: www.sportellostage.it e www.actl.it. ACTL - Associazione per la Cultura e il Tempo Libero - is a cultural, no profit association founded in Milan in 1986 with the aim to favour the personal development and the insertion /reinsertion of young people and adults in the working world. The association is accredited by Lombardia Region for educational and career counselling supply. For these activities the head offices in Milan and Rome are certified according to ISO 9001:2000.Among the different activities, ACTL develops career counselling projects for students and graduates: manages Sportello Stage, a free public service to match demand and supply between companies looking for an intern and young people looking for a professional experience. Along 7 years ACTL - Sportello Stage promoted more than 18.000 internships in 4.000 companies. ACTL - Sportello Stage organizes vocational trainings; publishes handbooks for high school and university graduates; organizes vocational counselling meetings; takes part in the most important national educational fairs with a stand offering vocational guidance. For further information: www.sportellostage.it and www.actl.it.

BIOFORUM2006 20 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

AIDIC Associazione Italiana Di Ingegneria Chimica

Via Giuseppe Colombo, 81/A 20133 Milano (MI) tel. +39 02 70608276 fax +39 02 59610042 aidic@aidic.it www.aidic.it

POP 15

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

AIDIC è un’Associazione estranea a finalità commerciali, apolitica a carattere tecnico/ scientifico, costituita a Milano nel 1958. Scopi istituzionali di AIDIC sono: - diffondere tra i tecnici del ramo le conoscenze tecnico-scientifiche ed i risultati dello sviluppo tecnologico ed ingegneristico nei settori chimico, alimentare, farmaceutico, delle biotecnologie, dei materiali, della sicurezza e dell’ambiente; - contribuire alla formazione ed all’aggiornamento dei tecnici che operano in detti settori collaborando con Istituti Universitari e di Ricerca in Italia ed all’estero; - essere il riferimento dell’interesse congiunto, industriale ed accademico, nei campi dell’evoluzione della tecnologia Chimica e delle sue applicazioni industriali per quanto riguarda sia la progettazione sia la gestione produttiva. AIDIC is a non-profit organization, not linked to any political party and with a technical/ scientific orientation, that was founded in 1958 in Milano. Institutional aims: - disseminating among the technicians of the field the technical-scientific knowledge and the results of technological and engineering development occurred in different sectors, like the chemical, food, pharmaceutical, biotechnological, materials science, environment and safety domains; - improving and supporting the educational and training system for experts working in the above-mentioned sectors with the co-operation of national and international Universities and Research Institutes; - to be the point of reference both for Industry and University, in the chemical technologies development and its industrial applications concerning both designing and production.

ANBI Associazione Nazionale Biotecnologi Italiani

Presidenza del Corso di Laurea in Biotecnologie, Università degli Studi di Bologna, Via Irnerio, 48 40126 Bologna (BO) tel. +30 051 6354103 fax +30 051 6354103 presidenza_anbi@biotecnologi.org www.biotecnologi.org/anbi

STAND B1

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

L’ANBI è l’associazione che riunisce i Biotecnologi italiani attivi nella valorizzazione della propria scelta professionale, nello sviluppo delle biotecnologie e della ricerca scientifica, oltre che nell’innovazione dei rapporti “scienza e società”. Nata nel 2001, ha iniziato un percorso che la porta ora a gestire numerose attività e servizi rivolti ai biotecnologi e a quanti operano nel campo delle biotecnologie. Le attività dell’ANBI sono centrate su tre punti cardine: identità (un luogo dove si è biotecnologi di nome e di fatto), servizi (informazioni e continuo aggiornamento professionale), opportunità (miglior accesso al mondo del lavoro). Tra le iniziative più importanti ricordiamo il portale www.biotecnologi.org, la rivista Prometeus (www.prometeusmagazine.org), i corsi di aggiornamento gratuiti, l’albo professionale collegato alla job-matching platform BiotechJob (www.biotechjob.it). Grazie a ciò l’ANBI si presenta oggi come punto di riferimento in Italia e in Europa per i biotecnologi e le biotecnologie. ANBI is the Italian association that gathers Biotechnologists actively involved in the valorisation of their professional choice, in the promotion of biotechnology and scientific research and in an innovative approach to the relationship between science and society. Since the end of 2001 the Association has been growing continuously, presently supporting and managing several activities for biotechnologists and those who want to promote biotechnology. Several acknowledgments and its presence in national and international events allow ANBI to stand up for and promote professional specifications of biotechnologists, and to be proactive in building up a scientific community aware of its role within the science & society relationship. In particular, ANBI is present in the Discussion Platforms of the European Commission, in the European Convention for Biotechnology and in the working groups on Biotechnology of several national institutions and in the Advisory Committees of the Laurea (bachelor) degrees in Biotechnology. A promising and constructive path we wish to walk along together.

BIOFORUM2006 22 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

APRE Agenzia per la Promozione della Ricerca Europea

POP 1

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

APRE è un’organizzazione non-profit che fornisce assistenza e formazione per promuovere la partecipazione italiana nella ricerca, sviluppo e innovazione tecnologica europei. Creata su iniziativa del Ministero Italiano della Ricerca e della Commissione Europea nel 1989, è supportata da circa 80 organizzazioni membro che comprendono centri di ricerca pubblici e privati, industrie, associazioni industriali, Camere di Commercio, parchi scientifici e 37 università. La sede centrale di Roma, conta un network di helpdesks regionali in Italia. I servizi gratuiti includono: n° telefonico per assistenza, organizzazione di info-days, ricerca di partner, schede informative sul web, pubblicazioni e corsi di formazione. APRE è il riferimento nazionale entro il 6° Programma Quadro per: Scienze della vita, IST, Nanotech, Qualità e sicurezza alimentare, Trasporti, Cittadinanza e Governance, Ricerca nelle Politiche di Supporto, PMI, INCO, Scienza&Società e le azioni Marie Curie. Fornisce assistenza anche per altre Tematiche di Priorità e attività del Programma Quadro. Ha partecipato a vari progetti co-finanziati dalla Commissione Europea (DG Ricerca e DG Impresa) nei Programmi Quadro 5 e 6. È membro del CIRCE-Innovation Relay Centre (IRC).

P.zza Marconi, 25 00144 Roma (RM) tel. +39 06 5911817 fax +39 06 5911908 segreteria@apre.it www.apre.it

APRE is a non-profit organisation that provides information, assistance and training in order to promote Italian participation in European research, development and technological innovation. APRE was created upon the joint initiative of the Italian Ministry of Research and the European Commission in 1989 and is supported by approximately 80 member organisations, which comprise public and private research centres, industries, industrial associations, chambers of commerce, science parks and 37 universities. APRE’s head office is situated in Rome and can count on a network of regional helpdesks in Italy. Our free of charge services include: a help line, organisation of info-days, partner search, web-based information, publications and training sessions. APRE is National Contact Point within FP6 for: Life sciences, IST, Nanotech, Food quality and safety, Transport, Citizens and governance, Research for policy support, SMEs, INCO, Science&Society and Marie Curie actions. APRE provides assistance for other Thematic Priorities and activities of the Framework Programme. APRE has participated in several projects co-financed by the European Commission (DG Research and DG Enterprise) in Framework Programme 5 and 6. APRE is a member of the CIRCE-Innovation Relay Centre Network (IRC).

BIOART

STAND A4

BIC La Fucina Via Venezia, 23 20099 Sesto San Giovanni (MI) tel. +39 02 24126605 lafucina@biclafucina.it www.bio-art.it

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

BIOART nasce grazie ad un progetto finanziato da Regione Lombardia DG Artigianato e Servizi e Unioncamere Lombardia, nell’ambito del piano di interventi della Convenzione Artigianato 2003-2005 Concorso di Idee. Il progetto è realizzato da BIC La Fucina, il centro servizi che dal 1996 promuove e sostiene la crescita imprenditoriale dell’area milanese, in collaborazione con l’APA Confartigianato Milano e la Confartigianato della Provincia di Lodi. L’obiettivo è sviluppare in Lombardia un network di imprese artigiane che possano integrarsi tra loro così da divenire il fornitore di riferimento dell’innovativa filiera europea delle biotecnologie. La rete BIOART si propone come un sistema integrato che offre servizi e prodotti, che risponde ai bisogni delle imprese biotecnologiche, dei laboratori e dei centri di ricerca. BIOART is a project funded by Regione Lombardia Crafts and Services, and Unioncamere Lombardia, within the intervention plan of the 2003-2005 Handicraft Convention – Competition of Ideas. The project has been carried out by BIC La Fucina, the Business Innovation Centre promoting and supporting entrepreneurial growth in the Milan area, in cooperation with APA Confartigianato and the Confartigianato of Province of Lodi. The main objective of this project is to develop, in Lombardy, a network of handicraft enterprises that could work together, becoming an important supplier of reference for the European biotechnologies production row. BIOART Network is an integrated system for services and products’ supply that meets needs of biotechnological enterprises, laboratories and research centers.

BIOFORUM2006 24 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIOINDUSTRY PARK DEL CANAVESE

Via Ribes, 5 10010 Colleretto Giacosa (TO) tel. +39 0125 538346 fax +39 0125 538350 conicella@bioindustrypark.it www.bioindustrypark.it

STAND A10

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Bioindustry Park è un Parco Scientifico che promuove e sviluppa attività di R&S ospitando imprese che operano principalmente nei settori legati alle Scienze della Vita. Molte imprese sono attualmente operative nel Parco in cui spazi sono ancora disponibili. Il Laboratorio di Metodologie Avanzate offre inoltre una serie di servizi scientifici e di ricerca grazie alla presenza dell’Università di Torino, CNR e di altre Università e Centri di ricerca (biologia molecolare, biotecnologie, chimica, imaging, bioinformatica e proteomica). Bioindustry Park inoltre offre una serie completa di servizi di supporto quali ad es. supporto brevettuale, tutoraggio iniziative, marketing, project management, incubazione d’impresa, strutture e risorse condivise, ecc. L’iniziativa Discovery in particolare è focalizzata nel supportare le start-up in campo biotecnologico: un incubatore fisico, un pacchetto completo di servizi di supporto e la partnership con Eporgen Venture e con Venture Capitalist internazionali sono alla base del sistema di aiuto all’avvio di impresa. Link: www.piemontebionet.it - www.piemontelifesciences.org Bioindustry Park is a Science Park that promotes and develops R&D activities hosting enterprises operating in life sciences. Several companies are present and spaces are still available. Park’s Laboratory for Advanced Methodologies offers a wide range of services and research activitivities thanks to the strong links with University of Turin, CNR and other universities and research centers (molecular biology, biotechnology, chemistry, imaging, bioinformatics and proteomics). Bioindustry Park offers also a complete package of support services such as patent support, tutoring, technology transfer project management, marketing, incubation and shared facilities, etc. Discovery initiative is focused in supporting start-ups in biotech fields: physical facilities, a complete package of support services and partnership with Eporgen Venture and other international venture capitalist are at the basis of our support system. Link: www.piemontebionet.it - www.piemontelifesciences.org

BIOPOLO

Via Adamello, 16 20139 Milano (MI) tel. +39 02 574303266 fax +39 02 57430375 www.biopolo.it

STAND B4

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Biopolo S.c.r.l., società no-profit nata nel 1995, è impegnata nella promozione delle biotecnologie in Italia e all’estero, tramite attività di trasferimento tecnologico dei risultati della ricerca alle attività produttive e al sistema delle imprese. Principali obiettivi di Biopolo sono: valorizzare la ricerca scientifica per accrescere la visibilità delle Istituzioni di ricerca e la competitività delle piccole e medie imprese,operanti nel settore biotech; promuovere il trasferimento di nuove tecnologie, sviluppando l’applicazione della ricerca di base e supportando la creazione di start-up e spin-off. Biopolo ha progettato e realizzato la “Italian BiotechnologyDirectory”, con il supporto della Provincia di Milano, in accordo con Assobiotec, Farmindustria e IFOM. Gli uffici di Biopolo si trovano presso l’IFOM - Fondazione Istituto FIRC di Oncologia Molecolare - Milano (Italia). Per ulteriori informazioni potete visitare i siti www.biopolo.it e www.biodirectory.it Biopolo is a private non-profit company founded in 1995 involved in the development of biotechnology in Italy. Our mission is to promote activities and initiatives that foster the development of biotechnology through technology transfer, support to R&D Networks and promote New Companies. Following its goal of biotechnology promoter, Biopolo’s mission is to: - maximize research value - transform ideas into business opportunities - support biotech companies Biopolo also works in collaboration with other organizations such as Universities and Research Institutes to create a favorable milieu for biotechnology development. In order to provide a comprehensive picture of the Italian biotech sector, Biopolo launched the Italian Biotechnology Directory (http://www.biodirectory.it) with the support of the Province of Milan. The aim of the Directory is to become a free reference guide, available online and in a published edition, of what is going on in the Italian biotech industry.

BIOFORUM2006 26 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIOPREDIC INTERNATIONAL

8-18 rue Jean Pecker 35000 Rennes - France tel. + 33 (0) 2 99 14 36 14 fax + 33 (0) 2 99 54 44 72 www.biopredic.com

POP 4

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

ATTIVITÀ BIOPREDIC International fornisce cellule e tessuti per ricerca, di origine umana e animale. I prodotti sono distribuiti freschi o congelati; con i reagenti necessari per l’utilizzo e le relative istruzioni. I NOSTRI PRODOTTI Epatociti crioconservati o in monostrato (da uomo, topo, cane, scimmia, ...); Sangue umano: plasma, siero, ...; Cellule del sangue periferico: linfociti, monociti, PBMC...; Pelle umana: dischi di pelle, cheratoniciti, fibroblasti...; Microsomi da fegato, intestino, rene, polmone; Pre-adipociti umani; Cellule endoteliali ombelicali umane; Linee cellulari. I NOSTRI DISTRIBUTORI KAC: Giappone - TCS Cellworks: UK - Brunschwig: Svizzera ACTIVITY BIOPREDIC International provides cells and tissues for research, of human an animal origin. The products are delivered fresh or frozen; with reagents necessary to use and instructions. OUR PRODUCTS Hepatocytes cryopreserved or in monolayer (from human, rat, dog, monkeys…); Human blood: plasma, serum…; Peripheral blood cells: lymphocytes, monocytes, PBMC…; Human skin: disks of skin, keratinocytes, fibroblasts…; Microsomes from liver, intestine, kidney, lung; Human pre-adipocytes; Human umbilical endothelial cells; Cell lines. OUR DISTRIBUTORS KAC: Japan - TCS Cellworks: UK - Brunschwig: Switzerland

BIOSPHERE

Via Cellaimo, 3532 47032 Bertinoro (FC) tel. +39 0543 444597 fax +39 0543 444600 info@biospherespa.com www.biospherespa.com

POP 13

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Biosphere è un’azienda che opera nelle biotecnologie industriali, il cui core business è lo sviluppo di nuovi processi fermentativi per la produzione di piccole molecole, intermedi, enzimi e ingredienti. Biosphere offre un servizio flessibile e su misura di process-development, scale-up e produzione di molecole, per il settore farmaceutico, cosmetico e agro-alimentare. Le attrezzature e gli impianti, moderni e versatili, sono in grado di effettuare fermentazioni, purificazione e l’isolamento dei prodotti, dalla scala di laboratorio a quella pilota e industriale. Biosphere is a company in industrial biotechnology, whose core business is the development of new fermentation processes for the production of small molecules, intermediates, enzymes and ingredients. Biosphere offers to other companies, in the pharmaceutical, cosmetic and agro-food sectors a flexible and customized service for processdevelopment, scale-up and production. The company’s modern and versatile equipment is designed to perform fermentations, purification and recovery of the products, from lab to pilot and industrial scale.

BIOFORUM2006 28 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

BIOTECH-NET

STAND A5

Camera di Commercio Italiana per la Germania Kettenhofweg 65 - D-60325 Francoforte sul Meno tel. +49(0)69/971452-10 fax +49(0)69/971452-99 info@ccig.de www.itkam.de www.biotech-net.org

BIOTECNOLOGIE 2000

c/o TECNICHE NUOVE Via Eritrea, 21 20157 Milano (MI) tel. +39 02 390901 biotecnologie2000@tecnichenuove.com www.tecnichenuove.com

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Nove Camere di Commercio Italiane all’Estero negli Stati Uniti, in Canada, in Francia, Germania, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera e Regno Unito hanno messo insieme le loro forze e, con il supporto del Ministero del Commercio Internazionale, hanno creato una banca dati di imprese internazionali che operano sui mercati più importanti per il settore. Scopo del progetto è quello di favorire i contatti fra le aziende del settore, sviluppare alleanze e Joint ventures nella ricerca e sviluppo che aiutino a migliorare le performance delle aziende coinvolte. Trentuno aziende estere selezionate si presenteranno in occasione di “Bioforum 2006” e incontreranno imprese e centri di ricerca italiani. Inoltre nella stessa occasione verrà lanciato il portale www.biotech-net.org da utilizzare come strumento permanente di informazione sui mercati internazionali del Biotech e come luogo di incontro fra aziende italiane, europee e americane del settore biotech. Nine Italian Chambers of Commerce in America (Canada, United States) and Europe (France, Germany, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom), with the support of the Italian Ministry for International Trade, have joined forces to create a unique and comprehensive database and network of Biotechnology companies operating on the industry’s main markets. The aim of the project is to support the international relations and contacts of the Italian biotech companies in order to promote alliances and joint ventures in the R&D and to reach better results. 31 selected foreign firms will present their activities during “Bioforum 2006” and will meet with Italian companies and research centres. Moreover, the new website www.biotechnet.org will be launched and promoted as a permanent instrument of information about foreign biotech markets and of contact building between Italian, European and American companies of the sector.

STAND B2

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

In pochi anni i laboratori biotecnologici sono passati, parallelamente alla crescita di un mercato di enormi potenzialità, dall’utilizzo di tecniche avanzate a tecniche quasi di routine, aiutati in questo da apparecchiature, strumenti e kit sempre più sofisticati e nello stesso tempo sempre più facili da usare. Uno sviluppo che la rivista Biotecnologie 2000, edita da Tecniche Nuove spa, si prefigge di aiutare ed illustrare. Gli argomenti della rivista coprono tutto quanto riguarda la professionalità degli operatori del settore, descrivendo strumenti, attrezzature, kit, reagenti, software, legislazione, sicurezza, mercato del lavoro ecc. in campo Farmaceutico, Diagnostico, Agroalimentare, Ambientale ecc. riguardanti il laboratorio biotecnologico. Biotecnologie 2000 è in formato tabloid A3 (cm 29,7 X 42) ed è inviata bimestralmente a rotazione a circa 20.000 operatori del settore. In not many years the biotechnological laboratories have passed, parallel with the growth of a market of great potentiality, from the use of advanced techniques to routine techniques, thanks to equipments very sophisticated and, in the meantime, easy to use offered by the market. A development that the magazine Biotecnologie 2000 is determined to help and explain. The arguments of the magazine cover all what concerns the professionalism of the operators of the area, describing instruments, equipments, kit, reagents, software, regulations, security, labour market, etc. for the activity of the biotechnological laboratory in pharmaceutical, diagnostic, agricultural, environmental field, etc.

BIOFORUM2006 30 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

CAMERA DI COMMERCIO DI MILANO

Via Meravigli, 9/b 20123 Milano (MI) Centralino tel. +39 02 85151 www.mi.camcom.it

STAND B5

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

La Camera di Commercio di Milano pone il tema dell’innovazione tra le priorità della sua azione di promozione e sviluppo del sistema economico e sociale. Nello scenario attuale, infatti, in cui i cambiamenti del mercato comportano per le imprese la costante ricerca di nuove soluzioni, sostenere la nascita e la diffusione di idee innovative e ampliare l’apertura verso nuove tecnologie significa favorire un cambiamento nelle logiche aziendali e un miglioramento dell’efficacia e delle capacità competitive delle imprese e dei sistemi economici. OBIETTIVI. Secondo le strategie d’intervento delineate nel Programma pluriennale 2003-2007, la Camera di Milano, innovando il proprio modo di fare innovazione, intende: promuovere e supportare l’innovazione nelle imprese, attraverso lo sviluppo e l’attivazione di risorse di sistema; svolgere un’azione di raccordo tra imprese, istituzioni e mondo della ricerca nel processo di governo locale dell’innovazione. LE PRINCIPALI ATTIVITÀ PER L’INNOVAZIONE - Per il perseguimento di questi obiettivi la Camera di Commercio di Milano ha avviato vari interventi tra cui: 1) Azioni di sostegno diretto alle imprese / 2) Azioni di finanziamento di operazioni di start up e di primo sviluppo delle imprese / 3) Azioni rivolte alla promozione e tutela della proprietà intellettuale / 4) Creazione del “palazzo dell’innovazione”. The Chamber of Commerce of Milan gives a priority position to the innovation topic among its activities for promoting and developing the social and economical system. In the present scenario, due to changes on the market that force companies to search for new solutions and applications, it is fundamental to build up a system that enables innovative ideas to spread out; by this way, the perspective of new technologies promotes a change in the companies managing strategies contributing to the improvement of the efficaciousness and the competitiveness of structures of companies and of the economical systems. GOALS. According to the intervention strategies outlined in the 2003 -2007 pluriennial Programme by the Chamber of Commerce of Milan, “innovating its own way of making innovation” stands for: Promoting and supporting innovation in companies, developing and activating the sources of the system; Bridging the activities of companies, institutions and research bodies in the local process of innovation management. THE MAIN ACTIVITIES FOR INNOVATION - To reach these goals, the Chamber of Commerce of Milan has figured out some interventions tools: 1) Support Actions for Companies / 2) Financing Actions for start up projects and first-development actions for growing up companies / 3) Actions for promoting and protecting the intellectual property / 4) Creation of a Palace dedicated to innovation ”Palazzo dell’innovazione”

CHEMISTRY TODAY / CHIMICA OGGI

Via A. Saffi, 23 20123 Milano (MI) tel. +39 02 4818011 fax +39 02 4818070 silvana@teknoscienze.com www.teknoscienze.com

POP 7

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

ChimicaOggi/CHEMISTRYTODAY vanta dei contenuti che spaziano in molti settori nel pieno rispetto della sua politica editoriale la quale impone ai propri articoli un rigido approccio scientifico. Ciò comporta un’attenta selezione dei contenuti: i manoscritti che pervengono sono soggetti a procedure di revisione affidate alla scrupolosità e alla competenza dei membri del comitato scientifico al fine di garantire la pubblicazione di informazioni e articoli di alta qualità. La distribuzione mondiale della rivista è inoltre arricchita con inserti staccabili che trattano di Pharma Outsourcing, Chirali, Biotecnologia, Biocidi; oltre a godere della normale distribuzione all’interno della rivista, gli inserti vengono stampati in numero superiore per permetterne la singola distribuzione a tutti gli eventi del settore. Sono inoltre pubblicati i seguenti supplementi: Cosmetics Today, Household and Personal Care and Biotechnology in Europe Today, FINE CHEMICALS CUSTOM MANUFACTURING DIRECTORY. Chimica Oggi/CHEMISTRY TODAY’s contents range over many different fields, yet they always conform to the company’s editorial policy requiring to follow a strict scientific approach as regards the articles published. The scientific contents are carefully selected: most of the scientific manuscripts submitted are subject to a reviewing procedure entrusted to competent referees belonging to our scientific advisory board. Its worldwide distribution is also enriched by detachable inserts dealing with Pharma Outsourcing, Chirals, Biotechnology, Biocides which besides being distributed with the journal, are also printed separately and distributed at all events at which the journal participates. Additional supplements are also part of our editorial production: Cosmetics Today, Household and Personal Care and Biotechnology in Europe Today, FINE CHEMICALS CUSTOM MANUFACTURING DIRECTORY.

BIOFORUM2006 32 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

CREACTIVE

Via Giambologna, 19 52100 Arezzo (AR) tel. +39 0575 333 297 fax +39 0575 333 284 staff@CreActive.net www.creactive.net

STAND A14

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

CreActive è la società italiana leader nella distribuzione di software scientifici per la ricerca e il business. Durante gli anni di attività CreActive ha testato numerosi prodotti arrivando a selezionare i migliori software presenti sul mercato; grazie all’esperienza acquisita, CreActive aiuta tecnici e professionisti nel campo della ricerca pubblica e privata a individuare il software più adatto alle specifiche esigenze. Software presentati al Bioforum: la nuova versione 8 di Origin, il pacchetto leader nell’analisi dati e grafica scientifica; le nuove caratteristiche dei software per la chimica e la biologia desktop ChemOffice 2006 e BioOffice 2006 e ChemDraw 10.0, il bestseller per il disegno di strutture chimiche; StatGraphics Centurion XV, il miglior pacchetto per la statistica e il controllo qualità. Allo stand CreActive sarà disponibile materiale informativo sui software distribuiti per le categorie: Analisi di Dati e Grafici; Chimica, Biologia e Genetica; Matematica e Ingegnerizzazione; Linguaggi di Programmazione; Testi scientifici; Statistica e Controllo Qualità, Marketing e Supporto Decisionale. CreActive is the Italian leader company in the distribution of scientific software for research and business. During some years of activity CreActive’s been testing many software choosing the best in the market; thanks to its experience CreActive helps technician and researcher in public and private fields to understand which is the best software that suits their needs. Software presented at Bioforum: new version 8 of Origin, the leader package in graphing and data analysis; new features of the software for chemical and biological desktop ChemOffice 2006 and BioOffice 2006 and ChemDraw 10.0 bestseller for chemical structure drawing; StatGraphics Centurion XV best package for statistics and quality control. At CreActive’s booth there will be brochures, demos, etc of the products in the following categories: Graphing and data analysis, Chemist, Biology and Genetics; Mathematics and Engineering; Programming Languages; Scientific Wordprocessing; Statistics and Quality Control; Marketing and Decision Support.

CSDP

Via F. Turati, 22/28 50136 Firenze (FI) tel. +39 055.65.05.313 fax +39 055.65.06.190 gadget@gadgetonline.it www.gadgetonline.it

STAND AM2

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Nel mondo dell’oggettistica promozionale, gadgetonline si presenta sul web con un sito, www.gadgetonline.it, di facile navigazione contenente oltre 9.000 articoli, costantemente aggiornati, suddivisi in oltre 100 categorie commerciali, dal gadget tradizionale all’altamente tecnologico (USB, MP3, MP4) Sempre presente con novità e grande capacità di supporto tecnico al cliente, per convegni, fiere, manifestazioni e incentives: con merce a magazzino e importazione su richiesta. Area clienti: gli utenti iscritti all’area clienti possono accedere a offerte speciali con sconti fino al 50% comprensivi di stampa ad un colore, impianti e trasporto. Specializzata nella personalizzazione di articoli promozionali con stampa Serigrafica, Tampografica, Incisione laser, Ricamo, Packaging. Tempi record di realizzazione: è infatti possibile personalizzare anche in 7/10 gg, trasporti inclusi, quasi tutti gli articoli salvo disponibilità, anche per quantitativi importanti. Importazione diretta: una gamma di articoli assolutamente originali e a prezzi estremamente competitivi. www.gadgetonline.it over 9000 customizable items from traditional to highly technological (USB, MP3, MP4). It is possible, on the web-site, to search by code, name or price. Every sort of personalization is available: silk-screen printing, tampographic, laser, embroidery, transfer, packaging. Specialised in record time works, it is possible to personalise even in ten days, transports included, almost every item. Between the various categories the miniature pictures can be ordered by price to make the search easier according to your budget, or by name or by code. Clicking the thumbnail a detailed card will be opened: object description, all the pictures of available colours, the prices for neutral and quantity discounting, and a useful link to ask for an estimate made on: gadget@gadgetonline.it

BIOFORUM2006 34 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

ENEA

STAND A12

Lungotevere Thaon di Revel, 76 00196 Roma (RM) tel. +39 06 36271 fax +39 06 36272591-2777 www.enea.it

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

ENTE PER LE NUOVE TECNOLOGIE, L’ENERGIA E L’AMBIENTE L’ENEA è un ente pubblico a supporto delle politiche di competitività e di sviluppo sostenibile del sistema produttivo nazionale, ed opera prevalentemente nei settori dell’energia, dell’ambiente e delle nuove tecnologie. L’Ente ha il compito di promuovere ed effettuare attività di ricerca di base e applicata, di innovazione tecnologica, di diffusione e trasferimento dei risultati ottenuti, nonché di svolgere servizi di alto livello tecnologico, anche in collaborazione con il sistema produttivo. Il Dipartimento Biotecnologie, Agroindustria e Protezione della Salute svolge attività di RST&D finalizzate principalmente a promuovere lo sviluppo delle applicazioni biotecnologiche, a sostenere l’innovazione e la competitività sistema produttivo agro-alimentare ed agro-industriale, a fornire risposte scientifiche ai problemi derivanti dall’impatto antropico e tecnologico sulla salute e sull’ambiente. Il Dipartimento opera attraverso modelli organizzativi “a rete”, in modo di far incontrare il mondo delle imprese con quello della ricerca scientifica e tecnologica. ENEA, the Italian National Agency for New Technologies, Energy and the Environment is a public undertaking operating in the fields of energy, the environment and new technologies to support competitiveness and sustainable development. ENEA is mainly called upon to promote and carry out basic and applied research, innovation technology activities and to disseminate and transfer technologies, to provide high-tech services, studies, tests and evaluations to both public and private bodies and enterprises. The Department of Biotechnologies, Agroindustry and Protection of the Health carries out RTD&D activities aimed at promoting the development of biotechnologies applications, at supporting innovation and competitiveness in the agricultural and agro-industrial sector, and at coping with the problems related to the human and technological impact on health and the environment. The Department has a systemic approach and operates through a network structure, which is specially suited to favour the cooperation between industry and scientific and technological research.

EPO EUROPEAN PATENT OFFICE

STAND A15

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

L’Ufficio Europeo dei Brevetti è un’autorità internazionale istituita sulla base della Convenzione sul Brevetto Europeo al fine di rilasciare brevetti europei mediante l’utilizzo di una procedura unitaria e centralizzata. Un’unica domanda di brevetto depositata in una delle tre lingue ufficiali - inglese, francese o tedesco - puó portare alla protezione brevettuale in 31 paesi.

80298 Munich, Germany tel. +49 89/23 99-0 fax +49 89/2399-4560 (Verwaltung) fax +49 89/2399-4465 (Patent) tel. customer services: +49 89/23 99-4636 www.european-patent-office.org

The European Patent Office is an international authority set up on the basis of the European Patent Convention to grant European patents using a unitary and centralised procedure. A single patent application in any of the three official languages - English, French or German - can provide patent protection in 31 states. The European patent system offers a high level of legal certainty.

BIOFORUM2006 36 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

EUROPABIO

POP 3

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

EuropaBio è la voce politica dell’industria biotecnologica europea. La nostra associazione di bioindustrie riunisce circa 60 aziende membri operanti nel mondo, 14 associati, 5 regioni e 25 associazioni nazionali di biotecnologie, che rappresentano 1500 piccole e medie imprese di biotecnologie in Europa. www.europabio.org Le politiche sulla salute di EuropaBio sono sviluppate da “Healthcare Council” e da gruppi di lavoro che riuniscono gli esperti ed i sostenitori principali delle industrie per sviluppare le politiche del biotech e contribuire alla definizione della normativa europea del settore. Le Biotecnologie per la Salute stanno acquisendo un crescente ruolo nel drug discovery convenzionale, come pure nell’incremento delle possibilità di prevenzione, trattamento e cura, anche per malattie incurabili, usando nuovi metodi di terapia e diagnosi. Le medicine biotech quali proteine, anticorpi ed enzimi rappresentano oggi il 20% del mercato dei medicinali e il 50% di quelli in fase di test clinico .

Av. de l’Armée, 6 1040 Brussels (BELGIUM) tel. +32 2 735 03 13 fax +32.2.735 49 60 a.farrelly@europabio.org www.europabio.org

EuropaBio is the political voice of the biotechnology industry in Europe. Our association of bioindustries has some 60 corporate members operating worldwide, 14 associates, 5 regions and 25 national biotechnology associations, representing 1500 small and medium sized biotech companies in Europe. www.europabio.org EuropaBio’s healthcare policies are developed by The Healthcare Council and working groups, which bring leading industry experts and advocates together to develop biotech policies and contribute to EU law making. Healthcare Biotechnology is increasingly playing a role in conventional drug discovery as well as opening up new possibilities to prevent, treat and cure hitherto incurable diseases using novel methods of treatment and diagnosis. Biotech medicines such as proteins, antibodies and enzymes now account for 20% of all marketed medicines and 50% of those in clinical trials.

EXPO-BIOCHIMTECHNOLOGIES

B. Cheremushkinskaya St., 34, of. 552 117218, Moscow - Russia tel. 495 981-70-54 fax 495 981-70-54, 981-70-51 aleshnikova@imce.ru www.mosbiotechworld.ru

POP 16

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

La società per azioni Expo-biochim-technologies è stata fondata nel 2004 sulla base dell’ufficio-congressi della società di mostre/eventi “Maxima”. I collaboratori della Expobiochim-technologies hanno organizzato e realizzato con grande competenza tecnico-scientifica il Congresso Internazionale di Mosca “ BIOTECHNOLOGY: State of the Art and Prospects of Development “ e la Mostra Internazionale “BIOTECH WORLD” nel 2002, 2003, 2005 e 2006. Attualmente, la Società lavora attivamente al 4° Congresso Internazionale di Mosca “ BIOTECHNOLOGY: State of the Art and Prospects of Development “ e la 5° Mostra Internazionale Specializzata “BIOTECH WORLD 2007” che si terrà a Marzo 2007 a Mosca. Expo-biochim-technologies partecipa attivamente alla preparazione e implementazione di conferenze e concorsi all’interno di fiere internazionali: “Chemistry”, “Chemical Assembly - ICA - 2006”, al complesso fieristico “Expocentre” di Mosca. Si procede anche nella organizzazione del convegno internazionale e della mostra specializzata “Nano - and molecular systems for transformation of energy MEC2007” (2007, Ottobre, Mosca). The Joint Stock Company “Expo-biochim-technologies” was established in 2004 on the basis of congress-bureau of exhibition society “Maxima”. The collaborators of JSC “Expobiochim-technologies” organized and conducted on high scientific technical level the Moscow International Congress “BIOTECHNOLOGY: State of the Art and Prospects of Development” and International Specialized Exhibition “BIOTECH WORLD” in 2002, 2003, 2005 and 2006 years. At present the Company conduct an active preparation of the 4-th Moscow International Congress “BIOTECHNOLOGY: State of the Art and Prospects of Development” and the 5-th International Specialized Exhibition “BIOTECH WORLD’ 2007”, which will take place in March, 2007, Moscow. The JSC “Expo-biochim-technologies” participate actively in preparation and implementation of conferences and contests in the frame of international fairs “Chemistry”, “Chemical Assembly – ICA – 2006”, Exhibited complex “Expocentre”, Moscow. The work is conducted on organization of international conference and specialized exhibition “Nano - and molecular systems for transformation of energy MEC-2007” (2007, October, Moscow).

BIOFORUM2006 38 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

INVITROGEN

POP 5

Via Tolstoj, 86 (Iº piano Scala H) 20098 San Giuliano Milanese (MI) tel. +39 02 98 22 201 fax +39 02 98 24 15 17 euroinfo@invitrogen.com www.invitrogen.com

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Invitrogen fornisce prodotti e servizi che supportano la ricerca nelle istituzioni accademiche e governative e nelle aziende farmaceutiche e biotecnologiche in tutto il mondo nel loro sforzo di migliorare la condizione umana. Invitrogen fornisce prodotti di fondamentale importanza per le tecnologie utilizzate nella ricerca contro le malattie, nella ricerca di nuovi farmaci e nella produzione bio-industrale. Noti per qualità e affidabilità i prodotti e i servizi Invitrogen accelerano la ricerca fornendo strumenti e procedimenti ottimizzati, pronti all’uso. Questo significa sia risultati sperimentali più veloci sia una migliore comprensione di come le molecole, i sistemi e gli organismi di vostro interesse funzionino. Per maggiori informazioni su Invitrogen, visitate www.invitrogen.com. Invitrogen provides products and services that support academic and government research institutions and pharmaceutical and biotech companies worldwide in their efforts to improve the human condition. Invitrogen provides essential life science technologies for disease research, drug discovery, and commercial bio-production. Known for quality and consistency, Invitrogen’s products and services accelerate discovery by providing optimized, ready-to-use tools and processes. That means faster experimental results, as well as a better understanding of the molecule, system, or organism you’re studying. For more information about Invitrogen, visit www.invitrogen.com.

ITER

Via Rovetta, 18 20127 Milano (MI) tel. +39 02 2831161 fax +39 02 28311666 bioforum@iter.it www.iter.it www.bioforum.it

STAND AM1

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Acronimo di Innovare: Tecnologie, Esperienze e Ricerche, dal 1989 ITER è l’atelier del B2B, in grado di confezionare servizi su misura per il mondo della scienza e dell’impresa. ITER organizza con successo seminari, congressi e mostre-convegno su temi innovativi, tra i quali biotecnologie, micro e nanotecnologie, informatica e telecomunicazioni utilizzando un data base particolarmente ricco e aggiornato. ITER cura inoltre la redazione di pubblicazioni specializzate relative al mondo biotech e ICT rivolte al mercato professionale, e quindi può realizzare servizi di editoria con la redazione e la stampa di contenuti specialistici: ricerche, manuali, libri e brochure, anche in tirature limitate. Da anni i servizi di ITER sono basati sulla flessibilità, in modo da rispondere alle specifiche esigenze del Cliente con soluzioni rapide, professionali e personalizzate. ITER: LA TRADIZIONE DELL’INNOVAZIONE Acronym of Innovation: Technologies, Experience and Research, since 1989 ITER is the Business to Business atelier, capable of tailoring bespoken services for the scientific and business world. ITER organizes successful Seminars, Congresses and Exhibitions on innovative topics, such as biotechnologies, micro and nanotechnologies, computer science and communication by use of an extraordinary rich and updated database. Furthermore ITER takes care of editing specialized printed material concerning ICT world dedicated to the professional field, and therefore ITER can produce publishing services by writing and printing specialized contents: research, handbooks, books and brochures, even if in limited edition. Since the beginning the philosophy of ITER has been dedicated to flexibility, always offering rapid and, above all, effective solutions for any needs. ITER: THE TRADITION OF INNOVATION.

BIOFORUM2006 40 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

JOBADVISOR

POP 10

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Jobadvisor è il career service italiano che da 8 anni si occupa di orientare i giovani al lavoro e alla formazione post-universitaria e di offrire alle aziende servizi di comunicazione e di recruitment mirati a laureandi, neolaureati e laureati young professional. Attraverso l’utilizzo di media diversi (free press, internet, radio, career day universitari), gestiti in una prospettiva di integrazione e interazione, ci proponiamo come un valido aiuto per i giovani nella scelta e nella costruzione del loro futuro professionale. Il nostro punto di forza è rappresentato dalla pubblicazione della Career Directory Jobadvisor, la guida di orientamento post-laurea, diventata prima del settore in Italia. Realizzata nel suo tradizionale formato A5, viene oggi distribuita gratuitamente in 90.000 copie presso le Università, Informagiovani e Career Day, rappresentando per i giovani laureati italiani un indiscusso punto di riferimento.

P.zza della Repubblica, 9 20121 Milano (MI) tel. +39 02 70639315 fax +39 02 70639315 info@jobadvisor.it www.jobadvisor.it

Jobadvisor is the italian career service that delivers and supports recruitment excellence. Whenever in Italy an undergraduate or a young graduate is making a choice of a professional training or an employment opportunity, a product or service from jobadvisor will be used. Our post graduate career guide is printed in around 90.000 copies and freely distributed through Universities, Youth Information Centers, Career Events, representing an unquestioned point of reference for Italian graduates and final year students. Thanks to a media mix such as free press, internet, radio, e-zines and careers events, we get advice and information about italian and international employers or professional training organizations. We have a combined client and student reach unrivalled by any other organisation in Italy.

JOINT RESEARCH CENTER

Via Enrico Fermi, 1 21020 Ispra (VA) tel. +39 0332 789180 fax +39 0332 785409 jrc-info@ec.europa.eu www.jrc.ec.europa.eu/

STAND A6

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

L’istituto per la Salute e la Protezione dei Consumatori, parte del Centro Comune di Ricerca di Ispra (VA)-Direzione Generale della Commissione Europea, impiega circa 280 ricercatori pluridisciplinari. La missione dell’Istituto è di fornire appoggio scientifico allo sviluppo e all’attuazione di politiche dell’Unione Europea riguardanti la salute e la tutela dei consumatori. Le attività di competenza, organizzate in cinque unità scientifiche, riguardano lo studio della nanobiotecnologia, degli OGM, dei prodotti chimici e valutazione di rischio, dell’esposizione ai fattori di sforzo ambientali, dei materiali di contatto con prodotti alimentari e generi di consumo e dei metodi alternativi alla sperimentazione animale. I clienti principali sono le Direzioni Generali della Commissione Europea, in particolare quelle responsabili della salute dei consumatori (SANCO), dell’agricoltura (AGRI), dell’ambiente (ENV), dell’impresa (ENTR), della ricerca (RTD). L’istituto lavora in stretta collaborazione con altri istituti del CCR, fornendo supporto alle Autorità nazionali e cooperando con una vasta gamma di partners industriali, università ed istituti di ricerca negli stati UE e non-UE, come pure con varie associazioni di consumatori. The Institute for Health and Consumer Protection (IHCP) is part of the Joint Research Centre, Ispra (VA)-European Commission Directorate General and it employs around 280 multidisciplinary researchers. The mission of the IHCP is to provide scientific support to the development and implementation of EU policies related to health and consumer protection. Its activities, organised in five scientific units, are related to genetically modified organisms, biotechnology, chemicals and risk assessment, nanobiotechnology, exposure to environmental stressors, food contact materials and consumer products, and alternative methods to animal testing. Main customers are European Commission Directorates-General (DGs), notably the Health and Consumer Protection (SANCO), Agriculture (AGRI), Environment (ENV), Enterprise (ENTR), Trade and Research (RTD). The Institute also works closely with other JRC Institutes in providing support to Member State authorities and it collaborates with a wide range of industrial partners, universities and research institutes in EU and non-EU Member States, as well as with consumer associations.

BIOFORUM2006 42 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

LGC PROMOCHEM

Via Venezia, 23 20099 Sesto San Giovanni (MI) tel. +39 02 24126830 fax +39 02 24126831 umberto.copertino@lgcpromochem.com www.lgcpromochem.com

STAND A9

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

LGC Promochem S.r.L., filiale italiana del Gruppo LGC Promochem, opera in Italia dal Settembre 2003 e grazie a questa nuova giovane azienda, in progressiva crescita, il mercato italiano ed il mondo della ricerca possono disporre di un importante riferimento per la scelta di materiali e standard di riferimento certificati destinati al controllo ed alla validazione di metodi analitici in differenti settori di attività: Biotecnologico, Farmaceutico, Alimentare e Ambientale, Clinico, Tossicologico e Forense. Le alleanze con i leaders internazionali nella produzione di sostanze e materiali di riferimento tra i quali ATCC, US Pharmacopea, EP, LGC, Ultra Scientific, NIST, e la partecipazione a progetti comuni di ricerca come ERM (European Ref. Materials Initiative) consentono di aggiornare costantemente il mondo della ricerca con le più importanti novità. LGC Promchem può contare sull’esclusivo accordo di distribuzione con ATCC (American Type Culture Collection), la più completa banca dati internazionale di materiali biologici che comprende: 3.600 linee cellulari, 18.000 ceppi batterici oltre a virus, lieviti e funghi. Il gruppo LGC Promochem, nell’ambito di un piano di crescita e sviluppo ha già inaugurato il nuovo sito produttivo e la nuova filiale commerciale in India, mentre tra le più recenti acquisizioni nell’area delle analisi ambientali e del controllo di qualità spiccano le società Aquacheck e Quality Management. LGC Promochem S.r.L., as a part of LGC Promochem’s group, started to operate in Italy since September 2003. Thanks to this new growing company, the Italian market and the scientific community can now referee to a complete source of certified standards and reference materials dedicated to check and validate analytical methods in several sectors: Biotechnology, Pharmaceutical, Environmental and Food analysis, Clinical, Toxicological and Forensic. The alliance with international leading producers for reference materials as ATCC, US Pharmacopoeia, EP, LGC, Ultra Scientific, NIST as like as involving in common research projects i.e. ERM (European Ref. Materials Initiative), provide a regular update to the research community. LGC Promochem has an exclusive distribution agreement with ATCC (American Type Culture Collection) the most comprehensive international biological database: 3.600 cell lines, 18.000 bacterial strains, and also viruses, yeasts and fungi. LGC Promochem group is opening new production facility and offices in India. Furthermore with an acquisition plan in the environmental analysis and QC areas merge Aquacheck and Quality Management.

LIFELINELAB

Via Nicaragua, 12/14 00040 Pomezia (RM) tel. +39 06 916 016 28 fax +39 06 916 124 77 info@lifelinelab.com www.lifelinelab.com

STAND A1

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Lifelinelab s.r.l. è leader del mercato dei Microarrays, di cui detiene i diritti per lo sfruttamento di un polimero innovativo in grado di legare in modo irreversibile sia proteine che acidi nucleici e permettere così l’esecuzione di analisi estremamente sofisticate nei settori emergenti della proteomica e genomica. Le applicazioni dei microarray prodotti o commercializzati dalla LifeLineLab includono lo studio malattie umane e veterinarie, scoperta di nuovi farmaci, screening genetico, diagnostica clinica, veterinaria ed agro-alimentare. Lifelinelab s.r.l. is a leading company in Microarrays which owns a patent designed to covalently bind either Protein or Nucleic acids and allowing the development of sophisticated analysis in the emerging applications of proteomics and genomics. Microarrays applications which are produced or distributed by LifeLineLab include the research of human and veterinary diseases, drug discovery, genetic screening, clinical, veterinary and food diagnostics.

BIOFORUM2006 44 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

MENARINI BIOTECH

Via Tito Speri, 12 00040 Pomezia (RM) tel. +39 06 911.84.449 fax +39 06-91601408 mbernardini@menarini-biotech.it www.menarini.com

MILLIPORE

Via XI Febbraio, 99 20090 Vimodrone (MI) tel. +39 02 848845645 fax +39 02 848845644 www.millipore.com

POP 8

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

La Menarini Biotech Srl è un centro di eccellenza per le Biotecnologie avanzate situata all’interno del Campus Scientifico di Pomezia del Gruppo Menarini. Il centro possiede le strutture e l’expertise per lo sviluppo e la produzione di biologic drug dal banco all’impianto pilota sino alla Scala Industriale (migliaia di litri di volume di fermentazione). Opera esclusivamente nel settore farmaceutico, con un portfolio di molecole prodotte vasto e articolato. È impegnata in programmi di fasi cliniche sperimentali avanzate con farmaci impiegati nella terapia dell’infarto coronarico e in oncologia. Menarini Biotech Srl rappresenta un partner affidabile e sicuro per lo sviluppo e produzione di biologic drugs derivati da colture cellulari di mammifero e da microrganismi e un valido supporto per tutti gli aspetti riguardanti lo sviluppo di un farmaco e la sua registrazione. Menarini Biotech Srl is an advanced and excellent biotechnology centre, located in the Scientific Campus in Pomezia, belonging to the Menarini Group. The centre has structures and expertise for development and manufacturing of biologic drug from the bench to pilot plant through the industrial scale (thousand litres of fermentation volume). Menarini Biotech Srl operates exclusively in the pharmaceutical sector, with a wide and articulated portfolio. It is undertaken in the late Clinical phase of several products (coronary infarction and oncology). Menarini Biotech Srl offers a secure, compliant and cost effective partner in the development and manufacturing of biologic mediums derived from mammalian cells or microrganisms and it represents a valid consultancy support for the drug development and registration.

STAND A11

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Millipore offre strumenti innovativi, servizi ed esperienza applicativa in grado di migliorare la produttività dei ricercatori che operano nelle università, nel settore farmaceutico, nel campo delle biotecnologie, delle scienze applicate e della ricerca clinica. L’azienda è costituita da due divisioni: Bioscience e Bioprocess. La Divisione Bioprocess offre soluzioni e prodotti in grado di ottimizzare lo sviluppo e la produzione di prodotti biologici in diversi settori industriali. La Divisione Bioscience offre soluzioni e prodotti per lo sviluppo e la ricerca nei laboratori, con una vasta gamma di prodotti: sistemi per saggi cellulari, ricerca sulle proteine, preparazione di campioni analitici, purificazione dell’acqua, purificazione di DNA, ed una linea specifica di sistemi e saggi Multipozzetto per high e medium throughtput screening. La grande capacità di comprendere e risolvere le necessità applicative dei propri clienti, permette a Millipore di offrire, sia nella ricerca sia nella produzione, tecnologie d’avanguardia e servizi affidabili. Millipore is a leading bioprocess and bioscience products and service company, organized into two divisions: Bioprocess and Bioscience. The Bioprocess Division offers solutions that optimize development and manufacturing of biologics. The Bioscience Division’s product range spans water purification, protein research, analytical sample preparation, cell-based assays and high throughput screening. Millipore provides high performance products and application insights to improve the scientist’s productivity in the pharmaceutical, academic, life science, applied science, clinical and government research sectors. The Company has a deep understanding of its customers’ research and manufacturing process needs, and offers reliable and innovative tools, technologies and services.

BIOFORUM2006 46 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

MOLECULARLAB

Paderno Dugnano (MI) riccardo.fallini@molecularlab.it www.molecularlab.it

POP 12

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Il mondo della ricerca scientifica si basa su una comunicazione orizzontale delle scoperte e delle ricerche. La possibilità di avere notizie sulle ultime scoperte scientifiche, e un punto di incontro e discussione, permette di avere la possibilità di confrontarsi tra ricercatori, in modo da facilitare il proprio lavoro.MolecularLab.it ha diversi obbiettivi: - Fornire le ultime notizie e scoperte rilevanti in campo biotech, medico e molecolare; - Sviluppare la creazione di una comunità, consentendo l’incontro e lo scambio culturale tra ricercatori, docenti ed aziende; - Approfondire tecniche di biologia molecolare e tecnologie cellulari con una sezione didattica orientata all’ambiente universitario, arricchita con video e animazioni interattive. MolecularLab.it offre sistemi innovativi di diffusione e di personalizzazione che permettono all’utente di interagire facilmente con il sistema. MolecularLab.it - News, Community, Didattica su Ricerca, Biotech, Medicina e Biologia Molecolare The world of scientific research is based on a horizontal communication of discoveries and researches. The possibility of having news about the latest scientific discoveries, and a place for meeting and discussing, allows researchers to exchange ideas with each other, thus simplifying their work. MolecularLab.it has several targets: - Supplying with the latest relevant news and discoveries in biotech, medical and molecular fields; - Developing the creation of a community, allowing encounters and cultural exchanges between researchers, teachers and Companies; - Deepening molecular biology techniques and cellular technologies with a tutorial section for the university environment, enriched with videos and interactive animations. Based on these principles, MolecularLab.it offers innovative systems for diffusion and personalization that allow the user to easily interact with the system. MolecularLab.it - News, Community, Didactics on Research, Biotech, Medicine and Molecular Biology.

MUSEO NAZIONALE DELLA SCIENZA E DELLA TECNOLOGIA “LEONARDO DA VINCI”

Via San Vittore, 21 20123 Milano (MI) tel. + 39 02 485551 fax +39 02 48010016 info@museoscienza.it www.museoscienza.org

POP 17

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Dal 1953, anno della sua fondazione, il Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia Leonardo da Vinci accanto alla ricerca e alla conservazione, ha tra i suoi obiettivi l’educazione scientifica. Attualmente l’offerta educativa nelle collezioni storiche e nei laboratori interattivi si basa sull’educazione non formale. Nel 2005 il Museo ha aperto al pubblico un nuovo laboratorio interattivo dedicato alla genetica e alle biotecnologie. Il laboratorio, è stato realizzato nell’ambito del progetto EST (Educare alla Scienza e alla Tecnologia), finanziato da Fondazione Cariplo. Progetto EST è rivolto ad insegnanti e studenti delle scuole primarie e secondarie di primo grado con l’obiettivo di avvicinarli alla scienza e alla tecnologia attraverso un sistema educativo informale e interattivo. Il museo diventa luogo di apprendimento nel quale i giovani sono attivamente coinvolti nell’esperienza, nell’osservazione e nella comprensione attraverso la scoperta. L’i.lab Genetica e Biotecnologie offre agli studenti l’opportunità di confrontarsi in modo pratico con questioni scientifiche e sperimentali nel campo della genetica e delle biotecnologie. Per maggiori informazioni: http://www.museoscienza.it/est/ Since its foundation the Museo Nazionale della Scienza e della Tecnologia Leonardo da Vinci has considered education in science as one of its principal activities. Actually the educational activities in the interactive laboratories and in the historical collections are founded upon an informal educational approach. In 2005 the Museum opened an interactive laboratory devoted to Genetics and Biotecnology, designed in the context of the EST Project (Educate in Science and Technology) funded by the Cariplo Foundation. EST Project is a multiannual educational project aiming at teachers and pupils of primary schools in the Region of Lombardy. Its goal is to familiarise those audiences with science and technolgy through informal education methodology and hands-on activities. Such approach regards the museum as a site of learning in which young people are engaged actively in experiences, observe and understand through discovery. The i.lab on Genetics and Biotechnology offers to the students the opportunity to encounter in a practical way scientific and experimental issues in the filed of Genetics and Biotechnology. For more information: http://www.museoscienza.it/est/

BIOFORUM2006 48 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

NOTARBARTOLO & GERVASI

Corso di Porta Vittoria, 9 20122 Milano (MI) tel. +39 02 5417991 fax +39 02 54179920 notage@ngpatent.it www.ngpatent.com

PERKIN ELMER ITALIA

Via Tiepolo, 24 20052 Monza (MI) tel. +39 039.2383.1 fax +39 039.2383.490 www.perkinelmer.com

STAND A3

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

N&G, fondato nel 1963, è uno dei punti di riferimento nel settore della proprietà industriale per le competenze nel settore delle biotecnologie, sviluppate da oltre vent’anni. Realizziamo ogni adempimento tecnico-legale per il deposito, la difesa e l’ottenimento di brevetti in tutto il mondo. La notevole esperienza dello Studio copre anche con successo le ricerche di anteriorità, i pareri di brevettabilità e di libertà di attuazione oltre alle controversie. I nostri clienti includono molti fra i migliori istituti di ricerca e imprese nazionali ai quali N&G mette a disposizione l’elevata competenza di più di 50 professionisti, supportati da uno staff di oltre 50 persone, molti dei quali hanno una formazione tecnico-scientifica avanzata in varie discipline fra cui: Biochimica, Biologia, Chimica Farmaceutica, Microbiologia, Biologia Molecolare, Chimica Organica, Farmacologia, Ingegneria chimica. Questa competenza tecnica unita ai molti anni di esperienza nel settore della proprietà industriale ci rende uno degli Studi più qualificati a livello nazionale. N&G, established in 1963, is one of the premier intellectual property law firms with expertise in the area of biotechnology, having practised in the field for over twenty years. We prepare and prosecute patent applications before the European Patent Office, the U.S. and foreign patent offices, conduct oppositions, litigations, advise worldwide biotechnological clients on intellectual property strategy and evaluation of patent portfolios. Our clients include most of the top national companies and research institutes. We meet the needs of our clients with a team of more than 50 attorneys and more than 50 technical staff many of whom have advanced training across a variety of disciplines including: Biochemistry, Biology, Medicinal Chemistry, Microbiology, Molecular Biology, Organic Chemistry, Pharmacology, Chemical engineering. This technical expertise combined with our many years of experience in the legal field makes us one of the biotech practices with the most depth and breadth in the nation.

POP 9

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

La divisione Life & Analytical Sciences (LAS) di PerkinElmer offre strumentazione per la ricerca farmacologica, per genetical screening e analisi chimica, reagenti e soluzioni per la ricerca scientifica e le applicazioni cliniche. Per il settore biofarmaceutico, offriamo soluzioni integrate che accelerano il processo di ricerca farmacologica, migliorano il time to market, rispettando i requisiti normativi e aumentando l’efficienza di produzione. Il settore Clinical Screening si affida ai nostri sistemi di screening completo per rilevare in modo accurato ed efficace anormalità e deficienze genetiche; migliaia di scienziati e di ricercatori in tutto il mondo dipendono dalle soluzioni integrate di strumentazione di laboratorio che PerkinElmer offre per ottenere risultati veloci, affidabili e precisi. Siamo impegnati per aiutare i nostri clienti a raggiungere i loro obiettivi, con il nostro rinnovato impegno in campo tecnologico, il migliore team di vendita e assistenza del settore e un’organizzazione capillare. I nostri marchi sono conosciuti per le prestazioni elevate e l’impareggiabile affidabilità che rappresentano. The Life & Analytical Sciences (LAS) division of PerkinElmer provides drug discovery, genetic screening and chemical analysis instrumentation, reagents and services for scientific research and clinical applications. PerkinElmer is committed to helping its customers advance science to improve the way we live. For our biopharma customers, we offer integrated solutions that accelerate the drug discovery process, improve time-to-market, help meet regulatory requirements and create greater manufacturing efficiencies. Our clinical screening customers rely on our comprehensive screening systems to accurately and efficiently detect genetic deficiencies and abnormalities, and thousands of scientists and researchers around the world depend on our application-driven laboratory solutions to provide results that are fast, reliable and precise. We are achieving our goals through a renewed technology commitment, the industry’s best sales and service team and world-class operations. Our product brands are known throughout the markets we serve for the high performance and unmatched reliability they represent.

BIOFORUM2006 50 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

POLARIS – PARCO SCIENTIFICO E TECNOLOGICO DELLA SARDEGNA

STAND B3

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

POLARIS, il Parco Scientifico e Tecnologico della Sardegna, è una creazione del CONSORZIO VENTUNO, l’Agenzia Governativa della Regione Sardegna che lo ha realizzato e lo gestisce. POLARIS ha due sedi con diverse aree di specializzazione scientifico-tecnologica. La sede centrale si trova a Pula, in località Piscinamanna, nello splendido Parco Naturale del Sulcis, in un’area verde di 160 ettari, con una superficie coperta di 25.000 mq, ad appena 30 minuti da Cagliari e dal suo aeroporto internazionale. L’altra sede è ad Alghero, in località Tramariglio, in uno dei punti più suggestivi della Riviera del Corallo, ed occupa un’area di 3,5 ettari, con una superficie coperta di 10.000 mq. È gestita dalla società Porto Conte Ricerche. A POLARIS sono oggi localizzati 58 centri e società , e oltre 400 persone vi lavorano nei settori dell’ICT, Biomedicina, Bionformatica, Biotecnologie industriali. Più di 60 milioni di euro sono stati recentemente stanziati dallo Stato e dalla Regione Sardegna per favorire lo sviluppo in Sardegna di: - un Distretto della Biomedicina e delle Tecnologie della Salute - un Polo di Eccellenza nelle Tecnologie Bionformatiche applicate alla medicina personalizzata. POLARIS, the Science &Technology Park of Sardinia, was promoted by CONSORZIO VENTUNO, a Public Agency appointed by the Sardinia Regional Government to create and manage it. POLARIS has two centres, with different areas of scientific- technological specialization. POLARIS Head-Office is set in Pula, in the Sulcis Nature Park on a 160 hectares green area property, with a 25,000 mq built area, just 30 minutes from Cagliari and its international airport. The local branch is set in Alghero-Tramariglio, in the north-western coast of Sardinia, on 3,5 hectares green area property, with a 10,000 mq built area. It is managed by Porto Conte Ricerche company. Today, POLARIS hosts 58 research institutes and companies, and more than 400 people working in the field of Information and Communication Technologies, Biomedicine, Bioinformatics and Biotechnologies .Over € 60 million have been recently granted by the Italian and Regional Government Government to support the development in the area of Cagliari-Pula of: - a Biomedicine and Health Technology Cluster ; - a Pole of Excellence in Bioinformatics technologies applied to personalized medicine.

Loc. Piscinamanna 09010 Pula (CA) tel. +39 070 924322.04-08 fax +39 070 924322.03 polaris@consorzio21.it consorzio21@consorzio21.it www.consorzioventuno.it

PROVINCIA DI MILANO

STAND B5

Direzione Centrale sviluppo economico, formazione e lavoro Settore Attività Economiche e Innovazione Viale Jenner, 24 20159 Milano (MI) tel. +39 02 77405050 fax +39 02 77403290 economia@provincia.milano.it www.provincia.milano.it/economia

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

The Sector for Economic Activity and Innovation of the Province of Milan deals with promotion of and support for economic development in the Milan area. The main interventions of the Sector lie in three distinct areas: stimulating local economic development through a solid structure of services; the promotion of technological innovation and the spread of the new technologies; and the development of initiatives which encourage the creation of new entrepreneurial ventures.The province of Milan has developed a number of measures to carry out its policies concerning innovation. These are: STRATEGIC MULTIANNUAL PROGRAMME FOR INNOVATION, a concrete and coherent action plan which the Province of Milan intends to develop to promote innovation and competitivity in the Milanese context; INNOVATION FORUM, the first Italian forum dedicated to strategic formulation and to the comparison of experiences and opinions by various public and private players. Different organisations and individuals regularly discuss existing policies and the action necessary to consolidate competitivity in the Milan area; DIRECT ACTIONS IN SUPPORT OF INNOVATION, a number of initiatives in support of innovation, carried out through: direct financing of SMEs; technological transfer projects; the diffusion of information and the encouragement of local and European networks; BIOMILANO NETWORK, a network for biotech actors playing on the stage of Milan area; PARTICIPATION IN OTHER THEMATIC NETWORKS, numerous projects set up by the Province of Milan have resulted in on-going relationships with various National or European partners. AE NEWS ONLINE, the Sector’s newsletter concerning innovation and local development in the Milan area; CETRA (www.cetraonline.it), the portal for research and innovation in Milan; ITALIAN BIOTECHNOLOGY DIRECTORY (www.biodirectory.it), the database for operators in the biotech sector; PROMOCOMUNE (www.promocomune.it), a website containing information on centres of local and economic excellence in each borough of the Province of Milan; The ECOMMERCE OBSERVATORY (www.provincia.milano.it/e-business), a scheme aiming to increase the visibility of SMEs involved in E-commerce in the province of Milan. Finally, a website dedicated to CREATIVE ENTERPRISES (www.impresecreative.it) in the Milan area.

BIOFORUM2006 52 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

PSD DISTRIBUTION GROUP

POP 14

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

PSD Distribution Group, gruppo leader in Italia nel settore dell’auto ID aziendale, con la sua tecnologia e la pluriennale conoscenza del mercato è in grado di appagare ogni sete di innovazione offrendo i migliori prodotti dell’auto ID a tutti i suoi clienti ed associati. PSD Distribution Group il marchio che ha saputo riunire le energie e le risorse di partner specializzati da anni nel settore dell’Auto ID e Data-Entry diventando punto di riferimento per il mondo del barcode e dell’identificazione automatica. Un risultato raggiunto grazie a migliaia di clienti che hanno trovato la risposta puntuale alle proprie esigenze e grazie alla capacità di ricercare prodotti all’avanguardia e di abbinarli a soluzioni innovative. PSD è specializzata, avvalendosi di marchi prestigiosi quali Zebra, Datalogic, Intermec e EMS nella soluzione di etichettatura e tracciabilità per i campioni di laboratorio. Tramite una rete di partner qualificati già presenti nel settore, PSD è in grado di fornire soluzioni complete per la sicurezza e l’efficienza dei dati nei laboratori di ricerca e analisi.

Via dei Tulipani, 3/B 20090 Pieve Emanuele (MI) tel. +39 02 90427231 fax +39 02 90427245 psd@psditalia.com www.psditalia.com

PSD Distribution Group, leader group in Italy in the field of company AutoID, with its technology and its pluriennial knowledge of the market can satisfy all demands in innovation giving its customs and associates the opportunity of approaching the best innovative AutoID solutions. PSD Distribution Group is a logo known for the efforts made to join energies and resources from different and specialised partners, with a long and over-the-year proved experience in the AutoID and Data-Entry sectors; by this way PSD Distribution Group is now a reference company in the world of barcode and automatic identification, and it is successfully represented in the sector of laboratory samples’ barcorde and traceability systems thanks to its well-known marks Zebra, Datalogic, Intermec and EMS. Through a network of highly qualified partners active in the sector, PSD can offer full solutions to safely and efficiencely process and store data in research and analysis laboratories.

SISB

STAND A7

SISB c/o Studio Legale Ughi & Nunziante con Studio Legale Bernascone & Soci Piazza San Babila, 3 20122 Milano (MI) tel. +39.02.777.21.511 fax +39.02.777.21.515 www.sisb.org

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

SISB, Società Italiana per lo Studio delle Biotecnologie, è un’associazione senza scopo di lucro che nasce come centro studi votato alla ricerca, allo studio e all’analisi delle interazioni tra biotecnologie e scienza, cultura, etica, economia, impatto ambientale e legislazione. SISB dedica quindi grande attenzione e approfondimento a quegli aspetti che hanno un peso sempre crescente nella vita scientifica ed economica del Paese e del mondo. La struttura organizzativa di SISB è composta da un Consiglio Direttivo, coordinato dal Presidente Avvocato Bernascone, che ha il compito di gestire l’attività dell’associazione e formulare proposte per lo sviluppo di attività coerenti con gli obiettivi dell’associazione stessa. Il perseguimento della missione è supportato da un team di professionisti di vasta esperienza a livello internazionale e locale, attivo nei settori delle life sciences, dei diritti di proprietà intellettuale e delle biotecnologie, che opera nella consulenza e nella ricerca da molti anni. SISB, Italian Society for Studies on Biotechnologies, is a no-profit association aiming at soon becoming a centre where research, study and analysis of interactions among biotechnologies and science, culture, ethics, economics, environmental impact and legislation are carried out. Great attention is given to all the aspects that within the biotech field have a strong result in everyday’s life, from a scientific and economical point of view, with regard to Italy and the rest of the world. The SISB Board consists of a Managerial Council, coordinated by Attorney Bernascone, whose task is to manage the associations’ activities and make proposals to develop new activities in agreement with the goals of the association itself. The mission is supported by a team of experts with a deep experience, from an international point of view too, active in different sectors: life sciences, intellectual property rights and biotechnologies, operating in the field of consultancy and research over many years now.

BIOFORUM2006 54 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREAS-EXHIBITION-POSTERAREACONFERENCEPARTNERING

TECHNOGENETICS – BOUTY

STAND A13

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

Il gruppo Bouty sarà al Bioforum con la divisione Biotecnologie di Technogenetics. Tra le novità presentate la CGH Array, una novità in citogenetica che individua anomalie cromosomiche al di sotto dei limiti di risoluzione delle tecniche convenzionali evitando vari esperimenti di FISH e che trova applicazione nel TelArray Technogenetics, un chip per l’analisi simultanea di tutte le regioni telomeriche e nel MDelTelarray Technogenetics, un array per diagnostica pre e post natale focalizzato sulle regioni critiche interessate da microdelezioni associate a molte sindromi. Technogenetics sta sviluppando un array genomico - GenomeArray Technogenetics per l’analisi dell’intero genoma e array specifici per oncologia oltre ad un pannello completo di sonde per FISH in diagnostica pre e postnatale e oncoematologia. Un altro progetto riguarda la validazione e messa in commercio di un kit per l’analisi genetica di SNP del gene OLR1 le cui varianti sono implicate nella suscettibilità all’infarto del miocardio.

Viale Casiraghi 471 20099 Sesto San Giovanni (MI) mktdd@bouty.it www.bouty.it

ZANGANI INVESTOR RELATIONS & COMMUNICATIONS

9 Main Street Flemington, NJ 08822 tel. (908) 788-9660 fax (908) 788-9660 office@zangani.com www.zangani.com

Bouty will be at Bioforum, as Technogentics, with its Biotechnology division. Among the news, the CGH Array, a novelty in Cytogenetics which identifies any chromosomal aberrations that are under the resolution limits of the conventional techniques avoiding many FISH experiments. This technique is applied in the Technogenetics Telomeric CGH Array, a chip which allows a simultaneous analysis of all telomeric regions and Technogenetics MDelTel-CGH array, a pre and post natal diagnostic array focused on critical regions involved in microdeletions associated to many of syndromes. Technogenetics is developing a GCH array to study the whole genome - GenomeArray Technogenetics and some specific arrays for oncology beside a complete panel of FISH probes for pre and post natal diagnosis and for oncoemathology. Another project is the validation and marketing of a SNPs analysis kit for OLR1 gene whose variants are implicated in myocardial infarction susceptibility.

STAND A2

1.HEALTH

2.AGROFOOD

3.ICT

4.BIOFINANCE

5.BIOBUSINESS

6.SERVICES

La società Zangani è stata creata con l’intento di portare all’attenzione della comunità degli investitori aziende sottovalutate o scarsamente visibili. Nel corso degli anni la qualità dell’operato di Zangani è stata la costante abilità di evolversi e svilupparsi; grazie alle ultime tecnologie informatiche, infatti, la società è capace di veicolare informazioni efficaci e corrette dall’azienda cliente all’audience interessato, valutandone le caratteristiche per orientare la successiva strategia aziendale. La vision di Zangani è doppia: da una parte si dà spazio al gruppo degli investitori nella valutazione delle aziende clienti; dall’altra ai clienti viene data la possibilità di contare su un audience motivato e competente, attento a rilevare le opportunità di investimento. Grazie alla possibilità di tastare in modo competente il polso del mercato, e fornendo agli investitori gli strumenti e le risorse per iniziare proficue collaborazioni, Zangani è in grado di determinare nell’immediato l’efficacia delle attività di comunicazione sviluppate per i propri clienti. La chiarezza del messaggio dell’azienda cliente è una priorità, così come l’accesso alle informazioni da parte della comunità di investitori che si articola in presentazioni multimediali, “istantanee” aziendali, ... Il network di utenza di Zangani è parte integrante delle decisioni e delle azioni della società perchè il messaggio cliente-investitore investe entrambi i soggetti, coinvolgendoli attivamente nell’operato. Zangani was founded with the express purpose of bringing undervalued and underexposed companies to the attention of the investment community. Throughout the years the one defining quality of Zangani is our consistent ability to evolve. We utilize the latest technology to get your information to the community that follows your company, makes decisions and determines the value. We only take on the companies we believe are undervalued and not properly exposed. At Zangani, our vision is two-fold. First we give the investment community a voice in evaluating the companies we represent. Second, we give our clients a savvy audience with a keen eye for investment opportunities. By having a finger on the pulse of the market, providing our investors the tools and resources they need to collaborate, we approach near real-time reaction to your news and information. Message clarity is important, but equally important is the access the community has to your company. Our media presentations, message boards, company snapshot and research repositories all foster this access. Our community feels part-of the decisions and actions of the company because we actively convey the message in both directions, from company to investor and from investor to company.

BIOFORUM2006 56 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITION-POSTER-AREA-CONFERENCEPARTNERING

BIOFORUM VISITOR’S BAG

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 59 BIOFORUM2006

BIO FORUM 2OO6


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

1.HEALTH

3. ICT

2. AGROFOOD

4. BIOFINANCE

5. BIOBUSINESS

6. SERVICES

1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006 09:00 - 11:00

PAG. 63

SESSIONE PLENARIA DI APERTURA 11:30 - 13:00

PAG. 64

1. HEALTH NEURODEGENERATIVE DISEASES

14:00 - 16:00

PAG. 67

11:15 - 12:45

APERTURA LAVORI BENVENUTO INDIRIZZI DI SALUTO PAG. 65

11:10 - 12:45

4. BIOFINANCE I BANDI, INCENTIVI, OPPORTUNITÀ PER LA RICERCA

5. BIOBUSINESS I COMPANY PRESENTATION

14:00 - 16:00

14:05 - 15:45

PAG. 68

PAG. 66

PAG. 69

1. HEALTH CARDIOVASCULAR DISEASES

4. BIOFINANCE II INDUSTRY, FINANCE AND STOCK EXCHANGE

6. SERVICES INTELLECTUAL PROPERTY - I

16:30 - 18:00

16:15 - 17:45

16:15 - 17:45

PAG. 70

1. HEALTH DRUG QUALITY AND SAFETY

PAG. 71

4. BIOFINANCE III INTERNATIONAL BUSINESS

PAG. 72

6. SERVICES INTELLECTUAL PROPERTY - II

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006 09:30 - 11:00

PAG. 73

1. HEALTH DRUG DESIGN

11:15 - 13:00

1. HEALTH HEALTH, TOXICITY AND BIONANOMEDICINE APPLICATIONS

PAG. 74

1. HEALTH STEM CELLS

PAG. 76

1. HEALTH ONCOLOGY

14:30 - 16:00

09:15 - 10:45

11:15 - 12:45

14:15 - 15:45

PAG. 77

11:15 - 12:45

PAG. 78

3. ICT BIOINFORMATICS AND COMPLEX SYSTEMS MODELLING

PAG. 80

2. AGROFOOD QUALITY AND SAFETY

16:15 - 17:45

PAG. 75

5. BIOBUSINESS II COMPANY PRESENTATION

4. BIOFINANCE START UP & SPIN OFF

PAG. 79

09:10 - 10:45

14:10 - 15:45

5. BIOBUSINESS III COMPANY PRESENTATION

PAG. 82

2. AGROFOOD NUTRACEUTICS

BIOFORUM2006 62 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER

PAG. 81


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

BIO FORUM 2OO6

1° GIORNO - MARTEDÌ 19 SETTEMBRE 2006

SESSIONE PLENARIA DI APERTURA 09:00

APERTURA LAVORI Domenico Piazza, ITER

09:15

BENVENUTO A BIOFORUM 2006 Enrico Decleva, Rettore Università degli Studi di Milano

09:30

INDIRIZZI DI SALUTO Leonardo Santi, Presidente del Comitato Nazionale per la Biosicurezza e le Biotecnologie della Presidenza del Consiglio dei Ministri Edoardo Boncinelli, Professore Ordinario di Biologia Generale e Genetica, Università Vita e Salute San Raffaele Pierpaolo Di Fiore, Direttore Scientifico IFOM-IEO Ferruccio Ferranti, Amministratore Delegato Sviluppo Italia Giampio Bracchi, Presidente AIFI Umberto Rosa, Presidente Nerviano Medical Sciences Marco Renoldi, Vice Presidente Assobiotec Sergio Liberatore, Vice Presidente Farmindustria Carlo Giuseppe Maria Sangalli, Presidente Camera di Commercio di Milano Adriano De Maio, Sottosegretario alla Presidenza per l’Alta Formazione, Ricerca e Innovazione - Regione Lombardia Filippo Penati, Presidente Provincia di Milano

11:00

CONCLUSIONE DELLA SESSIONE E VISITA ALLA MOSTRA

RELATORI:

DOMENICO PIAZZA

ENRICO DECLEVA

LEONARDO SANTI

EDOARDO BONCINELLI

PIERPAOLO DI FIORE

FERRUCCIO FERRANTI

GIAMPIO BRACCHI

UMBERTO ROSA

MARCO RENOLDI

SERGIO LIBERATORE

CARLO G. M. SANGALLI

ADRIANO DE MAIO

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 63 BIOFORUM2006

FILIPPO PENATI


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

1. HEALTH - NEURODEGENERATIVE DISEASES Chairman: Giuseppe Scalabrino 11:30

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Giuseppe Scalabrino, Università degli Studi di Milano

11:40

HUMAN TNF-α-MEDIATED DISEASES Giuseppe Scalabrino, Università degli Studi di Milano

11:55

INFLAMMATORY PROCESSES IN BRAIN: DIFFERENTIAL REGULATORY ACTIVITIES OF CYTOKINES AND ANTI-INFLAMMATORY DRUGS IN GLIA AND NEURONS Martine Garnier, GlaxoSmithKline

12:10

NEUROIMAGING AND NEUROECONOMICS Adriana Maggi, Università degli Studi di Milano

12:25

INFLAMMATORY CELLS AS PROMOSING TARGETS FOR BRAIN HEALTH THERAPEUTICS Elisabetta Vegeto, Università degli Studi di Milano

12:40

DISCUSSION

13:00

CONCLUSION

SPEAKERS:

GIUSEPPE SCALABRINO

MARTINE GARNIER

ADRIANA MAGGI

ELISABETTA VEGETO

BIOFORUM2006 64 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

BIO FORUM 2OO6

1° GIORNO - MARTEDÌ 19 SETTEMBRE 2006

4. BIOFINANCE I - BANDI, INCENTIVI, OPPORTUNITÀ PER LA RICERCA Moderatore: Umberto Rosa 11:15

INTRODUZIONE DEL MODERATORE Umberto Rosa, Nerviano Medical Sciences

11:25

OPPORTUNITÀ DI COLLABORAZIONE DIRETTA CON LA COMMISSIONE EUROPEA NELL’AMBITO DEL 7° PQ: IL RUOLO DEL JRC Rudi Tranquillini, JRC - European Commission

11:45

I FINANZIAMENTI A FAVORE DELLE START-UP TECNOLOGICHE Marco Nicolai, Finlombarda

12:05

AZIONI DI SUPPORTO AL SETTORE BIOTECH E OPPORTUNITÀ DI FINANZIAMENTO PER LE AZIENDE Attilio Martinetti, Euro Info Centre

12:25

DISCUSSIONE

12:45

CONCLUSIONE

IN COLLABORAZIONE CON:

RELATORI:

UMBERTO ROSA

RUDI TRANQUILLINI

MARCO NICOLAI

ATTILIO MARTINETTI

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 65 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

1째 DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

5. BIOBUSINESS I - COMPANY PRESENTATION Chairman: Linda von Delhaes-Guenther 11:00

INTRODUCTION Linda von Delhaes-Guenther, Biotech Net URANIA SCIENCES - ITALIAN ASSOCIATION FOR LIFE SCIENCES (USA) Francesco Lotti BIOREGIO STERN MANAGEMENT (Germany) Manfred Kauer ALLIANCAT (Switzerland) Roland Tschannen ALCIMED (France) Yann Ferrisse BIOTHERAPIX (Spain) Gabriel Marquez PROTELIX (USA) Roberto Crea CREAGRI (USA) Roberto Crea GENETHERA (USA) Tony Milici TRANSAT (France) Michel Cote ATG BIOSYNTHETICS (Germany) Hubert S. Bernauer ARCONS APPLIED RESEARCH & DIDACTIS (Germany) Josef Wissler

12:45

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

BIOFORUM2006 66 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING 1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

1. HEALTH - CARDIOVASCULAR DISEASES Chairman: Giulia Chiesa 14:00

CHARMAIN’S INTRODUCTION Giulia Chiesa, Università degli Studi di Milano

14:10

GENE EXPRESSION PROFILING FOR THE DIAGNOSIS AND THERAPY OF CARDIOVASCULAR DISEASE Danilo Norata, Università degli Studi di Milano

14:25

MAGNETIC RESONANCE IMAGING AND COMPUTED TOMOGRAPHY FOR CARDIOVASCULAR EXPLORATION Linda Chaabane, Bracco

14:40

HDL THERAPY: FROM ANIMAL MODELS TO THE CLINIC Giulia Chiesa, Università degli Studi di Milano

14:55

FOCUSING ON CARDIOVASCULAR RESEARCH AT NICOX Ennio Ongini, NicOx

15:10

MOLECULAR MARKERS FOR CARDIOVASCULAR RISK: LOX1/LOXINA GENE AS A PREDICTIVE TEST Giuseppe Novelli, Università di Roma Tor Vergata per conto di Technogenetics

15:25

IDENTIFICATION OF RISK FACTORS FOR CARDIOVASCULAR DISEASES IN SARDINIAN GENETIC ISOLATES Mario Pirastu, Shardna

15:40

DISCUSSION

16:00

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

LINDA CHAABANE

GIULIA CHIESA

DANILO NORATA

GIUSEPPE NOVELLI

ENNIO ONGINI

MARIO PIRASTU

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 67 BIOFORUM2006

BIO FORUM 2OO6


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

4. BIOFINANCE II - INDUSTRY, FINANCE AND STOCK EXCHANGE Chairman: Marco Renoldi 14:00

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Marco Renoldi, Assobiotec

14:10

ISSUES OF A DIVERSIFIED SMALL MEDIUM SIZE HIGH TECHNOLOGICAL COMPANY, WHEN IT IS HELD BY PRIVATE EQUITY FUNDS Lorenzo Castellini, Bouty

14:25

NICOX: A TRULY GLOBAL BIOTECH COMPANY Michele Garufi, NicOx

14:40

PHARMA GAP OR VENTURE FINANCING GAP? THE EXPERIENCE OF A CORPORATE VENTURE GROUP Marco Sardina, Z-cube

14:55

VENTURE CAPITAL PERSPECTIVE Anna Gervasoni, AIFI

15:10

LISTING ON BORSA ITALIANA, AN OPPORTUNITY FOR SMEs Luca Lombardo, Borsa Italiana

15:25

CURRENT TRENDS IN FINANCING BIOTECH COMPANIES IN EUROPE Yvonne Gunsch-Wegmann, SWX Swiss Exchange

15:40

DISCUSSION

16:00

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

MARCO RENOLDI

LORENZO CASTELLINI

MICHELE GARUFI

MARCO SARDINA

ANNA GERVASONI

LUCA LOMBARDO

BIOFORUM2006 68 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER

YVONNE GUNSCHWEGMANN


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

BIO FORUM 2OO6

1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

6. SERVICES - INTELLECTUAL PROPERTY - I Chairman: Markus Lanzrein 14:05

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Markus Lanzrein, EPO European Patent Office

14:15

THE EUROPEAN PATENT: PATENTABLE SUBJECT-MATTER IN BIOTECHNOLOGY Markus Lanzrein, EPO European Patent Office

14:30

SCOPE OF PROTECTION OF THE NEW GENERATION OF BIOTECH PATENTS Olga Capasso, De Simone & Partners

14:45

ENTER THE WORLD OF IPR HELPDESK Clara Ibáñez Fiorillo, IPR Helpdesk

15:00

THE INNOVATION RELAY CENTRES NETWORK Guido Dominoni, Innovation Relay Centres and Cestec

15:15

LICENCES AND LITIGATIONS: HOW TO BETTER EXPLOIT YOUR PATENT: A PRACTICAL LEGAL APPROACH. LEGAL TRICKS, COSTS, TIMING AND PAN EUROPEAN STRATEGIES Massimiliano Mostardini, Bird&Bird

15:30

DISCUSSION

15:45

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

MARKUS LANZREIN

OLGA CAPASSO

CLARA IBÁÑEZ FIORILLO

MASSIMILIANO MOSTARDINI

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 69 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

1. HEALTH - DRUG QUALITY AND SAFETY Chairmen: Rodolfo Paoletti - Cesare Sirtori 16:30

CHAIRMEN’S INTRODUCTION Rodolfo Paoletti, Università degli Studi di Milano Cesare Sirtori, Università degli Studi di Milano

16:40

INNOVATIVE MODELS FOR TOXICOLOGICAL STUDIES AND QUALITY CONTROL Paolo Ciana, Università degli Studi di Milano

16:55

CELL-PERMEABLE PEPTIDES TO OBTAIN INNOVATIVE ANIMAL MODELS FOR NEURODEGENERATIVE DISEASES Fabrizio Gardoni, Università degli Studi di Milano

17:10

A MOLECULAR TARGET OF HUNTINGTIN FOR THE DEVELOPMENT AND SCREENING OF ACTIVE COMPOUNDS IN HUNTINGTON’S DISEASE Chiara Zuccato, Università degli Studi di Milano

17:25

IMAGING BRAIN ISCHEMIA BY NUCLEAR MAGNETIC RESONANCE Luigi Sironi, Università degli Studi di Milano

17:40

DISCUSSION

18:00

CONCLUSION

SPEAKERS:

RODOLFO PAOLETTI

CESARE SIRTORI

PAOLO CIANA

FABRIZIO GARDONI

CHIARA ZUCCATO

LUIGI SIRONI

BIOFORUM2006 70 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING 1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

4. BIOFINANCE III - INTERNATIONAL BUSINESS Chairman: Paolo Barbanti 16:15

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Paolo Barbanti, Università degli Studi di Bologna e di Bari

16:25

BEYOND BORDERS-TRENDS IN THE BIOTECHNOLOGY INDUSTRY FROM A GLOBAL PERSPECTIVE Daniele Agostini, Ernst&Young Roma

16:40

BIOTECH-NET: THE ABROAD ITALIAN CHAMBERS OF COMMERCE’S NETWORK FOR BIOTECHNOLOGIES Juergen Flohr, Biotech-net

16:55

BIOTECH OPPORTUNITIES IN THE USA Leonardo Zangani, Zangani Investor Relations&Communications

17:10

INVESTING IN USA BIOTECH COMPANIES Michael Margolis, Rodman and Renshaw

17:25

LEVERAGING ITALY’S ADVANTAGES FOR A GLOBAL BIOTECH COMPETITIVENESS Paolo Barbanti, Università degli Studi di Bologna e di Bari

17:40

DISCUSSION

17:45

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

PAOLO BARBANTI

JUERGEN FLOHR

LEONARDO ZANGANI

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 71 BIOFORUM2006

BIO FORUM 2OO6


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

1° DAY - TUESDAY 19th SEPTEMBER 2006

6. SERVICES - INTELLECTUAL PROPERTY - II Chairmen: Gabriele Bernascone - Roberto Tiezzi 16:15

CHAIRMEN’S INTRODUCTION Gabriele Bernascone, SISB, Società Italiana per lo Studio delle Biotecnologie Roberto Tiezzi, UNIMITT

16:25

SOFTWARE AND REPRODUCIBLE LAB PROCESSES ARE THE BASIS FOR INTELLECTUAL PROPERTY PROTECTION Koebi Ehrensberger, AAC Infotray

16:40

ACADEMIC PATENTS: THE CASE OF UNIMI (UNIVERSITY OF MILAN) Donato Pocar, Commissione Brevetti Università degli Studi di Milano

16:55

TO LICENSE OR NOT TO LICENSE: THIS IS THE QUESTION (LICENSE AGREEMENTS AND ALTERNATIVE MODELS) Paola Sangiovanni, Studio Legale Bernascone e Soci con Studio Legale Ughi e Nunziante

17:10

IMPLEMENTATION OF THE UE DIRECTIVE 98/44 “LEGAL PROTECTION OF BIOTECHNOLOGICAL INVENTIONS Lidia Casciano, Studio Torta

17:25

DISCUSSION

17:45

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

GABRIELE BERNASCONE

ROBERTO TIEZZI

KOEBI EHRENSBERGER

DONATO POCAR

PAOLA SANGIOVANNI

LIDIA CASCIANO

BIOFORUM2006 72 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING 2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

1. HEALTH - DRUG DESIGN Chairman: Pierfausto Seneci 09:30

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Pierfausto Seneci, Università degli Studi di Milano

09:40

PROTEIN X-RAY CRYSTALLOGRAPHY AND DRUG DESIGN Martino Bolognesi, Università degli Studi di Milano

10:00

THE DELOS PLATFORM FOR “IN SILICO” DRUG DESIGN Piercarlo Fantucci, Università degli Studi di Milano-Bicocca

10:20

ANTICIPATING IN VITRO ADMET AND PK TO IMPROVE LIKELIHOOD OF SUCCESS IN DRUG DISCOVERY Giulio M. Dondio, Nikem

10:40

DISCUSSION

11:00

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

PIERFAUSTO SENECI

MARTINO BOLOGNESI

GIULIO M. DONDIO

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 73 BIOFORUM2006

BIO FORUM 2OO6


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

1. HEALTH - STEM CELLS Chairman: Elena Cattaneo 09:15

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Elena Cattaneo, Università degli Studi di Milano

09:25

NS CELLS: A NOVEL NEURAL STEM CELL SYSTEM FOR IN VITRO AND IN VIVO APPLICATIONS Luciano Conti, Università degli Studi di Milano

09:40

TUMOUR-INITIATING/PROGENITOR CELLS AS A TOOL WITH DIAGNOSTIC AND THERAPEUTIC IMPLICATIONS Maria Grazia Daidone, Istituto Nazionale dei Tumori di Milano

09:55

MATCHING STEM CELL BIOLOGY TO PERFORMANCE NEEDS IN DISCOVERY & THERAPY Tim Allsopp, Stem Cells Science, Edinburgh

10:10

DEVICE AND METHOD TO SORT TOTIPOTENT STEM CELLS Barbara Roda, Università degli Studi di Bologna

10:25

DISCUSSION

10:45

CONCLUSION

SPEAKERS:

ELENA CATTANEO

LUCIANO CONTI

MARIA GRAZIA DAIDONE

TIM ALLSOPP

BARBARA RODA

BIOFORUM2006 74 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING 2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

5. BIOBUSINESS II - COMPANY PRESENTATION Chairman: Linda von Delhaes-Guenther 09:10

INTRODUCTION Linda von Delhaes-Guenther, Biotech Net RINA (Germany) Klein ISOLATION SOLUTIONS (Switzerland) Serge Lewithin BIOLYTIX (Switzerland) Peter Brodmann HALORIS (Portugal) Hugo Ferreira COGENICS (France) François Pons LUX BIOTECHNOLOGY (UK) Vjera Magdalenic CASTRO, PINTO & COSTA (Portugal) Inês de Castro IMBIOSIS (Spain) Manuel Jose Aguirre BIO PLANTA (Germany) Dirk Wilken ECOSEARCH (UK) A. Pisacane

10:45

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 75 BIOFORUM2006

BIO FORUM 2OO6


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

1. HEALTH - ONCOLOGY Chairman: Maria Grazia Daidone 11:15

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Maria Grazia Daidone, Istituto Nazionale dei Tumori di Milano

11:25

ANTI-CANCER VACCINES: STATE OF THE ART AND PERSPECTIVES Giorgio Parmiani, Istituto Nazionale dei Tumori di Milano

11:40

FROM BASIC RESEARCH NEW APPROACHES FOR ANTIANGIOGENIC THERAPY AGAINST A TUMOUR Elisabetta Dejana, IFOM

11:55

GMP APPROVED FACILITY FOR BIOTECHNOLOGICAL PROTEINS (BIOAPI) PRODUCTION (BACTERIA OR YEAST) FOR PRECLINICAL AND CLINICAL STUDIES Marco Gentile, Dompé Biotec

12:10

INCREASE THE SUCCESS RATE OF NEW ONCOLOGY CANDIDATES BY BRIDGING DISCOVERY AND CLINICAL DEVELOPMENT Marco Brughera, Nerviano Medical Sciences

12:25

MODALITY-INDEPENDENT APPROACH IN THE DEVELOPMENT OF ONCOLOGY PIPELINE - THE EXAMPLE OF AMGEN Ermanno Paternò, Amgen

12:40

DISCUSSION

13:00

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

MARIA GRAZIA DAIDONE

GIORGIO PARMIANI

ELISABETTA DEJANA

MARCO GENTILE

MARCO BRUGHERA

ERMANNO PATERNÒ

BIOFORUM2006 76 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

BIO FORUM 2OO6

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

4. BIOFINANCE - START UP & SPIN OFF Chairman: Paolo Annunziato 11:15

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Paolo Annunziato, Confindustria

11:25

MIND THE (FINANCIAL) GAP: A EUROPEAN PERSPECTIVE Leonardo Biondi, Biopolo

11:40

A NEW FLEXIBLE CELL CULTURE SYSTEM FOR PHARMACOLOGICAL, TOXICOLOGICAL AND TISSUE ENGINEERING APPLICATIONS Federico Vozzi, MCBioreactors

11:55

NOT ONLY SPIN OFFS: POLICIES FOR THE DEVELOPMENT OF LIFESCIENCE TECHNOLOGIES Daniela Bellomo, HSR

12:10

NERVIANOMS: FIRST ASSESSMENT AFTER TWO YAERS FROM THE SPIN OFF FOUNDATION Giampiero Duglio, Nerviano Medical Sciences

12:25

12.25 DISCUSSION

12:45

12.45 CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

PAOLO ANNUNZIATO

LEONARDO BIONDI

FEDERICO VOZZI

DANIELA BELLOMO

GIAMPIERO DUGLIO

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 77 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

3. ICT - BIOINFORMATICS AND COMPLEX SYSTEMS MODELLING Chairman: Diego Liberati 11:15

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Diego Liberati, CNR - Politecnico di Milano

11:25

HYBRID MODELS IN SYSTEMS BIOLOGY Giancarlo Ferrari-Trecate, Università degli Studi di Pavia

11:45

A DYNAMIC BAYESIAN NETWORK APPROACH TO MODEL CELLULAR SYSTEMS Fulvia Ferrazzi, Università degli Studi di Pavia

12:05

VIRTUAL COLLABORATION NETWORKS IN BIOINFORMATIC APPLICATIONS Mariagrazia Fugini, Politecnico di Milano

12:25

DISCUSSION

12:45

CONCLUSION

SPEAKERS:

DIEGO LIBERATI

GIANCARLO FERRARITRECATE

FULVIA FERRAZZI

MARIAGRAZIA FUGINI

BIOFORUM2006 78 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

BIO FORUM 2OO6

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

1. HEALTH - HEALTH, TOXICITY AND BIONANOMEDICINE APPLICATIONS Chairman: Stefano Bellucci 14:30

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Stefano Bellucci, INFN - Laboratori Nazionali di Frascati

14:40

NANOTOXICOLOGICAL RESEARCH: AN URGENT NEED FOR A SAFE, INTEGRATED AND RESPONSIBLE EUROPEAN STRATEGY FOR NANOTECHNOLOGY Enrico Sabbioni, JRC - European Commission

15:00

ARE INHALED NANOPARTICLES TOXIC JUST BECAUSE OF THEIR SIZE? Bice Fubini, Università degli Studi di Torino

15:20

SMART NANOSTRUCTURES CAN MEET BIOTECHNOLOGY DEMANDS Maura Monduzzi, Università degli Studi di Cagliari

15:40

DISCUSSION

16:00

CONCLUSION

SPEAKERS:

STEFANO BELLUCCI

ENRICO SABBIONI

BICE FUBINI

MAURA MONDUZZI

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 79 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

2. AGROFOOD - QUALITY AND SAFETY Chairman: Alberto Schiraldi 14:15

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Alberto Schiraldi, Università degli Studi di Milano

14:25

ASSESSING THE PERFORMANCE OF DETECTION METHODS FOR THE ANALYSIS OF GMOS IN FOOD AND FEEDSTUFFS: THE EC APPROACH AND THE ROLE OF THE COMMUNITY REFERENCE LABORATORY FOR GMO FOOD AND FEED Marco Mazzara, JRC - European Commission

14:40

MOLECULAR ASPECTS OF FOOD QUALITY AND SAFETY: ALLERGIES AND INTOLERANCES Francesco Bonomi, Università degli Studi di Milano

14:55

PRODUCTION OF GLUTEN-FREE SPORE SOSPENSION OF PENICILLIUM ROQUEFORTI FOR DAIRY APPLICATIONS Diego Mora, Università degli Studi di Milano

15:10

QUALITY AND SAFETY OF FOOD PRODUCTS BY ASPECIFIC SENSOR ARRAY Saverio Mannino, Università degli Studi di Milano

15:25

DISCUSSION

15:45

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

SPEAKERS:

ALBERTO SCHIRALDI

MARCO MAZZARA

FRANCESCO BONOMI

DIEGO MORA

SAVERIO MANNINO

BIOFORUM2006 80 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING 2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

5. BIOBUSINESS III - COMPANY PRESENTATION Chairman: Linda von Delhaes-Guenther 14:10

INTRODUCTION Linda von Delhaes-Guenther, Biotech Net 4SC (Germany) Ruediger Jankowsky ONCODESIGN (France) Guillaume Brulebois NOVOCIB (France) Larissa Balakireva CHEMILIA (Sweden) Marita Högberg A+SCIENCE (Sweden) Rudolf Schaffrath COSMO BIOSCIENCE (USA) Mara Gerloni CELLERIX (Spain) Claudia D’Augusta THE GENETICS COMPANY (Switzerland) Harald Eistetter BIOALVO (Portugal) Helena Vieira ALICON (Switzerland) Ralph Zahn

15:45

CONCLUSION

IN CO-OPERATION WITH:

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 81 BIOFORUM2006

BIO FORUM 2OO6


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREA-CONFERENCE-PARTNERING

2° DAY - WEDNESDAY 20th SEPTEMBER 2006

2. AGROFOOD - NUTRACEUTICS Chairman: Claudia Sorlini 16:15

CHAIRMAN’S INTRODUCTION Claudia Sorlini, Università degli Studi di Milano

16:25

NUTRACEUTICS: WHICH LAW IS APPLICABLE? Paola Minghetti, Università degli Studi di Milano

16:40

VEGETABLE PROTEINS IN THE PREVENTION OF CARDIOVASCULAR DISEASE Anna Arnoldi, Università degli Studi di Milano

16:55

BIOFORTIFIED FOOD Graziano Zocchi, Università degli Studi di Milano

17:10

NUTRACEUTICALS: THE NEED TO MOVE FROM EPIDEMIOLOGY TO CONTROLLED STUDIES Francesco Visioli, Università degli Studi di Milano

17:25

DISCUSSION

17:45

CONCLUSION

SPEAKERS:

CLAUDIA SORLINI

ANNA ARNOLDI

GRAZIANO ZOCCHI

FRANCESCO VISIOLI

BIOFORUM2006 82 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCE-PARTNERING

1to1 19th - 20th SEPTEMBER

IRC Lombardia organises a partnering event on Bioforum 2006: companies, research centres and universities of the biotech sector have scheduled one-to-one meetings with potential technological and commercial partners coming from all over Europe and from other nonEuropean countries (Canada, USA, Australia, India, etc.). The event is organized in collaboration with the Innovation Relay Centre Network which was established in 1995 by the European Commission with the aim to promote the transnational technology transfer. Today the network with 71 regional IRCs spans 33 countries: 25 EU Member States, Bulgaria, Romania, Iceland, Israel, Norway, Switzerland, Turkey and Chile. IRC Lombardia, the regional centre of the network, is managed by Cestec, the coordinator, the Milan Chamber of Commerce, Politecnico Innovazione and FAST and it is co-funded by the European Commission and by Regione Lombardia – D.G. Artigianato e Servizi.

4SC A+Science Access Macquarie Acyte Biotech Aeolus Pharmaceuticals Alcimed Alicon AllianCat Applied Biosystems Applimex Systems Ply Arcons Applied Research & Didactics ATG: Biosynthetics BCS Biotech Bio Flag Bio Planta Bioalvo Biocell Interface Biodiversity Bioindustry Park del Canavese Biolytix Biomat Biopredic International Bioregio STERN Management BioRep Biosynthex Biotherapix Biotrack Bracco Callisto Pharmaceuticals Castro, Pinto & Costa CCS Aosta Celbio Cellerix Charles River Laboratories Italia Charles River Laboratories Preclinical Services

Chemilia Clean Cells CNR - Politecnico di Milano CNR Institute of Biomedical Technologies Cogenics Europe Consortium Biomac Consorzio 21 - Consorzio per l’assistenza alle PMI Consorzio di Ricerche Applicate alla Biotecnologia Cosmo Biosciences Creagri Danish Ministry of Foreign Affairs/Invest in Denmark DataPharm Australia Department of biotechnology and biosciences University of Milano - BICOCCA Derming Dialectica Dipartimento di Genetica e Microbiologia - Università di Pavia DNR Bio Imaging Systems Ecosearch (International) EDX-Diagnostic ENEA - C.R. Casaccia Roma Expo-biochim-technologies FermaVir Pharmaceuticals FIPASE - Fundacao Instituto Polo Avancado de Saude Genethera Genoptics Giaconda GTP Technology Haloris Nanotechnologias Hepatocells Therapeutics Hylobates Consulting

IGNA Imbiosis Imtek Imunomod InCUra Institute of Biochemical Physics, Russian Academy of Sciences Institute of General Pathology-University of Milan Isolation Solutions ISTA Dompé Istituto Nazionale Tumori Lea Biotech LGC Promochem Lonza LUX Biotechnology Menarini Mitsui&Co Europe Montegen MSBi Capital Muller Fottner Steinecke National Nutrition Institute Neogene Nerviano Medical Sciences Neuroscienze PharmaNess NewSouth Innovations Notarbartolo & Gervasi Novamass Analytical NovoCIB Nuraging Biotech Nutrisearch Officine ORSI/LUWAR OJSC «Moschempharmpreparaty» after N.A. Semashko» Oncodesign Parco Tecnologico Padano Parque Cientifico de Madrid

BIOFORUM2006 84 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER

PharmABC Phytopharm Plantechno Proteotech Proteus R&P Communications RINA Rosagrobioprom Rottapharm SAFAN Bioinformatics SAFC Pharma - SigmaAldrich Sarhad Enterprises Scence Park Raf Seebio Biotech SINDUSFARQ Spider Biotech Stem Cell Sciences Technogenetics Tethis The Genetics Company ThermoElectron Titan Pharmaceuticals Toronto Biotechnology Initiative Transat Università di Torino Università Roma Tor Vergata University of Milan University of Milan Complex Fluids and Molecular Biophysics Lab Urania Sciences - Italian Association for Life Sciences Vivalis Zerouno Informatica


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCE-PARTNERING

BIO FORUM 2OO6

PHARMA FINANCE 2006 A unique two-day intensive approach, in cooperation with BioForum 2006 to find and to offer in an international environment: AIC, Patents and Licensing, Co-Marketing of Pharmaceuticals and Biotechnology. Pharma Finance 2006 is not an arena-style conference. It is specifically designed to support in-depth partnership development and is therefore, by invitation only. Biotech and Pharma companies that are engaged in pursuing growth are given the opportunity to develop new contacts and to interact with representatives focusing on emerging and established technologies. The event will expose companies to institutional investors, venture capitalists, senior corporate executives and experts from the scientific and medical communities.

19th SEPTEMBER - h. 11:00 - Pharma Finance room GENERAL PRESENTATIONS TO THE INDUSTRIAL AND FINANCIAL COMMUNITIES, FEATURES NEW PRODUCTS AND TECHNOLOGIES IN THE PHARMA AND BIOTECH FIELDS, AND OFFERS THE POSSIBILITY TO DISCOVER THESE OPPORTUNITIES AT AN EARLY STAGE

CHAIRMAN: Tariq Jawad and Leonardo G. Zangani 11.10 11.30 11.50 12.10 12.30 12.50 13.00

BioMS Tony Hesby, EVP Corporate Affairs ViRexx Marc Canton, President - COO Aeolus John McManus, President - COO Callisto Gary Jacob, CEO - CSO Xenomics L. David Tomei, President – CEO Titan Louis Bucalo, President - CEO Conclusion and discussion For further information: www.zangani.com

20th SEPTEMBER PARTNERSHIP DEVELOPMENT OPPORTUNITIES & IN-DEPTH ONE-ON-ONE MEETINGS FOR PRESENTING COMPANIES

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 85 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCE-PARTNERING

19th SEPTEMBER - h. 14:00 - netbioclue room

SEMINARIO NETBIOCLUE

Biotechnology in Europe: perspectives on networking and cooperation The seminar will focus on some European level and local projects based on experience and bottom up approach that are developing to foster networking among clusters in biotechnology and to facilitate the solution to critical problems for biotech clusters such as that of access to finance or more effective business development. The seminar will provide significant insights on what added value services these networks provide to small biotech businesses. INTRODUCTION AND CHAIRMAN Fabrizio Conicella, BioIndustry Park Canavese THE NETBIOCLUE PROJECT: NETWORKING AND COOPERATION AMONG EUROPEAN BIOCLUSTERS Chiara Cattaneo, EIC- CCIAA Milan NETBIOCLUE: “OVERVIEW ON OBJECTIVES AND PRELIMINARY RESULTS OF CLUSTER ANALYSIS” Karsten Lundequist, Biotech valley.nu- Sweden ACCESS TO FINANCE IN BIOTECHNOLOGY: THE AFIBIO PROJECT Olivier Kitten, Atlanpole - France ABC NETWORK: A NETWORK OF EUROPEAN AGROBIOCLUSTERS Gianluca Carenzo, Parco Tecnologico Padano THE ERRIN NETWORK AND ITS ROLE IN BIOTECHNOLOGY SUPPORT Charlotte Andersdotter, ERRIN (European Regions Research and Innovation Network) LOCAL NETWORKING IN AN INTERNATIONAL PERSPECTIVE: BIOMILANO Piergiorgio Monaci, Province of Milan- Department for Economic Activities and Innovation CONCLUSIONS AND FURTHER ISSUES Vittorio Chiesa, Politecnico di Milano

20th SEPTEMBER - h. 09:00 - regins room

REGINS PROJECTS Regins pro European Biotech

REGINS è un progetto Interreg III C (www.regins.org) avviato nel 2004 con la partecipazione di Regione Lombardia, Baden-Wuerttemberg, Alta Austria, e Pannonia Occidentale (Ungheria). L’Operazione ha mirato ad analizzare, comparare e incrementare l’operatività dei rispettivi cluster biotecnologici regionali mediante il cofinanziamento di progetti di ricerca applicata condotti in cooperazione tra attori di diverse regioni europee. L’incontro ha il duplice obiettivo di presentare i risultati di Regins e dei suoi progetti di ricerca e di discutere del futuro del biotech lombardo in un ottica di cooperazione europea. L’incontro vede la partecipazione di ricercatori lombardi e imprese, dei responsabili di Regione Lombardia, di rappresentanti di cluster biotech europei, dei referenti italiani ed europei della Piattaforma Tecnologica della Chimica Sostenibile e infine di un membro del Segretariato Interreg di Vienna che illustrerà la prossima Programmazione Comunitaria e le possibilità di finanziamento. 09:15

THE REGINS PROJECT AND ITS POTENTIAL DEVELOPMENTS Speakers: Federico Lottersberger, Wienfried Ritt

09:45

REGINS BIOTECH SUBPROJECTS - ACHIEVEMENTS AND POTENTIAL DEVELOPMENTS (BIOCDM, INBIO, BIOCAT, SIMBA, MAAGYS, CELLSCREEN, LOGGER) Chairman: Francesco Morabito, Area Manager Cestec Speakers: Massimo Pregnolato, Massimo Caccia, Erich Mayr , Guido Dominoni, Matthias Fink, Manfred Kauer

11:15

ROUNDTABLE: CLUSTERING THE GROWING “WHITE BIOTECH” AND THE EUROPEAN COOPERATION FOR R&D 2007-2013 Chairman: Paolo Baccolo, General Director of DG Industry, SMEs and Cooperatives - Lombardy Region Speakers: Fabio Fava, Nadia Iazzi, Catia Bastioni, Danilo Porro, Giorgio Lampugnani

13:00

LUNCH

BIOFORUM2006 86 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCE-PARTNERING

BIO FORUM 2OO6

biotech net 19th - 20th SEPTEMBER

Nine Italian Chambers of Commerce in America (Canada, United States) and Europe (France, Germany, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom), with the support of the Italian Ministry for International Trade, have joined forces to create a unique and comprehensive database and network of Biotechnology companies operating on the industry’s main markets. The aim of the project is to support the international relations and contacts of the Italian biotech companies in order to promote alliances and joint ventures in the R&D and to reach better results. 31 selected foreign firms will present their activities during “Bioforum 2006” and will meet with Italian companies and research centres. Moreover, the new website www.biotech-net.org will be launched and promoted as a permanent instrument of information about foreign biotech markets and of contact building between Italian, European and American companies of the sector.

CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER 87 BIOFORUM2006


BIO FORUM 2O06

B E N V E N U T O U S E F U L I N F O R M AT I O N H O N O U R C O M M I T T E E R E G I O N E LOMBARDIAPROVINCIADIMILANOCAMERADICOMMERCIOFLOORMAP THEMATICAREASEXHIBITIONPOSTERAREACONFERENCE-PARTNERING

20th SEPTEMBER - h. 14:00 - jobadvisor room

JOBADVISOR CAREER FOCUS

Professioni e opportunità di carriera nelle biotecnologie Il settore farmaceutico e biomedicale è stato al centro di un processo di profonda trasformazione soprattutto nei suoi aspetti scientifici e tecnologici. Il principale motore di questa trasformazione è lo straordinario sviluppo avvenuto nell’ultimo quarto di secolo nelle conoscenze di base dei meccanismi di natura biochimica responsabili dei processi fisiologici e patologici negli esseri viventi e delle tecniche di diagnosi e di intervento terapeutico di tipo farmacologico e ingegneristico. È all’interno di questo scenario che va ad inserirsi il Career Focus “Professioni e opportunità di carriera nelle biotecnologie”, incontro organizzato da Jobadvisor. L’obiettivo della tavola rotonda è l’approfondimento delle opportunità di inserimento e di carriera offerte a LAUREANDI, LAUREATI e YOUNG PROFESSIONAL dell’area biomedica, farmaceutica e agroalimentare dei principali Atenei Lombardi. Intervengono i responsabili delle Risorse Umane delle aziende partecipanti per confrontarsi con i giovani intervenuti. Per informazioni: www.jobadvisor.it

MODERATORE: Dott.ssa Sara De Michele, JobAdvisor INTERVENGONO: Dott. Paolo Donati Resp. Selezione, Formazione & Compensation Gruppo SOL Dott.ssa Stefania Mariani Medical Marketing Manager Gruppo SOL Dott. Nicolò Zanetta Respiratory Marketing ManagerGruppo VIVISOL Dott.ssa Federica Zanini HR Manager AMGEN

20th SEPTEMBER - h. 14:30 - passport room

PROGETTO PASSPORT

A tool to support the involvement of SMEs in european research projects Passport is a free support service for your company. Part of the European Union’s Economic and Technological Intelligence (ETI) programme, passport is set up to work with SMEs from seven EU regions and coach them in the skills and knowledge needed to take part in EU-funded collaborative research and development projects for the life science sector. PROGRAMME: 14:30 14:45

15:15

15:45 16:00

Introduction and PASSPORT presentation Short briefing on FP7 - Thematic priorities - Differences from FP6 in technological approach - Differences from FP6 in procedures The PASSPORT services and advantages for SMES - Assessement - Training - Information days - Support for project building We are not alone...: Other complementary actions: NATIBS, Netbioclue Project and IRC Q&A Speaker: - Fabrizio Conicella – PASSPORT partner – Bioindustry Park del Canavese SpA - Fabien Martel – PASSPORT Partner – Inno TSD Group - Davis Dellamonica – PASSPORT Partner – Bioriviera - Jérôme Billé – PASSPORT Partner and NATIBS Coordinator – CCI de l’Essonne - Chiara Cattaneo – IRC Lombardia and NetBioclue project Coordinator – CCIAA MIlano

BIOFORUM2006 88 CONFERENCEPARTNERINGEXHIBITIONPOSTER


www.bioforum.it 2006 THE ORGANISATION THANKS: exhibitors and sponsors international partners honour committee supporters chairmen speakers AND YOU, KIND PARTICIPANTS

SEE YOU AT THE NEXT EDITION 26th AND 27th SEPTEMBER 2007 ITALY

Guida bioforum 2006  

guida bioforum 2006

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you