Page 1

ENRICO T. DE PARIS > ON AIR <

Allemandi & C.


ETDP DEPT. [ENRICOTDEPARIS DEPARTMENT] by JEAN-CLAUDE OBERTO

FRA LUNARI INCERTI, MILLENARISMI ESOTICI E RINCARI D’AUTOSTRADA UN ANNO VALE L’ALTRO FORSE NO

...

SENTIMENTI LAST-MINUTE FRA ESISTENZE TRANSEUNTI E PREVISIONI DEL TEMPO

...

CARTE D’IMBARCO. BAGAGLI A MANO. CRANIO E CARAPACE.

...

GIOCO A NASCONDINO CON IL TEDIO. MA MI ANNOIO. PERCHÉ VINCO SEMPRE IO.

...

EXIT : POCKET : TRAVEL DOCUMENT : ELUDO OGNI TRASPORTO. INFINE PENSO A ME.

...

BOULES DE NEIGE : MARTELLO FRANGIVETRI

PRISE DE NOTE : CONVINZIONI DI REALTÀ


CORPI STRIATI: CAVI DI COLLEGAMENTO (…) ONTOGENESI ED EREDITARIETÀ ... VIVO} DI RENDITE VERBALI DI NUMI TUTELARI / [ERNIE DISCALI] * DI LITANIE FERALI: * EN VOICI UNE > [PLEINE D’AMERTUME] : C’È CHI GIOCA AL RISPARMIO E CHI MUOVE > A FAR DANNO CHI IL DANNO LO CONTIENE CHI PAGA > > LE GABELLE C’È CHI SI SENTE IN DEBITO PUR ESSENDO>*CREDITORE C’È CHI ONORA L’IMPEGNO CHI GIOCA AL DETRATTORE ... OBJETS TROUVÉS CADAVRES EXQUIS > > > DÉBRIS FAUTE DE MIEUX >LA ROUTINE< ... GAME * OVER FAIT ACCOMPLI (OLTREMODO) AVANTI COSÌ > >


6


Enrico Tommaso DE PARIS An interest in our present-day way of living. Describing the world that is continually expanding and rapidly changing before our very eyes, in an attempt to adapt our psyche and soul to the transformations that social migrations, technology and bio-technologies are making to our everyday life and to that of man in the future. Trying to document the so-called “state of things” – the stimuli for work are thus the images, sensations, writings that revolve around today’s man, to suggest the possibility that man might build himself a new world, new realities, inventing new metaphors to identify the new planet. For years now my work has consisted in setting up parcelled, split pictorial structures >>>>>GOOD NEWS H.O.T. I organise signs and stimuli, aiming to create a work that is visually resolved but conceptually unresolved the nature of my works is social rather than formal, >>>> INSIDE LABORATORY >CHROMOSOMA< as an artist, I feel that this is my function in society. I contemplate man with all his needs and rights and his inbred longing for a future. Since there are no maps of

01

7

02

03


8

the future and its boundaries are being traced out by biotechnologies and the chemicalpharmaceutical and agrifoodstuff multinationals the inclusion of a new vision, the creation of â&#x20AC;&#x153;world worksâ&#x20AC;? has become important and constructive. >>>> BIO-LANDSCAPE FLUSSI H.F.E.A. GENESIS This gives rise to the vision of a divided world in which simulated landscapes and simulated realities are essential in order to understand it better. All this because each culture is a synthesis of reality and simulation a close net of symbolic crossreferences that substitute actual things or supplement the essence thereof, to render this a tool for man. sensations is incoherent and continuous, from all sides and at all times we are receiving signs of inextricable disorder ..it is here that a new sign is born.. an inner sign, to interpret, experience, act, invent new models, new simulations, to illustrate the wealth of sensorial signs to which we are exposed. Today, more than ever before, the world is developing rapidly, it is undergoing increasingly complex changes so that it can no longer be represented.. we must therefore elaborate an open thought in which there are no schemes a thought with no centre like the

04

05

06


non-linear logic typical of chart, feed-back, loop. The aim of this experience is to bring the common man into contact with the sensitivity necessary for our everyday approach to the world around us. >>>>> ORGANIC The contemporary artist works with a great many rules of logic, he is in touch with a number of realities, both material and spiritual, with several times, With several ways of life, of view in order to increase the energy the world offers him, in his imagination the artist must exalt elements of present-day life and convey absolute positiveness… illuminating signs, thus creating works in-progress structures that allow for

07

9

and are open to interpretation, with no beginning and no end but a galaxy of meanings, for which no univocal, satisfactory explanation is available, not only, but also, a casual chain of messages, not a single perspective but many points of view, within this sphere the function of “world works” metaphors is that of the conceptual model: they not only describe but also explain. A mise-en-scène that represents the energy and positiveness of the creative power of evolution and the potential of mankind in the new millennium. >>>>>> ESCAPE

08


Enrico Tommaso DE PARIS Occuparsi del nostro vivere contemporaneo.

10

Descrivere il mondo in continua espansione e che velocemente si trasforma davanti ai nostri occhi, cercare così di adattare la nostra psiche e la nostra anima alle trasformazioni che le migrazioni sociali la tecnologia e le bio-tecnologie stanno apportando alla nostra vita quotidiana e a quella dell’uomo deL futuro. Cercare di documentare il cosiddetto “stato delle cose” - stimoli per operare diventano così le immagini, le sensazioni, gli scritti che ruotano attorno all’uomo d’oggi. suggerire così la possibilità che l’uomo si possa costruire un nuovo mondo, nuove realtà, inventando così nuove metafore per riconoscere il nuovo pianeta. Da anni il mio lavoro si realizza nella messa in opera di strutture pittoriche parcellizzate frazionate >>>>>>>>> GOOD NEWS; H.O.T. organizzo segnali e stimoli nell’intento di costruire un lavoro visivamente risolto ma concettualmente irrisolto. costruisco opere con un estetico più sociale che formale, >>>> INSIDE; LABORATORY; >CHROMOSOMA< sento che come artista questa è la mia funzione nella società. Mi preoccupo dell’uomo con tutti i suoi bisogni e i suoi diritti e della sua innata voglia di futuro. Essendo il futuro un territorio

09

10


di cui non esistono mappe ed i suoi contorni vengono tracciati dalle biotecnologie e dalla multinazionali chimico-farmaceutiche ed agroalimentari diventa importante e costruttivo inserire una ulteriore visione , la creazione di “opere mondo”. >>>> BIO-LANDSCAPE; FLUSSI; GENESIS; H.F.E.A. Nasce così la visione di un mondo frazionato dove simulazioni di paesaggio e simulazioni di realtà diventano indispensabili per comprenderlo meglio. Tutto ciò perché ogni cultura è una sintesi di realtà e simulazione

11

che si sostituiscono alle cose in sè o ne completano l’essenza per renderla poi strumento all’uomo. sensazioni è incoerente e continuo da ogni parte e ad ogni istante ci giungono segnali in un inestricabile disordine ..a questo punto nasce un nuovo segnale .. un segnale interiore, interpretare, fare esperienza, agire, inventare nuovi modelli,

11 12

l’abbondanza di segnali sensoriali ai quali siamo sottoposti. Il mondo, oggi più di un tempo, accelerato nel suo sviluppo si più complessi che lo rendono irrappresentabile .. ecco perché nasce l’esigenza di elaborare un pensiero aperto senza schemi un pensiero senza centro come le logiche non lineari tipiche

13


12

chart, feed-back, loop. Il messaggio che si vuole dare con questa esperienza è quello di mettere in contatto l’uomo comune con la sensibilità con cui bisogna quotidianamente approcciare il mondo che ci circonda. >>>>> ORGANIC L’artista contemporaneo lavora con logiche multiple, vive a contatto di più realtà sia materiali che spirituali, con più momenti, con più modi di vita, cambia il suo punto di vista in continuazione per poter aumentare l’energia che il mondo gli offre, l’artista deve esaltare nella sua immaginazione i contenuti della vita contemporanea e portare positività assoluta… segnali illuminanti, costruire così opere in progress

14

aperte all’interpretazione: non una chiave di lettura univoca, soddisfacente, non una catena casuale di messaggi ma anche, non una prospettiva ma molti punti di vista , in questo ambito le metafore “opere mondo” svolgono la funzione di modello concettuale: non solo descrivono ma predicono. Una messa in scena che parla di energia e positività nei confronti del potere creativo dell’evoluzione e per le potenzialità dell’essere umano del nuovo millennio. >>>>>> ESCAPE

15


Enrico Tommaso DE PARIS Sich mit unserer zeitgenössischen Lebenshaltung befassen Die in stetiger Expansion die sich vor unseren Augen in rascher Folge verändert, und so versuchen, unsere Psyche und unsere Seele den Änderungen anzupassen, die die sozialen Migrationen, die Technologie und die Biotechnologien nach und nach unserem täglichen Leben und dem des zukünftigen Menschen beifügen. Versuchen, den sogenannten “Stand der Dinge” zu dokumentieren - der Ansporn zur Arbeit wird so zu Vorstellungen,

16

die sich um den Menschen von heute drehen, und so die Möglichkeit suggerierend, daß der Mensch sich eine neue Welt, neue Wirklichkeiten konstruieren kann und somit neue Metaphern Planeten hineinzuleben. Seit Jahren verwirklicht sich meine Arbeit in der Ausführung von parzelliert unterteilten Malereistrukturen; >>>>>>>>> GOOD NEWS; H.O.T. ich gestalte Signale und Anreize mit der Absicht, eine Arbeit zu schaffen, die sichtlich gelöst ich konstruiere Werke von eher wissenschaftlich als ästhetischem, eher sozial als formalem Charakter, und ich fühle, daß dies als Künstler meine Rolle in der Gesellschaft ist.

13

17

18


14

>>>>>>>> INSIDE; LABORATORY; >CHROMOSOMA< Ich befasse mich mit dem Menschen mit allen seinen Bedürfnissen und seinen Rechten und seinem natürlichen Verlangen nach der Zukunft. Da die Zukunft ein Territorium ist, von dem es keine Landkarten gibt, und dessen Konturen von den Biotechnologien und den multinationalen chemischpharmazeutischen Konzernen sowie den Agrar- und Nährungsmittelketten umrissen werden, ist es wichtig und konstruktiv, noch eine weitere Vision einzufügen, und zwar die Schaffung von “opere mondo”, nämlich “WeltWerken”. >>>>>> BIO-LANDSCAPE; FLUSSI; GENESIS; H.F.E.A. So entsteht also die Vision einer fraktionellen Welt, wo Landschaftsnachahmungen und Wirklichkeitsvortäuschungen unentbehrlich sind, um sie besser erfassen zu können. All dies weil jede Kultur eine Synthese von Wirklichkeit und Vortäuschung ist, ein Spiel mit symbolischen Hinweisen gespickt, die sich an die Stelle einer anderen Sache setzen oder deren Wesen komplettieren, um dieselbe dann zum Instrument für den Menschen zu machen. In der Wirklichkeit ist der inkohärent und kontinuierlich, und in jedem Augenblick erreichen uns Signale in einer unentwirrbaren Unordnung .. und hier an diesem Punkt entsteht ein neues Signal .. ein von innen kommendes Zeichen, interpretieren,

19

20


Erfahrung machen, neue Vortäuschungen, an Beispielen die Fülle von sensorischen Signalen erklären, denen wir ausgesetzt sind. Die Welt, die heute mehr als früher in ihrer Entwicklung beschleunigt wird, verändert sich nach immer komplizierteren Schemen, die sie unvorstellbar gestalten. und gerade daraus entsteht das Bedürfnis, einen offenen Gedanken ohne Konzepte zu erzeugen, einen Gedanken ohne Mittelpunkt, so wie die nicht linearen Logiken, typisch für die elektronischen Ausdrucksweisen (FLOW-CHART, FEED-BACK, LOOP) Die Botschaft, die mit dieser Erfahrung überbracht werden soll, ist die, den normalen Menschen mit der Sensibilität in Berührung zu bringen, mit der wir uns der Welt, die uns umgibt, täglich nähern müssen. Der zeitgenössische Künstler arbeitet mit vielfachen Denkweisen, lebt in Berührung mit mehreren Wirklichkeiten, sowohl materiellen als auch geistigen, mit mehreren Momenten, mit mehreren Lebensarten, er wechselt dauernd seinen Standpunkt, um die Energie, die die Welt ihm bietet, noch steigern zu können, >>>>>> ORGANIC der Künstler muß in seiner Einbildung den Inhalt des zeitgenössischen Lebens verherrlichen und absoluter Positivist sein... erleuchtende Signale, und so InProgress-Werke schaffen, Strukturen, die optisch ins Unendliche wiederdarstellbar und der Interpretation zugeneigt

21

15

22

23


sind, wo es keinen Anfang und kein Ende gibt, sondern eine Galaxis an Bedeutungen, man wird keine einstimmige,

16

zufriedenstellende Lesart geben können, keine zufällige Kette an Botschaften, aber auch keine Perspektive, sondern viele Gesichtspunkte, in diesem Bereich führen die “opere mondo” die Funktion eines begriffsmäßigen Modells aus: sie beschreiben nicht nur, sondern prophezeien. Eine Inszenierung, die von Energie und Positivismus gegenüber der kreativen Macht der Evolution spricht und von der Leistungsfähigkeit des menschlichen Wesens im neuen Millennium. >>>>>> ESCAPE

24

25


INDEX 01 - BIO-LANDSCAPE ........digital image – lightbox ... pag. 019 02 - CHROMOSOMA ...........installation...................... pag. 077 03 - COSMIC MAP ..............works on paper ................. pag. 099 04 - ESCAPE ......................sculpture ......................... pag. 109 05 - FLUSSI........................painting ............................. pag. 125 06 - GENESIS .....................mobile ............................... pag. 153 07 - GOOD NEWS...............painting ............................. pag. 171 08 - H.F.E.A. ......................sculpture ......................... pag. 185 09 - H.O.T. .........................painting ............................. pag. 205 10 - INSIDE ........................installation...................... pag. 210 11 - LABORATORY .............installation...................... pag. 221 12 - MOLTE REALTÀ...........drawing, digital image ..... pag. 232 13 - ORGANIC ....................drawing, video .................. pag. 254 14 - PEZZI DI UNIVERSO ...drawing ............................. pag. 299


18


BIOLANDSCAPE 01 ATTRAVERSO MICROAMBIENTI E CONTESTI ALTERNATIVI, ENRICO T. DE PARIS INVITA LO SPETTATORE A RIFLETTERE SULLE CONDIZIONI SOCIALI, MA ANCHE POLITICHE ED ECONOMICHE, CHE GOVERNANO LA NOSTRA EPOCA. IL SUO È LO SFORZO DI “PERCEPIRE LA REALTÀ”, COME HA SCRITTO L’ARTISTA STESSO, “COME UN MOSAICO DI MEZZE REALTÀ”, DI

“PERCEPIRE VARIE DIMENSIONI COME UN MULTIUNIVERSO”. BIO-LANDSCAPE.....METAFORE DELLA NUOVA FRONTIERA CHE SI STA DELINEANDO NELLE NEURO-SCIENZE SOCIALMENTE DETTA NEURO-TECH ......ECCOCI AD UNA NUOVA RIVOLUZIONE EPOCALE >RIVOLUZIONE INDUSTRIALE>> >RIVOLUZIONE ELETTRONICA>>> >RIVOLUZIONE NEURO-TECH>>>>>

IL NUOVO SECOLO SARÀ CARATTERIZZATO DA QUESTA VOGLIA DELL’UOMO DI PARAGONARSI A DIO CIOÈ INIZIERÀ A CREARE UN NUOVO ESSERE . LE NEURO SCIENZE OLTRE A NUOVE TECNOLOGIE MEDICHE SVILUPPERANNO NUOVI -NEUROTRASMETTITORICHE TRASFORMERANNO L’UOMO IN UN ESSERE CON CAPACITÀ SCONOSCIUTE. THROUGH MICRO-ENVIRONMENTS AND ALTERNATIVE CONTEXTS, ENRICO T. DE PARIS INVITES THE VIEWER TO CONTEMPLATE THE SOCIAL, AS WELL AS POLITICAL AND ECONOMIC CONDITIONS THAT GOVERN OUR ERA. HIS IS AN EFFORT TO ‘PERCEIVE REALITY’, AS THE ARTIST HIMSELF HAS WRITTEN, ‘AS IF

‘PERCEIVE VARIOUS DIMENSIONS AS A MULTI-UNIVERSE’. IT WERE A MOSAIC MADE OF HALF TRUTHS’, TO

BIO-LANDSCAPE… METAPHORS FOR THE NEW FRONTIER THAT IS TAKING SHAPE IN NEURO-SCIENCE, COMMONLY KNOWN AS NEURO-TECH … HERE WE FIND OURSELVES ON THE THRESHOLD OF A NEW MOMENTOUS REVOLUTION >INDUSTRIAL REVOLUTION>> >ELECTRONIC REVOLUTION>>> >NEURO-TECH REVOLUTION>>>>

THE NEW CENTURY WILL BE NOTABLE FOR MANKIND’S DESIRE TO COMPARE ITSELF WITH GOD I.E. TO BEGIN CREATING A NEW LIVING BEING. NEURO-SCIENCES OTHER THAN NEW MEDICAL TECHNOLOGIES WILL DEVELOP NEW NEUROTRANSMITTERS WHICH WILL TRANSFORM HUMAN BEINGS INTO LIVING THINGS WITH UNKNOWN ABILITIES.


20


BIOLANDSCAPE # 01-12 / 2004


22


BIOLANDSCAPE # 001 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 002 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 003 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 004 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 005 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 006 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 007 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 008 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 009 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 010 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 011 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 012 2004 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 13-24 / 2007


BIOLANDSCAPE # 013 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 014 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 015 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 016 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 017 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 018 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 019 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 020 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 021 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 022 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 023 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 024 2007 - cm 35x35x10 digital image, light box


36


BIOLANDSCAPE # 25-36 / 2008


BIOLANDSCAPE # 025 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 026 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 027 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 028 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 029 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 030 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 031 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 032 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 033 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 034 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 035 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 036 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


44


BIOLANDSCAPE # 37-48 / 2008


BIOLANDSCAPE # 037 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 038 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 039 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 040 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 041 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 042 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 043 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 044 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 045 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 046 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 047 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 048 2008 - cm 35x35x10 digital image, light box


52


BIOLANDSCAPE # 49-60 / 2011


BIOLANDSCAPE # 049 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 050 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 051 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 052 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 053 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 054 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 055 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 056 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 057 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 058 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 059 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box

BIOLANDSCAPE # 060 2011 - cm 35x35x10 digital image, light box


60


BIOLANDSCAPE # 100-111 / 2013


BIOLANDSCAPE # 100 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 101 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 102 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 103 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 104 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 105 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 106 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 107 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 108 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 109 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 110 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


BIOLANDSCAPE # 111 2013 - cm 35x66,5x10 digital image, light box


76


>CHROMOSOMA< 02 L’INSTALLAZIONE >CHROMOSOMA< È LA VISUALIZZAZIONE TRIDIMENSIONALE E POETICA DI UNO DEGLI ELEMENTI BIOLOGICI FRA I Più IMPORTANTI DEL NOSTRO CORPO, DOVE FRA GENI ATTIVI E PASSIVI SI SVILUPPA SIA A LIVELLO TEMPORALE

RICORDI DEI NOSTRI PROGENITORI (DNA) E FATTORI CONTINGENTI COSTRUIRANNO CHE STRUTTURALE LA VITA Degli ESSERI UMANI,

L’UOMO

DEL FUTURO. LE INSTALLAZIONI DELLA SERIE CHROMOSOMA RICAVATE DA AMPOLLE DA LABORATORIO CHIMICO OPPURE COSTRUITE IN SUGGESTIVE FORME DI VETRO SOFFIATO, STRUTTURE IN ACCIAIO INOX INTEGRATE DA VIDEO E SUONI -

RACCONTANO INNUMEREVOLI METAFORE PARALLELE, MINUSCOLE COMUNITÀ FLUTTUANTI DOVE ANIMALI ED ESSERI UMANI GALLEGGIANO IN MARI DI SILICONE COLORATO, PICCOLI MOMENTI PER

OSSERVARE RIFLETTERE SU SÈ STESSI. E PER

THE >CHROMOSOMA< INSTALLATION IS THE THREE-DIMENSIONAL, POETIC REPRESENTATION OF ONE OF THE MOST IMPORTANT BIOLOGICAL ELEMENTS OF OUR BODY WHERE, BETWEEN ACTIVE AND PASSIVE GENES, THE LIFE OF HUMAN BEINGS

MEMORIES OF OUR FORBEARERS (DNA) AND CONTINGENT FACTORS WILL CONSTRUCT THE DEVELOPS ON A TIME AND STRUCTURAL SCALE.

MAN OF

THE FUTURE. THE INSTALLATIONS IN THE CHROMOSOMA SERIES - MADE OUT OF PHIALS FROM CHEMISTRY LABORATORIES OR USING FASCINATING BLOWN GLASS SHAPES AND

DESCRIBE INNUMERABLE PARALLEL METAPORES, MINUTE ALSO INCLUDING INOX STRUCTURE, VIDEOS AND SOUNDS –

FLOATING COMMUNITIES WHERE ANIMALS AND HUMAN BEINGS FLOAT IN COLOURFUL SILICON SEAS, SMALL MOMENTS TO BE

OBSERVED MANKIND IN BY

SELF-REFLECTION.


78

>CHROMOSOMA< by Enrico T. DE PARIS 2005 - 51.biennale di venezia THETIS - ARSENALE NOVISSIMO-VENEZIA june-october 2005 collaborators: thetis spa cristiano pistis, architect alessandro tosetti, architect nicola bocca, assistant daniele perrone, electronic engineer mauro calvone, videomaker simone muscolino, videomaker alberto colombo, videomaker massimo lunardon, glass blower francesca ceradini, biologist anna dâ&#x20AC;&#x2122;agostino, art critic alessandro riva, art critic vittorio del duca, physicist anthony marasco, historian jean-claude oberto, poet catalogue, cluster edition (federico de giuli) pedro-rivoli-italy, inox structures


>CHROMOSOMA< 2005 - exposed at 51.biennale of venice different dimensions in the space, inox structure, monitor, led lights, adhesive hybrid polymer, silicon, wood, electronic equipment, led display


>CHROMOSOMA 2006 B< 2006 - cm 300x100x100 - inox structure, pirex glass, silicon, neon, exposed show: out of true-mimi design district-byblos space-miami-usa


>CHROMOSOMA # BY07<

silicon, wood, electronic equipment, led display


>CHROMOSOMA # G1< 2005 - cm 350x100x50 inox structure, monitor, glass pirex ball, neon lights, silicon, wood, electronic equipment, led display


>CHROMOSOMA # 251109< 2011 - cm 250x60x60 inox structure, monitor, glass pirex ball, neon light, silicon, wood, electronic equipment, led display


>CHROMOSOMA # 050512< 2012 - cm 55x35x110

silicon, wood, electronic equipment, led display


>CHROMOSOMA # 010605< 2005 - cm 850 X different dimensions in the space inox structure, monitor, glass pirex ball, neon lights, silicon, wood, electronic equipment, led display


FRONT

BACK

>CHROMOSOMA # 080311< 2011 - cm 140x50x50 inox structure, monitor, glass pirex ball, neon light, silicon, wood, electronic equipment, led display


>CHROMOSOMA # 150606< 2006 - cm 170x110x60 inox structure, monitor, glass pirex ball, neon lights, silicon, wood, electronic equipment, led display


98


COSMIC MAPS 03 TRACCE COSMICHE, SEGNI: SECONDO LE STIME ATTUALI IL BIG

BANG AVVENNE 15 MILIARDI DI ANNI FA; ECCO TRAIETTORIE COMPLESSE CHE SI DIPANANO IN UNO SPAZIO IMPALPABILE, IDENTIFICANO E RITRAGGONO GLI

ESSERI VIVENTI NELLA LORO QUOTIDIANA

CORSA VERSO L’INFINITO.

QUOTIDIANAMENTE TRAFITTI DA ONDE SILENZIOSE. MIGRAZIONI DI POPOLI A CAUSA DELLE GUERRE O DELLA SICCITÀ

CONQUISTARE SPAZI DI

PERCEZIONE. COSMIC STREAKS, SIGNS:

ACCORDING TO RECENT ESTIMATES THE BIG BANG OCCURRED 15 BILLION YEARS AGO; HERE COMPLEX TRAJECTORIES

they identify and depict living beings in their day to day UNRAVEL INTO AN IMPALPABLE SPACE,

pierced daily by silent waves MIGRATIONS OF PEOPLES BECAUSE OF WAR AND DROUGHTS

TO CONQUER SPACES OF

PERCEPTION.


100


COSMIC MAP # 06 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,

COSMIC MAP # 08 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,


COSMIC MAP # 99 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,

COSMIC MAP # 09 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,


COSMIC MAP # 12 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,

COSMIC MAP # 13 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,


COSMIC MAP # 16 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,

COSMIC MAP # 87 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,


COSMIC MAP # 95 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,

COSMIC MAP # 96 - 2011 - cm 60x40 paper acid free, acrylic paint, inox magnetic balls,


108


ESCAPE 04 IL FUTURO È UN TERRITORIO DI CUI NON ESISTONO MAPPE E I CUI CONTORNI SI DECIDONO NEI CONSIGLI DI AMMINISTRAZIONE DELLE MULTINAZIONALI CHIMICO-FARMACEUTICOAGROALIMENTARI-BIOTECNOLOGICHE…

ESISTE ALTERNATIVA..??!!

… CERCO DI COGLIERE L’ATTIMO, LA MUTAZIONE BIOLOGICA PSICOLOGICA, MATERIALE E SOCIALE CHE COME UN’ONDA CI STA

TRAVOLGENDO

…….

THE FUTURE IS AN UNMAPPED LAND

WHOSE BORDERS ARE DECIDED IN THE BOARD MEETINGS OF CHEMICAL, PHARMACEUTICAL, AGRICULTURAL, FOOD AND BIOTECHNOLOGY MULTINATIONALS ……

IS THERE AN ALTERNATIVE…??!! I TRY TO GRASP THE

MOMENT, THE PSYCHOLOGICAL AND BIOLOGICAL MUTATION, BOTH MATERIAL AND

SOCIAL, WHICH IS

HITTING

US LIKE A WAVE…….


110


ESCAPE # 301009 2009 - diameter cm 15x33 adhesive hybrid polymer, inox balls


ESCAPE # 2864 2010 - diameter cm 15x22


ESCAPE # 2848 2010 - diameter cm 10x14 pirex glass, mixed media, copper balls


ESCAPE # 2859 2010 - diameter cm 13x 22 pirex glass, mixed media


ESCAPE # 2855 2010 - diameter cm 9,5x14 adhesive hybrid polymer, glass balls


ESCAPE # 160710 2010 - cm 66x20x13 polyurethane shape, acrylic colour, synthetic paint


ESCAPE # 101009 2009 - diameter cm 15x33


ESCAPE # 2868 2010 - diameter cm 14x 28 pirex glass, mixed media


ESCAPE # 2872 2010 - diameter cm 14x 28 pirex glass, mixed media, glass balls


ESCAPE # 2851 2010 - diameter cm 10x 14 pirex glass, mixed media, glass balls


124


FLUSSI 05 LE TELE APPARTENENTI ALLA SERIE FLUSSI RIMANDANO AL

RITMO FRENETICO DELLA QUOTIDIANITÀ ED ALLE INFINITE SOLLECITAZIONI ALLE QUALI, NOSTRO MALGRADO, NOI TUTTI SIAMO SOTTOPOSTI. DA SUPERFICI CAOTICHE ED ASIMMETRICHE EMERGONO

STRUTTURE MOLECOLARI E MONDI TRIDIMENSIONALI CHE ASSUMONO LA VALENZA DI ZONA FRANCA,

RIFUGIO O VIA DI FUGA .

THE PAINTINGS IN THE FLUSSI SERIES REFLECT THE

FRENETIC PACE OF EVERYDAY LIFE AND THE INFINITE SOLICITATIONS TO WHICH WE ARE ALL UNWILLINGLY EXPOSED.

MOLECULAR STRUCTURES AND THREEDIMENSIONAL WORLDS EMERGE FROM CHAOTIC AND

ASYMMETRIC SURFACES TO TAKE ON THE APPEARANCE OF A FREE ZONE,

REFUGE OR ESCAPE ROUTE

.


126


FLUSSI # 300512 2013 - cm 35x45x10 acrylic on canvas, synthetic paint, pirex glass, mixed media


FLUSSI # 050805 2005 - cm 50x50x15 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 020805 2005 - cm 50x50x10 acrylic on canvas, mixed media, glass pirex, silicon


FLUSSI # 191609 2009 - cm 70x100x20 acrylic on canvas, mixed media

FLUSSI # 060112 2012 - cm 30x60 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 194909 2009 - cm 50x50


FLUSSI # 020212 2012 - cm 30x30 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 140207 2007 - cm 150x150 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 130207 2007 - cm 150x150 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 240810 2010 - diameter cm 100 Acrylic On Canvas, Mixed Media


FLUSSI # 010110 2010 - cm 150x150x19 acrylic on canvas, synthetic paint, mixed media


FLUSSI # 150510 2010 - cm 30x30x15 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 100510 2010 - diameter cm 30x20 polyurethane shape, acrylic colour, synthetic paint


FLUSSI # 010107 2007 - cm 50x50 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 05 2002 - cm 200x150x15 acrylic on canvas, pirex glass, pvc, silicon, mixed media


FLUSSI # 050905 2005 - cm 150x120 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 192409 2009 - cm 70x100 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 270806 2006 - cm 100x170 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 03 2002 - cm 200x150x30 acrylic on canvas, pirex glass, pvc, silicon, aluminum, mixed media


FLUSSI # 030805 2005 - cm 50x50x8 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 192909 2009 - cm 150x120 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 191109 2009 - cm 100x100 acrylic on canvas, mixed media


FLUSSI # 050512 2012 - cm 50x50x15 acrylic on canvas, wood, polyurethane shape, pvc, mixed media


152


GENESIS 06 SERIE DI LAVORI DOVE SCIENZA E ARTE, TECNOLOGIA E BIOLOGIA SI FONDONO PER

OPERE COMPLESSE.

DARE VITA A NEL SECOLO PASSATO L’UOMO È STATO IMPEGNATO A

TRASFORMARE LA NATURA

A SUO PIACIMENTO (CON RISULTATI DISCUTIBILI). IL NUOVO SECOLO VERRÀ RICORDATO PER L’INTERVENTO DELL’UOMO

SÈ STESSO !!

SU - MA DOVE LO PORTERÀ QUESTO IMPEGNO!? - POSSIAMO RACCHIUDERE QUESTO IMPEGNO NEL MISTERO DELLA VITA !? - SI PUÒ PARLARE DI EVOLUZIONE !? GRAZIE AL

FASCINO DELLA TECNOLOGIA ALLA

RIVOLUZIONE DIGITALE E ALLA SOCIETÀ DEL PROFITTO L’UOMO STA CERCANDO

L’IMMORTALITÀ FISICA

DIMENTICANDO

IL SUO LATO SENSIBILE: L’ANIMA…I SENTIMENTI…LA COSCIENZA…I DESIDERI…L’ AMA IL PROSSIMO TUO COME TE STESSO-…LA NATURA CHE LO CIRCONDA……………………………………. A SERIES OF WORKS WHERE SCIENCE AND ART, TECHNOLOGY AND BIOLOGY MERGE

COMPLEX CREATIONS.

TO GENERATE DURING THE 20TH CENTURY, MANKIND WAS INTENT

ON SHAPING NATURE

TO SUIT ITS NEEDS (WITH QUESTIONABLE RESULTS). THE NEW CENTURY WILL BE REMEMBERED FOR THE CHANGES

ITSELF!!

MANKIND PERFORMS ON - BUT WHAT WILL THIS EFFORT LEAD TO?! - CAN THIS EFFORT BE INCORPORATED IN THE MYSTERY OF LIFE?! - CAN IT BE TERMED EVOLUTION?! THANKS TO

TECHNOLOGY’S FASCINATION WITH

THE DIGITAL REVOLUTION AND A SOCIETY BUILT ON PROFIT, MANKIND IS SEEKING

PHYSICAL IMMORTALITY,

FORGETTING

ITS MORE SENSITIVE FACETS: THE SOUL… FEELINGS… CONSCIENCE… DESIRES… LOVE YOUR NEIGHBOUR AS YOU LOVE YOURSELF… NATURE THAT SURROUNDS US…………………………………….


GENESIS # 010213 2013 - cm 50x40x60 inox clamp, methacrylate resin, glass pirex ball, silicon,


GENESIS # 251210 2010 - cm 220x210x190


GENESIS # 240113 2013 - cm 35x40x90 inox clamp, methacrylate resin, glass pirex ball, silicon,


GENESIS # 111006 2006 - cm 22x22x70 inox clamp, methacrylate resin, glass pirex ball, silicon,


GENESIS # 121006 2006 - cm 22x22x65 inox clamp, methacrylate resin, glass pirex ball, silicon,


GENESIS # 110111 2011 - cm 50x50x110 monitor, linen fabric, led light, acrylic colour, synthetic paint


GENESIS #110112 2012 - cm 100x180x100


GENESIS #571012 2012 - cm 140x120x80


GENESIS # 050106 2006 - cm 28x28x75 inox clamp, methacrylate resin, glass pirex ball, silicon,


GENESIS # 071006 2006 - cm 25x25x70 inox clamp, methacrylate resin, glass pirex bowl,


GENESIS # 040313 2013 - Cm 100x100x170 inox clamp, methacrylate resin, glass pirex ball,


170


GOOD NEWS 07 PREDILIGO ANALIZZARE IMMAGINI, SENSAZIONI, SCRITTI, PROVENIENTI NON SOLO DAL PAESAGGIO URBANO E DALLA PER LA SOPRAVVIVENZA MA ANCHE DALLA TELEVISIONE, DAL CINEMA, DA INTERNET, DALLE PUBBLICAZIONI TECNO-SCIENTIFICHE, DAI SAGGI E DALLA PUBBLICITÀ ECC. SVILUPPO COSÌ UN IMMAGINARIO COMPLESSO, FRAZIONATO, FRAMMENTATO, CHE RIFLETTE SULLA

MIA QUOTIDIANA LOTTA

PRECARIETÀ DELLA VITA DI OGGI. TUTTO QUESTO PER INVENTARE NUOVE METAFORE COSÌ DA RICONOSCERE IL NUOVO PIANETA CHE VELOCEMENTE SI TRASFORMA DAVANTI I NOSTRI OCCHI. NELLA REALTÀ……..IL

FLUSSO

DELLE SENSAZIONI MOLTE VOLTE

È INCOERENTE E CONTINUO. DA OGNI PARTE CI GIUNGONO SEGNALI IN UN INESTRICABILE DISORDINE, ECCO CHE L’ARTISTA OPERA ESALTANDO I CONTENUTI DELLA VITA CONTEMPORANEA ROVESCIANDO NELL’ IMMENSITÀ DELL’UNIVERSO SEGNALI POSITIVI……………………..COSÌ COME NEI MIEI DIPINTI

UN PUNTO DI VISTA PRIVILEGIATO O CENTRALE, MA UN SISTEMA ASTRATTO DI RELAZIONI………………… NON ESISTE

I PREFER ANALYSING IMAGES, SENSATIONS, WRITINGS THAT NOT ONLY ORIGINATE FROM THE URBAN LANDSCAPE AND FOR SURVIVAL BUT ALSO FROM TELEVISION, FILM AND THE INTERNET, FROM TECHNICAL OR SCIENTIFIC PUBLICATIONS, ESSAYS AND ADVERTISING, ETC. THAT IS HOW I DEVELOP A COMPLEX, FRAGMENTARY, DIVIDED IMAGINARY WORLD THAT CONTEMPLATES THE

MY DAILY FIGHT

PRECARIOUS NATURE OF MODERN LIFE. ALL THIS IS DONE TO INVENT NEW METAPHORS WHICH WILL ALLOW US TO RECOGNISE THE NEW PLANET THAT IS RAPIDLY CHANGING BEFORE OUR VERY EYES.

FLOW

IN REALITY…… THE OF SENSATIONS IS OFTEN INCOHERENT AND CONSTANT. SIGNALS FROM EVERY CORNER REACH US IN AN INEXTRICABLE CHAOS, THUS THE ARTIST WORKS TO HIGHLIGHT THE CONTENT OF CONTEMPORARY LIFE BY POURING POSITIVE SIGNALS INTO THE IMMENSITY OF THE UNIVERSE……………………

A PRIVILEGED OR CENTRAL POINT OF VIEW, BUT AN ABSTRACT SYSTEM OF INTERRELATIONS ………………… JUST AS IN MY PAINTINGS THERE ISN’T


172


GOOD NEWS # 070711 2011 - cm 227x137 polyptych 50 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, mixed media


GOOD NEWS # 220512 2012 - cm 227x137 polyptych 50 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, mixed media


GOOD NEWS # 160510 2010 - 3 canvas cm 20x25 acrylic on canvas, mixed media


GOOD NEWS # 080311 2011 - cm 109x112 polyptych 20 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, mixed media


GOOD NEWS # 290908 2008 - cm 227x221 polyptych 80 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, wood


GOOD NEWS # 36111 2011 - cm 109x112 polyptych 20 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, mixed media


GOOD NEWS # 241111 2011 - cm 109x112 polyptych 20 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, mixed media


GOOD NEWS # 110111 cm 170x170xmax 30 polyptyc 9 canvas each cm 50x50 inox object, wood, polyurethane shape,

acrylic colour, synthetic paint, aluminum


GOOD NEWS # 220113 2013 - cm 215x165 polyptych 12 canvas each cm 50x50 acrylic on canvas, pvc, mixed media


184


H.F.E.A. 08 HUMAN FERTILISATION AND EMBRYOLOGY AUTHORITY (HFEA) HA DECISO DI LA

CREARE EMBRIONI IBRIDI, AUTORIZZARE GLI SCIENZIATI A

UMANO-ANIMALE A SCOPO DI RICERCA. DA QUESTA SITUAZIONE È NATA L’ESIGENZA – IL BISOGNO DI

“CREARE”, MI SONO ASSEGNATO SIMBOLICAMENTE IL RUOLO DI

“DISEGNATORE GENETICO” CREA SPECIE , CHE

CONFORMI AL PAESAGGIO DEFINITO DALLA NATURA ARTIFICIOSA CHE LO CIRCONDA.

IBRIDAZIONI INSOLITE CHIMERE-INTERCAMBIO INTIMO-VEICOLO DI VITA-PRINCIPIO GENERATORE-RICCHEZZA METAFORICA-SIMBOLOGIA-EMOTIVITÀ-

ORIZZONTE…. HUMAN FERTILISATION AND EMBRYOLOGY AUTHORITY (HFEA) HAS DECIDED TO THE

HUMANANIMAL EMBRYOS AUTHORISE SCIENTISTS TO CREATE HYBRID

FOR RESEARCH

PURPOSES.

THIS SITUATION HAS GIVEN RISE TO THE NECESSITY – THE NEED TO AND SO I APPOINTED MYSELF THE SYMBOLIC ROLE OF

‘CREATE’

‘GENETIC DESIGNER’

, WHO

CREATES SPECIES ADAPTED TO THE LANDSCAPE SHAPED BY THE ARTIFICIAL NATURE THAT SURROUNDS THEM.

HYBRIDISATIONS THAT ARE UNUSUAL CHIMERICAL-INTIMATE EXCHANGE-VEHICLES OF LIFE-GENERATING PRINCIPLES-A METAPHORICAL RICHNESS-SYMBOLISM-

HORIZON…

EMOTIVENESS-


186


H.F.E.A. # 081112 2012 - diameter cm 30x60 polyurethane, synthetic paint, pvc, adhesive hybrid polymer, plexiglas case


H.F.E.A. # 060613B 2013 - cm 28x33x20 synthetic paint, glass balls, pvc, silicon, adhesive hybrid polymer


H.F.E.A. # 070713 2013 - cm 32x13x10 synthetic paint, glass balls, pvc, silicon, adhesive hybrid polymer


H.F.E.A. # 040811 2011 - diameter cm 30x54 polyurethane, synthetic paint, pvc, neon light, adhesive hybrid polymer, plexiglas case


H.F.E.A. # 050513 2013 - cm 44x25x16 synthetic paint, glass balls, pvc, silicon, adhesive hybrid polymer


H.F.E.A. # 200811 2011 - diameter cm 30x47 polyurethane, synthetic paint, glass balls, pvc,


H.F.E.A. # 040413 2013 - cm 49x27x11 synthetic paint, glass balls, pvc, silicon, adhesive hybrid polymer


H.F.E.A. # 030313 2013 - cm 54x33x16 synthetic paint, glass balls, pvc, silicon, adhesive hybrid polymer


H.F.E.A. # 020213 2013 - cm 55x28x18 synthetic paint, glass balls, pvc, silicon, adhesive hybrid polymer


H.F.E.A. # 070713 2013 - cm 32x13x10 synthetic paint, glass balls, pvc, silicon, adhesive hybrid polymer


H.F.E.A. # 200812 2012 - cm diameter 30x60 polyurethane, synthetic paint, pvc, led light, adhesive hybrid polymer, plexiglas case


H.F.E.A. # 050907 2007 - cm diameter 20x20x65 synthetic paint, pirex glass balls, pvc,


H.F.E.A. # 050108 2008 - cm diameter 20x20x70 synthetic paint, pirex glass balls, pvc,


204


H.O.T. 09

HUMAN ORGAN TRANSPLANT

ESTASI DELLA

L’ESSERE UMANO DI OGGI STA VIVENDO NELL’

TECNOLOGIA NELLA SMANIA DI ONNIPOTENZA…. “…COME PREVEDE

ANCHE UNA DELLE PIÙ AUTOREVOLI RIVISTE MEDICHE, STIAMO ANDANDO VERSO UNA SOCIETÀ CHE – ALLA FINE DEL XXI SECOLO E ALMENO NELLE ZONE PIÙ RICCHE

CORPI PLURITRAPIANTATI DEL GLOBO - PORTERÀ

. L’APERTURA DI “BODY SHOP” IN CUI SI POTRÀ ANDARE A ORDINARE DEGLI ORGANI SVILUPPATI GRAZIE ALLE CELLULE STAMINALI, NON PIÙ ESSERE UN “CORPO” MA AVERE UN “CORPO”.

…NON TUTTO QUELLO CHE È TECNOLOGICAMENTE POSSIBILE È ETICAMENTE GIUSTO… IN ITALIA È POSSIBILE LA DONAZIONE DI ORGANI PURCHÈ NON RENDA INVALIDO IL DONATORE. SINGAPORE È IL PRIMO PAESE AL MONDO AD AVER LEGALIZZATO LA VENDITA DI ORGANI TRA PERSONE ANCORA IN VITA.

ECSTASY OF TECHNOLOGY

MANKIND TODAY IS LIVING IN THE , IN A FRENZY OF OMNIPOTENCE…. ‘…AS EVEN ONE OF THE MOST PRESTIGIOUS MEDICAL PUBLICATIONS FORETOLD, WE ARE MOVING TOWARDS A SOCIETY THAT – AT THE END OF THE 21ST CENTURY AND AT LEAST IN THE MOST WEALTHY REGIONS OF

BODIES THAT BOAST MULTIPLE TRANSPLANTS THE GLOBE – WILL LEAD TO

. THE OPENING OF “BODY SHOPS” WHERE ONE CAN ORDER ORGANS THAT HAVE BEEN DEVELOPED THANKS TO STEM CELLS. IT MEANS WE WILL NO LONGER BE A “BODY”, BUT WE WILL HAVE A “BODY”.’

…NOT EVERYTHING THAT IS TECHNOLOGICALLY POSSIBLE IS ETHICALLY CORRECT…

ORGAN DONATION IS ALLOWED IN ITALY, AS LONG AS IT DOESN’T DISABLE THE DONOR. SINGAPORE IS THE FIRST COUNTRY IN THE WORLD TO HAVE LEGALISED THE SALE OF ORGANS BETWEEN PEOPLE WHO ARE STILL ALIVE.


H.O.T. # 101010 2010 - cm 227x221 polyptych 80 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, mixed media


H.O.T. # 030310 2010 - cm 227x221 polyptych 80 canvas each cm 20x25 acrylic on canvas, pvc, mixed media


INSIDE 010 L’INSTALLAZIONE ‘INSIDE’ – COME DICE ENRICO T. DE PARIS – CI VUOLE PARLARE DI

INTERIORITÀ E SPIRITUALITÀ….TRASPORTARCI IN UN

LUOGO DELLA MENTE E DELL’ANIMA

…SVILUPPATA E CONCRETAMENTE COSTRUITA CON MATERIALI TECNOLOGICAMENTE AVANZATI PROPRIO PER ESALTARE L’UOMO DI OGGI, LA SUA CREATIVITÀ, LA SUA VOGLIA DI

AVVICINARSI A DIO

CONOSCENZA, IL SUO VOLER , IL NOSTRO NUOVO SECOLO VERRÀ RICORDATO PROPRIO PER QUESTA NUOVA VOLONTÀ DELL’UOMO DI TRASFORMARE SÈ STESSO, COME DEL RESTO IL SECOLO PASSATO È STATO CONNOTATO DALLA VOLONTÀ DI DOMINARE LA NATURA E GLI ANIMALI. L’INSTALLAZIONE ‘INSIDE’ SVILUPPA QUESTO CONCETTO USANDO LUCI, SUONI, FORME IN VETRO SOFFIATO, MONITOR, VIDEO, AMPOLLE DI VETRO, PLASTICA,

UN PARALLELO FRA BIOLOGIA E ANIMA, FRA REALTÀ E FINZIONE, FRA MATERIALE E IMMATERIALE, FRA SUPERFICIALITÀ ED ESSENZA. ACCIAIO E OGGETTI DI USO QUOTIDIANO.

210

L’INSTALLAZIONE ‘INSIDE’ VUOLE MOSTRARE LA POSITIVITÀ E LA DINAMICITÀ DELL’ESISTENZA. L’ELEMENTO VITALE È SEMPRE USATO PER RICORDARE LA SCINTILLA DIVINA CHE ANIMA TUTTO SIA IL MONDO ORGANICO CHE QUELLO INORGANICO. TUTTE LE AMPOLLE SONO LE METAFORE DEL NOSTRO PENSIERO DOVE RIVERSIAMO PEZZI DI QUOTIDIANITÀ, RICORDI DI UNA VITA VISSUTA,

LE SPERANZE DI UN AVVENIRE MIGLIORE. FORSE QUELLO CHE VOGLIONO TRASMETTERE ALL’UOMO DI OGGI PER COSTRUIRE IL FUTURO È SOLO AMORE, CONTRO LE CONVENZIONI E LA MITIZZATA GLOBALIZZAZIONE. THE INSTALLATION ENTITLED ‘INSIDE’ – AS ENRICO T. DE PARIS SAYS – TRIES TO EXPRESS

INTERNALISATION AND SPIRITUALITY…

TO TRANSPORT US TO A

PLACE IN


THE MIND AND SOUL…

DEVELOPED AND BUILT WITH AVANTGARDE TECHNOLOGICAL MATERIALS, DONE SO ON PURPOSE TO CELEBRATE MODERN-DAY MANKIND, OUR CREATIVITY, OUR THIRST FOR KNOWLEDGE, OUR DESIRE TO COME CLOSER TO GOD. OUR NEW CENTURY WILL BE REMEMBERED FOR THIS VERY DESIRE, MANKIND’S DESIRE TO CHANGE ITSELF, AS – AFTER ALL – THE PREVIOUS CENTURY STOOD OUT FOR ITS DESIRE TO DOMINATE NATURE AND ANIMALS. THE ART INSTALLATION ‘INSIDE’ DEVELOPS THIS CONCEPT USING LIGHTS, SOUNDS, BLOWN GLASS SHAPES, MONITORS, VIDEOS, GLASS PHIALS, PLASTIC, STEEL AND

A PARALLEL DRAWN BETWEEN BIOLOGY AND SOUL, BETWEEN REALITY AND PRETENCE, BETWEEN THE MATERIAL AND THE IMMATERIAL, BETWEEN SUPERFICIALITY AND ESSENCE. OBJECTS FROM DAILY LIFE.

THE INSTALLATION ‘INSIDE’ AIMS TO EXPRESS THE POSITIVE AND DYNAMIC NATURE OF EXISTENCE. THE VITAL ELEMENT IS ALWAYS USED TO RECALL THE DIVINE SPARK THAT ANIMATES EVERYTHING, BOTH THE ORGANIC WORLD AND THE INORGANIC WORLD. THE PHIALS ARE ALL METAPHORS OF OUR THOUGHT, WHERE WE POUR IN

OUR HOPES FOR A BETTER FUTURE. PERHAPS WHAT THEY WISH TO COMMUNICATE TO MODERN-DAY PEOPLE IN ORDER TO CONSTRUCT THE FUTURE IS SIMPLY LOVE, AGAINST CONVENTIONS AND MUCH-HAILED GLOBALISATION. PARTS OF DAILY LIFE, MEMORIES OF A LIFE LIVED,

INSIDE by Enrico T. DE PARIS ATOMIUM - Bruxelles 15 March – 16 September 2007 collaborators: diane hennebert, direction asbl-atomium zaira mis, artiscope gallery-bruxelles nicola bocca, assistant carola ovazza, actor marieke luchtmejer, actor daniele perrone, electronic engineer riccardo mazza, image & sound designer jean-claude oberto, poet mauro calvone, video massimo lunardon, glass blower inox structures, pedro-rivoli-italy

211


INSIDE 2007 diameter mt. 8 inox structure, monitor, glass bottle, inox ball, polyurethane , synthetic paint, pirex glass balls, pvc, neon light, projector, electronic equipment atomium space, bruxelles


220


LABORATORY 011 LE INSTALLAZIONI DELLA SERIE LABORATORY - RICAVATE DA AMPOLLE DA LABORATORIO CHIMICO OPPURE COSTRUITE IN SUGGESTIVE FORME DI VETRO

RACCONTANO INNUMEREVOLI MICROCOSMI PARALLELI, MINUSCOLE COMUNITÀ FLUTTUANTI DOVE ANIMALI ED ESSERI UMANI DI PLASTICA GALLEGGIANO IN MARI DI SILICONE COLORATO, PICCOLI MONDI CHE L’UMANITÀ PUÒ OSSERVARE PER RIFLETTERE SU SÈ STESSA. SOFFIATO ED INTEGRATE DA VIDEO E SUONI -

THE INSTALLATIONS IN THE LABORATORY SERIES – MADE OUT OF PHIALS FROM CHEMISTRY LABORATORIES OR USING FASCINATING BLOWN GLASS SHAPES AND

DESCRIBE INNUMERABLE PARALLEL MICROCOSMS, MINUTE FLOATING COMMUNITIES WHERE PLASTIC ANIMALS AND HUMAN BEINGS FLOAT IN COLOURFUL SILICON SEAS, SMALL WORLDS TO BE OBSERVED BY MANKIND IN SELFREFLECTION. ALSO INCLUDING VIDEOS AND SOUNDS –


LABORATORY # 240604 2004 - cm 46x20x15


LABORATORY # 110310 2010 - cm 70x70x10

adhesive hybrid polymer, silicon, electronic equipment, polyurethane, laser light, pirex glass


LABORATORY # 04041111 2011 - cm 50x50x16

adhesive hybrid polymer, silicon, electronic equipment, polyurethane, inox balls


LABORATORY # 300410 2010 - cm 28x28x165

electronic equipment, led display


LABORATORY interactive installation - sound designer riccardo mazza 2003 mixed media 50.esima Biennale di Venezia


LABORATORY # 201011 2011 - cm 50x50x20

adhesive hybrid polymer, silicon, electronic equipment, polyurethane, inox balls


LABORATORY # 300809 2009 - cm 28x28x165

electronic equipment, polyurethane, inox balls


MOLTE REALTÀ 012 La proliferazione aperta di questi mondi trasmette, visivamente, molti nodi cruciali del sociale sottraendoli a mera e cruda e inconcepibile realtà, portandoli in un ambiente che si espande e oscilla nello spazio, facendoli luccicare nei colori di cui è imbevuta la raffigurazione,

pensarla più che possibile.

suadente fino quasi a IL processo di questo lavoro è senz’altro più esplicativo della rappresentazione fine a sè stessa, perché il fine è la conquista e la sottomissione a un codice attraverso il quale le immagini stesse possano autonomamente prolificarsi e comporsi, astraendosi dal dato sensibile e tematico, fino a legittimarsi al di là del circuito chiuso del pensiero che ne ha decretato la nascita. perché, appunto,

non si tratta di figure ma di

segni, elaborati per esternare qualcosa che è stato già espresso

e triturato tanto dalle parole che dalle immagini: l’abitare dell’uomo nel suo linguaggio.

sarà molto bello inventare nuove metafore per riconoscere il nuovo pianeta, non solo come la nostra casa ma anche come il nostro vero corpo. Dice De Paris:

232

THE OPEN PROLIFERATION OF THIS WORLD COMMUNICATES, VISUALLY, MANY CRUCIAL SOCIAL ISSUES, SUBTRACTING THEM FROM A BRUTAL AND INCONCEIVABLE REALITY, STEERING THEM INTO AN ENVIROMENT WHICH EXPANDS AND OSCILLATES IN SPACE, MAKING THEM SHINE IN THE COLOURS WHICH IMPREGNATE THE IMAGE, SO PURSUASIVELY TO THE

THINKING IT TRULY POSSIBLE.

POINT OF THE PROCESS OF THIS LABOUR IS UNDOUBTEDLY MORE EXPLICABLE THAN THE IMAGE FOR ITS OWN SAKE, BECAUSE THE SCOPE IS THE CONQUEST AND SUBMISSION TO A CODE THROUGH WHICH THE VERY SAME IMAGES MAY PROLIFERATE AND RECOMPOSE AUTONOMOUSLY BY DISTANCING THEMSELVES FROM THE SENSITIVE AND THEMATIC DATA TO THE POINT OF BEING LEGITIMIZED BEYOND THE CLOSED CIRCUIT OF THE VERY THOUGHT FROM WHICH IT SPRANG TO LIFE. BECAUSE WE ARE not talking about figures but data, elaborated to show something which has already been expressed and worn out both by words as well as images: Mankind living in his concept of language. As De Paris says:

i t will be gratifying to

invent new metaphors in order to rediscover the planet anew, not only as our home but also as our one and true body.


1

A

B

C

D

2

3

4


5

6

7

4

5

6

7

8

A

B

C

D

Series MOLTE REALTÀ molte realtà polyptych of 32 panel aluminum cm 30x30 total cm 275x135 edition of 03


MOLTE REALTÀ A1 NESSUNA INFORMAZIONE SCIENTIFICA NO SCIENTIFIC INFORMATION

C1 PAESI RICCHI...PAESI POVERI RICH NATIONS...POOR NATIONS

A2 INCERTEZZE E LACUNE DI CONOSCENZA UNCERTAINTY AND LACK OF KNOWLEDGE

C2 NESSUN TIPO DI RASSEGNAZIONE NO KIND OF RESIGNATION

A3 INFORMAZIONI ADEGUATE, GRANDI E MAL DEFINITE AMPLE, ADEGUATE AND UNCLEAR INFORMATION

C3 IMPOVERIMENTO DELLA FASCIA D’OZONO IMPOVERISHMENT OF THE OZONE LAYER

A4 INFORMAZIONI AMPIE CON VUOTI DI FIDUCIA AMPLE INFORMATION, LACKING IN TRUST

C4 CONTAMINAZIONE DEL SUOLO E DELLE ACQUE POLLUTION OF SOIL AND WATER

A5 QUANTITÀ RILEVANTE DI INFORMAZIONI CORRENTI RELEVANT QUANTITY OF CURRENT INFORMATION

C5 INCROCIO TEMPORALE TIME CROSSING

A6 SENSIBILITÀ AL CAMBIAMENTO SENSITIVITY TO CHANGE

C6 SPAZIO SPACE

A7 STIME DELLE CONDIZIONI FUTURE ESTIMATES OF FUTURE CONDITIONS

C7 FREMITI DI VITA QUIVERS OF LIFE

A8 MISURE DI SEVERITÀ CLAMPDOWN MEASURES

C8 TUTTO SCIVOLA FRIZZANTE, MESSAGGI NELL’ARIA, FEED-BACK EVERYTHING TINGLES AND GLIDES, MESSAGES IN THE AIR, FEED-BACK

B1 STATO ODIERNO CURRENT STATE B2 RITMO DEL CAMBIAMENTO PACE OF CHANGE B3 RUMORI DI VITA LIFE’S NOISE B4 ATTUARE UN PROGRAMMA GLOBALE DI FORESTAZIONE ACTUATE A GLOBAL FORESTATION PLAN B5 EDUCAZIONE AMBIENTALE ENVIRONMENTAL AWARNESS B6 LA FILOSOFIA DELLA PRODUZIONE PULITA THE FILOSOPHY OF CLEAN PRODUCTION B7 RICONOSCERE IL PIANETA NON COME LA NOSTRA CASA MA COME IL NOSTRO CORPO ACKNOWLEDGE THE PLANET NOT AS OUR HOME BUT OUR OWN BODY B8 0100101001111010101010011110100101010100100 1110101001010

D1 LE ESIGENZE ASSOLUTE ABSOLUTE NEEDS D2 NELL’ESATTEZZA CHE NON C’È NOT-EXISTENT ACCURANCY D3 SEGNALI DI VITA SIGNS OF LIFE D4 TRACCIAMO UN PUNTO SUL FUTURO PINPOINTING THE FUTURE D5 PIÙ VELOCE, PIÙ GENIALE, PIÙ SENTITO, PIÙ AMATO FASTER, MORE INGENIOUS, MORE HEART-FELT, MORE LOVED D6 AD OGNUNO IL SUO EACH TO HIS OWN D7 TUTTO QUELLO CHE SERVE È IN TUTTO QUELLO CHE HAI EVERYTHING YOU NEED IS IN EVERYTHING YOU HAVE D8 SI GENERANO PROCESSI DI SIMULTANEITÀ GENERATION OF SIMULTANEOUS PROCESS


molte realtĂ 32 images cm 30x30 each digital image on aluminum, edition of 01


ORGANIC 013 SEQUENZE SINCOPATE DI UOMINI E DONNE NELL’ARDUA IMPRESA DI COSTRUIRE

SENZA CHE IL MONDO SI SVILUPPI O INVILUPPI SENZA LA LORO ANIMA, UN LAVORO INFINITO UN MONDO E

UNA RICERCA INFINITA UNA RIFLESSIONE EMOZIONALE VERSO GLI SFORZI DEGLI ESSERI UMANI SU QUESTO PIANETA.

ILLUMINATI DA POESIA E SCIENZA …ORGANICI E MOLECOLARI …STELLARI E IMPAURITI MULTIRAGGIO E SPERIMENTALI VERSO L’ESTREMITÀ DELL’UNIVERSO……………

PASSIONE

.…DIFFERENZE

UNA SCIA LUMINOSA ALL’ORIZZONTE PROFONDITÀ

NEI MIEI OCCHI SI MOLTIPLICANO LE IMMAGINI …LE MIE MONTAGNE…VORREI IL MARE VORREI UN OCEANO PER SPALMARE TUTTO …..SOPRASSALTI DI PREMURA …PROSPETTIVE 254

I NERVI SOTTO PELLE … MUSCOLI FRAGILI…VENE E ARTERIE .. MORBIDE OSSA FLUTTUANTI ORGANI PRONTI ALLO SFRATTO EVACUARE STOP AI SEGNI DEI TEMPI …RADICALI E REMOTI / REMOTI PENSIERI UN COMPORTAMENTO FORSE INANE.. …………………. IL CAMBIAMENTO È DESTINATO AD AVANZARE A ESSERE QUOTIDIANO …PICCOLI ESSERI …GRAVITÀ SPAZIO …L’ESIGENZA DI MONDI VUOTI/PIENI …TRANSIZIONE REALIZZAZIONE DI AFFASCINANTI MULTIPLE METAFORE

ASTRATTI STRUMENTI NEL MARGINE DELL’UNIVERSO SYNCOPATED SEQUENCES OF MEN AND WOMEN INTENT IN THE ARDUOUS TASK OF

WITHOUT ALLOWING THE WORLD TO DEVELOP OR ENVELOP WITHOUT THEIR CREATING A WORLD,


SOUL,

AN INFINITE TASK, AN INFINITE SEARCH, AN EMOTIONAL REFLECTION ON THE EFFORTS OF HUMAN BEINGS ON THIS PLANET.

ENLIGHTENED BY POETRY AND SCIENCE… ORGANIC AND MOLECULAR… STELLAR AND fearful MULTI-RAY AND EXPERIMENTAL TOWARDS THE ENDS OF THE UNIVERSE……………

PASSION … DIFFERENCES

A BRIGHT streak ON THE HORIZON DEPTH A MYRIAD OF IMAGES IN MY EYES… MY MOUNTAINS… I WISH FOR THE SEA I WISH FOR AN OCEAN TO SPREAD OVER EVERYTHING… A SUDDEN START OF HASTE…

PROSPECTS NERVES UNDER THE SKIN … FRAGILE MUSCLES… VEINS AND ARTERIES… SOFT, FLOATING BONES ORGANS READY FOR REMOVAL EVACUATE NO MORE SIGNS OF AGEING… RADICAL AND REMOTE / REMOTE THOUGHTS INANE BEHAVIOUR PERHAPS… …………………. CHANGE IS DESTINED TO CONTINUE TO BECOME A DAILY EVENT… SMALL BEINGS… GRAVITY SPACE… THE NEED FOR FULL/EMPTY WORLDS… TRANSITION THE CREATION OF FASCINATING MULTIPLE METAPHORS

ABSTRACT TOOLS ON THE MARGINS OF THE UNIVERSE

255


ORGANIC # 010510 2010 - cm 23x33 pvc, adhesive hybrid polymer, plexiglas case


ORGANIC # 020510 2010 - cm 26x36 pvc, adhesive hybrid polymer, plexiglas case


FRAME VIDEO ORGANIC # 001 text jean-claude oberto


Series ORGANIC 69 drawings cm 21x29,7 synthetic paint


298


PEZZI DI UNIVERSO 14 IN QUESTE STRUTTURE BEN DEFINITE VIENE EVIDENZIATO IL

CAOS COSMICO UN’ALTA DENSITÀ DI CORPI DI DIVERSO GENERE

INTERAGISCONO - SITUAZIONI PARADOSSALI - SITUAZIONI IN ATMOSFERE MODIFICATE - L’UOMO MANIPOLATO DALLE CASE FARMACEUTICHE AGRO-ALIMENTARI BIOTECNOLOGICHE . . - UN FERMO IMMAGINE TRIDIMENSIONALE D’UN IPOTETICO LUOGO.

LA CREAZIONE DI SPAZI IN CUI LA REALTÀ È COMPOSTA DALL’INQUIETANTE COMPRESENZA DI PIÙ LUOGHI . .TEMPO SPAZIO E CAUSA . .

STRUTTURE INFINITAMENTE RICONFIGURABILI OTTICAMENTE E APERTE ALL’INTERPRETAZIONE, NON VI È INIZIO O FINE, MUTAMENTI CLIMATICI,

LE NUOVE TECNOLOGIE MUTANO LA REALTÀ...QUINDI ANCHE L’IMMAGINAZIONE DELL’ESSERE UMANO. ABBIAMO BISOGNO DI NUOVE E PIÙ ADEGUATE METAFORE MONDIALI PER COMINCIARE A RICONOSCERE IL NOSTRO PIANETA NON SOLO COME LA NOSTRA CASA MA COME IL NOSTRO VERO E PROPRIO CORPO.

COSMIC CHAOS

THESE WELL-DEFINED STRUCTURES HIGHLIGHT THE WHERE A HIGH DENSITY OF DIFFERENT TYPES OF BODIES INTERACT -PARADOXICAL VARIATIONS - SITUATIONS IN MODIFIED ATMOSPHERES - MANKIND MANIPULATED BY PHARMACEUTICAL AGRICULTURAL AND BIO-TECHNOLOGY MULTINATIONALS... - A

THE CREATION OF SPACES IN WHICH REALITY IS COMPOSED OF THE DISQUIETING PRESENCE OF MORE CO-EXISTING PLACES. 3D STILL-FRAME OF A HYPOTHETICAL PLACE ...TIME, SPACE AND CAUSE...

STRUCTURES WITH AN OPTICALLY INFINITE NUMBER OF RECONFIGURATIONS AND OPEN TO INTERPRETATION, WITHOUT BEGINNING OR END, CLIMATIC

THE NEW TECHNOLOGIES CHANGE REALITY...AND THEREFORE THE IMAGINATION OF MANKIND. MUTATIONS,

WE ARE IN NEED OF NEW AND MORE ADEGUATE GLOBAL METAPHORS IF WE ARE TO ACKNOWLEDGE OUR PLANET NOT ONLY AS OUR HOME, BUT ALSO AS OUR ONE AND TRUE BODY.


01-...la tecnologia 02-preoccupazione per lâ&#x20AC;&#x2122;ambiente... 03-è ancora oggetto di controversie... 04-...importanti snodi 05-...controlli incrociati 06-misure strutturali... 07-...vuoti globali 08-livello internazionale... 09-piano strategico... 10-...100 applicazioni 11-diverse piattaforme... 12-...si muove velocemente 13-...poco o niente 14-ci sono molti residui... 15-...dappertutto 16-...formazione di capitale 17- apri gli occhi... 18-energia... 19-...si autoregolano 20-...amore 21-si autoalimentano...

PEZZI DI UNIVERSO 2012 - 21 drawing cm 21x29,7

01- ...the technolgy 02-concern for the environment... 03-is the subject to controversy... 04-...important turning point 05-...crossed check 06-structural dimension... 07-...global empty 08-international sphere 09-strategic plan... 10-...100 applicationes 11-different platform... 12-...fast-moving 13-...little or no 14-there are a lot of waste... 15-...everywhere 16-...capital formation 17- open the eyes... 18-energy... 19-...self-adjusting 20-...love 21-nourish oneself...


SELECTED BIOGRAPHY & BIBLIOGRAPHY


ENRICO TOMMASO DE PARIS born 1960 in Zottier di Mel – Belluno, lives and works in Turin, Italy SOLO SHOW GROUP SHOW

26

2014 I CODICI DELL'APOCALISSE, curated by Marcello Pecchioli e Lucilla Boschi, Circolo

318

FUORI CORRENTE, curated by Arturo Schwarz e Federico Sardella, Peccolo gallery, Livorno, Italy. ARTE CINETICA E PROGRAMMATA VS ARTE MULTI-MEDIALE, Kanalidarte gallery, Brescia, Italy.

29

2011 >COSMOS<, Artiscope gallery, Bruxelles, Belgium. SETTE PENSIERI CAPITALI, curated by Cabaret Voltaire-Rizoma architecture, ARTEFIERA off, Bologna, Italy. S(small), galleria Zaion, curated by Zaira Beretta, Biella, Italy. PERCORSI RISCOPERTI DELL’ARTE ITALIANA nella VAF-STIFTUNG 1947-2010 curated by Gabriella Belli e Daniela Ferrari, MART musei di Trento e Rovereto, Italy. 2011 . WORLD, Tedeschi gallery, curated by Luca Beatrice, Tel Aviv, Israel. >KM 011< , Museo regionale di scienze naturali, curated by Luca Beatrice, Turin, Italy.

27

2013 ANIMALIA, curated by marco morandini, Wunderkammer-Visionnaire design gallery, Milano, Italy. ART JUNGLE, curated by Francesca Canfora e Daniele Ratti, Reggia della Venaria, Torino SCENARI, VISIONI E FRAMMENTI DAL TECNOMEDIO-EVO, curated by Marcello Pecchioli, Museo regionale di scienze naturali, Turin, Italy.

30

28

2012 >COSMOS<, Tedeschi gallery, Turin, Italy ENRICO T. DE PARIS, Tedeschi gallery, Tel Aviv, Israel. POPism, curated by Luca Beatrice, Fondazione michetti, Chieti, Italy.

2010 ORGANIC 2010, le coin C gallery - Christine Janssens, Knokke, Belgium. PARATISSIMA-FRESH ART, casa Paratissima, Turin, Italy. 2009 IMPREVEDIBILE, curated by Alain Elkann, Tedeschi gallery, Rome e Milan, Italy. PLAY-STATION, curated by Valerio Dehò,


Kunst Merano Arte, Merano; spazio Paraggi, Treviso, Italy. CAMPOLUNGO, curated by Vittoria Coen, Complesso del Vittoriano, Rome, Italy.

MARAVEE 2007, curated by Sabrina Zannier, Villa Ottelio di Savorgnan, Aris di Rivignano, Udine, Italy. IL GRANDE DISEGNO, curated by Elisa Gusella, Fabbrica Borroni, Bollate, Italy.

31

2008 QUESTO MONDO È FANTASTICO, vent’anni con Guido Carbone, curated by Laura Viale e Luca Beatrice, Palazzo Bricherasio, Turin, Italy. AKTUELLE POSITIONEN ITALIENISCHER KUNST, Kunsthalle, Graz-Austria. COSE MAI VISTE, curated by Achille Bonito Oliva, Terme di Diocleziano, Rome, Italy. AKTUELLE POSITIONEN ITALIENISCHER KUNST, Stadgalerie, Kiel-Germany. A JOURNEY THROUGH ITALIAN CONTEMPORARY ART, Julie M. gallery, Tel Aviv-Israel.

33

2006 CHROMOSOMA BX/06, Artiscope gallery, Bruxelles, Belgium. CHROMOSOMA MI/06, Tedeschi gallery, Milan, Italy. WELCOME.Tech and Touch, curated by Valerio Dehò, Cartoteca delle Marche, Serra S. Quirico, Ancona, Italy. OUT OF TRUE, curated by Micaela Giovanotti e Joyce Korotkin, Spazio Byblos art gallery, Miami-design-district, Miami, U.S.A. INUIT-NUNACARTE, curated by Ivana Mulatero, Museo Regionale di scienze naturali, Turin, Italy. LABORATORIO ITALIA, curated by Philippe Daverio, fondazione Michetti, Francavilla, Chieti, Italy.

32

2007 BIO-LANDSCAPE, Tedeschi gallery, Turin, Italy BIO-LANDSCAPE, curated by Valerio Dehò, Byblos art gallery, Verona, Italy. INSIDE, Atomium space, curated by Zaira Mis e Diane Hennebert, Bruxelles, Belgium. AKTUELLE POSITIONEN ITALIENISCHER KUNST, curated by VAF Foundation, Palazzo della Permanente, Milan, Italy. LA NUOVA FIGURAZIONE ITALIANA-TO BE CONTINUED, curated by Chiara Canali, Fabbrica Borroni, Bollate, Milan, Italy. “TINA B.” the prague contemporary art festival, sculpture in dialogue curated by Marcela Czesana and grey zone, Lapidarium, Prague, Czech Republic. LA TERRA PROMESSA, Tedeschi gallery, Roma, Italy. LA SCIMMIA NUDA, curated by Claudia Lauro, Museo tridentino di scienze naturali, Trento, Italy.

34

2005 >CHROMOSOMA<, Installation 51.Biennale di Venezia, Thetis-Arsenale novissimo, Venezia, Italy. VIA DEL SALE, curated by Nico Orengo, Silvana Peira e Sara Abram, Castello di Prunetto, Cuneo, Italy. SEMBRA UN SECOLO, curated by Maurizio Sciaccaluga, Fondazione del Monte e

319


Ravenna, Bologna, Italy. 20 PROPOSTE XX/ Rifrazioni curated by

installation Bioweeds con Paola Falcone e Riccardo Mazza, Chaumont sur Loire, France. XS, curated by Norma Mangione and Luca Beatrice, Sansalvatore gallery, Modena, Italy.

space-Regione Piemonte, Turin, Italy. SLALOM GIGANTE, Tedeschi gallery, Turin, Italy. TORO, curated by Zaira Beretta, Zaion gallery, Biella, Italy.

37 35

320

2004 LABORATORY, Artiscope gallery , artbruxelles 22st art fair, Bruxelles, Belgium. LASCIATECI DIVERTIRE, curated by Maurizio Sciaccaluga, Palazzo comunale di Arezzo, Italy. MEDIA.COMM(UNITY)/COMM.MEDIUM, curated by Gabriele Perretta, Museo d’arte contemporanea MASEDU, Sassari, italy.

2002 E. T. DE PARIS , curated by Luca Beatrice, Art and Arts gallery, Turin, Italy. GLASSWAY, Museo archeologico di Aosta, contemporary department, curated by Maurizio Sciaccaluga, Aosta, Italy. KIDS ARE US, curated by Maurizio Sciaccaluga, Galleria Civica di arte contemporanea di Trento, Trento, Italy. MAU - MUSEO DI ARTE URBANA , curated by Edoardo Di Mauro, “Molecola”, Turin, Italy. UNA BABELE POSTMODERNA: realtà ed allegoria nell’arte italiana degli anni ‘90, curated by Edoardo Di Mauro, Palazzo Pigorini, Parma, Italy.

36

2003 LABORATORY, curated by Alessandro Riva, Artiscope gallery, Bruxelles, Belgium. ITALIAN FACTORY, curated by Alessandro Riva, 50° Biennale di Venezia, S. Maria della pietà, Venice, Italy - European Parliament, Strasburg, France - Palazzo della promotrice, Turin, Italy. DETROIT INTERNATIONAL VIDEO FESTIVAL, Museum of new art – MONA, video “the big embrace”, Detroit, U.S.A. FESTIVAL INTERNATIONAL DU JARDINS,

38

2001 TUTTO L’ODIO DEL MONDO, curated by Alessandro Riva, Palazzo dell’Arengario, Milan, Italy. LABORATORIO MATERIALE, different location, curated by Luca Beatrice, Fano, Pesaro, Italy. ECOFFICINA EX OFFICINA, Museo A come Ambiente, Ferriere, Turin, Italy.


LA GEOGRAFIA DEGLI ARTISTI, curated by Francesco Tedeschi, Milano gallery, Milan, Italy.

1998 FLAG, installation “Luci d’artista”, Turin, Italy. CRONACHE VERE, curated by Alessandro Riva, Spazio Consolo, Milan, Italy. MITO VELOCITÀ, curated by Alberto Fiz, Galleria D’Arte , San Marino, Italy.

39

2000 MOLTE REALTÀ/ A LOT OF REALITY , interactive cd-rom, published by e-Gabrius, art/31/Basel, Switzerland e Artissima Fair -Turin, Italy . E.T. DE PARIS, curated by Guido Curto, Molasso courtyard, Turin, Italy. SUI GENERIS, curated by Alessandro Riva, PAC Padiglione d’arte contemporanea, Milan, Italy. TRA/PASSATO FUTURO, curated by Alessandro Riva, Vannucci Space, Milan, Italy.

41

1997 MILLENOVECENTONOVANTASETTE, Zonca & Zonca gallery, Milan, Italy. OFFICINA ITALIA, curated by Renato Barilli, Galleria d’arte moderna, Bologna, Italy. VÀ PENSIERO, Promotrice delle belle arti, curated by Edoardo Di Mauro and di Ivana Mulatero, Turin, Italy. IL TRICOLORE PENSATO, curated by Paolo Levi, Museo del Risorgimento, Turin, Italy.

40

1999 SPACE, Artiscope II gallery, Bruxelles, Belgium. E.T. DE PARIS, Associazione juliet, artist catalogue-map, Trieste, Italy. ARTE IN GIRO, curated by Alberto Fiz, Santuario di Oropa, Biella, Italy. ARTE MOLTIPLICATA , curated by Raffaella Iannella, Museo polivalente Bagnacavallo, Ravenna, Italy. ALBANIA/ITALIA , Museo Storico Nazionale, Tirana, Albania.

42

1996 ZONE, curated by Gianni Romano, galleria In Arco, Turin, Italy. E.T. DE PARIS, J. Arets gallery, Knokke, Belgium. ARTISCOPE EXPOSE, Sandro Chia-Enrico T. De Paris-William Sweetlove, Museum Van Bommel Van Dam, Venlo, Netherlands LUMIERE ET MOUVEMENT, Koninklijnk Museum s.k. / i.c.c., curaed by di Eric Pil, Antwerp, Belgium. ANTOLOGIA , curated by Luca Beatrice, spazio Herno-In Arco, Turin, Italy. SUL NOSTRO TEMPO. ARTE ITALIANA LOS ‘90,

321


by Juan Angel Blasco Carrascosa, Valencia, Spain. COLLEZIONISMO A TORINO, curated by Ida Gianelli, Castello di Rivoli, Turin, Italy. ENRICO T. DE PARIS & RONALD VICTOR KASTELIC, Santo Ficara gallery, Florence, Italy. FRATELLI D’ITALIA, curated by Demetrio Paparoni, Ruggerini e Zonca, Milan, Italy. ARTE ITALIANA, curated by Lucien Ramà, Centro Vallone per l’Arte Contemporanea, Flemalle, Belgium. IL NIBBIO DI LEONARDO, curated by Demetrio Paparoni, Comune di Carpi, Italy. CALEIDOSCOPIO, curated by Paolo Levi, Castello de La Mandria, venaria Reale, Turin.

FRATELLI D’ITALIA, curated by Demetrio Paparoni, Ruggerini e Zonca gallery, Milan, Italy. COSÌ VICINO COSÌ LONTANO, by Gabriele Perretta e Boris Brollo, Pinacoteca Provinciale di Bari, Italy.

44

322 43

1995 PULSAR, Artiscope gallery, Bruxelles, Belgium. NEBBIA. PARCO DEI SUPER EROI, curated by Roberto Vidali, Magazzini del sale, Venice, Italy. DODICI PITTORI ITALIANI, curated by Luca Beatrice and Cristiana Perrella, spazio Herno-In Arco, Turin, Italy. CHIAMATA ALLE ARTI, curated by Guido Curto e Bettina Canestrini, Arcate dei Murazzi, Turin, Italy. VERSUS, curated by Marco Meneguzzo, ex 1994 Enrico DE PARIS, Placentia gallery, Piacenza, Italy. LOOP, curated by Luca Beatrice e Cristiana Perrella, In Arco gallery, Turin, italy. ART IS LIFE, curated by Vezio Tomasinelli e Floriana Piquè, Sierkunst Museum, Gand, Belgium; Sotheby’s, London, GB; PMMK Museum, Ostenda, Netherlands; Sotheby’s, Milan, Italy. PAYSAGES, curated by Roberto Vidali, Civico Museo Revoltella, Trieste, Italy. ICASTICA, curated by Gabriele Perretta, Galleria d’arte Moderna, Bologna, italy.

1993 UNITED WORLDS, curated by Gabriele Perretta, Ruggerini & Zonca gallery, Milan, Italy. BLOOM, curated by Roberto Vidali, Juliet Space, Trieste, Italy. ATTORNO AL MONDO, Santo Ficara gallery, Florence, Italy. MEDIALISMO, curated by Gabriele Perretta, Trevi Flash Art Museum, Perugia, Italy PITTURA MEDIALE, curated by Gabriele Perretta, Ruggerini e Zonca gallery, Milan, italy. OMAGGIO A JACOVITTI, curated by Demetrio Paparoni, Roberta Lietti gallery, Como, italy.

45

1992 Enrico DE PARIS, Guido Carbone gallery , Turin, Italy. Enrico DE PARIS, Palazzo IRV-regione


piemonte, curated by Luca Beatrice, Turin, Italy. Enrico DE PARIS, curated by Gianni Pozzi, Santo Ficara gallery, Florence, Italy. PROPOSTE/CONFRONTO, curated by Mirella Bandini, Palazzo Ducale, Sassari, Italy. MEDIALISMI, curated by Gabriele Perretta, Museo di villa d’Este, Tivoli, Italy. INVENTARIO, Loft Arte Club, Valdagno, Vicenza, Italy. PITTURA MEDIALE, curated by Gabriele Perretta, Guido Carbone gallery, Turin, Italy. WANTED, Loft Arte Club, Valdagno, Vicenza, Italy. IMMEDIATI DINTORNI, Castello di Volpaia, Siena, Italy. BIENNALE ARTE RONCAGLIA, curated by Janus, san Felice Panaro, Modena, Italy.

47

1990 Enrico DE PARIS, Guido Carbone gallery, Turin, Italy. ITALIA90, ipotesi arte giovane, special issue Flash Art, Fabbrica del vapore, Milan, Italy. CAROCCI-CASCAVILLA-DE PARIS-PISANO, studio Corrado Levi, Milan, Italy. GRANDISSIMA PITTURA ITALIANA, Guido Carbone gallery,Turin, Italy.

323

46

1991 Enrico DE PARIS, Guido Carbone gallery, Turin, Italy. SESTA GENERAZIONE, Studio Cristofori gallery, Bologna, Italy. IMPREVISTO, curated by Luciano Pistoi, Corrado Levi e Floriana Piqué, Castello di Volpaia, Siena, Italy. MEDIA IKOS, Studio Cristofori gallery, Bologna, Italy. NATURE MORTE NATURE VIVE, Guido Carbone gallery, Turin, Italy. SOTTO OSSERVAZIONE, curated by Edoardo Di Mauro, Comune di Gubbio, Italy. PITTURA MEDIALE, curated by Gabriele Perretta, Galleria Forum, Rome, Italy.

48


SELECTED BIBLIOGRAPHY FRANCESCO POLI e IVANA MULATERO, SCHERMI DELLE MIE BRAME, Triennale di Milano, catalogue, February 2014 MARCELLO PECCHIOLI, CODICI DELL’APOCALISSE, Bologna, catalogue Deleya, January 2014 LUCA BEATRICE, POPism, Fondazione Michetti, Chieti, Italy, catalogue Vallecchi July 2012 ARTURO SCHWARZ e FEDERICO SARDELLA, FUORI CORRENTE, Peccolo gallery Livorno, Italy, catalogue Peccolo January 2011

VALERIO DEHÒ, PLAY>STATION, Kunst Merano Arte, Merano, Italy, catalogue Damiani 2009 VITTORIA COEN, CAMPOLUNGO, Complesso del Vittoriano, Rome, Italy, catalogue Gangemi 2009 ACHILLE BONITO OLIVA, COSE MAI VISTE, Terme di Diocleziano, Rome, Italy, Catalogue Roma contemporary 2008 AAVV, QUESTO MONDO È FANTASTICO, vent’anni con Guido Carbone, Palazzo Bricherasio, Turin, Italy - Fabbrica Borroni, Bollate, Italy, Catalogue Edibas 2008 VALERIO DEHÒ, BIO-LANDSCAPE, Byblos Art gallery, Verona, Italy, catalogue Byblos 2007

ENRICO T. DE PARIS. COSMOS , Artiscope gallery, Bruxelles, Belgium, catalogue Artiscope November 2011

324

GABRIELLA BELLI e DANIELA FERRARI, PERCORSI RISCOPERTI DELL’ARTE ITALIANA 1947-2010, Trento, Italy, catalogue Silvana Editoriale 2011 LUCA BEATRICE, Km 011, Museo regionale Scienze Naturali, Torino, Italy, catalogue Allemandi April 2011 LUCA BEATRICE e ARTURO SCHWARZ. WORLD, Tedeschi gallery, Tel Aviv, Israel, catalogue Tedeschi June 2011 ALAIN ELKANN, IMPREVEDIBILE, Tedeschi gallery, Rome-Milan, Italy, catalogue Tedeschi march 2009

SABRINA ZANNIER, MARAVEE 2007, Villa Ottelio Savorgnan, Aris di Rivignano, Udine, Italy, catalogue Ed.Comunicarte 2007 KLAUS VOLBERT, AKTUELLE POSITIONEN ITALIENISCHER KUNST, Milan, Italy, catalogue Silvana Editoriale 2007 CHIARA CANALI, LA NUOVA FIGURAZIONE ITALIANA. TO BE CONTINUED, Fabbrica Borroni, Bollate, Italy, Catalogue Silvana Editoriale 2007 MARCELA CZESANA e GREY ZONE, >tina B< , catalogue, Prague, Czech republic, catalogue Vernon Fine Art 2007 CLAUDIA LAURO, LA SCIMMIA NUDA, Museo tridentino di scienze naturali, Trento, Italy, catalogue Museo Tridentino di Scienze Naturali 2007 VALERIO DEHÒ, WELCOME. TECH AND TOUCH, Cartoteca delle Marche, Italy, catalogue TIZIANA CONTI, EQUILIBRI TRASVERSALI,Turin, Italy, catalogue Hopefulmonster 2006


IVANA MULATERO, INUIT, Museo di Scienze Naturali, Turin, Itay, catalogue Skira 2006

ALESSANDRO RIVA, LABORATORY, Artiscope gallery, Bruxelles, Belgium, catalogue 2003

MICAELA GIOVANNOTTI e JOYCE KOROTKIN, OUT OF TRUE, Byblos Space, Miami, U.S.A., catalogue Byblos 2006

MAURIZIO SCIACCALUGA, KID ARE US, Galleria Civica d’Arte Contemporanea, Trento, Italy, catalogue WORK # 4, 2003

PHILIPPE DAVERIO, LABORATORIO ITALIA, Fondazione Michetti, Chieti, Italy, catalogue Vallecchi 2006

LUCA BEATRICE, E.T. DE PARIS, Art & Arts gallery, Turin, Italy, catalogue Art&Arts 2002

ALESSANDRO RIVA, >CHROMOSOMA<, catalogue 51. Biennale di Venezia, Arsenale Novissimo, Venice, Italy, catalogue Cluster 2005

MAURIZIO SCIACCALUGA, GLASSWAY, Museo Archeologico di Aosta, Italy, catalogue Skira 2002 AAVV, 51.ESPOSIZIONE INTERNAZIONALE D’ARTE LA BIENNALE DI VENEZIA, Venice, Italy, catalogue Marsilio 2005 SILVANA PEIRA e SARA ABRAM, VIA DEL SALE, Castello di Prunetto, Cuneo, Italy, catalogue Il Fondaco 2005

GUIDO CURTO, CITTÀ, Spazio Nuvole, Palermo, Italy, catalogue Spazio Nuvole March 2002 EDOARDO DI MAURO, Una BABELE Postmoderna, Palazzo Pigorini, Parma, Italy, catalogue Mazzotta February 2002

GUIDO CURTO e GIAN A. FARINELLA, 20 Turin, Italy, catalogue 2005 GABRIELE PERRETTA, MEDIA.COMM(UNITY)/ COMM.MEDIUM, Museo MASEDU, Sassari, Italy, catalogue Cooper e Castelvecchi 2004 MAURIZIO SCIACCALUGA, LASCIATECI DIVERTIRE, Palazzo Comunale di Arezzo, Italy, catalogue Com. Arezzo 2004 ALESSANDRO RIVA, ITALIAN FACTORY, 50° Biennale di VENEZIA, Italy, catalogue Electa 2003

ALESSANDRO RIVA, TUTTO L’ODIO DEL MONDO, Palazzo dell’Arengario, Milan, Italy, catalogue Borronibrothers 2001 LUCA BEATRICE, LABORATORIO MATERIALE, diverse sedi Fano, catalogue Enrico Astuni September 2001 ALESSANDRO RIVA, SUI GENERIS, Padiglione di Arte Contemporanea, Milan, Italy, catalogue Medusa 2001 ENRICO T. DE PARIS, MOLTE REALTÀ , CD-Rom Edizioni e-Gabrius, Milan, Italy, June 2000

325


ALESSANDRO RIVA, TRA/PASSATO FUTURO, Cartiere Vannucci, catalogue Vannucci 2000

ENRICO T. DE PARIS, SCREEN, project for art magazine TEMA CELESTE, January 1998

ROBERTO VIDALI, SPACELAB, in Juliet art magazine n. 94 October 1999

ALBERTO FIZ, MITO VELOCITÀ, Galleria d’Arte di San Marino, Italy, catalogue Antea 1998

ENRICO T. DE PARIS, MOLTE REALTÀ, project for art magazine JULIET n. 94 October 1999

CARLA TESTORE e PAOLO VERRI, LUCI D’ARTISTA, Turin, Italy, catalogue Electa 1998 ENRICO T. DE PARIS, MILLENOVECENTONOVANTASETTE, Galleria Zonca & Zonca, Arte Fiera di Bologna, catalogue January 1998.

ALBERTO FIZ, ARTE IN GIRO, Santuario di Oropa, Biella, Italy, catalogue Skira 1999 ENRICO T. DE PARIS, MOLTE REALTÀ, in Tema Celeste art magazine n. 76 October 1999 RAFFAELLA JANNELLA, ARTE MOLTIPLICATA, Pinacoteca Civica, Bagnacavallo, Italy, catalogue Edit 1999

326

ALBERTO FIZ, DE PARIS, maestro di zapping nella città del futuro, ARTE Mondadori art magazine n. 310 June 1999

ENRICO T. DE PARIS, NUOVE METAFORE, project for art magazine JULIET, n. 85 December 1997

ENRICO T. DE PARIS, SPACE, Artiscope, Bruxelles, Belgium, catalogue Artiscope April 1999

LOREDANA PARMESANI, L’ARTE DEL SECOLO, catalogue Skira + Giò Marconi, Skira 1997 ENRICO T. DE PARIS, PUNTO DI VISTA, project for art magazine JULIET, n. 84 October 1997 RENATO BARILLI, OFFICINA ITALIA, Galleria D’arte Moderna di Bologna, catalogue Mazzotta September 1997 LISA PAROLA, ARTISTI TORINESI, Banca del Gottardo, Principato di Monaco, catalogue May 1997 R.VIDALI-V.DEHÒ, CARTARTE ‘97, Museo della Carta di Fabriano, catalogue Juliet June 1997

ALESSANDRO RIVA, CRONACHE VERE, Spazio Consolo, Milan, Italy, catalogue Marcos Y Marcos 1998 LUCA BEATRICE e CRISTIANA PERRELLA, NUOVA ARTE ITALIANA, catalogue Castelvecchi, 1998

EDOARDO DI MAURO e IVANA MULATERO, VA PENSIERO-ARTE ITALIANA 1984-1996, Palazzina Promotrice delle Belle Arti, Turin, Italy, catalogue Fratelli Pozzo 1997 PAOLO LEVI, IL TRICOLORE PENSATO, Museo del Risorgimento,Turin, Italy, catalogue February 1997 ALESSANDRO RIVA, È NATA LA NUOVISSIMA AVANGUARDIA, Arte-Mondadori n. 280, December 1996


DEMETRIO PAPARONI, FRATELLI D’ITALIA, Galleria Ruggerini e Zonca, Milan, Italy, catalogue October 1996

MARCO MENEGUZZO Bona, Carignano ,Turin, Italy, catalogue maggio 1995

LUCIEN RAMA, ARTE ITALIANA, Centro Vallone per l’Arte Contemporanea ,Flemalle, Belgium, catalogue September 1996

LUCA BEATRICE e CRISTIANA PERRELLA, LA NUOVA SCENA, Giorgio Mondadori Editore, Milan, Italy 1995

DEMETRIO PAPARONI, IL NIBBIO DI LEONARDO , Comune di Carpi, Modena, Italy, catalogue 1996

ENRICO CRISPOLTI, LA PITTURA IN ITALIA: IL NOVECENTO/3. LE ULTIME RICERCHE. catalogue Electa, Milan, Italy 1995

JUAN ANGEL BLASCO CARRASCOSA, SUL NOSTRO TEMPO.ARTE ITALIANA DE LOS ‘90

LUCA BEATRICE e CRISTIANA PERRELLA, LOOP, Galleria In Arco, Turin, Italy, catalogue In Arco dicembre 1994

Spain, catalogue 1996 GIANNI ROMANO, ZONE, catalogue Galleria In Arco, Torino, October 1996

MARCO SENALDI, I FATTI DEL GIORNO, in Flash Art n. 185 giugno 1994 LUCA BEATRICE, ANTOLOGIA, Spazio HernoTrevi Flash Art Museum,Trevi, Perugia, italy, catalogue Flash Art 1996

GABRIELE PERRETTA, ICASTICA, Galleria d’Arte Moderna di Bologna, catalogue, June 1994

PAOLO LEVI, CALEIDOSCOPIO, Castello La Mandria ,Venaria Reale, Turin, Italy, catalogue L’Uovo di Struzzo 1996

GABRIELE PERRETTA, BORIS BROLLO AAVV, COSI LONTANO COSI VICINO , Pinacoteca Provinciale di Bari, Italy, catalogue June 1994

LUCA BEATRICE e CRISTIANA PERRELLA, FERMO IMMAGINI, in Flash Art n. 197, April 1996

ROBERTO VIDALI, PAYSAGES, Civico Museo di Revoltella , Trieste, Italy, catalogue march 1994

ERIC PIL, LUMIERE ET MOUVEMENT, Koninklijnk Museum S.K.-I.C.C., Anversa, Belgium, catalogue April 1996

ENRICO CRISPOLTI, LA PITTURA IN ITALIA, Il Novecento/3. Le ultime ricerche, catalogue Electa 1994

LUCA BEATRICE e CRISTIANA PERRELLA, DODICI PITTORI ITALIANI ,Spazio Herno-In Arco, Turin, Italy, catalogue Ed. In Arco September 1995

LUCA BEATRICE, ENRICO T. DE PARIS, in Tema celeste 42/43 autumn 1993

BETTINA CANESTRINI e GUIDO CURTO, CHIAMATA ALLE ARTI, Arcate dei Murazzi del Po, Turin, Italy, catalogue 1995 ALBERTO FIZ, INVESTIRE IN ARTE CONTEMPORANEA, catalogue Franco Angeli, Milan, Italy, 1995

ROBERTO VIDALI, E.T. DE PARIS in Juliet n. 64 october/november 1993 GABRIELE PERRETTA, MEDIALISMO, Trevi Flash Art Museum, catalogue Flash Art october 1993 PAOLO LEVI, IN MEDIA FANNO CENTRO, in Capital n. 10 october 1993

327


GABRIELE PERRETTA, UNITED WORLDS, Galleria Ruggerini e Zonca, Milan, Italy, May 1993

JANUS, BIENNALE RONCAGLIA, San Felice Panaro,Modena, catlaogue July 1992 MIRELLA BANDINI, ENRICO DE PARIS , Regione Sardegna , catalogue July 1992 LUCA BEATRICE, ENRICO DE PARIS, Regione Piemonte , catalogue April 1992 IVANA MULATERO, IO FOTOREPORTER CON LE ALI TROVIAMOCI IN PIAZZA COSMO....CAOS”, in Taxi Art n. 2 October 1991 FLORIANA PIQUÉ, “MPREVISTO”, Castello di Volpaia,siena, catalogue September 1991 EDOARDO DI MAURO, SOTTO OSSERVAZIONE”, Comune di Gubbio, catalogue July 1991

GABRIELE PERRETTA, PITTURA MEDIALE , Galleria Ruggerini e Zonca, Milan, Italy, March 1993 GABRIELE PERRETTA, PITTURA MEDIALE, in Flash Art n. 173 March 1993

GABRIELE PERRETTA, MEDIA IKOS, Studio Cristofori, catalogue, Bologna, June 1991 GABRIELE PERRETTA, ZIPPING and ZAPPING, in Flash Art International n. 159, summer 1991

FLORIANA PIQUÉ, ENRICO T. DE PARIS, in Flash Art n. 173 March 1993

GABRIELE PERRETTA, ATTRAVERSO LA PITTURA MEDIALE, in Flash Art n.161, July 1991

BORIS BROLLO, ENRICO T. DE PARIS, in Juliet n. 60 December 1993

CORRADO LEVI, PENNELLO IN MERCURIO, in Flash Art n. 158, October 1990

328

49


329


LIST OF WORKS: PAG. 007 01 - SMART CITY, 1994, CM 125X150, ACRYLIC ON CANVAS 02 - SPACELAB # 02022000, 2000, 3 – Ø CM 70, 3 – Ø CM 30, ACRYLIC ON CANVAS 03 - COUNT DOWN TOWER, 1991, CM 80X130, ACRYLIC ON CANVAS PAG. 008 04 - SPACELAB # 01012000, 2000, CM 150X150X30, ACRYLIC ON CANVAS 05 - SPACELAB B, 2001, CM 30X30X47, MIXED MEDIA 06 - PEZZO DI UNIVERSO # 001 -DETAIL- , 2002, CM 60X60X190, MIXED MEDIA PAG. 009 07 - PAESAGGIO INTERNO. 1990, CM 141 X 171, ACRYLIC ON CANVAS 08 - I AM HERE, 2001, DIAMETER, CM 30 X 60, MIXED MEDIA PAG. 010 09 - UP AND DOWN, 1994, CM 100X150, ACRYLIC ON CANVAS 10 – SUPERMOMENTO, 1991, CM 110X80, ACRYLIC ON CANVAS PAG. 011 11 - ROSSO DI SERA, 1994, CM 140X150, ACRYLIC ON CANVAS 12 - H.F.E.A. # 080908, 2008, CM 15 X 15 X 38, MIXED MEDIA 13 - SPACELAB 1992, CM CAD 100X100, ACRYLIC ON CANVAS PAG. 012 14 - FLUSSI # 110112, 2012, CM 50X50X16, ACRYLIC ON CANVAS, MIXED MEDIA 15 - HIGHT OUT PUT, 1996, CM 110X160, ACRYLIC ON CANVAS

330

PAG. 013 16 - SEMPRE PIU’ IN ALTO, 1995, CM 100X150, ACRYLIC ON CANVAS 17 - ESCAPE # 010510, 2010, CM 71X30X13, MIXED MEDIA 18 - PULSAR, 1995, CM 158X137, MIXED MEDIA PAG. 014 19 - COLLEZIONISMO A TORINO, 1999, CASTELLO DI RIVOLI, TORINO, ITALY 20 - MOLTE REALTÀ 2000, SITE SPECIFIC, MIXED MEDIA PAG. 015 21 - CHROMOSOMA 2005 -DETAIL- SITE SPECIFIC, MIXED MEDIA 22 - FLUSSI # 010110 -DETAIL- 2010, CM 150X150X19, MIXED MEDIA 23 - GENESIS # 071006 -DETAIL- 2006, CM 25X25X70, MIXED MEDIA PAG. 016 24 - SPACELAB # 057.899, 1999, CM 180X100X100, MIXED MEDIA 25 - GOOD NEWS #161167,2013, 35 CANVASES CM 20X25, ACRYLIC ON CANVAS PAG. 318 26 - GENESIS # 571012 -DETAIL- 2012, CM 140X120X80, MIXED MEDIA 27 - H.F.E.A. # 010113, 2013, CM 23X12X8, MIXED MEDIA 28 - GOOD NEWS # 010507, 2007, CM 25X89, ACRYLIC ON CANVAS 29 - H.O.T. M 2010, CM 112X109 , ACRYLIC ON CANVAS 30 - LABORATORY # 198809, 2009, CM 15X20X37, MIXED MEDIA PAG. 319 31 - GENESIS # 150107, 2007, CM 20X20X90, MIXED MEDIA 32 - INSIDE 2007, SITE SPECIF, MIXED MEDIA 33 - CHROMOSOMA G1, 2005, CM 300X100X50, MIXED MEDIA 34 - CHROMOSOMA, 2005, SITE SPECIFIC, MIXED MEDIA PAG. 320 35 - ZONA EST, 2000, CM 250X170, MIXED MEDIA 36 - NEWS 10, 2002, CM 70X100, MIXED MEDIA ON PAPER 37 - FLUSSI # 001, 2002, CM 200X150, ACRYLIC ON CANVAS 38 - N.Y., 2001 CM 40X40, CIBACHROME


PAG. 321 39 - CELLULE ABITATIVE, 2001, SITE SPECIFIC, MIXED MEDIA 40 - UN MARE DI DATI 1998, CM 100X100, ACRYLIC ON CANVAS 41 - QUESTIONI AMBIENTALI, 1997, SITE SPECIFIC, MIXED MEDIA 42 - MONDO NUOVO, 1993, CM 30X40, ACRYLIC ON CANVAS PAG. 322 43 - UNA QUESTIONE MAGNETICA, 1994, CM 150X150, ACRYLIC ON CANVAS 44 - LUCE ARTIFICIALE, 1993, CM 125X173, ACRYLIC ON CANVAS 45 - OGGETTO NON IDENTIFICATO, 1993, CM 115X150, ACRYLIC ON CANVAS PAG. 323 46 - INTERNO/ESTERNO, 1990, CM 300X240, ACRYLIC ON CANVAS 47 - INTERNO/ESTERNO, 1990, CM 100X150, ACRYLIC ON CANVAS 48 - GUIDO CARBONE E E.T. DE PARIS, 1991 PAG. 328 49 - CELLULA ABITATIVA FG, 2001, SITE SPECIFIC, GLASS BLOW, MIXED MEDIA PAG. 331 50 - EXPLOIT, 1996, CM 53X204, ACRYLIC ON CANVAS

331

50


THE BOOK CONTAINS A SELECTION OF NOTES, TEXTS, DOCUMENTARY MATERIAL, PHOTOGRAPHS, WORKS AND SKETCHES EXECUTED UP UNTIL 2013.

IL LIBRO RACCOGLIE UNA SELEZIONE DI APPUNTI, TESTI, MATERIALI DOCUMENTARI, FOTOGRAFIE, OPERE E DISEGNI REALIZZATI FINO AL 2013.

ENRICO TOMMASO DE PARIS

©

UMBERTO ALLEMANDI & C. SPA, TURIN

©

front cover photo and translation editing by LUIGI ANTON SCATOLA

©

back cover photo by MAX TOMASINELLI

©

works photographed by MAURO CALVONE, BEPPE GIARDINO, TOMMASO MATTINA

©

photos of project >CHROMOSOMA< by LALLO FRANZINI-VENEZIA, STUDIO ARGENTO-ROMA

©

photos of project >INSIDE< by RICCARDO MAZZA

©

>ORGANIC< video text by JEAN-CLAUDE OBERTO

©

COLOUR ORIGINATION BY FOTOMEC SRL AND PRODUCTION BY TIPO STAMPA, TURIN. THANKS TO ARTI GRAFICHE PARINI.

THIS WORK IS ALSO AVAILABLE AS A SPECIAL EDITION 100 COPIES, WITH AN ORIGINAL DRAW AND SIGNED BY ENRICO TOMMASO DE PARIS


ISBN 978-88-422-2312-2

€ 45,00

Enrico De Paris  
Enrico De Paris  

A visionary man 25 years of selected works

Advertisement