Page 4

DETTAGLI TECNICI TECHNICAL DATA - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДЕТАЛИ DEATALLES TECNICOS-DÉTAILS TECHNIQUES

PRATICITÀ E DURATA CERNIERE a scomparsa Door 2000 reversibili destra/sinistra. Questo vuol dire che il verso di apertura può essere stabilito al momento della posa e la porta è riutilizzabile in caso di ristrutturazioni. Inoltre, il peso viene scaricato a terra e non sulla cassa.

PRACTICAL AND LONG-LASTING Door 2000 reversible concealed hinges for left/right swing. This means that the opening direction can be decided at the last minute when the door is actually being fitted so it can be reused if restructuring works are being carried out. Moreover, the door weight is distributed to the floor and does not stress the frame.

ПРАКТИЧНОСТЬ И УСТОЙЧИВОСТЬ дверных петель DOOR 2000 потайные двусторонние правые и левые. Это значит, что направление открытия двери может быть решено в момент ее установки и возможность ее повторного использования в случае перепланировки квартиры.

PRACTICIDAD Y DURACIÓN Bisagras ocultables Door 2000 reversibles derecha/izquierda. Esto quiere decir que el sentido de apertura se puede establecer al momento de la colocación y la puerta se puede volver a utilizar en caso de reestructuración. Además, el peso se apoya al piso y no sobre el armazón.

COMMODITÉ ET DURÉE Gonds escamotables Door 2000 réversibles droite/gauche. Ce qui signifie que le sens d’ouverture peut être établi lors de la pose et la porte est réutilisable en cas de rénovations. En outre le poids est exercé au sol et non pas sur l’huisserie.

ROBUSTEZZA E STABILITÀ La struttura del pannello della porta è in legno listellare massiccio o tamburata con cornice in abete massiccio, racchiuso da uno strato in MDF. I pannelli interni alla porta sono in MDF. Questa particolare combinazione di listellare e MDF rappresenta la migliore sintesi funzionale e tecnica disponibile sul mercato.

STURDY AND STABLE The door leaf structure is made of solid wood block or honeycomb core with frame in solid fir enclosed by a layer of MDF. The internal panels of the door are made in MDF. This particular combination of wood blocks and MDF is the best functional and technical solution available on the market.

КРЕПКОСТЬ И СТАБИЛЬНОСТЬ Структура дверной панели – брус из массива березы по периметру полотна, сверху лист МДФ покрытый слоем ЛАМИНАТА. Такие материалы представляют собой наилучшее наилучшее сочетание практичности и качества имеющихся на рынке дверей.

ROBUSTEZ Y ESTABILIDAD La estructura del panel de la puerta es de madera maciza con listeles o de panel doble con marco de abeto macizo, encerrado por un estrato de MDF. Los paneles dentro de la puerta son de MDF. Esta combinación especial de listeles y MDF representa la mejor síntesis funcional y técnica disponible sobre el mercado.

SOLIDITÉ ET STABILITÉ La structure du panneau de la porte est en bois lamellé massif ou en panneau sandwich avec encadrement en sapin massif revêtu d’une couche de MDF. Les panneaux internes de la porte sont en MDF. Cette combinaison spéciale de lamellé et MDF représente la meilleure synthèse fonctionnelle et technique disponible sur le marché.

INALTERABILITÀ La porta Door 2000 è rivestita con un unico strato di laminato. Non ci sono quindi punti di unione, ma una unica, impenetrabile superficie continua.

UNALTERABLE Door 2000 is finished with a single layer of laminate. This means that there are no joints, but a single, impenetrable continuous surface.

ДВЕРЬ DOOR 2000 покрыта слоем ламината. Поэтому дверь имеет сплошную единую, декорированую поверхность.

INALTERABILIDAD La puerta Door 2000 está revestida con un estrato único de laminado. Ello significa que no hay puntos de unión, sino una única e impenetrable superficie continua.

INALTÉRABILITÉ La porte Door 2000 est revêtue d’une seule couche de stratifié. Il n’y a donc aucun point d’union, mais une seule, impénétrable surface continue.

ALTISSIMA TENUTA Il telaio cassa (lo stipite, la “cornice”) è in listellare di legno massiccio intervallato da MDF. Questa soluzione unisce le doti di stabilità dell’MDF alla forza del listellare.

EXTREMELY DURABLE The box frame (the stile) is made of solid wood blocks with MDF in between. This solution combines the stable properties of MDF with the strength of wood blocks.

ВЫСОЧАЙШАЯ ПРОЧНОСТЬ коробки (рама) - из клееного масива дерева в сочетании МДФ. Это решение соединяет в себе устойчивость МДФ с прочностью клееного массива древесины.

ALTÍSIMA HERMETICIDAD El marco del armazón (el jambo, el “recuadro”) es de listeles de madera maciza con MDF intercalado. Esta solución une las virtudes de estabilidad del MDF a la fuerza de los listeles.

GRANDE RÉSISTANCE L’huisserie (montant, “le cadre”) est en bois lamellé massif accouplé à du MDF. Cette solution unit les qualités de résistance du MDF à la force du bois lamellé.

CERNIERA A SCOMPARSA DOOR 2000 HINGE DOOR 2000 CONCEALED HINGE ПОТАЙНАЯ ПЕТЛЯ DOOR 2000 BISAGRA OCULTABLE DOOR 2000 GOND ESCAMOTABLE DOOR 2000

Profile for Stefano Balbo

Porte da interno in Laminato Door 2000  

Porte da interno in Laminato Door 2000, qualità e convenienza. Le nostre porte da interno sono belle, eleganti, innovative ed originali. Vie...

Porte da interno in Laminato Door 2000  

Porte da interno in Laminato Door 2000, qualità e convenienza. Le nostre porte da interno sono belle, eleganti, innovative ed originali. Vie...

Advertisement