Page 1

CONFINDUSTRIA RAGUSA

enjoysicily www

enjoysicily www

it

it

La Ricettività in Provincia di Ragusa Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

2009 TREKKING - VELA - EQUITURISMO - MOUNTAIN BIKE - GITE FUORIPORTA BAROCCO DELL’UNESCO - ENOGASTRONOMIA - FOLKLORE

Via Pio La Torre, 38 / 97100 - Ragusa P.I. 01257150886 Tel. +39 0932 245836 edizionienjoy@libero.it www.guideiacono.it www.photof.it

Informazioni, Elenco Alloggi, Prezzi.

Information, Lodging, Prices.


Territorio Ibleo Hiblean Landscape

Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse il territorio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono costruiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione settecentesca che si ebbero i nuovi monumenti in quello stile barocco che prese il nome di “Barocco Val di Noto”, e che l paesaggio Ibleoilèpiù quanto di più e in buona misura ogni centro, anche piccolo, ha vario qualche monumento religioso o civile in si questo Infine, nel 1926, interessante possastile. immaginare. quando le provincieDalla siciliane passarono da 7 a 9 Ragusa dimontagna al mare, con le sue cave, venne capoluogo dii provincia. muretti a secco, che sono il risultato di secoli di lavoro di intere generazioni di contadini, le masserie, le tipiche abitazioni dove si svolgono le attività legate alla campagna, con i suoi carrubi e gli ulivi centenari, il variare delle stagioni che colora sempre di nuovo la campagna, dal verde della stagione delle piogge al giallo bruno dei periodi di secca, con la sua storia ricca di fascino, i monumenti e le chiese barocche che di recente hanno fatto dichiarare Ragusa, Modica e Scicli, ma anche gli altri comuni non sono da meno, patrimonio dell’umanità da parte dell’UNESCO, con la sua gastronomia ricca di sapori, frutto di secolari tradizioni, le feste e soprattutto la cordialità e il senso dell’ospitalità della gente iblea, fanno di questa terra il luogo sicuro dove trascorrere una serena vacanza.

I

T

Notizie storiche erra vissuta. Cosi potrebbe definirsi la provincia di Ragusa, per la sua antichissima storia. Vi si trovano tracce sicule, (villaggio di Castiglione, Cava d’Ispica), greche (Kamarina, Fattoria delle Api), e romane, (Kaucana). Numerose sono le tracce bizantine, come la grotta delle Trabacche, con tombe a baldacchino, ed altre necropoli come la Larderia. A quella bizantina seguirono numerose altre dominazioni (Arabi, Normanni, Svevi, Angioini, Aragonesi). Fu nell’interregno fra le ultime due dominazioni, che titolare della Contea di Ragusa (successivamente Contea di Modi-

2

La Ricettività in Provincia di Ragusa

T

he Hyblean landscape is one of the most interesting and varied places imaginable. Stretching from the mountains to the sea, the area is a fascinating kaleidoscope of valleys and dry stone walls, fashioned over the centuries by generations of farm workers; of characteristic “masserie”, the traditional buildings that are the base for any number of farming tasks; of centuries-old carob and olive trees. The land is brushed by the colours of changing seasons, from the lush green of the rainy months, to the cinnamon hues of the long summer. The area is steeped in history and enchantment, with a wealth of monuments and baroque churches that recently prompted UNESCO to declare Ragusa, Modica and Scicli, and a number of smaller towns, part of our World Heritage. Strongflavoured Hyblean cuisine and wines are the fruit of centuries-old tradition and add zest to the area’s many local fairs and festivals. First and foremost, however, we have the warmth and hospitality of the Iblean people themselves that do so much to make the area a safe haven for a relaxing holiday.

Il terremoto ca) divenne dell’11 gennaio la potente delfamiglia 1693, che dei sconvolse Chiaramonte, il territoche rio del Val di Noto, unofrancesi dei tre “valli” in cui era stata divisa la vantava origini (Clermont). Sicilia dagli Arabi, a distrusse tuttiil i bel centri della provincia Risalgono questo quasi periodo portale di san causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono coGiorgio, l’interno della Chiesa di Santa Maria delle struiti inScale nuovi aposti comeil Monterosso, Giarratana e la Ragusa Ragusa, portale De Leva a Modica, ecc. . Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita Caduti in disgrazia i Chiaramonte, la la Contea venne da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con ricostruzione assegnata i quali, essa, raggiunse settecentesca cheaisiCabrera ebbero icon nuovi monumenti in quellouna stile grande potenza all’interno del Regno. barocco che prese il nome di “Barocco Val di Noto”, e che Il terremoto dell’11 gennaio 1693, che sconvolse in buona misura ogni centro, anche del il più piccolo, ha qualche il territorio del oVal di Noto, uno stile. dei tre “valli” cui monumento religioso civile in questo Infine, nelin1926, quandoera le provincie siciliane passarono da 7distrusse a 9 Ragusa distata divisa la Sicilia dagli Arabi, quasi venne capoluogo provincia. tutti i centrididella provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono costruiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione settecentesca che si ebbero i nuovi monumenti in quello stile barocco che prese il nome di “Barocco Val di Noto”, e che in buona misura ogni centro, anche il più piccolo, ha qualche monumento religioso o civile in questo stile. Infine, nel 1926, quando le provincie siciliane passarono da 7 a 9 Ragusa divenne capoluogo di provincia.

the County of Modica). It was during this period that the beautiful Portal of San Giorgio, the interior of the Church of Santa Maria delle Scale in Ragusa, and the De Leva Portal in Modica, among other works, were produced. The Chiaromonte family having fallen in disgrace, the County was then handed-over to the Cabreras, through whom Ragusa attained great power throughout the Kingdom. On 11 January 1693, a devastating earthquake wracked the Val di Noto area (one of the three administrative divisions into which the Arabs had divided Sicily). Almost all the towns in the area were reduced to rubble and thousands lost their lives. Many people also died in the recently-built town of Vittoria. The devastation was so extensive that towns had to be rebuilt in new locations such as Monterosso, Giarrratana and Ragusa Superiore. The eighteenth-century reconstruction saw the flourishing of monuments and buildings in the style that would be dubbed “Barocco Val di Noto”. Even the smallest towns in the area can boast a religious or civic building made in this local baroque style. In 1926, when the number of provinces in Sicily increased from seven to nine, Ragusa became a provincial capital.

A

Historical Information land with a living past; an ideal label for the Province of Ragusa, which is resonant with its long and varied history. There are vestiges of a number of civilizations, from the Sicul tribes (the village of Castiglione, the Cava d’Ispica [Ispica Valley]), to the Greeks (Kamarina, Fattoria delle Api [Bee Factory]), and the Romans (Kaucana). The Byzantine presence also left a number of traces, such as the Trabacche Cave, with its canopied tombs, and other burial grounds, such as the Larderia. Byzantine rule was followed by a succession of other dominations (Arab, Norman, Swabian, Angevin and Aragonese). It was during the interval between the last two dominations that the powerful local Chiaramonte family (who claimed to come from Clermont in France) became lords of the County of Ragusa (later

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

3


Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse il territorio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono costruiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione settecentesca che si ebbero i nuovi monumenti in quello stile barocco che prese il nome di “Barocco Val di Noto”, e che in buona misura ogni centro, anche il più piccolo, ha qualche monumento religioso o civile in questo stile. Infine, nel 1926, quando le provincie siciliane passarono da 7 a 9 Ragusa divenne capoluogo di provincia.

Siti Naturalistici Natural site

Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse il territorio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono costruiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione settecentesca che si ebbero i nuovi monumenti in quello stile barocco che prese il nome di “Barocco Val di Noto”, e che in buona misura ogni centro, anche il più piccolo, ha qualche monumento religioso o civile in questo stile. Infine, nel 1926, quando le provincie siciliane passarono da 7 a 9 Ragusa divenne capoluogo di provincia.

A T nche se la provincia di Ragusa è particolarmente antropizzata restano ancora parecchi lembi di grande interesse naturalistico dove si conserva ancora una flora, una fauna e un paesaggio di rilevante interesse. Il territorio ibleo può essere diviso in quattro grandi zone: costiera, pianeggiante, collinare e montana. Nella zona costiera interessanti sono le zone a falesia con alcune grotte marine, le lunghe e immense spiagge e interessantissime la foce del fiume Irminio non soltanto per le specie faunistiche, ma per le dune costiere e per la flora caratterizzata da: ginepri, lentischi,ecc.. Nei pressi di Acate nella zona denominata dei “Macconi” oltre alle dune fossili si può trovare la rara “Retama” una ginestra bianca profumatissima che in Europa si trova soltanto in queste zone. Nei pressi di Pozzallo si possono osservare i tipici pantani, che sono utilizzati da uccelli migratori, e anche da fauna stanziale. La zona pianeggiante è quella più intensamente coltivata sfruttando la produzione dei “primaticci” in serre. La pineta di Vittoria situata in collinette marnose e caratterizzata dal tipico Pino d’Aleppo, autoctono in questi luoghi, altre specie tipiche di questi luoghi sono il cisto nelle due specie il bianco e il viola, il timo, ecc. L`altipiano ibleo è inciso da numerosi canyions chiamate “cave”, dalle ripide pareti, e intensamente abitate sin dai tempi preistorici, per la presenza di acqua, e per l’ottima posizione di difesa. Fra i fiumi più interessanti sono da citare il Tellesimo, presso Modica, l’Irminio e l’Ippari. Nella zona montana del Monte Lauro (990 m. s.l.m.) sono tipiche le piante da montagna come cardi selvatici e varie graminacee, con un territorio cosparso di massi vulcanici in quanto il monte è un vecchio vulcano spento.

4

La Ricettività in Provincia di Ragusa

he province of Ragusa does indeed show extensive signs of human activity, but there are still a number of beautiful areas which continue to conserve a wealth of flora, fauna and natural landscapes. The Iblean territory may be divided into four principal areas: the coast, the plain, the hills, and the mountains. The coastline features some fascinating cliffs and sea caves, as well as long stretches of beach. The mouth of the Irminio river is astounding not only because it is home to a variety of wildlife, but also because of the costal dunes and flora, including junipers and mastic trees.Near Acate, in the Macconi area, we can find not only fossil dunes but also a variety of a highly fragrant white broom known as “Retama”, which grows nowhere else in Europe. Near Pozzallo we can observe the characteristic “pantani” or marshes, which are used as stopovers by migratory birds and are home to a variety of wildlife. The plains are heavily cultivated, and extensive use is made of greenhouses for “early harvest”. The Vittoria Pine Forest grows over a number of marl hills and features the native Aleppo pine. Other local species are the rock rose (both the white and purple varieties) and thyme. The Hyblean plateau is dotted by numerous canyons known as “cave” [valleys]. These steep-sided chasms were inhabited since prehistoric times because of their proximity to water and their excellent defensive position. A number of very interesting rivers cross the area, among them the Tellesimo, near Modica, the Irminio and the Ippari. The slopes of Monte Mauro (990 m a-s-l) feature a number of characteristic mountain plants such as wild thistles and a range of gramineous plants. The land is strewn with huge lumps of volcanic rock, because Monte Mauro is an extinct volcano.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

5


Eventi e Folklore

N

Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse il territorio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono costruiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita da pochi decenni, ebbe i umerose suoi morti. Fu le con la ricostruzione sono feste folkloristisettecentesca che si ebbero in quellovisstile chei nuovi ma lemonumenti più intensamente barocco che prese il nome di oltre “Barocco Val patronali di Noto”,sono e che sute alle feste in buona misura ogni centro, anche il più piccolo, ha qualche Pasqua, Natalestile. e S.Giuseppe. Per monumento religioso o civile in questo Infine, nel 1926, Pasqua le feste quando le provincie siciliane passarono da più 7 a interessanti 9 Ragusa disono: a Comiso “La pace” dove venne capoluogo di provincia. si fanno incontrare durante tutta la giornata i fercoli con il Cristo risorto e la Madonna. A Modica la stessa festa si chiama “Vasa Vasa” dove la Madonna con il manto nero gira la città in cerca del figlio e quando lo vede perde il manto del lutto e va ad incontrare il figlio risorto, inchinandosi e baciandolo. A Scicli la festa prende il nome dell’”Uomo vivo”, dove dopo la festa religiosa con ostensorio e stendardi cede il posto alla statua del Cristo risorto che viene portato a spalla da giovani festanti che la fanno alzare abbassare a seconda degli umori. Per la festa di S.Giuseppe sono tipiche le cene specie a S.Croce Camerina e ad Acate, dove un gruppo di persone costituito da un uomo anziano che rappresenta S.Giuseppe, da una giovane ragazza che rappresenta la Madonna e da un ragazzo che rappresenta Gesù, vengono invitati a consumare ricche “cene” servite su enormi tavoli imbanditi, a ricordo della sacra famiglia. Anche il Natale è particolarmente sentito, e oltre ai tipici presepi realizzati sia a livello familiare che nelle chiese, negli ultimi anni sono stati realizzati particolarmente a Monterosso Almo, Giarratana e Scicli e a volte anche a Ragusa e Modica dei “presepi viventi”, e negli ultimi anni anche a Cava d’Ispica, Comiso e Vittoria. In prati-

6

La Ricettività in Provincia di Ragusa

ca vengono riprodotti ambienti dell’antica contea con personaggi viventi mentre sono impegnati in antichi lavori artigianalih. Interessanti in ogni comune sono le feste patronali. egli ultimi anni nei vari comuni sono state realizzate diverse sagre per valorizzare e fare conoscere i prodotti più tipici delle varie località. A Chiaramonte Gulfi nel mese di febbraio in occasione del carnevale, fra maschere e balli popolari si svolge la “Sagra della salsiccia”. A Monterosso Almo nel periodo di carnevale si svolge la “Sagra dei cavatieddi” (pasta fresca lavorata a mano), la “Sagra del pane”, dove viene servito e condito in vari modi; e la “Sagra della crispella” (pasta di farina morbida condita con acciughe, ricotta e fritte in grandi pentoloni di olio bollente). La “Sagra della seppia” che si svolge a Donnalucata l’1, il 2 e 3 Maggio. A Sampieri nel mese di maggio si svolge la “Sagra del pomodoro”. La “Sagra del pesce” che si svolge in estate sia a Pozzallo che a Scoglitti. La “Sagra della cipolla” in estate a Giarratana. La “Sagra dell’uva” a Pedalino in autunno, la Sagra del Carrubo a Frigintini (Modica) e la Sagra della Carota ad ISpica. A Vittoria negli stands della Fiera Emaia in diversi periodi dell’anno si tengono esposizione di articoli vari come mobili, oggetti di antiquariato, artigianato, hobbistica, ecc. Interessante ed ormai giunta alla quarantesima edizione è la Fiera Agricola, con vendita di bestiame

Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse il territorio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono costruiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione settecentesca che si ebbero i nuovi monumenti in quello stile barocco che prese il nome di “Barocco Val di Noto”, e che in buona misura ogni centro, anche il più piccolo, ha qualche monumento religioso o civile in questo stile. Infine, nel 1926, quando le provincie siciliane passarono da 7 a 9 Ragusa divenne capoluogo di provincia.

e di attrezzi agricoli. Di un certo interesse sono anche alcune feste come la “Cavalcata di S.Giuseppe” che si svolge a Scicli in occasione della festa di S.Giuseppe. Si tratta di una fiaccolata lungo le strade per far luce alla “Sacra Famiglia” seguita, da asini, cavalli, muli bardati con composizioni floreali il cui fiore principale è una violaciocca chiamata “balicu”, la migliore bardatura vince un premio. Dopo Pasqua ad Acate si tiene il “Palio di S. Vincenzo” in occasione della festa del santo dove si fanno correre in diverse batterie dei cavalli nel corso principale dopo il corteo storico, sbandieratori e majorette. A Marina di Ragusa a ferragosto si celebra la festa di “S. Maria di Portosalvo”, dove la statua della Madonna e’ portata in processione sul mare seguita da una gran quantità di barche e motopescherecci. Nel mese di maggio si svolge a Scicli la festa della “Madonna delle Milizie”, dove si rievoca in piazza un avvenimento leggendario. Si racconta che dopo la cacciata dei Saraceni ad opera dei Normanni, i primi siano sbarcati in grande quantità nella spiaggia di Donnalucata, e quando i secondi si sono trovati in difficoltà abbiano invocato la Madonna che si è manifestata (caso unico) con spada in mano e su un cavallo bianco decretando la vittoria dei Normanni.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

7


T

Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse il territorio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono costruiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa Superiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione settecentesca che si ebbero i nuovi monumenti in quello stile barocco che prese il nome di “Barocco Val di Noto”, e che in buona misura ogni centro, anche il più piccolo, ha qualche monumento religioso o civile in questo stile. Infine, nel 1926, quando le provincie siciliane passarono da 7 a 9 Ragusa divenne capoluogo di provincia.

here are many traditional feasts and festivals which take place in this area, but the most intensely celebrated ones, apart from the feasts in honour of patron saints, are Easter, Christmas and the Feast of Saint Joseph. For Easter, the most inten Christ and the Virgin greet each other throughout the day. The same feast at Modica is called “Vasa Vasa” [Kiss Kiss] where the Madonna with a black mourning mantle travels through the town in search of her son and when she sees him, looses the mourning mantle and goes to meet the resurrected son, bowing and kissing him. In Scicli the celebration is called “Uomo vivo”, (the Living Man) where, after the religious celebration with the monstrance and banners, jubilant youths carry the statue of the resurrected Christ on their shoulders through the streets, lowering or raising it as the mood takes them. For S. Giuseppe (St. Joseph) celebrations, there are the typical lavish dinners, especially at S.Croce Camerina and at Acate, where a group of people, made up of an older man representing S. Joseph, a young lady representing the Virgin and a young boy representing Jesus, are invited to partake of sumptuous “cene” (dinners) served on big, laid-out tables, in remembrance of the Holy Family. Christmas is particu-

Events and Folklore

Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse il territorio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della provincia causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono cofelt and Monterosso, celebrated by locals. Besides the typical elaborate “presepi” (Nativity scenes), set up both in struiti in nuovilarly posti come Giarratana e la Ragusa familylahomes and in churches, in stata the past few years, “presepi viventi” (live Nativity scenes) have also been Superiore. Anche città di Vittoria, che era costruita set upebbe in Monterosso Almo, Giarratana and Scicli, and occasionally in Ragusa and Modica. Recently these da pochi decenni, i suoi morti. Fu con la ricostruzione have been added to the Christmas celebrations in Cava d’Ispica.In other words, the ancient oldsettecentescatableaux che si ebbero i nuovi monumenti in quello stile reproduced, featuring live “actors” busily practising the arts and crafts of bygone days. barocco che county prese ilsettings nome diare “Barocco Val di Noto”, e che There are also interesting festivals commemorating patron saints, which take place in every town at different in buona misura ogni centro, anche il più piccolo, ha qualche times of the year. monumento religioso o civile in questo stile. Infine, nel 1926, In the few years, quando le provincie siciliane passarono da 7 apast 9 Ragusa di- various towns have organized many different festivals and events, to let as many other people as possible know and appreciate their travenne capoluogo di provincia. ditional local foods and crafts. In February, in Chiaramonte Gulfi, during “Carnevale” [pre-lenten Carnival], the “Sagra della salsiccia” (sausage Festival) is organized, and includes a number of masquerades and dances. During carnival in Monterosso Almo, the townspeople organize the “Sagra dei cavatieddi” (fresh hand made pasta shaped like little ears), the “Sagra del pane” (fresh bread festival) where bread is served with various different savoury seasonings and the “Sagra della crispella” (soft, doughy fritters or batters, stuffed with anchovies and ricotta and fried in oil in huge frying pans).The “Sagra della seppia” (cuttlefish festival) takes place in Donnalucata in 1,2 and 3 May. In May in Sampieri it celebrates the “Sagra del pomodoro” (tomato festival). The “Sagra del pesce” (fish festival) is celebrated during summer in Pozzallo and Scoglitti.The “Sagra della cipolla” (onion festival) is held during summer in Giarratana. The “Sagra dell’uva” (grapes festival) is held in autumn in Pedalino. During various months of the year the Fiera Emaia (a large country fair) is held, with stands displaying various items like furniture, handcrafts, leisure goods and items for hobbies. One of the more interesting events, now in its fourtieth year, is the Fiera Agricola, (agriculture fair) where livestock and farming equipment are displayed and sold. There are many other interesting festivals such as the “Cavalcata di S. Giuseppe” (Cavalcade of S. Joseph), celebrated in Scicli on the feast of St Joseph. A candle-lit procession winds through the streets and “illuminates” the Holy Family, followed by donkeys, horses and mules, decorated in garlands and floral compositions where pride of place is given to a local purple-violet known as “balicu”. The best rig wins a prize. After Easter, in Acate, the “Palio

di S. Vincenzo” (a race in honour of St Vincent) is held during the celebration to commemorate the saint where, after the historical parade with flag-wavers and majorettes, various groups of horses race along the main street of the town. In mid-August in Marina di Ragusa, the feast of “S. Maria di Portosalvo” (Our Lady of Portosalvo) is celebrated. A statue of the Virgin is carried in procession at sea, followed by a large fleet of boats including fishing boats. In May, the feast of the “Madonna delle Milizie”, (Madonna of the Militia) is celebrated in the main square of Scicli, where a legendary event is commemorated. As the legend goes, when a horde of Saracens landed on the beach of Donnalucata, the Normans attempted to drive them off. But as they (the Normans) where having difficulties in doing so, they invoked the Madonna, who appeared (a unique case) with a sword in her hand and riding a white horse, thus helping the Normans to victory.

8

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

9


Calendario manifestazioni

Festival

Celebration

Febbraio

February

- 6DJUDGHOOD6DOVLFFLD&KLDUDPRQWH*XOÀ Il lunedÏ di carnevale. - Festa di S. Biagio: Comiso. Processione, Fiera commerciale ed esposizione dei prodotti dell’artigianato locale. - Per carnevale VÀODWDGHLFDUULDOOHJRULFLHGHOOHPDVFKHUH in quasi tutte le cittadine ma in special modo ad Avola, Comiso, Modica, Palazzolo Acreide, e Monterosso Almo. - Sagra della Salsiccia, del Dolce e della Trota: Palazzolo Acreide.

- Sausage Festival: &KLDUDPRQWH*XOÀ Carnival Monday. - 6W%LDJR¡V'D\&RPLVR Procession, Trade Fair and exhibition of local craftsPHQ¡VSURGXFWV - For Carnival there are SURFHVVLRQDOà RDWV and FRVWXPHSDUDGHV in almost all towns, but of special interest are those in Avola, Comiso, Modica, Palazzolo Acreide and 0RQWHURVVR$OPR - 6DXVDJH6ZHHWVDQG7URXW)HVWLYDO3DOD]]ROR$FUHLGH

Marzo

March

- Cene di S. Giuseppe giorno 19 ad Acate, Santa Croce Camerina e Scoglitti. - Cavalcata di S. Giuseppe: Scicli. In occasione della festa di S. Giuseppe si VYROJHXQDĂ€DFFRODWDSHUOHVWUDGHHODSUHPLD]LRQHGHOODPLJOLRUHEDUGDWXUD Aprile - Festa della Madonna Vasa Vasa: Modica. Rappresentazione sacra, riti pasquali e concerti musicali. - Festa dell’Uomo Vivo: Scicli. Per Pasqua si festeggia con una processione il &ULVWR5LVRUWRDIIHWWXRVDPHQWHFKLDPDWR´*LRLDÂľDJUDQYRFHGDJOLDELWDQWL - Festa “a paciâ€?: Comiso. Grande partecipazione e fervore religioso. - Palio di S. Vincenzo: Acate. Secondo la tradizione si svolge nel corso cittadino una corsa di cavalli e il corteo storico, la terza domenica dopo Pasqua. - Sagra del Cavato: Monterosso Almo. Piatto tipico di pasta fatta in casa e pressata a mano e condita con sugo, in occasione della festa dell’Addolorata.

Artigianato

- 6XSSHUVIRU6W-RVHSK on March 19th in Acate, Santa Croce Camerina and 6FRJOLWWL - 6W-RVHSK¡V'D\&DYDOFDGH6FLFOL On St. Joseph’s Day torchlight procession and the award of a prize for the best trappings takes place. April - )HVWLYDO2I 7KH9DVD9DVD0DGRQQD0RGLFD Holy Representations, Easter ceremonies and musical concerts. - /LYLQJ0DQ)HVWLYDO6FLFOLAt Easter there is a procession of the Resurrected Christ, affectionately called “Gioiaâ€? (Joy) by most of the locals. - ´$3DFLÂľ)HVWLYDO&RPLVR Great local participation and religious fervour. - 6W9LQFHQW¡V&RQWHVW$FDWHA traditional horse race around the town and historical procession takes place on the third Sunday after Easter. - &DYDWR)HVWLYDO0RQWHURVVR$OPR Typical dishes of home made pasta served with sauce for the celebration of the “Addolorata.â€?

Laboratorio Artigianale di Ricami e Oggettistica di Maria Guastella

Dall’antica tradizione siciliana l’arte del ricamo e dello sfilato: “un patrimonio di pochi alla portata di tutti�. Si eseguono a richiesta manufatti personalizzati. “Palazzo Sortino Trono�

Maggio

Via del Mercato, 194

May - Sagra della Seppia: Donnalucata. 1, 2 e 3 maggio. - Sagra del Pomodoro: Sampieri (Scicli). - Primavera Barocca: Noto. Manifestazioni con musica classica, mostre, itinerari culturali. - /¡OQÀRUDWD1RWR Tripudio di colori in via Nicolaci. - Festa della Madonna delle Milizie: Scicli. Corteo in costume e rievocazione storica di una battaglia tra Saraceni e Cristiani.

- 6TXLG)HVWLYDO'RQQDOXFDWD1, 2 and 3 May - 7RPDWR)HVWLYDO6DPSLHUL 6FLFOL  - %DURTXH6SULQJ1RWR Classical music concerts, shows and cultural events. - )ORZHU)HVWLYDO1RWR A riot of colours in Via Nicolaci. - )HVWLYDORI 7KH0DGRQQDRI 0LOL]LH6FLFOL Procession in historical dress and the enactment of historical battle scenes between the Saracens and Christians.

Giugno

June

- Sagra della Carota: Ispica. - Festa di S. Giovanni: Pozzallo. Pocessione di barche e fuochi pirotecnici. - Festa di S. Pietro: Modica0DQLIHVWD]LRQLWUDGL]LRQDOLHĂ€HUDFRPPHUFLDOH

- &DUURW)HVWLYDO,VSLFD - 6W-RKQ¡V'D\3R]]DOOR%RDWSURFHVVLRQDQGDÀUHZRUNGLVSOD\ - 6W3HWHU¡V'D\0RGLFD Traditional shows and a trade fair.

Luglio

July

- Festa di S. Giovanni Battista: Vittoria. Processione del Santo accompagnata GDLFDUDWWHULVWLFL´FLOLL¾3ULPDGRPHQLFDGHOPHVH

- 6W-RKQWKH%DSWLVW¡V'D\9LWWRULD Procession of the saint accompanied by the characteristic “cilii.â€?

Agosto

August

- Festa di S. Giovanni Battista: Ragusa. Fiera commerciale e spettacolo pirotecnico giorno 29. - Festa di S. Bartolomeo: Giarratana. E’ il patrono della cittadina. - Festa di S. Paolo: Palazzolo Acreide. Spettacolare ricorrenza religiosa. Giorno 29. Con sparate di ‘nzareddi, rotoli di carta colorata. - Sagre sul Monte Aquilone: Avola Antica. Piatti tipici e world music in via Madonna delle Grazie nella prima settimana. - 8OLYRG¡DUJHQWR&KLDUDPRQWH*XOĂ€ Cerimonia per l’assegnazione dell’ambito premio. - Agosto Giarratanese: Giarratana. Manifestazioni culturali ed intrattenimenti con sagra della cipolla e degustazione. - Sagra del Cavato e del Pane: Monterosso Almo. - Sagra del Pesce: Pozzallo. La seconda domenica. - Giostra dei Chiaramonte: Modica. Palio della contea e corteo storico. - Sagra del Pesce e del Vino: Marzamemi (Pachino). - Sagra del Pesce e del Vino: Portopalo di Capo Passero.

- 6W-RKQWKH%DSWLVW¡V'D\5DJXVD$WUDGHIDLUDQGDVSHFWDFXODÀUHZRUN display on June 29th. - 6W%DUWKRORPHZ¡V'D\*LDUUDWDQD The town’s patron saint’s day. - 6W3DXO¡V'D\3DOD]]ROR$FUHLGH Spectacular religious procession; - 0RXQW$TXLORQH)HVWLYDO$YROD$QWLFD Typical dishes and world music in Via 0DGRQQDGHOOH*UD]LHLQWKHÀUVWZHHNRI$XJXVW - 7KH6LOYHU2OLYH&KLDUDPRQWH*XOÀ Ceremony of the award of the most coveted prize. - *LDUUDWDQD$XJXVW*LDUUDWDQD Entertainment and cultural events and Onion Festival. The opportunity to taste these onions. - %UHDG$QG3DVWD)HVWLYDO0RQWHURVVR$OPR - )LVK)HVWLYDO3R]]DOOR The second Sunday in August. - &KLDURPRQWH)DLU0RGLFD County horse race and historical procession. - :LQH$QG)LVK)HVWLYDO0DU]DPHPL 3DFKLQR  - :LQH$QG)LVK)HVWLYDO3RUWDSDORGL&DSR3DVVHUR

97100 - Ragusa Ibla Coperta per letto matrimoniale: nella foto è possibile notare le diverse fasi della lavorazioQHOD´6ÀODWXUD¾HOD´5HWH¾

Tel. +39 0932 248712 Mob +39 339 2641936

Cover for nuptical bed: in the photo you can noWLFHWKHGLIIHUHQWSKDVHVRIWKHZRUNWKH´6Ă€ODWXraâ€? and the “Reteâ€?.

Si accettano tutte le carte di credito

Natural...mente di Giuseppina Battaglia

Quando arte e cultura si incontrano ecco che nascono i piÚ bei manufatti dell’artigianato come quelli realizzati dalla bottega artigiaQDOH ´1$785$/0(17(¾ XELFDWD QHO cuore del centro storico di Modica, dove VL ODYRUD LO WLSLFR VÀODWR VLFLOLDQR 3UHVVR GL QRL SXRL WURYDUH OR VÀODWR VLFLOLDQR – i corredini per neonato – i coordinati per cucina – le ceramiche artigianali – le bomboniere – l’oggettistica varia – i souvenir. Tutto ciò e tanto altro può essere realizzato anche su commissione.

C.so Umberto I, 249 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 779241 GPS: N36°51’48.7� E14°45’34.5�

When art and culture meet, the best homemade crafts are brought to life, like the ones made by the craft workshop â&#x20AC;&#x153;NATURAL.MENTEâ&#x20AC;?, located in the heart of Modicaâ&#x20AC;&#x2122;s historic center, where WKHW\SLFDO6LFLOLDQODFHV<RXFDQĂ&#x20AC;QG6Lcilian laces, babyâ&#x20AC;&#x2122;s trousseaus, kitchen sets, ceramics, keepsakes, and souvenirs. Everything can be made upon order and can be personalized.

September Settembre - Settembre Kasmeneo: Comiso. - Sagra dellâ&#x20AC;&#x2122;Uva: Pedalino (Comiso).&RQVĂ&#x20AC;ODWDGLFDUUHWWLVLFLOLDQL - 6DJUDGHOO¡8YDHVĂ&#x20AC;ODWDGLFDUULVLFLOLDQL5RFFD]]R - &URQRVFDODWD´0RQWLEOHLÂľ&KLDUDPRQWH*XOĂ&#x20AC;. Gara automobilistica in salita. - Ibla Buskers: Ragusa Ibla. Esibizioni di artisti da strada che animano il borgo medievale. - Mostra-Mercato: Ragusa. Prodotti dellâ&#x20AC;&#x2122;artigianato locale e Fiera dellâ&#x20AC;&#x2122;agricoltura e della zootecnia. Novembre

- .DVPHQHR6HSWHPEHU&RPLVR)HVWLYDOZLWK6LFLOLDQĂ RDWV - *UDSH)HVWLYDO3HGDOLQR &RPLVR )HVWLYDOZLWK6LFLOLDQĂ RDWV - *UDSH)HVWLYDO and 6LFLOLDQ)ORDWV5RFFD]]R - â&#x20AC;&#x153;Montibleiâ&#x20AC;? Car Show: Uphill automobile competition. - ,EOD%XVNHUV Street artists performances in the medieval suburb. - 6KRZ0DUNHW5DJXVD Trade fair of local crafts, agricultural and livestock show. November - (0$,$7UDGH)DLU9LWWRULD Trade fair of local, regional and foreign products to celebrate St. Martinâ&#x20AC;&#x2122;s Day.

- Fiera EMAIA: Vittoria. Esposizione campionaria di prodotti locali, regionali ed esteri, in occasione della festa di S. Martino. December Dicembre - Presepe Vivente: Monterosso, Giarratana, Modica, Sclicli, Comiso, Vittoria e Palazzolo Acreide.

- /LYLQJ1DWLYLW\6FHQH0RQWHURVVR*LDUUDWDQD0RGLFD, Scicli, Comiso, Vittoria and3DOOD]]ROR$FUHLGH

ARTIGIANATO TIPICO SICILIA SUD ORIENTALE IL TUTTO RIGOROSAMENTE A MANO Via Marchesa Tedeschi, 23 97015 â&#x20AC;&#x201C; Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 754743 GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;35.6â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;42.5â&#x20AC;?

SOUVENIR OGGETTISTICA ARTIGIANATO MODICANO C.so Umberto I, 258 97015 â&#x20AC;&#x201C; Modica (RG) Tel. +39 0932 941021

GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;48.3â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;34.1â&#x20AC;?

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa 10

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

11


L

Sapori Iblei

a gastronomia provincia di Ragusa trae la sua origine dalla cucina contadina, caratterizzata Il terremoto dell’11 gennaio del 1693,della che sconvolse il territocibi e gustosi. rio del Val di Noto, unodadei tresemplici, “valli” inma cuigenuini era stata divisa laFra i primi piatti sono da ricordare i “cavatieddi con sugo di maiale”, “ravioli di ricotta” e la pasta fatta in casa. Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi itutti i centri della provincia Fra i secondi piatti sono da ricordare causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri furono co-la “salsiccia di maiale”, i “turciniuna” (interiora di agnello legati con le budella dello stesso), “u farsumauru” (grosse fette di carne avvolta, con dentro uova struiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana e la Ragusa sode, tritata, varie e cotta come per lo stufato. Piatti unici possono essere Superiore. Anche la città dicarne Vittoria, chesalsiccia era statae spezie costruita i legumi (“i liuma”) o le “impanate” (focacce ripiene di carne di agnello condita, oppure ripiena di pomodoro, ricotta, da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione melanzane,che spinaci, cavolfiori, ecc.). settecentesca si ebbero i nuovi monumenti in quello stile Un posto parteiloccupano i dolci specie a basee di mandorle come gli amaretti, la cassata siciliana sempre con barocco che aprese nome di “Barocco Valquelli di Noto”, che ricotta,misura i cannoli, “impanatigghi” caratteristici in buona ogni gli centro, anche il più (dolci piccolo, ha qualchedi Modica, che oltre alle mandorle contengono cioccolato, cannella e carne), il bianco torrone di Giarratana, la cioccolata modicana di origine azteca, che ha ricevuto di recenmonumento religioso o civile in questo stile. Infine, nel 1926, te la le DOP, i “nucatoli”, i “mustaccioli”, mangiare” (latte di mandorla con gelatina e limone), poi gelati, quando provincie siciliane passarono da 7il a“bianco 9 Ragusa digranite di vari di gusti, pasticcini in genere di produzione artigianale dove i nostri abili pasticceri profondono fantasia venne capoluogo provincia. ed esperienza. Ma i prodotti che nel tempo hanno resa famosa la provincia di Ragusa sono i vini, i formaggi, l’olio e il miele. Due sono i vini che in provincia hanno ricevuto la DOP e sono il Cerasuolo di Vittoria, un corposo vino di colore rosso ciliegia, dal profumo delicato, che si sposa benissimo con carni rosse, arrosto o grigliate. Diverse sono le aziende che fra Vittoria, Comiso e Acate imbottigliano questo stupendo vino. L’altro vino Doc è l’Eloro, la cui Doc è più recente, risale al 1994, che si produce nel siracusano e con espandimenti nell’ispicese, un vino di corpo medio e buona persistenza che può accompagnare piatti a base di carni, salse, anche le più impegnative. Fra i formaggi sono da ricordare il “caciocavallo ragusano” che ha ricevuto la DOP, le provole, e il pecorino della zona montana. Anche l’olio ha ricevuto la sua DOP, “Olio Monti Iblei” specie per le zone di Chiaramonte e di Frigintini.

12

La Ricettività in Provincia di Ragusa

C

Hiblean Flavour

Il terremoto dell’11 gennaio del 1693, che sconvolse ooking il territoin the province of Ragusa has deep roots in traditional country rio del Val di Noto, uno dei tre “valli” in cui era stata faredivisa wherelaauthentic, simple yet tasty meals are the hallmark. Sicilia dagli Arabi, distrusse quasi tutti i centri della Visitors provincia should try a first course of “cavatieddi con sugo di maiale” causando migliaia di morti, tanto che alcuni centri (fresh furonopasta co- served with a pork meat sauce), “ravioli di ricotta” (fresh struiti in nuovi posti come Monterosso, Giarratana eravioli la Ragusa filled with ricotta) and homemade pasta. Some savoury second courses are “salsiccia di maiale” (pork sauSuperiore. Anche la città di Vittoria, che era stata costruita sage), “turciniuna” (soft lamb’s innards bound in lamb’s intestine), “u da pochi decenni, ebbe i suoi morti. Fu con la ricostruzione settecentesca che si ebbero i nuovi monumenti in farsumauru” quello stile (thick slices of rolled meat, stuffed with hard-boiled egg, mince, sausage, and and like a stew). barocco che prese il nome di “Barocco Val spices, di Noto”, e cooked che Dishes whichil più are piccolo, great served on their own are “i liuma” (pulses), or “impanate” (focaccia filled in buona misura ogni centro, anche ha qualche with savoury lamb’s stuffed monumento religioso o civile in questo stile.meat, Infine,ornel 1926,with a mixture of tomatoes, ricotta, spinach, cauliflower). Pastries and desserts a mention all their own, especially those made from almonds, such quando le provincie siciliane passarono da 7 adeserve 9 Ragusa dias amaretti biscuits, the rich “cassata siciliana”, also made with ricotta, “cannoli”, “impanatigvenne capoluogo di provincia. ghi” (these traditional Modica sweetmeats contain almonds, chocolate, cinnamon and meat). There is also the torrone bianco (“white nougat”) from Giarratana, and the very particular Modica chocolate that has Atzec origins (and has also been awarded the DOP label to guarantee its quality and authenticity). The list goes on with “nucatoli”, “mostaccioli”, “bianco mangiare” (a very Sicilian blancmange made from almonds, gelatine and lemon); then there are the traditional “gelati” (ice creams) and “granita” (crushed ices in a variety of flavours), as well as a host of mouth-watering pastries made with all the skill and imagination of our master craftsmen. The products which over the years have made Ragusa famous are, of course, its wines, cheeses, olive oils, and honey. Two of the area’s wines have been awarded the prestigious DOC label, guaranteeing their fine wine status, namely Cerasuolo di Vittoria and Eloro. Cerasuolo is a full-bodied, cherry-red wine with a delicate taste that goes well with red meat, roasts, and grills. There are a number of firms around Vittoria, Comiso and Acate which bottle this stupendous wine. Eloro obtained DOP status in 1994. It is produced mainly around Siracusa and to a lesser extent around Ispica. It is a medium-bodied wine, with good finish and goes well with meat dishes and rich sauces. If visitors enjoy cheese, then they should definitely try “caciocavallo ragusano” (a cow-milk cheese with its characteristic pear or gourd-like shape). It has also received the DOP label. Then there are the “provole” cheeses and “pecorino”, a goat’s milk cheese made in the mountains. The quality of the area’s olive oil has also been recognized. “Olio Monti Iblei”, in particular that from lands around Chiaramonte and Frigintini has been awarded DOP status.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

13


Prelibatezze

Prelibatezze ÇŻÂ&#x153;Â&#x2DC;ČąÂ&#x2019;Ä´Â&#x2DC;Â&#x203A;Â&#x2019;Â&#x2DC;ČąÂ&#x2013;Â&#x160;Â&#x2014;Â&#x17E;Â&#x17D;Â&#x2022;Â&#x17D;Ç°ČąĹ&#x2DC;ČŚÂ&#x160; Ĺ&#x;Ĺ?Ĺ&#x2013;Ĺ&#x2014;Ĺ&#x203A;ȹȎȹÂ&#x2DC;Â?Â&#x2019;Â&#x152;Â&#x160;ȹǝ Çź Â&#x17D;Â&#x2022;ÇŻČŚÂ&#x160;¥ȹƸĹ&#x2122;Ĺ&#x;ČąĹ&#x2013;Ĺ&#x;Ĺ&#x2122;Ĺ&#x2DC;ČąĹ&#x;Ĺ&#x161;Ĺ&#x2DC;Ĺ&#x2013;Ĺ&#x153;Ĺ&#x161; Â&#x2DC;Â&#x2039;ȹƸĹ&#x2122;Ĺ&#x;ČąĹ&#x2122;Ĺ&#x17E;Ĺ&#x;ČąĹ&#x2013;Ĺ?Ĺ&#x2014;Ĺ&#x2013;Ĺ&#x2013;Ĺ&#x2014;Ĺ&#x161;    ǯÂ&#x152;Â&#x160;Â&#x153;Â&#x160;Â&#x2022;Â&#x2019;Â&#x2014;Â?Â&#x2DC;Â&#x2022;Â&#x152;Â&#x2019;ÇŻÂ&#x2019;Â? Â&#x2019;Â&#x2014;Â?Â&#x2DC;Č&#x201C;Â&#x152;Â&#x160;Â&#x153;Â&#x160;Â&#x2022;Â&#x2019;Â&#x2014;Â?Â&#x2DC;Â&#x2022;Â&#x152;Â&#x2019;ÇŻÂ&#x2019;Â? GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;56.29â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;49.10â&#x20AC;?

Il nome di questa azienda evoca a se lâ&#x20AC;&#x2122;idea di una produzione dolciaria eseguita in modo tradizionale, casereccio. La Casalindolci, infatti, è egregiamente gestita dalla mastra pasticcera Giorgia che, dalla passione per la gastronomia tradizionale dolciaria modicana, coltivata da sempre come hobby, ha dato vita ad unâ&#x20AC;&#x2122;attivitĂ che produce artigianalmente biscotti, cioccolato, pasta e latte di mandorla, tipologia di prodotti, oggi, molto apprezzati e richiesti sia dal mercato nazionale che da quello estero. La rigorosa selezione delle materie prime, la semplice ma attenta organizzazione del processo di produzione e la giusta dose di intraprendenza della signora Giorgia, hanno fatto guadagnare allâ&#x20AC;&#x2122;impresa un posto di riguardo in quel segmento di mercato che vede la SURGX]LRQHGROFLDULDVLFLOLDQDHOHYDWDD´SURGX]LRQHJDVWURQRPLFDGLULFHUFDWDUDIĂ&#x20AC;QDWH]]DÂľ6LSUHcisa pure che si effettuano spedizioni ovunque, con corrieri o mezzo posta, ecc. eccâ&#x20AC;Ś. The company name evokes the idea of traditional, homemade confectionary production. To all intents and purposes, Casalindolci is run by a master confectioner known as Signora Giorgia. Putting to use her former beloved hobby of Modican traditional confectionary, she has breathed life into this enterprise that makes traditional biscuits, chocolate, almond paste and milk, a product typology that is today highly esteemed and in demand, both on the national and international markets. The rigorous selection of raw materials, the simple yet painstaking production process and the just the right amount of initiative on the part of Signora Giorgia, has helped the company to maintain a well-respected position on the market. And Sicilian confectionary production has earned the SUHVWLJHRI´KLJKO\UHĂ&#x20AC;QHGJDVWURQRPLFSURGXFWLRQÂľ<RXDOVRVSHFLĂ&#x20AC;HGWKDWFRQVLJQPHQWVDUHHIIHFWHG anywhere, with messengers or mean it posts, etc. etc...

Pasticceria

Di Lorenzo

Antica Dolceria Rizza CIOCCOLATERIA:

CIOCCOLATO DI MODICA-CIOCCOLATO PURO CRUâ&#x20AC;&#x2122; MONORIGINE SPALMABILE-PRALINERIATORRONI-CREMA DI LIQUORE AL CIOCCOLATO-PRODOTTI TIPICI

Via Sacro Cuore, 64 / 97015 - Modica Tel./Fax +39 0932 905168 GELATERIA:

Tradizione - BontĂ - GenuinitĂ  C.so Umberto I, 225 97015 â&#x20AC;&#x201C; Modica (RG)

GPS:

OLTRE 60 GUSTI DI GELATO ARTIGIANALE-TORTE GELATO-SEMIFREDDI-GRANITE SICILIANESPECIALITAâ&#x20AC;&#x2122; TIPICHE-GELATO SENZA ZUCCHEROSENZA GLUTINE-SENZA LATTOSIO

N36°50â&#x20AC;&#x2122;14.4â&#x20AC;? E14°46â&#x20AC;&#x2122;37.9â&#x20AC;?

Tel/Fax +39 0932 945324

S.S. 115 Km. 340,200 â&#x20AC;&#x201C; Polo Commerciale / 97015 â&#x20AC;&#x201C; Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 453340 www.anticadolceriarizza.it info@anticadolceriarizza.it

www.pasticceriadilorenzo.it AMPIO PARCHEGGIO / VERANDA CON OLTRE 100 POSTI A SEDERE

Via Calanchi, 6 97015 â&#x20AC;&#x201C; Frigintini-Modica (RG) Tel. 0932 908173 www.dolcearte.net / www.ciocofrizzy.it dolce.arte@gmail.com

C.so Umberto I, 76 97015 â&#x20AC;&#x201C; Modica (RG) Tel. +39 0932 941771 www.pasticceriachantilly.com pasticceriachantilly@tiscali.it GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;32.9â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;39.9â&#x20AC;?

14

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

Dalla piĂš antica tradizione pasticcera modicana si intrecciano storia, tradizione, e innovazione, tra profumi di mandorle e cioccolata modicana.

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;10.8â&#x20AC;? E14°49â&#x20AC;&#x2122;26.9â&#x20AC;?

SPECIALITAâ&#x20AC;&#x2122;: CIOCCOLATO FRIZZANTE e NERO MODICA

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

15


W Gite Fuori Porta

D

7.

a Ragusa è facile raggiungere alcuni dei siti più interessanti della Sicilia, sia dal punto di vista artistico che da quello naturalistico. A circa 60 Km. Si trova Noto, magnifica città barocca, che per i suoi monumenti assieme ad altre città del Val di Noto nel 2002 ha ottenuto di entrare a far parte del patrimonio Unesco. Magnifici sono i palazzi e le chiese(7), realizzati nella calda pietra locale che Cesare Brandi definì “Giardino di pietra”. A meno di 100 Km. si trova Siracusa, bellissima città, fra le più belle della Sicilia, ricca di storia e di monumenti artistici, diventata nel 2005 patrimonio Unesco. Si può visitare il Parco della Neapolis, con il teatro greco, l’orecchio di Dionisio, l’anfiteatro romano e poi 1.

dall’Etna(3), il più grande vulcano attivo d’Europa, che permette escursioni di ogni tipo, con la funivia e i fuoristrada che portano fino al cratere centrale. Stupende sono le passeggiate che si possono compiere in tutta l’area del Parco, uno dei quattro parchi siciliani. Un po’ più lunga è la passeggiata che si può fare per conoscere Taormina, una delle città più famose per il turismo nazionale ed internazionale. Famoso è il suo centro storico, ricco di negozi, monumenti e paesaggi fra i più belli del Mediterraneo. Bella e paesaggisticamente interessante è la visita al teatro greco e nella vicina Castelmola, dalla quale si gode un paesaggio immenso sulla costa fino a Messina da una parte e sull’Etna dall’altra. Nella parte bassa, verso il mare stupenda è la spiaggia di Giardini Naxos e la vicina Isola Bella(4), dove le acque hanno riflessi di 2.

il Museo Archeologico Nazionale, l’isola di Ortigia (1), dove la storia traspare in ogni angolo. A circa 90 Km, si trova Piazza Armerina, famosa per i suoi meravigliosi mosaici(2) della Villa romana del Casale, uno dei monumenti del periodo romano più importanti del mondo e per questo dichiarato nel 1997 “Patrimonio Unesco”. Oltre ai mosaici si può visitare anche la città di Piazza Armerina, con il centro storico, il duomo e la vicina Morgantina, dove è stato riportato alla luce il teatro, l’agorà e diverse abitazioni. A poco più di 100 Km si trova Catania(5), una delle più grandi città della Sicilia, ricca di arte storia e dominata

Daily Trips W

F

rom Ragusa it is easy to reach some of the most interesting sites of Sicily, both for their art and for their nature. At about 60 Km you will find Noto, beautiful baroque city, which in 2002 was able to be part of the UNESCO’s world heritage together with other cities, because of its monuments. Magnificients are the buildings and the churches(7), made of warm local stone, and that Cesare Brandi defined “Stone garden.” In less than 100 km is Siracusa, among the most beautiful cities of Sicily, rich in history and artistic monuments, part of the UNESCO’s world heritage since 2005.Very interesting to visit the Parco della Neapolis, the Greek theatre, Dionisio’s ear, the roman amphitheatre, and also the National Archeological Museum and Ortigia’s island (1) where history is in every corner. In about 90 Km you will be in Piazza Armerina, famous for its beautiful mosaics(2) in Villa Romana del Casale, one of the most important roman monuments in the world, declared world heritage by UNESCO in 1997. In Piazza Armerina there is also the historic center, the cathedral and the nearby Morgantina where archeological escavations found the theatre, the agora and few houses. 6.

5.

In a little more of 100 Km there is Catania(5), one of the biggest cities in Sicily, rich in art and history, dominated by Etna(3), the biggest active volcano in Europe, where is it possible to do cableway or off road excursions up to the main crater. It is also possible to hike in the entire Park, one the four in Sicily. Walking is also a good way if you want to get to know Taormina, on the most famous cities for its national and international tourism. Famous is the old town with many shops and monuments and where the view is one of the most breathtaking in the Mediterranean. We advise you to visit the Greek theatre in Castelmola, from where you can also enjoy the view from Messina to the Etna. In the lower side of the city, there are Giardini beach and Isola Bella(4) (beautiful island), where the water has emerald reflections. Caltagirone is in about 60 Km, wonderful city rich of art and history, part of the UNESCO list since 2002, together with the other baroque towns in Noto Valley. But this is most of all famous for its liberty style and its ceramic, making Caltagirone the one of the most interesting places for its product, its validity, and creativity in crafting. Not to forget the museums and the 142 steps(6) with precious majolicas. Two times a year becomes headquarter of colorful lights, leaving unforgettable memories for the tourists.

3. 4.

smeraldo. A circa 60 Km si trova Caltagirone, magnifica città, ricca di arte e di storia che nel 2002 è stata iscritta nella lista dell’Unesco, assieme ad altre città del Val di Noto, per il suo patrimonio barocco. Ma questa stupenda città è famosa anche per il suo liberty, per la ceramica, tanto che è diventata uno dei poli più interessanti della Sicilia per i suoi prodotti e la validità e fantasia dei suoi validi artigiani. Da non dimenticare poi i suoi musei e la scenografica scalinata(6) che con i 142 gradini, impreziositi da stupende maioliche dipinte, diventa due volte l’anno sede di una stupenda luminaria con lumi colorati, che lascia ai visitatori ricordi indelebili.

16

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

17


Foto a cura di Guglielmo Carnemolla, presidente GREENBIKE RAGUSA - http://www.greenbikerg.com/ mail:info@greenbikerg.com Cell : 338/7496406 Club dilettantistico Green bike mtb Ragusa, via Marsala 39/A - 97100 Ragusa Testi a cura di RAGUSA-CYCLING - http://www.ragusa-cycling.com - mail:info@ragusa-cycling.com - Cell: +39.328.9221843 Sede legale e operativa, Via Rossini n,10 - 97100 Ragusa

i 0RXQWDLQ%LNH a provincia di Ragusa e tutto il territorio siciliano sono un’ottima scelta per l’attività di cicloturismo; gli itinerari possono unire le bellezze naturali delle zone costiere (una tra tante la Riserva dello Zingaro) o montane (monti Iblei, parco dell’Etna, parco delle Madonie, monti Nebrodi) ai tesori artistici presenti nei centri rurali e nelle città della regione. Qui di seguito alcuni itinerari che si possono effettuare nella provincia Iblea. Itinerario N.1: Ibla e la Valle dei Mulini Km: 30 circa; partenza ed arrivo Ragusa Ibla. Tempo di percorrenza: 3/4 ore ad andatura escursionistica. 80% OFF ROAD. Difficoltà: Media , per il dislivello in salita da superare nella parte intermedia del percorso. Interesse: Architettonico, paesaggistico, naturale, archeologico. Periodo: Periodo tutto l’anno ( in estate sconsigliato a chi soffre il caldo). Descrizione: Un itinerario che in sintesi raggruppa tutte le varianti del territorio ibleo, barocco, antiche masserie, e archeologia rurale,scenari naturalistici unici, antiche residenze di villeggiatura,e piccole chiese rurali,il tutto contornato da paesaggi da favola. Nei dintorni anche aziende agrituristiche. Itinerario N.2: Altopiano Modicano e Cava d’Ispica Km: 30 Km circa; 90% su asfalto; partenza/arrivo Modica Sorda. Tempo di percorrenza: 3 /4 ore ad andatura escursionistica. Difficoltà: Facile. Interesse: Paesaggistico, archeologico, naturale. Periodo: Tutto l’anno. Descrizione: Percorrendo strade secondarie nella campagna dell’antica contea, sull’altopiano modicano, tra i muri a secco che s’intrecciano con i recinti di antiche ville nobiliari, lambendo le cave, e attraversando la parte iniziale di cava D’Ispica , all’interno del canyon, che ospita antiche grotte, abitate fino all’inizio del secolo scorso,visitabile: - Il parco archeologico che ospita le catacombe della “Larderia” e numerosi altri insediamenti. - Il vecchio e restaurato mulino ad acqua per riscoprire le tradizioni di una volta.

L

Mountain Bike - Nei dintorni aziende agrituristiche, dove è possibile degustare ed acquistare prodotti genuini dai sapori dimenticati. Itinerario N.3: La vecchia Ferrovia Km: Varie opzioni, da Chiaramonte a Pantalica 40 km circa, più tratto dentro la riserva 13 km. Tempo di percorrenza: Secondo il chilometraggio scelto. Difficoltà: Medio/facile. Interesse: Paesaggistico, naturale, storico, archeologico. Periodo: Tutto l’anno. Descrizione: La vecchia ferrovia che da Ragusa, arrivava fino a Siracusa, con una diramazione fino a Vizzini, è adesso uno degli itinerari in mountain bike più affascinati del territorio ibleo. Il tratto ancora percorribile a fondo naturale cha da Chiaramonte Gulfi arriva fino alla riserva naturale di “Pantalica”, è ricco di varietà paesaggistiche, attraversando le antiche gallerie e i ponti che scavalcano le vallate lo scenario cambia continuamente, dalla zona montuosa, a quella collinare di Giarratana, alla valle dell’Anapo, non riuscirete a distogliere lo sguardo da ciò che vi circonda. L’itinerario secondo le località di partenza che potete sceglie a secondo il chilometraggio desiderato si adatta a tutti i tipi di bikers, le pendenze sono minime e costanti, e non affaticano, lungo il tragitto è possibile fare numerose diramazioni a visitare i luoghi interessanti limitrofi, come ad esempio Palazzolo Acreide, sito patrimonio dell’UNESCO, con il suo affascinante teatro greco.

i

T

he Province of Ragusa and the Sicilian territory are a very good choice for the bicycle touring; The routes can join the natural beauties of the coast (for example the “Riserva dello Zingaro”) or of the mountains (Hyblaean mounts, Etna Park, Madonie Park, Nebrodi mounts) to the artistic treasures which are in the rural areas and in the towns of the region.

Route N.1: Ibla and The Valley of the Mills Km: About 30 km, starting/arriving point Ragusa Ibla. Length of time: 3/4 hours at an excursion walk. 80% OFF ROAD. Difficulty: Medium, because of the differences in level during the intermediate part of the route. Interest: Architectural, landscape, naturalistic, archaeological. Time: All the year ( but if you don’t like hot weather, summer is not the right season for you). Description: Tour Ibla, Cava Misericordia, Plateau, Serra del Vento, S. Filippo Castle, S. Rosalia Sanctuary. This is a route which includes the different aspects of the Hyblaean territory: Baroque, old farms, rural archaeology, natural landscapes, old holiday houses, small country churches. Nearby there are also farm holiday houses. Route N.2: Modicano plateau and Cava d’Ispica Km: 30 km, 90% on the asphalt; starting/arriving point Modica Sorda. Length of time: 3/4 hours at an excursion walk. Difficulty: Easy. Interest: Landscape, naturalistic, archaeological. Time: All the year. Description: The route includes minor roads in the country-side of the old county on the “Modicano” plateau, where you can find stone walls (muri a secco) and old aristocratic houses; you pass through quarries and the first part of Cava d’Ispica, the canyon, where there are old caves, which were inhabited until the beginning of the last century. If you want, you can visit: - The archaeological park where there are the catacombs of the “Ladreria” and several settlements. - The old restored water mill in order to discover the old traditions. - Farm holiday houses, where you can taste and buy traditional genuine food.

Difficulty: Medium/easy. Interest: Landscape, naturalistic, archaeological, historical. Time: All the year. Description: The old railway, which went from Ragusa to Siracusa with a stop in Vizzini, is one of the most amazing mountain bike route in the Hyblaean area. There’s a way which goes from Chiaramonte Gulfi to the nature reserve of Pantalica, rich in different landscapes: old galleries, bridges, mountains and hills (Giarratana), the valley of Anapo. This route is good for all kinds of bikers, because everyone can choose the starting point, the kilometraggio, there are slight slopes and it’s possible to stop whenever you like in order to visit interesting places, such as the Greek theatre in Palazzolo Acreide, a Unesco heritage.

Route N.3: The old Railway Km: Several options, from Chiaramonte to Pantalica about 40 km, plus the way in the nature reserve which is 13 km long. Length of time: It depends on the kilometraggio chosen.

18

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

19


Equestrian Tourism

L

o splendido altipiano Ibleo, situato al centro della Sicilia Orientale, a cavallo fra le province di Siracusa, Ragusa e Catania, rappresenta una delle mete ideali per il turismo equestre. In questo scenario suggestivo, con luoghi ancor oggi incontaminati ricoperti da uno sterminato manto di asfodelo, il turismo equestre assume un’importanza sempre più rilevante. È possibile infatti attraversare alcune ‘valli incantate’ nei territori comunali di Ragusa, Comiso e di Giarratana, percorrendo antichi sentieri sterrati, che in Sicilia vengono denominati Trazzere, e che consentono delle belle passeggiate, adatte ad ogni fascia di età, proprio perché prive di grandi difficoltà se non quelle di presentare un manto roccioso leggermente scivoloso (ostacolo facilmente superabile ferrando i cavalli con chiodi antiscivolo). Anche la foresta Iblea, nei pressi della Lago di S. Rosalia (Riserva dell’Azienda Regionale Foreste di Sicilia), si presta benissimo alla realizzazione di passeggiate altrettanto suggestive con il guado del Fiume Irminio, principale affluente del Lago. Qui è anche possibile percorrere tutto il perimetro del Lago e ammirare le splendide colline che lo circondano potendo così godere di un‘ atmosfera fortemente rilassante e meditativa. Usando ancora come punto di partenza il Lago di S. Rosalia, è possibile arrivare anche alla meravigliosa Ragusa Ibla, che proprio per la sua unicità, è stata dichiarata dall’Unesco, Patrimonio dell’Umanità. Il dedalo di piccole vie ancora lastricate e contornate da splendidi Palazzi Barocchi, fa rivivere ,a chi le percorre a cavallo, la sensazione di essere tornati indietro nel tempo! Lasciata Ragusa Ibla si può procedere, su un sentiero sterrato, fino alla cava della Misericordia; la cava è formata da valli profonde e selvagge, da

20

La Ricettività in Provincia di Ragusa

piccoli e freschi torrenti, da dirupi inaccessibili, da grotte piene di reperti fossili, da vegetazione fitta e da fauna selvatica. Salvatore Aliotta Per maggiori informazioni rivolgersi all’Associazione iblea turismo equestre di Ragusa (www.aiteragusa.org aite.ragusa@yahoo.it).

he gorgeous Iblean tablelands, situated in the centre of the East Sicily, horseback among the province of Siracusa, Ragusa and Catania, represents one of the ideal destinations for the equestrian tourism. The equestrian tourism assumes more and more importance in this suggestive scenario, full of places not yet contaminated and covered by an endless mantle of Asphodelus, In fact it is possible to cross some “enchanted valleys” in the municipal territory of Ragusa, Comiso and Giarratana, going through ancient excavated paths, which in Sicily are called Trazzera, where people can take a beautiful walk, suited for any age bracket just because there are no difficulties except the slightly slippery rocky mantle ( an easily superable obstacle by shoeing horses with anti-slip nails). Also the Iblean forest, near the Lake of S. Rosalia ( Reserve of the Sicilian Forest Regional Firm), is very well suited to take as many suggestive walks with the ford of Irminio River, the main tributary of the Lake. Here it is also possible to cross all the perimeter of the Lake and admire the gorgeous hills which surround it, enjoying so a strongly relaxing and meditative atmosphere. Using again the Lake of S. Rosalia as starting point, it is also possible to come to the wonderful Ragusa Ibla, which just for its

T

oneness, has been declared by Unesco Patrimony of the Humanity. The maze of small streets still flagged and surrounded by gorgeous Baroque Palaces, makes relive, to whom cross them horseback, the feeling to turn the clocks back! Once left Ragusa Ibla, it is possible to proceed on an excavated path, till the Cava of The Misericordia (Quarry of the Mercy); the quarry is constituted by deep and wild valleys, by small and fresh torrents, by inaccessible precipices, by caves full of fossil exhibits, by a dense vegetation and wild fauna. Salvatore Aliotta For further information contact the Iblean Association for Equestrian Tourism of Ragusa (www.aiteragusa.org aite.ragusa@yahoo.it).

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

Foto e testi a cura di Salvatore Aliotta, presidente AITE RAGUSA (Associazione Iblea Turismo Equestre) http://www.aiteragusa.org/ - e-mail: aite.ragusa@yahoo.it - Cell. 347.2633081 Fax. 0932.652880

Foto e testi a cura di Salvatore Aliotta, presidente AITE RAGUSA (Associazione Iblea Turismo Equestre) http://www.aiteragusa.org/ - e-mail: aite.ragusa@yahoo.it - Cell. 347.2633081 Fax. 0932.652880

Equiturismo

21


Sailing, WindSurf, Kite

Vela, WindSurf, Kite

L

Foto e testi a cura di Peppe Diara, vice presidente CIRCOLO VELICO SCIROCCO - Cell.328.4866382 www.circolovelicoscirocco.it - info@circolovelicoscirocco.it Tel. 0932/239846

e eccellenti condizioni climatiche presenti tutto l’anno, lo splendido mare, accompagnato da una morfologia litoranea invidiabile, fanno delle coste Iblee, un palcoscenico ideale per lo svolgimento di tutte le attività marinare: vela, windsurf e kitesurf. Turisti provenienti da tutto il mondo, si danno appuntamento sulle nostre spiagge, non solo in estate ma anche in inverno, per poter praticare uno dei suddetti sport. I paesaggi che il nostro mare regala permettono di innamorarsi facilmente di questi luoghi a tal punto che colui che riparte dice sempre di lasciarvi un parte del proprio cuore! A Marina di Ragusa, il Circolo Velico Scirocco fondato nel 1979, organizza corsi per tutte le età e per tutti i livelli di preparazione. L’obiettivo di tali corsi è quello di avvicinare gli allievi al nobile sport della vela, trasmettere la grande passione per queste discipline che consentono di fare una sana attività sportiva, imparare a conoscere importanti elementi della natura, e le regole della vela e del corretto navigare. I corsi prevedono una fase di avviamento e uno successivo di perfezionamento, e sono strutturati con una decina di ore tra teoria e pratica consistenti in alcune uscite in barca/windsurf da parte degli allievi sotto la diretta sorveglianza dell’istruttore o dei suoi

22

La Ricettività in Provincia di Ragusa

assistenti. Suddiviso su livelli di avviamento e/o di perfezionamento, queste pratiche sportive regalano grandi emozioni tra virate e strambate, col vento di poppa o di prua con andature di bolina, traverso, lasco o poppa. Inoltre, con le condizioni metereologiche favorevoli, si realizzano delle vere e proprie regate. Per quanto riguarda il kite è richiesta la maggiore età. E’ una stupenda attività, che rientrando tra gli sport estremi, e quindi avendo alte percentuali di rischio, richiede il supporto di istruttori qualificati. Tutta la provincia di Ragusa, principalmente il litorale, è solcata da forti venti che permettono la buona riuscita di questo sport che da sempre ha avuto aderenti in tutto il mondo.

he excellent weather year around, the splendid sea, and the enviable coastal morphology are part of the Iblean coasts, the ideal stage for many activities: sailing, windsurf and kite surf. Tourists from all over the world meet on our beaches not only in the summer, but also during winter, to be able to practice one of the above mentioned sports. The sceneries presented by our sea allow people to fall in love with these places, leaving a piece of their heart when depart from them. In Marina di Ragusa, the Circolo Velico Scirocco founded in 1979, organizes courses available by age groups and preparation levels. The objective is to bring the students closer to the sailing noble sport, to transmit the big passion for these disciplines that allow you to have a healthy sport activity, to learn important nature’s elements and the sailing rules for correct cruising. The classes are introductory and advanced, with 10 between theory and practice, including few boat/ windsurf outings under the direct supervision of the

T

instructor or his assistants. These sports’ practices give wonderful emotions with changes of course and roll tacking, with stern or head wind. Moreover, with favorable weather conditions, it is possible to organize real regattas. For the kite surf it is necessary to be 18 year old. It is a wonderful activity among the extreme sports. Because of its high risk percentage q u a l i f i e d instructors are required. The all province of Ragusa, and especially the coast, has strong winds that allow a good practice for this sport, famous and performed around the world.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

23


< %DURFFR8QHVFR

D

opo il disastroso terremoto del 1693, che distrusse buona parte del Val di Noto, uno dei tre valli, in cui era stata divisa la Sicilia dagli Arabi, seguì una febbrile ricostruzione, durante la quale furono edificati splendidi palazzi e stupende chiese nello stile tardo barocco, (che sarà poi denominato nel 2002 “Barocco Val di Noto”) fregiandosi di essere inscritti , nella lista mondiale dell’UNESCO diventando simbolo artistico di questo lembo di Sicilia. Di certo si sa che il Val di Noto di allora si trasformò nel più grande cantiere che la Sicilia abbia mai avuto. Le città che sono state iscritte nella Heritage List dell’Unesco in provincia di Catania sono: la stessa Catania, Caltagirone e Militello in Val di Catania, in provincia di Ragusa, la stessa Ragusa e poi Modica e Scicli e in provincia di Siracusa, Noto e Palazzolo Acreide e, nel 2005, la stessa Siracusa (ma per i suoi beni archeologici) La provincia di Ragusa sarà trattata a parte, quando si accennerà ai vari comuni, in questa sede si accennerà alle altre province. NOTO, definita dal Blunt “giardino di pietra”, ricostruita in un posto lontana da quello originario, è forse la città barocca più riuscita fra le nuove città ricostruite. I monumenti iscritti nella lista dell’UNESCO sono 18. Entrando dalla Porta Reale, costruita, lungo la via V. Emanuele II è un susseguirsi di palazzi e chiese con decori, facciate sontuose, mensoloni

e mascheroni che sostengono lavorati balconi. Su alta scalinata si affaccia la chiesa di san Francesco, poi la vicina chiesa di san Salvatore con l’annesso convento e con le belle finestre centinate, quindi la chiesa di santa Chiara, il palazzo Ducezio, sede del Comune, al quale fu aggiunto nel secolo scorso il secondo piano e nel cui interno si trova il salone degli specchi e la scenografica chiesa di san Nicolò (cattedrale)(1) di fronte, da poco restituita al culto, dopo il crollo della cupola nel sisma del 1992. Ai lati della cattedrale si trovano il palazzo Vescovile e il palazzo Landolina, quindi la chiesa di san Carlo, dal cui campanile si gode un magnifico panorama sulla cittadina, quindi l’ex collegio dei Gesuiti, la chiesa di san Domenico di fronte il Teatro Comunale. Scendendo nella parallela via Ducezio si visita la chiesa del Carmine poi quella della Madonna dell’Arco e il vicino palazzo Rau della Ferla. Prendendo per via Nicolaci, dove, nel mese di maggio si tiene l’Infiorata, si visiti il palazzo Nicolaci, dai magnifici mensoloni e la chiesa di Montevergine che con la sua facciata convessa fa da quinta scenografica a questa stupenda via. Si sale quindi, verso la parte alta di Noto per vedere il palazzo Impellizzeri e la chiesa del Crocifisso, dove si trova una statua del Laurana. Altri monumenti sono il Palazzo Trigona ed il Palazzo Battaglia. A PALAZZOLO ACREIDE, cittadina famosa per l’area archeologica, si trovano due belle chiese iscritte nelle liste Unesco, quella di san Paolo e nella parte alta della cittadina quella di san Sebastiano(2), su alta scalinata. In provincia di Catania si trova CALTAGIRONE, con 13 monumenti iscriti nella lista dell’UNESCO. Famosa per le sue ceramiche, la scenografica scala(3) di santa Maria del Monte ed i suoi tanti presepi. Presso la magnifica villa Comunale si trova il Museo Regionale della ceramica, dove sono custoditi magnifici esemplari della produzione dei manufatti della zona, quindi si arriva al Tondo Vecchio, un belvedere ad anfiteatro ideato dall’architetto Francesco Battaglia e quindi sulla destra la chiesa dei Cappuccini (o S.Francesco) e il Ponte dei Cappuccini (o di S.Francesco), con i parapetti adorni di ceramiche colorate e costruito nel 1626, dall’architetto Orazio Torrioni per collegare il monastero dei Cappuccini con il centro storico. Si arriva quindi all’ex Carcere Borbonico oggi Museo Civico e alla chiesa di san Giuliano, la vicina Corte Capitanale e dalla parte opposta la chiesa del Gesù con l’ex con-

24

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Baroque Unesco <

T

1.

vento dei Gesuiti, quindi la bella scalinata con in alto la chiesa di santa Maria del Monte(4), la chiesa del patrono san Giacomo, e quindi altre chiese sparse per la cittadina come quella di san Giuseppe, quella del SS. Salvatore ed il monastero delle Benedettine, quella di santa Rita e santa Chiara ed il monastero delle Clarisse, quella di santo Stefano e di San Domenico. L’altra cittadina è MILITELLO IN VAL DI CATANIA, dove oltre ad una bella sagra del ficodindia, si tiene un corteo barocco con partita di scacchi vivente e due sono i monumenti barocchi la iscritti nella lista: la chiesa di san Nicolò e la chiesa Madre (S.Maria della Stella), che contiene numerose opere d’arte, fra le quali una magnifica pala d’altare di Luca della Robbia. Interessante è la fontana della Zizza. A CATANIA diversi sono i monumenti specie nel centro storico E 6 di questi sono iscritti nella lista UNESCO. Un giro, rigorosamente a piedi può iniziare da piazza Duomo dove si trova la cattedrale intitolata a sant’Agata, al centro della piazza si trova il famoso elefante di basalto nero, che i catanese chiamano “liotru” ,. Si sale quindi per via Etnea e per ammirare il palazzo dell’Università, quindi sulla sinistra la chiesa del Collegio, ancora a sinistra la salita san Giuliano porta alla famosa via dei Crociferi(5), una delle più belle via barocche di Sicilia. Da qui si può raggiungere il magnifico ed immenso monastero dei Benedettinicon due grandi chiostri ed oggi sede della facoltà di lettere, la vicina chiesa di san Nicolò e quindi per via Vittorio Emanuele ritornare in piazza Duomo. Altro monumento è il palazzo Biscari.

3.

he disastrous earthquake in 1963 destroyed good part of the Noto Valley. The people in one of three valleys, in which Sicily had been divided by the Arabs, started a feverish reconstruction where splendid building and churches were built in a late baroque style, which has been recognized as “Noto Valley Baroque” in 2002. UNESCO also added to its list of world heritage the artistic symbols of this part of Sicily. It is known that at that time, Noto Valley was transformed in the biggest construction site that Sicily have ever had. The cities listed in the UNESCO Heritage List are Catania, Caltagirone e Militello in Val di Catania for the province of Catania; Ragusa, Modica e Scicli for the province of Ragusa, and Noto, Palazzo Acreide and Siracusa for the province of Siracusa. Siracusa was added in 2005 for its archeological assets. The province of Ragusa will be mentioned later on; in this part we will discuss other provinces. Noto, defined by Blunt “stone garden” was rebuilt in a place far from the original, and perhaps is the baroque city better constructed among the cities rebuilt anew, because of its street, building and churches, and monasteries used as backstage for religious parades and processions. The monuments enlisted by UNESCO are 18. Entering from the Porta Reale built in Vittorio Emanuele II Street, you will discover building and churches one after the other with ornaments, lavishing front sides, and elegant balconies. San Francesco Church overlooks the upper steps; nearby you will find San Salvatore Church and its convent with its beautiful windows and then Santa Chiara Church. Ducezio Palace houses the City Hall and last century the second floor was added to it, in which is placed the Mirror Room ; in front, the wonderful San Nicolò Cathedral(1) now used again for worship, after the fall of its cupola caused by the 1992’ earthquake. 5.

4. 2.

On the Cathedral sides are found Palazzo Vescovile and Palazzo Landolina, then San Carlo Church and its steeple from which it is possible to enjoy a wonderful view of the city. Then you will find the former Jesuit boarding school and San Domenico Church in front of the Teatro Comunale (the City’s Theater). Walking down the parallel Ducezio Street, you can visit Carmine Church, Madonna dell’Arco Church and the nearby Rau della Ferla Palace. Taking Nicolaci Street, where in May they have the Infiorata, you will find Nicolaci Palace, with its beautiful “mensoloni”, and Montevergine Church(4) and its convex front side, background of this wonderful street. Going up the upper side of Noto, you will see Impellizzeri Palace and the Crucifix Church, where of Laurana’s statues is found. Trigona Palace and Battaglia Palace are other two monuments. In Palazzolo Acreide, city famous for its archeological site, are found

two beautiful churches enlisted in the UNESCO’s records; San Paolo Church and, in the upper part of the city, San Sebastiano Church(2). In the Catania’s province it is found Caltagirone, with 13 monuments enlisted in the UNESCO’s records. It is famous for its ceramics, the beautiful Maria del Monte Stairway(3), and its many nativity sets. Near the Villa Comunale is the Regional Museum of Ceramic, where are hedged in many models of the area’s handmade objects. Tondo Vecchio is a belvedere and amphitheatre ideated by architect Francesco Battaglia. On its right hand side there is the Cappuccini Church (aka San Francesco Church) and the Cappuccini Bridge (aka San Francesco Bridge), with parapets adorned with colorful ceramics, and built in 1626 by architect Orazio Torrioni to connect the Cappuccini’s monastery and the historic center. You will then arrive in the former Borbonic prison, today the Museo Civico (Civic Museum), and to San Giuliano Church, the nearby Corte Capitanale, and on its opposite side the Chiesa del Gesù (Jesus Church) and the former Jesuit boarding school. On top of a stairway is located Santa Maria del Monte Church. Other churches are San Giacomo (the patron saint), San Giuseppe, SS Salvatore, Benedettine nun’s convent, Santa Rita and Santa Chiara, the Clarisse nun’s convents, Santo Stefano and San Domenico. Militello in Val di Catania is another baroque city. People here celebrate the prickly pear festival and a baroque parade with a living chess game. Two are the monuments in the UNESCO’s world heritage list: San Nicolò Church and Madre Church (aka Santa Maria della Stella); the last one houses many works of art and among them the beautiful pala d’altare by Luca della Rocca and the Zizza Fountain. 1. In Catania there are many monuments especially in the historic center. Six of them are enlisted in the UNESCO’s world heritage records. A nice walking tour can be started from Piazza Duomo where you can visit Sant’Agata Cathedral; in the center of the square it is found the famous “black basalt elephant” called by Catania’s citizens “liotru.”Walking upward on Via Etnea you will admire the University Palace, and on its left hand side Collegio Church. Still keeping left on San Giuliano uphill you will find yourself on the famous Via dei Crociferi, one of the most beautiful baroque streets in the entire Sicily. From here you can reach the wonderful and huge Monastero dei Benedettini (Benedettini’s monastery)(5) and its two big cloisters today headquarter of the School of Literature, the nearby San Nicolò Church and then you can take Via Vittorio Emanuele to come back to Piazza Duomo. Biscari Palace is another monument.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

25


Servizi

Servizi e %ontà NOLEGGIO - RENT

I VIAGGI DELL’ISOLA - RAGUSA (RG) 0932.230.048 - WWW.IVIAGGIDELLISOLA.COM

ELIOS NOLEGGI

renta a car – servizio taxi noleggio Pullman da 9 – 15 – 20 – 52 posti. C.da Torrepalombo - S.P. 41 Km 2,300 97018 – Scicli (RG) Tel./Fax +39 0932 841022 / Tel. +39 0932 841843 Mob +39 389 6787524 / Mob +39 339 4000011 www.elionoleggio.it elionoleggio@tiscali.it

Nella parte della città di Modica, dove ogni chiesa, ogni palazzo, ogni via ha una sua storia, da dove molti si trasferiscono per cercare di meglio nella Modica nuova, moderna e commerciale… trovate la “Pasticceria Dolce Millennio”. Tra le nostre specialità potrete gustare le ‘Mpanatigghie, i biscotti di Mandorla, i Nucatoli, i Mustazzoli, gli Amaretti, i Biscotti Ricci, i Baci di dama, i Biscotti al Burro, e inoltre, i Filetti di Arancia e Cedro, la Frutta Martorana, la Pasta di Mandorla, l’Orzata e tutta la Pralineria con ripieni vari. Ed ancora, Torroni alla Mandorla, agli Arachidi, ai Pistacchi, alle Nocciole e Bianco e l’inWUDPRQWDELOH&XEDLWD0DLOQRVWURÀRUHDOO·RFFKLHOORqOD&LRFcolata Modicana delizioso frutto di una laboriosa mescolata di pasta amara e zucchero, giustamente dosata nelle apposite formine ed energicamente battuta… il risultato? Un’aspetto esteriore straordinariamente lucido e all’interno una massa non compatta, come si potrebbe pensare per un comune cioccolato, ma granulosa e porosa a tal punto che si possono contare i singoli granelli luccicanti di zucchero nelle varie schegge quando si taglia… Non vi rimane altro che venirci a trovare.

D O L C E S A L AT O

Pasticceria - Gelateria - Buffet Via Risorgimento, 37 97015 – Modica (RG) Tel/Fax + 39 0932 903513

GPS: N36°50’30.4” E14°46’5.4”

DOLCE MILLENNIO PASTICCERIA - GELATERIA pasticceriadolcemillennio@virgilio.it www.pasticceriadolcemillennio.com

C.so Vittorio Emanuele, 7 97010 – Modica Alta (RG) Tel. +39 0932 753555

GPS: N36°51’56.9” E14°45’49.3”

26

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

27


Il sud-est e la

Provincia di ragusa


A

RAGUSA CAPOLUOGO <

Ragusa

Capoluogo

l terremoto del 1693, seguì una febbrile ricostruzione, durante la quale furono edificati splendidi palazzi e chiese nello stile tardo barocco, che sarà denominato, poi, “Barocco Val di Noto”, e che è diventato quasi un simbolo di questo lembo di Sicilia. Stupenda è la cattedrale di San Giovanni(1), eretta agli inizi del ’700. La sua facciata è scandita da tre ornatissimi portali e da possenti colonne, mentre sulla sua sinistra svetta un poderoso campanile. Nello stesso centro storico si trovano palazzi gentilizi, come Palazzo Zacco(2), con ornatissimi mensoloni e un cantonale, il più grande di Ragusa, nel quale spicca lo stemma della famiglia; Palazzo Bertini, tra i cui archi di volta delle finestre

6.

e con gli altari decorati con vetro dipinto, che sembrano di marmo. Merita una visita il portale(6) dell’antica chiesa di San Giorgio, del quale rimane la lunetta dove è rappresentato “San Giorgio che uccide il drago”, il vicino “Giardino Ibleo”, dove si trovano tre chiesette, tra cui quella dei Cappuccini, che custodisce una pregevole pala di Pietro Novelli. Infine, nella Chiesa dell’Immacolata si trovano i più bei capolavori in pietra pece di Ragusa, una roccia tipica di questa zona, molto usata per pietra di intaglio.

5.

2.

1.

sono rappresentati i personaggi delle varie classi sociali. Scendendo ad Ibla, lungo le scale si incontra l’elegante chiesa di Santa Maria delle Scale, di origine gotica, gravemente danneggiata dal sisma del 1693, che tuttavia risparmiò una splendida navata con archi gotico-catalani e una terracotta del XVI sec., più giù segue il Palazzo Nicastro, c o n balconi dai decorati mensoloni a volute, e la vicina Chiesa dell’Idria(3), col 4. campanile decorato da maioliche colorate. Questa chiesa, nel cui interno si trovano magnifici altari con colonne tortili, fu sede di una commenda dei Cavalieri di Malta.

32

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Uno dei capolavori del barocco ibleo è Palazzo Cosentini(4), dai cui balconi emergono, tra fantasia e gusto del grottesco, 3. tantissimi personaggi, scolpiti nella calda pietra locale. Interessanti poi, la Chiesa del Purgatorio, su alta scalinata, il Palazzo Sortino-Trono e le viuzze, le scalinate, i chiassi, in un susseguirsi di visioni e scorci che evocano sensazioni di altri tempi. L’esito maggiore dell’imponente stagione artistica barocca si raggiunge in Piazza Duomo, dove si prospetta il tempio di San Giorgio(5), capolavoro del Gagliardi, con la facciata slanciata e ricca di sculture. Numerosi sono i palazzi settecenteschi che fanno da corte alla Piazza Duomo, fino al pregevole Palazzo di Donnafugata e al Circolo di Conversazione, dal superbo salone con suppellettili settecentesche. Interessante è la Chiesa di San Giuseppe, con il pavimento composto di mattonelle in maiolica alternate a calcare e pietra pece

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

33


Ragusa

RAGUSA COUNTY TOWN <

5.

County Town

F

ollowing the earthquake of 1693, feverish reconstruction began during which splendid buildings and churches were built in the late baroque style, later referred to as “Val di Noto Baroque,” which has now become almost a symbol of this area of Sicily. The Cathedral of San Giovanni(1), built at the beginning of the 1700’s, is stupendous. Its facade is composed of three ornately decorated portals and powerful columns, with a soaring bell tower to the left. In the same historic center you find noble buildings such as Palazzo Zacco(2), with ornate corbels and the largest corner piece in Ragusa which also bears the family coat of arms, and Palazzo Bertini, famous because people from the different social classes are depicted between the arches at the tops of the windows. Going down the steps towards Ibla, you arrive at the elegant church of Santa Maria delle Scale [St Mary of the Stairs]. All that remains of the original gothic structure gravely damaged by the earthquake of 1693 is a splendid nave with Catalan-gothic arches and a terracotta piece from the 16th century. Further down is Palazzo Nicastro with balconies with helix decorated corbels and the nearby Chiesa dell’Idria(3) [with a bell tower decorated with colorful majolica. Inside this church, which was once the headquarters of the Knights of Malta, you find magnificent altars with spiral columns. Palazzo Cosentini(4), with its balconies from which emerge fantastic and at

times grotesque figures sculpted in local stone, is one of the masterpieces of Hyblean baroque. Interesting too are the Chiesa del Purgatorio [Purgatory Church] above a steep flight of steps, Palazzo Sortino-Trono, alleys, steps, and scenes that follow one another, evoking sensations of bygone ages. The major success of the baroque period is encountered in Piazza Duomo whit the tall sculptured facade of the church of San Giorgio(5), a masterpiece by Gagliardi. There are numerous 18th century buildings outlining Piazza Duomo, down to the prestigious Palazzo di Donnafugata and Circolo di Conversazione [Conversation Club] with its superb salon with 18th century furnishings. The Chiesa di San Giuseppe is interesting for its black and white majolica tile flooring, created by alternating lime and tar stone as well as for its altars decorated with painted glass that resembles marble. The portal(6) of the old church of San Giorgio on which San Giorgio is depicted slaying the dragon also deserves a visit. Afterwards don’t miss the nearby “Ibleo Garden” in which there are three little churches including that of the Capuchins which houses a valuable altarpiece by Pietro Novelli. Finally, in the Chiesa dell’Immacolata you find the most beautiful masterpieces in Ragusa pitch stone, typical of the area and often used for stone carving.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI (Point Of Interest) <DUOMO DI SAN GIORGIO: <CATTEDRALE DI SAN GIOVANNI: <PALAZZO ZACCO: <PALAZZO BERTINI: <CHIESA DI S.M. LE SCALE: <PALAZZO NICASTRO: <CHIESA DELL’IDRIA: <PALAZZO COSENTINI: <CHIESA PURGATORIO: <CHIESA DI SAN GIUSEPPE: PORTALE DI SAN GIORGIO: GIARDINO IBLEO: <CHIESA DI S.M. DEL GESU’: <PALAZZO LA ROCCA:

34

La Ricettività in Provincia di Ragusa

36°55’35”94 36°55’31”92 36°55’27”69 36°55’29”18 36°55’31”46 36°55’33”86 36°55’33”86 36°55’35”57 36°55’35”72 36°55’32”47 36°55’31”25 36°55’32”07 36°55’31”83 36°55’35”99

14°44’33”01 14°43’43”90 14°43’51”69 14°43’53”07 14°44’03”44 14°44’07”79 14°44’07”79 14°44’11”52 14°44’13”79 14°44’40”51 14°44’51”14 14°44’50”71 14°44’36”26 14°44’29”65

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

35


L

A cat e 1.

ACATE

T

he small town extends around the central square where the most important monuments are situated: the Chiesa Madre [Mother Church](1) and the Castello [Castle](2). A fountain and an open space enlivened with green palms separating the mother church from the castle are located in the center of vast Piazza Libertà [Liberty Square] . The Castello dei Principi di Biscari [Castle of the Princes of Biscari] sits atop the hill on which Acate is erected, dominating the heavily cultivated valley below from the large square. Recently purchased by the town, it is currently being restored, nevertheless, exhibitions are held in the completed rooms which are used for cultural purposes. Along the southeast side one observes the impressive prisons with double gratings. The portal opens in the center flanked by twelve windows, six on each side. Along the north end one makes out the structure of the ancient portal, now walled-in: the west end joins with the Chiesa di San Vincenzo [Saint Vincent’s Church](3). Inside, in addition to the shrine of Saint Vincent embellished in a beautifully crafted seventeenth-century frame, one can admire the pipe organ in the choir. The large and solemn Chiesa Madre with its two bell towers flanking the facade, dominates over the center of piazza Libertà. The present structure dates back to 1859, when, after the earthquakes of 1693 and 1846, much of it collapsed and consequently afterwards it was closed for worship. Even today some ruins of the original edifice can be seen, such as arches of the choir vault, parts of the apse and transept which give an idea of the ancient church’s size. The Chiesa del Carmelo [Carmelo Church] is another town church, dating back to the 17th century. Its simple facade is adorned by a lithe bell tower crowned by a small dome in colored majolica like many others in the province. A pleasant stroll through the town streets allows one not only to appreciate the orderly town layout, preserved intact, but also to enjoy the tranquility that still persists.

a cittadina si presenta raccolta attorno alla piazza centrale, dove sorgono i monumenti più importanti; la Chiesa Madre(1) e il Castello(2). Il centro della vasta piazza Libertà è occupato da una fonte e da un largo spiazzo, ravvivato da verdi palme, che separano il castello dalla chiesa. Il Castello dei Principi di Biscari occupa la parte sommitale del colle sul quale sorge Acate, dominando dal vasto piazzale la valle sottostante intensamente coltivata. Attualmente nel castello, comprato dal comune, si tengono mostre e le sue stanze sono utilizzate per scopi culturali. Sul lato di sud-est si notano le robuste carceri con le doppie grate; al centro si apre il portale affiancato da dodici finestre, sei per parte; sul lato nord si notano le strutture del portale antico, ora murato: sul lato occidentale è affiancata al castello la Chiesa di San Vincenzo(3). Nel tempio, oltre ai reliquiario di S. Vincenzo incorniciato da una ben lavorata cornice settecentesca, si può ammirare nel coro un bell’organo a canne finemente lavorato. Nella centrale piazza Libertà troneggia la Chiesa Madre, ampia e solenne con i due campanili affiancati alla facciata. Le attuali forme del tempio risalgono al 1859, quando, in seguito ai terremoti del 1693 e del 1846 buona parte della chiesa crollò e quindi venne chiusa al culto. Ancora oggi sono visibili alcuni resti del primitivo edificio, come gli archi della volta del coro, parte dell’abside e del transetto, che ci danno un’idea delle dimensioni dell’antica chiesa. Altra chiesa della città è quella del Carmelo, che risale al XVII sec., con semplice facciata, arricchita da un agile campanile coronato da una cupoletta in maiolica colorata, come molti altri della provincia. Un bel giro per le vie della cittadina, può dar modo non solo di ammirare il regolare impianto urbanistico a vie ortogonali, conservatosi quasi intatto, ma anche di godere la tranquillità che ancora vi si respira. 2.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI CASTELLO: CHIESA DI SAN VINCENZO: CHIESA MADRE:

36

La Ricettività in Provincia di Ragusa

37°01’38”01 14°29’36”30 37°01’38”93 14°29’33”84 37°01’37”99 14°29’37”59

3.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

37


U

Chiaramonte Gulfi

n giro artistico può cominciare dalla centrale Piazza Duomo dove si erge il Monumento ai Caduti, opera di Aurelio Mistruzzi (1926), mentre una parte del lato ovest è occupata dal Duomo(3) (Santa Maria La Nova), edificato verso la metà del secolo XV ampliato nel secolo successivo e restaurato nel 1720. Nella piazza ha sede il museo dei cimeli storico-militari. e il museo di Arte Sacra. Nel barocco palazzo Montesano si trovano altri cinque musei, quelli dell’Olio, ornitologico, la pinacoteca De Vita, degli strumenti musicali e quello realizzato per ultimo, il museo del Liberty, unico in Sicilia. Nel quartiere di San Giovanni si trova infine il museo dello sfilato(4). Nelle varie stanze si possono ammirare oltre a svariati tipi di ricamo, l’antico telaio per la tessitura, l’attrezzo per la cardatura della lana, una camera da letto con copriletto ricamato, e poi fazzoletti, coperte, tovaglie, corredi, tende e quant’altro fatto con il tipico sfilato siciliano. Si può andare quindi verso la parte alta dell’abitato, attraverso vicoletti e scalinate, nel cuore dell’antica città, della quale rimane l’Arco dell’Annunziata(1), porta principale d’ingresso al castello dei Chiaramonte recante un bassorilievo raffigurante l’”Annunciazione”. Attraverso questo suggestivo arco gotico, si apre una magnifica visione della chiesa di San Giovanni, che si staglia alta, quasi a protezione di questo rione, compito che doveva svolgere alcuni secoli prima il castello chiaramontano. Magnifico il panorama che si può godere dall’ampio piazzale antistante la chiesa. Un pò più avanti, nella parte più alta della collina in un

angolo romantico si erge il convento dei francescani con la chiesa della Madonna del Gesù. La chiesa, a navata unica, ha belle colonne e vari stucchi nel presbiterio, ma i suoi tesori più preziosi sono nelle due cappelle sul lato sinistro. Una reca una “Madonna con Bambino”, in marmo, di scuola gaginiana, opera del Mancino e del Berrettaro. Scendendo ancora per il corso si arriva all’ingresso della villa Umberto, fresco luogo di passeggio e famoso punto panoramico. Scendendo verso Gulfi si arriva ad ammirare uno dei monumenti più rappresentativi di Chiaramonte, il Santuario di Gulfi(2), sito nel luogo dell’antico centro abitato.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI CHIESA MADRE: CHIESA DI SAN SALVATORE:

38

La Ricettività in Provincia di Ragusa

37°01’52”44 14°42’11”52 37°01’57”48 14°42’10”06

1.

A

CHIARAMONTE GULFI

n artistic tour of the town might start in Piazza Duomo [Cathedral Square] where the War Memorial by Aurelio Mistruzzi (1926) is found, while as the west side features the Cathedral(3) (Santa Maria La Nova) built in the middle of the 15th century, enlarged in the 16th and restored in 1720. The square is home to the museo dei cimeli storico-militari [Museum of military historic relics] and the museo di Arte Sacra [Museum of Sacred Arts]. Five other museums are housed in the baroque palazzo Montesano: the olive oil, ornithology, De Vita painting collection, musical instrument, and Art Deco museums (the most recent and unique in Sicily). In the San Giovanni quarter is the museo dello sfilato [the sewing and textiles museum](4). Various types of embroidery are displayed along with an old textile loom, a wool carding tool, a typical bedroom with embroidered bedspread, as well as handkerchiefs, blankets, tablecloths, curtains and more in the typical Sicilian style. Going toward the inhabited part of the city, through the narrow streets and stairways into the heart of the nave church has beautiful columns old city, you come to the Arco 2. and stucco work in the presbytery, dell’Annunziata [Arch of the but its most precious treasures are Annunciation](1), the main enin the two chapels on the left side. trance to the Chiaramonte One bears the “Madonna and castle, decorated with a Child”, in marble work of bas-relief depicting the Gagini’s school, a creation Annunciation. This sugof Mancino and Berrettaro. gestive Gothic arch opens Going down toward the onto a magnificent view of main street you arrive the church of San Giovanat the entrance to villa ni, standing tall, almost to Umberto, a relaxing protect this quarter, the place to stroll and enjoy role of the Chiaramonte the famous panoramic castle a few centuries location. earlier. The panorama Going down toward seen from the large Gulfi you arrive at square in front of the one of the most charchurch is magnifiacteristic monuments cent. of Chiaramonte, the A bit further ahead at Santuario di Gulfi the highest part of the [Sanctuary of Gulfi] (2), the hill in a romantic corlocation of the ancient ner stands the Fransettlement center. ciscan convent including the church Madonna del Gesù [Church of Our Lady of Jesus]. The single 4.

3.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

39


U

Comiso

n itinerario artistico, può cominciare dal centro cittadino che è rappresentato dalla Piazza del Municipio, con il centro comisano per antonomasia: la Fonte Diana(1). Questa fonte è ed è stata nel passato il perno attorno alla quale è ruotata la vita di Comiso, ed è divenuta nel tempo il simbolo della città. Queste acque alimentavano anticamente un bagno romano: infatti, nel 1887, durante l’esecuzione di lavori di scavo per la costruzione del Palazzo Municipale, vennero alla luce avanzi di costruzioni romane con pavimento a mosaico raffigurante Nettuno fra nereidi e delfini. Questo mosaico, risalente al II-III sec. d.C., si trova sistemato nei locali della biblioteca comunale. Da qui ci si può dirigere, attraverso la via Ten. Meli, alla Chiesa dell’Annunziata(2), della quale s’intravede la maestosa cupola celeste. L’interno a croce latina è reso luminosissimo dalle finestre che lasciano passare numerosi fiotti di luce, i quali ravvivano i preziosi stucchi che ricoprono tutta la superficie della chiesa. Molte sono le opere d’arte che arricchiscono questo tempio: e fra le tante nel 1984, sono state poste nel presbiterio due belle tele di S. Fiume “La natività” e “La resurrezione”. Interessante è la visita alla Chiesa di S. Francesco o dell’Immacolata che è Monumento Nazionale. Il capolavoro di questa cappella, e forse di Comiso, è il monumento funebre (attribuito ad Antonello Gagini o alla sua scuola) di Baldassarre II Naselli. Magnifica la seicentesca cantoria in legno, divisa in nove scomparti, con dipinti canestri di fiori e frutta e putti con strumenti musicali proveniente dalla distrutta chiesa delle Carmelitane. Altro capolavoro di Comiso è la Chiesa dei Padri Filippini con l’annesso oratorio. Il tempio a navata unica con nove altari laterali e una magnifica volta di legno dipinto, fu inaugurata nel 1616. Nella volta sono rappresentati episodi della vita di San Filippo Neri, divisi da una fitta decorazione di foglie e conchiglie. Il soffitto ed alcune tele sono opera di Gaspare Ciriaci (1745). Da qui scendendo a sinistra, si raggiunge un magnifico spiazzo; la piazza delle Erbe con una fontana e di fronte il bel mercato, chiamato a “Vúcceria” a portico e logge con fontana centrale. Questo grande mercato, costruito nel 1867 per la vendita del pesce, recentemente restaurato, oggi è utilizzato per mostre ed ospita il Museo Civico

di Storia Naturale, la Biblioteca Bufalino 3. il Centro Internazionale di Etnostoria Biagio Pace(3). Sopra questa animata piazza è stato ricavato un ampio sagrato, “u cianú a Matrici”, sul quale si erge l’imponente Chiesa Matrice o di Santa Maria delle Stelle. La basilica si presenta slanciata e maestosa, dominando con la sua mole e la svettante cupola, i tetti di Comiso e tutto il paesaggio urbano. La navata centrale ha un bel soffitto ligneo, affrescato nella prima metà del XVII sec. dal messinese Antonio Alberti, detto il “Barbalonga”. Fra gli altri monumenti si possono visitare la Chiesa di S. Biagio, il Castello dei Naselli d’Aragona, vero patrimonio di storia e di arte di Comiso. Interessante la visita alla Chiesa di Santa Maria delle Grazie, già dei Cappuccini, nella parte superiore della città, oltre che per le opere artistiche d’innegabile pregio, per la profonda emozione suscitata dalla visione delle spoglie imbalsamate ed incartapecorite di monaci e di cittadi- 1. ni benefattori.

A

n artistic itinerary might begin with the artwork in Comiso, starting in the central square, Piazza del Municipio [Municipal Plaza], with its beautiful Fonte Diana [Diana Fountain](1). This fountain is and always has been the fulcrum of Comiso’s social life and has become the symbol of the town. In antiquity, these waters were used for a Roman bath; in fact, in 1887, during excavations for the construction of the Palazzo Municipale [Muncipal building], Roman ruins were found with mosaic flooring depicting Neptune among Nereids and dolphins. The mosaic dating back to the second or third century AD is located in the area of the municipal library. From here, crossing via Tenente Meli and travelling towards the Chiesa dell’Annunziata [Church of the Annunciation](2), one can catch a glimpse of the majestic sky-blue dome. The Latin cross interior is lit by rays of light streaming through the windows illuminating the fine stucco work covering the entire church. There are numerous works of art that adorn the place of worship. Among others, in 1984 two beautiful canvases by S. Fiume , “La Natività” [the Nativity] and “La Resurrezione” [The Resurrection] were placed in the presbytery. Another interesting church to visit is the national monument, Chiesa di S. Francesco or dell’Immacolata [Church of Saint Francis or of the Immaculate Conception]. The most outstanding masterpiece of this chapel and perhaps in all of Comiso, is il monumento funebre [the funeral monument] of Baldassarre II Naselli attributed to the apprentice of Antonello Gagini. Another magnificent aspect is the wooden seventeenth-century choir divided into nine compartments, painted with flower and fruit baskets and cherubs with musical instruments which were recovered from the destroyed Carmelite church. Yet another masterpiece of Comiso is the Chiesa dei Padri Filippini [Church of the Philippine Fathers] with an oratory annex. The single nave church with nine lateral altars and a magnificent painted wood ceiling was inaugurated in 1616. The paintings, depicting episodes in the life of San Filippo Neri, are divided by leaf and shell decorations. The ceiling and a few canvases are works by Gaspare Ciriaci (1745). From here strolling down to the lovely square, piazza delle Erbe [Herb plaza] with its central fountain, porticoes and picturesque market, called the “Vúcceria” [Shouting place] in local dialect. Built in 1867 as a fish market, this large structure was recently restored as an exhibition area that now houses the Museo Civico di Storia Naturale [Civic museum of Natural History], the Bufalino Library and the Centro Internazionale di Etnostoria Biagio Pace [in the Biagio Pace’s International Center of Ethnic History](3). A large churchyard, “u cianú a Matrici”, [the Chiesa Madre churchyard] was built above this lively square over which the imposing Chiesa Matrice [Mother Church] or Santa Maria delle Stelle [St. Mary of the Stars] rises. The massive cathedral with its tall dome

COMISO

2.

soars majestically, dominating over the roofs and urban landscape of Comiso. The central nave has a wooden ceiling, frescoed in the first half of the 17th century by Antonio Alberti of Messina, nicknamed “Barbalonga” [Long beard]. Other monuments to visit are the Chiesa di S. Biagio [Church of St. Blaise] and the Castle of Naselli d’Aragona, true historic and artistic heritage of Comiso. The visit to the Chiesa di Santa Maria delle Grazie [St Mary of the Graces Church] of the Capuchins in the upper part of the city is interesting not only for its artwork of undeniable value, for the strong emotions it evokes upon viewing the embalmed and shriveled remains of the monks and town benefactors.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI CHIESA S.M. DELLE STELLE: CHIESA ANNUNZIATA: CHIESA S.F.IMMACOLATA:

40

La Ricettività in Provincia di Ragusa

36°56’46”39 36°56’40”79 36°56’43”21

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

14°36’14”84 14°36’15”22 14°36’13”22

41


L

Giarratana

’importanza artistica di Giarratana è dovuta soprattutto alle sue chiese: S. Bartolomeo Apostolo(4), S. Antonio Abate e la chiesa Madre(1). Sono questi edifici che, con la loro mole, dominano e si elevano al di sopra del nucleo urbano. Magnifiche vedute e ampi panorami si possono ammirare dai campanili della chiesa di S. Antonio, costruita quasi sulla sommità della collina. Lungo il corso principale sono degni di menzione alcuni antichi palazzi, ma ancor di più le stradine lastricate con basole di calcare e le caratteristiche case che sono rimaste quasi inalterate nel tempo. Nella parte alta della collina sono ancora visibili le rovine del vecchio castello, eretto nel 1703 dal principe Girolamo Settimo di Fitalia. Una parte del portale con una testa scolpita, alcuni ambienti, che il popolo ha sempre descritti come prigioni, e tratti di mura sono giunti sino a noi. In questo emozionante ambiente, denominato u Cuozzu, è sorto un museo a cielo aperto(2). Si riscoprono le tradizioni locali mediante la visita di camere da letto, cucine, telai, attrezzature e utensili del secolo scorso. Strade, case e ambienti sapientemente ricostruiti dove si respira ancora l’aria del passato. In questo quartiere per Natale si svolge uno dei più interessanti presepi viventi(3) della provincia.Da poco è stata scoperta una bella villa imperiale romana, nella zona denominata “Orto Mosaico”. Qui sono stati scoperti stupendi mosaici colorati.

2.

G

GIARRATANA

iarratana is artistically important primarily for its churches: S. Bartolomeo Apostolo(4), S. Antonio Abate and the Chiesa Madre [the Mother Church](1). With their imposing size, these structures dominate and rise above the urban nucleus. It’s possible to admire the magnificent views and wide panoramas from S. Antonio’s bell tower, built almost at the summit of the hill. Along the main street there are several noteworthy old buildings, but even more interesting are the streets themselves paved with the characteristic limestone cobbles that have remained largely unchanged throughout time. The ruins of the old castle, built in 1703 by Prince Girolamo Settimo of Fitalia can still be seen from the top of the hill. A part of the main portal with a sculpted head, a few rooms always, consistently described by the townsfolk people as prisons, and parts of the walls have endured up to present days. In this emotional setting, called u Cuozzu [the nape] in local dialect, a sort of open air museum(2) came to being. Local traditions are rediscovered while viewing bedrooms, kitchens, looms and other tools and utensils from the last century. The carefully reconstructed streets, houses and squares give a sense of breathing the air of the past. At Christmas time this neighborhood hosts one of the most interesting live Nativity scenes(3) in the province. Recently a beautiful imperial Roman villa was discovered in the area now called the “Mosaic Garden”. Stupendous colored mosaics were discovered there.

4.

3.

1.

2.

42

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

43


D

F

Ispica

alla piazza Regina Margherita si raggiunge facilmente, per via XX Settembre, la chiesa di Santa Maria Maggiore(1), la più importante della città e la più ricca di opere d’arte, oggi Monumento Nazionale. Il complesso, quanto di 2. più bello e armonioso si possa immaginare, fu progettato dall’architetto Vincenzo Sinatra di Noto, che ideò la piazzetta ellittica antistante la chiesa, per dilatarne ancor di più lo spazio, ad imitazione del portico di San Pietro del Bernini. Nel luminoso interno vi si conserva un ciclo di affreschi realizzato fra il 1763 e il 1765, capolavoro di Olivio Sozzi, uno dei più geniali pittori siciliani del suo tempo, allievo di Sebastiano Conca di Gaeta. Il corpo del Sozzi, imbalsamato dopo la sua morte, riposa in una teca custodita nella sacrestia della chiesa. Usciti dalla chiesa, attraverso via Duca degli Abruzzi si può facil-

mente raggiungere il superbo palazzo della famiglia Bruno di Belmonte(2), l’edificio più ricco di elementi formali ed architettonici del periodo liberty della provincia. Attualmente l’edificio è sede del Comune. Tornando in piazza Regina Margherita e proseguendo per corso Garibaldi si può giungere alla chiesa dell’Annunziata, preceduta da un ampio viale alberato. La chiesa custodisce un pregevole ciclo di stucchi, databile alla metà del XVIII sec., attribuito al palermitano Gianforma. I pannelli di stucco ricoprono non solo la volta della navata centrale, ma anche quelle del transetto, le cappelle, il presbiterio e la parte sommitale dei massicci pilastri. Nella sagrestia è esposta un’Annunciazione, attribuita al Cardellino, di squisita fattura. L’itinerario di visita prosegue, per corso Vittorio Emanuele, fino alla piazza del Carmine. La bella chiesa della Madonna del Carmelo e l’attiguo convento occupano un intero lato della piazza.

1.

1.

ISPICA

rom the Regina Margherita square, strolling down XX Settembre street, one arrives at the Chiesa Santa Maria Maggiore(1) , the most important in the town and the most endowed with art work, now a national monument. The building, as beautiful and harmonious as can be imagined, was designed by the architect Vincenzo Sinatra of Noto, who conceived of the elliptical space in front of the church to further broaden the space with porticoes imitating those of San Pietro of Bernini. Preserved within the luminous interior is a group of frescoes created between 1763 and 1765, a masterpiece by Olivio Sozzi, one of the most brilliant Sicilian painters of his time, a student of Sebastiano Conca of Gaeta. Sozzi’s corpse, embalmed after his death, is enshrined in the sacristy of the church. Leaving the church and crossing via Duca degli Abruzzi one quickly encounters the superb Bruno di Belmonte Family palace(2), the building most adorned with formal and architectural elements of the Art Nouveau period in the province. The building currently houses the Municipal offices. Returning to the Regina Margherita plaza and continuing along Garibaldi street, one arrives at the chiesa dell’Annunziata [church of the Annunciation] preceded by a wide tree-lined boulevard. The church conserves a valuable collection of stuccoes, dating back to the mid -18th century, attributed to Gianforma from Palermo. The stucco panels cover not only the ceiling of the central nave, but also the transept, chapels, presbytery and the tops of the massive columns. An exquisite Annunciation scene attributed to Cardellino is displayed in the sacristy. The tour continues along Vittorio Emanuele street up to Carmine plaza. The beautiful Chiesa Madonna del Carmelo [Church Madonna del Carmelo] and the adjoining convent occupy an entire side of the square.

2.

1.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI CHIESA ANNUNZIATA: CHIESA MADRE S BARTOLOMEO: CHIESA SANTA MARIA MAGGIORE:

44

La Ricettività in Provincia di Ragusa

36°47’17”40 14°54’33”34 36°47’12”16 14°54’36”60 36°47’05”11 14°54’39”30

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

45


I

MODICA

Modica Barocca

l giro artistico della città deve dividersi in due perché due sono i nuclei principali, Modica Bassa e Modica Alta. Saranno necessari anche giri fuori porta per conoscere le frazioni di Frigintini, Marina di Modica, Cava d’Ispica ecc.. A SPASSO PER MODICA BASSA

Molti sono i monumenti che si possono visitare, e fra questi sono da ricordare: la chiesa di Santa Maria delle Grazie e l’attiguo ex convento barocco dei padri Mercedari, che oggi ospita la biblioteca comunale e il museo etnografico. Attualmente il Palazzo dei Mercedari è adibito a Museo, Biblioteca civica e sala per conferenze, nel suo piano superiore è stato allestito, nel 1978, il Museo Ibleo delle arti e tradizioni popolari. Il museo, uno dei più interessanti della regione, custodisce un ricchissimo patrimonio di attrezzi agricoli, arnesi di lavoro, arredi e botteghe artigiane interamente ricomposte. Poco più avanti si trova la splendida e antica chiesa del Carmine. Nel suo interno si conserva uno stupendo gruppo gaginiano fra i più preziosi di Modica: l’ “Annunciazione”. Superato il Municipio si giunge alla chiesa di Santa Maria di Betlèmme, oggi monumento nazionale. Il capolavoro di questa chiesa è la Cappella del Sacramento o Cappella Palatina, raro ed elegante esempio di architettura tardo-gotica chiaramontana con influssi arabo-normanni e catalani. Nella navata sinistra, in una cappella laterale, si trova un magnifico presepe che fu realizzato nel 1882 da padre Benedetto Papale. Fra gli altri monumenti importanti si visiti la casa De Leva caratterizzata da un bel portale di tipo chiaramontano. Proseguendo per corso Umberto, “u salottu”, si incontrano magnifici palazzi nobiliari dai bei balconi decorati con mensoloni e alla sommità di un’alta scalinata animata dalle statue degli apostoli(2), sorge la fastosa chiesa di S. Pietro(1), patrono della città.

46

La Ricettività in Provincia di Ragusa

5. 2.

1.

Nelle vicinanze del Duomo, in un modesto slargo, si trova la chiesetta di S. Nicolò Inferiore, quasi interamente affrescata. Le pitture più interessanti sono quelle risalenti al XIV-XV sec. dove è rappresentato, tra l’altro, un Cristo Pantocrator in una grande mandorla, contornato da angeli e santi. Nei pressi si trova la casa natale del premio Nobel per la letteratura Salvatore Quasimodo che custodisce documenti, foto e ricordi del poeta. Lungo il corso sono da notare diversi palazzi nobiliari e il teatro Garibaldi. SU PER MODICA ALTA Dalla chiesa di S. Pietro inizia via Garibaldi che conduce alla scalinata che, a più rampe e con 250 gradini, porta al monumentale Duomo di San Giorgio(3), uno dei più importanti capolavori artistici di Modica e della provincia. Adiacente alla chiesa è il palazzo Polara, donato dalla proprietaria alla città.

3.

Poco più avanti si apre l’ingresso per il castello dei conti di Modica. Del castello(4) rimangono pochi resti: le mura esterne, la torre circolare dove è stato impiantato un orologio. Poco oltre si incontra il palazzo Napolino(5), uno degli edifici barocchi più belli di Modica. Nella parte più alta della città, imponente è la chiesa di San Giovanni(6), sulla sommità di una ampia scalinata che conferisce al tempio slancio e maestosità. Attraverso il vicolo a destra della chiesa si giunge alla diruta ex chiesa di Santa Maria del Gesù con annesso convento del XV secolo. I resti, oltre allo stile gotico chiaramontano, mostrano influenze prettamente spagnole.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI <CHIESA SAN PIETRO: <CHIESA SAN GIORGIO: PALAZZO NAPOLINO: CHIESA CARMINE: CASTELLO DEI CONTI:

36 51 37 42 36 51 50 27 36 51 50 53 36 51 27 94 36 51 42 83

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

14 45 35 81 14 45 39 44 14 45 43 09 14 45 38 76 14 45 41 18

47


S

mODICA baROQUE

ince Modica is composed of two principle centers, the artistic tour in the city has to be divided into two separate parts, Modica Bassa [lower Modica] and Modica Alta [Upper Modica]. Out-of-town trips will also be necessary to visit the surrounding areas of Frigintini, Marina di Modica, Cava d’Ispica etc. WALKING THROUGH LOWER MODICA There are many monuments to visit, and among these, not to be forgotten, are la chiesa Santa Maria delle Grazie [Our Lady of Graces Church] and the adjoining baroque ex-convent of the Padri Mercedari [Mercedari Fathers], which currently hosts the city library and a folk museum. Currently the Palazzo dei Mercedari [Mercedari building] adapted to host a Museum, a city library and a conference room, in 1978 its upper floor was equipped to house the Museo Ibleo delle arti e tradizioni popolari [Hyblean Museum of Arts and Folk Traditions ]. This museum, one of the most interesting in the region, holds a rich patrimony of agricultural implements and work tools, furniture and reconstructed artisan workshops. A bit further ahead is the splendid, ancient Chiesa del Carmine [Carmine church]. Inside stupendous works of the Gagini school are preserved, among the most precious of Modica: the Annunciation. After passing City Hall is the national monument, the Church of Santa Maria di Betlèmme [Saint Mary of Bethlehem]. The masterpiece of this church is the Chapel of the Sacrament or Cappella Palatina, a rare and elegant example of late gothic Chiaramonte style architecture with Arab-Norman and Catalan influences. In the left-hand nave, in a lateral chapel, is the magnificent Nativity scene created in 1882 by father Benedetto Papale. Among other important monuments is the casa De Leva [De Leva House], characterized by a beautiful Chiaramonte-style portal. Continuing along corso Umberto [Umberto Street], “u

1. / 4.

MODICA

salottu” [the parlor] in dialect, you encounter magnificent aristocratic buildings with beautiful corbel-decorated balconies. At the top of a tall staircase adorned with statues of the apostles(2), rises the fabulous chiesa di S. Pietro [St. Peters’s Church](1) patron of the city. Close to the cathedral, at a slight widening in the road, is the small, almost completely frescoed chiesa S. Nicolò Inferiore [church of S. Nicolò Inferiore]. The most interesting paintings are those dating back to the 14th and 15th centuries depicting among other things a Cristo Pantocrator [Christ Almighty] in a large mandorla, surrounded by angels and saints. Not far from here is the childhood house of the Nobel prize winner in Literature, Salvatore Quasimodo that conserves manuscripts, photos and other memorabilia of the poet. Along the main road there are other aristocratic buildings to admire as well as the teatro Garibaldi [Garibaldi Theater]. CLIMB TO UPPER MODICA Garibaldi street starts from the chiesa di san Pietro [church of St. Peter] and leads to the stairway of more than 250 steps taking you to the foot of the Duomo di San Giorgio [St. George’s Cathedral](3), one of the most important architectural masterpieces in Modica and of the entire province. Adjacent to the church is palazzo Polara [Polara Palace] donated to the city by its owner. A bit further ahead is the entrance to the castle(4) of the earls of Modica. All that remains of the castle are the external walls and the circular clock tower. Just a few steps further you come to the palazzo Napolino [Napolino Palace](5), one of the most beautiful baroque buildings in Modica. The church of San Giovanni(6) rises out above the upper part of the city over a wide stairway, which bestows the church with an ebullient and majestic appearance. Across the narrow street to the right of the church is the former church of Santa Maria del Gesù with annexed 15th century convent. The ruins, in addition to their gothic Chiaramonte-style, also present strong Spanish influence.

6.

48

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

49


I

l centro della città è piazza S. Giovanni, detta “u chianu”, vasta spianata dove sorgono alcuni fra i monumenti più belli: la Chiesa di S. Giovanni Battista(1), situata su una terrazza sopraelevata, ricca di opere d’arte, (quadri, stucchi e da un pulpito in legno scolpito), da alcuni palazzotti neoclassici fra i quali spiccano quello del Comune e quello detto “Cocuzza”, dal nome del suo proprietario, robusta costruzione in pietra il cui interno è adornato da stucchi e affreschi. Un lato della piazza è chiuso dall’ex Chiesa di Sant’Anna. Il tempio conserva alcune pale d’altare e alcuni affreschi nella volta. Vicino al Palazzo di Città sorge il vicino “Circolo di Conversazione o dei nobili”, che i monaci donarono ai “civili” della cittadina per adibirlo appunto a circolo e fu arredato con mobili e consolle dell’epoca. Scendendo per via Roma si incontrano alcune case palazzate e si arriva in piazza S. Antonio, dove una di fronte all’altra sorgono la Chiesa di S. Antonio Abate(3) e la Chiesa Madre(2). Scendendo per le scale che iniziano presso la chiesa e passando sotto un suggestivo ponte ad arco di origine medioevale, si entra in un antico quartiere della città, dove per Natale avviene la rappresentazione di uno dei migliori e più suggestivi presepi viventi della regione, con la rappresentazione di mestieri dei secoli passati in ambienti tipici e altamente suggestivi. La Chiesa Madre sorge sulla sommità di un’alta scalinata e mostra una facciata a bugne che, dopo il terremoto del 1693, è stata ricostruita in stile neogotico. Nel suo interno si trova una preziosa acquasantiera del XII secolo e un crocifisso attribuito a frà Umile da Petralia. Una passeggiata per i vicoli e le strette stradine di Monterosso permette di assaporare visioni e sensazioni di vita semplice che altrove sono irrimediabilmente scomparse.

50

T

Monterosso Almo

La Ricettività in Provincia di Ragusa

he center of the town is piazza S. Giovanni [ St. John’s square], in dialect known as “u chianu”, a large flat space containing many of the most beautiful monuments: situated on a raised terrace, rich with works of art (paintings, stuccoes and a sculpted wood pulpit), the Chiesa di S. Giovanni Battista [St. John the Baptist’s Church](1); the town hall stands out from the neoclassical buildings which surround it as it does the “Cocuzza” (named so after its owner), a robust stone construction adorned with stuccoes and frescoes inside. One side of the square is closed by the former church of Sant’Anna. The deconsecrated church, now used for social events, still has an altar and some frescoes on the ceiling. Near the Palazzo di Città [the City Palace] proudly stands the neighboring “Circolo di Conversazione o dei nobili” [Conversation Club or Nobles Club], which monks donated to the “civil people” of the town to be used as a club, adorned with furniture and console tables of the period. Continuing down along Roma street are various case palazzate (houses having special roof tiles) and then piazza S. Antonio [St. Antonio’s square] where the Church of S. Antonio Abate(3) stands face to face with the Chiesa Madre [the Mother Church](2). Walking down the stairway beginning at the church and passing under an evocative medieval arched bridge one enters an old quarter of the town where at Christmas time one of the best and most touching live Nativity scenes in the region is displayed, where crafts practiced in centuries past are re-enacted in their typical, highly evocative settings. The Chiesa Madre [the Mother Church] rises up at the summit of a high staircase showing her ashlar facade that was reconstructed in a neo-gothic style after the earth-

1.

MONTEROSSO ALMO

quake of 1693. Inside you find a precious 12th century stoup and a crucifix attributed to Brother Umile 3. da Petralia. A walk along the little narrow streets of Monterosso provides an opportunity for enjoying the sights and sensations of the simple life still practiced here that elsewhere has been irremediably lost.

2.

51


L

Pozzallo

a città, oltre alla Torre(1) dei conti Cabrera, simbolo di Pozzallo, non ha opere d’arte di grande rilievo, ma un giro per le vie e le piazze porta a scoprire una città viva e animata. Sulla Piazza Rimembranza, centro della cittadina, prospettano alcuni bei palazzi come il Palazzo Giunta, dal magnifico e lavorato portale, dalla parte opposta della piazza si alza il Palazzo Pandolfi, e nel centro spicca il Monumento bronzeo ai Caduti. Nella zona di fronte al Comune, su un’alta scalinata, si erge la massiccia Chiesa Madre, dedicata alla Madonna del Rosario, dalla semplicissima 1. facciata a due piani, scanditi da COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI una fascia centrale e da lesene con capitelli ionici. TORRE CABRERA: 36 43 39 25 14 50 54 25 Belle passeggiate si possono PALAZZO GIUNTA MUSSO: 36 43 40 26 14 50 52 07 compiere lungo i giardini del lunPIAZZA DELLA RIMEMBRANZA: 36 43 38 96 14 50 50 60 gomare, dove si erge un monumento a S. Giovanni Battista, protettore dei marinai, opera dello scultore pozzallese Valente Assenza. Di rimpetto alla torre medioevale sorge il Palazzo Giunta, detto Musso, che qualifica il centro storico ponendosi come elemento indispensabile alla fisionomia della Piazza Rimembranza. Nell’interno si trovano diverse stanze con affreschi sia alle pareti che nella volta, e quadri di Assenza, pittore modicano. Interessante, anche se poco conosciuta, alla periferia di Pozzallo, nel quartiere Scaro, la villa Tedeschi, costruita verso la fine del secolo scorso o agli inizi dell’attuale, probabilmente come residenza estiva. Interessante in estate è “La sagra del pesce”, nata come manifestazione nel lontano 1967, può a buon diritto essere definita come una delle più antiche manifestazioni della Sicilia. Ogni anno, la seconda domenica di agosto, Piazza Rimembranza diventa un ristorante all’aperto. Quintali di pesce vengono cucinati in un padellone del diametro di quattro metri, abili cuochi presentano piatti della tradizione siciliana: risotto alla pescatora, pasta con le alici, fritto misto, pesce spada arrosto, insalata di mare vengono gustati da migliaia di visitatori provenienti anche dai paesi viciniori. Artisti di fama nazionale rendono le serate dell’estate pozzallese “uniche “ ed “irripetibili”, momenti da vivere intensamente.

52

La Ricettività in Provincia di Ragusa

O

POZZALLO

ther than the [Torre Cabrera] Tower of the Earls of Cabrera(1), there are no great works of art to be found in Pozzallo, however it is quite pleasant to walk along the main streets, through the squares to discover a lively and vital city. Several beautiful buildings can be viewed on Piazza Rimembranza [Memorial Square] (at the center of the town) such as the Palazzo Giunta [Giunta Palace] with its magnificently decorated portal, Palazzo Pandolfi [Pandolfi Palace] located on the opposite side of the square, as well as the Bronze War Memorial located at the center of the square. There is also an impressive, large church to admire, Chiesa Madre [the Mother church], constructed above a stairway in front of the town hall. Dedicated to the Madonna del Rosario [Our Lady of the Rosary], it bears a simple two level facade, highlighted by a central section and includes pilasters with ionic capitals. There are lovely walkways along the sea edged with gardens where you pass the monument to S. Giovanni Battista [St. John the Baptist] (protector of mariners) that was sculpted by Valente Assenza from Pozzallo,. Palazzo Giunta [the Giunta Building], known as Musso, is located opposite the medieval tower. It sets off the historical center, and is an indispensable element to Piazza Rimembranza [Memorial Square]. The building contains several rooms with frescoes on both the walls and ceilings. Paintings by the Modican artist Assenza are also there to be admired. Villa Tedeschi, an interesting though less known building located on the periphery of Pozzallo in the neighborhood of Scaro. It was built towards the end of the 19th or beginning 20th century and was most likely used as a summer residence. During the summer, the captivating “fish festival” is held. It began in 1967 and is said to be the oldest of such events in Sicily. Every year on the second Sunday of August, Piazza Rimembranza is transformed into an open-air restaurant. Huge quantities of fish are cooked in giant pans four meters in diameter. Chefs prepare traditional Sicilian fish dishes such as fisherman’s rice, pasta with fresh sardines, fried mix, grilled swordfish, and seafood salad enjoyed by thousands of visitors who come to the event from the surrounding towns. Nationally recognized artists are proof that summer evenings in Pozzallo are “unique” and “memorable” moments to be enjoyed intensely.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

53


L

SANTA CROCE CAMERINA

santa Croce camerina

a chiesa Madre(1) fa da cornice alla bella piazza. L’interno a tre navate, oltre a semplici stucchi, conserva il monumento funebre del marchese G.B. Celestri, costruito in marmi policromi intorno al XVII sec.. Di un certo interesse sono anche alcuni edifici cittadini, come il palazzo Agnello(2), in stile liberty, a fianco della chiesa Madre. Facendo un giro per il tranquillo centro abitato si notano altri edifici, come i palazzi Celestri Sant’Elia, Vitale-Ciarcià, ed altre piccole palazzine liberty(2), specie in via Roma, che non hanno forse la pretesa di essere delle opere d’arte ma che con le loro decorazioni floreali, con le deliziose sculture e la fantasia dei validi maestri locali che, si inseriscono in modo armonico nel tessuto urbano tanto da esserne ormai parte integrante e caratterizzante.

T

Recentemente è stato istituito il Museo Civico(4) in piazza degli Studi, diviso in varie sezioni: Archeologica, Etnografica e Storico-Documentaristica. A pochi passi dal centro si possono visitare i monumenti più rappresentativi della cittadina. Il più antico si trova in località Mezzagnone ed è chiamato “u vagnu” o “u dammusu ri Mezzagnuni”. L’edificio, databile fra il IV e il VI secolo d.C., è formato da conci ben squadrati uniti senza malta e presenta una pianta a croce, facendo supporre che si tratti di un’antica chiesetta. Studi recenti hanno dimostrato che si tratti di un bagno termale. A pochi chilometri dalla città sono assolutamente da non tralasciare le escursioni agli antichi centri di Kamarina(3) e Kaucana.

1.

2.

3.

he chiesa Madre [Mother Church] frames the beautiful center square. The three-nave interior, in addition to simple stuccoes, houses the tomb of Marquis G.B. Celestri, built in polychrome marble around the 17th century.Several of the town buildings are also interesting, like the 2. art nouveau Palazzo Agnello [Agnello Palace](2) next to the chiesa Madre. Walking around the tranquil town center, you may notice other buildings such as Celestri Sant’Elia and Vitale-Ciarcià and other smaller art nouveau buildings, especially in Via Roma. These to do not claim to be considered works of art, but with their floral decorations and delightful sculptures executed by able local masters, they are interwoven in a harmonious fashion in the urban fabric, to the point of becoming characteristic. Recently a Civic Museum(4) was opened in the Piazza degli Studi [Square degli Stu-

di]. The museum is divided into various collections: Archeology, Ethnography and Documentary History. Close to the center you can visit the most representative monuments of the town. The oldest is found in Mezzagnone, called “u vagnu” or “u dammusu ri Mezzagnuni” in local dialect. Recently is discovered that it may be a thermal bath.The building, dating to between the 4th and 6th century AD, is made up of square ashlars united without mortar and has a cross interior, leading to suppose that it was an ancient church. Do not miss the fabulous ruins of the ancient centers of Kamarina(3) and Kaucana, just a few kilometers away.

4.

54

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

55


SCICLI BAROCCA <

scicli

T 2.

Barocca

ante le opere d’arte di Scicli, le chiese e i palazzi; basta girare senza fretta per le sue stradine per scoprire angoli sempre nuovi. Centro della città è l’ampia e scenografica Piazza Italia, circondata da bellissimi palazzi settecenteschi e dominata dalla imponente rupe calcarea sulla quale sorge l’antica chiesa di S. Matteo(1). Su un lato della piazza si staglia la settecentesca chiesa Matrice(7), dedicata a S. Ignazio. Sul lato opposto della piazza sorge Palazzo Fava(2), classico esempio di architettura barocca del ‘700, dall’ampio portale e dai bellissimi balconi. Tra gli altri balconi, tutti riccamente decorati, risalta quello che si affaccia sulla Via S. Bartolomeo sostenuto da mensoloni che rappresentano cavalli al galoppo, grifi alati e figure fantastiche cavalcate da puttini alati. La piazza, con il suo giardino, è il luogo di passeggio e di incontro dei cittadini.

Risalendo la Via S. Bartolomeo, sotto cui scorre l’omonimo torrente, si staglia davanti agli occhi del visitatore l’imponente mole della settecentesca chiesa di S. Bartolomeo(3), la cui solenne facciata spicca sulle torreggianti rupi calcaree della cava. La chiesa, risalente ai primi anni del XV sec., è l’unico tempio che fu risparmiato dal tremendo sisma del 1693. Ritornando in piazza e prendendo Via Nazionale, alla prima traversa a destra, dopo pochi metri, si può ammirare il barocco Palazzo Beneventano(4), uno dei monumenti più rappresentativi della città e, senza dubbio, uno dei più caratteristici della provincia. L’angolo sormontato da un cornicione continuo che delimita in altezza il palazzo è forse la parte più bella dell’intero edificio. Proseguendo sulla Via Nazionale si nota in uno slargo, dove inizia la via Mormina Penna, il Palazzo Comunale, costruito nel 1906. L’edificio, pur non avendo uno stile unitario, mostra una linea sobria ed elegante. La Via Mormina Penna è la perfetta realizzazione della concezione urbanistica barocca in cui spazio, luce ed armonia costituiscono un unico equilibratissimo insieme. I palazzi nobiliari, i monumenti ecclesiali, gli scorci prospettici rendono questa via un “unicum” nel suo genere. Al Palazzo Comunale segue la chiesa di San Giovanni, dall’elegante facciata concavo-convessa armonizzata da una serie di doppie semicolonne. L’interno, a pianta ellitti-

6.

4. 9.

7. 3.

56

La Ricettività in Provincia di Ragusa

1..

ca, è ricchissimo di decorazioni, stucchi, dorature ed elementi architettonici che ne fanno un piccolo capolavoro d’arte barocca; attualmente il tempio è adibito a Sacrario dei Caduti. Nell’interno si trova una pala dove è rappresentato un curioso Cristo Crocifisso(9) che indossa un gonnellino, sicuramente reminiscenze di influssi spagnoli. Lungo la Via F. Mormino Penna, si trova il Palazzo Veneziano-Sgarlata, segue il palazzo Spadaro, caratterizzato da una bella serie di balconi, mensoloni lavorati, inferriate e sculture. Nel piccolo spiazzo antistante si eleva la facciata della stupenda chiesa di S. Michele, a tre ordini scanditi da semicolonne e lesene. Conclude questa meravigliosa via la chiesa di Santa Teresa(7), dalla stupenda facciata artisticamente decorata. L’interno, ricco di opere barocche, è utilizzato come sala per conferenze e concerti. Ritornando in Via Nazionale si può giungere a Piazza Busacca, dominata dalla grandiosa chiesa del Carmine(8) e da un monumento al Busacca, ricco mercante sciclitano, realizzato dal Civiletti. Seguendo il torrente verso monte s’incontra la chiesa di Santa Maria della Consolazione(5). Più avanti, quasi in fondo alla cava omonima, si erge una delle più grandi chiese della città: Santa Maria La Nova(6). Sulla rupe che la sovrasta sorge un’altra chiesa, quella del Rosario che dà il nome a tutto il rione circostante.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

4.

57


SCICLI BAROQUE <

scicli

Baroque

T

here is so much art in Scicli, particularly churches and palaces; all one must do is wander through the town to discover new delights. In the center of the city is the wide, spectacular Piazza Italia [Italia Square] surrounded by beautiful 18th century buildings and dominated by the imposing limestone cliff on which sits the old chiesa di S. Matteo(1) [Church of St. Matthew]. On one side of the square is the 18th century chiesa Matrice [Mother Church](7) dedicated to St. Ignazio. On the opposite side of the square is Palazzo Fava [Fava Palace](2), a classic example of 1700s baroque architecture, with its wide doorway and beautiful balconies. Among the many richly decorated balconies, the one facing out onto Via S. Bartolomeo stands out with its corbels depicting galloping horses, winged griffins, and fantastic figures ridden by winged cherubs. The square, with its garden, is where the locals walk and meet. Going back up Via S. Bartolomeo, under which runs the river of the same name, you arrive in front of the imposing 18th century chiesa di S. Bartolomeo [St. Bartholomew’s Church](3) whose solemn facade stands out from the rough limestone canyon wall. The church, dating back to the early years of the 15th century, is the only church that remained intact after the earthquake of 1693. Returning to the square and taking Via Nazionale, then the first street to the right, after a few steps you can stop to admire the baroque Palazzo Beneventano [Beneventano Palace](4) one of the city’s most important monuments, and without a doubt one of the most characteristic of the

8.

province. The corner, surmounted by a continuous cornice which defines the height of the building, is perhaps the most beautiful part of the entire palazzo. Continuing along Via Nationale, where the road widens and where Via Mormina Penna begins, you find the Palazzo Comunale [the Town Hall], built in 1906. Although the building does not have a coherent style, it is simple and elegant all the same. From the Palazzo Comunale [Municipal Building] proceed to the chiesa di San Giovanni [St. John’s Church] with its elegant concave - convex facade harmonized by a series of double half columns. The elliptical interior is richly decorated with stuccoes, gilding, and architectural elements that make it a little masterpiece of baroque art, now used as a memorial to the fallen. Inside you find a particular altar piece depicting Christ crucified(9) wearing a skirt, surely of Spanish influence. Returning on Via Nazionale you arrive at Piazza Busacca [Busacca Square] dominated by the grandiose chiesa del Carmine [Church of Carmine](8) and by a monument to a rich merchant of Scicli, Busacca, created by Civiletti. Following the stream uphill you come to the chiesa di Santa Maria della Consolazione. [St. Mary of the Consolation Church](5). Further ahead, almost at the end of the canyon of the same name, is one of the largest churches in the city, Santa Maria La Nova(6). Along the rock wall above it is another church, the Chiesa del Rosario, [Rosary Church], after which its name to the surrounding neighborhood is named.

3.

5.

5.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI CHIESA DEL CARMINE CHIESA SAN GIOVANNI CHIESA SAN MICHELE

58

36 47 40 94 36 47 36 69 36 47 36 29

14 42 24 03 14 42 21 54 14 42 19 30

VIA MORMINA PENNA CHIESA SANTA TERESA P.ZZO VENEZIANO SGARLATA

36 47 36 29 36 47 35 64 36 47 36 70

14 42 19 30 14 42 19 29 14 42 20 70

59


C

Vittoria

entro della città è Piazza del Popolo(1) sulla quale si affacciano alcuni fra i monumenti più belli. Un lato è occupato dallo splendido Teatro Comunale(2) in stile neoclassico e dalla settecentesca Chiesa della Madonna delle Grazie. Lasciata piazza del Popolo, al cui centro si erge il Monumento ai Caduti, ci si dirige, tramite via Cavour, verso Piazza Ferdinando Ricca dove sorge la Chiesa Madre o di S. Giovanni Battista, patrono della città. L’interno, diviso in tre navate da agili colonne corinzie, è adorno di marmi, dorature, stucchi, di statue della scuola del Serpotta e di affreschi del vittoriese Giuseppe Mazzone Merita una visita la Villa Comunale, ricca di viali e di belle piante, situata in una posizione incantevole, sul ciglio destro che sovrasta la valle dell’Ippari. Dalle sue terrazze si gode il panorama sino al mare. I palazzi della cittadina rivelano il buon gusto e la maestria degli scalpellini locali che hanno decorato, con fantasiose sculture barocche neoclassiche e liberty, architravi, stipiti, mensole, balconi e intere facciate. Sono da vedere Palazzo Traina, in via Rosario Cancellieri, in stile goticoveneziano con portico e loggetta; Palazzo Pavia, in via Palestro, dal bellissimo cortile rinascimentale; Palazzo Piazzese, in via Matteotti, dalle armoniose sculture liberty(3) su tutta la facciata; e i tantissimi edifici di via Garibaldi e di via Cavour (la via del passeggio e degli eleganti negozi). Si suggerisce anche di visitare il Museo Storico ItaloUngherese, realizzato nel Campo di Concentramento 1.

costruito nel 1916 per accogliere i prigionieri ungheresi. Nella struttura, restaurata recentemente, trovano posto cimeli e documenti riguardanti l’ex campo di concentramento e la vita dei prigionieri ungheresi durante la loro detenzione. Il Museo è aperto al pubblico il mattino dalle 9:00 alle 13:00, tranne i giorni festivi. Da visitare anche il Polimuseo Zarino, sito in contrada Serra Rovetto sulla SS. 115 Vittoria-Gela, al Km. 2. Il Museo custodisce materiale della civiltà contadina e reperti relativi alla storia vittoriese dalla preistoria al periodo bizantino. Per le visite è necessario contattare il signor Zarino (tel. 986781) SCOGLITTI Vittoria ha un’antica e importante frazione a mare, Scoglitti, che in passato esportava in tutto il mondo i prodotti dell’entroterra e, in particolare, i famosi vini locali. Scoglitti ha una rilevante flotta peschereccia; la caratteristica ed animatissima vendita all’asta del pesce, che si tiene nella tarda mattinata, è uno spettacolo a cui vi consigliamo di assistere. Poco popolata in inverno, nel periodo estivo diviene, grazie alle sue incantevoli spiagge, ambita meta di un turismo in buona parte residenziale.

I

n the center of town is Piazza del Popolo [People’s Square](1) flanked by some of the town’s most beautiful monuments. On one side stands the splendid neoclassical Teatro Comunale [Town Theater](2) and the 18th century Chiesa della Madonna delle Grazie [Our Lady of Grace Church]. Leaving Piazza del Popolo, in the center of which is the Monumento ai Caduti [Monument to the Fallen], go along Via Cavour toward Piazza Ferdinando Ricca where you find the Chiesa Madre o di S. Giovanni Battista [Mother Church or of San Giovanni Battista], patron of the town. The interior divided in three naves by agile Corinthian columns is adorned by marble, gilding, stuccoes, statues of the Serpotta School and frescoes by Giuseppe Mazzone of Vittoria. The Villa Comunale [Town Villa], with its garden full of plant-lined paths in an enchanting location looking over the valley of Ippari to the right, merits a visit. From its terraces you can enjoy the panorama all the way to the sea. The town’s buildings reveal the good taste and craftsmanship of the local carvers who decorated the neoclassical, baroque, and art nouveau sculptures, architraves, jambs, corbels, balconies and entire facades. Not to be missed are 3. Venetian-gothic style Palazzo Traina [Traina Palace] with portico and loggia in Via Rosario Cancellieri, Palazzo Pavia [Pavia Palace] with its beautiful renaissance courtyard in Via Palestro, Palazzo Piazzese [Piazzese Palace] with its harmonious art nouveau sculptures(3) all over the facade on Via Matteotti, and the many buildings along Via Garibaldi and Via Cavour (the main shopping street with up-market boutiques). A visit to the Museo Storico Italo-Ungherese [Italian-Hungarian History Museum] constructed in the concentration camp built in 1916 to hold Hungarian prisoners is also recommended. The recently restored structure contains relics and documents regarding the exconcentration camp and the life of the Hungarian prisoners during their detention. The museum is open daily from 9:00 AM to 1:00 PM, it’s closed Sundays and holidays. Another site to visit is the Polimuseo Zarino, in Contrada Serra Rovetto along State road SS. 115 Vittoria-Gela, at Km 2. The museum contains material on farming civilization and archeological findings regarding the history of Vittoria from prehistoric through to Byzantine times. To visit, one must make an appointment with Signor Zarino (tel. 0932 986781).

VITTORIA

SCOGLITTI Vittoria has an old and important seaside village, Scoglitti, which once past exported local products all over the world, especially wines. Scoglitti has a large fishing fleet that sells fish by auction in the late morning, a scene that must not be missed. Nearly deserted in the winter, in the summer it becomes a bustling beach town full of tourists and summer residents.

COORDINATE GPS DEI MAGGIORI POI CHIESA SANTA MARIA DELLE GRAZIE 36 57 00 92 14 32 15 24 PIAZZA DEL POPOLO 36 57 01 77 14 32 16 91 CHIESA SAN GIOVANNI 36 56 55 94 14 32 20 21 CASTELLO DELLA CONTESSA 36 56 52 32 14 32 27 15

2.

60

La Ricettività in Provincia di Ragusa

61


ELENCO RICETTIVITA’ IN PROVINCIA DI RAGUSA Tipologia

Cat.

Nominativo

Indirizzo

Tel

E-mail

ELENCO RICETTIVITA’ IN PROVINCIA DI RAGUSA URL

ACATE Affittacamere Affittacamere Affittacamere B&B

* * * **

Albergo Albergo B&B B&B B&B B&B B&B Turismo rurale

** *** ** ** ** *** *** ****

CHIARAMONTE

COMISO Albergo B&B B&B

GIARRATANA

Don Giovanni La Ludovica La Maddalena Villa Mogghi

C.da Bosco Rinelli-Monte Calvo C.da Bosco Rinelli-Monte Calvo C.da Bosco Rinelli-Monte Calvo C.da Mogghi - Macconi S.P. 31

0932 867278 0932 867278 0932 867278 0932 801006

info@agriturismolamaddalena.it info@agriturismolamaddalena.it info@agriturismolamaddalena.it info@villamogghi.it

Villa Nobile Antica Stazione + dipendenza Case Caro Carrubo Ronnavona L’Uliveto Augusta Mortilla Scornavacche

Corso Umberto I, 168 C.da Santissimo C.da Cifali, 36-37 C.da Donnagona c.da Morana n. 27/b Piazza Maggiore Cutello 18 C.da Senia 11 Sp 5 km 10 C.da Scornavacche

0932 928537 0932 928083 338 3154580 0932 926115 0932 922792 0932 928379 0932 921213 333 1688719

albergovillanobile@tiscali.it info@anticastazione.com carocarrubo@tin.it

C.da Deserto, 284 via Castiglione, 16 C.so Garibaldi, 140

0932 967866 info@cordialhotel.com 0932 246682 balconedisicilia@email.it 0932 966449 hedelweiss@alice.it

www.cordialhotel.com www.balconedisicilia.it

Sole Luna Casa Scarso

C.da Donnamarina Via Roma, 124

338 8836229 no 332 2165799 annascarso@libero.it

no

0932 951652 0932 956575 0932 952385 0932 951079 0932 951613

www.hotelispica.it www.villasara.it www.bed&breakfastpalazzozuccaro.it www.casatimponelli.it www.villafortezzabruno.it

*** Cordial *** Balcone di Sicilia *** Hedelweiss

Albergo B&B

* *

Albergo B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B Casa per Vacanza Casa per Vacanza Casa per Vacanza Casa per Vacanza Villaggio - albergo Villaggio-albergo

*** *** ** *** *** ** *** ** *** *** ** * * * * **** ***

Hotelispica Villa Sara Palazzo Zuccaro Casa Timponelli Villa Fortezza Bruno Casino di caccia Il Gheppio Casa Barone Villa Aurea Corte Statella Floripa Surf House Delta Vacanze Delta Vacanze 2 Lu Maju Palazzo Gambuzza Villa Principe di Belmonte Marispica

C.da Garzalla, sn C.da Senna Via Vittorio Veneto, 14 C.da Timponelli C.da Miucia, SP Ispica - Pachino Largo Cesare Bruno di Belmonte c.da Graffetta Via dell’Abete 4 - C.da Marza C.da Senna C.so Umberto 41 Via del Larice 5 C.da Passi-Marza Via delle Regioni, 35 Via Neghelli, 9 Via O.Sozzi,39/a Via Meli, 8/18 C.da Crocevia Via Zecchino

Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B

* * * * * * ** *** *** *** *** *** *** ** * ** ** *** *** **** **** **** **** ** *** *** *** *** *** *** *** ** *** *** *** *** ** *** ** ** *** *** *** ** *** *** ** *** ** ** * *** ** *** *** *** ** *** ** *** *** ** *** ***

Borgo Antico Casalbergo Garibaldi Giorni Barocchi-Rosso Barocco Iris Malvaxia Motukalè Portale Pirrera Il Geranio Modica Isula Relax La Piccola Locanda Le Cinqueluci Le lumie Maganuco Park Open for Holiday Torre Palazzelle Bristol

Via Ascenzo, 8/4 Via Ritiro,15 via Grana, 68 Via Blandini, 22 Vico Rocco, 6 via Silvio Pellico, 49 C.so Garibaldi, 106 Via Passo Parrino n.2/a Via Risorgimento, 92 via Risorgimento, 106 c.so S. Teresa , 59/65 via A. Grana, 106 C.da Maganuco Via Guerrieri, 2 C.da Torre Palazzelle Via Risorgimento, 8-b Via Crocevia Cava d’Ispica Via Campailla, 99 C.da Michelica SP Modica-Pozzallo, km 5 Via Blandini,5 Vico Biscari,6 C.so Umberto I°, 128 Via Raccomandata, 25 Via Naz.le Modica Ispica, 171 Via Moncada, 9 Via Cava Gucciardo Pirato, 68 V. Crocevie Cava Ispica Ciancia, 44 Vico De Naro, 5 Via Occhipinti, 51 Via Mantegna Idria, 22 P.zza Libertà, 9/A Via Modica - Giarratana, 83/a Via Cinquevie Scrofani,8 - (Frigintini) Via Cristoforo Colombo, 11 - Marina Vico Borgia, 19 Via R. Partigiana, van. 40 n. 13 Via Francesco Crispi, 68 Via Modica - Noto n.95 Via Raccomandata, 24 Via Genova, 16 - loc.Maganuco C.da Bosco Serrameta, 11 Via Caitina, 74 Via Sorda - Sampieri, 93 Via Nazionale, 106-120 C.da Bosco - Cava Ispica Via Marco Polo, 19 - M. di Modica Via Grimaldi, 41 C.le San Filippo Aguglie n. 10 Via P.ssa Maria del Belgio, 51 Via Giuseppe Gugliotta, 26-29 Via Exaudinos, 1/9 Via variante S. Filippo, 2 Via Vanella 175 n. 5 - fraz. Frigintini Via Caitina, I° Traversa n. 18 c.so Regina Margherita, 2 via Taormina, 85 - Marina di Modica via Quartarella Passo Cane C.da Serrapero 3/A C.so Umberto 275

ISPICA

MODICA

62

Villa Teresa - Tenuta di Bugilfezza

Relais Modica Villa Cannizzo Cambiocavallo Palazzo Failla Palazzo Failla dipendenza Principe d’Aragona San Giorgio Vinciucci Dei Ruta Il boschetto Villa Trombadore L’Orangerie Camere con vista La terrazza di Modica Casa mia Giogaia Rassabbia “L’Artist” Bei Giorgio Luna blu O. & G. Salemi’s house Casa Barone Pozzo Cassero Il Glicine Maganuco Liolà Villa Raineri Chocolat Pineta Monserrato Casale del bosco Casamare Elisa Residenza Grimaldi Barbaino Il Melograno Domus Memoriae Talìa La Suite di Villa San Filippo La Casa del Conte The Garden Modica Antico convento Da Cristina Quartarella Aurora Al Cortiletto Relax Al Musebbi Habita La Locanda del Principe

V. Consorziale Pirato Cava Maria,34/1

C.da Musebbi 22 C.so Sandro Pertini 46/P C.so Umberto 452

La Ricettività in Provincia di Ragusa

www.agriturismolamaddalena.it www.agriturismolamaddalena.it www.agriturismolamaddalena.it www.villamogghi.it

www.albergovillanobile.com www.anticastazione.com www.carocarrubo.org marletta@ronnavona-bed-and-breakfast.it www.ronnavona.it salviacono@tiscali.it info@bbaugusta.it www.bbaugusta.it az.agr.mortilla@virgilio.it www.vinimortilla.com info@scornavacche.it www.scornavacche.it

3stelle@tin.it villasara@villasara.it zuccaro_a@virgilio.it cassarc@tiscali.it info@villafortezzabruno.it

338 6538530 info@ilgheppio.com 0932 793820

www.ilgheppio.com

0932 793380 0932 950765 0932 793228 0932 793383 0932 950134 0932 950834 0932 763001 0932 791111

cortestatella@libero.it ettore.lorenzi@gmail.com fireracarmela@virgilio.it donzellosalvatore@virgilio.it antongiani@cheapnet.it info@palazzogambuzza info@principedibelmonte.it marispica@igrandiviaggi.it

no no www.soggiornapovinciaragusa.it

0932 764724 0932 751140 3357011462 0932 908141 0932 763280 333/4463375 0932 453470 0932 909256 0932 904444 0932 906463 0932 750154 0932 751439 333 4479796 0932 943063 0932 901200 0932 762890 0932 771690 0932 754451 0932453377 0932 779118 0932 941059 0932 941059 0932 756041 0932 751170 0932 771911 0932 755600 0932 762941 0932 943341 0932 754703 0932 752419 0932 941531 0932 761842 0932 751769 0932 901229 0932 902067 0932 763812 0932 905415 346 3809171 0932 909129 0932 755604 0932 777156 337 3594591 0932 904777 0932 904312 0932 946908 0932 946422 0932 761892 0932 904428 0932 762225 0932 941683 0932 905904 0932 752075 095 7808776 0932 904917 332 9123551 0932 946422 0932 902288 359 654829 0932 763547 0932 948645 337 9819588 334 6214387 0932 761683 0932 941639

info@borgoanticomodica.it www.borgoantico.it casalbergogaribaldi@virgilio.it www.casalbergogaribaldi.it info@casevacanzainsicilia.com www.casevacanzainsicilia.com no no info@casalbergomalvaxia.it www.casalbergomalvaxia.it giovannigugliotta@tiscali.it info@portalepirrera.it www.portalepirrera.it aleccirosario@virgilio.it www.ilgeraniomodica.com info@isularelax.com www.isularelax.com info@lapiccolalocandamodica.com www.lapiccolalocandamodica.com info@lecinqueluci.it www.lecinqueluci.it info@lelumie.com www.lelumie.com info@maganucopark.it www.maganucopark.it info@openforholiday.it www.openforholiday.it info@torrepalazzelle.it www.torrepalazzelle.it hotelbristolmodica@virgilio.it www.hotelbristol.it info@villateresa.it www.villateresaweb.it info@hotelrelaismodica.it www.hotelrelaismodica.it info@villacannizzo.it www.villacannizzo.it info@cambiocavallo.it www.cambiocavallo.it info@palazzofailla.it www.palazzofailla.it info@palazzofailla.it www.palazzofailla.it info@hotelprincipedaragona.it www.hotelprincipedaragona.it info@bbsangiorgio.com www.bbsangiorgio.com dariapace@tiscali.it www.vinciucci.it deiruta@virgilio.it www.deiruta.it cataldi.raffaele@tiscali.it villatrombadore@virgilio.it www.villatrombadore.it info@lorangerie.it www.lorangerie.it info@camereconvista.com www.camereconvista.com info@laterrazzadimodica.com www.laterrazzadimodica.com

www.principedibelmonte.it www.igrandiviaggi.it

bedandbreakfastcasamia@virgilio.it

utenti.lycos.it/bedandbreakfastcasam

lagiogaia@tin.it lilianaguarino@tiscalinet.it info@beigiorgio.com info@iopitour.com giovannaciulo@libero.it gbelluardo@businnesscom.it info@pozzocassero.it info@ilglicinemodica.it info@maganuco.it patriziacaruso@liola.info severinocassone@jumpy.it info@bbchocolat.it info@pinetamonserrato.it prenota@casaledelbosco.sicily.it info@casamarelisa.it residenzagrimaldi@virgilio.it info@barbaino.it bbmelograno@virgilio.it domenicopisana@virgilio.it info@casatalia.it info@villasanfilippo.it giuseppe.giurdanella@tin.it info@thegardenmodica.it info@bbanticoconvento.com cassbosch@inwind.it monisteri@virgilio.it aurorafrasca@hotmail.it info@alcortiletto.com

www.giogaia.it www.bblartist.com www.beigiorgio.com www.iopitour.com

carlocartier@email.it info@habitabb.it

www.casabaronemodica.it www.pozzocassero.it www.ilglicinemodica.it www.maganuco.it www.liola.info www.villaraineri.it www.bbchocolat.it www.pinetamonserrato.it www.casaledelbosco.sicily.it www..casamarelisa.it www.barbaino.it www.casatalia.it www.villasanfilippo.it www.bbdelconte.it www.thegardenmodica.it www.bbanticoconvento.com www.quartarella.com www.aurora.it www.alcortiletto.com www.habitabb.it

Tipologia

Cat.

Nominativo

B&B *** Il Cavaliere B&B ** Casa Vincenza B&B ** Il Ciarciolo B&B ** Candido Vacanze B&B ** Il Giardino dei Mandarini Casa per Vacanza * Casa del Carrubo Casa per Vacanza * Giorni Barocchi-Giallo Barocco Casa per Vacanza * Giorni Barocchi-Rosa Barocco Casa per Vacanza * Il Carrubo Casa per Vacanza * Le Case di Don Peppino Casa per Vacanza * Luce Barocca Casa per Vacanza * Medusa Casa per Vacanza * Modica Inn Casa per Vacanza * Villaggio Puccia Case per Ferie * I Tetti di Siciliando Parco di campeggio * Di Vita Vera Turismo rurale **** Torre Don Virgilio Villaggio Turistico La Perla di Sicilia Villaggio-albergo *** Conte di Cabrera Albergo *** Demohàc Albergo *** Le Magnolie Albergo **** Grana Barocco Art e SPA

Indirizzo

Tel

E-mail

URL

Corso Umberto 259 Via Modica-Giarratana 45/c Via Eloro 10 - C.da Ciarciolo Vico Morana 17 C.so Nino Barone 84 via Modica-Giarratana, 98/C via Grana, 70 via Santa Lucia, 25 Via Modica - Giarratana, 98/C C.da Cava d’Ispica via Raccomandata , 50 Via dei Fiori, 6 monsignor G. Blanco, 12 via del Laghetto, sn Via Cannata, 24 Punta Regilione S.P. Rocciola-Scrofani, 260 via del Mare, sn S.P. Pozzallo-Sampieri via Campailla,15 via Campailla, 23/25 Corso Umberto I, 133

0932 947219 338 6135347 0932 777155 0932 754437 332 4547587 0932 948677 3357011462 3357011462 0932 948677 333 5736496 0932 904988 333 5231544 0932 750093 0932 902369 0932 942843 338 2207901 340 6695836 0932 902490 0932 777070 0932 454838 0932 752552 0932754704

** Yasmina *** Almo

Via Vittorio Emanuele, 80 Via P. di Piemonte 1

0932 977736 yasmina.bb@tiscali.it 0932 850174

Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Albergo Albergo Albergo Albergo B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B Casa per Vacanza Case per Ferie Motel (nautico) Parco di campeggio

** *** *** *** *** *** *** *** *** ** *** *** *** *** *** *** *** ** ** *** *** ** ** *** *** ** *** ** *** *** *** *** ** *** * * *** *

Manenti’s House Il Casale Mare Nostrum Sikania Suite Villa Margherita Continental Megaron Orizzonte Villa Ada Sciuby Manenti’s House Garden House Dai Bella Costa Iblea Sofia Mediterraneo Mediterraneo 1 Casa Piazzese Sweet Home Al Borgo Marinaro L’Agave Scilla Bella Vista Il Casale Pantarei Cariddi La Rosa dei Venti Il Carrubo Brezza Marina Costa Iblea 1 Kalura L’Antica Torre Villadorata Galatea Delta Vacanze 3 San Giovanni Battista Pozzallo The King’s Reef

Via Garibaldi, 153 via Rapisardi,113 Via Montanara, 2 C.so Vittorio Veneto, 58 Viale Orsa Maggiore,4 S.P. Modica-Pozzallo Via Colombo, 166 C.da Raganzino, 61 Corso Vittorio Veneto, 3 Via Calabria, 53 Via Garibaldi, 153 Via L. Sturzo, 106 Via S. Giovanni, 20 Via Stoccolma, 5/c Via Solferino, 23 Via Londra, 25/1 Via Londra, 25/2 Via Repubblica, 8 Via B. Ciaceri, 8 Via L. Rizzo, 15 Via Matteotti, 15 Via Lucania, 20 c.da Raganzino via M. Rapisardi, 115 via Orsa Maggiore, 28 Via Lucania, 20 P.zza della Rimembranza, 47/e C.da Palamentano 108 Via Marco Polo 2 Via Stoccolma 5 Via Pegaso 6 Via M. Rapisardi, 33 Via Stoccolma n.3 Via della Repubblica 100 via Toti Via San Giovanni Battista C.da Casazze, 81 C.da Scaro,Km 3

0932 953723 0932 958961 338 9420255 0932 954309 3204550295 0932 958858 0932 799661 0932 797276 0932 954022 0932 957619 0932 953723 0932 957961 0932 957499 0932 795016 0932 953194 0932 795015 0932 795015 0932 954143 0932 958289 0932 797810 0932 953046 0932 954670 0932 957966 0932 958961 334 8212878 0932 954670 0932 954533 0932 956606 0932 955432 0932 956604 0932 958207 0932 954733 0931 412576 0932 954019 0932 793228 0932 957281 0932 797001 0932 957611

info@manentishouse.it www.manentihouse.it vannisusino@hotmail.it marenostrum.pozzallo@gmail.com www.marenostrumpozzallo.it sikaniasuite@tiscali.it www.sikaniasuite.it info@villamargheritapozzallo.it hotelcontinental@tiscalinet.it www.pozzallo.it/hotelcontinental megaronnhotel@tiscali.it www.megaronhotel.it umberto.figura@tiscali.it www.albergo-orizzonte.it info@hotelvillaada.it www.hotelvillaada.it zoccoangelo@tin.it www.sciuby.it info@manentishouse.it www.manentishouse.it elfo.rats@hotmail.it www.paginegialle.it/bbgardenhouse.it bellamarcello@libero.it info@costaiblea.com www.costaiblea.com info@bbsofia.it www.bbsofia.it bb-mediterraneo@tiscali.it www.bb-mediterraneo.com bb-mediterraneo@tiscali.it www.bb-mediterraneo.com casapiazzese@supereva.it info@sweethome_bb.com www.sweethomre_bb.com alborgomarinaro@tiscali.it info@lagavepozzallo.com www.lagavepozzallo.com mariadelegiudice@tiscali.it www.s-cariddi.it cicchese.a@tiscali.it www.bb-bellavista.it vannisusino@yahoo.it www.ilcasalepozzallo.it info@bbpantarei.com www.bbpantarei.com mariadelegiudice@tiscali.it www.s-cariddi.it mila@larosaventi.com www.larosaventi.com info@pozzallohotel.it www.pozzallohotel.it brezzamarina@pozzallo.it www.brezzamarinapozzallo.it brunodato@tiscali.it www.costaiblea.com beb.kalurapozzallo@hotmail.it WWW.BBKALURAPOZZALLO info@l’anticatorre.it vivisezione@alice.it casagabriele@freemail.it donzellosalvatore@virgilio.it no donaldo@casaferie.it www.casaferie.it info@pozzallohotel.it www.pozzallohotel.it info@kingsreef.it www.kingsreef.it

Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Affittacamere Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B

* ** ** ** *** *** *** *** * * ** *** *** *** *** *** *** *** *** *** **** **** **** **** **** **** **** **** **** **** ***** *****L *** *** *** * *** * *** **

Il Tulipano Ibla Vacanze Kairos Villa Paradiso Le Chicche Camere con Vista Le Coccinelle Domus Hyblea Locanda La Meridiana Jonio Kroma terza dipendenza Miramare Baia del Sole Il Barocco Kroma + dipendenze Montreal Palazzo degli Archi Rafael Terraqua Villa Garofalo Vittorio Veneto Destefano Palace Andrea Doria Domus Aurea La Palma Locanda Don Serafino Mediterraneo Palace Parco della Rocca Poggio del Sole Tresauro Villa Carlotta Antica Badia Eremo della Giubiliana Il Giardino di Pietra Le chicche La casa di Licia Nanni Casa Martina Casa Francesca Risveglio Ibleo La Corte di Arà

Via G.Cartia, 35 Via M.P. Arezzo n.63 via Mario Leggio, 44 C.da Buttarella, sn salita Specula, 7 via Diaz, 51 Via Ten. Distefano 19 via Sammito, 11 Via Risorgimento, 49 Via G. D’Annunzio, 24 Lungomare Andrea Doria, 42 Lungomare Andrea Doria, 23 Via Santa Maria La Nuova, 1 Via G. D’Annunzio, 60 Via San Giuseppe, 8 Corso Don Minzoni, 6 Corso Italia, 40 Via delle Sirene, 35 Via A. De Curtis C.so Vittorio Veneto, 93 Via cav. Destefano, 15 Lungomare Andrea Doria C.da Puntarazzi - Buttino Via Colleoni, 25 via XI febbraio, 15 Via Roma, 189 C.da Punta Braccetto SP25 Ragusa-M. di Ragusa km 5,5 S.P. 14-c.da Castiglione - Km 2,7 Via Gandhi, 3 Corso Italia 115/121 c.da Giubiliana Chiasso Guerra, 13 - Ibla Via G. Sortino, 3 - fraz. M. di Ragusa Via Pietro Russino, 16 Marina di RG Via Giulia, 18 - Ibla Via Del Mare, 91 - Marina di RG Chiasso Chiavola, 10 - Ibla Largo Camerina, 3 - Ibla C.da Cammarana

0932 685945 0932 229133 0932 624388 0932 664050 0932 686669 0932 904777 0932 247089 0932 653550 0932 624322 0932 622800 0932 615966 0932 230344 0932 663105 0932 622800 0932 621133 0932 685602 0932 654080 0932 615600 0932 257842 0932 686119 0932 682872 0932 239300 329 2911905 0932 258100 0932 220065 0932 621944 0932 918390 0932 666452 0932 256918 0932 604140 0932 247995 0932 669119 0932 621809 0932 239180 339 4372250 338 1864479 0932 230632 0932 247811 0932 247811 0932 244461

info@iltulipanoaffittacamere.com info@iblavacanze.it cooperativaildono@virgilio.it info@casalbergomalvaxia.it info@bblechicche.com severinocassone@jumpy.it info@domushyblea.it no no info@hotelkroma.it posta@miramare-rg.com baiadelsolerg@gmail.com info@ilbarocco.it info@hotelkroma.it info@montrealhotel.it info@hotelpalazzodegliarchi.it rafaelhotel@virgilio.it reservation.ter@framon-hotels.it info@hotelvillagarofalo.com info@hotelvittorioveneto.it info@destefanopalacehotel.it info@andreadoriahotel.it info@domusaurearesort.it info@lapalmahotel.it info@locandadonserafino.it mediterraneo.rg@bestwestern.it info@hotelparcodellarocca.it info@poggiodelsoleresort.it info@hoteltresauro.it info@villacarlottahotel.com info@anticabadia.com info@eremodellagiubiliana.it grgtum@tin.it info@bblechicche.com

www.casalbergomalvaxia.it www.bblechicche.com www.villaraineri.it www.domushyblea.it www.locandalameridiana.com no www.hotelkroma.com www.miramare-rg.com www.baiadelsolerg.it www.ilbarocco.it www.hotelkroma.com www.montrealhotel.it www.hotelpalazzodegliarchi.it www.hotelrafael.it www.framonhotels.com www.hotelvillagarofalo.com www.hotelvittorioveneto.it www.destefanopalacehotel.it www.andreadoriahotel.it www.domusaurearesort.it www.lapalmahotel.it www.locandadonserafino.it www.mediterraneopalace.it www.hotelparcodellarocca.it www.poggiodelsoleresort.it www.hoteltresauro.it www.villacarlottahotel.com www.anticabadia.com www.eremodellagiubiliana.it www.giardinodipietra.com www.bblechicche.com

nanni.difalco@virgilio.it enricoalberino@tiscali.it info@risveglioibleo.com info@risveglioibleo.com info@magicmusiconline.com

www.risveglioibleo.com www.risveglioibleo.com www.magicmusiconline.com

MONTEROSSO ALMO B&B B&B

POZZALLO

RAGUSA

ilcavalieremodica@yahoo.it info@casavincenza.com info@ilciarciolo.it info@candidovacanze.it

www.ilcavalieremodica@yahoo.it www.casavincenza.com www.ilciarciolo.it www.candidovacanze.it

info@casavacanzacontea.it info@casevacanzainsicilia.com info@casevacanzainsicilia.com info@casavacanzecontea.it cavalload@tin.it eleonoramaltese@virgilio.it salcap72@virgilio.it info@modicainn.it info@villaggiopuccia.com siciliando@tin.it no info@torredonvirgilio.it info@perladisicilia.com contecabrera@tiscali.it info@hoteldemohac.it info@lemagnoliehotel.it info@granabarocco.it

www.casavacanzacontea.it www.casevacanzainsicilia.com www.casevacanzainsicilia.com www.casavacanzecontea.it no no www.sicilyweb.com/medusa www.modicainn.it www.villaggiopuccia.com www.siciliando.it no www.torredonvirgilio.it www.perladisicilia.com www.hotelcabrera.it www.hoteldemohac.it www.lemagnoliehotel.it www.granabarocco.it

www.iltulipanoaffittacamere.com www.iblavacanze.it

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

63


ELENCO RICETTIVITA’ IN PROVINCIA DI RAGUSA Tipologia

Cat.

Nominativo

B&B *** Villa G. & B. B&B *** Clown bianco B&B *** Le Fioriere B&B *** Castello Vecchio B&B *** Discesa Santa Maria B&B *** Villa Maiorana B&B *** La Mennulara B&B *** Linda’s B&B *** U Dammusu B&B *** Del Belvedere B&B *** Il Giardino dei sospiri B&B ** La Chiave di Volta B&B ** Casa del Belvedere B&B *** La Signoria B&B *** Appartamento Barocco B&B *** Ai Giardini Iblei B&B ** L’Antico Casale in Campagna B&B *** Ponte di Ferro B&B *** Baroque View B&B *** La Mancina B&B *** Etienne B&B *** La Villetta B&B *** Finestre su Ibla B&B *** NI.MA. B&B *** Spiagge iblee B&B *** La luna nel pozzo B&B *** Azalai B&B *** Villa Victoria B&B *** Il Geranio B&B ** Note di mare B&B ** La tartaruga B&B *** La Corte di Marù B&B *** Rosy B&B *** Palazzo Castro al Duomo B&B *** Dandolo B&B *** Araba Fenice B&B ** La Panoramica B&B *** Palazzo Denoris B&B *** All’Idria B&B *** Camemi B&B *** Monte fatato B&B *** Caelum Hyblae B&B *** La Casa di Luna B&B ** Mare Monte B&B * Casa de’ Giusti B&B *** Cornice Barocca B&B *** Tarasia B&B *** La Nicchia B&B *** La Casa del Viale B&B *** Villa Margherita B&B *** Antico Vico B&B *** Dolce Aurora B&B *** Punta di Mola B&B *** Le Stanze dello cirocco B&B *** Rollo Garden B&B *** Hostel h24 B&B ** Villa Rosa B&B Floriana B&B *** L’Orto sul Tetto B&B *** Lo Scalo B&B ** Anna B&B ** Barocco Ibleo B&B *** La Castellana B&B ** Kamarina Land B&B *** Cimillà Residence B&B *** I 4 Venti B&B ** B&B N.4 B&B ** Pozzillo B&B * Mi casa es tu casa B&B ** Piazza & Mare B&B ** Bianco e Blu B&B * La Dolce Sosta Casa per Vacanza * Agave Residence Casa per Vacanza * Al Vicolo Corto Casa per Vacanza * Antica Ibla Casa per Vacanza * Antica Ibla 2 Casa per Vacanza * Antica Ibla 3 Casa per Vacanza * Antica Ibla 4 Casa per Vacanza * Antico Residence Imperiale I Casa per Vacanza * Antico Residence Imperiale II Casa per Vacanza * Donnafugata Relais Casa per Vacanza * Il Mulino Casa per Vacanza * Irminio Garden Casa per Vacanza * Kamena Residence Casa per Vacanza * La Casetta di Pietra Casa per Vacanza * La Dimora di Epicuro Casa per Vacanza * L’appart’hotel Casa per Vacanza * Manà Casa per Vacanza * Onda Barocca Casa per Vacanza * San Domenico Casa per Vacanza * Verde Casa per Vacanza * Villa Pianicella Case per Ferie * I Gigli della Montagna Case per Ferie * Suore del Sacro Cuore C.I.S. Parco di campeggio ** Rocca dei Tramonti Parco di campeggio *** Baia del Sole Residenza TA ** Le Logge Dipendenza Residenza TA *** Kamarina Residenza TA *** Le Logge Residenza TA **** Le Residenze Kastalia Residenza TA **** Villa del Lauro Turismo rurale ** Le Cinque Vie Turismo rurale *** Al Bagolaro Turismo rurale *** Grotta di Ferro Turismo rurale **** Casato Licitra

64

Indirizzo

Tel

C.da Varino, S.P. n.9 km. 2,4 Via Ottorino Respighi, 18 Via M. P. Arezzo, 104 - Ibla P.zza Dott. Solarino, 2 - Ibla C.so Mazzini, 3 - Ibla C.da Maiorana, 43 Via Santo Sigona, 21 - Marina di RG Via Ragazzi del 99, 34 Via Dr. Solarino, 87/89 -Ibla C.so Mazzini, 73/75 - Ibla Via dei Sospiri, 24 - Ibla Via Gelone, 3 -Ibla Via del Mercato, 78 - Ibla Via Alloro, 31-33 - Ibla Via Chiaramonte, 44 - Ibla Via Normani, 4 - Ibla C.da Cardita C.da Arancelli - Cammarana Via Giulia, 31-33 - Ibla Via Riviera, 38/40 - Marina di RG Via Belle, 58 Viale delle Americhe, 7 C.so Mazzini, 41/b - Ibla Via Padre Scopetta, 1 Via Donnalucata, 31/a - M. di RG Via Monte Raci, 13 Via Pezza, 23 via Danimarca, 25 Via Torrenuova, 84 Via Jesolo, 12 - Marina di RG Via Mariannina Schininà, 160 C.da Puntarazzi P.zza Salvatore, 22 P.zza Duomo, 2 -Ibla Via Dandolo, 63 - Marina di Ragusa Via Ecce Homo, 236 Via Rimembranza, 96-M. di Ragusa Via Ioppulo, 35 - Ibla c.so Mazzini n. 159/b - Ibla c.da Camemi c.da Monte Salita Specula, 11/13 - Ibla via Roma, 32 c.da Trebastoni, via 410 via Giusti, 78 - Ibla c.so XXV Aprile, 86 - Ibla c.so Vittorio Veneto, 17 via Dr. Solarino, 22 - Ibla viale Ten. Lena, 45 via Palermo, 34 Vico Morelli 11- Ibla Via S. Domenico 25 - Ibla C.da Tre Pizzi - M. di Ragusa Via Paternò 1 Via E. Fieramosca 55 Via A. Da Messina 10 Marina di Ragusa - C.da Eredità Marina di Ragusa - Via Dandolo 84 Via Ten. Distefano 58 - Ibla Via Pantelleria 2/4 - M. di Ragusa Via Ottaviano 98 Via A. Diaz 52 V. S. Rita/C.da Castellana/M. di Rg Viale Kamarina - C.da Randello Via Corrado Alvaro n.1 C.da Gaddimeli sn Via Archimede 155 Via delle Magnolie 1 Via M.P. Arezzo 72 Via Sapri, 3 Via Imperia, 13 Via G. Almirante n.13 C.da Castellana Nuova vico Scrofani, 2 Via Torrenuova,90 Chiasso Bonifica, 6 via del Mercato, 22 via del Mercato 24/26 V. IX Febbraio, 27/Chiasso Pilieri,13 c.so Mazzini 210 e 212 Lungomare A. Doria Vallata Santa Domenica, 2 C.da Vaccaria, sn via Duilio-via Magellano, 39 Via Oriani, 24 via Grotta D’acqua, 28 via Perrera, 19/25 Via S.Anna,400-402 C.da Maulli, sn L.go San Domenico, 17 via Del Mercato 61/63 via G. Carlo Alberto Dalla Chiesa, 6 Via Esperanto, 40 via B. Colleoni n.60/62 C.da Punta Braccetto Lungomare A. Doria Via Rosa, 50 C.da Randello Via M. Coffa, 15-19 C.da Randello Via Ecce Homo, 11 C.da Genisi C.da Conservatore, 2 C.da Grotta di Ferro SP 14 Castiglione-Kastalia km.8,00

0932 1857576 0932 228084 0932 621530 0932 621050 0932 624402 0932 245734 0932 254360 0932 643200 0932 244787 0932 625924 0932 651418 0932 686012 0932 868263 0932 622496 0932 228078 0932 623678 0932 622460 0932 655025 0932 246142 0932 251634 0932 641079 0932 255997 0932 653156 0932 246929 0932 230048 0932 255129 0932 654907 0932 258840 0932 651510 348 5440523 0932 681525 337 8435802 337 5929190 0932 621887 0932 621166 332 7233776 0932 239142 0932 220034 0932 651418 0932 652144 0932 246732 0932 220402 0932 227175 0932 623362 0932 258793 333 9690499 0932 643641 0932 622362 0932 245734 0932 681525 0932 689030 327 1822422 0932 252048 348 2639999 0932 256803 3387975290 0932 615148 0932 251981 0932 247785 0932 642100 0932 915091 0932 248577 0932 616135 0932 918084 348 8347107 0932 615293 332 7119818 359 372676 0932 229133 332 3478184 0932 622544 346 5836253 0932 256867 331 4384352 0932 220293 0932 220293 0932 220293 0932 220293 0932 689019 0932 689019 0932 621943 0932 248098 0932 251314 0932 667223 339 7907027 339 6398325 0932 621932 0932 641800 0932 641800 0932 230556 0932 683324 0932248554 0932 248076 0932 257809 0932 918054 0932 239844 0932 682383 0932 826003 0932 682383 0932 826095 0932 655177 349 5272177 0932 251810 0932 664065 0932 619514

La Ricettività in Provincia di Ragusa

E-mail gbufalino@hotmail.com clownbianco@tiscali.it raffaele.arezzi@tin.it castello.arezzo@tiscali.it lauramotta2004@yahoo.it info@villamaiorana.com info@lamennulara.com lindas3@tin.it u.dammusu@virgilio.it giovannellagalliano@alice.it ilgiardinodeisospiri@virgilio.it info@lachiavedivolta.com info@casadelbelvedere.it info@lasignoria.it giampiccolo3@interfree.it ilgiardinoibleo@virgilio.it cleggio@interfree.it vercingetorix@email.it iblanyc@aol.com info@lamancina.com stefano.alecci@tiscali.it frguastella@tiscali.it nimadondup@yahoo.it info@spiaggeiblee.it info@lunanelpozzobb.com info@bbazalai.com villavictoria@tiscali.it anicetac@tiscali.it notedimare@email.com gianna-arestia@virgilio.it info@lamennulara.com palazzocastro@virgilio.it guido.schembari@tin.it info@bbarabafenice.it info@bandb-lapanoramica.com info@palazzodenoris.it allidria@virgilio.it info@camemivacanze.com mezzaluna90@libero.it info@bbcaelumhyblae.it info@lacasadiluna.com gianni.avola@virgilio.it info@casadegiusti.it cornicebarocca@virgilio.it gianni.avola@virgilio.it info@lacasadelviale.com gianna.arestia@virgilio.it magarnone@tiscalinet.it scrofanigiorgia@virgilio.it puntadimola@virgilio.it info@lestanzedelloscirocco.com rollogarden@alice.it frankatal@tin.it linagiova@alice.it info@lortosultetto.it carlabaglieri@aliceposta.it giucabi@tin.it c.carnemolla@tin.it info@bb-kamarinaland.it aurelia-asaro@yahoo.it elideposcia@yahoo.it anna.lopresti@tin.it martadist@hotmail.it paolo.criscione@iblavacanze.it alessiamezzasalma@hotmail.it aleazzo@msn.com vincenzolomagno1@virgilio.it salvatoremole@tiscali.it info@alvicolocorto.it bciarcià@yahoo.it bciarcià@yahoo.it bciarcià@yahoo.it bciarcià@yahoo.it aemsrl1@virgilio.it aemsrl1@virgilio.it arturoarezzo@innovazionesrl.com sebastianodibenedetto@virgilio.it info@casavacanzeragusa.com info@kamenaresidence.it no guastellaenzo@tiscali.it info@lapparthotel.it cisalsrl@cisal-srl.191.it cisalsrl@cisal-srl.191.it giannicarnemolla@virgilio.it lelloverde@alice.it gdistefano@hgo.it orsolineragusa@virgilio.it corjesusorgente@libero.it www.vacanzamediterranea.com info@baiadelsole.it lelogge@immer.it kamarina@kamarina.it lelogge@immer.it kastalia@kastalia.it info@villadellauro.it info@lecinquevie.eu info@albagolaro.com info@grottadiferro.it info@casatolicitra.it

ELENCO RICETTIVITA’ IN PROVINCIA DI RAGUSA URL

www.paginegialle.it/villag&b www.bblefioriere.it www.castello-vecchio.com www.bbdiscesasantamaria.com www.villamaiorana.com www.lamennulara.com www.webalice.it/enzolicitra/index.hthl www.ilgiardinodeisospiri.it www.lachiavedivolta.com www.casadelbelvedere.it www.lasignoria.it www.aigiardini.it www.ibla.org www.lamancina.com www.fcappuzzello.it www.nima-ragusa.it www.spiaggeiblee.it www.lunanelpozzobb.com www.bbazalai.com www.bbgeranio.it www.lamennulara.com www.palazzocastro.it www.bbarabafenice.it www.bandb-lapanoramica.com www.palazzodenoris.it www.bedandbreakfastallidria.it www.camemivacanze.com www.bbcaelumhyblae.it www.lacasadiluna.com wwww.casadegiusti.it

www.lacasadelviale.com

www.lestanzedelloscirocco.com www.hostelh24.it www.lortosultetto.it www.bebloscalo.it www.bbcastellana.it www.bb-kamarinaland.it

www.iblavacanze.it www.biancoeblu.com no www.alvicolocorto.it www.anticaibla.com www.anticaibla.com www.anticaibla.com www.anticaibla.com www.casavacanze.net www.casavacanze.net www.donnafugatarelais.com www.casavacanzailmulino.it www.casavacanzeragusa.com www.kamenaresidence.it no www.apparthotel.it www.marinainn.it www.vacanzamediterranea.com no no www.vacanzamediterranea.com www.baiadelsole.it www.immer.it www.kamarina.it www.immer.it www.kastalia.it www.villadellauro.it www.lecinquevie.eu www.albagolaro.com www.grottadiferro.it www.casatolicitra.it

Tipologia

Cat.

Villaggio Turistico Villaggio-albergo Villaggio-albergo B&B

*** *** *** ***

Nominativo Baia del Sole Kamarina Club Mediterranè Kastalia Bella Giulia

SANTA CROCE CAMERINA Albergo Albergo B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B Casa per Vacanza Casa per Vacanza Parco di campeggio Parco di campeggio Parco di campeggio Turismo rurale Turismo rurale

*** Kaukana Inn *** Mar & Sol *** Villa Adelphi Zichichi *** Rosamà *** Villa Michela *** La Mansarda *** U Varu a Mari *** Il Palmento Il Baglio del Gelso *** Sole e Girasoli * Le Due Casuzze * Le Casuzze ** L’Araucaria ** Malavilla *** La Casa di Montalbano ** Il Lentisco ** Xanadu *** Il Conte del Marsico * Mareinsicilia * Solemare * Scarabeo ** Luminoso *** Baia dei Coralli ** Vacanze il Sultano *** La Muraglia

Albergo Albergo Albergo Albergo B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B Parco di campeggio Residenza TA Turismo rurale Villaggio-albergo

** **** **** **** *** *** ** *** *** *** ** ** ** *** *** *** *** *** *** *** *** * *** ** *** *** *** ** * *** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ** *** ** ** ****

Le Dune Acquamarina Novecento Torre Samuele Villa Ina Glaukòpis Torre Camarella Al Corvo 5 Giardino a Mare Loggia dell’acanto Agave A Balata Giorgia Conte Ruggero Casa Magiù Micenci San Marco Bruca Residence Casadipam Natura e Barocco Poggio Bellavista Beppone Russava Il Gelso Bianco Charlie La Rosa del Deserto Il Gabbiano Magnolia Donnalucata Sole e Azzurro Spiaggia di Ponente Fiumillo Villa Marigiò La Gabbianella U Marchisi SUITE & B Villa Ghimette Strada Nuova Scicli La Casa nel Giardino Villa Adelina La Spiaggetta Solemare Le Baronie Baia Samuele

Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo Albergo B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B B&B Residenza TA Residenza TA Turismo rurale Villaggio Turistico

** ** *** *** *** *** *** **** ** *** ** ** ** *** *** *** *** *** *** *** ** *** *** *** **** **** ****

Europa + dipendenza Sicilia Agathae Hotel Grand Hotel Mida Oasi Orchidea Al Gabbiano Villa Mario Il Gelso nero Casale del conte Dea Kamarina L’Albero di Alice Montalbano liberty Villa Gianina Palazzo Mazza Al Glicine Montalbano sono… Ninfa Camarina Dunnè Il Gattopardo S. Giovanni Terra del Sole Orchidea Vittoria Ai Tre Laghetti Stella Marina

SCICLI

VITTORIA

Indirizzo

Tel

E-mail

URL

Lungomare A. Doria C.da Camarina C.da Piombo Via G. Verga, 46

0932 239844 0932 911333 0932 826093 0932 655417

info@baiadelsole.it infovacanze@clubmed.com kastalia@kastalia.it info@bellagiulia.com

www.baiadelsole.it www.clubmed.com www.kastalia.it www.bellagiulia.com

SP Punta Secca-M. di Ragusa Via Lampedusa, s.n. C.da Spinazza sn Via del Bosso 1 - Ctr. Casuzze C.da Biddemi C.da Cozzo Cappello, 2 C.da Vignazze, 111

0932 916280 0932 915445 0932 821351 334 78028978 319 1508257 327 2521072 0932 915936 0932 652520 0932 911468 0932 911193 337 3304831 333 8185136 333 8185136 338 1164054 0932 821259 0932 655566 0932 821324 0932 911645 0932 912159 0932 258401 0932 932428 0932 918096 0932 918401 0932 918192 333 3078309 340 8393597

info@kaukanainn.it hotelmaresol@tiscali.it info@villa-adelphi.com

www.kaukanainn.it www.hotel-maresol.it www.villa-adelphi.com

V. d. Colombara, 65 - (P.ta Braccetto)

V. Palmento,19 - fraz. P.ta Secca C.da Chiuse Nuove - Finaiti s.n. Via Roma n.49 Via Monti Iblei 10 Via Monti Iblei, 12 C.da Serramezzana C.da Malavita, 307 V. Aldo Moro, 44 - (Punta Secca) C.da Serramenzana C.da Marchesa, 221 Via Salvo D’Acquisto, 11 via del Melo, 18 C.so Oceano Atlantico, 54 C.da Punta Braccetto C.da Punta Braccetto C.da Punta Braccetto C.da Sottano c.da Muraglia Via Cipro, 31 Viale della Rapubblica, 9 via Duprè, 9 Via Punta Sampieri C.da Torre Dammusi - (Donnalucata) Via Aringa, 9 - fraz. Donnalucata C.da Mosca/Arizza (Cava D’Aliga) C.da Corvo - fraz. Cava D’Aliga Via Lodi, 10 - fraz. Donnalucata C.da Balata S.P. Scicli-Modica km1 Via Siracusa, 38 - fraz. Donnalucata C.da Balata SPScicli-Modica km1 Via Patrasso, 23 - fraz. Donnalucata P.zza Italia, 24 Via Pacini, 3 Via Andalusia, 15 - (Donnalucata) Via Sella , 7 C.da Bruca/Via Alicudi (Cava D’Aliga)

Via Canonico Meli, 33 C.da Barone C.da Trippatore - fraz. Sampieri Via Tolstoj, 10 - Cava D’Aliga Via Lecce, 20/B - fraz. Donnalucata V. Eleonora Duse, 21 (Cava D’Aliga) Via Madame Curie 74 Via Arianna 4 - Fraz. Cava D’Aliga Via Pacini 26 Via Balena 15 - Donnalucata Via Floridia 7 - Donnalucata Via Orata 24 - fraz. Donnalucata Via Fiumillo 58 Via Giovanna D’Arco 38 Via Allende 14 - fraz. Donnalucata Via Paganini 78- fraz. Cava D’Aliga Via F. Mormino Penna n.28 Via Telemaco 19/21 - loc. Bruca C.so Umberto I n.148 Via Castillett 17/19 C.da Mosca sn C.da S. Francischiello via Miramare, 50 via Patrasso, 27 C.da Fumarie Via Punta Sampieri Via Armando Diaz, 17 Via Cernaia, 62 Via Eugenio Montale, 33 Vico II Carlo Pisacane, 53-b Via delle Seppie, 4

V. Plebiscito-Piazza Fratelli Cervi, 9-c

C.da Bosco Rotondo, sn Via Messina, 52 C.da Sugherotorto S.P. per Licodia Eubea Km 1 C.da Pettineo - Baucino - S.P. n.3 V. degli Appennini, 2 - fraz. Scoglitti Via G.M. Serrati, 10 via Napoli, 23 - fraz. Scoglitti S.P. Scoglitti-S.Croce C. Km. 1,800 via Cavour, 251 C.da Boscopiano P.zza Risorgimento 6 - Scoglitti Via Napoli 68 - Scoglitti C.da Alcerito Km.5,6 S.P. 31 V. Riviera Lanterna, 218 (Scoglitti) C.da Anguilla-Lucarella Via Bologna 202/204 C.da Bosco Rotondo, sn Via Castel Fidardo, 17 SS 115 per Gela, Km 2 via Fratelli Di Dio

rosama.rg@tiscali.it info@villamichela.it gianni.caggia@alice.it

www.villamichela.it

bbpalmento@alice.it

www.ilpalmento.it

gae757@hotmail.com leduecasuzze@alice.it www.leduecasuzze.it leduecasuzze@alice.it www.leduecasuzze.it info@araucaria.it www.araucaria.it malavilla@hotmail.com www.malavillahouse.com info@lacasadimontalbano.com www.lacasadimontalbano.com illentisco.ragusa@tiscali.it www.lentisco.org museodelfumettoxanadu@virgilio.it www.museodelfumetto.com ilcontedelmarsico@medinvest.biz www.vacanzeilcontedelmarsico.com info@mareinsicilia.it www.mareinsicila.it marinainn@ragusaonline.com www.marinainn.it info@scarabeocamping.it www.scarabeocamping.it info@campingluminoso.com www.campingluminoso.com baiadeicoralli@polonet.it www.baiadeicoralli.it info@vacanzeilsultano.com www.vacanzeilsultano.com info@muraglia.net www.muraglia.net

0932 939248 0932 937922 0932843817 0932 848111 0932 937970 0932 937936 338 5277855 0932 621286 0932 937487 0932 932701 0932 930326 347 7791551 0932 930258 0932 931840 0932 834015 0932 938167 338 4648568 337 7300869 0932 831828 337 4258474 0932 939068 0932 852817 0932 930196 0932 851120 328 3952044 332 1061618 338 3241239 0932 938169 0932 937967 337 2572163 0932 931148 0932 851695 327 9654239 0932 833232 0932 842643 338 8343994 0932 930621 337 7863119 0932 851907 338 3546443 0932 939737 0932 937441 0932 938727 0932 848111

info@ledunesampieri.it info@acqua-marina.it info@hotel900.it info@baiasamuele.it camposalvatore1940@libero.it info@glaukopis.it info@torrecamarella.it dpmconsulting@tin.it info@giardinoamare.it info@loggiadellacanto.it malviscala@tiscali.it

www.ledunesampieri.it www.acqua-marina.it www.hotel900.it www.baiasamuele.it www.aeropolishop.it www.glaukopis.it www.torrecamarella.it

info@conteruggero.it info@casamagiu.it bebmicenci@virgilio.it i.micciche@tin.it info@brucaresidence.it info@casadipam.it info@naturaebarocco.com poggio.bellavista@tiscali.it jeanmarclechopier@libero.it mariaconcettaterranova@virgilio.it attmus@libero.it pantarei77@tiscali.it

www.conteruggero.it www.casamagiu.it www.soggiornaprovinciaragusa.it

0932 981493 0932 981087 0932 980730 0932 863888 0932 871430 0932 980457 0932 879108 0932 980179 0932 984835 0932 864420 0932 876150 0932 873019 0932 982357 334 7553044 333 1583355 0932 985639 0932 865883 335 7553044 335 7553044 0932 860029 0932 995575 367 3274785

info@albergohoteleuropa.com www.albergohoteleuropa.com hotelsicilia@tiscalinet.it www.hotelsiciliajb.net agathae@agathaehotel.it www.agathaehotel.it grandhotelvittoria@tin.it www.grandhotelvittoria.it info@hotelmida.it www.hotelmida.it info@hoteloasi.it www.hoteloasi.it info@villaorchidea.it www.villaorchidea.it gabmazza@tiscali.it www.hotelsulmare.it villamario.bb@tiscali.it claudioloforte@tiscalinet.it www.ilgelsonero.com info@casaledelconte.it www.casaledelconte.it info@deakamarina.it www.deakamarina.it donatelladavittoria@tiscali.it www.lalberodialice.net info@levacanzedimontalbano.com www.levacanzedimontalbano.com g.diaconu@tiscali.it www.villagianina.it 59stargate@libero.it www.palazzomazza.it paolacandiano@yahoo.it ilglicine.postwind.com info@levacanzedimontalbanol.com

0932 879108 0932 992990 0932 988916 0932 873021

info@villaorchidea.it info@vittoriaresidence.com info@aitrelaghetti.it info@centrocasevacanze.it

gio.mormina@libero.it resamage@yahoo.it

www.giardinoamare.it www.loggiadellacanto.it www.bebagave.com

www.brucaresidence.it www.casadipam.it www.naturaebarocco.com www.poggio-bellavista.com

www.donnalucata-bed.it

info@spiaggiadiponente.it www.spiaggiadiponente.it info@metepermete.it www.metepermete info@villamarigio.it www.villamarigio.it la_gabbianella.donnalucata@yahoo.it armandofiorilla@yahoo.it www.umarchisi.it g.cartia1@virgilio.it www.viamorminopenna.it info@sciclibeb.com battaglialidio@tiscali.it

wwww.sciclibeb.com www.lacasanelgiardino.it

info@la-spiaggetta.com timperanzacarmelo@virgilio.it info@lebaronie.it baiasamuele@igrandiviaggi.it

www.la-spiaggetta.com www.solemaredisicilia.com www.lebaronie.it www.baiasamuele.it

canada1@tiscali.it www.villaorchidea.it www.vittoriaresidence.com www.aitrelaghetti.it www.centrocasevacanze.it

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

65


'ove Mangiare TRATTORIA

La Rusticana piatti tradizionali modicani prodotti freschi e genuini specialità: coniglio alla stimpirata, lol i che favi, agnello a spezzatino. Ricco assortimento di vini siciliani. V.le Medaglie d’Oro, 34/36 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 942950 TRATTORIA

Sale & Pepe CUCINA CASERECCIA MODICANA VIENI E PROVA! SI ACCETTANO CARTE DI CREDITO

Via Ovidio, 9 97015 – Modica (RG) Tel/Fax +39 0932 903512 Mob +39 338 2326880 www.trattoriasaleepepe.com GPS: N36°50’46.0” E14°45’53.6”

La Gazza Ladra

R I S T O R A N T E

Una

Ê guida Michelin

Via Blandini, 11 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 755655 www.palazzofailla.it

'ove Mangiare

TRATTORIA

“Il Cortiletto” CUCINA CASERECCIA DALLA FOCACCERIA ALLA PASTA FRESCA

C.so Umberto I, 275 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 947246 Mob +39 333 8473598 ilcortiletto@live.it

CUCINA BARONALE S I CI LI ANA - CHI US O I L M ART E DI

GPS: N36°51’51.5” E14°45’32.8”

LA

FENICE

BAR - RISTORANTE - PIZZERIA - GELATERIA ARTIGIANALE

MENU’ A BASE DI PESCE - PAUSA PRANZO SERVIZIO CATERING E BANQUETING chiuso il lunedì

Via San Giuliano, 38 97015 – Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 903553 / Mob +39 331 5639180

RISTORANTE

“TORRE D’ORIENTE”

Cucina fra tradizione ed innovazione. Piatti accuratamente preparati, legati alla stagione ed al territorio. La specialità è il pesce fresco ma non manca un menù di carne molto ricco. Chiude il menù una ricca carta di ottimi dessert.

Via Mercè, 63 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 943532 Mob +39 368 3963261 www.ilgirasole.altervista.org trattoriailgirasole@gmail.com GPS: N36°51’15.8” E14°45’26.4”

GPS: N36°51’55.8” E14°45’43.5”

“L’ Arco”

GELATERIA - PASTICCERIA

Trattoria

Bar Ciacera

LA TRADIZIONE NEL TEMPO

GELATI - GRANITE - CIOCCOLATO MODICANO

P.zza Corrado Rizzone, 11 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 942727 Tel./Fax +39 0932 752998

C.so Umberto I, 28 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 752746

produzione propria di

GPS: N36°51’20.5” E14°45’38.6”

GPS: N36°51’27.3” E34°45’38.5”

Ristorante Pizzeria

La Sirenetta

Via Posterla, 29 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 948160 www.torredoriente.com info@torredoriente.com

Via Sorda Sampietri, 79/A 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 454904 www.lasirenettamodica.com

,OULVWRUDQWHRIIUHXQDUDIÀQDWDFXFLQDEDVDWDVXOODTXDOLWj e sulla freschezza degli ingredienti, accompagnata da una ricca e accurata lista di vini e da una buona carta di dessert.

R i s t o ra n t e P i z ze ri a R u s t i c i

Alla Trinità

Locanda del Colonnello Cucina tradizionale modicana Vico Biscari, 6 Piazza S. Teresa 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 752423 GPS: N36°51’55.5” E14°45’49.0”

RISTORANTE

CHIUS O IL LUNEDI’

GPS: N36°51’37.27” E14°45’42.61”

PIZZERIA

“LA CONTEA” Via Grimaldi, 15 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 944812 www.pizzerialacontea.it info@pizzerialacontea.it

GPS: N36°51’35.0” E14°45’39.5”

TRATTORIA - PIZZERIA

Borgo Antico

“La Pignatta”

Specialità pesce

CUCINA TIPICA MODICANA SPECIALITA’: LEGUMI E PASTA FRESCA

Via Pozzo Barone, 30 97015 – Modica (RG) Tel./Fax +39 0932942423 Mob 338 2841014 www.borgoantico.it

Via Torre Cannata, 47 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 761252 Mob +39 333 9543780

Cucina ca ser eccia . Ra violi di ricotta e foca cce m odica ne. GPS: N 36°49’33.4” E14°47’7.1”

GPS: N36°51’54.3” E14°45’49.9”

TRATTORIA

CHIUSO IL MERCOLEDI

Centro Storico Modica Alta Via Nativo, 30 97010 – Modica Alta (RG) Tel. +39 0932 754804 www.hosteriasanbenedetto.it info@hosteriasanbenedetto.it

CHIUSO IL LUNEDI

PIATTI PARTICOLARI: FOCACCE DI TUTTI I TIPI RAVIOLI DI RICOTTA PASTA CON FINOCCHIETTO SELVATICO TRIPPA STIMPIRATA STINCO CUCINA TIPICA MODICANA

Via Trapani Rocciola, 13/A 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 903140

GPS: N36°51’22.4” E14°45’34.8”

GPS: N36°49’24.4” E14°46’56.4”

Qui è possibile degustare una delle migliori pizze della città grazie sia alla bravura del “pizzaiolo” che ai prodotti utilizzati, sempre di ottima qualità.

Vini d’Autore VINI - LIQUORI GRANDI DISTILLATI P.zza Corrado Rizzone, 4/B 97015 – Modica (RG) Tel. +39 0932 945928 Mob +39 338 4650713 lucagiunta11@yahoo.it GPS: N36°51’20.5” E14°45’38.6”

www.guideiacono.it

le nostre pubblicazioni on-line

GPS: N36°50’46.4” E14°46’10.9”

66

La Ricettività in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

67


Hotel

Hotel

Numeri di Emergenza / Emergency Numbers

Legenda Legend

Hotel

Via Roma, 189 / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 621944 / Fax +39 0932 623799 mediterraneo.rg@bestwestern.it

B

Angolo scrittoio Writing desk

u

Lettore DVD DVD Reader

H

Accettazione animali domestici Pets Acceptance

J

Lezioni di cucina Cooking lessons

o

Accettazione gruppi Groups acceptance

A

Massaggi Massages

b

Aria condizionata Air-conditioned

2

Medico 24h Doctor 24h

h

Bagno Bath

M

0XVLFDLQĂ&#x20AC;ORGLIIXVLRQH Music in cable radio

Indirizzi Utili / Useful Addresses

N

Balcone o terrazza Balcony or terrace

F

Negozi e shop Shops

Biblioteca Comunale di Ragusa / Town Library of Ragusa Via Matteotti n. 55 Tel. +39 0932 624008 www.opacragusa.it / biblioteca.verga@comune.ragusa.it

x

Bancomat accettato ATM service

P

Parcheggio Parking lot

y

Bar Cafe

Q

Parcheggio coperto Covered parking lot

L

Bar colazione Cafe breakfast

*

Passeggiate a cavallo Horse ride

i

Bici Bike

c

Pay TV Pay TV

Museo Archeologico Ibleo / Iblean Archaeological Museum Via Natalelli - Ragusa Tel. +39 0932 622963

0

Bocce Bowls

q

Phon Hair dryer

+

Bollitore Boiler

)

Piscina Swimming pool

Museo Archeologico di Camerina / Archaeological Museum of Camerina Strada Provinciale Scoglitti - Cammarana Tel. +39 0932 826014

f

Camera doppia Double room

V

Prodotti enogastronomici Wine-and-food products

g

Camera doppia con bagno Double room with bath

j

Prodotti tipici in omaggio Complimentary typical products

Parco Archeologico di Caucana / Archaeological Park of Caucana S.P. Punta Secca-Marina di Ragusa - Santa Croce Camerina Tel. +39 0932 916142

r

Camera insonorizzata Soundproof room

!

Radio Radio

Carabinieri 112 Polizia di Stato 113 Vigili del Fuoco 115 Emergenza Sanitaria 118 Guardia di Finanza 117 Corpo Forestale 1515 Soccorso Stradale ACI 116 Soccorso in Mare 1530 Polizia Municipale +39 0932 244211

Castello di Donnafugata / Castle of Donnafugata )UD]LRQH'RQQDIXJDWD5DJXVD Tel. +39 0932 619333 / 622150

d

Camera singola Single room

5

Riscaldamento Heating

Trasporti Privati/ Private Transports

e

Camera singola con bagno Single room with bath

(

Ristorante / Pizzeria Restaurant / Pizzeria

AST Tel. +39 0932 681818 / 752538 - Collegamenti urbani tra (local transit between) Ragusa e Ragusa Ibla - Ragusa, Marina di Ragusa, Villaggio Gesuiti, Casuzze, Punta Secca, Santa Croce Camerina, Kamarina. www.aziendasicilianatrasporti.it

k

Carte di credito accettate Credit cards accepted

m

Sala lettura Reading room

:

&DVVDIRUWH Strongbox

O

Sala meeting Meeting room

p

Ciabattine omaggio Complimentary slippers

%

Sconto bambini Discount for children

TUMINO Tel. +39 0932 623184 / 651967 - Ragusa, Marina di Ragusa, Villaggio Gesuiti, Casuzze, Punta Secca, Santa Croce Camerina, Kamarina. - Ragusa, Santa Croce Camerina, Punta Braccetto, Punta Secca, Casuzze, Marina di Ragusa 5DJXVD&GD3R]]L%LYLR'RQQDIXJDWD6DQWD&URFH&DPHULQD Kamarina.

$

Convenzioni con aziende &RQYHQWLRQZLWKĂ&#x20AC;UPV

W

6HUYL]LRWUDQVIHUW Transference service

K

Cucina Kitchen

v

Servizio a portatori di handicap Service for disabled

I

Cucinino Kitchenette

D

7HOHIRQR Telephone

S

Depandance Depandance

T

Tennis Tennis

ETNA TRASPORTI Tel. +39 0932 623440 / +39 095 532716 0DULQDGL5DJXVD6DQWD&URFH&DPHULQD5DJXVD&RIID$HURSRUWR Catania 5DJXVD*LDUUDWDQD0RQWHURVVR$OPR9L]]LQL)UDQFRIRUWH/HQWLQL Catania. www.etnatrasporti.it

&

Doccia Shower

1

Trekking Trekking

X

Escursioni Excursions

8

TV TV

7

Frigobar Minibar

9

TV satellitare Satellite TV

Y

Giardino Garden

E

Ventilatore e pale Fan and shovels

a

Giochi per bambini Games for children

z

Vicino al centro Next to the city- center

U

Idromassaggio Hydromassage

s

Vicino al parco Next to the park

t

Internet Internet

w

Vicino a spiaggia Next to beach

G

Internet WI-FI Internet WI-FI

Z

9LFLQRDVWD]LRQHIHUURYLDULD Next to railway station

n

Lavatrice Washer

TAXI Taxi ADP group srl +39 0932 251439 / Taxi +39 0932 621379 / Taxi Amico +39 347 790611 / Taxi Di Furnaro G. +39 0932 251846 / Taxi Extra +39 347 790611 / Taxi Firrito +39 0932 644169 / Taxi Ibla Taxi +39 333 4691417 / Taxi Sottosanti S. +39 338 9965132 / Firrito Salvatore +39 0932 644169 / Pisacane Vincenzo No Taxi +39 0932 257860 / Viaggieventi +39 338 6818983 / Servizio Taxi Miccichè +39 334 7058962 / Taxi Messina +39 333 9874705 / ElleBi Autonoleggio & Taxi +39 328 0350564 / ElleBi Autonoleggio & Taxi +39 328 0350564 / Suli e Mari Viaggi +39 338 3152624

68

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

â&#x20AC;&#x153;Best Western Mediterraneo Palaceâ&#x20AC;?(((( Ragusa

IQIRUPD]LRQL Information

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;26.18â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;38.21â&#x20AC;?

SINGOLA/SINGLE ROOM ½

P(yLv:5rtn

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½

7HUULWRULRULFFRGLIDVFLQRSHUODGHOEDURFFRLEOHRHSDWULPRQLRGHOO¡XPDQLWjGHOO¡8QHVFRODSURYLQFLDGL5DJXVDRIIUHXQSDHVDJJLRYDULHJDWRFKHVLVQRGDGDOODPRQWDJQDDOPDUHDWWUDYHUVR distese di carrubi e ulivi centenari, lungo i sentieri tracciati dalle tante dominazioni che vi hanno LPSUHVVRLOORURSDVVDJJLRLQGHOHELOH´/¡LVRODQHOO¡LVRODÂľGRYHLOWHPSRVHPEUDHVVHUVLIHUPDWR8QDVWUXWWXUDULQQRYDWDQHOO¡HVWHWLFDHQHOFRPIRUWGRYHORVWDIIVHPSUHVRUULGHQWHHGLQDPLFRULHVFHDYDORUL]]DUH ODSHUPDQHQ]DGHJOLRVSLWL8ELFDWRQHOFXRUHGHOODFLWWjDEUHYHGLVWDQ]DGD,EODFLWWjEDURFFDGLFKLDUDWD3DWULPRQLRGHOO¡8QHVFRLO%HVW:HVWHUQ+RWHO0HGLWHUUDQHRRIIUHLOGRPLFLOLRLGHDOHVLDDLYLDJJLDWRUL G¡DIIDULVLDDFRORURFKHFHUFDQRUHOD[HULSRVR Competenza e cortesia, solerzia e discrezione sono le qualitĂ che contraddistinguono maggiormente il personale di questo albergo. Sarete accolti in una hall tutta nuova, luminosa e ospitale, con un sincero VRUULVRGHLQRVWULUHVSRQVDELOLGHOEHQYHQXWRFKHVDSUDQQRUHJDODUYLODVHQVD]LRQHGLHVVHUHĂ&#x20AC;QDOPHQWH a casa. $OO¡LQWHUQRGHOO¡KRWHOLOQRVWURQXRYRULVWRUDQWH´3ULPR3LDQRÂľDFFRJOLHQWHUDIĂ&#x20AC;QDWRHWRWDOPHQWHULVWUXWWXUDWRFKHRIIUHLPLJOLRULSLDWWLGHOODWUDGL]LRQHJDVWURQRPLFDORFDOH Le componenti della cucina mediterranea sono mescolate armoniosamente, creando il giusto equilibrio WUDVDSRUHIDQWDVLDHJXVWR 8QDVWUXWWXUDFRPSOHWDLQFXLqSRVVLELOHRUJDQL]]DUHHIĂ&#x20AC;FLHQWHPHQWHRJQLJHQHUHGLHYHQWRJUD]LHD HOHJDQWLVDOHPHHWLQJLQJUDGRGLRVSLWDUHĂ&#x20AC;QRDSHUVRQHDLVXSSRUWLDXGLRYLVLYLHDOSHUVRQDOH specializzato. Enchanting land, pearl of the Iblean baroque and UNESCOâ&#x20AC;&#x2122;s world heritage, Ragusaâ&#x20AC;&#x2122;s province offers DYDULHW\RISDQRUDPLFYLHZVOLNHPRXQWDLQVDQGVHDFDURE¡VĂ&#x20AC;HOGVDQGDQFLHQWROLYHWUHHVDORQJWKH permanent paths of many dominions of the past. â&#x20AC;&#x153;The Island in the Islandâ&#x20AC;? where time seems to be stopped. The building has been remodeled, full of comforts, and the professional staff is always happy and ready to value the guestsâ&#x20AC;&#x2122; visit in a dynamic way. Located at the heart of the city, near the baroque city of Ibla, baroque city considered world heritage by UNESCO, the Best Western Hotel Mediterraneo offers ideal accommodations to business travelers and to people in search of relax and rest. Competence and courtesy, awareness and discretion are the qualities that mostly mark the hotel personnel. You will be welcomed in a new reception hall, sunny and cozy, with a sincere smile on the welcoming staffâ&#x20AC;&#x2122;s face, able to let you feel like home. ,QVLGHWKHKRWHOWKHUHLVRXUQHZUHVWDXUDQW´3ULPR3LDQRÂľFR]\DQGĂ&#x20AC;QHWRWDOO\UHPRGHOHGWKDWZLOOUHFRPmend the best gourmet dishes of the local tradition. All the Mediterranean cousinâ&#x20AC;&#x2122;s ingredients are harmoniously mixed together, creating the right balance between delicacy, creativity and taste. It is possible to organize all kinds of events, thank to three elegant meeting rooms, able to host up to 300 people, with audio-visual support and specialized technicians.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

69


Hotel

Hotel

â&#x20AC;&#x153;Villa Carlottaâ&#x20AC;?((((

Via Gandhi, 3 / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 604140 / Fax +39 0932 251171 LQIR#YLOODFDUORWWDKRWHOFRP / www.villacarlottahotel.com

Hotel

â&#x20AC;&#x153;Antica Stazioneâ&#x20AC;?(((

6WUDGD3URYLQFLDOH5DJXVD&KLDUDPRQWH*XOĂ&#x20AC;.P &KLDUDPRQWH*XOĂ&#x20AC; 5*

Mob +39 334 9386264 / Tel. +39 0932 928083 LQIR#DQWLFDVWD]LRQHFRP / www.anticastazione.com

:79bOtD()yP

GPS: N37°01â&#x20AC;&#x2122;06.47â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;47.45â&#x20AC;?

GPS: N36°56â&#x20AC;&#x2122;00.85â&#x20AC;? E14°41â&#x20AC;&#x2122;26.60â&#x20AC;?

SINGOLA/SINGLE ROOM ½ MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½ TRIPLA/TRIPLE ROOM½JUNIOR SUITE/JUNIOR SUITE½ DSHUVRQD WRSHUVRQ

SINGOLA/SINGLE ROOM ½ MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½ TRIPLA/TRIPLE ROOM½ QUADRUPLA/QUADRUPLE ROOM½ SUITE/SUITE½

/¡+RWHO9LOOD&DUORWWDVRUJHLQXQDQWLFDIDWWRULDGHOH[IHXGRGHOODPDUFKHVD&DUORWWD6FKLQLQj nei pressi di Ragusa. /RVWLOHGHOO¡DOEHUJRULSUHQGHLFDUDWWHULWLSLFLGHOO¡DUFKLWHWWXUDUXUDOHUDJXVDQDFKHQHOOD´PDVVHULDÂľ FRQGHQVDODVDJJH]]DGLXQSRSRORGLDJULFROWRUL²DOOHYDWRULDUWHĂ&#x20AC;FLGHOORVYLOXSSRHFRQRPLFRHVRFLDOH esresso in sontuosi palazzi nobiliari della cittĂ , splendido esempio di tardo barocco siciliano. Hotel Villa Carlotta rises on an antique farm dated late â&#x20AC;&#x2DC;800s near Ragusa and it used to be Marchioness Carlotta SchininĂ â&#x20AC;&#x2122;s feud. The hotelâ&#x20AC;&#x2122; style retrieves the typical characteristics of the rural architecture of 5DJXVDZKLFKFRQWHPSODWHVLQWKHPDVVHULD PDQRUIDUP WKHZLVGRPRIWKHIDUPHUV²DXWKRUVRIWKH social and economic development, showed in the nobilityâ&#x20AC;&#x2122; sumptuous buildings, a wonderful example of late Sicilian baroque.

70

Hotel Hotel

Ragusa

Ragusa

Hotel

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

ge8D 7:qb tU(y YaiX

/¡KRWHO$QWLFD6WD]LRQHLPPHUVRQHOYHUGHFRQĂ&#x20AC;QDQWHFRQODSLQHWDGHL0RQWL,EOHLXQLFRQHOOD3URYLQFLDGL5DJXVDDTXRWDPHWULVOPVLDIIDFFLDGDXQODWRVXOO¡DOWRSLDQRDUULFFKLWRGDPXUHWWLLQ pietra a secco, tipici ed esclusivi del ragusano. /HQRVWUHFDPHUHVRQRHOHJDQWHPHQWHDUUHGDWHFRQPRELOLLQOHJQRHRIIURQRWXWWLLFRPIRUW /¡KRWHO GLVSRQH GL XQ ULQRPDWR ULVWRUDQWHSL]]HULDVDOD WUDWWHQLPHQWL FRQ EDU JLDUGLQRULVWRUDQWH HVWLYR ampio parcheggio privato e area bambinopoli. ,QROWUHSHUODVXDRWWLPDSRVL]LRQHSDQRUDPLFDO¡DOEHUJRqLOSXQWRGLSDUWHQ]DLGHDOHSHULOWUHNNLQJH passeggiate in mountain-bike nei boschi e nelle suggestive cave che ci circondano. $ULFKLHVWDHVFXUVLRQLJXLGDWHQHLFHQWULVWRULFLGHOOHFLWWDGLQHLEOHHLOFXLEDURFFRqVWDWRFODVVLĂ&#x20AC;FDWR3DWULPRQLRGHOO¡81(6&2 3HU VHQWLUH SURIXPL H VXRQL GHOOD QDWXUD JXVWDUH OD FXFLQD WUDGL]LRQDOH WRFFDUH FRQ PDQR LO EDURFFR ibleo. Set at an altitude of 860 metres, in the highlands of Ragusa, the Antica Stazione is nestled amid a charPLQJSLQHWUHHYDOOH\FORVHWRWKHPHGLHYDOWRZQ&KLDUDPRQWH*XOĂ&#x20AC; FOHDUPRXQWDLQ  With its dry-stone walls, its gardens and its carob trees the hotel is in perfect harmony with this magic landscape. Located within an area of tranquillity, you can enjoy the nature, its colours and its sounds whilst taking trekking or mountain bike excursions around the enchanting surroundings. The rooms of the Antica Stazione are all equipped with elegantly designed wooden furniture and offer all comforts. 7KHKRWHOSURYLGHVDOVRDUHVWDXUDQW WUDGLWLRQDODQGLQWHUQDWLRQDOFXLVLQH SL]]HULDEDUJDUGHQ LQVXPPHUWLPHSRVVLELOLW\WRHDWRXWVLGH DELJSDUNLQJSODFHDQGDFKLOGUHQ¡VRXWGRRUSOD\DHUHD To discover the Hyblean territory on foot, by mountain bike or car, the hotel suggest a variety of tours and destinations. The most famous sites are the Baroque towns of Ragusa Ibla-patrimony of the UNESCO, Modica, Scicli and WKHEDOFRQ\RI6LFLO\&KLDUDPRQWH*XOĂ&#x20AC;DQGLWVPXVHXPV Enjoy the nature, the traditional cuisine and discover the baroque.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

71


Hotel - B&B

Hotel - B&B

â&#x20AC;&#x153;Kromaâ&#x20AC;?(((

B&B

SINGOLA/SINGLE ROOM ½½

9LD*'·$QQXQ]LR5DJXVD Tel. +39 0932 622800 / Fax +39 0932 682680 LQIR#KRWHONURPDLW / www.hotelkroma.it

!D9:bt(K

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;11.39â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;23.42â&#x20AC;?

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;31.86â&#x20AC;? E14°44â&#x20AC;&#x2122;49.19â&#x20AC;?

Sito al centro della cittĂ , ha iniziato la sua attivitĂ  nel â&#x20AC;&#x2DC;96 ed è stato predisposto VHFRQGROHPRGHUQHQRUPDWLYHHXURSHHVXOODVLFXUH]]DHO¡DFFRJOLHQ]DGHOOHSHUVRQH SRUWDWULFLGLKDQGLFDS$OEHUJRHOHJDQWHHFRQIRUWHYROHRIIUHXQVRJJLRUQRULODVVDQWH HWUDQTXLOORSXUWURYDQGRVLLQXQDSRVL]LRQHFHQWUDOLVVLPD(¡VLWXDWRLQXQ¡RWWLPDSRVL]LRQHSHU raggiungere agevolmente il centro storico di Ragusa Superiore e Ragusa Ibla, la zona piĂš antica della cittĂ , testimonianza mirabile del barocco della Val di Noto. Located in the center of the city, it started its business in 1996 and it is arranged according the modern European licensing laws and able to welcome disabled people. This elegant and comfortable hotel, offers a relaxing and peaceful vacation even if downtown. It is located in a perfect place to easily reach the historic center of Ragusa Superiore and Ragusa Ibla, the most antique area of town, a token of the awesome Val di Noto baroque.

â&#x20AC;&#x153;Montrealâ&#x20AC;?(((

PREZZI DA/PRICE FROM ½ Il B&B Antico Vivo RIIUH D WXWWL L YLVLtatori 5 splendide stanze, comode e luminose tutte balconate, dotate di salottino e con bagno esclusivo. Due camere sono doppie (matrimoniali), una tripla e due quadruple (suite). Il bagno della â&#x20AC;&#x153;suite del FRUVRÂľKDGRFFLDFRQLGURmassaggio, cromoterapia e bagno turco. Il bagno GHOOD ´VXLWH G¡RULHQWHÂľ ha doccia e vasca in una singolare ambientazione. /D ´VXLWH G¡RULHQWHÂľ RIIUH anche un grande terraz]RVRODULXP 8QD GHOOH due camere doppie ha la sauna. Per un riposo ancora piĂš sereno tutti i letti sono in posizione nord-sud e dotati di materassi e guanciali in lattice.

SINGOLA/SINGLE ROOM ½½

Corso Italia, 70 / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 621133 / Fax +39 0932 621026 www.montrealhotel.it / LQIR#PRQWUHDOKRWHOLW

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½

L(yOPG7b:v GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;30.43â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;51.56â&#x20AC;? /¡+RWHO0RQWUHDOqVLWXDWRQHOFXRUHGHOFHQWURVWRULFRVXSHULRre di Ragusa, in Sicilia, tra le bellezze barocche della cittĂ . Hotel Montreal is located in the heart of the upper historic center of Ragusa, Sicily, among the cityâ&#x20AC;&#x2122;s baroque beauties.

Hotel

enjoysicily www

â&#x20AC;&#x153;La Palmaâ&#x20AC;?((((

Via B. Colleoni, 25 / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 258100 / Fax +39 0932 642979 www.lapalmahotel.it / LQIR#ODSDOPDKRWHOLW

B&B

MIN/MAX ½½ il portate della ricettività in provincia di ragusa

.it la sicilia racchiusa in una foto

B&B

â&#x20AC;&#x153;Bella Giuliaâ&#x20AC;?(((

Via G. Verga, 46 / 97100 - Ragusa Tel./Fax +39 0932655417 Mob +39 3381832095 www.bellagiulia.com / LQIR#EHOODJLXOLDFRP

87bL GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;40.51â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;29.02â&#x20AC;? MIN/MAX ½½ In pieno centro a Ragusa se volete sentirvi come a casa... % % %(//$ *,8/,$ FDPHUH GRSSLH H WULSOH GRWDWH GL WXWWL LFRQIRUW

72

â&#x20AC;&#x153;Azalaiâ&#x20AC;?(((

Via Pezza, 23 / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 654907 / Mob +39 347 6442033 LQIR#EED]DODLFRP www.bbazalai.com

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;22.79â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;12.10â&#x20AC;?

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

B&B Antico Vico offers to the visitors 5 wonderful rooms, comfortable and sunny, with private balcony, sitting room and an exclusive bathroom. Two of the rooms are double, one can accommodate up to 3 people, and the last two rooms are suite up to 4 people. â&#x20AC;&#x153;Suite del corsoâ&#x20AC;? has a shower with Jacuzzi, chromo therapy, and Turkish bath. â&#x20AC;&#x153;Suite dâ&#x20AC;&#x2122;orienteâ&#x20AC;? has a shower and bath tab in a singular ambiance; it also offers a big solarium. One of the double rooms has a sauna. For a serene rest, all the beds are oriented NorthSouth with latex mattress and pillow.

it

il portate della ricettivitĂ in provincia di ragusa

97btPy&v

www.

â&#x20AC;&#x153;Antico Vicoâ&#x20AC;?(((

Vicolo Morelli, 11 / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 689030 / Mob +39 335 5711680

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½

OP(vD87b

Hotel

B&B

B&B

Ragusa

Ragusa

Hotel

B&B

â&#x20AC;&#x153;Spiagge Ibleeâ&#x20AC;?(((

A 450mt dalla spiaggia Via Donnalucata, 31 / 97010 - Marina di Ragusa (RG) Mob +39 333 5625809 www.spiaggeiblee.it / LQIR#VSLDJJHLEOHHLW

BobhNxLigek:8z $&X7nuQq5%WDsw BASSA STAGIONE/LOW SEASON ½DSHUVRQD½WRSHUVRQ

ge5Eb8N7WHG

ALTA STAGIONE/HIGH SEASON ½DSHUVRQD½WRSHUVRQ

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;33.90â&#x20AC;? E14°44â&#x20AC;&#x2122;03.22â&#x20AC;?

MIN/MAX ½½ If you want to feel like home, in the middle of Ragusa you can find B&B BELLA GIULIA, with double and triple rooms, furnished with all comforts

Immerso nel sole della Sicilia sud orientale tra FXOWXUDHGLYHUWLPHQWRRIIUHXQ¡DFFRJOLHQ]DGLTXDOLWjD prezzi estremamente contenuti per tutti coloro che, stanchi del VROLWR DOEHUJR SUHIHULVFRQR VWUXWWXUH D FDUDWWHUH IDPLOLDUH nella massima tranquillitĂ sia per vacanze che per brevi soVWH/¡HGLĂ&#x20AC;FLRGLUHFHQWHULVWUXWturazione (2003) tra ulivi saraceni e carrubi secolari, gode di una spettacolare vista sul Mar Mediterraneo. Posto alla stessa latitudine di Tunisi e di Algeri, gode inoltre di un clima ecce]LRQDOHWXWWRO¡DQQR2OWUH giorni di sole, un inverno molto PLWH HG XQ¡HVWDWH PDL WRUULGD nĂŠ umida.

Immersed in sunny Southeastern Sicily among culture and entertainment, Spiagge Iblee offers quality hospitality with reasonable prices. Ideal for those who are tired of typical hotel accommodations and prefer a homey, quite environment for their vacation. The building, restored in 2003, is surrounded by Saracen olive trees and secular carobs, and provides a spectacular view of the Mediterranean Sea. Being on the same latitude of Tunis and Alger, it has the perfect weather year around. It boasts more than 280 sunny days with mild winters. Summers are never torrid or humid.

GPS: N36°46â&#x20AC;&#x2122;50.82â&#x20AC;? E14°34â&#x20AC;&#x2122;12.43â&#x20AC;?

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

73


B&B

B&B

â&#x20AC;&#x153;Lâ&#x20AC;&#x2122;Orto sul Tettoâ&#x20AC;?(((

B&B

9LD7HQHQWH'L6WHIDQR5DJXVD Tel. +39 0932 247785 / Mob +39 338 4780484 Fax +39 0932 247785 / www.lortosultetto.it

B&B

B&B Via Ettore Fieramosca, 55 / 97100 - Ragusa Mob +39 339 3381903 www.rollogarden.it

ge8btBoNrk:$& X7YGqV5m%WD1z

P)YbtH

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;37.20â&#x20AC;?E14°44â&#x20AC;&#x2122;24.82â&#x20AC;?

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;14.12â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;20.82â&#x20AC;? MIN/MAX ½½

PREZZI/PRICE ½½ 1HOFXRUHGL5DJXVD,EODLPPHUVRLQXQ¡DPELHQWHEDURFFRVRUJHLO% % ´/¡2UWR6XO7HWWRÂľ$GGRVVDWRDOODFROOLQDGRYHXQWHPSRVRUJHYDLO&DVWHOOR0HGLHYDOH´/¡2UWR6XO7HWWRÂľYDQWDXQGHOL]LRVRRUWRRFFXSDWR TXDVLSHULQWHURGDXQ¡DQWLFRJHOVRQHUR/¡RUWRLQROWUHRIIUHXQDVSOHQGLGD posizione panoramica poichĂŠ si può godere della vista della cupola di San *LRUJLRHGL5DJXVDVXSHULRUH4XLLPPHUVLLQXQVLOHQ]LRSHUIHWWRHFLUFRQGDWL GDOSURIXPRGHLĂ&#x20AC;RULVLSXzJXVWDUHODSULPDFROD]LRQH

Luogo ideale per chi desidera trascorrere una vacanza, un VRJJLRUQRG¡DIIDULRXQZHHNHQGLQXQFRQWHVWRVHUHQRHUDIĂ&#x20AC;QDWRDOO¡LQVHJQDGHOODWUDQTXLOOLWjHGHOODQDWXUDSXUULPDnendo nel cuore del bel quartiere residenziale di Ragusa, a pochi passi dalla Clinica del Mediterraneo e a qualche minuto in auto dal centro e da Ragusa Ibla.

7KH% %LVDWRQO\PHWHUVIURP6DQ*LRUJLRGRPHDQGWKH main square, surrounded by baroque buildings, always pictured by the greatest Italian movie makers. Right beyond the square you can DGPLUHWKH&LUFRORGL&RYHUVD]LRQHWKH,EOHDQJDUGHQV'RQQDIXJDWD3Dlace and the baroque churches. Nearby there are very good restaurants, DQGRIFRXUVHZHZDQWWRUHPLQGWKH'RPHZKLFKLQHDUQHGWKH VHFRQG0LFKHOLQVWDUZKHUH\RXFDQVDWLVI\\RXUĂ&#x20AC;YHVHQVHV

B&B

B&B

â&#x20AC;&#x153;Ai Giardini Ibleiâ&#x20AC;?(((

Via Normanni 4 / 97100 - Ragusa Ibla Tel./Fax +39 0932 246844 Mob +39 338 2861858 www.aigiardini.it / ilgiardinoibleo@virgilio.it

ge587t &ROORFDWRLQXQSULPRSLDQRGLXQSDOD]]HWWRGLĂ&#x20AC;QHÂśHG immerso tra i giardini iblei, accostato al vecchio portale di San Giorgio, unica parte rimasta dopo il terremoto del 1693 della antica e prestigiosa chiesa di San Giorgio, sito nella via principale GHOTXDUWLHUHRIIUHXQDSLDFHYROHSRVL]LRQHSHUXQVRJJLRUQRULSRsante e nello stesso tempo divertente. Il B&B, situato a pochi metri GDOODIHUPDWDGHOEXVXUEDQRHGDYDULORFDOLGLLQWUDWWHQLPHQWRHGL VHUYL]LqGRWDWRGLFDPHUHDUUHGDWHLQPRGRVHPSOLFHPDIXQ]LRnali, per un totale di 9 posti letto. /RFDWHGRQWKHĂ&#x20AC;UVWĂ RRURIDODWHÂśEXLOGLQJLPPHUVHGLQWKH Iblean gardens, near the old San Giorgioâ&#x20AC;&#x2122;s door, the only side of the prestigious church of San Giorgio surviving the 1963â&#x20AC;&#x2122;s earthquake. On the neighborhoodâ&#x20AC;&#x2122;s main street, offers a pleasant place where to enjoy a restful and fun vacation. Only few meters from the bus stop and from amusement places, it has 3 rooms fully furnished in a simple but functional way, able to accommodate up to 9 people.

B&B

â&#x20AC;&#x153;N° 4â&#x20AC;?((

Via Archimede,155 / 97100 - Ragusa Mob +39 3493737037 / +39 333 7119818 ZZZEHGDQGEUHDNIDVWLW

b5 GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;26.26â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;11.46â&#x20AC;? SINGOLA/SINGLE ROOM ½½ DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½ Il B&B N°4 ha scelto la semplicitĂ di pochi colori per mettere a proprio agio gli ospiti. Facile da raggiungere, completamente riVWUXWWXUDWRHEHQHVSRVWRLO% %1Â&#x192;RIIUHGHOOHFDPHUHVSD]LRVHH ben areate con impianti di riscaldamento e climatizzazione, ognuna con: tv e asciugacapelli. B&B N°4 has chosen the simplicity of few colors to make the guests comfortable. It is very easy to reach, completely remodeled and well exposed, B&B N°4 offers wide rooms with air conditioning and heater, each one furnished with TV and hairdryer.

74

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

Ideal place if you want to enjoy a vacation, a business trip, or a weekend LQ D VHUHQH DQG UHĂ&#x20AC;QHG environment, dedicated of peacefulness and nature, still remaining in the heart of Ragusaâ&#x20AC;&#x2122;s beautiful residential area. Only few steps from the Clinica del Mediterraneo and few minutes by car from Ragusa Ibla midtown.

â&#x20AC;&#x153;Rollo Gardenâ&#x20AC;?(((

â&#x20AC;&#x153;Lo Scaloâ&#x20AC;?(((

Via Pantelleria, 4 / 97010 - Marina di Ragusa Mob +39 335 6290491 / +39 392 2038348 )D[RUHXIĂ&#x20AC;FLR www.bebloscalo.it / carlabaglieri@aliceposta.it GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;02.84â&#x20AC;? E14°32â&#x20AC;&#x2122;53.08â&#x20AC;?

SINGOLA/SINGLE ROOM ½½

SINGOLA/SINGLE ROOM ½½ DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½ DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½ GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;31.65â&#x20AC;? E14°44â&#x20AC;&#x2122;51.26â&#x20AC;?

Hgeqb78&sY

Il B&B Lo Scalo si trova al centro di Marina di Ragusa a 30mt dal mare e dal porto turistico. Le FDPHUHVRQRULFDYDWHDOO¡LQWHUQRGLXQDYLOODFRQDPSLRJLDUGLQRHVSD]LHVWHUQL,QROWUHKDQQRWXWWH XQ¡LQJUHVVRLQGLSHQGHQWHHVRQRGRWDWHGLWXWWLLFRQIRUW3XOL]LDJLRUQDOLHUDGHOOHFDPHUH/DSULPD FROD]LRQHYDULDHDOEXIIHWYLHQHVHUYLWDLQYHUDQGDHLQJLDUGLQR

B&B

In the middle of Marina di Ragusa, one of Sicilyâ&#x20AC;&#x2122;s renowned seaside reVRUWV\RXFDQĂ&#x20AC;QG% % Lo Scalo. The rooms are very cozy and comfortable, with a private entrance, bathroom, air conditioning, fridge, hairdryer, TV. Daily clean-up. Buffet breakfast is served in the veranda and backyard.

â&#x20AC;&#x153;La Costa Ragusanaâ&#x20AC;?

Via Salina s/n Punta Braccetto / 97100 - Marina di Ragusa Mob +39 349 5308223 davidecampo@hotmail.com / LQIR#EHEODFRVWDUDJXVDQDLW www.beblacostaragusana.it GPS: N36°49â&#x20AC;&#x2122;13.32â&#x20AC;? E14°27â&#x20AC;&#x2122;49.7â&#x20AC;?

MIN/MAX ½½

BHbhNif gdeKS&Y nuJPqVj !5%8w

/DQRVWUDqXQDIDPLJOLDGLQDPLFDHRVSLWDOHGDOOHPROWHSOLFLSDVVLRQLWUDFXLVSLFHospitality, love for nature, country life, photography and long walks FDQRO¡DPRUHSHUODQDWXUDH OD YLWD DOO¡DULD DSHUWD SHUOD IRWRJUDĂ&#x20AC;DH OH OXQJKH on the beach are some of the passions that animate our dynamic family. passeggiate tra spiagge, boschi e la splendida campagna ragusana. Ci troviamo in Punta Braccetto is a little village by the sea far from city life, noise and una piccola borgata di mare chiamata Punta Braccetto, lontana dai clamori del turismo di crowds of tourists. The surroundings offer spots of wild nature characterized massa che conserva angoli di natura incontaminata. Venendoci a trovare avrete modo di by the deep blue see, the long beaches and the green wood of Randello. trascorrere un piacevole e rilassante soggiorno e apprezzare il nostro splendido mare che At B&B Lacostaragusana you will be pleased by a relaxing and charming VDUHJDODUHLQWHQVHDWPRVIHUHPHGLWHUUDQHHHGLQVLHPHHVRWLFKH/¡RVSLWDOLWjVLQFHUDFKHQD- stay, you will appreciate an intense Mediterranean and exotic atmosphere and VFHGDOSLDFHUHGLFRQGLYLGHUHFRQJOLDOWULOHQRVWUHDELWXGLQLHGLGHHODWURYHUHWHVHPSUH experience our pleasure of sharing our Sicilian traditions and lifestyle.

B&B

â&#x20AC;&#x153;Punta di Molaâ&#x20AC;?(((

Via Punta di Mola / 97010 - Marina di Ragusa (RG) Mob +39 333 182170 Mob +39 338 9626069 puntadimola@virgilio.it

B&B

â&#x20AC;&#x153;Giardino di Pietraâ&#x20AC;?(((

Via Chiasso Guerra, 13 / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 621809 / Mob +39 333 7085448 LQIR#JLDUGLQRGLSLHWUDFRP / www.giardinodipietra.com

Hb85

bh8Pw

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;35.68â&#x20AC;? E14°44â&#x20AC;&#x2122;18.56â&#x20AC;?

GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;09.03â&#x20AC;? E14°31â&#x20AC;&#x2122;41.412

SINGOLA/SINGLE ROOM ½

MIN/MAX ½½

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½

www.guideiacono.it

le nostre pubblicazioni on-line

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

75

Ragusa

Ragusa

B&B


Home Vacations

â&#x20AC;&#x153;Lâ&#x20AC;&#x2122;Apparthotelâ&#x20AC;?

Via Perrera / 97100 - Ragusa Tel. +39 0932 621932 / Mob +39 331 2537028 Fax +39 0932 621932 www.lapparthotel.it / LQIR#ODSSDUWKRWHOLW

&egb87vLN SINGOLA da/SINGLE ROOM from ½

AL GIORNO/TO DAY ½½

DOPPIA da/DOUBLE ROOM from ½

A SETTIMANA/TO WEEK ½½

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;37.36â&#x20AC;? E14°44â&#x20AC;&#x2122;09.08â&#x20AC;? Situato a Ragusa Ibla nei pressi della Piazza Repubblica, proprio nel cuore del barocco ibleo, dove insiste la piĂš alta concentrazione dei 18 meravigliosi Monumenti, oggi riconoVFLXWL´3DWULPRQLRGHOO¡8QHVFRÂľ/¡DSSDUWKRWHOJRGHGLXQDVXJJHVWLYDYHGXWDVXOO¡LQWHUDYDOODWD6DQ/HRQDUGRGRYHXQWHPSRO¡RPRQLPRĂ&#x20AC;XPHFKHYLVFRUUHYDDOLPHQWDYDJOLDQWLFKL mulini ad acqua, motore della vita contadina. /¡DSSDUWKRWHOULVWUXWWXUDWRDOODSHUIH]LRQHRIIUHFLQTXHLQGLSHQGHQWLFDVHYDFDQ]HHOHJDQWLHFRQIRUWHYROLGRWDWHGLWXWWLLVHUYL]LSXUODVFLDQGRQHLQWDWWRLOODYRURPLQX]LRVRHVDSLHQWH GHOOHDQWLFKHPDHVWUDQ]HFKHFRQDUWHVFROSLYDQROD´SLHWUDYLYD´HVDOWDQGRQHODVSHFLĂ&#x20AC;FLWjHLOFDORUH 8QSRVWRFUHDWRHYLVVXWRGDJOLDQWLFKL,EOHLFKHDORURLQVDSXWDKDQQRWUDVIHULWRDOOHQXRYHJHQHUD]LRQLPRGHOOLGL$UWHSHUXQDFOLHQWHODDOODULFHUFDGLXQVRJJLRUQRGLYHUVRHSDUWLFRlare. /RFDWHGLQ5DJXVD,EODQHDU3LD]]D5HSXEEOLFDDWWKHKHDUWRIWKH,EOHDQEDURTXHVW\OHZKHUH\RXZLOOĂ&#x20AC;QGWKHKLJKHVWQXPEHURIWKHZRQGHUIXO0RQXPHQWV recognized world heritage by UNESCO. Lâ&#x20AC;&#x2122;Apparthotel enjoys a suggestive view on the entire valley of San Leonardo, where long ago the homonymous river fed the ancient water mills, engines of the country life. Lâ&#x20AC;&#x2122;Apparthotel has been perfectly restored, and offers 5 independent, elegant and comfortable vacation houses, fully furnished. During the renovation, the meticulous and wise labor of engraved bare stone was kept intact, exalting its details and warmth. A place created by the ancient Iblean which, without knowing it, transmitted models of art to the new generation. Ideal for guests looking for a different vacation.

â&#x20AC;&#x153;Kamena Residenceâ&#x20AC;?

Via Duilio, 39 / 97010 - Marina di Ragusa (RG) Tel. +39 0932 616515 www.kamenaresidence.it / LQIR#NDPHQDUHVLGHQFHLW APPARTAMENTO 2-3 letti/APPARTMENT 2-3 bed ½ ½ DVHWWLPDQD WRZHHN APPARTAMENTO 4-6 letti/APPARTMENT 4-6 bed ½ ½ DVHWWLPDQD WRZHHN

)wi1aPhyv5NGt Il Kamena Residence si trova a Marina di Ragusa a circa 300 metri dal mare. Il Residence, di nuovissima costruzione, è composto da 38 alloggivacanza da mq 65 tutti arredati, da un vano soggiorno-cucina, due camere da letto e servizi, con annessi ampie verande e giardino privato per gli alloggi al piano terra, mentre al primo piano una terrazza panoramica si apre sul litorale di una delle piÚ belle località turistiche della costa Iblea. /¡LQWHUR FRPSOHVVR q GRWDWR GL ampi spazi esterni comuni, piscina, noleggio bici, escursioni, convenzioni con ristoranti, dello spazio giochi per i bimbi e di posti macchina riservati.

Kamena Residence is in Marina di Ragusa, only 300 meters from the sea. It is a new building with 38 mini-apartments VTXDUHPHWHUV IXOO\IXUQLVKHG with kitchen and dining room, bedrooms and bathrooms, verandas and private yard on the ground Ă RRU ZKLOH RQ WKH Ă&#x20AC;UVW Ă RRU WKH\ have a balcony with view on the most beautiful seaside of the tourist Iblean coast. The residence has an outdoor swimming pool, bike rentalsl, excursions RIĂ&#x20AC;FHGHDOVZLWKUHVWDXUDQWVLQWKH area, a playground, and private parking.

GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;13.18â&#x20AC;? E14°33â&#x20AC;&#x2122;10.33â&#x20AC;?

76

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

Home Vacations

Meridianaâ&#x20AC;?

Via Giacomo Sammito, 11 / 97100 - Ragusa Mob +39 339 5884916 www.locandalameridiana.it LQIR#ORFDQGDODPHULGLDQDLW

BobNgek$K &XnPq5W9z

Casa Vacanza

Case Vacanza Locanda â&#x20AC;&#x153;La

Ragusa

Ragusa

Case Vacanza Casa Vacanza

La struttura è un esempio delle tipiche case del ragusano, con tetto in legno, tegole a coppo siciliano, pareti in pietra viva e pavimentazione in pece estratta dalle miniere della zona. La locanda si compone di una camera da pranzo, tre camere da letto doppie o matrimoniali, due singole e una doppia attrezzata per disabili. Arredate in arte povera, le camere sono tutte con bagno autonomo, climatizzatore, TV FRQGHFRGHUVDWHOOLWDUHHIULJR bar. A disposizione degli ospiti anche una cucina completa di VWRYLJOLHIRUQRIULJRHIUHH]HU La prima colazione sarà servita tipicamente continentale, ma a richiesta potrà essere dispoQLELOHXQ´EUXQFK¾SHUJXVWDUHL piatti tipici della zona ed unire FRVuODFXOWXUDHO¡DUWHEDURFFD ai sapori e agli odori della nostra terra.

Typical example of Ragusaâ&#x20AC;&#x2122;s homes, with wooden roof â&#x20AC;&#x153;coppo Sicilianoâ&#x20AC;?, EDUHVWRQHZDOOVDQGĂ RRUVPDGH of pitch extracted from the mines in the area. The Locanda has a dining room, 4 double rooms RQH DFFHVVLEOH WR GLVDEOHG  and 2 single rooms. Furnished LQ $UWH 3RYHUD 3RRU $UW  VW\OH they have a private bathroom, air conditioning, cable TV and fridge. The guests can also use a fully furnished kitchen with appliances. Continental breakfast, or brunch upon request, to taste typical cuisine, to blend culture and baroque art to our landâ&#x20AC;&#x2122; scents.

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;29.25â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;57.48â&#x20AC;?

Casa Vacanza â&#x20AC;&#x153;Giardino

dei Girasoliâ&#x20AC;?

9LD'RWW6DOYDWRUH2WWDYLDQR(0DULQDGL5DJXVD 5*

Mob +39 339 5869485 / Tel./Fax +39 0932 616538 www.giardinodeigirasoli.it / giardinodeigirasoli@libero.it GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;37.20â&#x20AC;?E14°44â&#x20AC;&#x2122;24.82â&#x20AC;? INVERNO al giorno/WINTER to day ½½

bPvH i8Kw

ESTATE a settimana/SUMMER to week ½½ $PWGDOPDUHSHUYDFDQ]HFRQIRUWHYROLHLQGLSHQGHQWLDSpartamenti climatizzati, bagno, camera da letto, soggiorno-cucina con divano letto e veranda, tutto arredato e corredato con massima cura ed attenzione. Fornitura di tutta la biancheria, stoviglie e arredi cucina. Ideale per 2/4 persone. Only 300 meters from the sea, ideal for comfortable and independent vacations: the fully furnished apartments have air conditioning, bathroom, bedroom, kitchen with appliances, veranda, dining room with futon, also includes linens and kitchen wear. Ideal for 2/4 people.

segnalibri e panoramiche

serie di cartoline Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

77


Home Vacations

Case Vacanza

â&#x20AC;&#x153;Note Baroccheâ&#x20AC;?

9LD&DYDOLHU'LVWHIDQR5DJXVD Mob +39 347 1389484 / Fax +39 0932 65465 www.notebarocche.it / LQIR#QRWHEDURFFKHLW

â&#x20AC;&#x153;Casina di Grotta di Ferroâ&#x20AC;?((( Strada Provinciale 60 ragusa - Santa Croce Camerina km 13 C.da Torre Mastro / 97100 - Ragusa Tel./Fax +39 0932 664065 / Mob +39 333 8772000 ZZZJURWWDGLIHUURLW / LQIR#JURWWDGLIHUURLW

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;31.91â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;59.47â&#x20AC;? SINGOLA/SINGLE ROOM ½½

578

b5&78P

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½

GPS: N36°84â&#x20AC;&#x2122;87â&#x20AC;? E14°58â&#x20AC;&#x2122;10â&#x20AC;?

Note Barocche e una casa vacanza nel pieno centro storico di Ragusa a cento metri dal comune e dalla Piazza Matteotti sede GHOOHSRVWHLWDOLDQH/DVWUXWWXUDHFRPSRVWDGLXQXQLFRHGLĂ&#x20AC;FLR ULVDOHQWHDOODĂ&#x20AC;QHGHOO¡FRPSOHWDPHQWHULVWUXWWXUDWRFRPSRVWRGD WUHDSSDUWDPHQWLGLFLUFDPHWULTXDGUDWL2JQLSLDQRqFRPSRVWR da una cucina soggiorno di circa 40 metri, una stanza matrimoniale, una stanza con due letti, un bagno un doppio servizio.

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½ DOPPIA DELUXE/DOUBLE ROOM DELUXE ½½ JUNIOR SUITE/JUNIOR SUITE½½ SUITE/ SUITE ½½

Note Barocche is a vacation house in the historic center of Ragusa, hundred meters from the city hall and from Pizza Matteotti, KHDGTXDUWHURIWKH,WDOLDQ3RVW2IĂ&#x20AC;FHV,WLVDEXLOGLQJGDWHGEDFN to late â&#x20AC;&#x2DC;800, completely remodeled, with three apartments about 90 square meters big. Each apartment is furnished with kitchen and dining URRP  WZR GRXEOH URRP RQH ZLWK D TXHHQ DQG RQH ZLWK WZR VLQJOH EHGV DQGEDWKURRP

Casa Vacanza

Rural Tourism

Turismo Rurale Turismo Rurale

Ragusa

Ragusa

Casa Vacanza

,O FRPSOHVVR GHOO¡DQWLFD FDVLQD q VSURIRQGDWD QHOOD FDUDWWHULVWLFD campagna Iblea. Dolci colline e SLDQRULLQWHUYDOODWLGDVWUHWWHJROHÂśFDYH¡ SRFRSURIRQGHFKHSLFFROLWRUUHQWLKDQQR inciso durante i secoli nel calcare bianco di cui il tavolato Ibleo è prevalentemente IRUPDWR *OL LQĂ&#x20AC;QLWL PXUL D VHFFR FKH GHOLPLWDQR campi e pascoli, gli antichi ulivi e i tipici carrubi, la quiete della campagna siciliana o la vista del mare al tramonto, sono solo alcuni dei tanti elementi di IDVFLQRFKHVLFXUDPHQWHUHQGRQRLOVRJgiorno oltre che piacevole, ricercato ed DIIDVFLQDQWH,QROWUHOHDFTXHFDOGHGHO Mar Mediterraneo o le cittadine barocche di Ragusa, Ibla, Modica, Ispica o SciFOLHSDWULPRQLR8PDQLWDULRGHOO¡8QHVFR VRQRWXWWHDSRFRSLGLXQTXDUWRG¡RUD di auto. 7 camere standard, 1 matrimoniale deluxe, 1 suite, 1 junior suite, suite con vasca idromassaggio,cromoterapia, ozonoterapia.

â&#x20AC;&#x153;Villa Napolitanoâ&#x20AC;?

C/da Giurgintano ss 115/ 97100 - Ragusa Mob +39 3394998584 / +39 338 3148980

8bYNKP) GPS: N36°91â&#x20AC;&#x2122;27.4â&#x20AC;? E14°74â&#x20AC;&#x2122;66.9â&#x20AC;? SINGOLA/SINGLE ROOM ½½

The house is completely absorbed in the characteristic Iblean country side. Hillsides and valleys are spaced out by narrow, shallow white limestone gorges carved by little rivers, forming the Iblean plateau. 7KHLQĂ&#x20AC;QLWHGU\VWRQHZDOOVWKDWGHĂ&#x20AC;QH Ă&#x20AC;HOGVDQGSDVWXUHVROLYHWUHHVDQGWKH typical carobs; the peacefulness of the Sicilian countryside and the view of the sunset over the sea are a few of the many natural elements that will make for a most pleasant vacation. Moreover, the warm Mediterranean sea, the UNESCOâ&#x20AC;&#x2122;s world heritage, and the baroque cities like Ragusa, Ibla, Modica, Ispica and Scicli, are within 15 minutes by car. The accommodations include 7 standard rooms, one double deluxe, one suite, one junior suite, and one suite with Jacuzzi, chromo-therapy, and ozone-therapy.

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½ Si tratta di una deliziosa casa per vacanze situata in posizione panoramica sulla collina che domina la Vallata di Santa Domenica. La casa si compone di 3 camere da letto doppie, FXFLQDEDJQLXQJD]HERLQOHJQRDOO¡LQWHUQRGHOTXDOHVLWURYD un salone dove trascorrere i momenti di relax.

It is a nice vacation house located in a panoramic position on the hill that overlooks Santa Domenica valley. The house has 3 double rooms, one kitchen, 2 bathrooms, a wooden gazebo where you can relax on its couches.

â&#x20AC;&#x153;Al Vicolo Cortoâ&#x20AC;?

Casa Vacanza

Casa Vacanza

â&#x20AC;&#x153;Cento Giare - Corte della Cancelleriaâ&#x20AC;?

9LFR6FURIDQL DQJRORYLD'HO0HUFDWR 5DJXVD,EOD Mob +39 331 4384352 58EKB LQIR#DOYLFRORFRUWRLW / www.alvicolocorto.it

Contrada EreditĂ / 97010 - Ragusa / www.ragusavacanze.it Mob +39 348 6108172 / Fax +39 0932 686480 MIN/MAX ½ ½  DVHWWLPDQD WRZHHN GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;04.81â&#x20AC;?E14°33â&#x20AC;&#x2122;06.71â&#x20AC;?

Casa Vacanza

h&NYa1i

â&#x20AC;&#x153;Donnafugata Relaisâ&#x20AC;?

Lungomare Andrea Doria / 97010 - Marina di Ragusa (RG) Tel./Fax +39 0932 621943 / Mob +39 338 9554946 ZZZGRQQDIXJDWDUHODLVFRP LQIR#GRQQDIXJDWDUHODLVFRP

bn8KNYiP GPS: N36°46â&#x20AC;&#x2122;54.46â&#x20AC;? E14°34â&#x20AC;&#x2122;03.79â&#x20AC;?

APPARTAMENTO a settimana APPARTMENT to week ½½

78

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;37.77â&#x20AC;? E14°44â&#x20AC;&#x2122;17.73â&#x20AC;? ESTATE/SUMMER ½½

oNL+fd &Pq%z

INVERNO/WINTER ½½

Turismo Rurale

â&#x20AC;&#x153;Le Cinque Vieâ&#x20AC;?

Contrada Genisi / 97100 - Ragusa Mob +39 333 4183893 / +39 349 5272177 www.lecinquevie.eu / LQIR#OHFLQTXHYLHHX

&b87P()TiH1k GPS: N36°52â&#x20AC;&#x2122;33.94â&#x20AC;? E14°37â&#x20AC;&#x2122;03.20â&#x20AC;? MIN/MAX ½½ 8QD GLPRUD UXUDOH FHQWHQDULD D SRFKL PXQXWL GD 5DJXVD /D VWUXWWXUDqFRPSRVWDGDFDPHUHGRSSLHHWULSOHWXWWHIRUQLWHGLEDJQRGRFFLDDULDFRQGL]LRQDWDWYFRORUWHOHIRQR*OL DQWLFKL´GDPPXVLÂľVDSLHQWHPHQWHULVWUXWWXUDWLSHUWXWHODUHODWLSLFLWj GHOO¡DUFKLWHWWXUDUXUDOHLEOHDRVSLWDQRJOLVSD]LFRPXQLGHGLFDWLDOOD ristorazione ed ai momenti di socializzazione.

Casa Vacanza

â&#x20AC;&#x153;Irminio Gardenâ&#x20AC;?

A rural centenarian dwelling few minutes from Ragusa. The Agriturismo has 4 double rooms and 2 triples, all furnished with bathroom, shower, air conditioning, TV, phone. The antique â&#x20AC;&#x153;dammusiâ&#x20AC;? that have been skilfully remodeled in order to protect the typical rural iblean architecture, host the common areas dedicated to the restaurant and moment of socialization.

Contrada Vaccaria / 97100 - Ragusa Mob +39 338 48 99 777 / +39 330 451554 Tel./Fax +39 0932 251314 www.casavacanzeragusa.com LQIR#FDVDYDFDQ]HUDJXVDFRP

Knh&58YP GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;41.35â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;07.87â&#x20AC;?

MIN/MAX ½½

OLEULIRWRJUDĂ&#x20AC;FL

guide turistiche Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

79


Rural Tourism - Hotel

Turismo Rurale - Hotel

â&#x20AC;&#x153;Balcone Mediterraneoâ&#x20AC;?(((

Hotel

C.da Monsovile S.P. 37 / 97100 - Ragusa Tel.Fax +39 0932 664046 Mob +39 329 7742862 / +39 340 5257386 LQIREDOFRQHPHGLWHUUDQHR#ZHEPDLOLW / www.balconemediterraneo.it

b79B&q5L: GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;34.2â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;36.3â&#x20AC;?

GPS: N36°49â&#x20AC;&#x2122;39.90â&#x20AC;? E14°37â&#x20AC;&#x2122;08.21â&#x20AC;?

%DOFRQH0HGLWHUUDQHRqXQ¡DQWLFDPDVVHULDGHOODIDPLJOLD&DELEEROD6WUXWWXUDFRPSOHWDPHQWHHĂ&#x20AC;QHPHQWHULVWUXWWXUDWDQHO rispetto dei materiali e della cultura contadina, è oggi rivolta al Turismo Rurale. Per chi vuole, poi, scoprire o riscoprire la tradizione enogastronomica di questo angolo di Sicilia, Balcone Mediterraneo ha ULFDYDWRGDJOLDQWLFKL´'DPPXVLÂľSUHVHQWLQHOOD0DVVHULDXQDJUDQGH sala che può ospitare, a pranzo e a cena, sino a 100 persone.

MIN/MAX ½½

Balcone Mediterraneo is an antique manor farm owned by the Cabibbo family. It has been completely renovated, keeping alive the building materials typical of the farmersâ&#x20AC;&#x2122; culture, and today aims to rural tourism. For everyone that would like to discover the wine and food tradition of this corner of Sicily, the farmâ&#x20AC;&#x2122;s antique â&#x20AC;&#x153;Dammusiâ&#x20AC;? where transformed in a big dining room, where Balcone Mediterraneo is able to accommodate up to 100 people.

opuscoli turistici

â&#x20AC;&#x153;De MohĂ câ&#x20AC;?((((

Via Tommaso Campailla, 15 / 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 754130 / Fax +39 0932 947331 www.hoteldemohac.it / LQIR#KRWHOGHPRKDFLW

BHvobhNxyLige:$& X7YatPqVj5(%D19s PREZZI/PRICE ½½

Hotel

Hotel

Modica

Modica

Ragusa

Turismo Rurale

5LFDYDWRLQXQDQWLFRSDOD]]HWWRQRELOLDUHGHFKDUPHGHOÂśO¡+RWHO'H0RKjFqLOSXQWR di partenza ideale per visitare la Contea di Modica, una delle cittadine piĂš caratteristiche GHOO¡LQWHUD6LFLOLDLFXLPRQXPHQWLLQVWLOHEDURFFRVRQRSDWULPRQLRGHOO¡XPDQLWj81(6&2 /¡+RWHOTXDWWURVWHOOHULFFRGLFRPIRUWHGHOHJDQWHPHQWHDUUHGDWRVLWURYDLQSLHQRFHQWURVWRULFR a pochi passi dai principali monumenti, musei e ristoranti modicani, in Via Campailla, a 30 mt. dal &RUVR8PEHUWR,DLFRQĂ&#x20AC;QLGHOULQRPDWRTXDUWLHUHGL&DUWHOORQH $OO¡LQWHUQRGHOODVWUXWWXUDqVWDWRWURYDWRXQSR]]RGHO;9,VHF3URIRQGRFLUFDPWHXQDJURWWD GLFLUFDDQQLID XQRGHLSULPLVLWLDELWDWLGL0RGLFD  /DFDOGDHULODVVDQWHDWPRVIHUDFKHVLUHVSLUDQHOODKDOOLOFRPIRUWGHOOHFDPHUHODFRUGLDOLWjGHO personale e la cura nei dettagli renderanno il vostro soggiorno a Modica una esperienza indimenticabile. Camere: a disposizione dei nostri ospiti 10 camere, ognuna dedicata ad un grande poeta, tutte HVWUHPDPHQWHVLOHQ]LRVHHULĂ&#x20AC;QLWHFRQSDYLPHQWLLQSLHWUDSHFHGLVHJQDWHSHULOPDVVLPRFRPIRUWH GRWDWHGLELDQFKHULD=XFFKL7YVDWHOOLWDUHFRQFDQDOLIULJREDUFRQGL]LRQDWRUHFDOGRIUHGGR e angolo scrittoio. I bagni sono completi di doccia, phon e riscaldamento autonomo.

cartine stradali

Grana Barocco Art Hotel & SpA ((((Superior &RUVR8PEHUWR,0RGLFD 5*

Tel. +39 0932 754704 / Fax +39 0932 754704 www.granabarocco.it / LQIR#JUDQDEDURFFRLW

hq9ctb7: D(XUrGANk

5HFRYHUHGIURPDQDQFLHQWQRELOLW\SDODFHGHFKDUPHRIWKHĂ&#x20AC;IWHHQWKFHQWXU\LWLVDQLGHDOVWDUW point to visit Modica one of the most characteristics towns of the Sicily. The monuments in baroque style are UNESCOâ&#x20AC;&#x2122;S heritage. The Four-star Hotel, rich in comforts and furnished with elegance, is situated in the historic centre , it is only a few metres away from the most important monuments, museums and typical modican restaurants, in Via Campailla, 15 and it is 30 metres away from Corso Umberto I, near the renowned district of Cartellone. Inside the Hotel was found a well of the sixteenth century about 20 meters deep and a cave of some Ă&#x20AC;YHWKRXVDQG\HDUVDJR 2QHRIWKHĂ&#x20AC;UVWVLWHVLQKDELWHGE\0RGLFD

The warm and relaxing atmosphere in the hall, the comforts of the rooms, the hospitality of the staff and the care in the details will render your stay in Modica as an unforgettable experience. The rooms: We have at our guests disposal 10 rooms each devoted to a great poet. all the rooms are LQWKHH[WUHPHVLOHQWZLWKDOOWKHFRPIRUWVDQGSURYLGHGZLWKOLQHQ=XFFKL79ZLWKVDWHOOLWH²FKDQQHOVIULJREDUDLUFRQGLWLRQLQJ ZDUPFROG DQGZULWLQJGHVNWKHĂ RRULVĂ&#x20AC;QLVKHGZLWKSLWFKVWRQH In the bathrooms there are shower, hair-dryer and heating.

Vicoletto / Little way

GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;34.4â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;38.5â&#x20AC;? Pozzo / Well

,O*UDQD%DURFFR$UW+RWHO 6SDVLWURYDQHOODSLD]]DFHQtrale della cittĂ di Modica, capitale del barocco Siciliano H SDWULPRQLR PRQGLDOH GHOO¡81(6&2 LQ XQ DQWLFR SDOD]]R QRELOLDUHGHO6HLFHQWRFRQVWDWXHFRORQQHHPDVFKHURQLYROWHDIIUHVFDWHRULJLQDOLHSDYLPHQWLLQPDLROLFDGL&DOWDJLURQHGHFRUDWL interamente a mano. /¡DUUHGRqLQSH]]LVLFLOLDQLEDURFFKLRULJLQDOLGHOO¡2WWRFHQWRFRQ scrivanie classiche in legno, divani in velluto rosso e marrone, letti VLFLOLDQLLQIHUUREDWWXWRFRQGHFRUD]LRQLLQPDGUHSHUODDUPDGLH comodini in legno. I bagni a mosaico Bisazza impreziosiscono tutte le Camere. Tutti i lampadari e i punti luce sono in cristallo di Boemia. Le 4 Suites H OH &DPHUH VRQR GRWDWH GL 79 Ă DWVFUHHQ 6.< :,), ,QWHUQHW FRQGL]LRQDWRUHIULJREDUHFDVVHWWDGLVLFXUH]]D 1HOOHVWXSHQGHJURWWHDELWDWHSLGLDQQLIDXQEHOOLVVLPR Ristorante con pavimento in vetro sugli scavi millenari e le antiche FLVWHUQHHGXQ&HQWUR%HQHVVHUHGLFLUFDPTFKHRIIUHXQDPpia Vasca idromassaggio scavata nella roccia di 4 x 2 mt, Bagno 7XUFR 6DXQD GRFFLD HPR]LRQDOH DWWUH]]L Ă&#x20AC;WQHVV H PDVVDJJL H trattamenti termali ed estetici.

BASSA STAGIONE/LOW SEASON SINGOLA/SINGLE ROOM ½½ MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½½ ALTA STAGIONE/HIGH SEASON SINGOLA/SINGLE ROOM ½½ MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½½

80

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

The Grana Barocco Art Hotel and Spa is to be found in the central square of Modica, a UNESCO World Heritage City, capital of the Sicilian baroque. The hotel is housed in a 17th century noble palace with ancient statues, columns, masks, frescoed ceilings, damask tapestries, and floors in decorated majolica from Caltagirone. The Sicilian baroque furniture dates from 18th century. The bathrooms and SPA are decorated in original Bisazza mosaic. All the light fittings are of imported Bohemian crystal. The suites and rooms are equipped with flat screen satellite TV, WI-FI Internet, a/c, minibar, safety box. In the 3000 years old grottoes, a Restaurant with glass floors over ancient ruins, and a 100sq.mt. SPA that offers a 4x2mt hydromassage bath, Turkish bath, sauna, mood shower, fitness area, massages and thermal and beauty treatments.

8QDMXQLRUVXLWH2QHMXQLRUVXLWH Grotta / Cave

6DODFROD]LRQH%UHDNIDVWURRP

Salottino / Sitting room

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

81


Hotel

Hotel Hotel

â&#x20AC;&#x153;Balarteâ&#x20AC;?(((

Hotel

Dq7 :9bt

7h5N8:YvPHLb

Via Modica Noto, 95 / 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 909129 / Fax +39 0932 901151 Mob +39 335 5316582 pozzocassero@alice.it / www.pozzocassero.it

bh87YP MIN/MAX ½½

GPS: N36°53â&#x20AC;&#x2122;33.3â&#x20AC;? E14°49â&#x20AC;&#x2122;25.4â&#x20AC;?

PREZZI DA ½ PRICE FROM ½

B&B

â&#x20AC;&#x153;Al Cortilettoâ&#x20AC;?(((

&VR8PEHUWR0RGLFD 5*

Tel. +39 0932 948645 / Mob +39 339 6243370 www.alcortiletto.com / LQIR#DOFRUWLOHWWRFRP

The 4 Stars Hotel is Via Blandini, 5 / 97015 - Modica (RG) settled into a Tel. +39 0932 941059 splendid builZZZSDOD]]RIDLOODLW / LQIR#SDOD]]RIDLOODLW ding from the late 1700s. ALTA STAGIONE/HIGH SEASON GPS: It is a unique jewel, wellN36°51â&#x20AC;&#x2122;53.9â&#x20AC;? SINGOLA/SINGLE ROOM ½ Ă&#x20AC;QLVKHG LQ LWV E14°45â&#x20AC;&#x2122;50.1â&#x20AC;? MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½ details. Antique residence BASSA STAGIONE/LOW SEASON for aristocraSINGOLA/SINGLE ROOM ½ 78cbDt ts, it keeps its original charm MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½ and the histo/¡+RWHO VWUXWWXUD D  VWHOOH LQVHGLDWD LQ XQR VSOHQGLGR SDOD]]R GL Ă&#x20AC;QH 6HW- ric atmospheWHFHQWRqXQJLRLHOORXQLFRULĂ&#x20AC;QLWRQHLPLQLPLSDUWLFRODUL$QWLFDGLPRUDDUL- re of Sicilian VWRFUDWLFDPDQWLHQHDQFRUDRJJLLOVXRIDVFLQRRULJLQDULRHO¡DWPRVIHUDGHOOH dwellings. dimore storiche siciliane.

â&#x20AC;&#x153;Palazzo Faillaâ&#x20AC;?((((Superior

zHhb7 I8Pq GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;51.5â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;32.7â&#x20AC;?

B&B

2IIUHXQDVWUXWWXUDULFHWWLYDDFRQGX]LRQHIDPLOLDUHGRYHqSRVVLELOHDOWHUQDUHSLDFHYROLPRPHQWLGLUHOD[LPPHUVLQHLSURIXPLGHOODFDPSDJQD iblea a visite di carattere culturale ed eno-gastronomiche che la ProvinFLDGL5DJXVDRIIUH$OFHQWURGHO%DURFFRGHOOD9DOGL1RWRDNPGL&DYD '¡,VSLFDDNPGD0RGLFDLQ&GD3R]]R&DVVHUR It offers a receptive family owned B&B where you can have both moments of relax immersed in the Iblean country side, and cultural wine and food visits offered by the province of Ragusa. In the middle of the Baroque Val di Noto, 2 km from Cava dâ&#x20AC;&#x2122;Ispica and 5 km from Modica, in C.da Pozzo Cassero.

MIN/MAX ½½

â&#x20AC;&#x153;Camere Con Vistaâ&#x20AC;?(((

9LD2FFKLSLQWL0RGLFD 5*

Tel./Fax +39 0932 752419 / Mob +39 333 8753466 LQIR#FDPHUHFRQYLVWDFRP / www.camereconvista.com

â&#x20AC;&#x153;Le Magnolieâ&#x20AC;? Hotel (((

Hotel

Via Campailla, 25 / 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 752552 / Fax +39 0932 752694 LQIR#OHPDJQROLHKRWHOLW / www.lemagnoliehotel.it

Via Risorgimento, 8/B 97015 - Modica (RG)

â&#x20AC;&#x153;Bristolâ&#x20AC;?(((

zbq5HYP GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;28.0â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;32.1â&#x20AC;?

Tel. +39 0932 762890 Fax +39 0932 763330

PREZZI DA/PRICE FROM ½ 8QOXRJRLGHDOHSHUSRWHUVRJJLRUQDUHLQXQDPELHQWHWUDQThe ideal place to spend a vacation in a peaceful and quillo e silenzioso, con una vista panoramica che si apre sulquite environment, with the splendor of an enchanting lo splendore di uno scenario barocco incantevole ed unico, and unique baroque scenario. From the balcony you dalla cui terrazza si può gustare la colazione con i prodotti tipici can enjoy breakfast made of typical products, feeling like ORFDOLQHOODVHQVD]LRQHGLHVVHUHVRVSHVL´WUDFLHORHWHUUDÂľ being between â&#x20AC;&#x153;heaven and earthâ&#x20AC;?.

hotelbristolmodica@virgilio.it www.hotelbristol.it

GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;34.82â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;35.85â&#x20AC;?

â&#x20AC;&#x153;Pozzo Casseroâ&#x20AC;?((

GPS: N 36°51â&#x20AC;&#x2122; 55.1â&#x20AC;? E 14°45â&#x20AC;&#x2122;29.4â&#x20AC;?

At the borders of the institutionalized tourism companies. It does not have any historic memory of some monuments: it only has the amused and ironic heirloom of the last vanguard that belonged to us and that we have removed. As a temporary town square taken up by buskers, it is a space rooted in the present of spontaneous budding artists.

8q7:9bt

B&B

Modica

Modica

PREZZI/PRICE ½½

Ai margini del territorio del turismo istituzionalizzato dalle compagnie.Non ha la memoria storica del monumento: ha il divertito HLURQLFRULFRUGRGHOO¡XOWLPDDYDQJXDUGLDFKHFLqDSSDUWHQXWDH che abbiamo cancellato: come una piazza provvisoria occupata dai busker, è uno spazio radicato nel presente dalle spontanee installazioni degli artisti ancora sconosciuti.

Hotel

â&#x20AC;&#x153;Principe dâ&#x20AC;&#x2122;Aragonaâ&#x20AC;?((((

&VR8PEHUWR0RGLFD 5*

Tel. +39 0932 756041 / Fax +39 0932 756027 www.hotelprincipedaragona.it LQIR#KRWHOSULQFLSHGDUDJRQDLW

C.da Scorrione / 97015 - Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 779014 LQIR#EDODUWHLW / www.balarte.com balartehotel@gmail.com

GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;9.3â&#x20AC;? E14°50â&#x20AC;&#x2122;22.0â&#x20AC;?

Hotel - B&B

Hotel - B&B

vobPq:8GDkn

PREZZI DA/PRICE FROM ½

B&B

Via Ducezio, 9 - 97100 Ragusa Tel. +39 0932 626430 Fax +39 0932 626437 www.bloomingtour

â&#x20AC;&#x153;Il Glicineâ&#x20AC;?(((

Via Raccomandata, 24 / 97015 - Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 755604 / Mob +39 338 1777155 LQIR#LOJOLFLQHPRGLFDFRP / www.ilglicinemodica.com

z%bq7t8YG& GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;45.0â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;41.2â&#x20AC;? MIN/MAX ½ ½  DSHUVRQD WRSHUVRQ

www.

.it la sicilia racchiusa in una foto

82

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

enjoysicily www

it

il portate della ricettivitĂ in provincia di ragusa

Centro Storico di Modica, ai piedi del Castello della ConIn the historic center of Modica, at the foot of County tea, a pochi metri dal Duomo di San Giorgio e dalla Casa Castle, only few meters from Saint George Cathedral natale di Quasimodo. Composto da due camere (una quaand the house where Quasimodo was born. Made of GUXSODHXQDGRSSLDSLXQDPSLRJLDUGLQR FRQIRUPXOHVSHFLDOL WZR URRPV RQH WKDW FDQ DFFRPPRGDWH XS WR IRXU SHRSOH SHUIDPLJOLHGLSHUVRQH DQGRQHXSWRWZRSHRSOH DQGDELJ\DUGIDPLO\ZLWK people will have special deals.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

83


B&B

B&B

B&B

â&#x20AC;&#x153;Giogaiaâ&#x20AC;?(((

â&#x20AC;&#x153;Palazzo Il Cavaliereâ&#x20AC;?(((

B&B

&RUVR8PEHUWR,0RGLFD 5*

Tel. +39 0932 947219 / Fax +39 0932 947219 Mob. +39 335 6866930 www.palazzoilcavaliere.it / LQIR#SDOD]]RLOFDYDOLHUHLW / direzione@palazzoilcavaliere.it

Via Modica Giarratana, 83/A 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 751769 Mob +39 339 7693623 LQIR#JLRJDLDLW www.giogaia.it

GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;50.3â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;33.8â&#x20AC;?

PREZZI DA ½

vtb78h

PRICE FROM ½

8PYtb

Modica

Modica

B&B

GPS: N36°53â&#x20AC;&#x2122;19.7â&#x20AC;? E14°46â&#x20AC;&#x2122;35.7â&#x20AC;? Palazzo Il Cavaliere si trova a Modica in pieno centro storico immerso in un contesto di rara bellezza WUD FDWWHGUDOL EDURFFKH H SDOD]]L DULVWRFUDWLFL /D GLPRUD KD PDQWHQXWR LQDOWHUDWD O¡DWPRVIHUD H LO OHJDPHFRQODVWRULDGLXQDQWLFRSDOD]]RQRELOLDUHULVDOHQWHQXRYHDJOLLQL]LGHOÂśDOO¡LQWHUQRGHO TXDOHOHDQWLFKHWUDGL]LRQLFRQYLYRQRFRQLFRPIRUWSLVRĂ&#x20AC;VWLFDWLFDSDFLGLVRGGLVIDUHOHULFKLHVWHGLXQD FOLHQWHODHVLJHQWHHLQIRUPDOHLQVLHPHDPDQWHGHOOHUDIĂ&#x20AC;QDWH]]DHGHOODVREULHWj/DSUHVWLJLRVDVWUXWWXUD dispone di ambienti arredati con gusto e con una particolare attenzione alla ricercatezza dei dettagli a DOODVFHOWDGHLPDWHULDOL/¡RVSLWDOLWjFDORURVDHDWWHQWDFXUDWDĂ&#x20AC;QQHLPLQLPLGHWWDJOLO¡DPELHQWHHOHJDQWH HUDIĂ&#x20AC;QDWRSHUPHWWHUDQQRDJOLRVSLWLGLYLYHUHXQVRJJLRUQRLQGLPHQWLFDELOHLQXQDPELHQWHGLFODVVHHDOOD scoperta delle tradizioni e delle bellezze monumentali dei luoghi. Building Il Cavaliere is found to Moderate in full absorbed historical center in a context of rare beauty between Baroque cathedrals and aristocratic buildings. The abode has maintained unchanged the atmosphere and the bond with the history of an ancient going up again noble building to the beginnings of the â&#x20AC;&#x2DC;800 inside which the ancient traditions cohabit with the most sophisticated comforts able to satisfy together WKHDSSOLFDWLRQVRIDGHPDQGLQJDQGLQIRUPDOFOLHQWHOHORYHURIWKHUHĂ&#x20AC;QHPHQWDQGWKHVREULHW\7KHSUHVWLJLRXV VWUXFWXUHKDVHQYLURQPHQWVIXUQLVKHGZLWKWDVWHDQGZLWKDSDUWLFXODUDWWHQWLRQWRWKHUHĂ&#x20AC;QHPHQWRIWKHGHWDLOV to the choice of the materials. Warm and careful hospitality, taken care of until in the least details, the elegant DQGUHĂ&#x20AC;QHGHQYLURQPHQWZLOODOORZWKHJXHVWVWROLYHDQXQIRUJHWWDEOHVWD\LQDQHQYLURQPHQWRIFODVVDQGWRWKH discovery of the traditions and the monumental beauties of the places.

PREZZI DA/PRICE FROM ½

B&B

â&#x20AC;&#x153;Chocolatâ&#x20AC;?((

B&B

Via Sorda-Sampieri, 93 / 97015 - Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 904312 / Mob +39 338 4655349 LQIR#EEFKRFRODWLW www.bbchocolat.it

8LPn

zbq8teg7:kN

GPS: N36°49â&#x20AC;&#x2122;41.4â&#x20AC;? E14°46â&#x20AC;&#x2122;42.1â&#x20AC;?

GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;43.04â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;39.27â&#x20AC;?

PREZZI/PRICE ½½

B&B

â&#x20AC;&#x153;Le Lumieâ&#x20AC;?(((

Via Alessandro Grana, 106 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 751439 Mob +39 389 1179059 LQIR#OHOXPLHFRP / www.lelumie.com

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½

â&#x20AC;&#x153;Rassabbia Lâ&#x20AC;&#x2122;Artistâ&#x20AC;?(((

B&B

â&#x20AC;&#x153;Bei Giorgioâ&#x20AC;?(((

9LD&LQTXHYLH6FURIDQL)ULJLQWLQL0RGLFD 5*

9LD&ULVWRIRUR&RORPER0DULQDGL0RGLFD 5*

Mob +39 335 5979705 / Tel. +39 0932 901229 Tel. +39 0932 905495 lilianaguarino@tiscalinet.it www.bblartist.com

Tel. +39 0932 902067 / Mob +39 339 7361961 LQIR#EHLJLRUJLRFRP www.beigiorgio.com

o5q97!&ge

wqt!5bvPY

GPS: N36°54â&#x20AC;&#x2122;51.7â&#x20AC;? E14°48â&#x20AC;&#x2122;7.1â&#x20AC;?

GPS: N36°42â&#x20AC;&#x2122;44.6â&#x20AC;? E14°46â&#x20AC;&#x2122;28.7â&#x20AC;?

MIN/MAX ½½

MIN/MAX ½½

B&B

â&#x20AC;&#x153;Vinciucciâ&#x20AC;?(((

B&B

S.S. 115 Via Modica-Ispica, 171 / 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 771911 / Mob +39 338 9438312 daria@vinciucci.it / www.vinciucci.it

MIN/MAX ½½

â&#x20AC;&#x153;Pineta Monserratoâ&#x20AC;?(((

Via Nazionale, 106|120 / 97015 - Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 946908 Mob +39 338 5823990 / +39 338 8470341 LQIR#SLQHWDPRQVHUUDWRLW / www.pinetamonserrato.it

zh7qb58nQP GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;11.8â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;45.7â&#x20AC;?

oHb&it

MIN/MAX ½½

www.guideiacono.it le nostre pubblicazioni on-line

84

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

85


Home Hotel - Home Vacations - Vacation Rental

Casalberghi - AIĂ&#x20AC;WWDFDPHUHCase Vacanza Casalbergo

â&#x20AC;&#x153;Garibaldiâ&#x20AC;?(

Casalberghi - Case Vacanza - Agriturismo Casa Albergo â&#x20AC;&#x153;Borgo Anticoâ&#x20AC;? Via Ascenzo, 8 / 97015 - Modica (RG) Mob +39 334 5260532 LQIR#ERUJRDQWLFRPRGLFDLW zbq87+ www.borgoanticomodica.it

Via Ritiro, 15 / 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 751140 / Fax +39 0932 751140 casalbergogaribaldi@virgilio.it www.casalbergogaribaldi.it

GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;31.3â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;36.6â&#x20AC;?

MIN/MAX ½½

Home Hotel - Home Vacations - Rural Tourism Casa Albergo â&#x20AC;&#x153;Le Cinque Luciâ&#x20AC;?((( C.so Santa Teresa, 61 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 750154 Fax +39 0932 753934 LQIR#OHFLQTXHOXFLLW www.lecinqueluci.it

GPS: N 36°51â&#x20AC;&#x2122;43.0â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;35.7â&#x20AC;?

b7t9Dhq

PREZZI DA/PRICE FROM ½

GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;53.41â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;45.78â&#x20AC;?

PREZZI PREZZI DA/PRICE DA/PRICE FROM FROM½ ½

La Casa Albergo Garibaldi è una struttura nuovissima ricavaWDDOO¡LQWHUQRGLXQDQWLFRSDOD]]R/DFROD]LRQHYLHQHVHUYLWD in un caratteristico angolo bar. La Casa Albergo Garibaldi dispone di camere singole e matrimoQLDOLWXWWHĂ&#x20AC;QHPHQWHDUUHGDWH

Casa Albergo

Home-Hotel Garibaldi is a brand-new hotel built inside an antique building. Breakfast is served in a characteristic cafĂŠ corner. 7KH&DVDOEHUJRKDVVLQJOHDQGGRXEOHURRPVDOOĂ&#x20AC;QHO\IXUQLVKHG

$IĂ&#x20AC;WWDFDPHUH

Modica

Modica

hb58MDtq

â&#x20AC;&#x153;Il Geranioâ&#x20AC;?(((

In una delle piĂš caratteristiche viuzze centro storico, immersa nel barocco modicano nasce la casa albergo Borgo Antico, un oasi di tranquillitĂ e bellezza. In una elegante casa antica totalmente ristrutturata abbiamo ULFDYDWRHOHJDQWLFDPHUHGRWDWHGLWXWWLLQFRPIRUW/DFROD]LRQHYLHQHVHUYLWD LQDOFXQLDVFHOWDGHLSLFDUDWWHULVWLFLFDIIqPRGLFDQLGDLTXDOLVLSXzJRGHUH LOEHOOLVVLPRSDQRUDPDGHOODFLWWjÂľ

C.da Passo Parrino, 2|A / 97015 - Modica (RG) Tel./Fax +39 0932 909256 / Mob +39 338 7704919 alecci.rosario@virgilio.it / www.ilgeraniomodica.com

)b87qhLnHPv

â&#x20AC;&#x153;Portale Pirreraâ&#x20AC;?((

C.so Garibaldi, 106 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 453470 Mob +39 339 2609611 LQIR#SRUWDOHSLUUHUDLW www.portalepirrera.it

9buht GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;47.9â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;37.4â&#x20AC;?

PREZZI/PRICE ½½

In one of the most characteristic street in the historic downtown, immersed in WKHEDURTXHRI0RGLFD\RXZLOOĂ&#x20AC;QGWKHKRXVHKRWHO%RUJR$QWLFRDQRDVLV of peace and beauty. Out of an elegant and antique totally remodeled house ZHKDYHPDGHUHĂ&#x20AC;QHGURRPVIXUQLVKHGZLWKDOOFRPIRUWV%UHDNIDVWLVVHUYHGLQ few of the most characteristic cafĂŠâ&#x20AC;&#x2122; of Modica of your choice, from where you can enjoy a beautiful view of town.

GPS: N36°52â&#x20AC;&#x2122;12.6â&#x20AC;? E14°49â&#x20AC;&#x2122;52.0â&#x20AC;? PREZZI DA/PRICE FROM ½

Casa vacanza $FFRJOLHQWHDIĂ&#x20AC;WWDFDPHUHFRQIRUPXOD% %/DVWUXWWXUDVL Cozy vacation rental rooms B&B. It has 5 rooms compone di 5 camere elegantemente arredate con stile elegantly furnished with a sober and modern styVREULR H PRGHUQR H GRWDWH GL WXWWL L FRPIRUW ,O *HUDQLR le, equipped with all comforts. Il Geranio opens its apre le sue porte a tutti coloro i quali desiderano scoprire le doors to anyone who desires to discover the landscaping bellezze paesaggistiche e architettoniche della cittĂ di Modica. and architectural beauties of Modica.

$IĂ&#x20AC;WWDFDPHUH

â&#x20AC;&#x153;Motukalèâ&#x20AC;?(

Via Silvio Pellico, 49 / 97015 - Modica (RG) Mob +39 333 4134480 / +39 333 4463375 LQIR#PRWXNDOHFRP / www.motukale.com

&geu7G5bhLNzD9 GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;28.9â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;41.9â&#x20AC;? MIN\MAX ½½

Embedded among the antique baroque rocks of the city of Modica, Motucaleâ&#x20AC;&#x2122; offers to the traveler a comfortable environment kept in details to experience an unforgettable vacation inebriated by the cityâ&#x20AC;&#x2122;s artistic beauties and its chocolate scent.

â&#x20AC;&#x153;Malvaxiaâ&#x20AC;?(

Vico Rocco, 8 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 763280 Mob +39 338 5293779 LQIR#FDVDOEHUJRPDOYD[LDLW www.casalbergomalvaxia.it

C.da Cava Ispica / 97015 - Modica (RG) Mob +39 333 5736496 cavalload@tin.it

HbP9ge GPS: N36°50â&#x20AC;&#x2122;54.17â&#x20AC;? E14°50â&#x20AC;&#x2122;14.26â&#x20AC;? MIN/MAX ½½ Casette singole vicine ed indipendenti, con verande e paQRUDPDPR]]DĂ&#x20AC;DWRVXOOHJURWWHSLLPSRUWDQWLGHOSDUFRDUcheologico di Cava Ispica, camere da letto e cucine, camino, IRUQRDOHJQDSDUFKHJJLRSULYDWR3HUXQDYDFDQ]DFKHYLULHPSLrĂ gli occhi e vi rimarrĂ  sempre nel cuore.

Agriturismo

,QFDVWRQDWRWUDOHDQWLFKHSLHWUHEDURFFKHGHOODFLWWjGL0RGLFD0RWXNDOqRIIUHDO YLDJJLDWRUHXQRVSD]LRFRQIRUWHYROHHFXUDWRQHLSDUWLFRODULSHUYLYHUHXQLQGLPHQWLFDELOHVRJJLRUQRLQHEULDWRGDOOHEHOOH]]HDUWLVWLFKHGHOODFLWWjHGDOSURIXPRGHO suo cioccolato.

$IĂ&#x20AC;WWDFDPHUH

â&#x20AC;&#x153;Le Case di Don Peppinoâ&#x20AC;?(

Independent single houses, equipped with verandas and a breathtaking view on the most important caves of Cava Ispica archeological park, bed rooms and NLWFKHQ Ă&#x20AC;UHSODFH ZRRG RYHQ DQG SULYDWH SDUNLQJ ,GHDO IRU D YDFDWLRQ WKDW ZLOO Ă&#x20AC;OO \RXU H\HV DQG ZLOO UHPDLQ LQ your heart.

Casa vacanza

â&#x20AC;&#x153;Modica Innâ&#x20AC;?

Via Mons. Blanco, 12 / 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 750093 / Mob +39 339 2519150 / +39 392 7817002

LQIR#PRGLFDLQQLW / www.modicainn.it APPARTAMENTI AL CENTRO STORICO

â&#x20AC;&#x153;Terra Novaâ&#x20AC;?

S.P. Sorda Sampieri Km. 10 C.da Cugni S. Antonio 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 956201 Mob +39 333 4491957 agriturismoterranova@alice.it www.agriturismoterranova.it

()0fd

b79Nz&qI GPS: N36°51â&#x20AC;&#x2122;28.1â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122;34.9â&#x20AC;?

GPS: N36°45â&#x20AC;&#x2122;14.6â&#x20AC;? E14°46â&#x20AC;&#x2122;48.0â&#x20AC;?

MIN a persona/MAX to person ½½

PREZZI/PRICE ½½

GPS: N 36°51â&#x20AC;&#x2122;42.9â&#x20AC;? E14°45â&#x20AC;&#x2122; 48.4â&#x20AC;?

bq87K La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

PREZZI DA/PRICE FROM ½

86

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

87


Turismo Rurale - Hotel - B&B

Rural Tourism - Hotel - B&B

B&B

B&B

â&#x20AC;&#x153;Torre Don Virgilioâ&#x20AC;?((((

B&B

6WUDGD3URYLQFLDOH5RFFLROD6FURIDQL 97015 - Modica (RG) Tel. +39 0932 909116 / Mob +39 340 6695836 Fax +39 0932 909302 LQIR#WRUUHGRQYLUJLOLRLW / www.torredonvirgilio.it

C.da Balata / 97018 - Scicli (RG) Tel./Fax +39 0932 932701 / Mob. +39 347 6076210 www.loggiadellacanto.it / LQIR#ORJJLDGHOODFDQWRLW

â&#x20AC;&#x153;Loggia dellâ&#x20AC;&#x2122;Acantoâ&#x20AC;?(((

bE597:PN

La masseria, recentemente restaurata nel rigoroso rispetto della struttura originaria, accoglie, oggi, un elegante complesso alberghiero, in JUDGRGLRIIULU9LGLYHUVHVROX]LRQL di ospitalitĂ e servizi esclusivi per cerimonie e meetings. Torre don Virgilio, immersa nella natura inFRQWDPLQDWD GHOO¡DOWLSLDQR LEOHR in un paesaggio che le stagioni mutano continuamente di colore, è il luogo ideale per un soggiorno di DVVROXWRUHOD[FRFFRODWLGDOO¡RVSLtalitĂ  garbata della tradizione siciliana, per assaporare i piatti JHQXLQL H UDIĂ&#x20AC;QDWL GHOOD FXFLQD mediterranea, per ritrovare nella degustazione dei vini autoctoQLLOVROHHLSURIXPLGLXQDWHUUD benedetta da Dio, per riscoprire la bellezza di cittĂ  barocche diFKLDUDWHGDOO¡81(6&2SDWULPRQLR FXOWXUDOHGHOO¡XPDQLWj

PREZZI DA/PRICE FROM ½

Hotel

GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;47.4â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;35.8â&#x20AC;?

The manor farm, recently renovated in the strict respect of the original building, welcomes today an elegant hotel complex. It is able to offer you different accommodation and exclusive services for ceremonies and meetings. Torre Don Virgilio, immersed in the uncontaminated nature of the Iblean plateau, where the seasons continually change the color of the view, is the ideal place for a relaxing vacation, cuddled in the kind care of the Sicilian tradition. You will taVWHJHQXLQHDQGĂ&#x20AC;QHGLVKHVRIWKH 0HGLWHUUDQHDQFXLVLQHDQGĂ&#x20AC;QGLQ the native wines the sun and scents of a land blessed by God. You will also discover the beauty of baroque cities, considered world heritage sites by UNESCO.

Grazie alla sua particolare ubicazione la Loggia delO¡$FDQWR q LO OXRJR LGHDOH GL VRJJLRUQR SHU FKLXQTXH DPL FRPELQDUHODIUXL]LRQHGHOOHWDQWHVSLDJJHGHOOLWRUDOH WXWWH UDJJLXQJLELOLLQPD[PLQXWLG¡DXWR FRQODRSSRUWXQLWjGL VRGGLVIDUHLYDULLQWHUHVVLFXOWXUDOLOHJDWLDOEDURFFRLEOHR Thanks to its particular siting, the Loggia dellâ&#x20AC;&#x2122;Acanto turns out to be an ideal place for a multi-purpose holiday, as guests are in a position to enjoy the sandy beaches along the coast WKH\FDQJHWWRDQ\RIWKHPLQPD[PLQXWHV¡GULYH DQG the unique baroque art of the Hyblean area.

B&B

â&#x20AC;&#x153;Casa MagiĂšâ&#x20AC;?(((

Via Pacini, 3 / 97018 - Scicli (RG) Tel. +39 0932 834015 / Mob +39 339 6925425 LQIR#FDVDPDJLXLW / www.casamagiu.it 0DWWLD H *LXOLD RIIURQR DL SURSUL RVSLWLXQ¡DFFRJOLHQ]DSUHPXURVDLQ XQDWPRVIHUDWLSLFDPHQWHVLFLOLDQD con una soluzione originale che coniuga LO FRPIRUW H O¡LQIRUPDOLWj GL XQD FDVD dove trascorrere il proprio soggiorno in assoluta libertà .

bq8&nDtwRP GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;29.0â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;9.4â&#x20AC;?

GPS: N36°52â&#x20AC;&#x2122;2.7â&#x20AC;? E14°51â&#x20AC;&#x2122;14.7â&#x20AC;?

â&#x20AC;&#x153;Novecentoâ&#x20AC;?((((Superior

Via Duprè, 11 / 97018 - Scicli (RG) Tel. +39 0932 843817 / Fax +39 0932 835213 LQIR#KRWHOLW / www.hotel900.it

GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;38.5â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;19.5â&#x20AC;?

BASSA STAGIONE/LOW SEASON SINGOLA/SINGLE ROOM ½ MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½

Via F. Mormina Penna, 28 / 97018 - Scicli (RG) Tel. +39 0932 842643 / Mob. +39 329 6113690 g.cartia1@virgilio.it / www.viamorminapenna.it

zG97:n tbvD(

ALTA STAGIONE/HIGH SEASON SINGOLA/SINGLE ROOM ½ MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½

GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;36.5â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;19.2â&#x20AC;?

B&B

â&#x20AC;&#x153;La Rosa del Desertoâ&#x20AC;?(((

Via Madame Curie, 74 &DYDG·$OLJD6FLFOL 5*

Mob +39 333 2803321 / +39 329 3952044 pantarei77@tiscali.it

bw8&Is

SINGOLA/SINGLE ROOM ½½

GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;57.62â&#x20AC;? E14°41â&#x20AC;&#x2122;03.12â&#x20AC;?

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½

MIN/MAX ½½ A qualche passo dal mare e dalle lunghe e dorate spiagge GL%UXFDXQ¡DFFRJOLHQWHYLOOHWWDFRQJLDUGLQR$WWRUQRDOOD villetta un verde e rilassante giardino nel quale saremo lieti GLRIIULUYLODFROD]LRQHeDQFKHGLVSRQLELOHQHOFHQWURVWRULFRGL Scicli appartamento elegantemente arredato, con 5 posti letto.

B&B

7DQWHVRQROHDWWHQ]LRQLULYROWHDOO¡RVSLWHFKHDOORJJHUjSUHVVRODVWUXWWXUD LOFDORUHHODSURIHVVLRQDOLWjGHOORVWDIIHGXQDPELHQWHFRQIRUWHYROHHGL classe, permetteranno agli ospiti di rilassarsi, e di vivere al meglio la scoperta delle tradizioni e delle bellezze monumentali del luogo. Guests that visit this hotel will enjoy plenty of attentions: the staffâ&#x20AC;&#x2122;s warmth and professionalism in the classy and comfortable environment will allow guests to relax and experience the traditions and monumental beauties of the area at its best.

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

/XRJR FKLF H IXQ]LRQDOH GRYH VHQWLUVL XQ Sz WXULVWL HG XQ  SR¡ FLWWDGLQL senza rinunciare alle comoditĂ domestiche ma inserite in un luogo intimo HGDOGHFzĂ&#x20AC;QHÂśEHQULYLVLWDWR Fancy but functional place, where you can feel either as a tourist and as a Sicilian citizen, without giving up the homey comforts of an intimate place with revisited decorations from the late â&#x20AC;&#x2DC;800s.

Mattia and Giulia offer to their guests a caring welcome in a typical Sicilian atmosphere with an original style that matches comfort and informality of a home where you can spend a vacation in absolute freedom.

MIN/MAX ½½

Suite & B. Rooms Suite & Breakfast (((

zjt2xk$bLq

88

Scicli

Scicli

Modica

PREZZI DA/PRICE FROM ½

b(87vPU)YaiO

At only few steps from the sea and from the long and golden beaches of Bruca, this is a small detached house with a relaxing backyard where we will be glad to serve you breakfast. An elegantly furnished apartment is also available in the historic downtown of Scicli, available up to 5 people.

â&#x20AC;&#x153;Casa di Pamâ&#x20AC;?(((

Via Canonico Meli, 33 (Trav. Via Colombo) 97018 - Scicli (RG) Tel. +39 0932 931828 / +39 0932 836484 Mob. 333 5938249 www.casadipam.it / LQIR#FDVDGLSDPLW

xkbtGVegqE PREZZI/PRICE ½½

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

89


B&B

B&B

â&#x20AC;&#x153;Scicliâ&#x20AC;? B&B(((

The B&B arises on the enchanting scenario of the historic center of the homonym city of Scicli, one of the UNESCO world heritage sites. Near the beaches as well as other main baroque cities, â&#x20AC;&#x153;Scicli B&Bâ&#x20AC;? has 3 mini independent apartments with master bedroom, air conditioning, TV, fridge, BBQ and kitchen. In a strategic position, at only few steps from Ragusa, Modica, Noto and Caltagirone.

Via Castillett, 17 / 97018 - Scicli (RG) Mob +39 338 7863119 / +39 380 3685616 LQIR#VFLFOLEHEFRP / www.sciclibeb.com

geb87qK GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;28.47â&#x20AC;? E14°42â&#x20AC;&#x2122;23.87â&#x20AC;? MIN/MAX ½½ 6RUJHQHOO¡LQFDQWHYROHVFHQDULRGHOFHQWURVWRULFRGHOO¡RPRQLPD FLWWj SDWULPRQLR PRQGLDOH GHOO¡81(6&2 6LD YLFLQR DOOH VSLDJJH VLD DOOH DOWUH SULQFLSDOL FLWWj EDURFFKHÂľ6FLFOL % %ÂľVLFRPSRQHGLPLQLDSSDUWDPHQWLDXWRQRPLGRWDWLGLEDJQRLQFDPHUDFOLPDWL]]DWRUH79IULJREDUEDUEHFXHHFXFLQD Posizione strategica a due passi dai centri storici di Ragusa, Modica, Noto e Caltagirone.

â&#x20AC;&#x153;Spiaggia di Ponenteâ&#x20AC;?(((

Scicli

B&B

Provinciale Modica-Pozzallo / 97016 - Pozzallo (RG) Tel. +39 0932 958858 / Fax +39 0932 797756 hotelcontinental@tiscalinet.it www.pozzallo.it/hotelcontinental

Pb:yvo$nYtka() GPS: N36°44â&#x20AC;&#x2122;42.8â&#x20AC;? E14°50â&#x20AC;&#x2122;36.7â&#x20AC;? MIN/MAX ½½ /¡+RWHO&RQWLQHQWDOFRQOHVXHFDPHUHqXQFRQIRUWHYROH The Hotel Continental, with ours 22 rooms, is a large albergo dagli ampi spazi, situato nelle vicinanze dei centri comfortable hotel situated near the old villages of storici ragusani. La sua ubicazione costituisce una posizioRagusa. It is ideally positioned for both tourists and ne ideale per chi soggiorna a Pozzallo, sia per turismo che per business guests visiting Pozzallo. lavoro.

â&#x20AC;&#x153;Villa Adaâ&#x20AC;?(((

D8tbqr(O

GPS: N36°45â&#x20AC;&#x2122;57.47â&#x20AC;? E14°37â&#x20AC;&#x2122;53.57â&#x20AC;?

SINGOLA/SINGLE ROOM ½½

MIN/MAX ½½

DOPPIA/DOUBLE ROOM ½½

â&#x20AC;&#x153;Il Gelso Biancoâ&#x20AC;?(((

Via Lecce, 20 / 97018 - Donnalucata (RG) Tel. +39 0932 930196 / Mob +39 338 1533918 mariaconcettaterranova@virgilio.it GPS: N36°45â&#x20AC;&#x2122;42.33â&#x20AC;? E14°38â&#x20AC;&#x2122;28.21â&#x20AC;?

wbgeP8q

B&B

B&B

â&#x20AC;&#x153;U Marchisiâ&#x20AC;?(((

9LD1LFROz3DJDQLQL&DYDG·$OLJD 5*

Mob +39 338 1361309 / +39 328 6264224 DUPDQGRĂ&#x20AC;RULOOD#\DKRRLW www.umarchisi.it

Lb8q

bgeOP8N7qtwv

GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;42.88â&#x20AC;? E14°41â&#x20AC;&#x2122;13.01â&#x20AC;?

GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;46.7â&#x20AC;? E14°41â&#x20AC;&#x2122;33.9â&#x20AC;?

PREZZI/PRICE ½½

MIN/MAX ½½

www.guideiacono.it La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

qhLb78

PREZZI/PRICE ½½

B&B

le nostre pubblicazioni on-line

â&#x20AC;&#x153;Mare Nostrumâ&#x20AC;?(((

Via Enrico Giunta, 12|14 Ang. Via Magenta / 97016 - Pozzallo (RG) Tel. +39 0932 958769 / Fax +39 0932 798087 / Mob+39 338 1639181

Eb5Pi8

PREZZI/PRICE ½ ½ DSHUVRQD WRSHUVRQ

90

â&#x20AC;&#x153;Brezza Marinaâ&#x20AC;?(((

Via Marco Polo, 2 / 97016 - Pozzallo (RG) Tel./Fax +39 0932 955432 / Mob +39 333 3195454 LQIR#EUH]]DPDULQDSR]]DOORLW / www.brezzamarinapozzallo.it

â&#x20AC;&#x153;Giardino a Mareâ&#x20AC;?(((

Via Lodi, 10 / 97010 - Donnalucata (RG) Tel./Fax +39 0932 937487 / Mob +39 338 5670870 LQIR#JLDUGLQRDPDUHLW / www.giardinoamare.it

GPS: N 36°46â&#x20AC;&#x2122;02.69 E 14°37â&#x20AC;&#x2122;49.12â&#x20AC;?

â&#x20AC;&#x153;Il Gabbianoâ&#x20AC;?(((

B&B

GPS: N 36°43â&#x20AC;&#x2122;32.8â&#x20AC;? E 14°50â&#x20AC;&#x2122;15.1â&#x20AC;?

Mar-Giu/Ma-Jun ½Lug/Jul ½Ago/Aug ½Set/Sep ½

9LD$ULDQQD&DYDG·$OLJD 5*

Mob +39 333 1061618 / +39 333 8062837 9LVLWDWHFLVX*RRJOH´,O*DEELDQR²&DYDG¡$OLJD¾

Uno sguardo diverso alla nostra Sicilia attravero i suoi â&#x20AC;&#x153;COLORIâ&#x20AC;?.

www.marenostrumpozzallo.it / marenostrum.pozzallo@gmail.com /¡+9$qDSHUWRWXWWRO¡DQQR6LWURYDVXOFRUVRHVXOODSLD]]DSULQFLSDOL$ PWGDOPDUH/HFDPHUHVRQRGRWDWHGL79WHOHIRQRDULDFRQGL]LRQDWDLVRODPHQWRDFXVWLFRIULJRLQWHUQHWEDJQRFRQSKRQ5LVWRUDQWHFRQ cucina mediterranea. Piccola sala meeting.

Lv8bti GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;31.0â&#x20AC;? E14°50â&#x20AC;&#x2122;41.5â&#x20AC;?

Hotel Villa Ada is open all year around. It is placed on the cityâ&#x20AC;&#x2122;s main street and square, only 20 meters from the seaside. Roomsâ&#x20AC;&#x2122; amenities include TV, phone, air conditioning, sound proof, fridge, internet, bathroom and hairdryer. Its restaurant offers Mediterranean cuisine. A small meeting room is also available.

B&B

MIN/MAX ½ ½ DSHUVRQD WRSHUVRQ

â&#x20AC;&#x153;Costaibleaâ&#x20AC;?(((

Via Stoccolma, 5|C / 97016 - Pozzallo (RG) Tel./Fax +39 0932 795016 / Mob +39 334 3220788 LQIR#FRVWDLEOHDFRP / www.costaiblea.com

YvbGPqxk8 GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;58.2â&#x20AC;? E14°51â&#x20AC;&#x2122;28.8â&#x20AC;? MIN/MAX ½½ 0RGHUQR%HG %UHDNIDVWVLWXDWRLQXQDWUDQTXLOOD]RQDUHVLGHQ]LDOHD The modern B&B is set in a peaceful residential area, 400 meters from the metri dal mare e lungomare Pietrenere e a breve distanza dal centro. Costa beach and Pietrenereâ&#x20AC;&#x2122; seafront, at a short distance from downtown. Costa ,EOHD% %RIIUHFRQIRUWHYROLFDPHUHGRSSLHHVLQJROHFOLPDWL]]DWHFRQEDIblea B&B offers comfortable double and single rooms, with air conditioning, JQRSULYDWRWYHJLDUGLQR8Q¡DFFRJOLHQWHKDOOHXQSDWLRSHUODSULPDFROD]LRQH private bathrooms, tv and backyard. Cozy lounge and patio to enjoy breakfast. Parcheggio auto gratuito non custodito nella strada privata antistante al B&B. Parking, free but unattended, is available in the B&Bâ&#x20AC;&#x2122;s driveway

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

91

Pozzallo

GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;37.4â&#x20AC;? E14°50â&#x20AC;&#x2122;48.7â&#x20AC;?

geh8bq

It is found in Donnalucata, 50 meters from the seaside. It is the ideal place for a relaxing vacation, only few minutes by car from the main baroque cities. The DEXQGDQWEUHDNIDVWLVVHUYHGLQWKHVXQQ\NLWFKHQ<RXZLOODOVRĂ&#x20AC;QGDQGWDVWH typical local pastries. Sandro and Mimma will be glad to welcome and assist you, to assure you of a pleasant vacation.

B&B

â&#x20AC;&#x153;Continentalâ&#x20AC;?(((

Corso Vittorio Veneto, 3 97016 - Pozzallo (RG) Tel. +39 0932 954022 Fax +39 0932 954876 LQIR#KRWHOYLOODDGDLW www.hotelvillaada.it

Si trova a Donnalucata a 50 metri dal mare. Luogo ideale per un soggiorno DOO¡LQVHJQDGHOUHOD[HGDTXDOFKHPLQXWRG¡DXWRGDOOHSULQFLSDOLFLWWjEDURFFKH/¡DEERQGDQWHFROD]LRQHqVHUYLWDQHOODOXPLQRVDFXFLQD1RQPDQcherete di scoprire e gustare i dolci tipici locali. Sandro e Mimma saranno lieti di accogliervi e di assistervi, per assicurarvi un soggiorno piacevole.

B&B

Hotel

Hotel

9LD2UDWD'RQQDOXFDWD 5*

Mob +39 338 2572163 LQIR#VSLDJJLDGLSRQHQWHLW reservation@spiaggiadiponente.it www.spiaggiadiponente.it

Hotel - B&B

Hotel - B&B


B&B - Case Alberghi - AIĂ&#x20AC;WWDFDPHUHCase Vacanza

â&#x20AC;&#x153;Pantareiâ&#x20AC;?(((

B&B

B&B - Home Hotel - Vacation Rental Rooms - Home Vacations

B&B

9LD2UVD0DJJLRUH3R]]DOOR 5*

Mob +39 335 8212878 LQIR#EESDQWDUHLFRP www.bbpantarei.com

YohLbP87qw

b78Zow

GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;55.3â&#x20AC;? E14°51â&#x20AC;&#x2122;43.2â&#x20AC;?

GPS: N36°43â&#x20AC;&#x2122;54.2â&#x20AC;? E14°50â&#x20AC;&#x2122;55.5â&#x20AC;?

Casa Albergo â&#x20AC;&#x153;Sikania

Tel./Fax +39 0932 957499 Mob +39 338 7013945 bellamarcello@libero.it

Casa vacanza

hb897 PREZZI/PRICE ½½

Via Toti, 23 / 97016 - Pozzallo (RG) Tel. +39 0932 793228 / Mob +39 329 2306844 donzellosalvatore@virgilio.it / www.deltavacanze.com

STRUTTURA NUOVA

GPS: N36°46â&#x20AC;&#x2122;9.1â&#x20AC;? E14°56â&#x20AC;&#x2122;47.5â&#x20AC;?

sikaniasuite@gmail.com www.sikaniasuite.it

www.guideiacono.it Casa Vacanze

it

il portate della ricettivitĂ in provincia di ragusa

â&#x20AC;&#x153;Villa Aureaâ&#x20AC;?(((

le nostre pubblicazioni on-line

â&#x20AC;&#x153;Lâ&#x20AC;&#x2122;Araucariaâ&#x20AC;?

Contrada Serramezzana 97017 - Santa Croce Camerina (RG) Mob +39 339 1164054 / +39 339 1164055 www.araucaria.it / LQIR#DUDXFDULDLW

Khb8qEiHX

geb:78DGF$q

enjoysicily

MIN/MAX ½½

BASSA STAGIONE/LOW SEASON ½ ALTA STAGIONE/HIGH SEASON ½

GPS: N36°80â&#x20AC;&#x2122;72.5â&#x20AC;? E14°50â&#x20AC;&#x2122;46â&#x20AC;? ,Q XQD FRUQLFH WLSLFDPHQWH PHGLWHUUDQHD IUD SLQL XOLYL H Ă&#x20AC;FKLG¡LQGLDLQFDPSDJQDDGXHSDVVLGDOPDUH It is framed in a typical Mediterranean setting among pine, olive, and prickly pear trees in the countryside only a few steps from the sea.

Camping

www.marenostrumpozzallo.it / villa.aurea@gmail.com

C.da Punta Braccetto / 97017 - Santa Croce Camerina (RG) Tel. +39 0932 918096 / +39 0932 918391 Tel./Fax +39 0932 918459 LQIR#VFDUDEHRFDPSLQJLW / www.scarabeocamping.it

L8vbti)Ta

wbq8:o&nP

GPS: N36°45â&#x20AC;&#x2122;01.57â&#x20AC;? E14°53â&#x20AC;&#x2122;03.22â&#x20AC;?

.it

â&#x20AC;&#x153;Scarabeoâ&#x20AC;?

Tel. +39 0932 956575 / Fax +39 0932 797552 / Mob +39 338 1639181

Ispica

Ispica

STRUTTURA NUOVA

C.da Senna - S.P. Pozzallo Ispica a Km. 3 / 97014 - Ispica (RG)

MIN/MAX ½½

www.

MIN/MAX ½½

Tel./Fax +39 0932 954309 Mob +39 334 2266249

B&B

Via Neghelli, 9 / 97014 - Ispica (RG) Tel. +39 0932 793228 / Mob +39 329 2306844 donzellosalvatore@virgilio.it / www.deltavacanze.com

GPS: N36°46â&#x20AC;&#x2122;57.9â&#x20AC;? E14°54â&#x20AC;&#x2122;40.3â&#x20AC;?

Suiteâ&#x20AC;?(((

www

â&#x20AC;&#x153;Delta Vacanzeâ&#x20AC;?(

â&#x20AC;&#x153;Delta Vacanzeâ&#x20AC;?(

zbq8:o&nP

MIN/MAX ½½

Corso V. Veneto, 58 97016 - Pozzallo (RG)

Via S. Giovanni, 20 97016 - Pozzallo (RG)

B&B - Home Vacations - Camping Casa vacanza

PYL7oq

PREZZI/PRICE ½½

â&#x20AC;&#x153;Dai Bellaâ&#x20AC;?(((

B&B

B&B - Case Vacanza - Camping B&B â&#x20AC;&#x153;Villa Fortezza Brunoâ&#x20AC;?((( C.da Miucia - S.P. Ispica-Pachino / 97014 - Ispica (RG) Tel. +39 0932 951613 / Fax +39 0932 951115 ZZZYLOODIRUWH]]DEUXQRLW / LQIR#YLOODIRUWH]]DEUXQRLW

Via Lucania, 20 / 97016 - Pozzallo (RG) Tel./Fax +39 0932 954670 Mob +39 328 6791843 www.s-cariddi.it

MIN/MAX ½½

Pozzallo

â&#x20AC;&#x153;Scilla & Cariddiâ&#x20AC;?((

HYIb&7w5kho GPS: N36°49â&#x20AC;&#x2122;42â&#x20AC;? E14°27â&#x20AC;&#x2122;09.94â&#x20AC;?

S.C.Camerina

MIN/MAX ½ ½ DSHUVRQD WRSHUVRQ

la sicilia racchiusa in una foto

B&B

â&#x20AC;&#x153;Il Gheppioâ&#x20AC;?(((

633R]]DOOR,VSLFD&GD*UDIIHWWD 97014 - Ispica (RG) Mob +39 339 6538530 / Fax +39 0932 1856275 LQIR#LOJKHSSLRFRP / www.ilgheppio.com

Ly8tSbOsHP GPS: N36°45â&#x20AC;&#x2122;22.0â&#x20AC;? E14°52â&#x20AC;&#x2122;58.6â&#x20AC;? PREZZI/PRICE ½½ 1HOIDVFLQRGHOODFDPSDJQDPHGLWHUUDQHD,O*KHSSLRRIIUH la sua cordiale ospitalitĂ tra mare, natura e barocco. Solo 2 FKLORPHWULORVHSDUDQRGDOOHGRUDWHVSLDJJHSLDVXGG¡,WDOLD (VFXUVLRQLJLRUQDOLHUHD0DOWDDVROL¡GD3R]]DOORHYLVLWHJXLGDte nel Val di Noto sono alcuni dei possibili itinerari storici-culturali. ,O% %GLVSRQHGLGHSDQGDQFHFOLPDWL]]DWHĂ&#x20AC;QRDSRVWLOHWWR In the middle of the enchanting Mediterranean country, Il Gheppio offers cordial hospitality mixed with the beauty of the seaside, its nature and baroque. Only 2 km from Italyâ&#x20AC;&#x2122;s southernmost golden beaches. Enjoy historical and cultural daily excursions and guided tours to Malta, Pozzallo, and Val di Noto. The B&B has depandance climatizzate up to 4 places bad.

92

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

CASA MOBILE/MOBILE HOUSE ½½ ,O&DPSLQJVLWURYDD3XQWD%UDFFHWWRSLFFRODORFDOLWjWXULVWLFDHPDULQDUDDPHWjVWUDGDIUDLVLWL archeologici di Kamarina e Caucana e a 4 Km. dal paese di Santa Croce Camerina (Ragusa). La posi]LRQHJHRJUDĂ&#x20AC;FDqFDUDWWHULVWLFD3XQWD%UDFFHWWRqLQIDWWLDOGLVRWWRGHOSDUDOOHORGL7XQLVL/HGXQHLO YHUGHHLOSDHVDJJLRQHIDQQRXQSH]]RGL$IULFDLQXQD7HUUDLQWULVDGHOODFXOWXUDGHOOD0DJQD*UHFLD Lo Scarabeo Camping si estende su due piccoli lotti, per un totale di circa 12.000 mq.: ha accesso diretto DOODEHOOLVVLPDVSLDJJLDGLĂ&#x20AC;QHVDEELDGRUDWDGHOODEDLDGL3XQWD%UDFFHWWRGDOODTXDOHVLDPPLUDQRLUHVWL GL7RUUH9LJOLHQD  HGXQDIRUWLĂ&#x20AC;FD]LRQHDGLIHVDGHOODIHUWLOLVVLPDFRVWD,OPDUHKDVHPSUHLOFRORUH azzurro intenso e il tepore naturale e incontaminato del Canale di Sicilia. /DJHVWLRQHGHOFDPSHJJLRqGHJOLVWHVVLSURSULHWDULFKHDFFROJRQRFRQFDORURVDFRUWHVLDHSURIHVVLRQDOLWj LORURRVSLWLDSHUWRWXWWRO¡DQQR 7KHFDPSVLWHLVVLWXDWHGLQ3XQWD%UDFFHWWRDVPDOOĂ&#x20AC;VKLQJ village on the coast of the province of Ragusa, south-east Sicily. The geographical location is very special: Punta Braccetto lies south of the North-African parallel runnig through Tunisia. The sea, the dunes and the rollig contryside combine a typical Mediterranean landscape, known nowadays for its cultivation of cherry tomatoes. The area is steeped in history with the archaeological ruins of Kamarina and Kaucana, two major Greek colonies, close by. Modern amanities can be found at the town of Santa Croce Camerina only 4 kilometres away. The whole complex which is divided into 2 small lots, occupies an area of 12.000 square metres with direct access to a beautiful EHDFKRIĂ&#x20AC;QHJROGHQVDQGDQGFOHDUEOXHVHDV*XHVWVFDQUHOD[ DQG HQMR\ PDJQLĂ&#x20AC;FHQW YLHZV RI WKH ED\ DQG WKH UXLQV RI WKH XVIII century fortress Torre Vigliena. The site is open all year round and we pride ourselves on our warm and friendly welcome and courteous, professional service.

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

93


Home Vacations

Case Vacanza

Casa Vacanza

â&#x20AC;&#x153;Domus Siculaâ&#x20AC;?

Via delle Azalee, 102 / 97017 - Santa Croce Camerina (RG) Mob +39 333 7608354 / +39 347 0787270 / +39 349 5730014 SUDWRIDEUL]LR#JPDLOFRP

b5)nqPHK&h! YitBfdu8wS

GPS: N36°47â&#x20AC;&#x2122;21.27â&#x20AC;? E14°30â&#x20AC;&#x2122;06.44â&#x20AC;?

/D]RQDLQFXLqLPPHUVDTXHVWDEHOOLVVLPDFDVDYDFDQ]D'RPXV6LFXODq3XQWD6HFFDIUD]LRQHVXO PDUHGHOFRPXQHGL6DQWD&URFH&DPHULQDLQSURYLQFLDGL5DJXVDOXRJRLQFDQWHYROHHVIRQGRSHU ODFHOHEUHVHULHWHOHYLVLYD´,OFRPPLVVDULR0RQWDOEDQRÂľ /¡DELWD]LRQHVYLOXSSDWDVXGXHSLDQLHFLUFRQGDWDGDXQJUD]LRVLVVLPRJLDUGLQRqSURYYLVWDGLXQDJUDQGH SLVFLQDHGLVWDSRFRSLGLGXHFHQWRPHWULGDOPDUH6LWXDWDDOO¡LQWHUQRGLXQDVWUDGLQDSULYDWDRIIUHSDFH e tranquillitĂ . Per chi invece volesse una vacanza piĂš intraprendente, a meno di cinque chilometri vi è MaULQDGL5DJXVDIDPRVDORFDOLWjWXULVWLFDULFFDGLORFDOLHYLWDQRWWXUQD 'RPXV6LFXODqO¡LGHDOHSHUXQDLQGLPHQWLFDELOHYDFDQ]DHVWLYD 7XWWHGDVFRSULUHLQYHFHLQRJQLSHULRGRGHOO¡DQQRVRQROHEHOOH]]HQDWXUDOLVWLFKHHDUFKLWHWWRQLFKHFKH OD]RQDRIIUHSDQRUDPLPDJQLĂ&#x20AC;FLLVXJJHVWLYLWUHSRQWLHODSLIDPRVDDUWHEDURFFDLQIDWWLKDQQRVSLQWRO¡81(6&2QHODGLFKLDUDUH5DJXVDHDOWULFRPXQLIDFHQWLSDUWHGHOOD9DOGL1RWR´SDWULPRQLR GHOO¡XPDQLWjÂľ /DVWUXWWXUDGXQTXHSXzHVVHUHVIUXWWDWDFRPHEDVHGLDSSRJJLRSHUOHYDULHHVFXUVLRQLDLPDJQLĂ&#x20AC;FLFRPXQLGHOOD6LFLOLDRULHQWDOHFKHSURSULRQRQSRVVRQRQRQHVVHUHYLVWL ,OSLDQWHUUHQRGHOORVWDELOHqFRVWLWXLWRGDXQJUDQGHVDORQHVDODGDSUDQ]R PXQLWRGLFDPLQRDOHJQD GLXQDFXFLQD HGLXQEDJQR FRQGRFFLD  ,OSULPRSLDQRVLGLYLGHLQGXHFDPHUHPDWULPRQLDOL GXHFDPHUHGRSSLH HGLXQEDJQR FRQGRFFLDH vasca separate). La parte esterna è comprensiva di un ampio giardino, di una piscina, di una veranda attrezzata con barbecue e chiusa con ante scorrevoli, e in una struttura suddivisa in uno spogliatoio, in un bagno e in una doccia. VWDQ]HPXQLWHGLDULDFRQGL]LRQDWDSRPSDGLFDORUH The beautiful vacation house Domus Sicula is located in Punta Secca, a village on the seaside under Santa Croce Camerinaâ&#x20AC;&#x2122;s administration, a city in the province of Ragusa. An enchanting place, set of the famous TV show Montalbano. 7KHUHVLGHQFHGHYHORSHGRQWZRĂ RRUVDQGVXUURXQGHGE\DSUHWW\JDUGHQKDVDELJVZLPPLQJSRRODQGLW is only a couple hundred meters from the beach. It is situated in a small private street and offers peace and quietness. If you desire a more exciting vacation, you can reach Marina di Ragusa, famous tourist place plenty of pubs and night-clubs, in less than 5 kilometers. Domus Sicula is the ideal place for an unforgettable summer vacation. During the mild winter you can discover that the area can offer wonderful views, suggestive bridges, and the most prestigious baroque art, which have made UNESCO to declare Ragusa and its nearby villages in the Val di Noto, world heritage in 2002. 7KHKRXVHFDQEHFRQVLGHUHGWKHKRPHEDVHIRU\RXUYLVLWVWRWKHPDJQLĂ&#x20AC;FHQWWRZQVRI(DVWHUQ6LFLO\7KHĂ&#x20AC;UVW Ă RRULVGLYLGHGLQGRXEOHURRPVZLWKDLUFRQGLWLRQLQJDQGKHDWHUDQGDEDWKURRP2XWVLGHDQLFH\DUGWKH swimming pool, a veranda with BBQ, a locking room, a bathroom with shower.

BASSA STAGIONE/LOW SEASON A SETTIMANA/TO WEEK ½ ALTA STAGIONE/HIGH SEASON A SETTIMANA/TO WEEK ½

Rural Tourism - Hotel

Turismo Rurale - Hotel Turismo Rurale

â&#x20AC;&#x153;Scornavaccheâ&#x20AC;?(((( Contrada Scornavacche S.P. Comiso-Mazzarrone &KLDUDPRQWH*XOĂ&#x20AC; 5*

Mob +39 333 1688719 www.scornavacche.it GPS: N36°55â&#x20AC;&#x2122;29.25â&#x20AC;? E14°43â&#x20AC;&#x2122;57.48â&#x20AC;? Da un antico palmento, costruito nei primi GHOO¡ H UHVWDXUDWR nel rispetto del luogo, è nato il centro turistico rurale â&#x20AC;&#x153;ScorQDYDFFKHÂľ ,PPHUVR QHOOD EHOla campagna di Chiaramonte *XOĂ&#x20AC; WUD XQD GLVWHVD GL DOEHUL di ulivo è dotato di ristorante con sala da 120 posti e propone ai propri clienti piatti tipici siciliani e tante altre specialitĂ . ,QHVWDWHVLFHQDDOO¡DSHUWRFRQ una disponibilitĂ  di 350 posti. Si presta a banchetti, ricorUHQ]H PDWULPRQL FRQIHUHQ]H e meeting. Aperto tutti i giorni a mezzogiorno e sera, chiuso il lunedĂŹ.

The rural touristic center Scornavacche was born out of an ancient farm lodge built in the early â&#x20AC;&#x2DC;800s, and restored respecting the environment. Immersed in the beautiful FRXQWU\RI&KLDUDPRPQWH*XOĂ&#x20AC; among a sprawl of olive trees, it has a restaurant able to seat up to 120 people and that offers to its guests the typical Sicilian dishes and many others specialties. In the summer, they have an open area able to host 350 people. It is the perfect.

(yaT*

MATRIMONIALE/DOUBLE ROOM ½ MATRIMONIALE CON COLAZIONE/DOUBLE ROOM WITH BREAKFAST ½ MATRIMONIALE PENSIONE COMPLETA/DOUBLE ROOM COMPLETE PENSION ½

Hotel

â&#x20AC;&#x153;Solelunaâ&#x20AC;?

C.da Donnamarina / 97010 - Giarratana (RG) Mob +39 333 7206958 / +39 338 8836229 Fax +39 0932 977975 LQIR#KRWHOVROHOXQDOPLW / www.hotelsolelunalm.it

S.C.Camerina

GPS: N37°06â&#x20AC;&#x2122;41.9â&#x20AC;? E14°78â&#x20AC;&#x2122;00.7â&#x20AC;?

SINGOLA/SINGLE ROOM ½ DOPPIA/DOUBLE ROOM ½

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

The Hotel has private parking. It is surrounded by verandas in the fragrant and colorful nature. Rooms have heat and air, bathroom with shower, fridge, and TV. There is a cozy penthouse furnished with kitchen and sitting room, two bedrooms, bathroom with shower, TV and Ă&#x20AC;UHSODFHZKLFKLVLGHDOIRUD family vacation, or for those who desire to spend weeks in complete relaxation.

Giarratana

94

Chiaramonte

/¡ +RWHO PHWWH D GLsposizione dei clienti un posto macchina DOO¡LQWHUQRGHOODVWUXWWXUD /¡HVWHUQR GHOOD VWUXWWXUD dispone di accoglienti verande circondate da SURIXPLHFRORULGHOODQDtura. Le camere sono dotate di area condizionata e riscaldamento, bagno con GRFFLD IULJR 79 8Q¡DFcogliente mansarda, munita di cucina-soggiorno, due camere da letto, bagno con doccia, angolo TV e camino, permette il VRJJLRUQR D IDPLJOLH R chi desidera trascorrere settimane di completo relax.

b5&78P Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

95


www.enjoysicily.it

www.guideiacono.it

ZZZSKRWRILW

E',=,21,E1-2<

A.C.P. G(67,21(VUO

96

â&#x20AC;&#x153;Enjoy Sicilyâ&#x20AC;? è una rivista, con cadenza annuale, sulla ricettivitĂ in provincia di Ragusa. Per tutti i partner o sponsor che volessero essere presenti sul prossimo numero, del 2010, possono contattarci: Mob. +39 333 5239797 / Tel. +39 0932 245836 edizionienjoy@libero.it / www.enjoysicily.it

Portale della ricettivitĂ :

IQIRSXEEOLFD]LRQLVX

Foto su:

C23<5,*+7

Stampa:

GIANNI C$11,==$52HL8&$M,*/,25,6,

SERENA S$1721$HM$5<R$%21,

Traduzioni: Ricerca Partner e Sponsor:

M$5&2I$&212

M$5&2I$&212P,12I$&212G8*/,(/02 C$51(02//$S$/9$725(A/,277$PEPPE DIARA

ANDREA F(55$52HM$5&2I$&212

P,12 I$&212 HVWUDSRODWLGDOO¡RSXVFROR´Piccola Guida alla provincia di Ragusa - Edizioni Tomaselli)

G,25*,2I$&212

Redazione:

Foto copertina:

PURJHWWRJUDĂ&#x20AC;FRFRSHUWLQDHLPSDJLQD]LRQH

Testi:

Ideazione:

Un ringraziamento a tutti coloro che ci hanno dedicato il loro tempo per la realizzazione di questo progetto; in modo particolare a: Mary Raboni, Eliana Di Marco, Guglielmo Carnemolla, Salvatore Aliotta, Peppe Diara.

Ringraziamenti

20 009

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa

La RicettivitĂ in Provincia di Ragusa

EnjoySicily  

Touristic Receptivity in the Province of Ragusa (Italy, Sicily)

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you