Issuu on Google+

St. Cloud Area School District 742 Welcome Center 700 S. Seventh St., Door 7 Waite Park, MN 56387 Non-Profit Org. U.S. Postage PAID Permit No. 509 St. Cloud, MN 56301

St. Cloud Area School District 742 Welcome Center 700 S. Seventh St., Door 7 Waite Park, MN 56387

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

www.isd742.org

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

Guía al Kínder

www.isd742.org

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

Guía al Kínder

Non-Profit Org. U.S. Postage PAID Permit No. 509 St. Cloud, MN 56301


Explorar N o s enfocamos en el éxito de cada niño en la escuela y el aprendizaje. Nuestros destacados maestros y personal de kínder anticipan poder trabajar con usted a la par mientras su niño experimenta una amplia gama de oportunidades de aprendizaje.

Ofrecemos varias opciones de programación para que su niño aprenda y se desarrolle en un entorno seguro y afectuoso.

Transportación Se proporciona Transportación para los estudiantes de escuelas primarias a aquellas familias que residen en la zona de asistencia de la escuela y que viven a más de una milla de la escuela. Los estudiantes matriculados en los programas de Inmersión Lingüística y que viven dentro de los límites del Distrito 742 son elegibles para recibir transportación hasta las escuelas de acogida. Podrá encontrar los formularios de matrícula e información sobre la transportación en www.isd742.org/transportation services or by calling 320-253-9370. Translation Services If you need help translating these materials please call 320-202-6897.

Descubrir 

Si necesita ayuda para traducir estas materias, por favor llama 320-202-6897. Haddaab u baahan tahay in lagaaga caawiyo tarjumaada ku saabsan waxyaabahan, fadlan soo wac telifoonkan 320-202-6897.

Proporcionamos clases de Kínder para TODOS los estudiantes, todo el día y todos los días.

Crecer

Explorar N o s enfocamos en el éxito de cada niño en la escuela y el aprendizaje. Nuestros destacados maestros y personal de kínder anticipan poder trabajar con usted a la par mientras su niño experimenta una amplia gama de oportunidades de aprendizaje.

Descubrir 

Proporcionamos clases de Kínder para TODOS los estudiantes, todo el día y todos los días.

Crecer

Ofrecemos varias opciones de programación para que su niño aprenda y se desarrolle en un entorno seguro y afectuoso.

Transportación Se proporciona Transportación para los estudiantes de escuelas primarias a aquellas familias que residen en la zona de asistencia de la escuela y que viven a más de una milla de la escuela. Los estudiantes matriculados en los programas de Inmersión Lingüística y que viven dentro de los límites del Distrito 742 son elegibles para recibir transportación hasta las escuelas de acogida. Podrá encontrar los formularios de matrícula e información sobre la transportación en www.isd742.org/transportation services or by calling 320-253-9370. Translation Services If you need help translating these materials please call 320-202-6897.

Si necesita ayuda para traducir estas materias, por favor llama 320-202-6897. Haddaab u baahan tahay in lagaaga caawiyo tarjumaada ku saabsan waxyaabahan, fadlan soo wac telifoonkan 320-202-6897.


Servicios Escolares Servicios de Enfermería (Nursing Services) trabaja con escuelas y familias para fomentar la educación de la salud y asegurar un ambiente seguro y sano. Las enfermeras escolares licenciadas ofrecen: • Evaluación de la vista en el primer, tercer y quinto grado • Evaluación auditiva en el primer y tercer grado • Evaluación de la escoliosis para las niñas en el quinto y sexto grado • Manejo de medicamentos • Desarrollo / implementación de planes de atención de la salud. • Primeros auxilios y control de enfermedades. Servicios de Nutrición (Nutritional Services) prepara alimentos saludables y de gran sabor para nuestros estudiantes y personal. Los menús están planificados para cumplir con las directrices dietéticas para americanos (DGA). Las comidas están planificadas para incluir alimentos bajos en grasa, más granos integrales, frutas y vegetales y están diseñadas para cumplir con las necesidades calóricas de los estudiantes activos. Hay almuerzos gratis y de precio reducido disponibles para las familias que califiquen. Información adicional, incluyendo la solicitud para Alimentos Gratis y Reducidos, (Free and Reduced Meal) se encuentra en www.isd742.org/ nutritionalservices.

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño tiene razones médicas para no estar vacunado, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).

Cuidado para Niños de Edad Escolar Antes de las Actividades Escolares: Programa de Conexión para Chicos (Before School: Kids’ Connection Program) está diseñado para los niños matriculados en las escuelas primarias que comienzan más tarde. El programa ofrece un entorno seguro, enriquecedor, educativo y estimulante para los estudiantes antes de comenzar el día escolar. La matriculación es por orden de llegada. Se recomienda la matriculación temprana. Podrá encontrar más información en www. isd742.org /kidsconnection or by calling 320-529-6500.

Servicios de Nutrición (Nutritional Services) prepara alimentos saludables y de gran sabor para nuestros estudiantes y personal. Los menús están planificados para cumplir con las directrices dietéticas para americanos (DGA). Las comidas están planificadas para incluir alimentos bajos en grasa, más granos integrales, frutas y vegetales y están diseñadas para cumplir con las necesidades calóricas de los estudiantes activos. Hay almuerzos gratis y de precio reducido disponibles para las familias que califiquen. Información adicional, incluyendo la solicitud para Alimentos Gratis y Reducidos, (Free and Reduced Meal) se encuentra en www.isd742.org/ nutritionalservices.

Clearview 7310 Highway 24 Clear Lake 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

Lincoln 336 SE Fifth Ave. St. Cloud 8:20 a.m. a 3:05 p.m.

Talahi 1321 SE University Drive St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Discovery 700 S. Seventh St. Waite Park 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Madison 2805 N. Ninth St. St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Westwood 5800 Ridgewood Road St. Cloud 8:10 a.m. a 2:55 p.m.

Kennedy 1300 Jade Road St. Joseph 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Oak Hill 2600 County Road 136 St. Cloud 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

2015-16 school year

Para un mapa de los límites de las escuelas visite www.isd742.org/ overview.

Después de las Actividades Escolares: KIDSTOP (After School: KIDSTOP), programa ofrecido mediante el Boys and Girls Club, brinda cuidado para niños después de las actividades escolares en cada una de nuestras escuelas primarias. Las actividades incluyen ayuda con tareas, juegos al aire libre, actividades en el gimnasio, artesanías y acceso a computadoras. Podrá encontrar más información en www.bgcmn.org/kidstop o llamando al 320-252-7616.

Servicios Escolares Servicios de Enfermería (Nursing Services) trabaja con escuelas y familias para fomentar la educación de la salud y asegurar un ambiente seguro y sano. Las enfermeras escolares licenciadas ofrecen: • Evaluación de la vista en el primer, tercer y quinto grado • Evaluación auditiva en el primer y tercer grado • Evaluación de la escoliosis para las niñas en el quinto y sexto grado • Manejo de medicamentos • Desarrollo / implementación de planes de atención de la salud. • Primeros auxilios y control de enfermedades.

¿Dónde Asistirá Mi Niño?

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño tiene razones médicas para no estar vacunado, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).

Cuidado para Niños de Edad Escolar Antes de las Actividades Escolares: Programa de Conexión para Chicos (Before School: Kids’ Connection Program) está diseñado para los niños matriculados en las escuelas primarias que comienzan más tarde. El programa ofrece un entorno seguro, enriquecedor, educativo y estimulante para los estudiantes antes de comenzar el día escolar. La matriculación es por orden de llegada. Se recomienda la matriculación temprana. Podrá encontrar más información en www. isd742.org /kidsconnection or by calling 320-529-6500. Después de las Actividades Escolares: KIDSTOP (After School: KIDSTOP), programa ofrecido mediante el Boys and Girls Club, brinda cuidado para niños después de las actividades escolares en cada una de nuestras escuelas primarias. Las actividades incluyen ayuda con tareas, juegos al aire libre, actividades en el gimnasio, artesanías y acceso a computadoras. Podrá encontrar más información en www.bgcmn.org/kidstop o llamando al 320-252-7616.

¿Dónde Asistirá Mi Niño? Clearview 7310 Highway 24 Clear Lake 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

Lincoln 336 SE Fifth Ave. St. Cloud 8:20 a.m. a 3:05 p.m.

Talahi 1321 SE University Drive St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Discovery 700 S. Seventh St. Waite Park 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Madison 2805 N. Ninth St. St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Westwood 5800 Ridgewood Road St. Cloud 8:10 a.m. a 2:55 p.m.

Kennedy 1300 Jade Road St. Joseph 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Oak Hill 2600 County Road 136 St. Cloud 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

Para un mapa de los límites de las escuelas visite www.isd742.org/ overview.

2015-16 school year


¡Matricular a su niño es tan fácil como 1…2…3!

1

Complete la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening)

La ley estatal de MN exige la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening) para todos los niños que ingresan al kínder en una escuela pública. Idealmente, su niño debe completar esto entre los 3 ½ y 4 años de edad. Si su niño NO ha completado esta evaluación GRATIS, tenga la bondad de comunicarse con Educación de Edad Temprana (Early Childhood Education) al 320-253-5828.

2

¿Cómo Será el Kínder?

Encuentre su Local de Matriculación de Kínder

El kínder se parece mucho a la pre-kínder y la guardería. También implicará:

Se requiere matriculación para el Kínder (se trata de un proceso de matriculación aparte de la matriculación para el Pre-Kinder y la Evaluación de Edad Temprana). La asistencia de los niños será bienvenida, sin embargo su presencia no es necesaria. Cuando vaya a matricular a su niño, tenga la bondad de traer consigo el acta de nacimiento del niño u otro documento parecido que verifique su edad. Al llegar al local de matriculación usted…. 1. L lenará los matriculación

formularios

de

• disponibles también por Internet en www.isd742.org/enrollment. 2. Conocerá más sobre las distintas opciones de programas, incluyendo: • Programa de inmersión en chino • Programa de inmersión en español • Academia en inglés (para los estudiantes con limitado dominio del inglés) 3. Recibirá • • • • •

información

1

La ley estatal de MN exige la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening) para todos los niños que ingresan al kínder en una escuela pública. Idealmente, su niño debe completar esto entre los 3 ½ y 4 años de edad. Si su niño NO ha completado esta evaluación GRATIS, tenga la bondad de comunicarse con Educación de Edad Temprana (Early Childhood Education) al 320-253-5828.

Mayor Estructuración La mayoría de los kínder tienen una rutina diaria. Por ejemplo, podrán usar la biblioteca y el patio de juegos sólo en horarios fijos.

Mayor Enfoque en el Aprendizaje En comparación con el pre-kínder o la guardería, su niño podrá pasar más tiempo realizando: • Actividades científicas y matemáticas • Actividades de lectura y escritura • Ejercicios con lápiz y papel Cambios parecidos podrán ayudar a que su niño crezca en muchas formas. Comente de éstos positivamente.

Transportación Currículum de kínder Requisitos de inmunización Casa abierta en la primavera Actividades extra programáticas

2

¿Cómo Será el Kínder?

Encuentre su Local de Matriculación de Kínder

El kínder se parece mucho a la pre-kínder y la guardería. También implicará:

Se requiere matriculación para el Kínder (se trata de un proceso de matriculación aparte de la matriculación para el Pre-Kinder y la Evaluación de Edad Temprana). La asistencia de los niños será bienvenida, sin embargo su presencia no es necesaria. Cuando vaya a matricular a su niño, tenga la bondad de traer consigo el acta de nacimiento del niño u otro documento parecido que verifique su edad. Al llegar al local de matriculación usted…. 1. L lenará los matriculación

formularios

de

• disponibles también por Internet en www.isd742.org/enrollment. 2. Conocerá más sobre las distintas opciones de programas, incluyendo: • Programa de inmersión en chino • Programa de inmersión en español • Academia en inglés (para los estudiantes con limitado dominio del inglés) 3. Recibirá • • • • •

Nuevos Entornos y Actividades Por primera vez en su vida, su niño podrá: • Usar una biblioteca escolar • Jugar en un gimnasio • Comer en una cafetería escolar • Viajar en un autobús escolar

Más Niños Su niño podrá estar en una clase con 20 niños o más. Esto puede significar menos atención individual, pero también significa la oportunidad de: • Desarrollar hábitos de trabajo independientes • Aprender a trabajar y jugar en grupo • Aprender de una diversidad de compañeros de clase

sobre

¡Matricular a su niño es tan fácil como 1…2…3! Complete la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening)

La Interacción con Más Gente Un kínder forma parte de una escuela más grande, por lo general. Así que su niño podrá interactuar con más maestros, personal escolar y niños.

información

sobre

Transportación Currículum de kínder Requisitos de inmunización Casa abierta en la primavera Actividades extra programáticas

La Interacción con Más Gente Un kínder forma parte de una escuela más grande, por lo general. Así que su niño podrá interactuar con más maestros, personal escolar y niños. Nuevos Entornos y Actividades Por primera vez en su vida, su niño podrá: • Usar una biblioteca escolar • Jugar en un gimnasio • Comer en una cafetería escolar • Viajar en un autobús escolar Mayor Estructuración La mayoría de los kínder tienen una rutina diaria. Por ejemplo, podrán usar la biblioteca y el patio de juegos sólo en horarios fijos.

Más Niños Su niño podrá estar en una clase con 20 niños o más. Esto puede significar menos atención individual, pero también significa la oportunidad de: • Desarrollar hábitos de trabajo independientes • Aprender a trabajar y jugar en grupo • Aprender de una diversidad de compañeros de clase Mayor Enfoque en el Aprendizaje En comparación con el pre-kínder o la guardería, su niño podrá pasar más tiempo realizando: • Actividades científicas y matemáticas • Actividades de lectura y escritura • Ejercicios con lápiz y papel Cambios parecidos podrán ayudar a que su niño crezca en muchas formas. Comente de éstos positivamente.


¿Cómo Crecerá Mi Niño? Crecimiento Social / Emocional • Desarollar relaciones positivas y constructivas • Fomentar la autoconfianza, la autoestima y el respeto hacia los demás • Aprender a cooperar, negociar, seguir instrucciones y resolver problemas • Verse a sí mismos como parte de una comunidad diversa Crecimiento Físico • Desarrollar reflejos motrices mayores y menores • Desarrollar la autonomía y destrezas de autoayuda Crecimiento Intelectual • •

Artes Linguísticas - L ectura,escritura,rima,vocabulario visual, secuenciación y recuento, alfabeto y sonidos.

3

Actualice las Vacunas de su Niño

Para la seguridad de todos los niños, la ley estatal de MN exige una prueba escrita de que su niño ha sido vacunado contra:

• 5 DTP (difteria, tétano, tos ferina) • 4 Poliomielitis • 2 MMR (sarampión, paperas y rubéola) • Serie de 3 hepatitis B y 2 varicela

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño no ha sido vacunado por motivos médicos, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).

Matemáticas - Números,conteo,gráficas,medición, patrones, estimación, suma, resta, formas, clasificaciones, dinero, decir la hora Estudios Sociales /Ciencia / Salud -A  yudantes comunitarios, carreras, mapas y globos, familia, diversidad, estaciones, clima y ambiente, hábitos de alimentación saludables Bellas Artes / Computadoras -A  rte, música, baile, educación física, drama creativo, laboratorio de computación

¿Cómo Crecerá Mi Niño? Crecimiento Social / Emocional • Desarollar relaciones positivas y constructivas • Fomentar la autoconfianza, la autoestima y el respeto hacia los demás • Aprender a cooperar, negociar, seguir instrucciones y resolver problemas • Verse a sí mismos como parte de una comunidad diversa Crecimiento Físico • Desarrollar reflejos motrices mayores y menores • Desarrollar la autonomía y destrezas de autoayuda Crecimiento Intelectual • •

Artes Linguísticas - L ectura,escritura,rima,vocabulario visual, secuenciación y recuento, alfabeto y sonidos. Matemáticas -N  úmeros, conteo, gráficas, medición, patrones, estimación, suma, resta, formas, clasificaciones, dinero, decir la hora Estudios Sociales /Ciencia / Salud -A  yudantes comunitarios, carreras, mapas y globos, familia, diversidad, estaciones, clima y ambiente, hábitos de alimentación saludables Bellas Artes / Computadoras -A  rte, música, baile, educación física, drama creativo, laboratorio de computación

3

Actualice las Vacunas de su Niño

Para la seguridad de todos los niños, la ley estatal de MN exige una prueba escrita de que su niño ha sido vacunado contra:

• 5 DTP (difteria, tétano, tos ferina) • 4 Poliomielitis • 2 MMR (sarampión, paperas y rubéola) • Serie de 3 hepatitis B y 2 varicela

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño no ha sido vacunado por motivos médicos, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).


Programas de Inmersión Linguística Más de treinta años de investigación indican que la Inmersión es la forma más eficaz de instrucción en idiomas extranjeros. Un programa de inmersión desarrolla el dominio lingüístico haciendo que los estudiantes escuchen y hagan uso del segundo idioma para aprender sus materias. Nuestro programa de inmersión lingüística sigue el currículum de Kínder. No obstante, el 100% de la enseñanza en la sala de clases se realiza en el segundo idioma.

¿Por qué partir con un segundo idioma en el kínder? El cerebro de los niños jóvenes está listo para aprender un idioma nuevo desde la perspectiva del desarrollo. Los niños sencillamente tienen esta habilidad. El cerebro de un niño tiene el doble de las sinapsis (conexiones) cerebrales de un adulto. El cerebro joven debe hacer uso de estas conexiones o perderlas. Cuando los niños esperan hasta la escuela secundaria para comenzar el estudio de una lengua extranjera, la tarea podrá ser más difícil.

Aprender un segundo idioma • Tiene un impacto positivo sobre el crecimiento intelectual y mejora el desarrollo mental del niño • Desarrolla la flexibilidad del pensamiento, la sensibilidad a los idiomas y un mejor oído para escuchar • Ayuda al niño a comprender mejor su idioma natal • Proporciona al niño la habilidad de comunicarse con personas que de otro modo no hubiera conocido • Abre la puerta a otras culturas y ayuda a que el niño entienda y aprecie a las personas de otros países • Aumenta las oportunidades de éxito profesional en las que el bilingüismo es una ventaja

Guang Ming Academy Madison Elementary School St. Cloud 320-252-4665 Academia de Español Vista Clara Clearview Elementary School Clear Lake 320-743-2241

En el Kínder, los maestros de Instrucción Lingüística hablarán a los niños sólo en el segundo idioma. Sin embargo, los maestros tienen en cuenta que al comienzo del año, sus estudiantes no entenderán todo lo que dicen. Los maestros utilizan lenguaje corporal, manipulativo, expresiones faciales exageradas y entonaciones expresivas para comunicar su significado. Para atraer los estudiantes al lenguaje, los maestros estructuran sus días cuidadosamente con rutinas familiares, usando canciones, cantos, rimas y frases útiles. Durante el aprendizaje del segundo idioma, los estudiantes de Kínder hablan en inglés con sus maestros y compañeros. Se alienta a los estudiantes a practicar nuevas palabras que han aprendido en el segundo idioma. Podrán hablar en inglés e interactuar con otros niños del programa en inglés mientras que se encuentren fuera de la sala de clases, como durante el almuerzo y el recreo. Esta interacción continuará durante sus años de escuela primaria. En los grados de K-2, toda la instrucción se realiza en el idioma de Inmersión. Las clases especiales, incluyendo música, arte, educación física y medios de comunicación se enseñan en inglés. Típicamente, durante el primer o segundo grado, una sala de clases tomará la decisión

de hablar tan solo el idioma de inmersión. Este es un proceso paulatino pero emocionante. En el tercer grado, la instrucción directa en inglés comienza en la sala de clase. Las clases especiales de música, arte, educación y medios de comunicación continúan en inglés. Para el quinto grado, casi el 75% del día se realiza en el segundo idioma y el 25% se enseña en inglés. En los grados 7-12, dos o más de las áreas de contenido se administran en el segundo idioma. Los estudiantes tienen acceso a cursos avanzados, música y otras clases especializadas.

The Application Process Se ofrece la Inmersión Lingüística a todos los estudiantes del Distrito 742. Debido a la gran demanda, el Distrito 742 utilizará un sistema de lotería para los estudiantes interesados en la Inmersión Lingüística. Se dará prioridad a los estudiantes con hermanos actualmente matriculados, pero aún tendrán que pasar por el proceso de matriculación entre Ene 15 – Feb 15, 2015 para el año escolar 2015-16. Si tiene preguntas, tenga la bondad de comunicarse con el Welcome Center al 320-2026897.

Programas de Inmersión Linguística Más de treinta años de investigación indican que la Inmersión es la forma más eficaz de instrucción en idiomas extranjeros. Un programa de inmersión desarrolla el dominio lingüístico haciendo que los estudiantes escuchen y hagan uso del segundo idioma para aprender sus materias. Nuestro programa de inmersión lingüística sigue el currículum de Kínder. No obstante, el 100% de la enseñanza en la sala de clases se realiza en el segundo idioma.

¿Por qué partir con un segundo idioma en el kínder? El cerebro de los niños jóvenes está listo para aprender un idioma nuevo desde la perspectiva del desarrollo. Los niños sencillamente tienen esta habilidad. El cerebro de un niño tiene el doble de las sinapsis (conexiones) cerebrales de un adulto. El cerebro joven debe hacer uso de estas conexiones o perderlas. Cuando los niños esperan hasta la escuela secundaria para comenzar el estudio de una lengua extranjera, la tarea podrá ser más difícil.

Aprender un segundo idioma • Tiene un impacto positivo sobre el crecimiento intelectual y mejora el desarrollo mental del niño • Desarrolla la flexibilidad del pensamiento, la sensibilidad a los idiomas y un mejor oído para escuchar • Ayuda al niño a comprender mejor su idioma natal • Proporciona al niño la habilidad de comunicarse con personas que de otro modo no hubiera conocido • Abre la puerta a otras culturas y ayuda a que el niño entienda y aprecie a las personas de otros países • Aumenta las oportunidades de éxito profesional en las que el bilingüismo es una ventaja

Guang Ming Academy Madison Elementary School St. Cloud 320-252-4665 Academia de Español Vista Clara Clearview Elementary School Clear Lake 320-743-2241

En el Kínder, los maestros de Instrucción Lingüística hablarán a los niños sólo en el segundo idioma. Sin embargo, los maestros tienen en cuenta que al comienzo del año, sus estudiantes no entenderán todo lo que dicen. Los maestros utilizan lenguaje corporal, manipulativo, expresiones faciales exageradas y entonaciones expresivas para comunicar su significado. Para atraer los estudiantes al lenguaje, los maestros estructuran sus días cuidadosamente con rutinas familiares, usando canciones, cantos, rimas y frases útiles. Durante el aprendizaje del segundo idioma, los estudiantes de Kínder hablan en inglés con sus maestros y compañeros. Se alienta a los estudiantes a practicar nuevas palabras que han aprendido en el segundo idioma. Podrán hablar en inglés e interactuar con otros niños del programa en inglés mientras que se encuentren fuera de la sala de clases, como durante el almuerzo y el recreo. Esta interacción continuará durante sus años de escuela primaria. En los grados de K-2, toda la instrucción se realiza en el idioma de Inmersión. Las clases especiales, incluyendo música, arte, educación física y medios de comunicación se enseñan en inglés. Típicamente, durante el primer o segundo grado, una sala de clases tomará la decisión

de hablar tan solo el idioma de inmersión. Este es un proceso paulatino pero emocionante. En el tercer grado, la instrucción directa en inglés comienza en la sala de clase. Las clases especiales de música, arte, educación y medios de comunicación continúan en inglés. Para el quinto grado, casi el 75% del día se realiza en el segundo idioma y el 25% se enseña en inglés. En los grados 7-12, dos o más de las áreas de contenido se administran en el segundo idioma. Los estudiantes tienen acceso a cursos avanzados, música y otras clases especializadas.

The Application Process Se ofrece la Inmersión Lingüística a todos los estudiantes del Distrito 742. Debido a la gran demanda, el Distrito 742 utilizará un sistema de lotería para los estudiantes interesados en la Inmersión Lingüística. Se dará prioridad a los estudiantes con hermanos actualmente matriculados, pero aún tendrán que pasar por el proceso de matriculación entre Ene 15 – Feb 15, 2015 para el año escolar 2015-16. Si tiene preguntas, tenga la bondad de comunicarse con el Welcome Center al 320-2026897.


Programas de Inmersión Linguística Más de treinta años de investigación indican que la Inmersión es la forma más eficaz de instrucción en idiomas extranjeros. Un programa de inmersión desarrolla el dominio lingüístico haciendo que los estudiantes escuchen y hagan uso del segundo idioma para aprender sus materias. Nuestro programa de inmersión lingüística sigue el currículum de Kínder. No obstante, el 100% de la enseñanza en la sala de clases se realiza en el segundo idioma.

¿Por qué partir con un segundo idioma en el kínder? El cerebro de los niños jóvenes está listo para aprender un idioma nuevo desde la perspectiva del desarrollo. Los niños sencillamente tienen esta habilidad. El cerebro de un niño tiene el doble de las sinapsis (conexiones) cerebrales de un adulto. El cerebro joven debe hacer uso de estas conexiones o perderlas. Cuando los niños esperan hasta la escuela secundaria para comenzar el estudio de una lengua extranjera, la tarea podrá ser más difícil.

Aprender un segundo idioma • Tiene un impacto positivo sobre el crecimiento intelectual y mejora el desarrollo mental del niño • Desarrolla la flexibilidad del pensamiento, la sensibilidad a los idiomas y un mejor oído para escuchar • Ayuda al niño a comprender mejor su idioma natal • Proporciona al niño la habilidad de comunicarse con personas que de otro modo no hubiera conocido • Abre la puerta a otras culturas y ayuda a que el niño entienda y aprecie a las personas de otros países • Aumenta las oportunidades de éxito profesional en las que el bilingüismo es una ventaja

Guang Ming Academy Madison Elementary School St. Cloud 320-252-4665 Academia de Español Vista Clara Clearview Elementary School Clear Lake 320-743-2241

En el Kínder, los maestros de Instrucción Lingüística hablarán a los niños sólo en el segundo idioma. Sin embargo, los maestros tienen en cuenta que al comienzo del año, sus estudiantes no entenderán todo lo que dicen. Los maestros utilizan lenguaje corporal, manipulativo, expresiones faciales exageradas y entonaciones expresivas para comunicar su significado. Para atraer los estudiantes al lenguaje, los maestros estructuran sus días cuidadosamente con rutinas familiares, usando canciones, cantos, rimas y frases útiles. Durante el aprendizaje del segundo idioma, los estudiantes de Kínder hablan en inglés con sus maestros y compañeros. Se alienta a los estudiantes a practicar nuevas palabras que han aprendido en el segundo idioma. Podrán hablar en inglés e interactuar con otros niños del programa en inglés mientras que se encuentren fuera de la sala de clases, como durante el almuerzo y el recreo. Esta interacción continuará durante sus años de escuela primaria. En los grados de K-2, toda la instrucción se realiza en el idioma de Inmersión. Las clases especiales, incluyendo música, arte, educación física y medios de comunicación se enseñan en inglés. Típicamente, durante el primer o segundo grado, una sala de clases tomará la decisión

de hablar tan solo el idioma de inmersión. Este es un proceso paulatino pero emocionante. En el tercer grado, la instrucción directa en inglés comienza en la sala de clase. Las clases especiales de música, arte, educación y medios de comunicación continúan en inglés. Para el quinto grado, casi el 75% del día se realiza en el segundo idioma y el 25% se enseña en inglés. En los grados 7-12, dos o más de las áreas de contenido se administran en el segundo idioma. Los estudiantes tienen acceso a cursos avanzados, música y otras clases especializadas.

The Application Process Se ofrece la Inmersión Lingüística a todos los estudiantes del Distrito 742. Debido a la gran demanda, el Distrito 742 utilizará un sistema de lotería para los estudiantes interesados en la Inmersión Lingüística. Se dará prioridad a los estudiantes con hermanos actualmente matriculados, pero aún tendrán que pasar por el proceso de matriculación entre Ene 15 – Feb 15, 2015 para el año escolar 2015-16. Si tiene preguntas, tenga la bondad de comunicarse con el Welcome Center al 320-2026897.

Programas de Inmersión Linguística Más de treinta años de investigación indican que la Inmersión es la forma más eficaz de instrucción en idiomas extranjeros. Un programa de inmersión desarrolla el dominio lingüístico haciendo que los estudiantes escuchen y hagan uso del segundo idioma para aprender sus materias. Nuestro programa de inmersión lingüística sigue el currículum de Kínder. No obstante, el 100% de la enseñanza en la sala de clases se realiza en el segundo idioma.

¿Por qué partir con un segundo idioma en el kínder? El cerebro de los niños jóvenes está listo para aprender un idioma nuevo desde la perspectiva del desarrollo. Los niños sencillamente tienen esta habilidad. El cerebro de un niño tiene el doble de las sinapsis (conexiones) cerebrales de un adulto. El cerebro joven debe hacer uso de estas conexiones o perderlas. Cuando los niños esperan hasta la escuela secundaria para comenzar el estudio de una lengua extranjera, la tarea podrá ser más difícil.

Aprender un segundo idioma • Tiene un impacto positivo sobre el crecimiento intelectual y mejora el desarrollo mental del niño • Desarrolla la flexibilidad del pensamiento, la sensibilidad a los idiomas y un mejor oído para escuchar • Ayuda al niño a comprender mejor su idioma natal • Proporciona al niño la habilidad de comunicarse con personas que de otro modo no hubiera conocido • Abre la puerta a otras culturas y ayuda a que el niño entienda y aprecie a las personas de otros países • Aumenta las oportunidades de éxito profesional en las que el bilingüismo es una ventaja

Guang Ming Academy Madison Elementary School St. Cloud 320-252-4665 Academia de Español Vista Clara Clearview Elementary School Clear Lake 320-743-2241

En el Kínder, los maestros de Instrucción Lingüística hablarán a los niños sólo en el segundo idioma. Sin embargo, los maestros tienen en cuenta que al comienzo del año, sus estudiantes no entenderán todo lo que dicen. Los maestros utilizan lenguaje corporal, manipulativo, expresiones faciales exageradas y entonaciones expresivas para comunicar su significado. Para atraer los estudiantes al lenguaje, los maestros estructuran sus días cuidadosamente con rutinas familiares, usando canciones, cantos, rimas y frases útiles. Durante el aprendizaje del segundo idioma, los estudiantes de Kínder hablan en inglés con sus maestros y compañeros. Se alienta a los estudiantes a practicar nuevas palabras que han aprendido en el segundo idioma. Podrán hablar en inglés e interactuar con otros niños del programa en inglés mientras que se encuentren fuera de la sala de clases, como durante el almuerzo y el recreo. Esta interacción continuará durante sus años de escuela primaria. En los grados de K-2, toda la instrucción se realiza en el idioma de Inmersión. Las clases especiales, incluyendo música, arte, educación física y medios de comunicación se enseñan en inglés. Típicamente, durante el primer o segundo grado, una sala de clases tomará la decisión

de hablar tan solo el idioma de inmersión. Este es un proceso paulatino pero emocionante. En el tercer grado, la instrucción directa en inglés comienza en la sala de clase. Las clases especiales de música, arte, educación y medios de comunicación continúan en inglés. Para el quinto grado, casi el 75% del día se realiza en el segundo idioma y el 25% se enseña en inglés. En los grados 7-12, dos o más de las áreas de contenido se administran en el segundo idioma. Los estudiantes tienen acceso a cursos avanzados, música y otras clases especializadas.

The Application Process Se ofrece la Inmersión Lingüística a todos los estudiantes del Distrito 742. Debido a la gran demanda, el Distrito 742 utilizará un sistema de lotería para los estudiantes interesados en la Inmersión Lingüística. Se dará prioridad a los estudiantes con hermanos actualmente matriculados, pero aún tendrán que pasar por el proceso de matriculación entre Ene 15 – Feb 15, 2015 para el año escolar 2015-16. Si tiene preguntas, tenga la bondad de comunicarse con el Welcome Center al 320-2026897.


¿Cómo Crecerá Mi Niño? Crecimiento Social / Emocional • Desarollar relaciones positivas y constructivas • Fomentar la autoconfianza, la autoestima y el respeto hacia los demás • Aprender a cooperar, negociar, seguir instrucciones y resolver problemas • Verse a sí mismos como parte de una comunidad diversa Crecimiento Físico • Desarrollar reflejos motrices mayores y menores • Desarrollar la autonomía y destrezas de autoayuda Crecimiento Intelectual • •

Artes Linguísticas - L ectura,escritura,rima,vocabulario visual, secuenciación y recuento, alfabeto y sonidos.

3

Actualice las Vacunas de su Niño

Para la seguridad de todos los niños, la ley estatal de MN exige una prueba escrita de que su niño ha sido vacunado contra:

• 5 DTP (difteria, tétano, tos ferina) • 4 Poliomielitis • 2 MMR (sarampión, paperas y rubéola) • Serie de 3 hepatitis B y 2 varicela

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño no ha sido vacunado por motivos médicos, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).

Matemáticas - Números,conteo,gráficas,medición, patrones, estimación, suma, resta, formas, clasificaciones, dinero, decir la hora Estudios Sociales /Ciencia / Salud -A  yudantes comunitarios, carreras, mapas y globos, familia, diversidad, estaciones, clima y ambiente, hábitos de alimentación saludables Bellas Artes / Computadoras -A  rte, música, baile, educación física, drama creativo, laboratorio de computación

¿Cómo Crecerá Mi Niño? Crecimiento Social / Emocional • Desarollar relaciones positivas y constructivas • Fomentar la autoconfianza, la autoestima y el respeto hacia los demás • Aprender a cooperar, negociar, seguir instrucciones y resolver problemas • Verse a sí mismos como parte de una comunidad diversa Crecimiento Físico • Desarrollar reflejos motrices mayores y menores • Desarrollar la autonomía y destrezas de autoayuda Crecimiento Intelectual • •

Artes Linguísticas - L ectura,escritura,rima,vocabulario visual, secuenciación y recuento, alfabeto y sonidos. Matemáticas -N  úmeros, conteo, gráficas, medición, patrones, estimación, suma, resta, formas, clasificaciones, dinero, decir la hora Estudios Sociales /Ciencia / Salud -A  yudantes comunitarios, carreras, mapas y globos, familia, diversidad, estaciones, clima y ambiente, hábitos de alimentación saludables Bellas Artes / Computadoras -A  rte, música, baile, educación física, drama creativo, laboratorio de computación

3

Actualice las Vacunas de su Niño

Para la seguridad de todos los niños, la ley estatal de MN exige una prueba escrita de que su niño ha sido vacunado contra:

• 5 DTP (difteria, tétano, tos ferina) • 4 Poliomielitis • 2 MMR (sarampión, paperas y rubéola) • Serie de 3 hepatitis B y 2 varicela

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño no ha sido vacunado por motivos médicos, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).


¡Matricular a su niño es tan fácil como 1…2…3!

1

Complete la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening)

La ley estatal de MN exige la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening) para todos los niños que ingresan al kínder en una escuela pública. Idealmente, su niño debe completar esto entre los 3 ½ y 4 años de edad. Si su niño NO ha completado esta evaluación GRATIS, tenga la bondad de comunicarse con Educación de Edad Temprana (Early Childhood Education) al 320-253-5828.

2

¿Cómo Será el Kínder?

Encuentre su Local de Matriculación de Kínder

El kínder se parece mucho a la pre-kínder y la guardería. También implicará:

Se requiere matriculación para el Kínder (se trata de un proceso de matriculación aparte de la matriculación para el Pre-Kinder y la Evaluación de Edad Temprana). La asistencia de los niños será bienvenida, sin embargo su presencia no es necesaria. Cuando vaya a matricular a su niño, tenga la bondad de traer consigo el acta de nacimiento del niño u otro documento parecido que verifique su edad. Al llegar al local de matriculación usted…. 1. L lenará los matriculación

formularios

de

• disponibles también por Internet en www.isd742.org/enrollment. 2. Conocerá más sobre las distintas opciones de programas, incluyendo: • Programa de inmersión en chino • Programa de inmersión en español • Academia en inglés (para los estudiantes con limitado dominio del inglés) 3. Recibirá • • • • •

información

1

La ley estatal de MN exige la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening) para todos los niños que ingresan al kínder en una escuela pública. Idealmente, su niño debe completar esto entre los 3 ½ y 4 años de edad. Si su niño NO ha completado esta evaluación GRATIS, tenga la bondad de comunicarse con Educación de Edad Temprana (Early Childhood Education) al 320-253-5828.

Mayor Estructuración La mayoría de los kínder tienen una rutina diaria. Por ejemplo, podrán usar la biblioteca y el patio de juegos sólo en horarios fijos.

Mayor Enfoque en el Aprendizaje En comparación con el pre-kínder o la guardería, su niño podrá pasar más tiempo realizando: • Actividades científicas y matemáticas • Actividades de lectura y escritura • Ejercicios con lápiz y papel Cambios parecidos podrán ayudar a que su niño crezca en muchas formas. Comente de éstos positivamente.

Transportación Currículum de kínder Requisitos de inmunización Casa abierta en la primavera Actividades extra programáticas

2

¿Cómo Será el Kínder?

Encuentre su Local de Matriculación de Kínder

El kínder se parece mucho a la pre-kínder y la guardería. También implicará:

Se requiere matriculación para el Kínder (se trata de un proceso de matriculación aparte de la matriculación para el Pre-Kinder y la Evaluación de Edad Temprana). La asistencia de los niños será bienvenida, sin embargo su presencia no es necesaria. Cuando vaya a matricular a su niño, tenga la bondad de traer consigo el acta de nacimiento del niño u otro documento parecido que verifique su edad. Al llegar al local de matriculación usted…. 1. L lenará los matriculación

formularios

de

• disponibles también por Internet en www.isd742.org/enrollment. 2. Conocerá más sobre las distintas opciones de programas, incluyendo: • Programa de inmersión en chino • Programa de inmersión en español • Academia en inglés (para los estudiantes con limitado dominio del inglés) 3. Recibirá • • • • •

Nuevos Entornos y Actividades Por primera vez en su vida, su niño podrá: • Usar una biblioteca escolar • Jugar en un gimnasio • Comer en una cafetería escolar • Viajar en un autobús escolar

Más Niños Su niño podrá estar en una clase con 20 niños o más. Esto puede significar menos atención individual, pero también significa la oportunidad de: • Desarrollar hábitos de trabajo independientes • Aprender a trabajar y jugar en grupo • Aprender de una diversidad de compañeros de clase

sobre

¡Matricular a su niño es tan fácil como 1…2…3! Complete la Evaluación de Edad Temprana (Early Childhood Screening)

La Interacción con Más Gente Un kínder forma parte de una escuela más grande, por lo general. Así que su niño podrá interactuar con más maestros, personal escolar y niños.

información

sobre

Transportación Currículum de kínder Requisitos de inmunización Casa abierta en la primavera Actividades extra programáticas

La Interacción con Más Gente Un kínder forma parte de una escuela más grande, por lo general. Así que su niño podrá interactuar con más maestros, personal escolar y niños. Nuevos Entornos y Actividades Por primera vez en su vida, su niño podrá: • Usar una biblioteca escolar • Jugar en un gimnasio • Comer en una cafetería escolar • Viajar en un autobús escolar Mayor Estructuración La mayoría de los kínder tienen una rutina diaria. Por ejemplo, podrán usar la biblioteca y el patio de juegos sólo en horarios fijos.

Más Niños Su niño podrá estar en una clase con 20 niños o más. Esto puede significar menos atención individual, pero también significa la oportunidad de: • Desarrollar hábitos de trabajo independientes • Aprender a trabajar y jugar en grupo • Aprender de una diversidad de compañeros de clase Mayor Enfoque en el Aprendizaje En comparación con el pre-kínder o la guardería, su niño podrá pasar más tiempo realizando: • Actividades científicas y matemáticas • Actividades de lectura y escritura • Ejercicios con lápiz y papel Cambios parecidos podrán ayudar a que su niño crezca en muchas formas. Comente de éstos positivamente.


Servicios Escolares Servicios de Enfermería (Nursing Services) trabaja con escuelas y familias para fomentar la educación de la salud y asegurar un ambiente seguro y sano. Las enfermeras escolares licenciadas ofrecen: • Evaluación de la vista en el primer, tercer y quinto grado • Evaluación auditiva en el primer y tercer grado • Evaluación de la escoliosis para las niñas en el quinto y sexto grado • Manejo de medicamentos • Desarrollo / implementación de planes de atención de la salud. • Primeros auxilios y control de enfermedades. Servicios de Nutrición (Nutritional Services) prepara alimentos saludables y de gran sabor para nuestros estudiantes y personal. Los menús están planificados para cumplir con las directrices dietéticas para americanos (DGA). Las comidas están planificadas para incluir alimentos bajos en grasa, más granos integrales, frutas y vegetales y están diseñadas para cumplir con las necesidades calóricas de los estudiantes activos. Hay almuerzos gratis y de precio reducido disponibles para las familias que califiquen. Información adicional, incluyendo la solicitud para Alimentos Gratis y Reducidos, (Free and Reduced Meal) se encuentra en www.isd742.org/ nutritionalservices.

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño tiene razones médicas para no estar vacunado, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).

Cuidado para Niños de Edad Escolar Antes de las Actividades Escolares: Programa de Conexión para Chicos (Before School: Kids’ Connection Program) está diseñado para los niños matriculados en las escuelas primarias que comienzan más tarde. El programa ofrece un entorno seguro, enriquecedor, educativo y estimulante para los estudiantes antes de comenzar el día escolar. La matriculación es por orden de llegada. Se recomienda la matriculación temprana. Podrá encontrar más información en www. isd742.org /kidsconnection or by calling 320-529-6500.

Servicios de Nutrición (Nutritional Services) prepara alimentos saludables y de gran sabor para nuestros estudiantes y personal. Los menús están planificados para cumplir con las directrices dietéticas para americanos (DGA). Las comidas están planificadas para incluir alimentos bajos en grasa, más granos integrales, frutas y vegetales y están diseñadas para cumplir con las necesidades calóricas de los estudiantes activos. Hay almuerzos gratis y de precio reducido disponibles para las familias que califiquen. Información adicional, incluyendo la solicitud para Alimentos Gratis y Reducidos, (Free and Reduced Meal) se encuentra en www.isd742.org/ nutritionalservices.

Clearview 7310 Highway 24 Clear Lake 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

Lincoln 336 SE Fifth Ave. St. Cloud 8:20 a.m. a 3:05 p.m.

Talahi 1321 SE University Drive St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Discovery 700 S. Seventh St. Waite Park 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Madison 2805 N. Ninth St. St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Westwood 5800 Ridgewood Road St. Cloud 8:10 a.m. a 2:55 p.m.

Kennedy 1300 Jade Road St. Joseph 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Oak Hill 2600 County Road 136 St. Cloud 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

2015-16 school year

Para un mapa de los límites de las escuelas visite www.isd742.org/ overview.

Después de las Actividades Escolares: KIDSTOP (After School: KIDSTOP), programa ofrecido mediante el Boys and Girls Club, brinda cuidado para niños después de las actividades escolares en cada una de nuestras escuelas primarias. Las actividades incluyen ayuda con tareas, juegos al aire libre, actividades en el gimnasio, artesanías y acceso a computadoras. Podrá encontrar más información en www.bgcmn.org/kidstop o llamando al 320-252-7616.

Servicios Escolares Servicios de Enfermería (Nursing Services) trabaja con escuelas y familias para fomentar la educación de la salud y asegurar un ambiente seguro y sano. Las enfermeras escolares licenciadas ofrecen: • Evaluación de la vista en el primer, tercer y quinto grado • Evaluación auditiva en el primer y tercer grado • Evaluación de la escoliosis para las niñas en el quinto y sexto grado • Manejo de medicamentos • Desarrollo / implementación de planes de atención de la salud. • Primeros auxilios y control de enfermedades.

¿Dónde Asistirá Mi Niño?

Los registros de vacunación deberán entregarse a la enfermera escolar de su niño antes del 15 de agosto. Si su niño tiene razones médicas para no estar vacunado, se requiere una declaración firmada por su médico o clínica. Las familias que se oponen a las vacunas deben suministrar un formulario notarizado de rechazo (disponible en su local de matriculación).

Cuidado para Niños de Edad Escolar Antes de las Actividades Escolares: Programa de Conexión para Chicos (Before School: Kids’ Connection Program) está diseñado para los niños matriculados en las escuelas primarias que comienzan más tarde. El programa ofrece un entorno seguro, enriquecedor, educativo y estimulante para los estudiantes antes de comenzar el día escolar. La matriculación es por orden de llegada. Se recomienda la matriculación temprana. Podrá encontrar más información en www. isd742.org /kidsconnection or by calling 320-529-6500. Después de las Actividades Escolares: KIDSTOP (After School: KIDSTOP), programa ofrecido mediante el Boys and Girls Club, brinda cuidado para niños después de las actividades escolares en cada una de nuestras escuelas primarias. Las actividades incluyen ayuda con tareas, juegos al aire libre, actividades en el gimnasio, artesanías y acceso a computadoras. Podrá encontrar más información en www.bgcmn.org/kidstop o llamando al 320-252-7616.

¿Dónde Asistirá Mi Niño? Clearview 7310 Highway 24 Clear Lake 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

Lincoln 336 SE Fifth Ave. St. Cloud 8:20 a.m. a 3:05 p.m.

Talahi 1321 SE University Drive St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Discovery 700 S. Seventh St. Waite Park 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Madison 2805 N. Ninth St. St. Cloud 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Westwood 5800 Ridgewood Road St. Cloud 8:10 a.m. a 2:55 p.m.

Kennedy 1300 Jade Road St. Joseph 7:30 a.m. a 2:15 p.m.

Oak Hill 2600 County Road 136 St. Cloud 7:35 a.m. a 2:20 p.m.

Para un mapa de los límites de las escuelas visite www.isd742.org/ overview.

2015-16 school year


Explorar N o s enfocamos en el éxito de cada niño en la escuela y el aprendizaje. Nuestros destacados maestros y personal de kínder anticipan poder trabajar con usted a la par mientras su niño experimenta una amplia gama de oportunidades de aprendizaje.

Ofrecemos varias opciones de programación para que su niño aprenda y se desarrolle en un entorno seguro y afectuoso.

Transportación Se proporciona Transportación para los estudiantes de escuelas primarias a aquellas familias que residen en la zona de asistencia de la escuela y que viven a más de una milla de la escuela. Los estudiantes matriculados en los programas de Inmersión Lingüística y que viven dentro de los límites del Distrito 742 son elegibles para recibir transportación hasta las escuelas de acogida. Podrá encontrar los formularios de matrícula e información sobre la transportación en www.isd742.org/transportation services or by calling 320-253-9370. Translation Services If you need help translating these materials please call 320-202-6897.

Descubrir 

Si necesita ayuda para traducir estas materias, por favor llama 320-202-6897. Haddaab u baahan tahay in lagaaga caawiyo tarjumaada ku saabsan waxyaabahan, fadlan soo wac telifoonkan 320-202-6897.

Proporcionamos clases de Kínder para TODOS los estudiantes, todo el día y todos los días.

Crecer

Explorar N o s enfocamos en el éxito de cada niño en la escuela y el aprendizaje. Nuestros destacados maestros y personal de kínder anticipan poder trabajar con usted a la par mientras su niño experimenta una amplia gama de oportunidades de aprendizaje.

Descubrir 

Proporcionamos clases de Kínder para TODOS los estudiantes, todo el día y todos los días.

Crecer

Ofrecemos varias opciones de programación para que su niño aprenda y se desarrolle en un entorno seguro y afectuoso.

Transportación Se proporciona Transportación para los estudiantes de escuelas primarias a aquellas familias que residen en la zona de asistencia de la escuela y que viven a más de una milla de la escuela. Los estudiantes matriculados en los programas de Inmersión Lingüística y que viven dentro de los límites del Distrito 742 son elegibles para recibir transportación hasta las escuelas de acogida. Podrá encontrar los formularios de matrícula e información sobre la transportación en www.isd742.org/transportation services or by calling 320-253-9370. Translation Services If you need help translating these materials please call 320-202-6897.

Si necesita ayuda para traducir estas materias, por favor llama 320-202-6897. Haddaab u baahan tahay in lagaaga caawiyo tarjumaada ku saabsan waxyaabahan, fadlan soo wac telifoonkan 320-202-6897.


St. Cloud Area School District 742 Welcome Center 700 S. Seventh St., Door 7 Waite Park, MN 56387 Non-Profit Org. U.S. Postage PAID Permit No. 509 St. Cloud, MN 56301

St. Cloud Area School District 742 Welcome Center 700 S. Seventh St., Door 7 Waite Park, MN 56387

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

www.isd742.org

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

Guía al Kínder

www.isd742.org

Preparamos. Dedicamos. Educamos. Habilitamos. Inspiramos.

Guía al Kínder

Non-Profit Org. U.S. Postage PAID Permit No. 509 St. Cloud, MN 56301


Kindergarten Guide- Spanish