Page 1

C AT E R I N G M E N U

TRAITEUR

WE DELIVER HAPPINESS ON VOUS LIVRE DU BONHEUR


AUTHENTIC FLAVOURS, MEMORABLE MOMENTS SAVEURS AUTHENTIQUES, MOMENTS MÉMORABLES

The St-Hubert catering service is simple, quick and tailored to your needs.​Carefully prepared from fresh quality ingredients, our meals are mouth-watering treats to be enjoyed as a group. Whether for a corporate or private event, make your life easier by offering your guests dishes that are appreciated by everyone: the authentic flavours of St-Hubert products! Le service traiteur St-Hubert est simple, rapide et attentionné. Soigneusement préparés à partir d’ingrédients frais et de qualité, nos repas sont de véritables petits plaisirs à savourer en groupe. Que ce soit pour un événement corporatif ou privé, facilitez-vous la vie tout en offrant à vos invités des mets appréciés de tous : les saveurs authentiques des produits St-Hubert !

HOT DISHES WITHOUT FOOD WARMERS DES PLATS CHAUDS SANS RÉCHAUDS

FREE DELIVERY TO YOUR DOOR*

LA LIVRAISON GRATUITE À VOTRE PORTE*

A MENU DESIGNED FOR SAVINGS

UN MENU PENSÉ POUR ÉCONOMISER

POSSIBILITY OF ORDERING UNTIL 4 P.M. THE DAY BEFORE THE EVENT

LA POSSIBILITÉ DE COMMANDER JUSQU’À 16 H LA VEILLE DE L’ÉVÉNEMENT *When ordering, ask if your address is included in the free delivery area. *Informez-vous au moment de la commande si votre adresse permet la livraison gratuite.


MENU Choose one of the feasts suggested to make your life easier or make your selection la carte to suit your specific needs. Number of servings are provided in brackets. •Allow 5 to 8 bite-sized servings per person for a cocktail party event and 10 per person for a meal. Inspirez-vous de l’un des festins proposés pour vous simplifier la tâche ou faites vos choix à la carte selon vos besoins spécifiques. Repérez les parenthèses pour connaître le nombre de portions offertes par item. •Prévoyez 5 à 8 bouchées par personne pour un court événement de type cocktail dînatoire. •Prévoyez plutôt 10 bouchées par personne pour un repas.

A FEAST TO YOUR LIKING (6 to 8 people) / FESTIN À VOTRE GOÛT (6 à 8 personnes) Duo of roasted chicken pieces* / Duo de poulet rôti en morceaux* (15) Wraps* (12) Mini chicken brochettes* / Minibrochettes de poulet* (12) Market salad / Salade du marché (10) Mini brownies / Minibrownies (24) Approx. / Environ 1320 / pers.

FOR THE GAME (8 to 10 people) / POUR LE MATCH (8 à 10 personnes) Chicken wings* / Ailes de poulet* (24) Duo of roasted chicken pieces*/ Duo de poulet rôti en morceaux* (15) Ribs* / Côtes levées*(22) Ciabatta sandwich* / Sandwich ciabatta* (8) Coleslaw duo / Duo de salades de chou (10) Mini brownies / Minibrownies (24) Approx. / Environ 1350 / pers.

BETWEEN FRIENDS (8 to 10 people) / 5 À 7 ENTRE AMIS (8 à 10 personnes) Mini spring rolls / Minirouleaux de printemps (24) Mini chicken brochettes* / Minibrochettes de poulet* (12) Ciabatta sandwich* / Sandwich ciabatta* (16) Potato salad / Salade de pommes de terre (10) Caesar salad / Salade César (10) Vanilla cake / Gâteau vanillé (24) Approx. / Environ 1350 / pers.

M O D E R AT E LY S P I CY / LÉGÈREMENT PIQUANT

SPICY / PIQUANT N OT M E AT / SANS VIANDE NOT FRIED / SANS FRITURE


BUSINESS LUNCH (10 to 12 people) / DÎNER D’AFFAIRES (10 à 12 personnes) Duo of roasted chicken pieces* / Duo de poulet rôti en morceaux* (15) Ribs* / Côtes levées* (22) Ciabatta sandwich* / Sandwich ciabatta* (8) Wraps* (12) Mini chicken brochettes / Minibrochettes de poulet (12) Coleslaw duo / Duo de salades de chou (10) Tango salad / Salade Tango (10) Soups* / Soupes* (10) Mini brownies / Minibrownies (24) Sugar pie / Tarte au sucre (8) Approx. / Environ 1800 / pers.

TASTE TO SAVOUR (15 to 17 people) / BOUCHÉES À DÉGUSTER (15 à 17 personnes) Chicken wings* / Ailes de poulet* (24) Mini spring rolls / Minirouleaux de printemps (24) Mini chicken brochettes* / Minibrochettes de poulet* (12) Coleslaw duo / Duo de salades de chou (10) Tango salad / Salade Tango (10) Wraps* (24) Ciabatta club sandwich* / Sandwich club ciabatta* (8) Mini brownies / Minibrownies (24) Approx. / Environ 900 / pers.

GET TOGETHER (25 to 27 people) / RASSEMBLEMENT (25 à 27 personnes) Duos of roasted chicken pieces / *Duos de poulet rôti en morceaux* (45) Ribs* / Côtes levées* (22) Wraps* (36) Ciabatta sandwiches* / Sandwichs ciabatta* (16) Mini chicken brochettes* / Minibrochettes de poulet* (24) Coleslaw duo / Duo de salades de chou (10) Mixed-grain rice / Riz aux grains (8) Potato salad / Salade de pommes de terre (10) Tango salad / Salade Tango (10) Mini brownies / Minibrownies (24) Vanilla cake / Gâteau vanillé (24) Sugar pie / Tarte au sucre (8) Approx. / Environ 1500 / pers. * Choice of flavours / *Saveurs au choix


À LA CARTE APPETIZERS AND SIDE DISHES / LES BOUCHÉES ET ACCOMPAGNEMENTS CHICKEN WINGS / AILES DE POULET

St-Hubert’s famous chicken wingsnow available in 4 flavours: Les fameuses ailes de poulet St-Hubert, maintenant offertes en 4 saveurs : Original / Originales Sriracha Bold teriyaki / Teriyaki intense Smoked BBQ / BBQ fumé (24) 2125 (48) 4050 MINIBROCHET TES DE POULET / MINI CHICKEN BROCHETTES

Grilled chicken breast fillets served on a bed of mixed-grain rice. Thai-style: sweet-and-spicy Thai sauce. Texas-style: delicious tomato sauce with smoked BBQ seasoning. Filets de poitrine de poulet grillés servis sur un lit de riz aux grains. À la thaïe : sauce thaïe sucrée-épicée. À la texane : sauce délicieusement tomatée avec assaisonnements fumés BBQ (12) 2450 (24) 4550 MINI SPRING ROLLS / MINIROULEAUX DE PRINTEMPS  

Served with sweet-and-spicy Thai sauce / Avec sauce thaïe sucrée-épicée (24) 3250 CHEESE STICKS / BÂTONNETS DE FROMAGE

With marinara sauce / Avec sauce marinara (24) 1975 THE ZOO / ANIMALERIE

Tender animal-shaped chicken nuggets, slightly crispy Tendres morceaux de poulet en forme d’animaux, légèrement croustillants (8) 2395 MIXED - GRAIN RICE / RIZ AUX GR ANS

(8 servings) / (8 portions) 950 SOUPS / SOUPES

(8 oz.) each / (8 oz) chaque 300 FAMILY FRIES / FRITE FAMILIALE

(6 servings) / (6 portions) 550 BBQ SAUCE / SAUCE BBQ

Delivered in an insulated container (20 servings) Livrée dans un contenant isotherme (20 portions) 550


SALADS / LES SALADES COLESLAW DUO / DUO DE SAL ADES DE CHOU

Half traditional and half creamy (10 servings) Moitié traditionnelle et moitié crémeuse (10 portions) 650 TANGO SALAD / SAL ADE TANGO

Carrot salad with mandarin and dried cranberries (10 servings) Salade de carottes garnie de mandarines et de canneberges séchées (10 portions) 1350 POTATO SALAD / SAL ADE DE POMMES DE TERRE

Baked potatoes generously coated with sour cream sauce, topped with crunchy vegetables, fried onions and a perfect touch of smoked seasoning (10 servings) Pommes de terre cuites au four et généreusement enrobées d’une onctueuse sauce à base de crème sure, garnie de petits légumes croquants, d’oignons frits et d’une parfaite dose d’assaisonnements fumés (10 portions) 1350 MARKET SALAD / SAL ADE DU MARCHÉ

Mixed salad topped with grated carrots, red pepper strips, grilled corn, black beans, cheddar and Monterey Jack cheese (10 servings) / Salade mixte garnie de carottes râpées, lanières de poivron rouge, maïs grillés, haricots noirs, fromages cheddar et Monterey Jack (10 portions)1350 CAESAR SALAD / SAL ADE CÉSAR

With golden croutons, fresh parmesan and crispy chicken shavings (10 servings) Avec croûtons dorés, parmesan frais et copeaux de poulet croustillants (10 portions) 1350 BANGKOK / SAL ADE BANGKOK

Salad with crispy chicken breast fillets, pineapple, mandarin, red pepper, crispy Chinese noodles and sweet-and-spicy Thai sauce (10 servings) / Salade avec filets de poitrine de poulet croustillants, ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée (10 portions) 2295


CLASSICS / LES CLASSIQUES PIECES OF BBQ CHICKEN LEGS / CUISSES DE POULET BBQ EN MORCEAUX

6 tender roasted chicken legs cut into pieces (12 pieces) 6 cuisses de poulet rôti bien tendres coupées en morceaux (12 morceaux) 2975 PIECES OF BBQ CHICKEN BREASTS / POITRINES DE POULET BBQ EN MORCEAUX

4 meaty roasted chicken breasts cut into pieces (12 pieces) 4 poitrines de poulet rôti bien dodues coupées en morceaux (12 morceaux) 3175 DUO OF BBQ CHICKEN BREAST AND LEG PIECES

DUO POITRINES ET CUISSES BBQ EN MORCEAUX

To please everyone (15 pieces) / Pour satisfaire tout le monde (15 morceaux) 3450 DUO OF WHISK Y BBQ SAUCE CHICKEN BREAST AND LEG PIECES

DUO POITRINES ET CUISSES SAUCE WHISK Y BBQ EN MORCEAUX

Roasted chicken cut into pieces and seasoned with slightly sweet whisky BBQ sauce (15 pieces) / Poulet rôti coupé en morceaux et relevé d’une sauce whisky BBQ légèrement sucrée (15 morceaux) 3650 DUO OF PROVENÇALE -ST YLE CHICKEN BREAST AND LEG PIECES

DUO POITRINES ET CUISSES À L A PROVENÇALE EN MORCEAUX

Roasted chicken brushed with olive oil and Provençale herbs, cut into pieces (15 pieces) Poulet rôti et badigonné à l’huile d’olive et aux herbes de Provence et coupé en morceaux (15 morceaux) 3650 DUO OF PIRI-PIRI ROTISSERIE CHICKEN BREAST AND LEG PIECES

DUO POITRINES ET CUISSES PIRI-PIRI EN MORCEAUX

Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce, cut into pieces (15 pieces) / Poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal (15 morceaux) 3650 RIBS / CÔTES LEVÉES

Our famous ribs cut into servings for easy tasting. Choice of classic or whisky BBQ sauce (about 22 pieces) / Nos fameuses côtes levées coupées en portions faciles à déguster. Au choix : sauce classique ou whisky BBQ (environ 22 morceaux) 3995


SANDWICHES / LES SANDWICHS THAI WRAP* / WRAP THAI*

Chicken wrap with carrots, cabbage, mandarins, red pepper, lettuce and Thai sauce (12 pieces*) / Wrap au poulet, carotte, chou, mandarines, poivron rouge, laitue et sauce thaïe (12 morceaux*) 1950 RANCH BBQ CHICKEN WRAP* / WRAP AU POULET R ANCH BBQ*

Chicken wrap with grilled corn, black beans, roasted red pepper, cheese, bacon, lettuce and roasted red pepper spread (12 pieces*) / Wrap au poulet, maïs grillés, haricots noirs, poivron rouge rôti, fromage, bacon, laitue et tartinade aux poivrons rouges rôtis (12 morceaux*) 1950 CHICKEN SALAD, CHEESE AND BACON WRAP*

WRAP À L A SAL ADE DE POULET, FROMAGE ET BACON*

Chicken salad wrap with Swiss cheese and bacon (12 pieces*) Wrap à la salade de poulet, fromage suisse et bacon (12 morceaux*) 1950 CIABATTA CLUB / CLUB CIABAT TA

Toasted ciabatta bread topped with chicken salad, bacon, lettuce and tomato (8 pieces) Pain ciabatta grillé et garni de salade de poulet, bacon, tomate et laitue (8 morceaux) 1850 CIABATTA ANTIPASTO / CIABAT TA ANTIPASTO

Ciabatta bread topped with lettuce, chicken salad and pickled vegetables (8 pieces) Pain ciabatta garni de laitue, salade de poulet et légumes marinés (8 morceaux) 1850 *Wraps are also available in a serving of 24 pieces for 3550 *Les wraps sont aussi offerts en portion de 24 morceaux à 3550


DESSERTS ST-HUBERT SUGAR PIE / TARTE AU SUCRE ST-HUBERT

The sweetness hidden in a golden flaky crust will melt in your mouth. Whole pie (8 servings) / Sous sa croûte dorée et feuilletée, un délice qui fond dans la bouche. Tarte entière (8 portions) 1550 VANILLA CAKE / GÂTEAU VANILLÉ

Generous pieces of vanilla cake served with our sugar cream sauce (12 pieces) Copieux morceaux de gâteau vanillé accompagnés de notre sauce au sucre à la crème (12 morceaux) / 1250 MINI CHOCOLATE BROWNIES / MINIBROWNIES AU CHOCOL AT

Pieces of our deliciously rich and moist brownie, served with chocolate sauce (24 pieces) Des morceaux de notre délicieux brownie riche et moelleux, servis avec une sauce au chocolat (24 morceaux) 1350

BEV ERAG ES CAFÉ**/ COFFEE**

1700

/ BOISSONS

(12 cups / 12 tasses)

COCA-COLA SOFT DRINK ® / BOISSON GAZEUSE COCA-COLA MD

500 mL 275

WATER / EAU ESKA

500 mL 200 V8

354 mL 275 ALCOOLIC BEVERAGES / BOISSONS ALCOOLISÉES

Ask about our selection Renseignez-vous sur notre sélection

**Delivered in an insulated container. ® Coca-Cola Ltd., used under license. **Livré dans un contenant isotherme. MD Coca-Cola Ltée, utilisée sous licence.


SEVERAL ADDRESSES TO SERVE YOU

PLUSIEURS ADRESSES POUR VOUS SERVIR Go to st-hubert.com for participating rotisseries

Consultez le st-hubert.com pour connaître les rôtisseries participantes

1 844 293-9990 Call us OR visit a take-out counter†

Appelez-nous OU présentez-vous au comptoir des repas à emporter †

ORDER / COMMANDES Minimum order of $25 before taxes. Commande minimum de 25 $ avant taxes.

FREE DELIVERY** LIVRAISON GRATUITE**

Delivery is free** inside our usual delivery area or you can pick up your order at take-out. / Le service traiteur se déplace à la maison ou en entreprises. Nous livrons sans frais** à l’intérieur de notre secteur de livraison habituel ou passez chercher votre commande au comptoir des repas à emporter. †Please send your order before 4 p.m. the day before to allow us to properly prepare your order. / †Veuillez nous transmettre votre commande avant 16 heures la veille de l’événement afin de nous permettre de bien préparer votre commande.

VISIT US AT / VISITEZ-NOUS AU

ST-HUBERT.COM CATERING SECTION / SECTION TR AITEUR

Acceptées à la livraison Accepted at delivery

**Informez-vous au moment de la commande si votre adresse permet la livraison gratuite. Présentations suggérées. Taxes en sus. Les prix peuvent changer sans préavis. Principales cartes de crédit acceptées. M  D Marque déposée de St-Hubert S.E.C., employée sous licence. © Tous droits réservés. / **When ordering, ask if your address is included in the free delivery area. Suggested servings. Taxes extra. Prices may change without notice. Major credit cards accepted. Registered trademark of St-Hubert L.P., used under license. © All rights reserved. AF/OCT2017

St-Hubert Catering Menu  
St-Hubert Catering Menu