Issuu on Google+

R

Rivard Immobilier & Relocation

LA DORDOGNE Un art de vivre à la française !

ANJOU

PROVENCE

PARIS

Rivard Immobilier & Relocation / n°1 mai 2010


R


R ”

EDITO

Ensemble recherchons votre maison de demain… Together we can find your perfect home…

Pour son premier numéro, RIVARD IMMOBILIER & RELOCATION a mis l’accent sur la Dordogne, région renommée aussi bien pour son art de vivre, sa gastronomie, sa nature que ces superbes propriétés, maisons ou domaines. Leur histoire nous intrigue, leur beauté fait rêver et dans la tourmente économique actuelle, investir dans la « pierre » périgourdine constitue un placement aussi sécurisé que plaisant ! Toutefois, n’oublions pas d’autres régions toutes aussi charmantes et envoûtantes : de l’Anjou à l’Ain en passant par la Normandie ou la Provence…. Notre pays demeure l’endroit de prédilection pour tous les amoureux des vieilles pierres, des coutumes locales et qui sont convaincus qu’investir dans ce type de propriété constitue le meilleur placement qui soit  ! (la pierre est une valeur pérenne et sûre).

Depuis la création de RIVARD IMMOBILIER & RELOCATION en 2008, nous nous sommes focalisés sur la mise en avant de nombreux biens immobiliers situés en province, autour de Paris ou à Paris. Nous les présentons lors de déplacements dans différentes régions du monde à des étrangers, des français et des européens expatriés dans des contrées lointaines désireux d’acheter soit une résidence secondaire soit de faire un placement soit de préparer un retour au « pays ». Néanmoins, trouver l’appartement ou la maison de ses rêves (depuis la France ou a fortiori de l’étranger) est un projet passionnant mais demandant un investissement en temps conséquent. Il est donc souvent plus opportun et plus rapide de se faire accompagner dans cette démarche. Ces deux dernières années ont été fortement affectées par une crise économique et financière de grande ampleur bousculant un certain nombre de certitudes. Alors que penser réellement : pessimisme ou optimisme ? Nous dirions simplement pragmatisme et opportunisme !

For its first issue, RIVARD IMMOBILER & RELOCATION focused on Dordogne, a region of France renowned for its fine living, gastronomy and nature as well as its superb properties, houses and estates. Their history intrigues, their beauty is the stuff of dreams and in these economic times, investing in Perigord «stone» not only makes sense but is also a pleasure!

But lets not forget other regions that are just as charming and inviting: from Anjou and Ain to Normandy and Provence, our country possesses everything for those who enjoy older fine homes, local customs and are convinced that purchasing this type of property makes for the best investment. These quality properties have always and will always be sure values.

Since the begining of RIVARD IMMOBILIER & RELOCATION in 2008, we have focused on featuring real estate from provincial regions to areas in and outside of Paris to interested foreign parties looking for a unique home or European and French expatriates in far away countries looking to buy a secondary residence for an investment or to come «home» Nonetheless finding the apartment or house of one’s dreams can be a rewarding experience but requires a certain amount of time investment. It’s often easier and quicker to have help in this process.

03 CORPS DE FERME, DOMAINE DE CHASSE, 04 CHÂTEAU NÉOGOTHIQUE.

NORMANDIE

05 PROPRIÉTÉ NORMANDE.

AIN

05 DEMEURE DU XVIII ÈME.

ANJOU

These past two years have been marked by an economical and financial crisis that has shaken a few certainties in life. So are we pessimists or optimists? We believe we are pragmatists and opportunists!

06 LONGÈRE, CHÂTEAU DU XVI ÈME, 07 CHÂTEAU DIRECTOIRE, DOMAINE DE CHASSE.

The real estate market has changed and is still evolving. To take advantage of this new market, buyers will have to revise their plans of action and accept that the market is no longer either up or down.

PROVENCE

To those who are hoping prices will fall even lower, we warn that a benefit from these lower prices will likely be eaten up by higher interest rates and a limiLe climat du marché immobilier a changé et conti- tation to financial advantages (actually, all indications nue de changer. En effet , les particuliers vont devoir point to policy chipping away at these advantages as réviser leur scénario  et accepter de ne plus voir le the market gains momentum.) marché soit tout en noir (en tablant sur un effondrement pérenne des prix) soit tout en rose en espérant We’d like to add that above and beyond these business que leur appartement ou leur maison gagnera 8 ou matters, investing in real estate is also a pleasure, 10% par an ! not only a financial venture. It’s an exciting factor in a down economic climate that can help fight against Nous ajouterions qu’au-delà de ces raisons conjonc- getting overwhelmed or discouraged. Buying a house turelles, investir dans l’immobilier est aussi un achat and moving in is an exhilarating experience and stiplaisir et pas seulement un placement financier. mulates the real estate market to be more dynamic in Acheter une maison, l’aménager est stimulant et order to overcome present challenges. contribue à créer un environnement propice à un comportement plus dynamique pour surmonter la So, don’t wait any longer, check out this issue and tocrise. gether we can find your perfect home… Alors, n’attendez plus, parcourez ce numéro et ensemble recherchons votre maison de demain…

DORDOGNE

02 LA RÉGION,

David Rivard

08 VILLA DE 1930.

RÉGION PARISIENNE

09 FERME RESTAURÉE, 10 CHÂTEAU DU XVII ÈME, 11 CORPS DE FERME, DEMEURE CONTEMPORAINE, 12 MAISON DE CARACTÈRE, LOFT RESTAURÉ.

PARIS 13 APPARTEMENT PARIS XVI, APPARTEMENT PARIS XVI, 14 APPARTEMENT PARIS VII, APPARTEMENT PARIS VII, 15 TRIPLEX PARIS VI.

Rivard Immobilier & Relocation / 01


LA DORDOGNE

Un art de vivre à la française ! A French tradition and unique lifestyle!

Il est des noms de régions autour desquels se distillent une auréole d’histoire, une pincée de goûts, de riches saveurs et surtout un zeste de rêve ! La Dordogne ou le Périgord dans son acceptation plus générale fait partie du patrimoine historique et gastronomique de notre pays. N’est-ce pas un concentré de la France où se côtoient une qualité de vie, la bonne chère et le bon vin ! Tout laisse à penser que cette région n’existe que pour rappeler combien notre beau pays est unique. Certains se plaisent à dire qu’en Dordogne, la nature s’est amusée à mêler les genres pour en faire un pays bucolique et champêtre à l’exacte mesure de l’homme. Quelle douceur, quel charme se dégagent de ces nombreux paysages où forêts, vallons et rivières s’unissent pour faire du Périgord un havre de quiétude et de fraîcheur ! Et, comme pour mettre une dernière touche au tableau, surgissent au détour d’une route, d’un chemin… et d’un peu partout, de nombreuses demeures toutes aussi jolies qu’atypiques, chargées d’histoire et de culture. Investir en Dordogne, c’est quelque part se réapproprier un peu d’histoire, de traditions et surtout profiter d’un art de vivre unique ! Alors, que ces quelques pages vous fassent rêver, voyager et surtout réaliser que certains rêves sont en fait très accessibles !

Dordogne or Périgord is generally accepted as being part of the historical and gastronomical richness of our country. It’s a place where the good life, good people and good wine meet! It’s as though this region exists solely to remind us of how our country is truly beautiful and unique. It has been said that for Dordogne, Mother Nature amused herself by mixing and matching the tools at her disposal to create a rustic and pastoral countryside that is paralleled. There is a sweet charm that radiates from the forests, valleys and rivers that join together to form a haven of fresh air and relaxing calm. And, as if to put the finishing touches on a painting, this scenic region is dotted with homes that are as distinctive as they are pretty, and loaded with history and cultural significance. Owning a home in Dordogne, is owning a bit of history, tradition and unique lifestyle! So, hopefully these pages will make you dream, travel and realize that some fairy-tales can become reality!

Rivard Immobilier & Relocation / 02


R

DORDOGNE CORPS DE FERME Proximité Périgueux

660 000 Euros F.A.I

Très bel ensemble périgourdin du XVIème siècle rénové avec piscine sur un terrain de 2 400 m². La maison de maitre comprend 8 pièces dont 5 chambres, un séjour de 45 m² avec cheminée. Grange, piscine, puits et dépendances avec four complètent cette propriété. Possibilité d’acquérir 6 hectares supplémentaires avec étang à proximité.

A delightful restored 16th century dwelling with pool situated on 2,400 square meters of land. The master home comprises of 8 rooms with 5 bedrooms and a 45 sq.m. living room with fireplace. A barn, pool, water well, and secondary building with oven round out this property. Opportunity to acquire 6 addition hectars with pond adjacent to property.

A 15 minutes de Périgueux, cette demeure de charme Only 15 minutes from Périgueux, this charming hous’adresse aux amoureux des vieilles pierres et du Pé- se caters to lovers of older buildings and the Perigord region. rigord. Superbe !

Proche de Javerlhac (40 minutes en voiture d’Angoulême) et à 2 heures en TGV depuis Paris, cet ancien relais de chasse à courre au milieu d’un parc arboré de 4 hectares dispose d’une surface habitable de 400 m² comprenant 12 pièces dont 6 chambres, 2 salons, une salle à manger et une grande cuisine.

Close to Javerlhac (40 minutes by car from Angoulême) and 2 hours by train from Paris, this old relais de chasse located on a wooded lot of 4 hectars with 400 square meters of living space has 12 rooms with 6 bedrooms and 2 living rooms, dining room and large kitchen.

Ce domaine comprend également : des écuries (6 boxes équipés) avec grange (190 m²), une maison de gardien à restaurer (110 m²), 2 granges de 190 & 230 m² et une piscine. Pas de travaux à prévoir.

This property also has a horse barn (6 equipped stalls) with barn (190 sq.m.), a guard house to be restored (110 sq.m.) as well as 2 additional barns (190 and 230 sq.m.) and a pool. Move in ready.

DORDOGNE DOMAINE DE CHASSE

Proximité Javerlhac

960 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 03


R

DORDOGNE CHÂTEAU

Proximité Angoulême

2 520 000 Euros F.A.I

Château néogothique de 1895 d’une superficie habitable de 900 m² comprenant 25 pièces dont 18 chambres. Il comprend également un maison de gardien, un chai, des écuries, plusieurs garages et une chapelle. Le tout s’étend sur un terrain de 6 hectares dont 4 de parc et 2 de bois. Possibilité d’aménager 400 m² supplémentaires au 2ème étage. Les parquets sont en chêne et noyer.

Neogothic castle from 1895 with 900 sq.m. of liveable space composed of 25 rooms with 18 bedrooms. Also included, a guard house, wine cellar, horse stalls, several garages and a chapel spread over 6 hectars of land, of which 4 hectars are park area and 2 hectars are wooded area. Second floor also has 400 sq.m. of unfinished space. Parquet floors are in oak and walnut.

A 20 minutes d’Angoulême, ce château récemment restauré avec raffinement et matériaux de qualité s’adresse aussi-bien aux amoureux des vieilles pierres qu’à un investisseur désireux de le transformer en hôtel de luxe. Le site, son architecture et son environnement en font une propriété où quiétude et histoire ne font qu’un !

20 minutes from Angoulême, this recently restored château using quality materials with attention to detail caters to both lovers of old stone works as well as investors looking to transform the property into a luxurious hotel. The architecture and surrounding area of the castle make for unparalleled tranquility and history!

Rivard Immobilier & Relocation / 04


R

NORMANDIE

R DEMEURE

Proximité bord de mer

1 050 000 Euros F.A.I

Superbe propriété normande d’une surface habitable d’environ 500 m² constituée d’une grande salle de réception avec une vue exceptionnelle sur la mer, d’un salon, 2 bureaux et 2 cuisines, 9 chambres avec 6 salles de bains et salles d’eau dont une très belle suite parentale disposant d’un jacuzzi et hammam avec un accès sur une grande terrasse.

A superb Normandy property with 500 sq.m. of liveable space with a large reception room featuring an exceptional view of the sea, living room, 2 offices and 2 kitchens, 9 bedrooms and 6 bathrooms, of which the master bath features a jacuzzi and steam room with access to a large terrace.

A nice wooded property (5,000 sq.m.) with pool and Un agréable parc (5 000 m²) arboré avec piscine et pool house, tennis court and guard house. Don’t miss pool house, terrain de tennis ainsi qu’une maison de this rare opportunity! gardien complètent l’ensemble. Rare, opportunité à saisir !

Superbe demeure de charme idéalement située (10 minutes de la gare TGV de Bourg-en-Bresse, une heure de Genève, 45 minutes de Lyon) datant du XVIIIème siècle et comprenant sur 2 niveaux aménagés plus de 430 m² de surface habitable avec un grand salon (70 m²), une cuisine aménagée, une salle à manger, une salle de billard, une bibliothèque, un grand bureau, 4 grandes chambres, 3 salles de bains, un dressing.

Charming home ideally located (10 minutes from the TGV station of Bourg-en-Bresse, 1 hour from Geneva, 45 minutes from Lyon) dating from the 18th century with 2 floors and more than 430 sq.m. of living space with a large living room (70 sq.m.), a fully equipped kitchen, dining room, billiard room, library, large office, 4 large bedrooms, 3 bathrooms and dressing room.

Several large secondary buildings, beautiful arched De grandes et nombreuses dépendances, une très cellar and 2 hectars of lot with field round out this probelle cave voûtée et un parc d’environ 2 hectares avec perty. This rare opportunity should not be missed! un étang complètent l’ensemble. Rare, à visiter dès que possible !

AIN DEMEURE

Proximité Bourg-en-Bresse

1 100 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 05


ANJOU LONGÈRE

Proximité Angers

330 000 Euros F.A.I

Très belle longère en Anjou, parfaitement restaurée, disposant d’une surface habitable de 136 m² et d’un parc très bien entretenu de 1.3 hectare avec un point d’eau. La maison comprend un vaste séjour, une cuisine indépendante et équipée, 3 chambres, une salle de bains. L’étage est en partie aménagé.

Beautiful home in Anjou, perfectly renovated with 136 sq.m. of living space and well kept grounds of 1.3 hectars with pond. The house has a large living room, independent and equipped kitchen, 3 bedrooms, one bathroom. First floor is partly finished.

Very well located at 30 km from Angers (90 minutes Très bien localisée, cette maison est à 30 km d’An- from Paris by TGV), this property is in a small vilgers (une heure et demie de Paris en TGV) et dans un lage with all the commodities. Great golf course is petit village disposant de toutes les commodités. Un nearby. superbe golf est à proximité.

Magnifique château du XVIème siècle (inscrit à l’inventaire supplémentaire des monuments historiques) d’une superficie habitable de 665 m² comprenant 19 pièces dont une grande salle à manger, une belle bibliothèque, une cuisine équipée, 4 chambres, 3 salles de bains. Cette propriété comprend également plusieurs dépendances dont un chai d’une surface de 155 m² entièrement rénové ainsi qu’une maison de gardien.

Magnificent 16th century castle (registered with the supplemental inventory of historical monuments) features 665 sq. m. of living space with 19 rooms comprised of one large dining room, a beautiful library, one equipped kitchen, 4 bedrooms and 3 bathrooms. This property also features several secondary buildings including a large wine storehouse of 155 sq.m. entirely renovated as well as a guard house.

The property is spread across one hectar of land and L’ensemble s’étend sur un parc d’un hectare et 4 hec- 4 hectars of vineyard to be planted. tares de terres d’appellation viticole.

ANJOU CHÂTEAU

Proximité Angers

945 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 06


ANJOU CHÂTEAU

Proximité Angers

1 155 000 Euros F.A.I

R Magnifique château de 1836 (style Directoire), parfaitement rénové d’une superficie habitable de 600 m² comprenant 4 très belles salles de réception avec cheminées, moulures et parquets, une salle à manger, 2 cuisines équipées, 14 chambres, 6 salles de bains et salles d’eau. Cette propriété comprend également plusieurs dépendances ainsi qu’une maison d’amis rénovée de 150 m² et une chapelle du XVIème siècle.

Magnificent castle built in 1836 (Directoire style) perfectly renovated with 600 sq.m. of living space comprising 4 beautiful reception rooms with fireplaces, moulding and wood floors, one dining room, 2 fully equipped kitchens, 14 bedrooms and 6 full and half bathrooms. This property features several secondary buildings as well as a guest house, fully renovated with 150 sq.m. of space, and a chapel from the 16th century.

L’ensemble s’étend sur un parc de 3 hectares avec The building sit on a 3 hectars lot with heated pool, piscine chauffée, tennis et 10 hectares de terres at- tennis court and 10 hectars of surrounding land. tenantes.

Très beau domaine de chasse (parfaitement entretenu) entouré par 69 hectares de terre dont 56 de bois avec deux étangs. Ferme de 140 m² habitables (travaux à prévoir) et 2 dépendances. Idéal pour les amoureux de la nature.

Very nice hunting property, perfectly kept, surrounded by 69 hectars of land of which 56 is forest area and 2 ponds. A farmhouse of 140 sq.m. living space (some work needed) and 2 secondary buildings. Ideal for nature lovers.

Idéalement situé (20 minutes d’Angers) et à proximité Ideally situated (20 minutes from Angers) and close to a small village with shopping and other conveniend’un petit village avec commerces et artisans. ces.

ANJOU DOMAINE DE CHASSE

Proximité Angers

1 050 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 07


R

PROVENCE VILLA

Aix-en-Provence

5 300 000 Euros F.A.I

Superbe maison de 1930 entièrement restaurée à 10 minutes du Cours Mirabeau entourée d’un jardin paysager de 2 245 m², d’une surface habitable de 480 m² sur 3 niveaux comprenant : un grand salon, une salle à manger, une salle de musique, une salle home cinéma, une superbe cuisine équipée et fonctionnelle, une lingerie, une suite parentale avec 2 dressing et salle de bains, 4 chambres, 3 salles de bains, une salle de jeux, une salle de sport, un bureau et un salon de lecture. Une superbe terrasse tropézienne offre une vue imprenable sur la campagne aixoise. Le jardin comprend une piscine à débordement avec jeu de cascades et un jacuzzi. Cette propriété dispose également d’une maison d’amis de 90 m². Idéalement située dans Aix-en-Provence, cette demeure constitue de par sa décoration et sa distribution un produit d’exception !

Superb 1930 house entirely restored, located 10 minutes from Cours Mirabeau, and surrounded by a scenic garden of 2,245 sq.m.. 3 levels of living space for a total of 480 sq.m. with one large living room, dining room, music room, home theater room, fully equipped and functional kitchen, laundry room, master suite featuring 2 dressing and bathroom, 4 bedrooms, 3 bathrooms, game room, exercise room, office and reading room. A superb Tropezian-style terrace offering fantastic views of the Aix countryside. The backyard features a pool with cascades with slides and jacuzzi. This property also has a 90 sq.m. guest house. Ideally located in Aix-en-Provence, this dwelling is an exceptional product!

Rivard Immobilier & Relocation / 08


R

R

RÉGION PARISIENNE FERME RESTAURÉE Proximité Paris

1 850 000 Euros F.A.I

Superbe propriété à 45 minutes de Paris constituée d’une ferme entièrement restaurée disposant d’une surface habitable d’environ 900 m², d’une maison d’amis de 72 m², d’une maison de gardien de 70 m², de dépendances de 600 m² (cellier, écuries, garage, salle de sport, squash...) ainsi qu’une très belle cave de 60 m². La maison principale comprend : un vaste séjour, une grande cuisine et arrière-cuisine, un jardin d’hiver, un bureau, une piscine couverte, un grand salon de musique, une suite parentale avec salle de bains et dressing, 3 grandes chambres et 2 salles d’eau, un grand dressing. Possibilité de construire de nouvelles chambres ou appartements dans les dépendances.

Superb property located 45 minutes from Paris featuring an entirely restored farmhouse with 900 sq.m. of living space, 72 sq.m. guesthouse, 70 sq.m. guard house, and secondary buildings totaling 600 sq.m. (storeroom, horse stalls, garage, sports room, squash…) as well as a very nice 60 sq.m. cellar. The main house features a large living room, big kitchen and back-kitchen, winter garden, office, covered pool, large music room, master suite with bathroom and dressing, three large bedrooms and 2 half bathrooms, and a large dressing. Possibility to add new rooms or apartments in the secondary buildings. A lovely and well kept 15,000 sq.m. lot with trees and tennis court.

Un agréable parc de 15 000 m² arboré et très bien entretenu avec court de tennis complète l’ensemble.

Rivard Immobilier & Relocation / 09


R

RÉGION PARISIENNE CHÂTEAU

Proximité Orléans

2 080 000 Euros F.A.I

Ancienne ferme fortifiée dans le Loiret (à une heure de Paris) datant du XIIIème siècle et modifiée au XVIIème siècle, d’une surface habitable d’environ 600 m² sur 2 étages. Le bâtiment principal (d’exception) a été restauré avec goût et raffinement et comprend une grande salle à manger, un double salon, 5 grandes chambres avec salle de bains, un salon et salon-bibliothèque à l’étage. La propriété dispose d’une grande maison de gardien d’une surface de 180 m² (parfaitement équipée), d’un studio de 80 m², d’un atelier d’artiste de 250 m², de dépendances, d’une agréable piscine avec pool-house. Un parc aménagé et arboré d’environ 7 000 m² complète l’ensemble.

Cette demeure est une opportunité pour les amoureux de l’histoire, des vieilles pierres et de la nature. Opportunité rare, à saisir!

Old fortified farmhouse in Loiret (1 hour from Paris) dating to the 13th century and modified in the 17th century featuring 600 sq. m. of living space on 2 floors. The unique prinipal building has been tastefully and masterfully restored and comprises a large dining room, double living room, 5 large bedrooms with bathrooms, and an additional living room and library on the first floor. The property features a large guard house with 180 sq.m. of well equipped living space, an 80 sq.m. studio and 250 sq.m. artist’s work area, as well as a nice pool with pool house. A large wooded lot of about 7,000 sq.m. rounds out this property. This location is an opportunity for history buffs, and older building and nature lovers. Don’t miss this rare opportunity!

Rivard Immobilier & Relocation / 10


R

RÉGION PARISIENNE

R

CORPS DE FERME Proximité Bréval

715 000 Euros F.A.I

Superbe corps de ferme dans les Yvelines complètement restauré d’une surface d’environ 300 m² avec de très belles prestations : un vaste séjour (90 m²) avec cheminée et poutres, 4 chambres dont une suite parentale. L’ensemble est agrémenté d’un parc arboré d’environ 3 500 m².

Superb farmhouse located in the Yvelines, completely restored and featuring 300 sq.m. of living space including: a large 90 sq.m. living room with fireplace and exposed beams, 4 bedrooms including a master suite.

This property features a 3,500 sq.m. wooded lot and Cette propriété est située à 50 minutes de Paris et à is located 50 minutes from Paris near Bréval (with all proximité de Bréval (disposant de toutes les commo- the conveniences including a train station). Also, several golf courses nearby. dités dont une gare). Plusieurs golfs aux alentours.

Propriété contemporaine unique s’étendant sur un parc de 7 hectares dont 5 boisés, d’une superficie habitable de 320 m² comprenant un séjour d’environ 80 m² avec une cheminée, une cuisine, 5 chambres, un bureau, 2 salles de bains, 2 salles d’eau, une salle de home cinéma et une piscine chauffée à débordement de 38 m² avec espace enfant aménagé. Une terrasse de 35 m² exposée sud permet de profiter du calme absolu. Dans l’Eure, à 80 km de Paris, dans un domaine privé et protégé.

This unique contemporary home on a 7 hectars lot, of which 5 hectars are forest, has 320 sq.m. of living space including an 80 sq.m. living room with fireplace, kitchen, 5 bedrooms, 2 full baths, 2 half baths, home theatre room and heated pool with cascades at 38 sq.m. equipped with children’s area. A 35 sq.m. terrace looking south allows for absolute calm.

RÉGION PARISIENNE

Located in Eure, 80 km from Paris, in a private and protected domain.

Proximité Paris

DEMEURE

840 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 11


RÉGION PARISIENNE DEMEURE

Proximité Paris

1 240 000 Euros F.A.I

Dans les Yvelines (à 50 minutes de Paris), charmante maison de caractère datant de 1850, parfaitement restaurée dans un village résidentiel (lisière forêt domaniale) disposant d’une surface habitable d’environ 300 m² avec au rez-de-chaussée : un vaste séjour, une salle à manger ouverte sur cuisine et 2 belles chambres avec salle de bains/ wc ; au premier étage, une suite parentale avec un dressing et une grande salle de bains, 2 chambres avec salle d’eau/wc.

This charming house built in 1850 is located in the Yvelines, about 50 minutes from Paris. Lots of character, and completely restored. Situated in a residential neighborhood with about 300 sq. m. of living space including, on ground floor: large living room, kitchen that opens to the dining room and 2 lovely bedrooms with bathrooms; on the first floor, master suite with dressing and large bathroom, 2 bedrooms with bathrooms.

La propriété est dans un parc clos et paysager de 6 300 m² avec une piscine et pool-house, une grange de 170 m², un garage en préau pour 3 voitures, une superbe cave en pierre et 2 terrasses.

The property sits on a fenced and scenic lot measuring 6,300 sq.m. with pool and pool house, a 170 sq.m. barn, a courtyard garage for 3 vehicles, superb stone cellar and 2 terraces.

R Superb Montreuil loft restored and tastefully decorated with 3 levels. Includes living room with lots of light (fireplace and American-style kitchen) measuring 85 sq.m. that opens to a 15 sq.m. terrace and 80 sq.m. garden. Also features 4 bedrooms with bathrooms, one study room, garage for two vehicles and cellar.

RÉGION PARISIENNE

Opportunity to acquire an apartment with 80 sq.m. of Possibilité d’acquérir un appartement attenant d’une space. surface de 80 m².

Montreuil

Superbe loft à Montreuil restauré et décoré avec goût comprenant sur 3 niveaux : un séjour très lumineux (avec cheminée et cuisine américaine) de 85 m² donnant sur une terrasse de 15 m² et un jardin paysager de 80 m², 4 chambres avec salles de bains ou salles d’eau et un bureau. Un garage pour deux voitures et une cave complètent l’ensemble.

LOFT

1 250 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 12


O N LO CA TI

PARIS XVI

R

APPARTEMENT

R

Proximité villa Montmorency

2 350 Euros/mois (CC) hors frais d’agence

Très bel appartement situé à côté de la villa Montmorency au 7ème étage d’un immeuble en parfait état disposant d’une terrasse avec vue sur Paris. Cet appartement décoré et meublé avec goût dispose de toutes les commodités. La rue est commerçante et très bien desservie.

Very nice apartment located next to villa Montmorency on the 7th floor of a building in perfect condition with a terrace overlooking Paris. Tastefully decorated and furnished and has all the amenities. Street is lined with shops and commerce.

Ideal for someone in a rush to rent. Don’t miss this Idéal pour une location ponctuelle. Rare, à visiter ra- great opportunity! pidement !

Paris XVI. Métro Victor Hugo. Proche commerces et transports. 2 pièces d’une surface de 36 m² dans un immeuble de cour, situé au 3ème étage, comprenant une entrée, une cuisine américaine, une salle de bains, une grande pièce principale et une chambre en mezzanine.

Paris 16th. Victor Hugo metro stop. Close to shopping and transportation. Two rooms totaling 36 sq.m. in an apartment building adjacent to courtyard, located on the 3th floor. Features foyer, American-style kitchen, full bath, large main room, and one mezzanine room.

Lots of storage space and exposed beams. Charming. De nombreux rangements, poutres apparentes, Needs some work but has great potential. The apartcharme assuré. Travaux à prévoir, très gros potentiel. ment is sold with its cellar. L’appartement est vendu avec sa cave.

PARIS XVI APPARTEMENT

Proximité place Victor Hugo

336 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 13


PARIS VII APPARTEMENT Quai Branly

1 197 000 Euros F.A.I

Dans un immeuble de pierre de taille, magnifique appartement clair face à la Seine, situé entre la Tour Eiffel et le Musée Branly, rénové, d’une surface de 90 m² comprenant un vaste séjour, une cuisine aménagée dinatoire, 2 chambres avec une salle de bains chacune, un wc, un bureau ainsi que de nombreux rangements.

Magnificent apartment located in a cut stone building facing the Seine river, situated between the Eiffel Tower and Branly Museum. Renovated 90 sq.m. of space with large living room, fully equipped eat-in kitchen, 2 bedrooms each with full or half baths, office and lots of storage space.

R The apartment is sold with its cellar. Move in ready.

Appartement vendu avec sa cave. Pas de travaux à prévoir.

Gros Caillou (proche École Militaire). Très bel appartement dans un immeuble en pierre de taille d’une surface habitable de 143 m², lumineux, comprenant un grand séjour avec moulures et cheminée, une cuisine aménagée, 3 grandes chambres, une salle de bains, un wc et une douche. De nombreux rangements et une organisation fonctionnelle assurent aucune perte de place. Cet appartement est vendu avec sa cave et un cabanon dans la cour. Possibilité d’acquérir une chambre de service.

Gros Caillou (near École Militaire). Very nice apartment located in a cut stone building with 143 sq.m. of living space. Lots of light, and features large living room with moulding and fireplace, fully equipped kitchen, 3 large bedrooms and a full bathroom. Lots of storage space and a functional design for maximum use of space. The apartment is sold with its cellar and small shed located in the courtyard. Opportunity to acquire a secondary service room.

PARIS VII

APPARTEMENT

École Militaire

1 575 000 Euros F.A.I

Rivard Immobilier & Relocation / 14


R

PARIS VI TRIPLEX

Quai des Grands Augustins

7 250 000 Euros F.A.I

R

Idéalement localisé, quai des Grands Augustins, superbe triplex au dernier étage d’un immeuble XVIIIème siècle d’une surface habitable de 252 m² avec ascenseur arrivant directement dans l’appartement et comprenant un vaste salon, une salle à manger et un petit salon, une grande cuisine équipée, 3 chambres avec salle de bains, un grand bureau et un studio indépendant au dernier étage. L’agencement original de ce triplex et ces nombreuses terrasses (50 m2) ainsi qu’une vue unique sur Paris en font un produit unique. A visiter rapidement !

Ideally located on quai des Grands Augustins, this superb triplex on the top floor of a 18th century building features 252 sq.m. of living space with direct access to elevator and large living room, dining room with smaller den, large fully equipped kitchen, 3 bedrooms with bathrooms, large office and separate studio on top floor.

The original layout and numerous terraces (50 sq.m.) as well as a unique view make this a unique opportunity. A must see!

Rivard Immobilier & Relocation / 15


R ”

RELOCATION

Mener à bien son intégration est la garantie d’une expatriation réussie. Successful integration : the key to a successful expatriation experience.

La mobilité professionnelle est une composante de l’organisation de nombreuses entreprises et peut générer un certain nombre d’inquiétudes pour le salarié, sa famille et la société.

Professional mobility is part and parcel of the way many businesses are organised. It can engender a number of preoccupations for employees, their families and for companies themselves.

Notre objectif est donc de proposer un service de relocation c’est-à-dire un accompagnement personnalisé visant à libérer notre client du plus grand nombre de contraintes domestiques possibles, de l’assister dans la recherche de son logement, dans son installation et de favoriser son intégration ainsi que celle de sa famille à Paris.

To address this concern, we seek to provide a relocation service. This involves providing personal assistance aimed at freeing our customers from as many domestic considerations as possible, ensuring they find accommodation and settle in, as well as helping them and their family to feel at home in Paris.

Une approche personalisée permet donc au bénéficiaire d’être opérationnel dans les meilleurs délais.

A tailor-made approach enables the client to be operational as quickly as possible.

Nous proposons notre assistance :

We offer our assistance in the following areas:

• dans la recherche d’un logement (détermination du secteur géographi- • finding accommodation (establishing the geographical area, visiting ac- que, visite de logements, assistance à la négociation, ensemble des for- commodation, assisting with negotiations, all administrative formalities, malités administratives …), etc.), • son installation proprement dite (prise de possession des lieux, • the move itself (taking possession of the property, assistance with assistance à l’emménagement…), moving in, etc.), • son intégration : (recherche d’écoles pour les enfants, assistance à • settling in (finding schools for the children and help with spouse l’intégration du conjoint …). integration). Nous proposons également des prestations visant à aider les personnes ou salariés quittant Paris (organisation du déménagement, état des lieux de sortie, résiliation des abonnements et autres contrats ...).

We also offer services aimed at helping private individuals or employees who are leaving Paris (organising removals, inventory of fixtures, cancellation of utility and other contracts, etc.).

Mener à bien son intégration est la garantie d’une expatriation réussie.

Successful integration: the key to a successful expatriation experience.

Rivard Immobilier & Relocation, 40 Bis Avenue Bosquet, 75007 Paris - FRANCE - Tel. : +33 (0)1 45 51 31 53 - contact@rivard-immobilier.com - www.rivard-immobilier.com - RCS Paris 508 412 863 - Siret 508 412 863 00021 - Carte n° T12766 délivrée par la préfecture de police de Paris. Conception graphique PIXIGHT.NET - Crédits photographiques Rivard Immobilier & Relocation et Fotolia.

Rivard Immobilier & Relocation / 16


Architecture and interior design Construction and renovation Decoration Project management Bespoke furniture Turnkey projects Works of art & decorative objects

Signature Living

Fg Design is member of :

accueil@rsp.fr

Delivering high quality buildings, gardens, interiors, furniture and decoration, from design to turnkey completion.

Tél.: +33 (0) 4 98 12 68 68 - Fax : +33 (0) 4 98 12 68 69

www.fgdesign.fr contact@fgdesign.fr

OUR SHOWROOMS & OFFICES :

S  T      - P     - P    G       - V      

FG Design ST TROPEZ

FG Design PARIS

FG Design PORT GRIMAUD

Valbonne office

Les Arcades du Byblos - Ave Foch - 83990 SAINT - TROPEZ

3 Rue Jacob - 75006 Paris

22, place des artisans - 83310 - PORT GRIMAUD

Tél.: +33 (0) 6 11 51 12 07

Design Centre : Z.A. du Grand Pont « Les Ouches » - 83310 - GRIMAUD


R Rivard Immobilier & Relocation

40 Bis Avenue Bosquet - 75007 Paris - FRANCE Tel. : +33 (0)1 45 51 31 53 Port. : +33 (0)6 13 37 57 07 contact@rivard-immobilier.com www.rivard-immobilier.com

PARIS

Duba誰

Singapour

VIENNE

Johannesburg


Rivard Immobilier - Edition 2010