Guia da Cidade

Page 114

ecotourism site

polo de ecoturismo 112

Aldeia Tenondé-Porã (11) 5977-3689, tenonde@ gmail.com / Aldeia Krukutu: (11) 5977-0025, oliviojekupe@yahoo.com.br

Em Meio à Natureza Para intensificar ainda mais o contato com a natureza, diversos espaços oferecem atividades como pescaria, golf, cultivo de hortas orgânicas e flores, passeios de barco, entre outras. É possível se hospedar em fazendas e sítios que oferecem passeios ecológicos na mata nativa e banhos em águas cristalinas de rios e cachoeiras. Esportes radicais como mountain bike, off-road, rapel, trilhas, rafting, canoagem, stand up paddle e boia cross também têm seu espaço na programação. Surrounded by nature To intensify the contact with nature, various spaces offer activities such as fishing, cultivation of organic gardens and flowers, boating, among others. You can stay in farms

and ranches that offer eco-tours in the native forest and swimming in crystal clear rivers and waterfalls. Extreme sports like mountain biking, off-road, rappelling, hiking, rafting, kayaking, stand up paddle and float cross also has their place in programming. Para conhecer as empresas que oferecem estes serviços, visite: www.cidadedesaopaulo.com/ecoturismo / To learn about the companies that offer these services, visit: www.cidadedesaopaulo.com/ecoturismo

Posto de Atendimento ao Turista - PAT Para agendar um guia ou obter mais informações sobre roteiros e atrativos, contate o PAT. Tourist Service Center - Pat - To hire a guide or obtain more information on tours and attractions, contact the PAT. Avenida Senador Teotônio Vilela, 8000. / (11) 59252736 / Segunda à sexta, das 9h às 17h. Sábado e domingo, das 9h às 13h. / Monday to Friday, from 9am to 5pm.Saturday and Sunday, from 9am to 1pm.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.