Page 1

ПРЕСТИЖНЫЙ ЖУРНАЛ В ДВИЖЕНИИ

2014/2015

Spotlight Media | December-February | Nr. 4

БОЛЬШОЙ КИТАЙ И МАЛЕНЬКАЯ ЛАТВИЯ:

ПОЛЕЗНЫЕ СВЯЗИ

ОЧАРОВАНИЕ БАЛТИЙСКОГО СТИЛЯ НИКОЛАЙ САМОДУРОВ

ПРИРОЖДЕННЫЙ ТОП-МЕНЕДЖЕР

МАЛЬДИВЫ:

ОТДЫХ С РАЙСКИМ ОТТЕНКОМ

КАРДИОЛОГ

ИВЕТА МИНТАЛЕ

ОДА ЗДОРОВОМУ ОБРАЗУ ЖИЗНИ


Слово редактора

Фото: Александр Соколов

БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ! Мы вновь стоим на рубеже смены лет. Это время, когда мы, смотря вперед, оглядываемся назад, невольно оценивая все, что удалось и что не получилось. Наши журналы значительно изменились визуально и пополнились содержательно. Мы расширили свою географию и обзавелись новыми каналами распространения, среди которых – калининградский аэропорт Храброво и Литовские железные дороги. Несмотря на праздность зимы с ее бесконечной чередой новогоднего веселья, этот номер мы решили посвятить серьезной теме – здоровью и здоровому образу жизни. И наверняка это станет нашим главным пожеланием в грядущем году. Шекспир не только задавался вопросом «Быть или не быть...», но изрек еще одну гениальную мысль: «Здоровье дороже золота». Прошло уже четыре с лишним века, а эта фраза не только не утратила, но и значительно усилила свою актуальность. Современное человечество, заглушенное цивилизационным ревом и информационным шумом, перестало слышать самое себя. В постоянной погоне за эфемерным успехом большинство из нас практически вычеркнуло из своего жизненного распорядка домашние семейные трапезы, которым предшествует ритуал поиска тех самых вкусных продуктов среди рыночных рядов, а затем наполнение кухни пряными ароматами приготовления. Вместо этого людей XXI века поглотила культура быстрого, безответственного питания, когда важно лишь скорое насыщение, а не качество и польза. «Ты есть то, что ты ешь», – сказал Гиппократ. Простая, но вместе с тем заставляющая задуматься мысль. И хотя правильное питание – это не панацея от всех недугов, но значительный защитный балласт – вместе с воздержанием, восьмичасовым сном и грамотным балансом между работой и отдыхом. Не стоит брать у природы кредитов, заведомо ведущих к банкротству, думая лишь о дне сегодняшнем, когда вроде бы все в порядке. Важно заботиться о себе и близких каждую минуту, тем самым прокладывая тропинку в здоровое будущее, без которого, даже при самых амбициозных интеллектуальных или финансовых возможностях, просто не выжить. Поэтому я всем искренне желаю здоровья! А остальное, как говорится, приложится.

Лаура Франченко главный редактор

ИЗДАТЕЛЬ: «SPOTLIGHT MEDIA» АДРЕС РЕДАКЦИИ: УЛ. АЛБЕРТА, 12-2, РИГА, ЛАТВИЯ, LV-1010 ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР: ЛАУРА СТАЛТМАНЕ-ФРАНЧЕНКО ИСПОЛНИТЕЛЬНЫЙ РЕДАКТОР: ЭЛИНА ЧУЯНОВА ЖУРНАЛИСТЫ: ВИКТОРИЯ ПОСПЕЛОВА БЕАТА ЭДЕЛЬШТЕЙН

© ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ +371 67358031 +371 67358031 +371 67358031 +371 67358031

LAURA@SPOTLAIT.COM INFO@SPOTLAIT.COM VIKTORIJA@SPOTLAIT.COM INFO@SPOTLAIT.COM

РЕКЛАМНЫЙ ОТДЕЛ: РАЙМОНДА ЕРЕМЕНКО +371 67358031 RAIMONDA@SPOTLAIT.COM ЛИЕНЕ ЧОДАРЕ +371 67358019 LIENE@SPOTLAIT.COM ХУДОЖНИК: НАТАЛЬЯ КУГАЕВСКАЯ +371 67358031 INFO@SPOTLAIT.COM ОТПЕЧАТАНО: ООО «ROTOPRINT» +371 29426961 НА ОБЛОЖКЕ: ИВЕТА МИНТАЛЕ, кардиолог, руководитель амбулаторного отделения латвийского центра кардиологии больницы им. П.Страдиня | Фото: Александр Шадрин

6

| зима 2014


14 ПРАВИЛА ЖИЗНИ

Свод правил здорового образа жизни. Рассказывает кардиолог Ивета Минтале

20 ПЕРСОНА

Посол Китая о бизнесе и китайско-латвийских связях

34 ЧЕЛОВЕК ДЕЛА

Николай Самодуров - человек, сделавший себя сам

42 ГЕНИЙ МЕСТА

Александр Раппапорт, архитектор и искусствовед

50 АВТО

Лучшие новинки Парижского автосалона

52 МОДА И СТИЛЬ

Тайны прибалтийских дизайнеров

56 FASHION

DIOR: легенда о легенде. Часть 1

66 ЛЮБИМЫЙ ГОРОД

Ренессанс рождественских базарчиков

72 ПУТЕШЕСТВИЕ 78 МЕНЮ

Искушение по-мальдивски

Гастрономические традиции в канун Рождества и Нового года

8

| зима 2014


Конференции

ARCHITECT@WORK

BAU 2015 ■ 19–24 ЯНВАРЯ, МЮНХЕН, ГЕРМАНИЯ Крупнейшая международная выставка, посвященная архитектуре, строительству и дизайну, собирающая на одной площадке порядка 235 000 посетителей и более 2 000 интернациональных компаний, представляющих свои услуги и продукты. BAU – это инновации, нестандартные решения, энергетическая и экологическая ответственность и только высокие стандарты качества в проектировании, строительстве, обустройстве, дизайне и управлении коммерческими и жилыми объектами. http://www.bau-muenchen.com

ADVENTUR 2015 ■ 23–25 ЯНВАРЯ, ВИЛЬНЮС, ЛИТВА Это единственная международная выставка в Литве, посвященная туризму, путешествиям и активному отдыху, ориентированная на развитие туристических услуг и популяризацию активного образа жизни. Здесь можно будет ознакомиться с предложениями по туризму и отдыху в Литве и за рубежом, попробовать блюда мировой кухни, окунуться в культуру различных стран мира благодаря многочисленным национальным музыкально-танцевальным выступлением, а также презентациям организаторов литовских и зарубежных музыкальных фестивалей и концертов. Помимо этого, 22 января состоится деловой форум для профессионалов туристической отрасли. http://www.litexpo.lt/ru/event/66/show

10

| зима 2014

■ 21–22 ЯНВАРЯ, ЛОНДОН, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ ARCHITECT@WORK – это место встречи архитектуры, дизайна и инноваций. Каждый представленный проект проходит строгий отбор жюри выставки, что обес­ печивает высокий уровень и определенную элитарность мероприятия. Строительные материалы и техника, решения по обустройству интерьеров, сервисные и IT-услуги – все эти выставочные разделы объединены современным понятием инновационности. ARCHITECT@WORK – это живая площадка для обмена прогрессивными идеями и опытом, а также поиска практических решений в каждом конкретном случае. http://www.architect-at-work.co.uk

Jewellery & Watch Birmingham ■ 1–5 ФЕВРАЛЯ, БИРМИНГЕМ, ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Знаковое событие для международной аудитории реселлеров ювелирных украшений и часов. Это крупнейшая ярмарка, предлагающая новинки от ведущих мировых брендов, таких как Bering Time, BQ Watches, Festina Watches, Lars Larsen Watches, O.W.L. Watches, Storm London, Zircontime, Pandora Jewellery UK, Sif Jakobs, Allied Gold, Mark Milton и др. Помимо готовых изделий ювелирных и часовых компаний, у посетителей есть возможность приобрести комплектующие, детали и упаковку. Jewellery & Watch Birmingham демонстрирует все больший интерес международной аудитории к люкс-сегменту watches & jewels. http://www.jewelleryandwatchbirmingham.com

Tourest 2015 ■ 13–15 ФЕВРАЛЯ, ТАЛЛИН, ЭСТОНИЯ Старейшая и крупнейшая в Прибалтике международная туристическая выставка-ярмарка, которая проводится с 1991 года Союзом туристических фирм Эстонии. TOUREST будет проходить в течение трех дней и соберет более 400 участников из 25 стран мира. Мероприятия пройдут одновременно в трех холлах. В главном холле будут представлены туроператоры, турис­ тические бюро, транспортные предприятия, страховые фирмы, образовательные учреждения, гостиницы, спа, рестораны, фирмы, специализирующиеся на развлечениях, места зарубежных туристических поездок и многое другое. Второй зал будет посвящен внутреннему туризму Эстонии. Для маленьких туристов будет работать детский холл. Помимо экспозиции, программа включает презентации, аукционы, деловые встречи и информационные мероприятия. http://tourest.eu m


Конференции

Luxury & High Interior Trade Show

MIFUR 2015 ■ 15–18 ФЕВРАЛЯ, МИЛАН, ИТАЛИЯ Ежегодная выставка меховых и кожаных изделий, предназначенная для профессионалов отрасли. MIFUR поделена на несколько тематических секций: предметы гардероба из меха, натуральной кожи и овечьей шкуры, аксессуары и фурнитура, дубление, услуги чистки и хранения. Данная выставка является одним из самых крупных и значимых событий в мире меха и кожи, традиционно проходя в знаменитом Fiera Milano. MIFUR – это 17 200 кв. м выставочных площадей, порядка 186 компаний-участниц и более 14 000 посетителей со всего мира, ценящих роскошь и великолепие, которые неизменно царят на выставке. http://www.mifur.com

3–5 МАРТА, МОСКВА, РОССИЯ Выставка высокого интерьера и предметов класса люкс, разделенная на несколько тематических блоков: мебель, предметы интерьера и экстерьера, посуда и текстиль, кухни и кухонные аксессуары, оборудование для ванных комнат и спа-зон, освещение, эксклюзивные отделочные материалы, ковры и антиквариат. Прошлогодняя выставка стала настоящим событием в мире дизайна – ее посетило более 7 000 человек. Помимо экспозиции и презентаций от ведущих компаний, выставка была украшена лекциями и мастер-классами таких ценителей и знатоков высокого стиля, как Александр Васильев, Игорь Чапурин и Наташа Барбье. Программа будущего года обещает быть богатой на приятные сюрпризы, которые, как и полагается, пока хранятся в секрете. http://luxuryhits.ru

ITB Berlin ■ 4–8 МАРТА, БЕРЛИН, ГЕРМАНИЯ Одна из лидирующих мировых ярмарок по туризму. Функционируя как платформа B2B, ярмарка дает полный обзор самых актуальных предложений от мировых тур­ операторов, систем бронирования, перевозчиков, отелей и других участников рынка. ITB Berlin – это реальная возможность найти партнеров и дать новое направление своему бизнесу в одной из самых быстро развивающихся отраслей глобального экономического рынка с показателем ВВП 9,1%. Параллельно, с 4 по 7 марта, состоится традиционная конференция по туризму, в рамках которой пройдут многочисленные презентации, круглые столы и мастер-классы от ведущих игроков международной туристической сферы. http://www.itb-kongress.de

«Дом I – 2015» ■ 12–15 МАРТА, РИГА, ЛАТВИЯ 29-я Международная выставка «Дом I – 2015» представляет собой крупнейшее событие строительной индустрии в Балтии, привлекая широкий круг потребителей и профессионалов отрасли: строителей, архитекторов, проектировщиков, сантехников, управляющих домами, производителей и продавцов стройматериалов, а также представителей сферы недвижимости. Выставка отражает современные тенденции развития строительства, демонстрирует технологические новинки и их использование, а также способствует установлению прямых деловых контактов, поиску клиентов и оформлению заказов. http://www.bt1.lv/bt1/ maja1/?link=20000000

12

| зима 2014

Intermodal Asia 2015 ■ 24-26 МАРТА, ШАНХАЙ, КИТАЙ Крупнейшее событие для профессионалов логистической отрасли, которое соберет на одной площадке более тысячи азиатских и международных представителей контейнерной и интермодальной перевозки. Проходя в знаменитом The Shanghai World Expo Exhibition and Convention Center - крупнейшем экспозиционном центре Азии класса indoor, Intermodal предлагает обширную программу мероприятий. Последняя включает международную логистическую выставку с демонстрацией новейших достижений и услуг, которая способствует поиску партнеров и нахождению наиболее выгодных бизнес-решений, а также открытую конференцию с более чем 40 сессиями, посвященными всей цепочке интермодальных перевозок с участием ведущих профессионалов и лидеров мнений. http://www.intermodal-asia.com


SIGNUM CONCIERGE – ПРЕДЕЛЬНАЯ НАДЕЖНОСТЬ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ СЕРВИС В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ Персональный консьерж-сервис  Местоположение: Берлин  Международный сервис  Доступен круглосуточно Планирование частных и бизнес-путешествий 

T. +49 (0) 30 25 747 828 | M. +49 (0) 172 14 15440 | mail@signumconcierge.com | www.signumconcierge.com


Конференции

KazRealty 2015

«Интурмаркет-2015» ■ 14–17 МАРТА, МОСКВА, РОССИЯ Международная туристическая выставка, которая представляет возможности отдыха как в России, так и за рубежом и поддерживается Министерством культуры Российской Федерации, а также Федеральным агентством по туризму. Выставка ориентирована на работу с профессиональной аудиторией и путешественниками, давая возможность напрямую связаться с представителями крупнейших компаний-туроператоров, отелей, санаториев, домов отдыха, авиакомпаний, страховых служб и IT-компаний. Среди обозначенных задач выставки – поддержка малого и среднего бизнеса, а также обмен профессиональным опытом. http://www.itmexpo.ru

AUTO 2015 ■ 10–12 АПРЕЛЯ, РИГА, ЛАТВИЯ Международная выставка автоиндуст­ рии, нацеленная на автолюбителей и профессионалов рынка. AUTO 2015 традиционно объединяет сразу несколько направлений отрасли: автомобильные новинки, а также эксклюзивные и экстравагантные модели, коммерческий и грузовой транспорт, автомобильные принадлежности, средства обслуживания, сервисное оборудование и услуги тюнинга. Прошлогоднюю выставку AUTO 2014 посетило более 34 тысяч человек, что на 9% больше предыдущих показателей. Это демонстрирует повышение интереса потребителей Балтии к авторынку, а значит, высокие перспективы развития данной отрасли. http://www.bt1.lv/auto/index_rus.htm

14

| зима 2014

■ 11–13 МАРТА, АЛМАТЫ, КАЗАХСТАН Казахстанская международная выставка «Недвижимость и инвес­тиции» пройдет в девятый раз и по традиции соберет ведущих специалистов в области казахстанской и зарубежной недвижимости: девелоперов, риелторские агентства, банки, страховые и управляющие компании, – которые представят свои лучшие предложения и проекты. Выставка даст возможность посетителям получить профессиональные консультации о наиболее выгодных способах инвестирования, узнать о современных методах сохранения капитала и управления финансами. Кроме того, посетители получат профессиональные юридические консультации по вопросам купли-продажи недвижимости в Казахстане и за рубежом. Участники, в свою очередь, смогут выгодно представить полный спектр своих предложений перед широкой аудиторией казахстанских и международных инвесторов. http://www.kazrealty.kz

18-й Российский автомобильный форум ■ 17–19 МАРТА, МОСКВА, РОССИЯ RAF 2015 является ключевым событием российской автомобильной отрасли. Это более 100 докладчиков, экспертов мирового и российского авторынка, а также руководителей крупнейших компаний, среди которых АВТОГАЗ, e-AВТО, Renault, Ford, Nissan, Mercedes-Benz, Peugeot и другие. Параллельно с форумом пройдет выставка «РАФ ЭКСПО – 2015», которая даст уникальную возможность поставщикам автокомпонентов 1-го, 2-го и 3-го уровней конвейерной сборки представить свою продукцию на чрезвычайно прибыльном рынке автомобильной промышленности и установить новые деловые контакты в России. http://www.russianautomotive.com

REX 2015 22–24 АПРЕЛЯ, МОСКВА, РОССИЯ REX (Real Estate eXhibition) – это основная российская площадка профессионалов рынка коммерческой недвижимости в Москве. В зоне экспозиции, составляющей более 10 000 кв. м, представлены торговоразвлекательные и бизнес-центры, многофункциональные и промышленные объекты, проекты комплексной застройки, консалтинговые и управляющие компании, аутлет-центры, ритейл-парки и другие. За 12 лет в роли экспонентов REX выступило более 500 международных компаний, а количество посетителей выставки превысило 47 000 специалистов, что подтверждает высокий статус REX в качестве индикатора успеха игроков российского рынка коммерческой недвижимости. http://mallgroup.ru/rexevents/rex


Правила жизни

ЗДОРОВОЕ СЕРДЦЕ – В НАШИХ РУКАХ!

ТЕКСТ: Элина Чуянова ФОТО: Александр Шадрин

Основной причиной смертности в Латвии по-прежнему являются сердечно-сосудистые заболевания – от них умирают 55% латвийцев. Тревожная статистика вынуждает специалистов уделять больше внимания профилактическим мерам, популяризации здорового образа жизни. Так, врачи Латвийского центра кардиологии Университетской клинической больницы им. П. Страдиня вовлечены в исследовательскую деятельность, они участвуют в разработке полезных пищевых добавок, создали целый свод правил жизни без инфаркта. Но прежде всего стараются сами их соблюдать, чтобы быть примером для своих пациентов: следят за уровнем холестерина в крови, не курят, контролируют свой вес, правильно питаются.

16

| зима 2014


Правила жизни

О

бразец в этом смысле – руководитель амбулаторного отделения Латвийского центра кардиологии больницы им. П. Страдиня кардиолог Ивета Минтале. Стройная, как тростинка, она не имеет вредных привычек, правильно питается и не представляет себя без движения. Доктор Минтале рассказывает нашему журналу о принципах здорового образа жизни.

ПАМЯТКА ДА:

НЕТ:

■■

■■

■■ ■■ ■■

ГЛАВНЫЕ ПОСТУЛАТЫ

– Не зря говорят: человек есть то, что он ест. Наиболее оптимальной для здоровья сердца считается средиземноморская диета. Однако этому рациону полностью соответствует диета Nordic, распространенная в наших широтах. Все, что нужно для здорового организма, можно найти и в Латвии. Это овощи, фрукты, рыба, незаслуженно забытые бобовые культуры – горох, бобы, фасоль, стручковая фасоль. Это зерновые, которые у нас выращивают испокон веку. Очень полезны гречка, овсянка, перловка. Меньше полезных веществ, пожалуй, в рисе, зато там много энергии. У нас есть все условия чередовать крупы в своем рационе, чтобы не приедалось что-то одно. Теперь модно во многих ресторанах делать ризотто не на базе риса, а из перловки. Это очень вкусно. Раньше хозяйки готовили разные каши, а теперь предпочитают хлопья быстрого приготовления, от которых мало толку. Важно самим готовить продукты, а не покупать в магазине полуфабрикаты. Когда готовишь сам, то знаешь, какое использовал масло, сколько добавил соли, какие специи, как долго готовил и т. д. Здоровое питание – это натуральные, качественные продукты, которые приготовлены дома и съедаются вместе с семьей. Есть в одиночку, да еще у телевизора или компьютера – плохой вариант. Не случайно итальянцы собираются за столом большими семьями. Во-первых, в компании вы будете есть медленнее, а значит, насыщение придет быстрее. Вы лучше почувствуете вкус пищи. Часто родители жалуются: «Мой ребенок этого не ест». А что вы хотите, если он у вас кушает отдельно, если ему готовят специально? Актриса Джулия Робертс сказала в одном интервью: «Если вы хотите, чтобы ваш ребенок ел капусту брокколи, сделайте так, чтобы он сам ее выращивал». А я добавлю – чтобы и приготовил сам, вместе с мамой. И тогда его не придется учить в 45 лет после инфаркта, что от чипсов и картошки фри надо отказаться, а вместо этого есть капусту. Все – правильное и неправильное – закладывается в детстве.

■■ ■■ ■■ ■■ ■■

■■

Овощи, фрукты, зелень. Жирная морская рыба. Постное мясо – индюк, курица, крольчатина, телятина, дичь. Молочные и кисломолочные продукты – молоко, йогурт, сыр с натурально сниженным содержанием жира, кефир, пахта, ряженка. Бобовые – горох, фасоль, бобы. Зерновые – овсянка, гречка, перловка, кускус. Оливковое масло. Жидкости – не менее 2 литров в день. Физическая нагрузка (пульс свыше 100 ударов в минуту) как минимум 30 минут в день, больше ходьбы – меньше лифта. Приготовление пищи дома.

ОДА ОЛИВКОВОМУ МАСЛУ

– Есть только один продукт, который можно приобрести в наших магазинах, но он у нас не растет, – это оливковое масло хорошего качества, обязательно первого отжима (extra virgin). В нем содержатся незаменимые жирные кислоты, оно обладает противовоспалительным эффектом, укрепляет кости и суставы, снижает скорость развития атеросклероза, нормализует липидный профиль и помогает поддерживать здоровье сердца. Любое другое растительное масло – рапсовое, кукурузное, подсолнечное – это все не то. Многие против того, чтобы жарить на оливковом масле. Но именно его молекулы самые устойчивые к высоким температурам. При термической обработке они сохраняют определенную часть ценных веществ – полифенолов, а часть из них погибает. Кроме того, молекулы полифенолов не делятся на вредные составные части. Но, конечно, речь не идет о 230 градусах. Как лучше готовить? Я бы сказала – немного подзолотить, подрумянить, если речь идет о жарении. А еще лучше – потушить. Самое правильное употребление в пищу таких жирных кислот, как Омега-6 и Омега-3, – это когда их соотношение составляет 2:1, 4:1, но есть люди, диета которых предусматривает соотношение до 20:1! Кроме того, Омега-6 образуется как раз в тех животных, которые выращиваются индустриально, на фермах. Из-за промыш-

Колбасы. Пережаренные продукты. ■■ Мясные консервы, паштеты, шпик. ■■ Жирное мясо – свинина, баранина, утка, гусь, фазан. ■■ Печень, мозги, почки животных. ■■ Икра. ■■ Жирное молоко, масло, сливки, жирные сыры, маргарин, майонез. ■■ Бульонные кубики. ■■ Неумеренное потребление соли. ■■ Насыщенные масла – кокосовое, пальмовое. Белый и молочный шоколад. ■■ Кондитерские изделия – печенье, булочки, пирожные. ■■ Крепкие алкогольные напитки, аперитивы, ликеры. ■■ Курение. ■■ Подслащенные соки, сладкие газированные напитки. ■■

ленно обработанных мясных продуктов – колбас, паштетов, копченостей – Омега-6 слишком преобладает над Омегой-3, что способствует развитию в организме воспалений, особенно суставных, костных, и приводит к онкологическим проблемам. Когда 20, 26 против 1 – это соотношение никуда не годится. Поэтому в рационе должно быть много рыбы. Если ее выращивают в питомниках, то надо знать, чем ее кормят. Если это морская рыба, то лучше отдавать предпочтение мелкой рыбешке: салаке, свежей сельди, сардинам. Они меньше живут и не успевают накопить вредные вещества. Кстати, капсулы Омега-3 как раз производят из маленьких сардин. Крупная же рыба накапливает в себе тяжелые металлы. Тунец – это рыба, которую можно использовать также и в консервированном виде, она все равно сохраняет Омега-3.

СТРАДАНИЯ ПО КОЛБАСЕ

– В нашей колбасе мяса не более 50%. Как-то я купила в магазине самую дорогую докторскую колбасу. А когда посмотрела на состав, просто ахнула! 12 Е-добавок, коровья шкура, кошениль (краситель, который делают из жуков, живущих на кактусах), стабилизаторы, эмульгаторы, усилители цвета и вкуса. Ну как бы натуральное вещество, но что-то не хочется есть такую колбасу. Еще ксантановая камедь. А вдобавок – 40% жира. А сколько жира в паштетах! Кроме того, в переработанном мясе и мясных полуфабрикатах очень много соли. зима 2014 |

17


Правила жизни

три – пять булочек. Так же и с шоколадом: хорошего вам будет достаточно двух кусочков. А молочного или соевого шоколада можно сразу полплитки съесть, тем самым нанеся себе большой вред. Трансжирные кислоты частично можно найти в гидрогенизированных маслах, которые добавляют в пищевые продукты. Это делают для того, чтобы увеличить их объем или заменить дорогие жиры – сливочное или оливковое масло на более дешевые жиры – маргарин или пальмовое масло. Но беда в том, что организм не умеет эти трансжиры куда-то приспособить. Именно они повышают плохой холестерин, оседают на стенках сосудов и портят эндотелий сосуда. Из-за накапливания трансжирных кислот появляются и другие проблемы – бесплодие, болезнь Альцгеймера, опухоли. В Риге немного мест, где можно купить выпечку без маргарина. Любой маргарин делают из масла плохого качества – из пальмового, кокосового. А не из хорошего оливкового! Даже в самом лучшем кафе вам предложат булочки на маргарине, а значит, трансжиров там будет в избытке. Их полно в плавленых сырах, шоколадных сырках, творожных десертах. Понятно, что сливочное масло жирное, что там много холестерина, но хотя бы нет трансжирных кислот и приличное содержание витаминов.

ДВИЖЕНИЕ И ОПТИМИЗМ

Я удивляюсь людям: ну что стоит самим купить хорошее мясо, замариновать его дома и сделать шашлык на гриле? Но многие покупают пластмассовые ведерочки с шашлычным эрзацем – непонятно, что туда добавляли. Известно, что мясо накачивают солью при помощи шприца. Было много исследований в разных странах, которые доказали, что все продукты из переработанного мяса повышают риск возникновения опухолей, а также сердечно-сосудистых заболеваний. 3–5 лет назад в Америке была теория, согласно которой любое мясо вызывает эти риски, но в последние годы специалисты говорят лишь о вреде переработанного – натуральное мясо из этой группы было выведено. Кто-то покупает колбасу и сосиски из соображений экономии. Но экономия эта очень условная. Не надо есть мясо три раза в день. Его достаточно потреблять три раза в

18

| зима 2014

неделю. Сколько стоит горох? А гречка? Макароны? (Правда, желательно не из белой муки.) Недорого. Если летом приготовить соус из помидоров и оливкового масла, заправить им макароны – получится прекрасное блюдо. Важно не переварить макароны, они должны оставаться немного твердыми. Самое лучшее и полезное мясо – дичь из латвийских лесов. Главное – уметь ее приготовить. Низкокалорийной является крольчатина. В оленине меньше всего холестерина. Он же не ест комбикорм, а ведет здоровый образ жизни.

СКАЖИ НЕТ ПИРОЖНЫМ!

– Несколько слов о трансжирных кислотах. Если мы едим выпечку с использованием сливочного масла, то, чтобы насытиться, нам хватит одной булочки – масло очень калорийно. Но если вместо масла был взят маргарин, мы незаметно съедаем уже

– Я спрашиваю у пациента: спортом занимаетесь? Отвечает: нет. Потом выясняется, что на велосипеде он ездит, на рыбалку ходит пешком, несколько раз в день выводит собаку. А это и есть движение, физкультура или спорт – назовите, как хотите. Важно, чтобы пульс был немного выше ста, чтобы немножко тепло становилось. Минимальная физическая нагрузка – 30–40 минут 3–4 раза в неделю. Получается, каждый второй день. Но лучше всего двигаться каждый день хотя бы по полчаса. Тут зависит от подготовки, физической формы и мотивации. Прекрасно, если человек может 2–3 раза в неделю по полтора часа заниматься в спортзале, или плавать в бассейне, или кататься на велосипеде. Бассейн для сердца – идеальное занятие. Можно ходить с палками – это теперь модно и очень полезно для сердца. У меня есть пациентки из Латгалии – целая компания пенсионерок, которые по 3 раза в неделю ходят с этими палками. И такие они жизнерадостные и энергичные! Танцы – тоже отлично. Две мои пациентки 82 лет занимаются танцами. И так лихо тут у меня велоэргометр крутят. На них приятно смотреть – они полны оптимизма и всегда улыбаются…


Икусство выбирать изысканные вещи

Официальный представитель ROLF BENZ в Латвии – ООО AMBERGS

Официальный представитель HÜLSTA в Латвии – ООО AMBERGS

Кухни, ванные комнаты, мебель, дизайн интерьера. Бривибас гатве, 195, Рига, LV-1039, Латвия Tел.: +371 67550740; факс: + 371 67552850 ambergs@ambergs.lv; www.ambergs.lv

Кухни, ванные комнаты, мебель, дизайн интерьера. Бривибас гатве, 195, Рига, LV-1039, Латвия Tел.: +371 67550740; факс: + 371 67552850 ambergs@ambergs.lv; www.ambergs.lv


Правила жизни

ЛАТВИЯ – СТРАНА ЭКО АНДРЕЙ ЭРГЛИС, ПРОФЕССОР, РУКОВОДИТЕЛЬ ЛАТВИЙСКОГО ЦЕНТРА КАРДИОЛОГИИ УКБ ИМ. П. СТРАДИНЯ

– Если вдуматься, то латвийская природа способна дать нам все натуральные и экологически чистые продукты. Однако под влиянием цивилизации мы отдаем предпочтение магазинной продукции, мало обращая внимания на то, что мы едим. В результате растет количество различных заболеваний, в том числе сердечно-сосудистых. Много говорится о здоровом питании, в составе которого должны быть свежие продукты, овощи, фрукты, рыба. При этом часто не упоминается мясо, а ведь оно тоже необходимо нашему организму. Вопрос только: какое мясо использовать? Идеально для нашего организма дикое мясо – оленина, лосина и другое. Об этом хорошо знают охотники и их семьи. В оленине очень мало холестерина, почти вообще нет. Это самое здоровое и ценное мясо, какое только может быть. А лосина считается самым чистым мясом, лоси с земли вообще ничего не подбирают и не едят. Человеческий организм получает с этим мясом высококачественные белки, микроэлементы, железо, которые необходимы для функционирования организма, особенно для молодых девушек, для мамочек. О роли железа для нашего организма мы говорим недостаточно. На

самом деле, согласно результатам различных мировых исследований, дефицит железа в большой мере, особенно у людей в возрасте, является источником серьезных проблем, в числе которых и сердечная недостаточность. При этом хорошо известно, что дичь – идеальный источник всех этих уникальных элементов в нашем ежедневном рационе. Но правда и то, что у нас нет культуры потребления дичи. Если делать из оленины колбасу и по традиции сдабривать ее свиным жиром, то проку от такого мяса не будет. В связи с сердечно-сосудистыми заболеваниями часто говорят о холестерине. Но холестерин необходим нашему организму для энергии клеток. Вопрос лишь в его уровне. Как только он повышается, это сразу становится агрессивным фактором риска. Так вот, мясо лесных животных в рационе могло бы помочь регулировать холестерин и держать его на уровне. Хотя ничто не является панацеей. И, конечно, одной дичи мало – люди могут и должны питаться так, чтобы прожить качественную жизнь. При правильном приготовлении боровики и лисички тоже можно есть круглый год – это очень ценные грибы. В латвийских лесах много полезных ягод. Черника, брусника, земляника, малина, растущие в диких условиях, – это целая кладовая незаменимых витаминов и микроэлементов. Только надо уметь запасти и приготовить ягоды так, чтобы сохранить полезные вещества, которые там содержатся. Если говорить о промышленной переработке даров леса, то производителям вместе с учеными надо сесть и подумать, в каком виде довести их до потребителя, чтобы максимально сохранить питательные вещества.

Рецепт от Vidagas barons Оленину на местном рынке предлагает предприятие Vidagas barons. Олени добыты в латвийских лесах. Мясо быстро замороженное, с использованием современных технологий, позволяющих сохранить лучшие свойства мяса после размораживания. В народе это называют шоковым замораживанием. Vidagas barons рекомендует готовить оленину по-охотничьи. Разморозить мясо, натереть его специями по выбору, но наиболее популярный вариант – чеснок, черный перец, красный перец, розмарин, тимьян, горчичное семя. Дать полчаса постоять в прохладном месте. Жарить на сковороде в духовке либо тушить в кастрюле с толстым дном. Подавать с запеченными в духовке картофелем, морковью, репой или с сезонными овощами и брусничным вареньем.

20

| зима 2014

ВСЁ В ШОКОЛАДЕ!

Специалистами Латвийского центра кардиологии, учеными и производителями шоколада в Латвии совместно разрабатывается уникальная серия пищевых добавок под брендом Purified. Это разные комбинации витаминов, аминокислот, микроэлементов и растительных экстрактов в оболочке из черного шоколада для здоровья сердца, глаз, мозга и всего организма в целом. CardioChocolate – пищевая добавка для здоровья сердца и сосудов. Витамин В12 участвует в транспортировке кислорода к клеткам. Натуральные растительные экстракты помогают затормозить накопление холестерина в сосудах, а микроэлементы способствуют сохранению нормального кровяного давления и работают как антиоксиданты. NeuroChocolate – это пищевая добавка для улучшения деятельности мозга и нервной системы. Витамины помогают снабжать клетки мозга питательными веществами, аминокислоты участвуют в восстановлении нормальной работы мозга и нервной системы, а растительные экстракты улучшают память. VisionChocolate – пищевая добавка для здоровья глаз. Микроэлементы обеспечивают нормальное внутриглазное давление и помогают защититься от дегенеративных заболеваний глаз, а витамины снабжают глазные ткани питательными веществами. AntiageChocolate – пищевая добавка для здоровья кожи, костей, зубов, ногтей и волос. Витамины помогают замедлить процессы старения и действуют как антиоксиданты. Микроэлементы обеспечивают нормальную работу мышц и участвуют в процессах деления клеток.


poggenpohl.com

Самые революционные перспективы часто начинаются с простой мысли. Проект +ARTESIO начинался с видения создать неразрывную кухонную и жилую среду и идеи перевоплощения кухни, раздвигая границы между самой кухней и жилой зоной. Единение пространств выполняется сквозь архитектурные своды и стеновые системы. Теперь создан новый тип пространства – совершенно открытого, но в то же время соединенного.

+ARTESIO

Connecting Spaces

Официальный представитель Poggenpohl в Латвии и Литве Кухни, ванные комнаты, мебель, дизайн интерьера Бривибас гатве, 195, Рига, LV-1039, Латвия Tел.: +371 67550740 Факс: + 371 67552850 ambergs@ambergs.lv; www.ambergs.lv


Персона

ГДЕ КИТАЙЦУ ЖИТЬ ХОРОШО ТЕКСТ: Павел Чуянов, Delfi, специально для Status

ПОСОЛ КИТАЯ ЯН ГУОЦЯН – О ЛЮБВИ СВОИХ СООТЕЧЕСТВЕННИКОВ К ЛАТВИИ, О БИЗНЕСЕ И КИТАЙСКО-ЛАТВИЙСКИХ СВЯЗЯХ

Т

ема китайцев в Латвии в последние годы вышла на совершенно новый уровень. Если еще сравнительно недавно выходцы из КНР считались на латвийской земле чем-то экзотическим, то сегодня массовое проживание китайских семей, пенсионеров, предпринимателей в Латвии – норма. Количество представителей Поднебесной в нашей республике стремительно растет. Увеличивается и торговый оборот между странами, а также масштаб планов и идей о сотрудничестве. Мы сочли сложившуюся ситуацию неплохим поводом для беседы с Чрезвычайным и Полномочным Послом Китайской Народной Республики в Латвии Яном Гуоцяном.

Г-н Гуоцян, как вы оцениваете существующие латвийско-китайские связи и потенциал их дальнейшего развития? – На мой взгляд, отношения Латвии и Китая можно назвать прекрасными. У наших стран отличная база для сотрудничества, для хороших, стабильных деловых отношений, партнерства. Несмотря на то что Китай является одной из самых крупных стран мира, а Латвия – сравнительно небольшое государство, главным условием нашей дружбы и сотрудничества является взаимное уважение. Если вдуматься, то у Китая и Латвии много общего. Китай также в свое время страдал от империалистической агрессии соседей, мы потеряли немало сынов государства в ходе Первой мировой войны. Вторая мировая для нас, как и для многих других наций и стран, была одним из страшнейших событий – погибло более 37 миллионов китайцев, абсолютное большинство которых было убито японскими агрессорами. Латвия и Китай уважают друг друга, и это уважение и есть фундамент для самых разных отношений. Несмотря на то что наши государства выбрали разные системы для дальнейшего развития, это наш путь, это наше решение. …Рассказывая о своей стране, господин Гуоцян неизменно подчеркивает, что выбранный социалистический путь развития – лучшее решение для Китая. Посол уверен, что особенный китайский социализм очень эффективен, а реализуемая в последние

22

| зима 2014

ФОТО: Виктория Яковлева

КУРС НА СБЛИЖЕНИЕ

годы политика открытости существенно меняет имидж и репутацию государства в лучшую сторону на мировой арене. – Да, Китай огромен, однако нам есть чему поучиться и у вас, – продолжает гос­ подин Гуоцян. – Например, тому, как Латвия преодолела финансовый кризис. Рецессия – вопрос актуальный, и от нее страдают все, даже крупные страны со стабильной экономикой. Главный принцип современного Китая – проводить свою собственную политику.

С каким бы государством ни пришлось работать Китаю – я имею в виду политический и экономический климат, – мы никогда не будем навязывать нашим партнерам советы и лезть в чужие дела. Наше внешнеполитическое кредо – наблюдать со стороны, анализировать, брать на вооружение позитивные примеры. На международном уровне КНР активно работает в таких сферах, как социум, образование и здравоохранение. Это новый Китай – открытый, готовый к любому сотрудничеству.


Персона

Например, в Латвии посольство Китая активно сотрудничает с самоуправлениями всех крупнейших городов. У нас есть общие проекты с Ригой, Валмиерой, Вентспилсом, Лиепаей. Мы уделяем немало внимания образованию, поэтому активно развиваем межшкольное и межуниверситетское сотрудничество. Ученики и студенты при поддержке посольства могут стажироваться в Китае, изучать китайский язык. Этой программой уже успели воспользоваться студенты Рижского технического университета, Валмиерской высшей школы. По моей информации, на данный момент около тысячи латвийцев изучают китайский язык. Более того, знаю немало примеров успешного трудоустройства латвийских профессионалов на внутреннем китайском рынке, ведь за последние годы 400 студентов из Латвии получили образование в Китае. Сотрудничаем и в сфере культуры – например, недавнюю Олимпиаду хоров посетило немало китайских коллективов. Люди были очень довольны путешествием, по возвращении домой рассказали о Латвии друзьям и знакомым – это важно, это мотивирует.

ХОРОШО И ВЫГОДНО

Вы упомянули китайских туристов, посетивших Латвию. Но уже достаточно давно в нашей стране на постоянной основе живет немало китайцев – они воспитывают в Латвии детей, занимаются бизнесом. Как вы считаете, что их привлекает в нашей стране? – Да, немало китайцев живет в Риге, Юрмале, Цесисе и Елгаве. Я знаком с некоторыми из них, и, конечно же, мы обсуждали их необычный, на первый взгляд, выбор. По моим данным, большинство экспатов привлекли чистота окружающей среды Латвии, сельская тишина в получасе езды от столицы, возможность спокойной жизни в цивилизованной, толерантной и безопасной европейской стране. Этих людей нельзя назвать полноценными эмигрантами – они сохранили все связи, бизнес в Китае и продолжают жить на две страны. Безусловно, Латвия интересна для них и в экономическом плане – как государство ЕС. Отсюда очень удобно и дешево – особенно по сравнению с Китаем – вести бизнес со странами Европейской экономической зоны. Элементарные вещи: логистика, связи, поездки, банковские перечисления – все это в разы быстрее и проще осуществлять, находясь в стране ЕС, а не в далеком Китае. Китайские предприниматели, живущие в Латвии, очень богаты и могли бы обосноваться в любой точке мира. Однако выбрали

именно Латвию. Их ответ прост: «Здесь просто очень хорошо, нам нравится». Кстати, их дети учатся здесь же – на английском и латышском языках. Комфортно чувствуют себя в Латвии также и молодые китайцы – наемные работники в сфере информационных технологий. Они рассуждают здраво: учитывая современные реалии, работать можно дистанционно, из любой точки мира. Удобнее же всего – из Латвии, входящей в топ-5 стран мира с самой высокой скоростью Интернета.

ОТ СОЛНЕЧНЫХ БАТАРЕЙ ДО ШОКОЛАДА

Можно ли предположить, что переселенцы из Китая взбодрят латвийскую экономику? – Да, полагаю, что так и есть. Крупные китайские предприниматели активно инвестируют в латвийскую недвижимость – жилую и коммерческую – и поддерживают некоторые новые проекты, да и тратят здесь немалые деньги, в конце концов. Не скрою, что некоторые местные компании с китайским капиталом позитивно влияют на экспортные показатели Латвии. Есть китайские фирмы, которые, территориально находясь в Латвии, продают свою продукцию по всему ЕС. В каких сферах китайские предприниматели, живущие в Латвии, особенно активны? – Традиционно это торговля. Широко развиты информационные технологии, в частности сфера телекоммуникаций, представлено и производство. Хочу отметить особый китайский конек – солнечные батареи, которые широко распространены и массово производятся в КНР. Мы очень оптимистично смотрим на будущее этих устройств и их реализацию в странах Европы. В Китае солнечные батареи очень популярны – даже в северных регионах их можно встретить на крыше почти каждого дома. Если солнце светит не очень часто, батареи обеспечат нагрев воды; если день выдался солнечным – согреют весь дом. Конечно, в Европе также производят подобные устройства, однако лишь Китай может предложить действительно конкурентоспособное соотношение цены и качества. Популярны ли среди приезжих из Китая Литва и Эстония так же, как популярна Латвия? – Латвия – безоговорочный лидер. На данный момент здесь постоянно проживают 400 граждан Китая. Общее же количество собственников недвижимости и

обладателей вида на жительство – более 1 000 человек. Для сравнения, в Эстонии (главным образом в Таллине) живет лишь немногим более 100 китайцев, в Литве – не более 200 человек. Причина такого лидерства? Полагаю, успешная совместимость человеческой и экономической привлекательности Латвии. Повторюсь, китайские предприятия активно инвестируют в латвийскую экономику. На данный момент объем этих инвес­ тиций составляет 4,5 миллиона евро. Не отстают и латвийские компании – объем их инвестиций в Китай составляет 3,06 миллиона долларов США по ситуации на июнь 2014 года. В КНР активно продается некоторая латвийская продукция. Например, кондитерские изделия Laima. Популярны в Китае также орехи и замороженные ягоды, импортируемые из Латвии. В целом за последний год латвийский экспорт в КНР вырос на 79% – впечатляющие цифры.

СТРАНА, КОТОРАЯ ПОЕТ

Отвлечемся от бизнеса, цифр и прочих показателей. Каков посол Китая в Латвии в обычной жизни? Чем вам интересна Латвия и в каких странах вы побывали с дипломатической миссией? – Мои длительные заграничные поездки начались около 30 лет назад, и не все из них были связаны с дипломатической службой. Первая продолжительная командировка заняла три года – с 1992 по 1996 год я работал в торговой компании Sino в Лос-Анджелесе. С 2010-го по 2013-й находился в Чикаго в качестве главы консульства Китая – уже как дипломат. Наше подразделение охватывало девять штатов с общим населением в 57 миллионов человек, 500 тысяч из которых – китайцы: Иллинойс, Миссури, Индиана, Мичиган, Айова, Колорадо, Канзас, Миннесота и Висконсин. В марте 2013 года я стал Чрезвычайным и Полномочным Послом Китая в Латвии. Скажу честно, здесь мне нравится почти все: природа, люди, отличные отношения как с властью, так и с предпринимателями. Комфортно и спокойно. Вы, латвийцы, знаете, как жить счастливо – с песнями и танцами. Серьезно, в своей жизни я не встречал нацию, столь любящую петь и танцевать – это потрясающе. Съездить в родной Китай у меня получается довольного редко – в Латвии провожу больше 10 месяцев в году. По родине, конечно, скучаю, но, с другой стороны, в Латвии действительно очень хорошо, и чем дольше я здесь работаю, тем сильнее и ярче понимаю и поддерживаю моих сооте­ чественников. зима 2014 |

23


Бизнес

LIAA: ВЗГЛЯД НА БИЗНЕС-ПЕРСПЕКТИВЫ В КИТАЕ ТЕКСТ: Виктория Поспелова

АНДРИС ПАРУПС, РУКОВОДИТЕЛЬ ОТДЕЛА ПО РАЗВИТИЮ ЭКСПОРТА LIAA

– Китайский рынок не является на данный момент для Латвии ключевым, но могу сказать, что некоторое время я наблюдаю большой интерес к нему со стороны наших предпринимателей. В 2009 году, в разгар экономического кризиса, объемы экспорта были в 4 раза меньше, чем сейчас. В это непростое время многие предприятия были вынуждены переориентироваться, открывая для себя новые рынки. Азия стала одним из тех направлений, куда латвийские компании устремили свой взор. Мы активно сотрудничаем с сектором НГО, регулярно встречаемся и обсуждаем актуальные для этих компаний темы. Во время одной из таких встреч они выразили желание интенсифицировать китайский рынок, наладить сотрудничество с Японией, Центральной Азией – Азербайджаном, Казахстаном. Северная Африка – регион, также интересный для местного предпринимателя. На данный момент у LIAA 14 зарубежных представительств, в том числе и в Пекине. Мы предоставляем информацию о рынке, договариваемся о B2B-встречах, организуем торговые миссии, если едет группа латвийских компаний. Во время семинаров по бизнес-перспективам в Китае мы стараемся обговорить важные для предпринимателя вопросы – например, касающиеся проверки партнеров в этой стране. Бывало, бизнесмены сталкивались с проблемой, когда приходил не тот товар или деньги были заплачены, а товар не поступил. Или возникли проблемы с сертификацией. Об этих аспектах предприниматели должны быть информированы заранее, до совершения сделки. Стоит отметить, что в этом случае на помощь могут прийти многочисленные европейские, в том числе и латвийские, компании, работающие на китайском рынке.

24

| зима 2014

Они как раз и специализируются на таких проверках. 14 октября 2014 года правительство утвердило программу дополнительной поддержки экспорта, в рамках которой будет выделено 7 млн евро на расширение экспортных рынков. В первую очередь эта сумма предназначена для поддержания инициатив по развитию экспорта продукции различных отраслей. Во-вторых, мы будем покупать услуги агентов экспортных рынков. Как известно, при наличии агента или дистрибьютора в Китае можно сделать намного больше, чем пытаться напрямую достучаться до потенциального бизнес-партнера. В 2015 году мы планируем интенсивнее работать в сфере маркетинга. Как и прежде, будут проводиться недели Tаste Latvia, которые мы организуем. Это прекрасная возможность заявить о себе и показать свой товар большой аудитории.

СТАТИСТИКА В 2013 году общий торговый оборот товаров и услуг Латвии с Китаем составил 455,6 млн евро, заняв пятнадцатое место в латвийском списке партнеров по внешней торговле. Общий экспорт товаров и услуг в Китай составил 84,6 млн евро, в свою очередь, импорт – 370,9 млн евро. Сравнивая данные за 2012 и 2013 годы, можно отметить рост экспорта на 91% и уменьшение импорта на 4%. В прош­ лом году наблюдался негативный торговый баланс (-286,3 млн евро). Китай входит в десятку значимых партнеров Латвии по импорту. Скоро мы отправимся в Грузию, Белоруссию и Финляндию проводить «вкусные» недели. В 2015 году будут открыты временные представительства (до одного года) в Шанхае, Дубае, Баку, Алма-Ате, Италии, Финляндии, возможно в Сингапуре. Еще одна хорошая новость для бизнесменов – подавая заявку по программе фонда ЕС, можно вернуть до 70% расходов на индивидуальные бизнес-визиты. Вот такие у нас планы, и все это нужно осуществить до 1 декабря 2015 года.

ИМПОРТ ИЗ КИТАЯ В 2013 ГОДУ ПО ТОВАРНЫМ ГРУППАМ Оптические приборы и аппараты – 2% Строительные материалы – 2% Химические продукты – 4% Текстиль – 6% Металлические изделия – 7% Изделия из резины и пластмассы – 8%

Обувь, головные уборы, зонты и другие предметы – 1% Продовольственные товары – 1% Другие – 6% Машины, механизмы, электрооборудование – 53%

Различные промышленные товары – 10%

ЭКСПОРТ В КИТАЙ В 2013 ГОДУ ПО ТОВАРНЫМ ГРУППАМ Химические продукты – 4% Минеральные удобрения – 8% Растительные продукты – 9% Машины, механизмы, электрооборудование – 18% Металлические изделия – 20%

Другие – 7%


Полезный опыт

КИТАЙСКИЙ РЫНОК ДЛЯ ЛАТВИЙЦА:

МЕЧТА ИЛИ РЕАЛЬНОСТЬ?

Идея открыть бизнес в Китае, на первый взгляд, для латвийцев довольно смелая. Но многие проекты не увидели бы свет, если бы не своевременное чутье предпринимателя и немного здорового авантюризма. Чем интересен этот азиатский рынок, в чем особенности местной бизнескультуры и как начать дело в Китае? Своим опытом делится владелец компании по организации латвийско-китайского экспорта и импорта Linearis IBC, а также руководитель бюро переводов Linearis Translations Вольдемар Бриедикис. ТЕКСТ: Виктория Поспелова

ВОЛЬДЕМАР БРИЕДИКИС, ВЛАДЕЛЕЦ КОМПАНИИ LINEARIS IBC

Расскажите, как зародилась идея начать бизнес в Китае? – Это было лет десять назад, когда наше бюро переводов оказалось среди латвийских лидеров этой отрасли. Когда оно стало конкурентоспособным на внешнем рынке, мы начали искать пути усиления экспортных позиций. Сначала пытались укрепиться в Западной Европе, потом появилась идея с Китаем. Конечно, это была большая авантюра, источником

которой являлись мой азарт и профессиональное любопытство. Я бросил вызов самому себе. В то время Прибалтика мало работала с Китаем, не с кем было посоветоваться, как, с чего начать вхождение на этот рынок, но было чувство, что именно там – в стремительно развивающейся стране с населением свыше миллиарда – есть перспектива для роста нашей компании. Чем интересен этот рынок? – В первую очередь он дает экономию от масштаба (эффект масштаба), которая позволяет производителю предлагать свою продукцию по более конкурентоспособным ценам и таким образом претендовать на большую долю рынка. Во-вторых, в последнее десятилетие в Китае проводятся экономические реформы, призванные повысить эффективность экономи-

ческой системы. Я изучал этот вопрос на академическом уровне: все дело в том, что в результате реформ Китай из дешевого производителя стал экономически развитым государством со стремительно растущим внутренним рынком. Такой «взрыв» внутреннего рынка рождает спрос увеличения импорта. С одной стороны, для того чтобы конкурировать на этом рынке, необходимо учитывать рациональное преимущество товаров и услуг. А с другой стороны, там можно встретить абсолютно иррациональные и непредсказуемые массовые тенденции. С какими трудностями вам пришлось столкнуться на первом этапе? – Одна из главных проблем – поиск руководителя компании в Китае. Мы понимали, что без знания языка просто по объявлению нанять китайца, найти с ним m

ТИПИЧНАЯ МОДЕЛЬ ЭКСПОРТА: ПОДГОТОВКА – ОТПРАВКА – ПОЛУЧЕНИЕ

ПОДГОТОВКА ■

Дефрагментарная нормативная база – в режиме импорта и стандартных сфер (региональных, профессиональных, национальных);

маркировка ССС (китайская система обязательной сертификации продукции) – 23 категории, 254 товара;

право интеллектуальной собственности.

26

| зима 2014

ОТПРАВКА ■ Получатель

должен быть зарегист­ ри­рованным в Китае предприятием с лицензией на импорт/экспорт;

условия для совершения сделки – ин­котермы, сертификация, агентирование им­порта; таможенные процедуры – примене­ ние квот, лицензия на импорт, проверка документации, оплата налогов и пошлин.

ПОЛУЧЕНИЕ ■

Таможенные процедуры;

освобождение от процедур в портовой зоне свободной торговли;

дистрибьютор, контроль;

таможенный контроль защиты права интеллектуальной собственности


Полезный опыт

КИТАЙСКИЕ ГОРОДА ДЛЯ БИЗНЕСА

МЕТОДЫ ВЫХОДА НА РЫНОК КИТАЯ

ПРЯМОЙ

РАСПРОСТРАНИТЕЛЬ, АГЕНТ

НЕПРЯМОЙ

ФРАНШИЗА ЛИЦЕНЗИЯ

Шэньян – авто- и авиасообщение, фармацевтика, IT-сфера, сельское хозяйство, химическая промышленность. Циндао – главный порт, база флота, индустриальный центр, домашняя электроника, фармацевтика, автоиндустрия, кораблестроение, причальные сооружения, машиностроение.

Наньян – электроника, фармацевтика, металлургическая промышленность, автоиндустрия. В городе сосредоточено около 80 компаний, входящих в топ самых успешных: Samsung, Siemens, Carrefour, Shell, Ericsson, Fiat, Motorola, Sharp.

Ухань – оптика, электроника, автоиндустрия, металлургическая промышленность, фармакология, биоинженерия, экотехнологии. В городе находятся головные офисы компаний Dongfeng и Nissan. Чэнду – юго-западный центр науки, технологий, торговли и финансов. Развиты фармацевтика, авто- и авиаиндустрия, нефтяная промышленность, металлургия, производство продовольственных товаров и строительных материалов, а также сфера услуг, в частности туризм.

28

| зима 2014

ЭКСПОРТ

ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО

ПАРТНЕР ПРЯМЫЕ ВНЕШНИЕ ИНВЕСТИЦИИ

общий язык и попасть в десятку нам не удастся. Поэтому мы решили искать такого человека среди европейцев, живущих там. К счастью, года через два одна из наших рижских коллег согласилась приехать туда и руководить бюро. Но без знания китайского сложно вести местный бизнес: английского языка местное население не знает. Поэтому при первой же возможности наша представительница приступила к его изучению. Если вы решили открыть свой бизнес в Китае, обязательно изучите местную специфику, не игнорируйте культурные различия, проявите уважение к особенностям бизнес-культуры и… учите язык. Китай очень разный по своей сути, поэтому легкомысленное или высокомерное отношение может стать фатальным. Какие характерные различия вы могли бы выделить между латвийскими и китайскими предпринимателями? – У нас очень мало общего. В Китае развита культура коллективизма, в отличие от Латвии, где превалирует индивидуализм. Нас удивил подход к совершению сделки: сначала нужно познакомиться лично, найти общий язык. И в Азии так повсюду. Если мы привыкли заключать сделку довольно оперативно, то у них принято постоянное ведение переговоров в «открытом» режиме. Прочные и довери-

ИНОСТРАННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ СОВМЕСТНОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ

тельные отношения с бизнес-партнером, на мой взгляд, в Китае более эффективный способ ведения бизнеса, чем подписание формальных контрактов. Надо учесть, что в китайской культуре нет winwin-философии, когда обе стороны выигрывают. Темп работы может показаться замедленным, но это только из-за недопонимания между европейцами и китайцами. Большое значение в Китае имеют связи, впрочем, как и в любой другой стране. К китайскому бизнесу и культуре часто применимо близкое нам понятие guanxi (гуаньси), под которым читается правило: «Неважно, что вы знаете; важно, кого вы знаете». Спустя какое время вы получили в Китае первый заказ? – В Китае очень долгий процесс основания компании. Несмотря на то что мы хорошо провели «домашнюю работу», у нас все равно это заняло девять месяцев. Обычно это еще более долгий процесс – 12–18 месяцев. Пока оформлялись бумаги и мы проходили многочисленные бюрократические инстанции – а их было


Полезный опыт

К СВЕДЕНИЮ EU SME Centre – http://www.eusmecentre.org.cn; EUCCC – http://www.euccc.com.cn/en/home; IPR Helpdesk – http://www.china-iprhelpdesk.eu; LTRK – http://www.ltrk.lv; LIAA – http://www.liaa.gov.lv/lv; посольство ЛР – http://www.mfa.gov.lv/china; консультанты по экспорту – http://www.linearis.pro/en. около 15, – мы параллельно занимались маркетингом. А первые заказы у нас появились через несколько месяцев. Как отличается ценовая политика на ваши услуги в Латвии и Китае? – Китайские покупатели очень рацио­ нальные, для них приоритетна экономическая выгода. Первоначальное предложение сильно отличается от реальной цены, по какой они готовы купить что-то

или продать. Не случайно в этой стране принято торговаться. В какой-то момент нам даже пришлось пересмотреть маркетинговую стратегию нашего бюро. Мы планировали работать с европейскими компаниями, которые имеют представительства в Китае, и прогнозировали, что это будет аналогично тому, как мы это делаем в Европе, где основными принципами эффективной работы являются доверие, гарантированное качество, ев-

ропейское происхождение, конфиденциальность и т. д. В реальности оказалось, что менеджеры, принимающие решения, – китайцы, и ведут они себя «по-китайски», несмотря на корпоративный стандарт компании. При выборе поставщика в первую очередь они рассматривают предложения, исходя из экономической выгоды, меньше внимания уделяя качеству и репутации. Поэтому нам пришлось расставить акценты и подчеркнуть наше экономическое преимущество. Как, по вашим наблюдениям, китайские бизнесмены относятся к иностранцам, решившим осваивать их рынок? – Они настоящие патриоты, ко всему остальному миру относятся с некоторым чувством превосходства. Вероятно, это связано с изобретениями, которые они дали миру, с их древней историей, экономической силой и многими другими обстоя­ тельствами. Но все-таки, на мой взгляд, в бизнесе всегда и везде работают немного другие отношения – более рациональные, зачастую лишенные всяких эмоций.

КОММЕНТАРИЙ

ЛТПП: у Латвии есть свой «коммерческий аргумент»

МАЙЯ КУРТЕ, ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЛТПП В КИТАЕ

– По многим политическим и экономическим причинам Латвия, возможно, на данный момент самая успешная из стран Балтии с точки зрения развития экспорта в Китай. На финишной прямой находится согласование всех формальностей, связанных с экспортом молочной продукции, начаты переговоры об экспорте мясной продукции. Принимая во внимание ограничения на экспорт в Россию определенных латвийских товаров, мы вынуждены в очередной раз проводить мероприятия, направленные на переориентацию рынка. Латвийская торгово-промышленная палата, отраслевые ассоциации, государственные институции по стимулированию экспорта регулярно организуют информационные мероприятия, в ходе

30

| зима 2014

которых предпринимателям даются практические советы по работе с Китаем. Одно из потенциальных для латвийского экспорта направлений – это качественные, экологически чистые продукты питания. Они становятся все более популярными у растущего среднего класса в Китае, который все чаще осознает значение здоровой пищи в современной жизни. Основные вызовы в этой отрасли связаны с проблемой логистики и бюрократической системой, а также с обеспечением необходимых объемов и потенциа­ лом увеличения экспортной мощности. Другой латвийский potential selling point («коммерческий аргумент») связан с выгодным географическим расположением Китая, его можно назвать связующим звеном между Востоком и Западом – воздушными, железнодорожными и морскими путями. Сотрудничество в сфере логистики и международного транспорта – перспективное и выгодное направление для обеих сторон, но здесь нужно учитывать политический фактор в сохранении стратегических интересов Латвии и ЕС, а также обострение отношений Латвии с восточным соседом.

Правительство Китая начало и в ближайшие годы планирует проводить экономические реформы: введение более свободных рыночных условий в стратегических сферах – таких как IT и коммуникации, энергетика, финансы, снижение государственного контроля над предпринимательской деятельностью, проведение различных мероприятий по либерализации и оптимизации китайского рынка. Для этого необходимы длительный переходный период, еще более гибкое законодательство и благоприятный инвестиционный климат, вложения в оплату труда. Иностранным предпринимателям оста­ ется только внимательно следить за динамикой развития Китая и искать свой подход к бизнесу. Прошлый латвийский опыт, связанный с различными политическими и экономическими изменениями, свидетельствует о том, что у представителей небольших стран есть свои преимущества. Умение мобилизоваться и быстро приспосабливаться к изменениям рынка, прочно занимая свою нишу, таким образом становясь интересным партнером для одной из крупнейших стран мира.


Б и з н е с-т е з и с ы

КИТАЙСКАЯ КУХНЯ: СОУСЫ, СПЕЦИИ И СУП НА ДЕСЕРТ ТЕКСТ: Виктория Поспелова ФОТО: Виктория Яковлева

блюдом. В Китае супом всегда завершают трапезу. Хотя это, конечно, мелочи. В Риге работает около шести ресторанов, специализирующихся на китайской кухне. Она делится на несколько видов. Традиционно выделяют четыре направления по разным регионам Китая: сычуаньская кухня, для которой характерна острая пища; кантонская – преимущественно из сырых морепродуктов; шаньдунская – пища быстрого приготовления на сильном огне; хуаяньская – специфична обильным добавлением соусов и приправ, которые отбивают запахи морепродуктов и мяса. Мы работаем с кухней Северного Китая. Она не такая острая и поэтому лучше всего подходит для европейца. В ней присутствует сладковатый вкус. Кстати, по нашим наблюдениям, из всего многообразия восточной кухни латвийцы предпочитают блюда, где присутствует кисло-сладкий соус, а также блюда с хрустящей корочкой.

Китайскую еду любят во всех концах света. В Германии и Франции, в Британии и США есть целые Чайна-тауны (China Town) со своими фирменными ресторанами и бистро. Приходит китайская кухня и в Латвию. В течение последнего десятилетия в Риге открылось несколько хороших ресторанов с аутентичной кухней, с владельцами и шеф-поварами – выходцами из Китая.

М

олодой руководитель ресторана Lielais Ķīnas Mūris Шау Ли Шья (Šau Li Šja), приехал в Ригу 14 лет назад с главной целью – открыть в латвийской столице ресторан национальной кухни. Комфортно ли китайскому предпринимателю на латвийской земле и как ему удалось привнести частичку настоящего Китая в рижскую городскую суету, мы узнаем из размышлений самого Шау Ли Шья.

кий морской бриз. В Латвии уже много лет живут наши друзья, которые однажды нас сюда и пригласили. Сложностей с переездом не возникло, документы все были в порядке. Мы приехали в Ригу и начали ремонт в ресторане. После того как он был завершен, еще около трех месяцев ждали наших поваров из Китая, пока они оформят все документы и получат вид на жительство в Латвии.

– В Ригу я приехал вместе с родителями. Мы искали спокойное место для жизни и работы, а в Латвии все к этому располагает. Природа, свежий воздух, лег-

Надо признать, что латышские и китайские традиции кухни сильно отличаются друг от друга. Мне до сих пор кажется странным и нелогичным считать суп первым

32

| зима 2014

Некоторых специй в Риге не найти. Однако большинство основных специй, которые обязательно должны присутствовать в китайском блюде, приобрести можно. Я живу в Латвии уже много лет и научился готовить настоящую китайскую кухню из местных латвийских продуктов. Китайские застолья всегда шумные. Мы очень эмоциональная нация по своей натуре, поэтому в китайских ресторанах есть отдельные залы, чтобы можно посидеть большой компанией, не мешая остальным посетителям. В латвийском ресторанном бизнесе растет конкуренция. За последние годы многие жители Латвии уезжают из страны, что влечет за собой и уменьшение числа гостей ресторана. Русский язык я выучил на Украине, где жил пять лет. Когда я приехал в Латвию, стал учить латышский, сначала мне показалось, что эти два языка в чем-то похожи, но потом я понял, что это совершенно не так. В Риге я общаюсь на трех языках, и мне это нравится.


Делу время

БИЗНЕС С ПОНЯТНЫМ ЛИЦОМ Balti Partnership является торговой компанией, которая свои свободные средства реинвестирует в новые проекты: предприятия легкой промышленности, торговли, сферы услуг. Географический ареал интересов – страны Прибалтики и Западной Европы. Генеральный директор компании Алексей Зелинский поделился с читателями Status своими взглядами на перспективы Латвии с точки зрения вложений, рассказал о том, кто и почему становится клиентом инвестиционных компаний, а также об объективном отсутствии универсальных рецептов успеха. ТЕКСТ: Беата Эдельштейн

НА ДАННЫЙ МОМЕНТ ДЕВЕЛОПЕРСКАЯ НЕДВИЖИМОСТЬ В ЛАТВИИ НЕРЕНТАБЕЛЬНА. Никто из местного населения не будет покупать апартаменты за 2 000 евро/кв. м. А иностранцам, в частности из России и СНГ, подобные предложения уже не столь интересны, так как они в определенной степени изжили

34

| зима 2014

себя. Покупатель стал более грамотным и прозорливым и теперь так легко не разбрасывается средствами ради заветного жилья, скажем, на «латвийской Ривьере» – в Юрмале. Как это было раньше, когда цены могли доходить до 5 000 евро за кв. м. Кроме того, ситуация еще более усугубилась санкционной волной и скандалами

вокруг «Новой волны» и ряда российских звезд, объявленных персонами нон грата. НЕ ВИДЯ БОЛЕЕ ПЕРСПЕКТИВ В ЛАТВИЙСКОМ СЕКТОРЕ НЕДВИЖИМОСТИ, МЫ ОБРАТИЛИ СВОЕ ВНИМАНИЕ НА СФЕРУ ЭКОТУРИЗМА. В Латвии для его развития созданы благоприятные условия,


Делу время

начиная от богатых, незагрязненных природных ресурсов и заканчивая высоким уровнем сервиса. За пределами Риги существует множество так называемых бутикотелей, владельцами которых, как правило, являются семьи. Они умеют создать камерную обстановку и домашний уют, и все это на фоне девственной природы. Подобный тип отдыха очень ценится европейцами. Однако инвестиции в данную сферу требуют больших средств и усилий, работы по созданию устойчивого бренда, а также его дальнейшего развития и продвижения. Сегодня нечто подобное реализуют наши коллеги, строя сеть домов для престарелых в Литве. Они ориентированы на французов, немцев и скандинавов, на родине которых такие институции популярны и понятны. При этом отличие литовских домов для престарелых заключается в том, что за значительно меньшие деньги люди будут получать такой же и даже подчас более высокий уровень обслуживания. И еще одно важное преимущество – все та же хорошая экология. В ЛАТВИИ, БЕЗУСЛОВНО, МОЖНО ЗАРАБАТЫВАТЬ ДЕНЬГИ, ПРОСТО НЕОБХО­ДИМО ГРАМОТНО ВЫБРАТЬ НАПРАВЛЕНИЕ. Мы, как нам кажется, нащупали для себя такую нишу. Это реализация социально значимых проектов. Например, строительство студенческих общежитий. К НАМ МНОГО ОБРАЩАЮТСЯ ПРЕДПРИНИМАТЕЛИ, КОТОРЫЕ ИЩУТ ФИНАНСИРОВАНИЯ, ЖЕЛАЮТ ПРОДАТЬ СВОЕ ДЕЛО, ВЫЙТИ ИЗ ДОЛИ ИЛИ ИЗБАВИТЬСЯ ОТ ПЕРСПЕКТИВНОГО, НО ПО КАКИМ-ТО ПРИЧИНАМ ПРОБЛЕМНОГО БИЗНЕСА. Также мы интересны ученым, которые нуждаются в средствах для реализации своих разработок. Еще одна активная аудитория – молодые стартаперы, для которых инвесторы выступают в роли так называемых «ангелов», совершающих первый катализирующий толчок для дальнейшего развития. МЫ НАЦЕЛЕНЫ НА ВЛОЖЕНИЯ В ОБЪЕКТЫ МАТЕРИАЛЬНОГО ПРОИЗВОДСТВА, СОЗДАЮЩИЕ НЕКИЙ ПРОДУКТ, А ТАКЖЕ В ПРЕДПРИЯТИЯ, ОСУЩЕСТВЛЯЮЩИЕ ТОРГОВЛЮ ТОВАРАМИ ИЛИ УСЛУГАМИ. Можно сказать, что наш инвестиционный подход отличает некоторая консервативность, оттого мы не бросаемся на все, что выступает под лейблом «инновации». Для нас важна изначальная, пусть и частичная, уверенность в будущей отдаче, приемлемое значение

Мы изучаем и оцениваем реальную ситуацию потенциального инвестиционного объекта со всех сторон, собираем всевозможные сведения о той стране, в которой он реализован: от политического строя и налогового бремени до характера и состава существующих бизнесэлит. которой мы определили как 5–8% годовых. Нам интересны понятные и рентабельные объекты. Если это производство некоторого продукта, то это товар не условного будущего, а реального и актуального спроса. ПОМИМО ТОГО, ЧТО МЫ ПОКУПАЕМ КОМПАНИИ, МЫ ПРЕДЛАГАЕМ ПАРТНЕРСТВО. Разумеется, всегда это бизнес с наличием некоторой проблемы, которую нельзя решить без внешнего вмешательства. Входим мы на различных условиях: либо выкупая часть компании и становясь держателями миноритарной или мажоритарной доли, либо оказывая временную материальную помощь под определенный залог.

Разумеется, в последнем случае человек может просто пойти в банк. Но не всегда подобные походы заканчиваются желаемым результатом. И для этого есть множество причин: слабая кредитная история, плохие процентные условия, просто отсутствие интереса банка, не считающего рассматриваемый бизнес своим профильным активом, и так далее. Еще один источник средств – получение денег из еврофондов, которые много муссируются в последнее время в Латвии. В данном отношении я отвечу просто: все знают, что они есть, но мало кто знает, как с ними правильно работать. НЕТ НИКАКИХ УНИВЕРСАЛЬНЫХ РЕЦЕПТОВ ГРАМОТНОГО ИНВЕСТИРОВАНИЯ. ЭТО КАК В ПОГОВОРКЕ: «ХОЧЕШЬ СТАТЬ МИЛЛИОНЕРОМ, НАПИШИ ОБ ЭТОМ КНИГУ». Мы работаем командой: кто-то занимается финансами, кто-то – производственной, а другой – управленческой частью. Но никто не застрахован от политических и экономических рисков: ни мы, как инвестиционная компания, ни частный инвестор, сидящий перед экраном своего ноутбука и по старинке вкладывающий средства в ценные бумаги. Единственное, что работает всегда, – это тщательный сбор и анализ информации. Мы изучаем и оцениваем реальную ситуацию потенциального инвестиционного объекта со всех сторон, собираем всевозможные сведения о той стране, в которой он реализован: от политического строя и налогового бремени до характера и состава существующих бизнес-элит.

www.balti-partnership.com зима 2014 |

35


Человек дела

КРИЗИС-ТОП-МЕНЕДЖЕР Николай Самодуров – self-made man. Человек, сделавший себя сам. Без телефонного права и прочих протекций. Кто бы мог сегодня узнать измотанного недетским трудом мальчишку из рязанской провинции в этом достойном, с лоском одетом господине, сидящем рядом с водителем в авто класса люкс? ТЕКСТ: Элина Чуянова

В

конце 70-х, после окончания факультета автомобилестроения Казанского авиационного института, он получил распределение на РАФ, где вырос от инженера-конструктора до генерального директора. В 90-х – успешный бизнес в Америке и Канаде, в нулевых – кризис-управление российскими автопромышленными гигантами в команде Олега Дерипаски. Выпускник курса по экономике и праву университета им. Дж. Вашингтона в США. Последние семь лет Самодуров – гендиректор олайнского химического предприятия Biolar. «Наконец я вернулся домой», – улыбается он. Но не тесно ли руководителю такого масштаба на узком рынке нашей маленькой страны? Комфортно ли работать в латвийских реалиях?

36

| зима 2014

ХИМИЯ И ЖИЗНЬ

– Еще несколько лет назад было ощущение, что латвийская экономика близка к ватерлинии, – говорит Николай Иванович. – Но сегодня ясно, что корабль держит нос поверху. Все устоялось, устаканилось. Правила игры в экономике прозрачны и понятны. Бизнес структурировался, нашел свои ниши, и ситуация стала более предсказуемой. Очевидный плюс – никто не мешает работать. Более того, с таким агентством, как LIAA (Латвийское агентство инвестиций и развития), даже можно развиваться. С их стороны ощущается большая поддержка бизнесу. LIAA помогает предприятиям получить на развитие средства из еврофондов. А правительство Латвии в рамках софинансирования компенсирует 45% расходов. В итоге при 3-миллионных за-

тратах на проект почти полтора миллиона тебе погашают. Это бесценная помощь. Приведу пример. На «Биоларе» производятся порофоры (химические соединения, которые при нагревании вспенивают полимер, микрочастица порофора при нагревании увеличивается в 140 раз), применяемые в производстве стройматериалов, в автопроме и других отраслях. Когда я только пришел на предприятие, оно выпускало 30 тонн порофоров в месяц и около 100 тонн лакокрасок. Анализ рынка показал, что без особого труда мы можем делать 45, а то и 60 тонн порофоров ежемесячно. А при хорошем раскладе можно продавать и по 150 тонн в месяц – только производи! Конкуренты у нас очень серьезные, но мы сумели найти свою нишу и объем продаж увеличили втрое. Работаем


Человек дела

над внедрением других видов порофоров и возвращаемся на рынок производства особо чистых химических продуктов, чем в свое время и славился «Биолар». Рынок серьезный – вся Западная Европа, ведущие мировые концерны. Россия у нас покупает лишь 2–3% порофоров. Белоруссия обес­ печивает сбыт до 100 тонн в год. Так вот первое время мы работали на устаревшей установке. Оборудование не могло обеспечить таких объемов и качества, а кроме того, оно было на грани риска безопасности. И как раз благодаря программе LIAA мы смогли полностью обновить производственную линию, запустили новую высокотехнологичную установку и сейчас наращиваем объемы. Производим 1 000 тонн порофоров в год. Но можем еще! Основной наш рынок – AkzoNobel, BASF, Bayer и другие европейские гиганты. Мы входим в первую сотню крупнейших налогоплательщиков Латвии – даем государству около 2 миллионов евро в год.

РОССИЯ – РОДИНА СЛОНОВ

Николай, а как вы оказались в команде алюминиевого короля России Олега Дерипаски? – После краха РАФа я уехал в Америку, потом – в Канаду. Занимался поставками автокомплектации в Россию, а вдобавок вел личный автобизнес. В 2000 году на меня вышло предприятие «Роспромавто». Олег Владимирович выкупил этот концерн – громадный холдинг на 20 предприятий: к тому времени его бизнес перерос алюминий и стал многоотраслевым – там и лес, и автомобили, и самолеты. К началу нулевых он оказался владельцем трети российского автопрома. Правда, в тот раз Дерипаску опередил Сутхир Губта – владелец шинного холдинга «Амтел-Сибирь». Умница индиец, выросший в России и поднявшийся в новое время на каучуке, он со временем сосредоточил в своих руках треть шинной промышленности. У него были проблемы с красноярским шинным комплексом. Завод резинотехнических изделий полностью стоял, а шинный – неделю работал и месяц простаивал. Губта пригласил меня генеральным директором всего комплекса. Я отработал там два года: завод начал давать прибыль, мы подняли выпуск продукции с 1 миллиона долларов в месяц до 6 миллио­ нов, заработная плата выросла в 2,5 раза, к отделу персонала очередь начала выстраи­ ваться. В одном заводском корпусе делали до 20 тысяч шин в месяц, а мы довели выпуск до 120 тысяч шин ежемесячно. Когда обязательства перед Сутхиром были выполнены, ко мне снова обратился

Олег Дерипаска и предложил должность генерального директора дивизиона «Стройдормаш». Управляющая компания, которую я возглавлял, – в Москве, а в подчинении три громадных завода: «Тверской экскаватор», челябинский «Стройдормаш» и брянский «Арсенал». Два последних «лежали на боку». Вначале, как обычно, была аналитика. Я проехал по заводам, встретился с работниками, попросил цифры и увидел, что производство можно поднять. Первое, что поразило, – очень высокая себестоимость продукции и заниженная цена. Торговые дома работали неэффективно – либо преследуя личные интересы, либо не были мотивированы на работу. За полгода в результате титанического труда с применением приемов бережливого производства нам удалось снизить себестоимость. Не урезая зарплату, мотивировали людей делать больший объем работы, а потом и зарплату подняли. Решили проблему комплектации: там привыкли по инерции закупать детали в налаженных местах и по высокой цене. Мы же обязали иметь по 3–4 поставщика для здоровой конкуренции. Постепенно выросло и качество. Мы мотивировали людей на результат. Когда тот же продавец знает: вот я продал одну машину – получу 200 долларов, продам две – получу 300, а продам пять – получу 800 долларов, – эта схема блестяще работает. Я на Западе привык за все платить комиссионные… А последнее мое место работы в России – Московский шинный завод. Снова встреча с Губтой. Передо мной была поставлена задача – закрыть старое предприятие и быстро запустить новое. Шел 2007 год. На заводе работали 3 тысячи человек: часть из них надо было рассчитать, а часть – перевести на новое производство. Обычно шинные заводы стараются вывести за город, а этот находился в центре Москвы – третье кольцо. Из-за требований экологии и пришлось его закрывать. Но Губта, которому принадлежали уже семь заводов, нашел умное решение: резиновые смеси для производства шин завозили с воронежского предприятия. Сделали грамотную логистику, и вопрос был решен. Я пришел на московский «шинник» в августе, а в декаб­ре мы уже давали продукцию.

ДОМОЙ, В ЛАТВИЮ!

– У нас с женой давно была идея вернуться в Латвию, она у меня местная, юрмальчанка, – рассказывает Николай Самодуров. – Имея в Москве квартиру, мы купили землю в Юрмале, начали строить дом. А когда построили, жена уже осталась, а я еще несколько лет мотался между Мо-

сквой и Ригой. В выходные я всегда здесь. И, странное дело, в Москве у меня давление зашкаливало – верхнее было 180, а стоило лишь прилететь в Ригу, уже в аэропорту оно было 140. Я и сам всегда любил Латвию. Ведь здесь полжизни прошло. Самые лучшие годы моей биографии – это Красноярск и елгавский РАФ. Красноярск потому, что российский рынок – необъятный: есть где развернуться, и никто тебя не тормозит. А РАФ – как первая любовь, я же на нем состоялся, прошел путь от инженера до генерального директора. Я из сельского мальчика вышел. Родился под Рязанью в семье учителей. Отец умер, когда я оканчивал 8-й класс. Два лета работал помощником комбайнера, помогал маме выживать: в семье было четверо детей. Рано пришлось взрослым стать. Старшие братья к тому времени уже учились в Казанском авиационном институте. Так что меня никто особо не спрашивал, куда я хочу поступать. Куда старшие братья – туда и я. Только я, в отличие от них, не хотел в авиацию, а выбрал факультет автомобилестроения. Распределение получил в Латвию, на елгавский РАФ, – тогда же страна была большая. В 1979-м я приехал сюда и начал трудовую деятельность. Скоро уже 40 лет будет. Банальный вопрос: можно ли было спасти РАФ? – Какое-то время можно было работать с ГАЗом, но там проблема была не в ГАЗе и не в РАФе. Проблема была в нашем рынке, в инвестициях и латвийском правительстве. В то время уже был опыт, когда в Германии приватизировали предприятие за марку, и ГАЗ предлагал у нас сделать то же самое. Тогда председателем правительства был Годманис. ГАЗ тогда предложил: за лат отдаете нам свой государственный пакет, мы РАФ забираем, и он будет работать. Идея была здравая – производить здесь автомобили специального назначения, то, что на конвейерах до сих пор никто не делает. «Санитарки», реанимобили и автомобили малых серий. Рынок тогда оставался российским, плюс страны СНГ, и для того чтобы загрузить Елгаву, было бы достаточно. Но наше правительство на это не пошло, и в результате от РАФа ничего не осталось. А вот в Словакии, Чехии, Польше сохранили свой автопром. И вокруг нас ведь ходили и Volkswagen, General Motors… Недавно видел Годманиса на «Новой волне», он сказал: «Жаль, что мы не отдали тебе завод». Согласен, надо было сделать мне предложение, от которого я не смог бы отказаться… зима 2014 |

37


Формула бизнеса

И ПУСТЬ ВСЁ БУДЕТ

В ШОКОЛАДЕ!

ТЕКСТ: Виктория Поспелова

Аппетитный аромат и вкус шоколада всегда ассоциируются с положительными эмоциями. Они однозначно не оставят равнодушным никого. Этим шоколадным вкусом ежедневно наслаждаются жители населенного пункта Пуре (Тукумс), где и расположились производство, музей и ресторан. Заглянув сюда, сразу понимаешь – здесь знают толк в настоящем шоколаде! Но так ли уж сладок шоколадный бизнес? И с какими особенностями каждый день сталкиваются его создатели? Мы расспросили об этом Петериса Жимантса – совладельца Pure Chocolate. Как в вашей семье родилась идея создания шоколадного бизнеса? – Наш род Жимантсов всегда занимался пищевой промышленностью. Семь лет назад мы открыли для себя новую отрасль, связанную с шоколадным бизнесом. Тогда мы приняли решение производить шоколадные трюфели, взяв за основу настоящий бельгийский шоколад. Качественные шоколадные трюфели с разнообразной начинкой, наличие фруктов и ягодной крошки делают наш продукт отличным от других, это на самом деле уникальное торговое предложение. Все началось с идеи, которая за короткий срок выросла до целого производства, работающего более чем на 20 экспортных рынках.

38

| зима 2014

Сколько ушло времени на наращивание производственной мощности? – Серьезно мы начали работать с 2010 года. С одной стороны, шоколад – это сладкий бизнес, а с другой – здесь очень большая конкуренция. Этот факт подсказывает нам, как активнее работать над экспортом. Впрочем, латвийский рынок остается одним из самых важных для нас. Мы постоянно находимся в поиске как вкусовых, так и визуальных решений, необычных комбинаций, которыми можно удивить нашего покупателя. Вы активно осваиваете экспортные рынки. Скажите, какие из них самые интересные, а какие – самые труднодоступные? – Я всегда смеюсь, что самый трудный рынок для нас – литовский. Хотя это наши


Формула бизнеса

охлажденном виде. Начинка не замерзает, шоколад не становится белым, он приобретает хрустящую оболочку. В нашем сознании существует стереотип, что белый налет на шоколаде говорит о его приличном сроке, хотя это абсолютно не так. Шоколад может быть очень хорошим, просто он хранился с нарушениями температурного режима. Хороший шоколад держится при температуре от +15 до +25.

ближайшие соседи. Сейчас будет третья попытка выйти на литовский рынок, и я надеюсь, она станет успешной. Мы экспортируем продукцию в такую экзотическую для Латвии страну, как Япония. Она оказалась одним из интереснейших для нас бизнеспартнеров. Японцы запрашивали наши спецификации, проверяли технологические схемы. Мы уже стали волноваться, не собираются ли они строить у себя в Японии аналогичный завод. У нас там есть хороший импортер, который помогает осваивать этот рынок. А широкий ассортимент позволяет удовлетворять любые запросы иностранного потребителя. Мы экспортируем в Южную Корею, Гонконг, Сингапур, Малайзию и пытаемся выйти на китайский рынок. Еще один интересный рынок – Средний Восток. Продажи там осуществляются в другом темпе. Там никто никуда не торопится, все происходит в спокойном, размеренном режиме. Главное – найти с ними вкусовые точки соприкосновения. Ваша продукция одинакова в этих странах или вы приспосабливаете ее под потребности определенного рынка? – Если мы говорим о Ближнем Востоке, то для этого рынка мы удаляем из трюфелей алкоголь, потому что в этих странах это строго запрещено. На каждой упаковке обязательно должны быть стикеры на языке страны с полным описанием состава продукции. Иногда мне кажется, что наш отдел качества уже знает наизусть, как звучит по-арабски состав трюфелей. В каких-то странах особой популярностью пользуются большие коробки, в других – маленькие и компактные. Все очень индивидуально.

В одном из интервью вы упомянули, что продаете позитивные эмоции… – Шоколад напрямую связан с эмоциями! С помощью нашей продукции мы стараемся продлить эти эмоции. У нас есть шоколадные шарики, которые, растворившись в горячем молоке, образуют шоколадный напиток, прекрасно согревающий в холодный зимний день. Когда попробуешь трюфель, сразу чувствуешь, с какой любовью он сделан. Усиливают это чувство хрустящая обсыпка, начинка, пробуждающая вкусовые рецепторы, насыщенный вкус, дающий полное представление о том, каким должен быть настоящий бельгийский шоколад.

Вы проводите какие-то первичные исследования рынка? – Лучшее исследование – поездка в страну экспорта и самостоятельное изучение ситуации. Конечно, можно заказывать разные исследования, но если они нужны на все 20 стран, то можно дальше исследований и не пойти. Ведь это очень затратное дело. Мы активно участвуем в выставках по всему миру, где встречаемся с другими производителями шоколада, обмениваемся опытом. Казалось бы, мы конкуренты, но этот бизнес очень доброжелательный, а шоколадный рынок такой большой, что места хватит всем.

Как вы думаете, можно ли определить характер человека или уловить его настроение по тому, какой трюфель он предпочел? – Можно сделать выводы о человеке по объему шоколада, который он покупает и потребляет (смеется). Женщины, как правило, больше покупают темный шоколад. Они следят за фигурой, а темный шоколад, как известно, считается самым полезным. Молочный и белый шоколад дают большее ощущение сладости, насыщение наступает быстрее. После одного такого кусочка сразу чувствуешь улучшение настроения. Какие сочетания, представленные в линейке продукции Pure Chocolate, на ваш взгляд, самые удачные? – В каждой стране это будут самые разные продукты. В Эстонии около 70% по-

Внедряете ли вы современные технологии в производственный процесс? – Безусловно. Без этого в наше время никуда. Мы заказываем самое новейшее оборудование из Германии и Швейцарии. Я предполагаю, что сейчас в Тукумсе самый современный завод в регионе Балтийского моря. Высокие технологии позволяют создавать трюфели, которые летом подаются в зима 2014 |

39


Формула бизнеса

Айвар Жимантс, президент Андрис Берзиньш и Петерис Жимантс на открытии цеха "Виктория" в 2013 году. требителей отдают предпочтение темному шоколаду, тогда как в Латвии тот же процент выбирает молочный шоколад. Американцам незнакома обычная карамель, им привычнее вкус соленой карамели. Старая Европа предпочитает трюфели с добавлением алкогольных ноток – например, коньяка или шампанского. Скандинавам нравится лакрица. А в Латвии топ возглавляет молочный шоколад с традиционной для латвийского жителя начинкой – черникой. Вы согласны с утверждением, что главное в конфетных изделиях – это послевкусие? – Шоколад должен таять во рту, тогда раскроется вся его вкусовая палитра. И, конечно, после съеденного трюфеля на лице должна появиться улыбка. Если не появилась, тогда нужно съесть еще! В Балтийских странах устоялась традиция преподносить в качестве подарка коробку конфет. По-

этому у нас целый год существует рынок шоколадных коробок. А вот в Финляндии шоколадные коробки продаются только в декабре, в канун Рождества. Несколько слов о вашей команде! – Команда – это наше все! Над созданием продукции Pure Chocolate работает около 80 человек. Каждую неделю мы тестируем новые продукты, ищем новые сочетания. Маркетинговый отдел работает над упаковкой, дизайном, а также задает нам вектор общения с потребителем. Ведь только 30% усилий занимает сама идея, а 70% – ее осуществление. В январе на полках аптек появится новый продукт под брендом Purified – пищевые добавки в черном шоколаде. Расскажите, пожалуйста, об этой разработке! – Эта совместная разработка с профессором кардиологии Андрейсом Эрглисом. Purified – пищевая добавка для здоровых людей. Здесь шоколад представлен в новой для себя форме – в виде таблеток, при этом сохраняя свои вкусовые свойства. Такую добавку не нужно запивать водой, наконец-то ею можно наслаждаться! Как вам пришла в голову такая удачная бизнес-идея, как открытие Музея шоколада? – Идея родилась два года назад. Музей открыт в старом здании усадьбы, где когда-то был завод и производилось шампанское. Для пищевой промышленности это место не подходит, и мы переориентировали его под музей. Скажу откровенно, это было сложнее, чем построить новый

40

| зима 2014

завод. Нам очень помог наш консультант, бельгиец Эдди Ван Бель, которому принадлежат три музея – в Бельгии, Франции и Чехии. Он весь в шоколаде! Как-то он приехал в Латвию, я сразу показал ему свои наработки, рассказал об идее открытия Музея шоколада. Тогда он сказал: «Все хорошо, но есть одна проблема. Ты пропустил один век». Но идея оказалась хорошей и для наших дней. В музее мы показываем цепочку превращения какао-бобов в шоколадный трюфель: нам удалось придумать историю, интересную и детям, и взрослым. В музее можно прекрасно провести время, отдохнуть и в то же время узнать что-то новое для себя – например, погрузиться в необыкновенный процесс собственноручного приготовления шоколадного трюфеля. Детей этот процесс просто завораживает! Есть еще много идей, в том числе и инновационных, как усовершенствовать музей, чтобы люди снова и снова возвращались сюда за эмоциями.

Назовите, пожалуйста, основные принципы бизнеса, которых должны придерживаться предприниматели? – Первое – если дал слово, его нужно выполнять. Второе – быть откровенным с партнером и сотрудником. И третье – честность с самым главным партнером, своим клиентом. Каким вы видите следующий этап развития вашего бизнеса? – Наш слоган на 2015 год – это стабильность. Мы слишком быстро выросли. Сейчас пришло время для анализа. В новом году всю энергию нужно направить на укрепление существующих показателей и поиск новых рынков. И, конечно, важно не переставать двигаться к главной цели, которая одновременно служит и девизом: «Чтобы каждый человек земного шара попробовал наши конфеты. После этого – выбор за ним».


Экспорт

ЛАТВИЯ

МОЖЕТ СТАТЬ ОДНИМ ИЗ ЛИДЕРОВ ПРОИЗВОДСТВА БИОПРОДУКЦИИ ТЕКСТ: Беата Эдельштейн

НОРМУНД ШТАЛС, РУКОВОДИТЕЛЬ КЛУБА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЕЙ RĪGAS MARKA

www.rigamark.com

П

осле обострения международной обстановки, что повлекло за собой введение взаимных санкций между РФ и ЕС, наращивание экспортного потенциала Латвии в восточном направлении поставлено под знак вопроса. Большинство партнерских отношений между предпринимателями двух государств «заморожено». Вследствие сложившейся ситуации латвийскому производителю, как никогда ранее, нужны реальная поддержка государства и кооперация, то есть объединение бизнес-усилий. Без этого выйти на внешний рынок и заинтересовать иностранных партнеров крайне сложно и дорого: наши производители сравнительно небольшие и не обладают необходимыми финансовыми ресурсами, а также потенциалом для самостоятельного выведения своего продукта на зарубежные рынки. Лучше всего данную ситуацию иллюстрирует тенденция посещения отраслевых мероприятий. Несмотря на то что в Латвии зарегистрированы десятки тысяч предприя­ тий, из них только несколько десятков регулярно участвуют в международных выставках. Результатом взаимных санкций стала «заморозка» достаточно успешного маркетингового проекта «Рижский Дворик», до недавних пор осуществлявшего продажу латвийских продуктов на специально оборудованных площадках в ряде московских универмагов премиум-класса. Однако создатели проекта не опустили руки, а сделали ценные выводы. Полученный трехлетний опыт позволил сформулиро-

42

| зима 2014

Международная экономика под влиянием геополитических интересов стремительно меняется. К чему это приведет, покажет время. Пока же небольшие страны, подобные Латвии, испытывают на себе негативные последствия из-за введенных Россией санкций на поставки зарубежной продукции. В связи с этим был закрыт успешный проект «Рижский Дворик», осуществлявший продажу латвийских товаров в Москве. О том, какова текущая ситуация и какие меры готовятся для поддержки латвийского экспорта, рассказал Нормунд Шталс, руководитель клуба предпринимателей Rīgas Marka. вать ту бизнес-модель, которая наилучшим образом способствует организации экспорта. Этот метод как раз и заключается в деловой консолидации. Учитывая объективную потребность местного предпринимателя в маркетингово-логистической поддержке, клуб предпринимателей Rīgas Marka при участии правительства Латвии и Латвийского агентства инвестиций и развития (LIAA) ведет работу над созданием общего каталога латвийских продуктов от предприя­ тий, которые готовы производить необходимые для экспортных нужд объемы товара в установленные сроки. Все вопросы, касающиеся сертификации, таможенно-логистического процесса и маркетинга, будет решать местная компания-дистрибьютор. Задачей такого посредника является продажа товара заинтересованным заграничным партнерам или ретейлерам под определенный процент со сделки. Таким образом обес­ печивается оптимальное распределение нагрузок, а у производителя появляется возможность концентрироваться лишь на качестве и объеме. Каталог, который будет выпущен в начале следующего года, позволит зарубежным партнерам быстро сортировать продукцию по типу, вкусовым предпочтениям, локальным интересам и сроку хранения. Последнее немаловажно, учитывая время, необходимое на транспортировку. Тем более что латвийский продукт в большинстве своем является скоропортящимся. В свете этого хочу добавить, что

в нынешней ситуации предпринимательским организациям с обеих сторон и межправительственной комиссии было бы целесообразно решить конкретные вопросы, связанные с ускорением прохождения погранично-таможенных пунктов. Особняком в каталоге будет стоять экологическая, натуральная продукция. Ведь сегодня именно это отличает латвийский товар, обладающий высокой добавленной стоимостью. И здесь предложение встречает конкретный спрос. Сегодня весь мир без исключения заинтересован в биологических продуктах – это устойчивый тренд современного общества, столкнувшегося с массовым ширпотребом: не просто невкусным, но и наносящим серьезный вред здоровью. Несмотря на это, экониша, в силу своих технологических особенностей и специфики, пока занята частично. И у Латвии есть все шансы стать лидером по производству и экспорту биологических продуктов. Наша страна не обладает залежами угля и нефтяными месторождениями, у нас нет крупных мануфактур. Все, что у нас есть, – это не испорченная химикатами земля и уникальные традиции продовольствия. На мой взгляд, именно это должно стать основным ядром при формировании международного имиджа страны. И здесь необходимо разработать четкую национальную политику, дабы местный производитель почувствовал наличие спроса, который объективно существует как на местном рынке, так и вне его, и смог его удовлетворить.


Ге н и й м е с т а

«Если выпало в империи родиться, лучше жить в глухой провинции, у моря…» Следуя поэтическому наставлению Иосифа Бродского, известный российский архитектор и искусствовед Александр Раппапорт десять лет назад так и поступил. Вдоволь вкусив все прелести мегаполисов – Москвы и Лондона, он снялся с насиженного «муравейника» и переехал в латвийскую глухомань. Не в Ригу, не в Юрмалу, а в Мазирбе. Эта древняя столица коренных жителей Латвии – ливов – сегодня превратилась в деревушку хорошо если на 100 душ. ТЕКСТ: Элина Чуянова

АЛЕКСАНДР РАППАПОРТ, РОССИЙСКИЙ АРХИТЕКТОР И ИСКУССТВОВЕД

В

далеком 1947 году родной дядя Александра Гербертовича, художник Виктор Шильдкнехт, был направлен работать на Рижскую киностудию и переехал в Латвию вместе с матерью. Так что Александр, будучи школьником и студентом, каждое лето проводил у бабушки на взморье: то в Булдури, то в Асари. В конце 90-х Раппапорт, в очередной раз находясь в Латвии и с детства плененный ее природой, морем и особым воздухом, купил хутор «Папардес» в Мазирбе, на морском побережье неподалеку от Колки, – там, где Рижский залив превращается в Балтийское море. Вложил в реставрацию дома и благоустройство территории немалые силы и деньги и

44

| зима 2014

БОЛЬШИЕ ГОРОДА, ХОЛОДНЫЕ ДОМА… живет в своей провинции у моря круглый год. Живет в гармонии с природой и соседями, наслаждается тишиной, общается со всем миром по Интернету. Никогда не скучает по большим городам и без особой надобности не покидает свой уютный «кокон». Александр Гербертович, у жителей мегаполисов все больше входит в моду даун­ шифтинг, возвращение к земле, - люди радикально меняют образ жизни, спасаясь бегством от цивилизации. Причины разные, а что было у вас? – В первой половине своей жизни я стремился в большие города, они обещали больше возможностей для самореализа-

ции. Но в третьем тысячелетии, в эпоху глобальных коммуникаций, уже нет проб­ лемы связи с внешним миром. Так же как и жители Нью-Йорка или Москвы, я общаюсь с друзьями по скайпу, имею доступ к каталогам крупнейших мировых библиотек, покупаю или скачиваю нужные мне статьи и книги. Но, живя в латвийской провинции, я чувствую себя счастливее, чем в большом городе. Я устал от больших городов. И от людей? – Нет, любимые люди, друзья никогда не могут надоесть. А вот бесконечная и бесчеловечная толпа, которая сопровождает тебя повсюду в мегаполисе, да, надоела.


Ге н и й м е с т а

Здесь, в Курземе, народу живет немного, здесь чистый морской воздух, лес и ощущение свободы и покоя, как сказал поэт. Значит ли это, что Мазирбе – ваш свое­ образный «гений места»? – Гений места – понятие, которое касается ландшафта, и оно интригует архитекторов. Есть места, где неуютно и хочется бежать, а есть такие, откуда никак не уйти. Например, озеро, окруженное лесом; парк с тенистыми аллеями и ручейками. Я воспринимаю место как существо, наполненное духом, душой, своей судьбой. И когда это чувствуют многие, то и складывается образ гения места. «Гений» по-русски – «рождающий»: само место подсказывает архитектору, где и что на нем размещать. Но чтобы выстроенное в этом месте его не убило, нужен еще и гений самого архитектора. Самодостаточность человека связана в том числе и со средой обитания. С точки зрения городского и архитектурного планирования какие города, на ваш взгляд, комфортны для людей? – Я большой патриот Санкт-Петербурга, это просто архитектурное чудо. Но мне больше по душе маленькие города – такие как Сиена, Марбург и другие европейские городки. Есть очаровательные маленькие русские города – вроде Гороховца. В Латвии это Кулдига – уникальное место со своим незабываемым лицом. Здесь не просто самый широкий в Европе водопад и замечательные панорамы, шпили церквей, роскошный замковый парк, петляющая прямо по центру города речушка с плотно застроенными берегами. Здесь и дух истории, сегодня сохранившийся в сотнях деревянных дверей старых зданий и улиц. Пару лет назад Балтийский центр архитектуры провел в Кулдиге конференцию, посвященную охране его деревянного наследия и собравшую специалистов из многих стран. Мы говорили о том, как привлечь в Кулдигу европейцев и русских. Конечно, нужны финансы. Но сегодня в Европе и мире все еще чувствуется имперская традиция: основные учреждения культуры, музеи, университеты – как и бюрократические институты и деньги – сосредоточены в крупных городах. Надеюсь, новое тысячелетие эти тенденции поломает. Потому что жизнь в мегаполисе становится бессмысленным убийством времени. Люди в больших городах треть своей жизни тратят на транспорт, они часами томятся в пробках. Москва однажды просто встанет, закупорив все свои транспортные артерии. В малых городах таких проблем не

46

| зима 2014

СПРАВКА Александр Гербертович Раппапорт – архитектор, доктор искусствоведения. Родился в 1941 году в Вологде. Окончил Ленинградский инженерностроительный институт, работает в области теории архитектуры, член Международного комитета архитектурных критиков (International Committee of Architectural Сritics, CICA). Он ведет свой интернет-блог «Башня и Лабиринт», посещаемость которого неуклонно растет в десятках стран мира. С 2004 года постоянно живет в Латвии, на хуторе около поселка Мазирбе.

существует. Личный транспорт в малом городе выглядит вполне органичным. Можно двигаться и пешком, и на велосипеде, а на авто поехать в гости на ближний хутор или в соседний город на базар. Убежден: в будущем жизнеспособность и привлекательность малых городов будет расти. Одним из импульсов их развития может стать образование. Ведь уже в прошлом веке Тартуский университет в Эстонии стал знаменит не меньше, чем столичный, Таллинский. Оксфорд и Кембридж в Англии пользуются не меньшим авторитетом, чем университеты Лондона. Так что это вопрос выбора и организационной инициативы, более человечной градостроительной политики. Как вы оцениваете архитектурную Ригу и ее перспективы? – Рига очаровательна. Я бывал в Таллине, Хельсинки, Стокгольме. На мой взгляд, Рига – самый многообещающий из балтийских городов. Здесь живы следы шведской, немецкой, русской архитектурных школ. Знаменитый рижский модерн, сецессион. Город лоялен и восприимчив к разным стилям. Но, с другой стороны, чего-то Рига еще не нашла, чтобы стать подлинным шедевром столичной культуры. Будь в моей власти, я бы гораздо активнее осваивал левый берег Даугавы: ему надо выглядеть не хуже, чем правобережью, чтобы был архитектонический баланс. Ведь на этом строится мощь Санкт-Петербурга, Парижа, Москвы. Для баланса у нас недавно построили на левом берегу «Замок света»… – Внешне строение вызывает двоякое чувство. С одной стороны, оно необычно и потому легко запоминается – это хорошо.

А с другой – фасад у него какой-то плоский, подслеповатый, будто отрезанный пилой. Как лицо, которому косметические услуги оказали с помощью рубанка. Да и сама биб­лиотека в центре города была хороша в XVIII–XIX веках как место массового посещения. А сегодня это в основном фонды, и народу туда ходит немного. Что касается перспектив, то, на мой взгляд, недооценен Московский форштадт, который можно превратить в один из городских центров притяжения горожан. Там, кстати, могли бы быть уместны и небоскребы, породнившись с американским по типу и советским по духу Домом колхозника. Хотя я против городских небоскребов. Офисные центры в маленьком городе вполне могут располагаться в старинных зданиях средней этажности. Мода на высотные офисы свидетельствует только о кичливости финансовой бюрократии. А человек умственного труда вовсе не должен сидеть в офисе за компьютером – он может работать и за городом. Если бы архитекторы больше прислушивались к конкретному ландшафту, а не к мировым трендам, дизайну и давлению крупных фирм, которые поставляют оборудование и стройматериалы, то вокруг нас было бы более гуманное публичное пространство. По душе ли вам тенденции современной архитектуры? – Мировой тренд в архитектуре – это дизайнерская стерильность, схематизм, доминирование технологий над духом. Мне не нравится современная архитектура. Эти геометрические блоки из стекла и бетона, не знающие ни верха, ни низа, где лицо не отличается от зада, – холодные и скучные! Не исключение и Рига. К тому же мы уже объелись стеклом и бетоном. Мне нравятся натуральные материалы – те, в которых есть своя душа и судьба в истории и геологии. Песчаник, гранит, янтарь, керамика, глина, камень, дерево, черепица… Всего этого в Латвии предостаточно, но оно редко используется в современной архитектуре. Но самое печальное, что архитекторы XXI века перестают быть интеллектуалами. В процессе трансформации профессионального образования началась погоня за знаниями, которых слишком мало, чтобы архитектор стал в этих областях специа­ листом, и достаточно, чтобы он утратил собственное лицо, – вот в чем я вижу трагедию. Когда-то архитекторы были интеллектуальной и культурной элитой; сегодня это, как правило, обыватели, все чаще уступающие в широте и глубине мышления даже чиновнику.


Недвижимость

– Сейчас главным образом я тренируюсь самостоятельно, в одиночку – несколько раз в день. В хоккей и другие активные спортивные игры любят поиграть и мои маленькие дети – для этого в Saliena есть вся необходимая инфраструктура. Моя семья даже машины почти не использует – в летний сезон ездим везде на велосипеде. Оскар, каковы ваши профессиональные планы на грядущий сезон? В Донецке ситуация явно не располагает к хоккею… – К сожалению, ситуация такая, какая она есть. Мы происходящее не контролируем и сделать ничего не можем. Контракты хоккеистов заморожены на год. Я пока пробую найти какой-то временный клуб и надеюсь, что в ближайшее время у меня это получится.

ОСКАР БАРТУЛИС: «ЕВРОПЕЙСКИЙ СТИЛЬ ЖИЗНИ У БАЛТИЙСКОГО МОРЯ» Звезда латвийского и мирового хоккея, защитник Оскар Бартулис в отдельном представлении не нуждается. Профессиональный спортсмен за свою более чем десятилетнюю карьеру успел достойно поиграть в клубах НХЛ, КХЛ, АХЛ и, конечно, за сборную Латвии.

Н

Бартулис начал свою спортивную карьеру в рижских клубах Prisma и Vilki. В сезоне 2003/2004 годов играл в России за ЦСКА-2. Позже Оскар перебрался за океан, где выступал в юниорской лиге Квебека за Moncton Wildcats (2004–2006) и Cape Breton Screaming Eagles (2006–2007). В 2005 году Бартулис был задрафтован клубом Национальной хоккейной лиги Philadelphia Flyers под 91-м номером. В 2007–2009 годах латвийский хоккеист выступал в АХЛ за Philadelphia Phantoms (фарм-клуб «Флайерз»). В сезоне 2009/2010 Бартулис играл как в НХЛ за Philadelphia Flyers, так и в АХЛ за Adirondack Phantoms (новый фарм-клуб «Флайерз»). В конце августа 2012 года Оскар Бартулис подписал контракт с донецким хоккейным клубом «Донбасс». На данный момент из-за военных действий на территории Восточной Украины «Донбасс» временно прекратил свое участие в чемпионатах, заморозив контракты с игроками.

48

| зима 2014

Немало времени в августе этого года Оскар Бартулис провел за Ригой, в только что купленном собственном доме, расположенном в известном проекте Saliena. Журналу Status удалось поговорить с известным хоккеистом. Почему вы выбрали для жизни именно дом в проекте Saliena? – В Saliena все рядом: и игровые площадки для детей, и садики, школы. Да и мне удобно: ледовый холл для тренировок, бассейн – все под боком. Мы с женой привыкли к такому комфорту, еще живя в Америке – в типичных североамериканских suburbs. Отлично, что подобные проекты можно найти и в окрестностях Риги. Дом в Saliena мы сразу не покупали – сначала арендовали, присматриваясь к комплексу. Когда поняли «Да, это наше!», сразу же приобрели недвижимость. Вы упомянули про тренировки. Сколько же раз в день вы тренируетесь?

Как обстоят дела с вашим увлечением автоспортом? Не обогнало ли ралли за летний сезон хоккей в вашем списке приоритетов? – Конечно, это хобби, и заниматься ралли профессионально не входит в мои планы. Хоккей всегда на первом месте. Автоспорт – серьезное увлечение, но в свободное от работы время. Ралли помогает мне отключиться от хоккея, отдохнуть, насладиться скоростью, свободой. Также в последнее время я сильно полюбил и картинг. Как вы видите свое будущее в хоккее? Хотите ли играть «до упора» или по достижении тридцати лет займетесь тренерской работой? – На данный момент сложно сказать. Полагаю, надо играть, пока играется. С другой стороны, я о слишком далеких перспективах еще не думал. Впрочем, уверен, что играть буду, пока позволит здоровье, пока не появятся действительно серьезные травмы, мешающие игре. Кстати, тренерская работа мне не чужда – несколько лет назад удалось немного поработать с молодыми (16–17 лет) хоккеистами, и могу сказать, что мне очень понравилось. На каком этапе вы точно решили, что зай­ метесь хоккеем профессионально? Был ли этот выбор для вас непростым? – Выбирать жизненный путь пришлось сразу же после окончания 9-го класса, в 14 лет. Была возможность либо ехать в Россию и начинать уже играть в хоккей «по-крупному», серьезно, либо продолжить учиться в обычной школе и тренироваться как любитель. После семейного совета с родителями принял решение выбрать хоккей – учиться никогда не поздно, а в хоккее любое промедление подобно фиаско.


Те х н о л о г и и

ОТ ЗОНТИКА ДО ЛАМПОЧКИ На рубеже 2014–2015 годов главным событием в мире гаджетов ожидаемо является начало продаж «умных» часов культовой американской компании Apple. Об этом не сообщал только ленивый. Однако кроме smartwatches компаниипроизводители представят еще немало занятных гаджетов. В традиционном обзоре – самые интересные устройства этого сезона, но без набивших оскомину «умных» часов.

Чудо-зонтик

ТЕКСТ: Лев Алексеев

Виртуальная реальность за разумные деньги вовсе. С другой стороны, с точки зрения функционала все в полнейшем порядке. Гарнитура может работать с любым современным телефоном, чья диагональ экрана не превышает 6 дюймов. Минимальные технические и системные требования для работы гарнитуры виртуальной реальности: 4-ядерный процессор, датчик движения и 5-дюймовый дисплей с разрешением Full HD. Стоит особо подчеркнуть, что новинка Archos не привязана к одной платформе и одинаково подойдет как обладателям Android и Windows Phone, так и юзерам iOS.

И

нженеры малоизвестной широкому кругу потребителей французской компании Archos решили доказать, что успешно воплотить идею виртуальной реальности можно значительно дешевле, чем это делают раскрученные фирмы. Например, французский девайс под названием VR Glasses обойдется всего в 30 долларов США. Внешний вид устройства ясно демонстрирует, почему оно столь дешево, – о дизайне гаджета не думали

50

| зима 2014

К

лассический зонт не менялся на протяжении многих столетий – и внешний вид его, и принцип работы остаются прежними. Впрочем, и в этой области, похоже, пришло время перемен. Новую концепцию как раз предложили китайские изобретатели. На сервисе Kickstarter появился проект устройства, названного Air Umbrella, которое защищает от дождя благодаря мощным потокам воздуха, расходящимся во все стороны от ручки и образующим купол над головой владельца. Выглядит как обычная палка, а функционал – как у большого зонта. Новинка будет представлена в трех вариантах с различным дизайном, срока работы же хватит на время от 15 до 30 минут. В продажу чудо-зонт поступит в декабре 2014 года по цене 100 долларов США.


Те х н о л о г и и

Средство от вредных привычек

А

бсолютное большинство гаджетов, созданных для ношения на запястье (фитнес-трекеры, «умные» часы), предусмотрено для контроля или наблюдения за физическими показателями, однако новое устройство Pavlok выходит на совершенно новый уровень. Браслет Pavlok может использоваться как обычный аксессуар на запястье, однако главная его функция – избавить пользователя от вредных привычек. Как он собирается это делать? Проверенным дедовским методом – при помощи разрядов тока. Способ работы Pavlok очень прост, хотя и несколько необычен. Пользователь скачивает и запускает необходимые сопровождающие приложения для смартфона, отмечает в них вредные привычки, от ко-

Лампочка Джозефа торых хотелось бы избавиться, надевает устройство на руку – и вперед, поехали! Производители особо подчеркивают, что Pavlok можно носить на любой части тела. В комплекте к гаджету – специальные присоски-стикеры, которые надежно закрепят устройство в любом месте. Как только воля пользователя ослабеет и он поддастся своему желанию, отмеченному в приложении как плохое, гаджет тут же «взбодрит» владельца. Зашли в «Фейсбук» в рабочее время, закурили сигарету, открыли бутылочку пива, стали грызть ногти? Браслет Pavlok начинает громко пищать и пускает по телу небольшой разряд тока. Инженеры, разработавшие устройство, уверены, что использование их продукта на 80% повышает шанс избавиться от вредных привычек. При помощи Bluetooth браслет отлично дружит с другими устройствами, работающими на операционных системах iOS и Android. Производство и продажа гаджета могут начаться в апреле 2015 года. Необходимая сумма для старта массового производства уже собрана.

Мини-«Мак»

М

иниатюрный персональный компьютер Mac Mini производства компании Apple не обновлялся с 2012 года, и вот два с половиной года спустя, в конце 2014-го, представили новый ПК. Внешние отличия несущественны – это все такой же ладно скроенный, приятный на глаз и на ощупь алюминиевый девайс. Приятно и то, что производительность устройства выросла, а стоимость, наоборот, снизилась. Редкость в наше время. Раньше самая простая версия Mac Mini предлагалась за 599 долларов США. Теперь же базовый вариант обойдется лишь в 499. Неплохой дискаунт. За 500 долларов пользователь получит миниатюрный ПК отличного дизайна и с весьма приличными характеристиками: 2-ядерный чип Intel Core i5, работающий на частоте 1,4 ГГц, встроенный ускоритель видео HD Graphics 5000, 4 гигабайта оперативной памяти и накопитель емкостью 500 гигабайтов. Все вышеперечисленное хозяйство работает под управлением операционной системы OS X Yosemite.

С

егодня в магазинах полно разно­ образных «умных», «эко» и прочих энергосберегающих лампочек. Все они выполняют одну и ту же функцию одним и тем же способом – светят тускло, разгораются долго, но экономят при этом электроэнергию и, соответственно, деньги пользователя. Лампочка под названием Alba, которую создал экс-инженер компании по производству электромобилей Tesla Нейл Джозеф, работает немного по другому принципу. Alba в переводе с итальянского языка означает «восход солнца». Умная лампочка Нейла Джозефа работает полностью в автономном режиме, настраивая исходящий световой поток в зависимости от естественной освещенности помещения и ежедневных привычек пользователя. Сам инженер уверен, что с появлением Alba началось время более продвинутых ламп. Известно, что она оборудована датчиками движения, освещения и присутствия. Из-за действительно интер­ активной экономии такая лампочка использует на 60–80% меньше энергии, чем обычная светодиодная. Гаджет запоминает привычки своего владельца – вечером система может освещать путь в спальню, а утром светить холодными голубоватыми тонами, помогая организму проснуться. В течение же дня свет становится более ярким и теплым. Лампы Alba продаются попарно. Стоимость комплекта – 150 долларов США. зима 2014 |

51


На колесах

ПАРИЖ-2014:

ФОТО: AFP

ЛУЧШИЕ НОВИНКИ СТАРЕЙШЕГО АВТОСАЛОНА Парижский автосалон, проходящий в столице Франции один раз в два года с 1898-го, успешно завершился во второй половине октября. Мероприятие было, как обычно, ярким, запоминающимся, богатым на премьеры. На выставке площадью 270 тысяч квадратных метров было представлено 260 марок и автомобильных брендов из 23 стран и прошло более 50 мировых премьер серийных автомобилей, прототипов и концептов.

ТЕКСТ: Лев Алексеев

П

стительству – самый мощный и быстрый. Cиловая установка Asterion состоит из 610-сильного 5,2-литрового бензинового V10, установленного продольно за спиной у водителя, а также из электромоторов суммарной мощностью 300 л. с., которые позволяют ехать в переднеприводном режиме только на электротяге от литиево-ионных батарей. Суммарная отдача гибридной установки – 910 сил. Эта мощность позволяет разгоняться до 100 км/ч за 3 секунды.

LAMBORGHINI ASTERION: ПЕРВЫЙ ВО ВСЕМ

Asterion – первый гибридный суперкар компании Lamborgini. И по совме-

ФОТО: AP

РОСКОШНЫЙ DS DIVINE

52

| зима 2014

DS – новый суббренд, под которым будут выпускаться люксовые версии автомобилей Citroën. Концептуальный хетчбэк под названием Divine, представленный в Париже, отлично демонстрирует, какой будет новая марка. Крыша Divine сделана из стеклянных ромбов, каждый из которых пропускает свет по-своему. Главная особенность авто – отсутствие стекла заднего вида. Вместо него водитель может оценивать обста-

ФОТО: AP

рактически все автомобили, представленные в Париже, заслуживают самого пристального внимания, однако особенно стоит выделить те, которые следуют наиболее актуальным трендам. А именно – топливной экономичности, экологичности и росту технической эффективности в целом.

новку позади автомобиля с помощью камеры, изображение с которой выводится на дисплей, установленный на месте зеркала заднего вида. Футуристичная новинка оснащается 270-сильным бензиновым турбомотором объемом 1,6 л. Двигатель, конечно, соответствует экостандарту «Евро-6» и имеет минимальные выбросы вредных компонентов. В оформлении салона могут быть использованы шелк, бисер, кожа, карбон и даже кристаллы Swarovski.


На колесах

Volkswagen XL1 Sport оснащается 1,2-литровым двухцилиндровым мотором от мотоциклетной компании Ducati. Двигатель развивает 200 л. с. при 11 000 оборотах в минуту и 134 Н∙м крутящего момента. По информации концерна Volkswagen, такой двигатель является мощнейшим серийным двухцилиндровым двигателем в мире. Коробка передач автомобиля – обычный всефольксвагеновский «робот» DSG. Динамика машины впечатляет: 100 км/ч она набирает за 5,7 секунды, а максимальная скорость составляет 270 км/ч.

КРОССОВЕР БУДУЩЕГО PEUGEOT QUARTZ

ПЯТИДВЕРНЫЙ MINI COOPER

СПОРТИВНЫЙ ЭКОГИБРИД VOLKSWAGEN XL1

На Парижском автосалоне – 2014 Volkswagen представил спортивную вер­­сию суперэкономичного гибрида Volkswagen XL1, который выпускается крайне ограниченным тиражом.

ФОТО: AFP

ФОТО: AP

Peugeot представила на домашней выставке концептуальный кроссовер Quartz, получивший весьма агрессивный экстерьер и одну из самых мощных гибридных силовых установок.

Впервые в своей истории британская компания MINI решилась на производство модели Cooper с пятью дверьми. Автомобиль стал и длиннее, и вместительнее своего трехдверного «близнеца». Сообщается, что все технические характеристики автомобиля остались без изменений по сравнению с «трехдверкой»: будут доступны модификация с трехцилиндровым турбомотором объемом 1,5 л и мощностью 136 л. с. и версия S, которая оснащается двухлитровым турбированным двигателем, выдающим 192 «лошадки». Оба силовых агрегата могут идти в паре с 6-ступенчатой «механикой» или «автоматом».

По информации маркетологов, Peugeot Quartz стоит воспринимать как демонстрацию очередного витка развития новой фирменной стилистики дизайна. Также при помощи кроссовера инженеры Peugeot показали, на что способна их технология Hybrid. Силовая установка Peugeot Quartz, развивающая 500 «лошадок», составлена сразу из трех двигателей: одного бензинового турбомотора и двух 115-сильных электрических силовых агрегатов. Бензиновый двигатель мощностью 270 л. с. и один из электродвигателей могут работать в паре, вращая пе-

реднюю ось. В спортивном режиме к ним подключается второй электродвигатель, расположенный на задней оси. Во время торможения он работает как генератор, вырабатывая электроэнергию. Кроме того, Peugeot Quartz также может передвигаться исключительно на электротяге – запаса аккумуляторов должно хватить на 50 километров.

ФУТУРИСТИЧЕСКИЙ МИНИВЭН ESPACE

ФОТО: Reuters

Концептуальный TT Sportback уникален в первую очередь тем, что этот автомобиль является фактически четырехдверным спорткаром. Ранее нам был знаком лишь двухдверный TT – классическое небольшое купе. Теперь, пожалуйста, появился и «большой» TT. Тем более что места для задних пассажиров в этом авто отнюдь не условные. Автомобиль будет оснащаться мощным турбомотором концерна Volkswagen и фирменным полным приводом quattro.

ФОТО: AFP

ФОТО: AP

ПРАКТИЧНЫЙ AUDI TT SPORTBACK

Минивэн Renault Espace был законодателем жанра с самого первого своего поколения. Этот автомобиль до сих пор пользуется неплохой популярностью на рынке Европы, поэтому к созданию самой свежей версии французские инженеры подошли с особой ответственностью. Сменив поколение, Renault Espace стал заметно крупнее: например, длина модели увеличилась почти на 200 мм и стала доходить до 4,85 м. В то же время колесная база выросла всего на 16 мм по сравнению с уходящей версией Grand Espace. Новый Espace будет предлагаться и в пятиместном исполнении. В Renault акцентируют внимание и на выросшем на 40 мм дорожном просвете – теперь он достигает 160 мм. Зато за счет применения алюминия, пластика и высокопрочных сталей новое поколение модели скинуло сразу четверть тонны. Renault Espace будет оснащаться тремя вариантами двигателей на выбор – все они имеют одинаковый объем 1,6 л, но при этом один из силовых агрегатов станет бензиновым, прочие же будут дизельными. Развивают они 130 л. с. (320 Н∙м) и 160 л. с. (380 Н∙м). Мощность бензинового мотора составит 200 лошадиных сил. Мотор, позаимствованный у Clio RS, будет работать вместе со 7-ступенчатым «роботом». Прочие характеристики Renault Espace нового поколения пока держатся в секрете – известно лишь, что все двигатели будут оснащены системой start/stop. зима 2014 |

53


Мода и стиль

ТАЙНЫ ПРИБАЛТИЙСКОГО ШАРМА «О, женщины, которые ходят по улицам Риги! Эти ожившие в полночь манекены. Куда вы идете, куда? Рижанки фосфоресцируют. От них исходит свет, как от самки собаки Баскервилей. От них надо бежать, иначе спасения не будет. Я ни разу не рискнул заговорить с женщинами, которые ходят по улицам Риги», – признался недавно в своем блоге культовый российский писатель Захар Прилепин.

О

б особом шарме прибалтийских прелестниц писано немало возвышенных слов. В тайнах их очарования пытались разобраться дамские угодники, поэты и эксперты. Но ясно одно – мы умеем быть ухоженными, яркими, но не вульгарными. Умеем комбинировать цвета и одеваться со вкусом. И самое главное – умеем ставить моду себе в услужение, а не наоборот. Может быть, поэтому в трех наших странах у Балтийского моря тоже есть признанные авторитеты в области моды? Свои дизайнеры и стилисты, способные предложить не просто клише с мировых подиумов – это скучно и пошло! – а нечто авторское, оригинальное, что позволит нам оставаться собой и что всегда отличит жительниц Риги, Таллина и Вильнюса от модниц и красавиц других широт.

МЫ ЗАДАЛИ ТРИ ВОПРОСА ДИЗАЙНЕРАМ ОДЕЖДЫ ЭСТОНИИ, ЛАТВИИ И ЛИТВЫ: - Какие актуальные мировые тренды нашли отражение в вашей последней коллекции? - Что, на ваш взгляд, важнее: быть модным или стильным? - Назовите три вещи must-have, которые сегодня обязаны быть в гардеробе каждой женщины.

ЭСТОНИЯ

Яаника Терасмаа, руководитель отдела маркетинга Ivo Nikkolo узорам, формирующим модные направления этого сезона. Флористика популярна не только летом, зимой цветы представлены на темном фоне в художественной форме, а также в качестве аксессуаров. Осенне-зимняя цветовая палитра – глубокий темно-синий базовый тон, таинственный фон фиолетового, ярко-розового, ультрамодный цвет электрик. Классический черный дополнен акцентами в виде зеленого, светло-голубого и кирпичного.

для комбинирования. Еще один must-have – пальто, теплое, стильное и элегантное решение в зимний период. Благодаря новым технологиям в текстильном производстве мы получаем легкую и красивую ткань, которая в то же время защитит нас от холода, сохранит форму и будет выглядеть безупречно долгие годы.

2

Хороший дизайн никогда не утратит своей ценности, он вне времени. А чтобы ваш образ стал по-настоящему запоминающимся, его нужно развивать, постоянно работая над ним.

1

Последний тренд в мире моды связан с использованием забавных и креативных деталей, которые делают нашу жизнь не такой серьезной. Осенне-зимняя коллекция определена исключительным дизайном, инновациями и креативностью, игрой с формой и слоями, неожиданными деталями. Игривость воссоздается благодаря геометрическим формам и цветочным

54

| зима 2014

3

Во-первых, это пиджак из качественной ткани с идеальной посадкой и интересного дизайна. Хороший пиджак – отличное вложение, вне зависимости от сезона. Во-вторых, красивое платье, которое днем – офисное, а после работы, благодаря аксессуарам, легко превращается в вечернее. Мы советуем выбирать платья с классическим разрезом, так как они дают больше свободы

Дизайнерский бренд IVO NIKKOLO создан в 1994 году эстонским модельером Иво Никколо. За 20-летнюю историю бренда его дизайнеры получили несколько наград, в том числе две награды в области дизайна моды «Золотая игла» (Golden Needle).

www.ivonikkolo. andmorefashion.com


Мода и стиль

ЛАТВИЯ

Юлия Сардыкова, арт-директор бренда M-Couture

1 2

Пастельные цвета, геометрические узоры, шарфы из натурального меха.

Самое важное – быть индивидуальностью, не переставая интересоваться и узнавать что-то новое. Важнее выглядеть аккуратно и носить те вещи, в которых прежде всего комфортно. Пальто модного цвета и дорогие туфли еще не гарантия того, что ты будешь выглядеть модно и стильно. Мода – это образ жизни, а стиль – это состояние души.

3

Несмотря на то что сегодня мир женской моды очень разнообразен, неизменной остается классика: идеально скроенный пиджак из качественной шерсти, джинсы по фигуре и фирменные лодочки.

Бренд основан в 2012 году. Первый выход M-COUTURE состоялся спустя год на Riga Fashion Week. Тогда основатель бренда Юлия Сардыкова получила приз за лучший дебют года. Для коллекций латвийской марки M-Couture характерен лаконичный дизайн: юбки-карандаши и приталенные платья-трансформеры.

www.mcouture.lv

зима 2014 |

m

55


Мода и стиль

ЛАТВИЯ

Аснате Смелтере, дизайнер Jaunais salons «А»

1

В последнее время все большую популярность приобретает использование этнографических элементов в современной одежде. Мы импровизируем с этнодеталями, принимая за основу качественную шерстяную ткань яркой палитры.

2

Самое важное – это стиль. Его нужно найти и удачно интерпретировать в своем гардеробе, что, бесспорно, является большим талантом. Вещи out of time, на мой взгляд, часто выглядят комичными. Стиль должен идти в ногу со временем, модой и современными технологиями.

3

В этом году в гардеробе современной женщины должны быть блузы, свитеры или платья в стиле кимоно. Мы наблюдаем его стремительное возрождение. Вторая тенденция – интересные цветовые решения, игра сочетаний. Третья – возвращение 60-х годов, когда были в моде узкие брюки и полуботинки на платформе.

JAUNAIS SALONS «А» начал свою работу в 1990 году в составе Рижского дома моделей. Под руководством дизайнера дома моды «А» была создана мастерская, объединяющая латвийских дизайнеров и ювелиров. Работы салона были представлены на показах в Вене, Париже, Стокгольме, а также во время открытия Вселатвийского праздника песни 2008 года.

www.salonsa.lv

ЛАТВИЯ

Анна Ледскалниня, основатель бренда ANNA LED новляясь архитектурой Риги (cityplanning) и совместив такие материа­лы нового поколения, как неоприн и полиэтилен, с материалами, традиционно используемыми нами в работе: твидом, льном, хлопком. Основой коллекции послужили покрой кимоно и прямой силуэт – тренды следующего года. Через фактуры, формы, детали мы старались передать ритм современного города, но в то же время сохранив наследие прошлого, когда этноэлементы переплетаются с материалами high-tech.

2

Для того чтобы улавливать модные течения, нужно иметь свой неповторимый стиль и постоянно над ним работать, так как мода очень изменчива. Если человек выработал собственный стиль, то он успешно может применить модные тенденции в своем гардеробе.

1

Последнюю коллекцию, которая была представлена в октябре на RFW, весна/лето – 2015, мы создали, вдох-

56

| зима 2014

3

К вещам must-have относятся хорошее пальто, яркий шарф, трикотажное платье, юбка-карандаш и жакет.

Латвийский бренд создан в 2002 году. ANNA LED выпускает четыре коллекции prêt-à-porter в год – две сезонные и две межсезонные. Почерк дизайнера объединяет природу и традиции Прибалтики: сочетание различных фактур, мягкие формы, элегантность, приглушенную гамму с яркими элементами и, главное, балтийский шик.

www.annaled.com


Мода и стиль

ЛИТВА

Валерия Молканова, дизайнер бренда Molci

1

В моей последней коллекции присутствует главный элемент этого сезона – пальто мешковатого кроя с вышивкой ручной работы. Этот тренд возвращается к нам из Средневековья, как и платья «космического блеска», которые не оставят девушку незамеченной.

2

Стиль и мода очень взаимосвязаны. Быть стильным – это значит выбирать что-то свое, в чем человеку комфорт­но и удобно, то, что подчеркивает его достоинства и скрывает недостатки. Стиль – это индивидуальность, способ самовыражения. За модой очень тяжело угнаться в наше время. На мой взгляд, важнее быть стильным, ведь стильный человек, как правило, и модный!

3

На мой взгляд, в гардеробе современной женщины всегда должны присутствовать маленькое черное платье, блузка и джинсы.

Литовская торговая марка MOLCI появилась в 2014 году. Первые полноценные коллекции были представлены в этом году на различных показах моды в Литве.

зима 2014 |

57


Fashion

DIOR: ЛЕГЕНДА О ЛЕГЕНДЕ

ЧАСТЬ 1

ТЕКСТ: Ира Беневоленская

1929

год – во Франции падение рынка ценных бумаг. Бывший студент политической теории Кристиан Диор сидел в небольшом парижском кафе на улице Монтень и мечтал: что бы придумать такое незамысловатое, но приносящее достаточное количество денег, ибо его художественная галерея разорилась, а перспективы таяли, как снежинки в лужах, на которые тупо пялился Крис. По тротуару протопали стройные ножки, мелькнула серебристая подкладка пальто. «О боги! – воскликнул молодой Диор, – я могу ваять эскизы для парижских домов моды!» На этом кризис рынка ценных бумаг для Кристиа­на Диора закончился.

РОДИТЕЛЬ БРЕНДА

В 1949 году он был назван в числе пяти самых известных людей планеты. И тут раздался женский вопль (это был голос скандалистки Шанель): «Диор? Он не одевает женщин. Он их набивает!» Ее раздражало то, что он заматывал женщину в 40 метров ткани, как куколку в кокон, – пусть великолепной ткани, но не в таких же количествах! А Диор тем временем сравнил свою блестящую карьеру с броском в игре в кости: «Я бы поступил неблагодарно и неверно, если бы не написал огромными буквами слово «УДАЧА» в начале приключения, которое стало моей карьерой». Это слово и стало девизом почти всего жизненного пути маэстро. Будущий гений моды, второй ребенок из пяти, родился 21 января 1905 года в Гранвилле, рыбацком порту на берегу Ла-Манша. Его отец сделал состояние на

58

| зима 2014

торговле удобрениями, а мать превращала деньги в пыль удовольствий, наверное, поэтому она вскоре скончалась от рака желудка. Уже в юности Крис увлекся рисованием, мечтал стать великим художником, но родители прочили сыну карьеру дипломата. Вместо занятий по международному праву и географии будущий кутюрье проводил время в музеях, учился музыкальной композиции и живописи. В итоге Кристиан Диор и его друг Жан Бонжак в 1928 году открыли художественную галерею, где выставлялись работы Андре Дерена, Анри Матисса и Пабло Пикассо. Но в 1929-м галерея обанкротилась. Некоторое время Диор создавал фасоны для ведущих домов моды Парижа, а с 1935-го стал публиковать свои рисунки в еженедельнике Figaro Illustré. Он страдал от того, что ему нравились мужчины, а не женщины (тогда как мама не оставляла попыток его женить), дружил с

Максом Жакобом и Жаном Кокто, вдыхал пропитанный творчеством воздух парижских клубов, слегка музицировал (бросил, потому что были те, кто делал это лучше), слегка писал стихи (бросил, ибо понял, что до Кокто ему далеко) и, наконец, в 1941 году в качестве наемного художника был принят в дом моды Люсьена Лелонга.

РОСКОШЬ – В МАССЫ!

В начале Второй мировой войны невысокого и тихого Кристиана призвали в армию. К счастью, он не стал мишенью для злой немецкой пули и уже в 1942 году «изваял» свою первую коллекцию. Текстильный магнат Марсель Буссак профинансировал собственный дом моды Диора, купив здание на той самой улице Монтень. И тут началось: затянутые талии, высоко поднятый пышный бюст, маленькие круглые плечи, юбки до щиколотки – либо прямые, либо довольно широкие. Первой взбунтовалась… Америка. Как мог этот лысый французишка обратиться к роскоши, в то время как страна лежит в развалинах, люди голодают в подвалах, а правительства сме- m


МОДНЫЙ ВЕЧНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ

Н

а одной из улочек Старой Риги расположился магазин EVERELE, заглянув в который каждая женщина, несомненно, почувствует себя красивой, элегантной и желанной. Вне зависимости от возраста и фигуры. ИНДИВИДУАЛЬНОСТЬ ВО ВСЕМ Открывшись в латвийской столице всего полтора года назад, бренд EVERELE поставил перед собой главную цель – привнести индивидуальность в жизнь каждой женщины. Дизайнер за несколько лет существования бренда успела покорить не только латвийский рынок, но и найти своих клиентов в Англии, России, Германии и даже Японии. Успех в первую очередь связан с тем, что EVERELE делает акцент на качественных, натуральных материалах. Нередко в создании того или иного наряда используется ткань, сотканная специально для бренда. Шелка, фактурные ткани и кружева тщательно выбираются дизайнером для того, чтобы каждая вещь соответствовала высоким стандартам качества. СОЗДАННЫЙ ДЛЯ КАЖДОЙ ЖЕНЩИНЫ У каждого бренда есть своя история, и EVERELE не исключение. Дизайнер хотела показать, что качественная и красивая одежда по приемлемой цене – отнюдь не миф. EVERELE удается балансировать между масс-маркетом и товарами класса люкс, тем самым предлагая своим клиенткам качественные дизайнерские изделия по приемлемым ценам. Имя дизайнера держится в секрете с самого начала. Известно лишь, что училась она в Латвии и Англии. А название EVERELE – удачная игра английских и французских слов eve и elle, что в переводе на русский язык означает «для каждой женщины». Впоследствии название стало говорить само за себя, являясь одновременно и слоганом, и философией бренда. МОДА КАК СТИЛЬ ЖИЗНИ Мода – неотъемлемая часть нашей жизни. В ней не должно быть диссонанса между внутренним состоянием человека и его образом. В мага-

зине убеждены: все женщины разные, а это значит, что из всего ассортимента нужно подобрать то, что наилучшим образом подчеркнет ее достоинства. В этом как нельзя лучше помогут продавцы-консультанты EVERELE, которые регулярно проходят курсы по стилю, где их знакомят с последними модными тенденциями и особенностями женской фигуры. Поэтому все сотрудники магазина могут дать консультацию и подобрать для клиенток EVERELE наряд, в котором они будут чувствовать себя комфортно и в то же время женственно и сексуально. ШЕРСТЯНОЙ БРИЛЛИАНТ В ассортименте EVERELE представлены платья, юбки, жакеты, свитеры, блузы, пальто. В осенне-зимней коллекции – 2014/2015 привычные блузы были заменены кашемировыми свитерами, которые отлично впишутся в любой гардероб и будут согревать обладательницу даже в самые сильные морозы. Тонкий кашемир в сочетании с жаккардовой юбкой создает универсальный комплект, который пригодится на все случаи жизни. ВСЕГДА В ДВИЖЕНИИ В ближайшее время бренд планирует расширяться, совсем скоро будет открыт интернет-магазин с доставкой по всему миру. Если заказанная по Интернету вещь не подойдет, ее можно будет обменять, просто вызвав курьера на дом. Все продумано для того, чтобы женщина в любой точке мира выглядела превосходно, воплощая в себе привлекательность, женственность и сексуальность. Отвечая на вопрос: «Что важнее – быть модным или стильным?», в EVERELE не задумываясь ответили: «Стиль и мода – взаимосвязанные понятия, но не для всех. Например, не каждой из нас подходят кроссовки с платьем. Это может быть стильно, но не для вас. На протяжении всей жизни идет поиск своего стиля и его шлифовка. Стиль приспосабливается под ритм нашей жизни, а мода – это вечный двигатель, который не дает нам впасть в стагнацию. Мода – это движение, всегда вперед».

EVERELE: ул. Рихарда Вагнера, 11, Рига contact@everele.com; www.everele.com facebook: everele; instagram: @evereleofficial


Fashion

няются одно за другим? В той же Америке был создан клуб в защиту… коротких юбок! Было громко заявлено, что Диор женщину обезобразил. Будучи тружеником и оптимистом, Кристиан завершил пятилетку титанического труда словами: «Лучше пусть тебя склоняют на первой полосе, чем уделяют две строчки похвалы на последней». И этот принцип оказался верным. В 1947 году газетная шумиха не смогла доказать, что новый силуэт new look плох, а скорее привлекла внимание к новому слову в мире высокой моды. В число примет «нового облика», кроме макси, вошли маленькие, неподбитые плечи, рукава-кимоно, осиные талии, высокие каблуки и контрастно-эффектные аксессуары. Все твердили, что он совершил переворот в моде. Это был радикальный переход к подчеркнуто-романтичной женственности. После показа поклонники разрывали «закулисье», знаменитости требовали личного знакомства с ним, а критики восклицали: «О Диор! Он спас Париж!» «Женщины почувствовали своим верным инстинктом, что я хотел сделать их не только более красивыми, но и более счастливыми», – объяснял позже свой успех Диор. Неудивительно, что в том же 1947 году Диору вручили «Оскар» высокой моды. Сдержанный, робкий, по словам друзей, похожий на «деревенского управляющего из розового марципана», он очень скоро стал синонимом моды. Диор – это элегантность, женственность и совершенный вкус, в этом уже никто не сомневался.

БЕСКОНЕЧНЫЙ ШОК

С 1947 по 1957 год, создавая по две коллекции в год, Диор продолжал шокировать публику. Названия линий резали слух: «Венчик», «Циклон», «Вертикаль», «Тюльпан». Это были образы, которых пуб­ лика ждала и опасалась. Перед каждым по-

60

| зима 2014

«И если другие славные имена высокой моды есть не что, как синонимы стиля, то Диор стал выражением всей магии моды и ее способности к возрождению…» Ив Сен-Лоран казом зрители трепетали. Какие изменения они принесут? Каждое платье имело свое название, сюжет «пьесы» был задан темой коллекции и отражал разнообразие мира, которым так дорожил кутюрье: театр, опера, литература, цветы, музеи. Иногда темой мог стать его интимный мир: тайны, мистика, карты и арканы Таро. В эти годы ему принадлежало 75% всего французского экспорта в области моды. Попутно модный дом Диора, занимаясь и мужской одеждой, учредил систему продажи лицензий на чулки, галстуки и прочие аксессуары, – усвоенная другими домами, эта система способствовала превращению высокой моды из частного артистического занятия в мощную транснациональную индустрию. Мало кто знает, что Кристиан был суе­ верен и не принимал ни одного решения без участия личной предсказательницы мадам Делахайе. Перед созданием новой коллекции он впадал в депрессию, запирался в своем кабинете и рисовал на бумаге любой бред, который только лез ему в голову. Но весь этот сумбур имел под собой основу – и в один момент приходило внезапное озарение: среди каракулей начинали вырисовываться силуэты нового шедевра мастера.

НЕ ПЛАТЬЕМ ЕДИНЫМ ЖИВ КУТЮРЬЕ

Однажды после недолгих раздумий Кристиан Диор, будучи уже известным кутюрье, принимает решение создать отдел мехов и открыть фирму «Парфюм Диор». «Каждая женщина, которую я одеваю, должна оставлять за собой целый шлейф желаний. Парфюм – необходимое дополнение личности женщины, это завершающий аккорд для платья, это роза, которой Ланкре подписывал свои картины», – объяснял позже свой замысел Диор. Первым открытием для парижских модниц стал аромат Miss Dior, очень женственный и утонченный. Мало кто знает, что Miss Dior Кристиан посвятил своей любимой сестре. За ним последовали Diorama и Diorissimo. В последнем главную партию сыграл талисман Диора – ландыш. Раньше ноты ландыша не присутствовали в духах, потому что получить натуральную эссенцию этого цветка не позволял ни один из существующих способов. Для Diorissimo аромат ландыша был впервые искусственно синтезирован Эдмоном Рудницки. Сегодня диоровское представление об обезоруживающей силе женственности воплотилось в нескольких дурманящечувственных ароматах с шокирующими названиями: Poison, Hypnotic Poison, Tender Poison, Dior Star, Diorling, а также в аромате Dolce Vita – квинтэссенции счастья, которое Кристиан Диор мечтал подарить всем женщинам… Dune, I love Dior, Lily, Midnight Charm, Remember Me, Dioressence, Dior Addict, Dior Grand Bal и Diorella – излюбленные, никогда не стареющие ароматы. Лидером продаж конца прошлого и начала нынешнего столетия стал парфюм J’Adore, олицетворяющий признание в любви, гимн обожания. (Продолжение следует)


Стиль

Фото Max&Co

GALLERIA RIGA: СОВРЕМЕННЫЙ ТОРГОВЫЙ ЦЕНТР В СЕРДЦЕ РИГИ

С

момента открытия в 2010 году Galleria Riga нашла свое место в сердцах жителей и гостей Риги как торговый центр, который предоставляет прекрасные возможности для отдыха и развлечений. Galleria Riga находится в центре Риги, в бизнес-районе – кварталах Тербатас. Множество разнообразных магазинов на семи этажах здания обеспечивают покупателям широкий выбор товаров. Здесь вы найдете все необходимое для повседневной жизни и праздников.

В Galleria Riga вы можете приобрести продукцию таких известных брендов, как Max&Co, Stefanel, Karen Millen, Ecco, Mango, Marella, Gino Rossi, Diesel, Pierre Cardin, Tommy Hilfiger, Only, и многих других. Чтобы лучше обслуживать клиентов, торговый центр оборудовал подземную стоянку и специальную стоянку для велосипедов. Гости могут воспользоваться бесплатным Wi-Fi и услугами Global Blue. Те, у кого не хватает времени или кто предпочитает довериться профессиона-

лам, могут ходить по магазинам с личным стилистом – он поможет выбрать наиболее подходящие наряды с учетом вашего вкуса, потребностей и тенденций сезона. В Galleria Riga доступны и другие полезные услуги – здесь работают почтовый терминал, химчистка, пункт обмена валюты и салоны красоты. Кроме того, вы можете воспользоваться новой услугой, взяв напрокат в Информационном центре зонтик на 7 календарных дней.

Galleria Riga расположена рядом с главным торговым ареалом города – кварталами Тербатас. Различные рестораны, магазины, бутики и места для развлекательного досуга, которые представлены на главных улицах, входящих в кварталы Тербатас, являются притягательным направлением как для местных жителей, так и для гостей Риги. Удачное расположение всего в пяти минутах прогулки от славного приюта романтиков и ценителей прекрасного, Старого города, – это второе неоспоримое преимущество кварталов. Сердце кварталов – улица Тербатас, которая географически проходит по центру города и, согласно сложившейся традиции, является значимой коммерческой и торговой точкой на карте столицы. Неспешная прогулка откроет для посетителей кварталов Тербатас яркий калейдоскоп из ведущих модных бутиков, среди которых Zara, Hugo Boss, Patrizia Pepe, Gerry Weber и новый торговый центр Galleria Riga, а также самобытных дизайнерских магазинов, уютных маленьких кафе, изысканных винных баров и ресторанов. Здесь каждый способен найти нечто на свой вкус! Особый шарм и очарование кварталам Тербатас придают старейший в Риге Верманский парк, благоухающий городской цветочный базар и пионер звуковых фильмов в Балтийских странах – кинотеатр Splendid Palace. Подробная карта кварталов Тербатас с адресами магазинов и мест отдыха: www.terbatasquarters.com.

62

| зима 2014


Galleria Riga Promo

УКРАШЕНИЕ PARFOIS EUR 27,95 УКРАШЕНИЕ IVO NIKKOLO EUR 69,90

СОЛНЕЧНЫЕ ОЧКИ PARFOIS EUR 17,95

Suitsupply, 2-й этаж

ПЛАТЬЕ RESERVED EUR 34,99 ШАРФ PARFOIS EUR 12,95

ПАЛЬТО MOHITO EUR 89,99

ПЛАТЬЕ IVO NIKKOLO EUR 159,90

МУЖСКАЯ МОДА

ПЛАТЬЕ MAX & CO EUR 168

SUITSUPPLY был основан в 2000 году Фокке де Йонгом. За 13 лет в Европе, Азии и США было открыто более 45 магазинов. Бренд Suitsupply создал новый рынок мужской моды, его отличительной особенностью является использование лучших итальянских тканей в сочетании с европейским стилем и непревзойденным сервисом. Революционный подход к мужской одежде, благодаря которому ритейлеры задаются вопросом: «Как они это делают?», а покупатели возвращаются сюда снова. В то время, когда стандартные костюмы заполонили мужские гардеробы, Suitsupply предлагает лучший вариант в виде настоящего костюма для настоящих мужчин. Его пошив будет сделан на месте и не займет у вас много времени. Законченность образу придадут детали костюма, которым будет уделено отдельное внимание.

БАЛЕТКИ OASIS EUR 43

ПАЛЬТО MANGO EUR 159,99 ПАЛЬТО MAX & CO EUR 434

САПОГИ MARELLA EUR 419

САПОГИ DANIJA EUR 29,99 ШАРФ MONTON EUR 27,95

ТУФЛИ ESTE EUR 129

MONTON, ТC GALLERIA RIGA 3-Й ЭТАЖ СУМКА MARELLA EUR 127

Цены имеют информационный характер!

СУМКА MOHITO EUR 24,99

GALLERIA RIGA Ул. Дзирнаву, 67, Рига, Латвия Вход с ул. Дзирнаву, 67, и Блауманя, 10 (между бульваром Бривибас и улицей Тербатас) ВРЕМЯ РАБОТЫ 1 – 6-й этажи: 7-й этаж:

10.00 – 21.00 10.00 – 23.00

ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЦЕНТР тел.: +371 67307000 э-почта: info@galleriariga.lv www.galleriariga.lv/ru

зима 2014 |

63


Fashion

Натали окружили порхающие fashion-журналистки лучшего «глянца» Москвы. Они щебетали на плохом английском, оттесняя одна другую от гостьи. А Наташа упорно искала глазами секондхенд, в конце концов она сдалась и спросила об этом прямо в лоб. Гламурные пташки оторопели и раскрыли свои смачно умащенные гелем клювики…

ТЕКСТ: Ира Беневоленская

ПРОСТО RYKIEL

Лет десять назад Москву посетила дочь Сони Рикель, ее главная помощница и последовательница в бизнесе haute couture Натали Рикель. Когда гостеприимный московский бомонд предложил дизайнерше обследовать дорогие и стильные российские бутики, та отказалась и придумала обычную прогулку по Москве. Одну ее не отпустили, снабдив свитой упакованных «косилапок» (по длине ног) и фотографов «околокутюр». И вдруг Натали произнесла страшную фразу: «А у вас есть секондхенд?» Девицы хоть и поперхнулись, но не растерялись, произнеся сакраментальную фразу «Базара нет», и пригласили мадам в самый большой подвальный секонд в центре Москвы. Натали провела там около четырех часов, перемерила кучу одежды и выбрала около двадцати изделий для… своей следующей коллекции. Денег с известной персоны не взяли, а моду ходить по секондам приняли как обязательную… Расцвет секондов в наших постсоветских странах пришелся на конец века прошлого, ибо хотелось брендов, но недорого. А некоторым вообще снилось просто одеться, чтобы потом не умереть с голоду.

64

| зима 2014

ОДА ВИНТАЖУ И СЕКОНД-ХЕНДУ! щами. Автор этих строк рад, когда хозяйка такого заведения ничего не смыслит в haute couture и ставит 20 евро на заношенную «дольчегаббану» и полтора евро – на уникальное творение Vivienne Westwood прошлого века. Так или иначе, но даже в развитых и сытых странах от-кутюрный секонд-хенд сегодня очень даже в почете.

ИЛИ ПРОСТО VINTAGE

Правда, тогда это была реальная помойка, но с редкими шедеврами. Однако пару лет назад так называемые секонды начали реанимироваться и в том числе стали интересны обеспеченным слоям населения своими винтажными, или раритетными, ве-

Винтаж – это яркий представитель определенной модной эпохи, и обязательно с оригинальным лейблом. Причем любовь к винтажу никак не обусловлена стилем ретро. Согласитесь, маленькое черное платье Коко Шанель было модно и в сороковые, и в шестидесятые, и на стыке веков. Актуально оно и сейчас. Итак, что сегодня можно назвать винтажем? Само слово «винтаж» (vintage) изначально при-


Fashion

миланском квартале Montenapoleone просто «отдыхали» рядом с этой роскошью, что заставило бизнесвумен отказаться от глупой траты денег в престижных бутиках. Сказка – ложь, но в ней намек – доброй девице урок…

ВТОРОЙ ПО ЦЕНЕ ПЕРВОГО

менялось только к старому вину! Причем винтажное вино должно иметь возраст не менее 50 лет. Позже понятием «винтаж» стали награждать почти все: и раритетные предметы искусства, и детали старинного интерьера, и в конечном итоге – одежду. Но одежда может быть не очень древней. Если вдруг в секонде вы обнаружите наряд от Dior 25-летней давности – можете с гордостью считать, что вы наткнулись на бесценный клад. Но и пяти-, и десятилетний от-кутюр можно смело называть винтажем (даже если он изрядно потрепан), хотя, как правило, эти вещи имеют идеальные сроки хранения. То ли благодаря громкому имени и высокому качеству лейбла, то ли благодаря аккуратному капиталисту, бывшему хозяину дорогого «кутюра». Кстати, как правило, винтажная одежда выполнена из натуральной ткани: хлопка, льна, шерсти, а иногда украшена уникальными шелковыми кружевами. В принципе, одеваться в настоящий винтаж дороже, чем в сегодняшний haute couture, который подчас достигает сумм в несколько тысяч евро. Поэтому перейдем сразу к винтажу, доступному покупателю со средним достатком.

ESPIRIT НА РАСКЛАДУШКЕ

Однажды известный модельер и хозяйка своего именного дома моды Татьяна Парфенова на вопрос журналистов Marie Claire, какую одежду она предпочитает носить сама, ответила: «Обожаю секондхенд! Эти вещи имеют душу, живут своей жизнью, очень комфортны и любят тело. Они уже умеют на нем сидеть, умеют не раздражать и продолжают оставаться модными». Конечно же, секонд европейский и местный – это «две большие разницы». У них это – обязательно магазин. У нас – на раскладушках около какого-нибудь рынка

66

| зима 2014

спального района или в подвале жилого дома. Но что-то стало меняться и здесь. Недавно знакомая журналистка, спец по этой теме, обнаружила в большом секонде приличного вида льняное платье фирмы Espirit. Платье было с бирками – то ли уцененное, но ли «недооцененное»… Стоило оно 20 евроцентов. Раздумывать журналистка не стала, хотя никогда в жизни даже не приближалась к секонду, страдая брезгливостью и чистоплюйством. А вот еще одна история: на заре латвийского капитализма ныне известная бизнес-леди занялась секонд-хендом и отправилась в Копенгаген на завод по комплектации и очистке «продукта». Завод оказался большим, чистым и светлым. На нем шла сортировка вещей новых, малоношеных и подлежащих полной утилизации. Заметьте: ничего траченного молью и испорченного в процессе носки в тюки не укладывали. Всю одежду пропускали через особую дезинфекционную химчистку. Но гвоздем программы оказался магазинчик при заводе, в котором были выставлены малоношеные вещи миллионеров и одежных фетишистов. Брендовые магазины в

Из всего вышеизложенного вытекает итог: одежда из секонд-хенда заслуживает внимания. Более того, внимания разных слоев населения: от богатых до бедных, от неформальной молодежи до модных старушек, не располагающих достаточными суммами даже для посещения бренд-стоков… Впрочем, в Риге особенно нечего и посещать, да простят меня хозяева «ведущих» одежных магазинов. Но для того чтобы шастать по секондам, необходимо обладать или воспитать в себе как минимум терпение. Вам предстоит передвинуть с места на место сотни вешалок с топами, блузочками и платьицами в единичном экземпляре. Второе качество, которым должен обладать любитель секонд-хенда, – видение модельера. Иногда вещь настолько уникальна, а лейбл такой громкий, что расстаться с обретенным «счастьем» просто нет духа, а размерчик-то совсем не тот, и костюмчик-то не сидит. Тогда имеет смысл подумать, а как можно с минимальными затратами переделать шедевр. Некоторые умельцы от home couture сооружают шедевры из двух или трех однотипных или, напротив, разномастных вещей. В общем, без художественного подхода не обойтись. И последний совет: не стремитесь закупаться только в «приличных» секондах, где товар поглажен и отсортирован – там вещи будут стоить от 10 до 30 евро. Постарайтесь изучить как можно больше заведений похожего профиля. Иногда «жемчужины» обнаруживаются в самых неожиданных местах. К сожалению, сегодня продавцы интересного секонда начинают играть на капризах покупательниц и выставляют вещи по цене магазинных – это, как минимум, нечестно! Ну а чтобы поставить жирную точку в вопросе, быть или не быть секонду, приведем еще одно высказывание модельера Татьяны Парфеновой: «Носить вещи секондхенд во всем мире считается нормальным – это одежда не для бедняков или нищих. Возможно, для экономных и бережливых, но в первую очередь, как это ни покажется странным нашему скептику, для людей со вкусом, склонных к экспериментам со своей внешностью и со своим гардеробом».


pAUL sMiTH bLAcK • cArAcTere • pUre • pOLLiNi • ViVieNNe WesTWOOD ANgLOMANiA riANi • MANiLA grAce • cOAsT Weber AHAUs • pArisi gLOVes • sisi • gArDeUr beATe HeYMANN • eLeNA MirO • LOUis FerAUD • MONTi • 18crr81 cerrUTi • cAMbiO egO • sOFie D`HOOre • FYNcH HATTON • rOMeO gigLi • Les cOpAiNs bLUe LAb pAL ZiLeri • MAUrO Teci • OpD • ALcOZer & J • HATicO • HALsTON HeriTAge pLiNiO VisONA • giOMOr • FeYeM • MOOrer • reNATO MODe • ricH FriDAY JAiMe MAscArO • crOMiA • cLAUDiA sTrAeTer • preTTY bALLeriNAs • SEEBERGER peDrO gArciA • MAriNA YAcHTiNg • HiLTL • HeNrY cOTTON`s • sTUArT WeiTZMAN WOLFOrD • JAcQUes briTT • siMAr • seiDeNsTicKer • ALberTO • bAUMLer • cHrisT sigNUM • cODeLLO • ciNZiA rOccA • cODice • ERRE • gLOriA MAris • MAerZ

магазины bergs, ул. марияс, 11 и т/ц spice, ул. ЛиеЛирбес, 29, рига

+371 67 288 393

www.bergs.lv


Любимый город

ТЕКСТ: Беата Эдельштейн

ПРАЗДНИК П К НАМ ПРИХОДИТ

роведение рождественских базаров восходит к позднему Средневековью, словно олицетворяя переход от смурного времени к свету грядущего Возрождения. «Виновница» возникновения традиции – грациозная Вена, где первый December Market состоялся с великого соблаговоления императора Альбрехта I в конце XIII века. Данная традиция распространилась впоследствии по всей Европе с основными центрами в Германии, Австрии, Франции и Италии. Не осталась в стороне и Рига, переняв эту идею, которую великие воды Даугавы принесли вместе с попутным ветром и заморскими купцами. В начале XXI века рижский рождественский базар встретил свой «второй Ренессанс». Как и во многих европейских столицах, в современной Риге существует несколько мест праздничной торговли: площадь Ливов, знаменитая своими полосатыми «пряничными» домиками и зажигательными рок-концертами; парк Эспланада с удивительным королевством пушистых кроликов и, наконец, Домская площадь. Базар у Домского собора старше остальных и обладает статусом одной из лучших ярмарок во всей Скандинавии, по мнению авторитетного шведского издания Dagens Nyheter.

АМЕРИКАНСКАЯ МЕЧТА

В этом году в 14-й раз подряд на Домской площади проходит большой рождественский базар. Изумительные творения латышских ремесленников, горячее угощение на свежем воздухе, несколько вновь открывшихся кафе, новые праздничные мастер-классы и зажигательные концерты – это то, что создает ощущение праздника, подобно звону хрусталя и душистой мандариновой корочке.

68

| зима 2014

История рождественского базара на главной площади Риги началась в 2001 году. Как ни странно, инициатива его зарождения принадлежит американцу, тогдашнему президенту Торгово-промышленной палаты США JC Cole, который на тот момент активно работал в Латвии. «14 лет назад JC Cole обратился ко мне с предложением. Он с большим воодушевлением сказал, что Риге, как почтенному городу мощного Ганзейского союза, просто необходимо настоящее Рождество. Такой же праздник, что проходит во многих европейских городах, с широкими торжествами, неизменным атрибутом которых является рождественская торговля», – вспоминает Андрис Крейслерс, владелец Vecrīgas Ziemassvētku tirdziņš, рождественского базара на Домской площади. Начав с двадцати пяти небольших домиков, каждый из которых рассчитан на одного продавца, базар на Домской площади за десяток лет разросся до более чем ста торговцев. «Мы очень осторожно относимся к выбору тех людей, чья продукция заполняет прилавки базара. Ведь для нас важна не коммерция в чистом виде, чем, к сожалению, злоупотребляют многие современные европейские аналоги, а создание праздника,


теплой и уютной атмосферы. К нам приходят за рождественским вдохновением, приобретают оригинальные подарки и наслаждаются традиционными лакомствами», – отмечает Ингуна Вуцена, исполнительный директор VZT. На базаре на Домской площади, словно в Этнографическом музее, можно встретить только аутентичные, сделанные в большинстве своем руками и оттого неповторимые творения латышских ремесленников. Различные елочные украшения, венки и свечи; формочки для выпекания знаменитого печенья с перцем в виде национальных фигур; глиняная посуда; пестрые шелковые платки; оригинальные мужские галстуки и бабочки; многообразные по технике и рисунку шерстяные шапки, шарфы, варежки и бесспорный бестселлер – «теплые бабушкины вязаные носочки», которые быстро «разбегаются» во многие города мира, лишь характерным узором продолжая хранить память о своем происхождении. Домашние копчености и мясные деликатесы, горячие супы, варенье и мед, сладости и жареный миндаль, блинчики и вафли, творожные пышки и, конечно, горячий глинтвейн, сдобренный корицей, станут самыми вкусными воспоминаниями зимы. «В этом году открытие выпало на 30 ноября. Это первое воскресенье Адвента, когда мы не просто начинаем работу, но зажигаем главную рижскую ель. В этом году для праздничного дерева были заготовлены специальные декорации и украшения, которые добавят еще больше красок в образ Риги, с гордостью носившей весь год статус культурной столицы Европы. Также новое убранство символически знаменует собой начало председательствования Латвии в ЕС в первой половине 2015-го», – рассказала Ингуна. Интересен тот факт, что именно Рига стала одним из тех городов (с ней по соседству разместились Таллин и Страсбург), где впервые появилась украшенная ель, ставшая позднее символом зимних торжеств по всему миру. Так, совсем недавно

рижане отмечали знаменательную дату – 500 лет с установки в 1510 году первого рождественского дерева на тогдашней Рыночной, а ныне Ратушной площади. В те далекие времена ель была наряжена не по сегодняшней «моде» – в сушеные и бумажные цветы, ленты и соломенные куколки. После празднования дерево было ритуально предано огню.

В ОЖИДАНИИ НОВОГО ГОДА

Несмотря на то что рождественский рынок у Домского собора со временем оброс многочисленными традициями, его программа каждый год значительно дополняется. В преддверии нового, 2015-го, на площади открылось кафе на подвижном основании, которое кружится в такт веселым снежинкам, предлагая посетителям каждый раз наслаждаться новыми городскими пейзажами. Еще одно кафе – «Зимнее молоко» (Ziemas piens) – является «перерождением» культового молодежного бара «Молоко» (Piens). Неизменный хранитель новогодней сказки – Дед Мороз встречает всех под грузными пушистыми ветвями, даря волнующее ощущение свершаемого чуда, для которого не существует возраста. Говоря о маленьком чуде: те, кто давно мечтал о домашнем любимце, смогут найти себе пушистого друга в специально обустроенном кошачьем домике и пополнить свое радушное семейство. «Каждые выходные, начиная с пятницы, на оборудованной сцене проходят выступ­ ления известных латвийских музыкантов, а непосредственно на 31 декабря мы запланировали особый концерт, который начнется в 19.00 и завершится далеко за полночь. Таким образом, наш базар – впервые в этом году – предлагает вместе встречать Новый год», – поделилась радостным нововведением Ингуна. Закрытие базара – 9 января, сразу после празднования православного Рождества. Подробная программа мероприятий рождественского базара на Домской площади: www.vzt.lv.

зима 2014 |

69


Го л о с И с п а н и и

В ОЖИДАНИИ

ЧУДА…

ТЕКСТ: Ольга Кривиня ФОТО: Олег Зернов

В зимнее время мы все настроены на чудеса, а кто, как не испанцы, умеют широко и ярко встречать все эти праздники, поэтому сегодня речь об Испании, о рождественских и новогодних традициях и секретах. Об этой теплой и дружелюбной стране мы поговорим с певицей LEONELLE SOPHIE ALBA, которая родилась и прожила всю свою жизнь в Испании, а сейчас переехала в Латвию. Череда новогодних приключений в Испании начинается уже с 8 декабря. Живя долгие годы в Каталонии, вы, можно сказать, пропитались духом «сладкой» зимы... – Для меня с самого детства все интересное начиналось 8 декабря. В этот день в Каталонии отмечается религиозный праздник – День непорочного зачатия Девы Марии. В этот день в наш дом всегда приносили деревянное «рождественское полено», с нарисованной на нем милой мордашкой и обязательной красной каталонской шапочкой. В течение двух недель мы всей семьей это полено «кормили», укрывали пледом и заботились о нем, чтобы 24 декабря оно принесло много подарков. Caga Tió (так называют испанцы это полено) переводится как «какающий дядя». Уже в сочельник, после праздничного обеда для всей семьи, к столу у нас всегда выносили десерт от Caga Tió. У каждого ребенка была палка, которой нужно было бить Caga Tió. Мы любили еще петь песенку: Caga tió, Tió de Nadal, No caguis arengades, Que són massa salades Caga torrons Que són més bons! У всех детей под подушкой всегда находились сладости от Tió. Самое незабываемое волшебство – это сладости, моя самая любимая – туррон (turron). Она и сегодня напоминает мне детские ощущения и вы-

70

| зима 2014

зывает во мне образ загадочной Дульсинеи – музы великого Дон Кихота. Не случайно говорят, что вкус ее поцелуя – это вкус самого сладкого и незабываемого туррона. Какие рождественские традиции были в вашей семье, когда вы жили в Испании? – Сочельник – это семейный праздник, поэтому за столом собирались исключительно члены семьи. Наша семья всегда собиралась вместе, приезжали даже самые дальние родственники. Стол был всегда заставлен вкусностями. 24 декабря все испанцы отправляются на так называемую «петушиную мессу». Знаете, мне кажется, это очень важный момент в жизни испанцев, когда каждый должен повернуться к своему соседу и пожать руку в знак примирения. В жизни всегда важен тот момент, когда ты можешь отпустить все свои обиды и простить... Испанцы об этом не забывают. В нашем доме были свои правила, мы готовили обязательный суп из нескольких сортов мяса с крупным горохом (escudella i carn d’olla, sopa de galetes) и запекали макароны в виде ракушек с мясным фаршем. Все это подавали к столу с соусом бешамель. А еще на Рождество мы обязательно готовили утку или индюшку. У каждой испанской семьи свои рецепты. Мы обычно выбирали индюшку, мариновали ее в апельсиновом соке, с медом и дижонской горчицей, фаршировали ее апельсином, лимоном и розмарином. Ну и чеснок, конечно, потому что Испания без чеснока не Испания.


Го л о с И с п а н и и

Испанцы – самая музыкальная нация. Поют все и везде. Есть главная особенность испанского Рождества – традиционное исполнение гимнов... – Это неповторимое воспоминание моего детства. Самое необыкновенное исполнение я слышала в сопровождении старинного шумового инструмента – самбомбы. Музыка звучала повсюду: на улочках, в кафе и компаниях. На вечеринках самодеятельные или профессиональные артисты до сих пор распевают рождественские песни в ритмах фламенко. Самбомба (zambomba) – это часто глиняный горшок, закрытый бумажной или тканевой мембраной. В центр ее вставлен длинный бамбуковый прут. Звуки появляются, когда рука исполнителя перемещается по пруту. Мне кажется, что это особое таинство, когда накануне праздника певцы и танцовщики могут радовать публику задушевными рождественскими песенками (villancico). Если все это подкрепляется еще и дегустацией анисового ликера, пачарана, десертного вина и местной выпечки, то понятно, почему праздники проходят в очень душевной атмосфере. Есть ли самые любимые испанские традиции, которые, на ваш взгляд, должны передаваться из поколения в поколение? – Мой любимый – Праздник трех королей-магов, он отмечается в Испании 5 и 6 января с большим размахом и считается главным в году праздником детворы. Самый волнующий момент наступал для меня утром 6 января. Накануне я писала письма с просьбами царю Мельчору, кто-то писал Бальтасару, кто-то – Гаспару. Естественно, что утро наступало очень рано, потому что была единственная мысль в голове – побыстрее найти подарки, оставленные добрыми царями. Чтобы пожелания сбылись, перед сном я оставляла волхвам еду и питье – на обратный путь, а также обувь, рядом с которой и должны за ночь появиться подарки. Для царских верблюдов возле двери дети ставили ведерки с водой, чтобы животные могли утолить жажду. Ну и, конечно, море конфет – ярких и вкусных карамелек – сопровождает все испанские праздники. Застолье не мыслилось без королевского пирога – «кулича королей», выпеченного в форме кольца. Кулич может быть разных размеров, но в нем всегда запекаются маленькая фарфоровая фигурка – чаще всего короля как символа мудрости – и обязательная фасолинка. Тот из членов семьи, кому в этом пироге попадется фигурка, объявляется домашним королем на целый вечер, ему надевают на голову

бумажную корону, ну а тот, кто получил фасолинку, – платит за королевский пирог. Вы теперь живете в Латвии, соблюдаете ли испанские традиции? – Я обожаю рождественский рынок, когда можно приобрести самые разнообразные вещи и продукты, сделанные руками местных ремесленников, а заодно взять уроки мастерства – это всегда дарит радость и особенное настроение. Бродить по такому базарчику и закупать подарки для близких – это та традиция, которую я соблюдаю, даже находясь за пределами Испании. Обожаю участвовать в новогодней каталонское лотерее (la Grossa) и делаю это каждый год с превеликим удовольствием. Есть еще самая богатая лотерея, в которой участвуют все испанцы, в ней можно выиграть миллиарды евро. Сейчас, правда, в связи с кризисом выигрыши облагаются налогами. Но люди все равно не теряют надежды и не останавливаются. Ну и стараюсь, чтобы веселые песенные традиции Испании не исчезали, поэтому мы с друзьями поем много, особенно при встрече. Это всегда радует, когда рождаются смешные куплеты и свежие идеи.

особенным не только для меня. Поэтому я решила реализовать свою давнюю мечту и подарить яркую и безудержную радость тем деткам, которые в этом нуждаются, ждут с нетерпением чудес, особенно во время зимних праздников. 23 декабря мы решили устроить праздничное мероприятие для воспитанников детского дома SAC Kalkuni в Даугавпилсском районе. Кроме Деда Мороза и Снегурочки, организация tusovki.lv устроит детские мастерские, выступят воспитанники танцевального коллектива «Балагуры». Это благотворительное мероприятие помогут нам провести AJ Event Agency и музыкальная студия Anima. Я тоже выступлю для детей, исполнив несколько песен. Испанцы – народ эмоциональный, и зимние праздники они отмечают веселее всех в Европе. Почти никто не засиживается за праздничным столом, поскольку все торопятся на яркие уличные шествия и карнавалы. Надеюсь, что частичку всего этого нам удастся подарить деткам в Латвии. Спасибо вам за ваш свет и тепло. Светлых праздников и исполнения желаний!

Каким будет это Рождество в Латвии? Что в нем будет испанского? – Все будет, согласно настроению: с веточками омелы, с прекрасной рождественской звездой – пуансеттией, елкой, подарками и сладостями. Кроме того, мне очень хочется, чтобы нынешнее Рождество стало зима 2014 |

71


Накануне

НОВЫЙ ГОД –

ЭТО СОСТОЯНИЕ ДУШИ

Психологи утверждают, что человечество делится на тех, кто верит в Деда Мороза, и на тех, кто в него не верит. И речь вовсе не только о маленьких детях. И среди взрослых достаточно романтиков, которые до глубоких седин живут в предвкушении чуда, а тем более – в канун рождественских и новогодних праздников. Ведь это такая прекрасная пора, когда сбываются мечты!

М

ы попросили известных в Латвии людей вспомнить самый лучший в их жизни Новый год, связанный с незабываемым подарком, необычным путешествием или чудесным исполнением заветного желания. И о чем бы они сегодня попросили Деда Мороза, будь у них возможность написать ему письмо. Как когда-то в далеком детстве…

МАЙЯ СИЛОВА, ТЕЛЕВЕДУЩАЯ

– Чудеса бывают маленькие и большие, все зависит от твоего настроя, хочешь ли ты их замечать. Считаю большим чудом, что я до сих пор искренне верю в существование Деда Мороза. К счастью, окружающие не пытались меня разубедить. Помню, очень много лет назад под Новый год умерла моя собака. Я была крохой и не знала, что именно случилось и почему я не обнаружила ее в корзиночке. Очень переживала… Родители посоветовали написать письмо Деду Морозу и расспросить его о моей Вэнди. Когда на следующий день я получила ответ, моей радости не было предела. В письме говори-

ИНЕССА ГАЛАНТЕ, ВСЕМИРНО ИЗВЕСТНАЯ ОПЕРНАЯ ПЕВИЦА

– На мой взгляд, каждое Рождество и Новый год – чудо. Эти праздники всегда связаны с детскими мечтами. И взрослые тоже, как маленькие дети, ждут чудес. В нашей семье даже есть обычай, этакий девичий об-

72

| зима 2014

АНЖЕЛА БЛАТЕ, ДИРЕКТОР GALLERY PARK HOTEL

лось, что Вэнди превратилась в самую яркую звезду и теперь я могу найти ее на небе и даже беседовать с ней. А спустя время у дверей моей комнаты появился очаровательный щенок той же породы – эрдельтерьер. Зэта стал мне верным другом на 13 лет… Почти всегда предпочитаю быть в эти праздники в Латвии, чтобы провести их с близкими, родственниками и друзьями. Ведь отправиться в путешествие можно чуть раньше или позже. Люблю предпраздничную суету, зимний воздух, нежное прикосновение снежинок, аромат корицы, пипаркукас и только что купленной елки. Обожаю ее наряжать. Ни с чем не сравнимое удовольствие – доставать коробку с елочными украшениями. Сегодня я бы попросила у Деда Мороза, чтобы у нас восемь месяцев в году было лето, три месяца – теплая весна и осень, а один месяц – настоящая, морозная зима! Еще не отказалась бы от граммофона и виниловых пластинок с рождественскими ретропеснями.

– Для меня самое лучшее Рождество – в кругу семьи, в ожидании мешочка подарков, приготовленных Дедом Морозом. Последние лет двадцать я встречаю Новый год на работе, в гостинице, в компании гостей Gallery Park Hotel. В этом году у нас в отеле состоится торжественный новогодний ужин, так что буду совмещать приятное с полезным! Когда весь мир планирует, как провести длинные выходные по случаю рождественских и новогодних праздников, я их провожу на работе. Связано это с тем, что каждый год примерно до 10 января гостиница заполнена под завязку. Поэтому зимние каникулы я планирую на конец января – начало февраля. Так как в прошлом году мы в это время были в теплых странах, на сей раз хотелось бы вместе с детьми покататься на лыжах по заснеженным горам.

ряд, – записывать свои желания в новогоднюю ночь, прятать их под подушку, а в конце года читать и сверять, что из этого сбылось. Для меня новогодним чудом всегда был день рождения моей мамы, которая родилась 31 декабря. Она всегда наполняла этот день еще большим волшебством. Новый год – это, несомненно, теплый праздник в кругу семьи и друзей. Поэтому для меня самое незабываемое новогоднее путешествие – это поездка в родные места, где живут близкие и дорогие сердцу люди. Я бы назвала эту поездку путешествием в прошлое, к чудесам, которые сбываются, как в сказках.

Если бы у меня была такая потрясающая возможность, то я бы попросила у Деда Мороза в первую очередь здоровья моей семье, друзьям, а также моим горячо любимым слушателям и всем, кто из года в год поддерживает меня и мое творчество. Очень хотелось бы, чтобы в новом году все задуманное исполнилось, чтобы новый год был светлым, радостным и начался с позитивных новостей. Поздравляю всех ваших читателей с наступающим Новым годом и желаю всегда оставаться в форме, быть молодыми душой и телом и максимально долго сохранять силу и бодрость духа. Добра и тепла в новом году!


Накануне

АЛЕКСАНДР ГАФИН, ЧЛЕН СОВЕТА БАНКА RIETUMU

– Поскольку я очень люблю путешествовать и много времени провожу в поездках, Новый год и Рождество мне доводилось встречать в совершенно разных местах: и дома, и в европейских метрополиях, и за океаном, и среди дикой природы. Каждый из этих праздников был интересным и запоминающимся по-своему. Я считаю, что для праздника, и особенно такого любимого нами, как Новый год, который принято отмечать широко и весело, со смыслом и пожеланиями, важно не только удачное место. Хотя встречать Новый год со снегом и елкой для нашего человека всетаки более близко и понятно, чем в бассейне под пальмой. Но многое зависит от настроения, атмосферы и, конечно, от компании.

Моя жизненная философия – быть оптимистом, и я считаю, что лучшее всегда ждет нас впереди. Все, что уже случилось, осталось в прошлом, а новые места, новые впечатления, новые знакомства каждый раз дают нам возможность пережить новые эмоции, чему-то научиться, по-иному взглянуть на вещи. Поэтому лучше не пытаться остановить мгновенье, а двигаться вперед и продолжать делать свою жизнь максимально интересной и насыщенной. Четкие планы на этот Новый год у меня еще не сложились, но не исключаю, что проведу его в Юрмале, которую я очень люблю. Я живу здесь уже несколько лет и не перестаю радоваться тому, какая тут прекрасная природа: море, многокилометровый чистый песчаный пляж, сосны, свежий воздух… Когда выпадает снег, лес возле моего дома превращается в настоящую зимнюю сказку. Я всегда с радостью возвращаюсь сюда из дальних и ближних поездок – в любое время года. В последние годы я вижу и новую интересную тенденцию: Рига и Юрмала становятся модными местами для празднования Рождества и Нового года среди россиян, в том числе и наших клиен-

тов, после чего многие «разлетаются» отсюда на курорты – благо из Рижского аэропорта сделать это очень легко. Именно в период зимних праздников к нам в банк Rietumu приезжают многие клиенты, которые удачно совмещают таким образом деловую поездку и отдых. Как искушенный путешественник, могу сказать – незабываемой может быть любая поездка, если ты открыт для новых впечатлений и новых людей. Конечно, есть места и страны, которые особенно завораживают. Для меня это, например, ни на что не похожая Монголия; маленький городок Пьетрасанта в Тоскане, куда я стараюсь приезжать каждый год; Австралия – совершенно уникальный континент, куда, уверен, еще вернусь. Вообще, надо стремиться к тому, чтобы каждое новое путешествие было самым лучшим. Для этого важно как следует обдумать маршрут, подготовиться, создать у себя правильное настроение и, конечно, найти хороших попутчиков.

Удобная среда для развития

Индустриальный парк – это как зонтик, который защищает производителя в любое время года NP Properties предоставляет аренду и строительство индустриальных и коммерческих помещений. Надежный, быстрый и эффективный путь к началу деятельности в помещениях, которые приспособлены к индивидуальным требованиям Вашего бизнеса.

Аренда и строительство индустриальных помещений

Платформа для использования большой производственной мощности

Сервис интернета и телекоммуникаций

Развитая инфраструктура

www.industrial-park.lv

Профессиональное обслуживание зданий и территории

Тел. +371 66140000 • npp.birojs@industrial-park.lv

зима 2014 |

73


Путешествие

ИСКУШЕНИЕ ПО-МАЛЬДИВСКИ МАЛЬДИВСКИЕ ОСТРОВА – архипелаг в Индийском океане, расположенный приблизительно в 700 км к юго-западу от Шри-Ланки. Включает в себя цепочку из 20 атоллов, состоящих из 1 192 коралловых островков. Самая высокая точка архипелага Сиену (2,4 м) находится на южном атолле Адду. Мале – одна из самых миниатюрных столиц мира: ее длина составляет 2,5, а ширина – 1 км. Мале является единственным городом и портом архипелага.

Мальдивы можно сравнить с ожерельем из атоллов и многочисленных коралловых островков, рассыпанных в бирюзовых водах Индийского океана и окаймленных золотом 664-километровой береговой линии. ТЕКСТ: Виктория Поспелова

Э

провождение на белоснежном пляже, под сенью огромных пальм, купание в чистейшем и прозрачном море лазурного цвета. Выбирая Мальдивы местом своего отдыха, вы выбираете отдых, преимущественно связанный с океаном. Вы познакомитесь с удивительным подводным миром через стеклянное дно лодки, на которой совершите самое увлекательное в вашей жизни путешествие. На Мальдивах вы часто будете ловить себя на мысли, что все происходящее с вами на отдыхе имеет райский оттенок.

ОТДЫХ С РАЙСКИМ ОТТЕНКОМ

Мальдивы – как много значит это слово для любителей морских глубин, дайверов. Комфортная температура воды: +27 °C на глубине до 40 м, прекрасная видимость и обилие профессиональных дайв-центров.

74

| зима 2014

■■ ■■

■■ ■■ ■■ ■■

то место для райского уединения с природой, где каждый островок пропитан романтикой и жаждой приключений, где рассветы встречаешь в уютном экзотическом бунгало, а закаты – на белоснежном мягком песке, ежесекундно удивляясь новой палитре цветов, представленной на мальдивском небе. Здесь слова «безмятежное счастье» станут для вас явью, а упоительный коктейль из морского бриза, шепота волн и легкого шелеста пальмовых листьев вскружит голову самому опытному и искушенному туристу.

Первые ассоциации, возникающие в голове при упоминании о Мальдивах, обязательно связаны с эксклюзивным отдыхом. Расслабляющее и приятное времяпре-

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

ПОКОРЯЯ МОРСКИЕ ГЛУБИНЫ

■■

Туризм стал развиваться на Мальдивах лишь в 1970-х. Привозить с собой спиртное на Мальдивы запрещено. Выпить можно только в специально отведенных для этого местах – в барах и ресторанах отелей. На Мальдивских островах за одно столетие поменялось 11 конституций. Ни на одном острове Мальдив нет рек и озер. На Мальдивах нет собак – их содержание запрещено. Уровень грамотности взрослого населения Мальдивских островов составляет около 99%, что является одним из самых высоких показателей в мире. Мальдивы – первая в мире страна, президент и правительство которой провели официальную встречу под водой, чтобы привлечь внимание к глобальным изменениям климата, способным привести к повышению уровня воды в Мировом океане.

Лучший сезон для дайвинга на Мальдивских островах – с января по апрель. Вода в эти месяцы прозрачная, а погода солнечная. Период наибольшей прозрачности воды продолжается с начала ноября и до конца марта, а в другое время подводная видимость значительно снижается из-за наличия большого количества планктона. Серфинг на Мальди-


Путешествие

Мы поинтересовались у представителя одной из крупнейших компаний мира, летающих на Мальдивы, – директора рижского офиса «Турецких Авиалиний» Абдуррахима Дюзкана, каким он видит отдых на Мальдивах:

вах – развлечение сравнительно новое, но за короткий срок ставшее популярным. Тут никогда не бывает многолюдно, а волны – высокие, разной категории сложности. Рыбалке на Мальдивах уделяется особое внимание. Она бывает нескольких видов: на закате, ночная или ловля рыбы, при которой вместо привычного спиннинга используется небольшой кусок дерева с намотанной на него леской. Свежепойманного голубого или черного марлина, рыбу-молот, рыбу-меч, барракуду, желтого тунца или даже акулу приготовят и подадут в лучшем виде к вашему столу или костру!

В СТИЛЕ РОБИНЗОНА КРУЗО

Отдых на Мальдивах – это безмятежная нега на побережье Индийского океана. Можно загорать на белоснежном песке, потягивая любимый коктейль со льдом, или осматривать местные достопримечательности, а можно погружаться в глубины бирюзовых вод или покорять морскую стихию на яхте. Отправившись в путешествие на небольшой уютной туристической яхте, вы осмотрите все красоты архипелага. В программу недельного круиза входят дополнительные мероприятия, позволяющие глубже погрузиться в колорит Мальдив и сделать отдых более ярким и насыщенным. Во время турне на яхте вы посетите обитаемые острова, примете участие в ночном

барбекю на необитаемом острове в стиле Робинзона Крузо, узнаете, что такое ночная рыбалка, приготовите сашими, займетесь дайвингом или плаванием в маске и с трубкой над рифами. И даже будете участвовать в крабьих бегах, переживая и болея за выбранного краба. Кто сказал, что отдых на Мальдивах размеренный и спокойный? На яхте вы будете передвигаться по изумрудным островам-бусинкам, рассыпанным на синем шелковом полотне. Кстати, за каждой яхтой всегда следуют две сопровождающие лодки: маленькая плоскодонка – динги, на которой экипаж заезжает в деревни за свежей рыбой или высаживает туристов на острова и пляжи, и большая лодка – дони, где живет все дайверское снаряжение, которая доставляет дайверов и маскоплавателей к рифу и с которой удобно рыбачить. Это не просто эксклюзивное средство передвижения, это ваш собственный отель в океане.

Узнать страну по ее кухне Знакомство со страной начинается с ее национальной кухни. Мальдивская кухня многое позаимствовала из индийской и шриланкийской гастрономии – например, острые соусы с карри, обилие специй. Основной продукт на мальдивском столе – это рыба, в большинстве случаев средиземноморский тунец, и всевозможные вариации риса. Любая трапеза не обходится без роши – бездрожжевого хлеба или хрустящих лепешек пападу. Такой хлеб следует пробовать вместе с рыбными коктейлями. Помимо очень сладкого чая с молоком, который предпочитают местные жители, гостю Мальдив обязательно предложат традиционный мальдивский напиток раа, состоящий из пальмового молока, лайма, перца чили и маленького лука.

– Безусловно, один из ключевых моментов, почему мы решили в свое время открыть это направление, заключался в привлекательности и эксклюзивности Мальдив. В каждом уголке мира есть что-то необычное – в одном месте это старинная архитектура, в другом – пропитанная историей земля, в третьем – самый продвинутый мегаполис. Но так уж устроен человек, что хочется всегда найти свой райский уголок. И, пожалуй, Мальдивы, наиболее близко ассоциируются с таковым: глаза отдыхают на утопающих в зелени атоллах, слух убаюкивает мерный прибой, а уж о разнообразии предлагаемых свежеприготовленных и эксклюзивных блюд можно целую книгу написать. Стратегией нашей авиакомпании всегда было предложение комфорта, едва наши пассажиры ступали на борт самолета. Для бизнес-пассажиров важно, чтобы они хорошо отдохнули и были в хорошем расположении духа перед ответственной встречей. Для отдыхающих – чтобы отдых начался сразу же по восхождении на борт. В стамбульском аэропорту путешественников на Мальдивы из Риги будет ждать небольшой перерыв перед ночным рейсом, во время которого они смогут бесплатно подкрепиться в Food Court в самом терминале аэропорта*. Почему ночной рейс? Чтобы прилететь уже полными сил для приключений! * Детальную информацию можно получить в офисе или по телефону. «Турецкие Авиалинии» основаны в 1933 году. За время своего существования компания несколько раз меняла свою политику, пока не выбрала исконно турецкую стратегию гостеприимства и душевности. Текущий слоган авиакомпании – «Познай мир» (Widen your world) – иллюстрирует желание показать весь мир, все его тайные уголки всем ее пассажирам. В 2014 году авиакомпания была в четвертый раз подряд удостоена награды как «Лучшая авиакомпания Европы»

зима 2014 |

75


Отдых

ЗИМНЕЕ ПРОБУЖДЕНИЕ Юрмала – это город с невероятной историей, неповторимой природой и непередаваемой атмосферой в любой сезон. Каждое время года окутывает Юрмалу в новое одеяние и придает ей невероятный шарм и красоту.

Р

аньше можно было наблюдать сильный поток туристов и желающих отдох­нуть именно летом. Но со временем приток туристов стал постоянен как зимой, так и осенью. Гостиница Hotel Jūrmala Spa находится в самом сердце Юрмалы, на известной улице – променаде Йомас. Гостиница отличается широкой разновидностью услуг, например таких, как организация различных корпоративных мероприятий, конференций и торжеств. Невероятный ассортимент спапроцедур позволяет каждому выбрать то, что придется по душе именно ему. Наши специалисты предварительно расскажут о процедуре и выслушают все ваши пожелания, также вы сможете проконсультироваться с врачом, который посоветует, что именно вам необходимо. Перечислить все многообразие процедур и возможностей, которыми вы могли бы насладиться во время проживания в высококомфортабельной и невероятно уютной гостинице Hotel Jūrmala Spa, просто невозможно. Гостиница Hotel Jūrmala Spa предоставляет вам возможность насладиться не только изобилием спа-процедур, центра саун, бассейнов и тренажерного зала,

76

| зима 2014

но также развлекательной программой. Гостиница Hotel Jūrmala Spa решила возродить минувшие традиции и позволить всем желающим побывать на невероятной шоу-программе кабаре «Любовь и деньги». Шоу в ресторане Jūrmala – это современная и элегантная постановка, которую отлично дополняют яркие акценты. «Любовь или деньги» – это рассказ о выборе. Танец, в сопровождении живой музыки и яркого света софитов, создадут невероятный рассказ о настоящей любви, любви к деньгам или о любви и наслаждении. Вы сможете насладиться истинной магией кабаре. Отдохнуть душой и телом, хорошо провести время в кругу друзей и близких или окунуться в ат-

мосферу веселья можно именно в Юрмале, а поможет и создаст для вас все необходимое именно гостиница Hotel Jūrmala Spa.

ИНФОРМАЦИЯ

Гостиница предлагает различные омолаживающие и оздоровительные процедуры. В списке предложенных процедур вы сможете увидеть и испробовать массаж с ароматическими маслами, массаж горячими камнями, русский скульптурирующий, стройнящий массаж. В ассортименте всех спапроцедур вы сможете найти различные восточные массажи, комплексные предложения, особые предложения для мужчин и детей, водные процедуры, электропроцедуры, эстетические процедуры для красоты. Различные спа-капсулы, а также эксклюзивные предложения от Hotel Jūrmala Spa. Также имеется превосходная возможность провести романтические выходные и насладиться специально созданными предложениями именно для пар – различными спа-процедурами и романтическим ужином в ресторане. Этот отдых запомнится на долгое время. А может, даже станет хорошей традицией.

Ул. Йомас, 47/49, Майори, Юрмала, Латвия, LV-2015 +371 67784400 booking@hoteljurmala.com

www.hoteljurmala.com


Меню

ТЕКСТ: Элина Чуянова

ОРЕШЕК К УДАЧЕ РЫБА - К ДЕНЬГАМ!

В канун Рождества и Нового года граждане разных стран с упоением впадают в гастрономический раж. Во многих традициях обильный стол в эти дни – залог стабильности и богатства весь следующий год. Отсюда и неистовая предпраздничная суета: томление в очередях, закупки, заготовки, жарка-парка – дым столбом…

В

Англии Рождество встречают индейкой с клюквенным соусом, на гарнир к которой подаются брюссельская капуста, жареный картофель или овощи на пару. Еще одно популярное блюдо – свиная нога, украшенная вишнями и гвоздикой. Традиционный десерт – пудинг с изюмом, цукатами, фруктами и орешками, который перед подачей обливают смесью рома с ликером и поджигают. Французы налегают на седло молодого барашка и сыр, но не отказываются и от традиционной индейки; немцы запекают жирного гуся; скандинавы не обходятся без лосося, а итальянцы от души наеда-

80

| зима 2014

ются зампоне – фаршированной свиной ноги и котекино – домашней колбасы. В Австрии, Венгрии и странах бывшей Югославии на Рождество не едят гуся, утку и индюшку – иначе улетит счастье. Во многих странах пекут новогодние пироги с сюрпризами: кому достанутся запеченные в начинке монетка, орешек, стручок перца, тот обзаведется в будущем году семьей, ему улыбнется удача. В польских семьях на Рождество обязательно должны стоять двенадцать блюд – по числу апостолов. На первое обычно готовится грибной суп или свекольный бульон

с крошечными пельменями – борщок с ушками, а главным блюдом является карп. Кроме того – клецки с маслом и ячменная каша с черносливом. В качестве десерта подают печенье и шоколадный торт. Примерно тот же «набор» угощений готовят чешские и словацкие хозяйки, только каша тут будет перловая, а вместо торта лакомятся штруделем – слоеным рулетом с яблоками. Но карп обязателен – во многих странах он считается символом семейного благополучия. На рождественском столе в Латвии карп тоже частый гость. Несколько крупных чешуек, оставшихся после чистки рыбы, принято класть в кошельки и карманы, чтобы в новом году всегда быть при деньгах. Гвоздь современного латышского пиршества – вареная или запеченная свиная голова и серый горох. Впрочем, сегодня горох чаще всего подают с жареной свининой или беконом. Блюдо может быть довольно жирным, но его главная особенность в том, что запивается оно простоквашей либо кефиром. Ну а с горохом в Рождество есть один символичный нюанс: его надо съесть до утра, иначе весь год будет много слез. Жареную свинину на Рождество в Латвии также подают с тушеной квашеной капустой – совсем как в Германии. Нередко в эти дни латыши вспоминают о популярной кровяной колбасе: она продается на ярмарках и предлагается в ресторанах. В прежние времена латыши старались накрыть рождественский стол с изобилием. Об этом беспокоились загодя: экономили, заготавливали продукты, чтобы вышло не менее девяти блюд. Считалось, что тогда в доме непременно будет достаток!


Меню

ИЗЫСКАННАЯ ОПРАВА ДРАГОЦЕННОЙ ТРАПЕЗЫ

ТЕКСТ: Беата Эдельштейн

Не так давно в ресторанном созвездии Риги зажглась новая яркая звезда – MUUSU. На гастрономической карте столицы сегодня отмечены сразу два ресторана, нареченные этим именем: один – в богемном районе югендстиля, на аристократической улице Антонияс, а второй – в Старом городе, занимающий все три этажа только что отреставрированного и расширенного здания середины XVIII века.

82

| зима 2014

Каспарс Янсонс

ШЕФПОВАРА MUUSU

Айнарс Володка

M

UUSU – это новое детище известных столичных рестораторов, владеющих целой сетью разнохарактерных заведений гастрономического толка: «царством стейков» Steiku Haoss, местом неизменных встреч живого рок-н-ролла и аппетитных мясных ребрышек Ribs & Rock и баром-рестораном à la «стильная столичная штучка» KID*. Согласно принятой интернациональной классификации, «новорожденный» MUUSU – это ресторан fine dining, что подразумевает безупречность во всем: от вкуса и оформления блюд до мельчайших деталей интерьера и особого дресс-кода персонала. Избрав для себя роль благородной оправы для блестящих встреч за поздним завтраком, динамичным обедом или теплым ужином в кругу близких, MUUSU наделен медитативным, сдержанным темпераментом. В его авторском интерьере доминируют монохромные тона, строгие линии, живая фактура натурального дерева и мягкость льняной обивки выполненной на заказ мебели. И если ресторан на Антонияс отличает настроение модернового шика, под стать окружающим его архитектурным шедеврам Эйзенштейна, то второй MUUSU, расположившийся на издревле известной торговой улице Скарню, является примером гармонии средневековой аутентики и современного лаконичного дизайна. Так, оригинальной винтовой лестнице, фрагментам грубой кирпичной кладки и старинным потолочным перекладинам аккомпанирует холодный дуэт из металла и стекла. Однако главное, что позволяет возвести MUUSU в высокий гастрономический ранг – это кухня, которой одновременно заведуют сразу два именитых латвийских повара: Айнарс Володка и Каспарс Янсонс. Этот по-

варской тандем «прошел огонь, воду и эмалевые кастрюли» на стажировке в легендарном копенгагенском Noma. Вдохновившись высоким кулинарным искусством, они разработали изысканную карту для обоих ресторанов MUUSU. Она основана на местных природных дарах, подверженных принципу естественной сезонности. Оттого, вослед пестрой череде времен, четыре раза в год меняется и состав предлагаемых блюд. Несмотря на свой спокойный нрав, MUUSU готов раз и навсегда поразить воображение самого взыскательного кулинарного эпикурейца. В терминологии ресторана не существует понятия «закуска», вместо этого в качестве первого блюда можно заказать ростбиф из говядины с пастилой из крупноплодной клюквы или подрумяненную утиную печень с ореховым хлебом. И правда, язык не поворачивается назвать это простой закуской. Не менее искусны и супы, среди которых в этот раз – минестроне из сезонных корнеплодов, а также крем-суп из свеклы с маслом

шафрана и морковными кармашками, фаршированными олениной. И вот подошло время взять главный аккорд – отведать основное блюдо. Здесь подле молочного поросенка с перловым голубцом и вегетарианских домашней пасты и тыквенного ризотто, «припудренного» пармезаном, солирует достойная царской трапезы рыба. Уловом поваров MUUSU в этом сезоне стали филе сома, приготовленное на масле с хреном, и осетрина, украшенная морковно-перловыми жемчужинами. Коллекция десертов – это прекрасное завершение безоговорочной капитуляции перед кулинарным мастерством. Среди сладких блюд первыми красками сияют: мраморный фондан с мороженым из аронии, клюквенный мусс с конопляным безе и ассорти из домашнего сорбе. И напоследок – приятное декабрьское нововведение MUUSU. Теперь каждый второй четверг месяца на третьем, мансардном этаже ресторана в Старом городе будут проходить дегустационные вечера, во время которых на открытой кухне Айнарс и Каспарс будут готовить шесть новых блюд, параллельно рассказывая вкусные истории и показывая настоящее кулинарное шоу.

Ул. Скарню, 6, Рига Ул. Антонияс, 13 , Рига www.muusu.lv /muusurestorans


Рига − Нью-Йорк Нью-Йорк − Рига

UZBEKISTAN AIRWAYS:

Адрес: ул. Элизабетес, 11/2, Рига. Тел.: +371 67324563; факс: +37167324566 E-mail: rix@uzairways.com


Меню

Постоянные посетители ресторана MAJORENHOFF знают: с началом каждого сезона меню ресторана почти полностью обновляется.

В МАЙОРИ, В РЕСТОРАНЕ

MAJORENHOFF ставлен по принципу противопоставления: в мягкое картофельное пюре замешан упругий и сочный молодой зеленый горошек. Еще одно рыбное предложение – филе судака. Его готовят медленным способом: жарят на пергаменте на небольшом огне для того, чтобы рыба была сочнее и без корочки. Оливковое масло привносит необходимый вкусовой акцент, а подается это блюдо с ростками зеленой спаржи и соусом. Точно так же медленным способом обжаривается и морской гребешок для салата с очень интересным овощным миксом. В нем шесть видов молодых побегов салатного листа, вареная свекла и грецкие орехи. Заправляется салат ореховым маслом.

СУПЫ ДЛЯ ХОЛОДНОГО ДНЯ

РЫБНЫЕ БЛЮДА ЗИМНЕГО МЕНЮ

Ресторан MAJORENHOFF всегда славился по сравнению с другими ресторанами большим выбором рыбы. А как же иначе? Ведь в Латвии традиционно любят рыбу. В зимнем меню одно из новых главных блюд – филе белого сома. Нежный и слегка сладковатый его вкус превосходно подчеркивается сливочным соусом. А вот гарнир со-

84

| зима 2014

Самое главное предложение меню – зимний суп из чечевицы. В его основе, как и положено для зимнего супа, крепкий мясной бульон. Сочетание говядины и оленины с чечевицей создает совершенно роскошную композицию. А дополняют ее морковь, лук-шалот и свежие помидоры. Еще одно интересное предложение – суп из мускатной тыквы. Выбор тыквы неслучаен: в этом году после жаркого лета мускатная тыква, как никогда, хороша. А

вот дополнение к ее сладкому насыщенному вкусу довольно необычное – фуа-гра. Обжаренные на масле Ги кусочки печени с добавлением всего лишь морской соли придают тыквенному супу очень необычный вкусовой акцент.

МЯСНЫЕ БЛЮДА: БОЛЬШОЕ РАЗНООБРАЗИЕ

Самое необычное и новое для наших ресторанов – мясо ямальского оленя. Компания, занимающаяся производством оленины на Ямале, вложила в бизнес очень большие деньги. Но, даже несмотря на это, на поставки мяса есть квоты. Ресторан MAJORENHOFF подписал соглашение всего на 200 килограммов, поэтому спешите насладиться! Ямал – это родина оленины. Мясо оленей экологически чистое, ведь стада пасутся в девственной тундре. Мясо немного сладковатое и ароматное, лучший способ его приготовления – это гриль. А вот к нему подается очень необычный пирог из слоеного теста: антоновка с розмарином и брусникой. И завершает все клюквенный соус. Классические составляющие в очень оригинальном исполнении! В MAJORENHOFF всегда очень интересно обрамление основного блюда. В


Меню

этом году филе кукурузного цыпленка, запеченное на гриле, подается вместе с соусом из черной смородины и мускатной мини-тыквочкой. Ее фаршируют красной и обыкновенной кинуа и запекают. Мраморная говядина – продукт совершенно особого качества. Неповторимую мягкость и нежность мяса обеспечивает его структура: тончайшие, равномерно распределенные жировые прослойки. Стейки из австралийской, американской и немецкой мраморной говядины вам предложат отведать с ростками зеленой спаржи и приготовленной на гриле кукурузой. В меню ресторана есть стейк премиумкласса из знаменитой ирландской говядины специального сухого созревания. Порция достаточно большая – килограммовая, но можно заказать и половинку. Ирландская говядина – продукт для нашего рынка достаточно новый, но интерес к нему продолжает расти, несмотря на довольно высокую цену. Это мясо совершенно особого качества. И дело даже не в натуральных кормах, а в создании специальных условий для вызревания мяса. Ему подвергаются только самые лучшие части туши, которые идут для приготовления классического стейка. Мясо на несколько недель закладывается в холодильные камеры с особым температурным режимом и постоянным проветриванием. И благодаря этому становится необыкновенно мягким и вкусным. Ресторан не первый год славится свои­ми премиум-стейками. Большое блюдо для целой компании, в котором вес стейка достигает килограмма, а на его приготовление идут только самые изысканные сорта мяса. Так вот, новость зимнего меню: размер премиум-стейков становится еще больше! Стейки из ирландской, австралийской и альпийской говядины подаются с соусом барбекю и гарниром из картофельного пюре. Впрочем, это не догма. В MAJORENHOFF вы всегда можете попросить повара приготовить и дополнить блюдо по вашему вкусу.

ПО МОТИВАМ ЛАТВИЙСКОЙ КУХНИ

Если вы не очень голодны, то можете заказать закуску – их выбор достаточно велик и интересен. К примеру, приготовленную по мотивам латвийской кухни балтийскую сельдь: с картофелем и перепелиным яйцом, дополненную перетертым со сметаной и зеленью творогом. Или жаренные на оливковом масле перепелиные грудки, карамелизированные черной смородиной и дополненные сыром фета. Кстати, среди закусок есть и тартар из ямальской оленины. А также карпаччо из марокканского осьминога с сыром моцарелла.

ИТАЛЬЯНСКИЙ ВКУС ПИЦЦЫ

В ресторане MAJORENHOFF всегда не менее двух десятков самых разнообразных пицц. И каждый сезон появляется несколько новых вариантов излюбленного итальянского блюда. Кстати, все продукты, которые идут на приготовление пиццы, завозятся в ресторан из Италии. Удивительный ее вкус создают истинная моцарелла, вызревшие под южным солнцем помидоры определенных сортов, оливковое масло с необходимым уровнем кислотности, настоящая пармская ветчина, оливки и многое-многое другое. Даже томатный соус польпа в ресторане делается из итальянских помидоров. А в приготовлении теста используется оригинальная неаполитанская мука, привезенная рестораном из самого знаменитого региона пицц. В основе острой пиццы «Петерочина» – свинина с добавлением паприки. А обрамляют это великолепие руккола, салями, моцарелла и, естественно, помидоры. Еще одно интересное предложение – пицца «Кватро Карни». В ее составе четыре вида мяса: копченая грудинка, ветчина, острая салями и немного копченого куриного филе. Настоящий сюрприз для любителей пиццы – «Нонна пицца», что в переводе означает «Бабушкина пицца». Почему «бабушкина»? Потому что необыкновенно сытная. Ведь, кроме ветчины, маринованных шампиньонов и огурцов, в ней присутствует молодой отварной картофель. Согласитесь, несколько необычное соседство. Тем более стоит попробовать!

...И БОКАЛ ВИНА

Особое предложение меню – итальянское красное, белое и игристое марочное вино. Такого вы в Риге не найдете больше нигде: оно поставляется из небольшого винного хозяйства только в ресторан MAJORENHOFF. Кроме итальянского вина в ресторане можно заказать и эксклюзивные вина из Германии и южных регионов Франции. Эти вина также производятся небольшими семейными винными домами и закупаются лишь для ресторана MAJORENHOFF. Кстати, посетители могут не только отведать совершенно оригинальные вина в сочетании с блюдами ресторана, но и купить понравившееся вино домой. Ценовая политика ресторана рассчитана на каждого посетителя: в меню рядом с изысканными блюдами равноправно присутствуют традиционные, по вполне демократичным ценам. Вы можете в ресторане просто и хорошо пообедать, уложившись в 15–20 евро. А можете, предварительно заказав столик, запланировать изысканный ужин. Ресторан MAJORENHOFF находится в центре Юрмалы, неподалеку от станции Майори, в самом начале знаменитой пешеходной улицы Йомас.

Ресторан MAJORENHOFF Ул. Йомас, 42, Юрмала, Латвия, LV-2015 +371 67764060 +371 2024000 info@majorenhoff.lv

www.majorenhoff.lv

зима 2014 |

85


Меню

музыкальная программа станут лучшим сопровождением уходящего года.

ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ МИКС RIBS & ROCK

МЯСО ВСЕМУ ГОЛОВА! В каждом космополитичном городе существуют многочисленные гастрономические «анклавы». Они призваны представлять иностранные кулинарные традиции. Рижские гриль-рестораны Steiku Haoss и Ribs & Rock долгие годы являются почетными трансмиттерами ценностей американской кухни, предлагая неповторимые прибалтийские интерпретации стейков и ребрышек, заряженных живой энергией огня. ТЕКСТ: Беата Эдельштейн

СТЕЙК С ПРИБАЛТИЙСКИМ АКЦЕНТОМ

Славная троица ресторанов Steiku Haoss в прошлом году отметила большой юбилей, десять лет назад впервые открыв для столичных гурманов богатую вкусовую палитру настоящего говяжьего стейка. Взяв за основу главный секрет приготовления – технику открытого гриля, здесь приложили немало фантазии и умения, дабы успешно ассимилировать это блюдо, наделив его чертами местного гастрономического своеобразия. Алхимия вкуса начинается в собственной мясной лаборатории ресторанов. Там свежая говядина подвергается пролонгированному этапу маринования, который достоин отдельного патента. Смелые импровизации мясников Steiku Haoss способны раскрыть абсолютно новые грани мясной прозы за счет выдержек из пряных трав и свежих корений, бурбона и коричневого сахара, глазури халапеньо и сочных фруктов. Следующими кулинарную эстафету перенимают повара, варьируя степень прожарки и особым образом подбирая аккомпанемент пышущему головокружительными ароматами мясному кусочку, бережно укладывая последний на дольки ананаса, стручки спаржи или таинственный горячий камень. Помимо собственно стейков, в Steiku Haoss можно найти многочисленные аллюзии на европейскую и латвийскую кухни в

86

| зима 2014

виде сезонных салатов, супов и паст (многие из которых станут приятным сюрпризом для адептов вегетарианства), а также блюд из мяса, птицы и рыбы, включая столь редкие, как карбонад из латвийской оленины, запеченную креветочную рыбу и филе тюрбо. Ежедневный праздник вкуса, разворачивающийся в особом интерьере ресторанов, который навеян стилистикой Дикого Запада, каждые выходные подогревается живыми музыкальными сентенциями в стиле кантри. А 31 декабря здесь и вовсе будет жарко: праздничное меню и особая

Ул. Калькю, 8, Рига www.ribsrestaurant.lv /ribsandrock

Второй, но не по значению, грильресторан Ribs & Rock избрал иной объект для вдохновляющих кулинарных подвигов. Им стали ребрышки двенадцати различных маринадов из свинины, говядины, баранины и оленины, окутанные дымком тлеющих углей. Это мясное лакомство немыслимо без столь же энергетически мощного, живого рок-н-ролла, который звучит здесь каждую неделю. Подобно своему стейковому «собрату», меню Ribs & Rock включает традиционные европейские блюда, оттененные местными гастрономическими акцентами. В этом сезоне гостям предлагается попробовать крем из латвийского козьего сыра с льняными семечками, консоме из бычьего мяса с розовым перцем, утиную грудку с вишнями и филе лосося гриль с чечевицей и миндалем. Особая гордость Ribs & Rock – это собственная пекарня. Хлеб из семечек, свеклы, моркови и вяленых на солнце томатов, а также достаточно «мужественная» выпечка: ржаной хлеб с копченой свиной грудкой и луком. Еще один must-try, помимо главного «виновника» торжества вкуса – мясных ребрышек, – воздушные десерты: шоколадный фондан с цидониевым мармеладом, печенье из лесных орехов и творога, припорошенное шоколадной крошкой, и «жемчужина» особой величины – ассорти из ягодно-фруктовых сорбетов собственного приготовления. В новогоднюю ночь здесь также будут открыты двери для всех желающих перелистнуть страницу летоисчисления в самом центре Старого города, в дружной компании и за изобилующим редкими яствами столом.

Ул. Мейстару, 25, Рига | Ул. Аудею, 2, Рига Ул. Тербатас, 41/43, Рига www.steikuhaoss.lv

/steikuhaoss


Афиша

19 ДЕКАБРЯ

ДЕКАБРЬ – 9 ЯНВАРЯ ■ ДОМСКАЯ ПЛОЩАДЬ В СТАРОЙ РИГЕ

■ БОЛЬШАЯ ГИЛЬДИЯ, РИГА

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ЯРМАРКА

Каждый, кто придет на Домскую площадь, сможет окунуться в волнующую атмосферу приближающегося праздника и найти свое рождественское чудо. Каждый день на ярмарке выступают музыканты, работают творческие мастерские, а посетителей приветствует настоящий Дед Мороз. Рождественская ярмарка в Старой Риге стала традицией – в этом году она отмечает

свое 10-летие. Неотъемлемой ее частью является традиционное зимнее угощение: горячий глинтвейн, латышское перечное печенье пипаркукас, жареный миндаль, аппетитные копчености и, конечно же, горячий чай и кофе, чтобы согреться в зимнюю стужу. Это место, где можно купить рождественские подарки для своих любимых и близких – здесь можно найти узорчатые варежки, деревянные и керамические поделки. Поход на ярмарку пройдет под веселую музыку – на Домской площади звучат народные песни, популярные рождественские мелодии, выступают поп-группы и фольклорные ансамбли. В творческих мастерских можно научиться старинным ремеслам, здесь же открыт филиал рождественской почты, откуда можно послать поздравления с праздником друзьям и близким, дети могут погладить кроликов и покататься на пони, и всех ждет Дед Мороз. Информация: www.liveriga.com

17 ДЕКАБРЯ

■ ДОМ КОНГРЕССОВ, РИГА

МЕТОДИЕ БУЖОР С ПРОГРАММОЙ «ВОСПОМИНАНИЯ…» Методие Бужор пленил зрителей своим благородством и безупречной

СИМФОНИЯ БЕТХОВЕНА И ФОРТЕПИАННЫЙ КОНЦЕРТ ШОСТАКОВИЧА Камерный оркестр Sinfonietta Rīga под руководством дирижера Андриса Поги при участии пианиста Рейниса Зариньша и трубача Яниса Пориетиса исполнит произведения Д. Шостаковича, Л. Бетховена и И. Стравинского. Дирижер Андрис Пога и пианист Рейнис Зариньш уже несколько лет назад отдали свою творческую жизнь на суд международной публики, а за деятельность в Латвии оба музыканта награждены Большим музыкальным призом. Рейнис заслужил признание публики как точный пианист с блестящей техникой, в то же время его интерпретации критики ценят за сбалансированную рациональность, которая помогает раскрыть архитектуру звуков Бетховена и Стравинского. А по-юношески захватывающий Концерт для фортепиано Шостаковича с соло трубы в финале будет своеобразным напоминанием о том, что Андрис начинал свою карьеру в качестве трубача. Информация: www.kamermuzika.lv

19–30 ДЕКАБРЯ манерой исполнения. Громко заявив о себе в шоу «Голос» и «Две звезды» на Первом канале, Методие закрепляет успех в сопровождении музыкального ансамбля Dorel Burlacu Band в турне «Воспоминания…» по городам России и Прибалтики. В программе – красивые и знаковые песни яркой ушедшей эпохи. Новая интерпретация знаковых произведений, исполненных в духе сегодняшнего дня. И, кроме того, Методие представит новые композиции, которые, бесспорно, займут достойное место в сердцах слушателей. Билеты: во всех кассах Biļešu Serviss, www.bilesuserviss.lv

ДЕКАБРЬ – 31 ЯНВАРЯ ■ МУЗЕЙ ДЕКОРАТИВНОГО ИСКУССТВА И ДИЗАЙНА

ВЫСТАВКА «ИКОНА СОВРЕМЕННОГО ИСКУССТВА ФРАНЦИИ – ORLAN» В Риге зрители смогут впервые познакомиться с необычными исканиями художницы в различных интерпретациях изобразительного искусства и кино. Это одна из самых провокационных художниц мира, которая стирает границы традиционного и привычного как в жизни, так и в искусстве. Объявив свое тело инструментом искусства, она создала вселенную личной иконографии, которая находит свое выражение в самых разнообразных проявлениях творчества художницы: ярких перформансах, фотографиях, видео, инсталляциях и мультимедийных проектах. Информация: www.lnmm.lv

88

| зима 2014

■ РИЖСКИЙ ЦИРК

«РОЖДЕСТВО В ЦИРКЕ» Это представление удивит вас калейдоскопом всех цирковых жанров! Дед Мороз, клоуны... и настоящий крокодилий хор! Разнообразная и красочная программа для всей семьи с чудесными превращениями подойдет и для взрослых, и для детей, которые в это Рождество впервые повстречаются с цирковым искусством. Информация: www.cirks.lv


Афиша

20 ДЕКАБРЯ

31 ДЕКАБРЯ ■ НАБЕРЕЖНАЯ 11 НОЯБРЯ, РИГА

НОВОГОДНИЙ САЛЮТ И ПРАЗДНИЧНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ В этом году самые большие новогодние торжества развернутся на набережной Риги. Для жителей и гостей Риги подготовлена захватывающая, динамичная концертная программа с участием латвийских артистов. Программа будет продолжаться с 22.00 до 2.00. В канун Нового года, 31 декабря, в полночь начнется новогодний салют, который возвестит о наступлении 2015 года. Информация: www.liveriga.com

28, 29, 30 ДЕКАБРЯ ■ РИЖСКИЙ ДОМСКИЙ СОБОР

ИНЕССА ГАЛАНТЕ ПРИГЛАШАЕТ НА КОНЦЕРТ «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ПРЕЛЮДИЯ» Фонд Инессы Галанте приглашает на мгновение забыть о суете будней и окунуться в сказочный предрождественский мир звуков вместе с яркими латвийскими исполнителями – проникновенным сопрано Инессой Галанте, неординарным контратенором Сергеем Егерсом, давним другом Инессы Галанте – органистом Айваром Калейсом, молодыми талантами Даниилом Булаевым (скрипка) и Андреем Фельдманисом-младшим (фортепиано), а также хором мальчиков музыкальной школы им. Язепа Мединя города Риги. В лучших традициях фонда для слушателей приготовлен особый праздничный сюрприз – им станет встреча с замечательным струнным квартетом Prometheus Quartett, в репертуар которого входят не только шедевры классико-романтического периода, но также музыка XX–XXI веков во всем стилистическом и жанровом многообразии. Билеты: в кассах Biļešu paradīze, www.bilesuparadize.lv

■ БОЛЬШАЯ ГИЛЬДИЯ, РИГА

ПРЕДНОВОГОДНИЙ КОНЦЕРТ Программа предновогодних концертов Латвийского национального симфонического оркестра – это настоящая рапсодия классики, яркие, искрящиеся, как шампанское, мелодии, зажигательные и радостные произведения, при исполнении которых музыканты проявляют далеко не северный темперамент. Дабы придать звучанию мюзикла Леонарда Бернстайна Wonderful Town («Прекрасный город») особый оттенок, свои усилия с оркестром объединят известная американская исполнительница мюзиклов Ким Крисвел, латышское меццо-сопрано Иева Парша, а также яркий латышский вокалист Интар Бусулис. Информация: www.lnso.lv

10 ЯНВАРЯ

26 ДЕКАБРЯ ■ ЛАТВИЙСКИЙ

ЭТНОГРАФИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ ЗИМНИЙ БАЛ Отпраздновав Рождество в кругу семьи, можно отправиться вместе с друзьями и близкими на Зимний бал в Этнографический музей. Гостей бала порадуют горячие напитки и расцвеченный яркими фонариками снег. Главное – одеться по погоде! Информация: www.brivdabasmuzejs.lv

■ ARĒNA RĪGA

В РИГЕ АНДРЕА БОЧЕЛЛИ ДАСТ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ КОНЦЕРТ. Его уникальный тембр голоса – чарующе-мягкий, меланхоличный и одновременно сильный и глубокий – невозможно сравнить ни с одним другим. Творчество Андреа Бочелли оказывает огромное влияние на музыкальный рынок, успешно привнося в многообразный мир современной поп-

культуры утонченность и элегантность классической музыки. Он получил множество престижных наград (включая премии Golden Globe и Grammy), его альбомы по-прежнему продаются невероятно огромными тиражами и занимают верхние строчки в музыкальных топах (альбом Sacred Arias в течение 3,5 года удерживал позицию лидера топа классической музыки!). Имя певца даже занесено в Книгу рекордов Гиннесса. Новый альбом тенора Love in Portofino вышел в свет в октябре 2013 года. Андреа Бочелли подарит латвийскому зрителю уникальную возможность насладиться неповторимым исполнением арий из самых знаменитых итальянских и мировых опер, а также услышать многочисленные композиции из своего нового альбома Love in Portofino. Публику ожидает также множество музыкальных сюрпризов. Билеты: во всех кассах Biļešu Serviss, www.bilesuserviss.lv зима 2014 |

89


FA S H I O N D E PA R T M E N T S T O R E 201 Brivibas gatve, Riga, www.podium.lv

Status winter 2014-2015/04  

Большой Китай и маленькая Латвия: полезные связи; посол Китая о бизнесе и китайско-латвийских связях; беседа с кардиологом Иветой Минтале; и...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you