Page 1

Guide du bénévole


TABLE DES MATIÈRES Bienvenue à la fondation des sports adaptés

3

Mission

4

Notre brève histoire

4

Notre objectif

4

Notre équipe

5

Assurance

5

Être prévoyant au contact physique

5

Sur la montagne

6

7

Une journée typique du bénévole

7

La sécurité est la préoccupation numéro un de la FSA

8

Le code de conduite en montagne

9

Instructions spéciales au sujet des rapports d'incidents

10

Absences et annulations de cours

11

Les équipements

12

Notre équipe

14

Notes

15

16

Horaire saison 2019-2020

Carte de Owl's Head


Bienvenue à la Fondation des sports adaptés Nous sommes énormément privilégiés de pouvoir compter, année après année, sur un nombre impressionnant de bénévoles dévoués comme vous. La camaraderie, le partage et le respect sont les valeurs qui vous définissent le mieux et qui font de la Fondation des sports adaptés ce qu’elle est aujourd’hui. La FSA jouit d'un véritable rayonnement grâce à votre travail remarquable et votre investissement auprès de nos participants. Vous occupez une place très importante dans toutes nos réalisations. En tant que directeur général, je suis extrêmement fier de côtoyer un groupe de bénévoles comme vous. Soyez fier de tout le bonheur que vous allez apporter aux participants encore cet hiver. N’oubliez jamais que votre implication, quel que soit votre rôle, est la clé de notre succès. Pour les participants, faire partie de notre programme leur fournit un réel sentiment d'accomplissement et une raison de sortir et de profiter de l’hiver dans une atmosphère de plaisir et sécuritaire! Sachez que dans le souci d'améliorer continuellement notre programme, nous vous invitons, si vous avez des suggestions ou commentaires, à nous les envoyer! Merci sincèrement pour vos efforts et votre fidèle engagement. Cordialement,

Steve Charbonneau

Directeur exécutif


Page 3


Mission La mission de la Fondation des sports adaptés (FSA) est d'établir, d'exploiter et de maintenir des programmes éducatifs qui encouragent les enfants et les adultes physiquement handicapés à découvrir de nouvelles capacités à travers des sports d’hiver et d’été. La Fondation fournit des bénévoles formés qui aident ces personnes à devenir le plus autonome possible dans leur sport pour favoriser le développement de la confiance en soi, la motivation, l'augmentation de la force physique et l'amélioration de l'image de soi. Aussi, en apprenant un sport et en acquérant certaines compétences, ils pourront en profiter longtemps avec leur famille et leurs amis.

Notre brève histoire La Fondation des sports adaptés a été créée en 1995 sous le nom de la Fondation des skieurs handicapés de l’Estrie. C’est Peter Treacy, un skieur handicapé qui vit à Knowlton, Québec, qui l’a fondée. Le rêve de Peter était de mettre sur pieds une école de ski pour enfants et adultes physiquement handicapés. Sa mission était claire: créer, exploiter et maintenir des programmes éducatifs qui encouragent les enfants et les adultes physiquement handicapés à découvrir de nouvelles capacités à travers les sports d'hiver et d'été. Le programme de ski a commencé petit et a grandi pour devenir l'un des plus importants programmes de sports adaptés au Québec. Notre conseil d'administration régit la Fondation des sports adaptés. Il est responsable de la définition de notre mission. Il élabore les orientations générales et la direction stratégique de l’organisation.

Notre objectif Enseigner le ski adapté dans le but d'optimiser le potentiel de chaque élève.


Page 4


Notre équipe Le directeur général: il est responsable de la gestion ainsi que des opérations de la FSA. Il supervise tous les programmes. En collaboration avec le conseil d’administration, il supporte le développement des buts et objectifs stratégiques. L’équipe de bénévoles se compose des membres suivants : La directrice du programme : elle planifie et supervise le calendrier du programme de sport adapté d’hiver. Le responsable de la formation et certification des instructeurs : il soutient le développement des instructeurs. Le coordonnateur de la sécurité et gérant de l’équipement : il assure la liaison avec la patrouille de ski et il s’occupe de l’entretien du matériel et de l’inspection annuelle requise par la compagnie d’assurance.

Confidentialité Les informations contenues dans les dossiers des élèves sont confidentielles. La FSA ne divulguera pas les noms, adresses, adresses électroniques et numéros de téléphone des élèves, des bénévoles ou des employés sans leur autorisation.

Assurance Lorsque vous êtes enregistré et accepté comme bénévole membre de la FSA, vous êtes couverts par le partenaire assureur de la FSA.

Être prévoyant au contact physique Quelques personnes utilisent leurs bras pour maintenir l’équilibre. Même si votre intention est d'aider, les saisir pourrait leur faire perdre l'équilibre. Évitez de tapoter une personne sur la tête, de toucher ou de pousser leur fauteuil roulant, leur déambulateur ou leur canne. Elles considèrent souvent leur partie d'équipement comme faisant partie de leur espace personnel. Page 5


Sur la montagne L’instructeur a la responsabilité de fournir de l’instruction de ski personnalisé selon la formule déterminée soit : un instructeur et un élève. Il doit : 1.Se procurer et retourner l’équipement approprié. 2.Assurer la sécurité avant, pendant et après le ski. 3.Faire vivre une expérience de plein air amusante. 4.Enregistrer les progrès de l’élève et ses objectifs. L’assistant-instructeur/aide. 1.Il aide l’instructeur dans l'acquisition et le retour de l'équipement de ski. 2.Il participe avec lui à la préparation et au démontage de l'équipement. 3.Il assure la sécurité avant, pendant et après le ski. 4.Il fait vivre une expérience de plein air amusante. 5.Il participe à la rédaction des fiches du progrès des élèves. L’opérateur de motoneige : 1.Il assure le transport sécuritaire des élèves incapables d'utiliser les télésièges à l’aide du matériel spécialisé. 2.Deux personnes seulement peuvent prendre place sur le traîneau incluant l’élève. La troisième personne doit s’asseoir derrière le conducteur de motoneige.

Page 6


Horaire saison 2019-2020 SESSION 1:

SESSION 2:

12 janvier 2020

19 janvier 2020

26 janvier 2020

2 février 2020

9 février 2020

16 février 2020

23 février 2020

1er mars 2020

Formation pour les instructeurs et assistants 7 décembre 2019 - Pour les nouveaux instructeurs et assistants seulement 5 janvier 2020 - Pour tous les (nouveaux et anciens) instructeurs et assistants Une journée typique du bénévole

8h30 Arrivée sur place et aider à sortir l’équipement

Prendre connaissance de son affectation et du dossier d’élève

9h00 Réunion 9h15 Rencontrer son élève 9h30-11h30 Sur les pentes avec l’élève 11h30-13h00 Diner (Chacun est responsable de son repas) 13h00-15h00 Retour sur les pentes avec l’élève À la fin de la journée, SVP ranger l’équipement et remplir le formulaire d'évaluation de l’élève 15h00 Happy hour des bénévoles!
 Page 7


La sécurité est la préoccupation numéro un de la FSA 1. Tous les bénévoles et les élèves doivent porter un casque. 2. Tous les bénévoles sont responsables de l'ajustement des

fixations de ski, qu’ils utilisent leur équipement personnel ou celui fourni par la Fondation. 3. Toujours inspecter l'équipement avant d’y installer un élève. Il est

obligatoire que tous les Biskis et Mono ski soient munis de sangles d'évacuation. Si elles sont manquantes, ne pas les utiliser et en informer la directrice du programme. 4. Des lunettes doivent être portées par les élèves et les bénévoles

lors de la remontée sur le traîneau derrière la motoneige. 5. Demandez à vos élèves s’ils ont froid régulièrement. Surveillez les

signes d’engelures. Si vous ou votre élève avez trop froid, allez à l'intérieur immédiatement! 6. En cas de défaillance de télésiège, une évacuation d'urgence est

effectuée par les patrouilleurs de ski. Notre responsabilité est d'aider en suivant leurs directives. Vous serez informés de la procédure au début de la saison. 7. Le code de conduite en montagne doit être respecté par tous.

Page 8


Le code de conduite en montagne 1. Conservez la maîtrise de votre vitesse et votre direction. Assurez-

vous que vous pourrez arrêter et éviter toute personne ou obstacle rapidement. 2. Cédez le passage aux autres skieurs et choisissez une direction

sécuritaire pour tous. 3. Arrêtez-vous uniquement si vous êtes bien visible par les skieurs

en amont et n’obstruez jamais le passage sur les pentes. Cédez le passage à l’entrée et aux intersections d’un sentier. 4. Cédez le passage aux skieurs en amont lorsque vous vous

engagez dans une piste de même qu’aux intersections. 5. Si vous êtes impliqué dans un accident ou en êtes témoin,

demeurez sur les lieux et identifiez-vous au secouriste le plus près. 6. Utilisez et portez en tout temps un système approprié de

rétention de votre équipement. 7. Évitez les remontées mécaniques et les pentes si vos facultés

sont affaiblies par l'alcool ou la drogue. 8. Respectez la signalisation et les avertissements et ne vous

aventurez jamais hors piste ou sur des pistes fermées.


Page 9


Instructions spéciales au sujet des rapports d’incident: 1. Rapportez tous les incidents promptement, même s’ils peuvent sembler insignifiants. 2. Traitez le blessé avec courtoisie et cordialité, mais ne pas admettre sa responsabilité ou prendre des engagements. 3. En cas de chute, vérifiez si l'élève est bien avant de l’aider. En cas de blessure, contactez la patrouille de ski immédiatement. Créez une zone de sécurité autour du blessé. 4. N'essayez pas de donner les premiers soins, mais rendre le blessé le plus confortable que possible. 5. S’il vous plaît, prenez note de tous les détails pouvant être pertinents pour compléter le rapport d’incident exigé par la FSA et prenez en note les noms et les numéros de téléphone des témoins. 6. Ne discutez pas de l'incident avec d'autres personnes que les représentants de la FSA pour assurer la confidentialité. Informations générales Fondation des sports adaptés 549 chemin Knowlton Knowlton, QC J0E 1V0 450-243-5985 (bureau) SVP, notez que nos heures d’ouverture sont de 9h à 16h du lundi au vendredi

Page 10


Absences & annulations de cours Les bénévoles qui seront dans l’incapacité de remplir leur engagement devront communiquer avec la FSA par téléphone (450-243-5985) ou par courriel (admin@sportsadaptes.ca) avant 12h00 le vendredi précédant la leçon. Pour les annulations entre 16 heure vendredi à dimanche matin, appeler Martine 450-523-0023. Le plus tôt nous serons avisés, le plus tôt nous pourrons apporter les ajustements pour un minimum de perturbation. L’annulation d’une journée au programme est extrêmement rare. Si vous croyez que la journée peut être annulée en raison du mauvais temps, s'il vous plaît consulter notre site web: www.sportsadaptes.ca L’information sera affichée la veille ou le matin de ladite tempête, dès 5h 30.

Page 11


Les équipements Deux traces – Pour les skieurs avec des déficits moteurs légers ou avec une déficience visuelle ou auditive. Ils utilisent deux skis. L'équipement peut comprendre des bâtons, des longes (tethers), un dispositif de rétention des spatules, une assistance pour malvoyants ou malentendants. Trois traces – Pour les skieurs avec une jambe, amputés au-dessus du genou. Il y a d'autres personnes qui utiliseront aussi bien le trois traces soit un ski et deux stabulos.

Quatre traces – Pour les skieurs avec des déficits moteurs modérés. Ils peuvent avoir des handicaps comme la paralysie cérébrale, la spina- bifida, la sclérose en plaques, la dystrophie musculaire, ou l’amputation en dessous du genou. Les quatre traceurs utilisent deux skis et une paire de stabulos. Leur équipement peut aussi comporter des attaches ou des dispositifs de rétention des pointes. Déambulateur – Pour les skieurs debout avec des déficits moteurs modérés, ou des problèmes d'équilibre, ou des limites de la force musculaire. Les handicaps peuvent inclurent la paralysie cérébrale, les traumatismes crâniens, les accidents vasculaires cérébraux ou la sclérose en plaques. Le déambulateur fournit une base très stable de soutien pour le skieur et possède un grand nombre de réglages pour accueillir une variété d’entre eux. Ces skieurs utilisent une paire de skis et le déambulateur. Le déambulateur est attaché l’arrière à un instructeur qui peut ainsi le contrôler au besoin et il peut être remonté dans un télésiège.
 Page 12


MonoSki – Pour les personnes qui ont besoin de skier dans une position assise. Ils doivent avoir une bonne force du haut du corps et un bon équilibre. Le monoskieur peut avoir des amputations des membres inférieurs, une lésion de la moelle épinière, spina bifida ou une maladie neuromusculaire. Le monoski est un siège moulé monté sur un mécanisme articulé relié à un seul ski. Le monoskieur utilise des stabulos. La plupart des monoskis ont un mécanisme d'assistance pour soulever le siège et permettre au skieur de prendre un télésiège. Dual-Ski – Pour les skieurs semblables à ceux qui voudraient utiliser un monoski. Le siège et le cadre sont fixés sur un dispositif articulé monté sur deux skis leur permettant de travailler ensemble. Cela fournit une base de soutien plus large. Il dispose d’un mécanisme d'aide au soulèvement permettant l’embarquement sur un télésiège. Ce skieur utilise des stabulos. Bi-Ski – Pour les skieurs qui ont besoin de skier dans une position assise. Son centre de gravité très bas lui donne une stabilité accrue. Le bi-skieur peut avoir un handicap plus complexe que ceux qui utilisent le monoski ou le dual ski, par exemple, il peut avoir le spina bifida, la paralysie cérébrale, la dystrophie musculaire, des lésions de la moelle épinière ou au cerveau. Le bi-skieur est assis dans un siège moulé au-dessus de deux skis qui donnent une base plus large et un meilleur équilibre qu’un mono -ski. Certains bi-skis peuvent être utilisés de façon autonome avec des stabulos pour l'équilibre et les virages. Pour les skieurs débutants et ceux qui ont besoin de plus d’aide, des stabilisateurs fixes et un support à main peuvent être utilisés. Il n’est pas nécessaire que le Bi-Ski soit relié à un instructeur, plusieurs skieurs indépendant utilisent un BiSki et des stabilos. Le bi-ski dispose d'un mécanisme articulé qui permet l’embarquement et le débarquement du télésiège.
 Page 13


Notre équipe 
 Directeur général

Steve Charbonneau 514-236-6456 (cellulaire) steve@sportsadaptes.ca

Coordonatrice administrative

Kelly Bush 450-243-5985 admin@sportsadaptes.ca

Directrice des programmes sportifs

Martine Marois 450-523-0023 (cellulaire) martine@sportsadaptes.ca

Conseillé technique au programme d’hiver

Fred Cuplinskas 450-776-4141 fcuplinskas@sympatico.ca

Coordonnateur de la formation et certification des entraineurs

Jean-François Rousseau 450-525-7147 rousseaujf@videotron.ca

Coordonnateur de la sécurité et gérant de l’équipement

Lorne Rodeck 514-608-7568 lrodeck@papineauintl.com

Adjoint à l’équipement

Yves Fournier Bob Vandry

Responsable sécurité

Michael Brokamp michaelabrokamp@gmail.com

Responsable du programme de liaison des bénévoles

Diane Rodd 450-243-6506 diane_rodd@hotmail.com

Adjointe du programme de liaison des bénévoles

Denise Hébert 819-571-5556 Denisehebert480@gmail.com

Page 14





NOTES


Fondation des sports adaptés 549 chemin Knowlton Knowlton, QC, J0E 1V0 450-243-5985 www.sportsadaptes.ca Notre devise: Sécurité, plaisir, apprentissage La FSA tient à remercier les personnes suivantes pour leur générosité et leur soutien: ̣

̣

Fred et Lillian Korman, propriétaires du centre de ski Owl’s Head, ont cru au programme depuis 1995 et nous en sommes énormément reconnaissants. Tous les employés de la montagne de ski qui sont très courtois et qui nous apportent l’aide dont nous avons parfois besoin. C’est aussi grâce à eux que nous offrons l’opportunité à de nombreuses personnes vivant en situation de handicap physique de faire du ski en toute sécurité! SVP, soyez reconnaissants!

Profile for sportsadaptes

Guide du bénévole FSA hiver 2020  

Voici le guide du bénévole hiver 2020 de la FSA. Rempli d'informations importantes et utiles, nous vous souhaitons une bonne lecture!

Guide du bénévole FSA hiver 2020  

Voici le guide du bénévole hiver 2020 de la FSA. Rempli d'informations importantes et utiles, nous vous souhaitons une bonne lecture!