Page 1


DIE GESCHICHTE

SPM wurde 1954 in der Nähe des Lago Maggiore als kleines Familienunternehmen geboren, das Siegel für die Authentifizierung und Zertifizierung von Produkten herstellte – daher die Abkürzung “SPM”: Dichtungen aus Kunststoff und Metall (Sigilli in Plastica e Metallo). Der entscheidende Wendepunkt kam 1978 als die Leidenschaft der Familie Berutti zum Ski das Unternehmen zum Markteinstieg in die Wintersportausrüstung geführt hat. In der Welt des Ski hat SPM immer Leidenschaft, Kompetenz und Qualität eingebracht: Die Bedürfnisse der Kunden werden zu neuen Forschungsergebnissen, neuen Produktionsverfahren und letztlich neue und innovative Produkte. Dank der Bemühungen und der Arbeit mit den Kunden, die Hand in Hand verläuft, entstanden die meisten Innovationen, die von Sicherheit und wettbewerbsfähiger Technik handeln und die in den letzten 35 Jahren auf den Markt kamen, in der Fabrik in Brissago. Eine der wichtigsten Neuheiten, die von SPM vorgenommen wurden, ist die Kippstange: Im Jahr 1979 auf der Gran Risa von Ingemar Stenmark getestet und als revolutionäres Werkzeug erkannt, hat sie sich dank der Zusammenarbeit mit Oreste Peccedi, dem historischen Ski-Trainer der „blauen Lawine“ Gustav Thöni, durchgesetzt. Die Kippstange hat die Geschichte der Skitechnik verändert, sodass Athleten die Kurvenbahn der Stange annähern konnten und hat den Skirennsport sicherer, regelmäßiger und spektakulärer gemacht. Mittlerweile finden sich die SPM-Produkte auf den Skipisten der ganzen Welt und werden für die renommiertesten Veranstaltungen in der Welt des Skifahrens, wie beispielsweise die Olympischen Spiele, bei Weltmeisterschaftsrennen und bei Fußballweltmeisterschaften eingesetzt. Die Produktpalette der SPM hat sich erweitert. Die ständigen Neuheiten im Training und der Wettkämpfe wechseln sich mit jenen über die Sicherheit auf den Pisten und, last but not least, mit den Werkzeugen für den Ski-Unterricht ab. Leidenschaft, Forschung und Innovation, Qualität und Zuverlässigkeit in allen Produkten SPM

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

1 SPM spa | Seilbahnen Katalog


RICERCA E INNOVAZIONE SPM crede nei propri clienti e nei loro obbiettivi. Professionalità, formazione tecnica e passione per lo sport di chi lavora in SPM garantiscono la crescita e la soddisfazione dei clienti. Le costanti ricerche sul campo e in laboratorio hanno dato vita a nuovi e rivoluzionari prodotti. Oltre allo storico palo snodato ricordiamo il palo con il “tubo Gold”, dotato sulla sommità di un inserto brevettato che resiste all’impatto dell’atleta, e il puntale brevettato Brush Grip, alternativa leggera e di facile utilizzo che rende semplice e veloce l’inserimento e l’estrazione del palo nella neve anche senza chiave. SPM considera la qualità elemento fondamentale della propria politica aziendale, principio applicato sia ai processi produttivi, sia ai rapporti umani, che all’ambiente circostante. SPM è oggi l’unica azienda del settore dotata di certificazione di qualità UNI EN ISO 9001 e certificazione ambientale UNI EN ISO 14001. UNA PRODUZIONE SCUPOLOSA Il completo processo di produzione degli articoli SPM si svolge all’interno dell’azienda di Brissago. I prodotti all’interno di SPM vengono prima studiati e poi sviluppati grazie al mix vincente di occhi attenti e nuovi macchinari. Questo permette di essere indipendenti, di personalizzare i prodotti e di verificarne la qualità, rispondendo in modo rapido e flessibile alle nuove richieste.

PRODOTTI D’ALTA QUALITÀ Oggi la gamma di prodotti SPM è molto ampia ed è principalmente concentrata nel settore degli sport invernali, ad eccezione del settore moto (device di protezione). Il ventaglio di prodotti SPM Sport Equipment può essere suddiviso in: Prodotti per impiantisti, for per la sicurezza sulle piste da sci Prodotti per sci club, per allenamenti e gare di sci alpino, sci di fondo e snowboard; Prodotti per le scuole sci, per sci alpino e sci di fondo; Prodotti per i circuiti moto, per la sicurezza degli atleti lungo il circuito. SPM offre un importante servizio di noleggio, personalizzato in base alle esigenze richieste da clienti e organizzatori dell’evento. Tecnici ed esperti dell’azienda possono assistere in loco offrendo la loro esperienza.

2 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


QUALITÄT, FORSCHUNG, INNOVATION SPM glaubt an seine Kunden und an ihre Ziele. Professionelle, technische Ausbildung und Leidenschaft für den Sport derjenigen, die in SPM arbeiten, garantieren Wachstum und Zufriedenheit des Kunden. Die ständige Forschung auf dem Feld und im Labor haben neue und revolutionäre Produkte ins Leben gerufen. Abgesehen von der historischen Kippstange erinnern wir an die Stange mit dem Goldrohr, die auf der Spitze einen patentierten Einsatz hat, der dem Einschlag des Sportlers standhält, und die Spitze mit dem patentierten “Brush Grip“, eine leichte und einfach zu bedienenende Alternative, die sowohl einen einfachen und schnellen Einsatz und als auch Entnahme der Stange in den Schnee ohne Schlüssel ermöglicht. SPM sieht Qualität als Grundelement der Unternehmenspolitik, ein Prinzip, das sowohl bei den Produktionsprozessen als auch bei den zwischenmenschlichen Beziehungen und denen mit der Umwelt angewandt wird. SPM ist heute das einzige Unternehmen der Branche mit Qualitäts-Zertifizierung UNI EN ISO 9001 und der Umweltzertifizierung UNI EN ISO 14001.

EINE AUFMERKSAME PRODUKTION Der komplette Produktionsprozess der Produkte SPM erfolgt in der Firma SPM in Brissago.

Die Produkte von SPM werden zuerst analysiert und anschließend dank der Synergie von modernen Maschinen und den wachsamen Augen der Mitarbeiter entwickelt. All dies ermöglicht, unabhängig zu sein, die fertigen Erzeugnisse zu personalisieren und ihre Qualität zu prüfen, indem schnell und flexibel auf neue Anforderungen reagiert wird. HOHE QUALITÄTSPRODUKTE Heute ist die SPM-Produktauswahl sehr groß und konzentriert sich auf den Wintersport, mit Ausnahme von Moto-Schaltungen Schutzvorrichtungen (Luftpolster und Matten). SPM-Geräteprogramm kann unterteilt werden in: •Skigebiet Produktlinie, für Sicherheit auf den Skipisten; •Ski-Clubs Produktlinie, für alpines Skirennen und Training, aber auch für Langlauf und Snowboard; •Skischule, für Skikurse (alpine und Langlauf); •Moto-Schaltkreis-Produktlinie, für Sicherheit beim Rennen und Training. SPM bietet auch einen wichtigen Verleih, der nach den Bedürfnissen des Skigebietes oder der Veranstalter angepasst ist. Die Techniker und Experten des Unternehmens können vor Ort die Einrichtung und den Abbau aller Materialien unterstützen.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

3 SPM spa | Seilbahnen Katalog


PROTEZIONE E SICUREZZA

Strutture tipo “A” Servizio di rendering Basi di ancoraggio Palo a “vela” Palo a “vela light” Palo “TR” Palo Reticolato NEW -Palo ”BP” Palo “dritto” Palo a “C” Palo a “lampione” Palo in Fibra Esempi strutture A Reti per strutture di protezione tipo “A” Montaggio e gestione strutture tipo “A” Accessori per fissaggio rete Teli di scorrimento Barriera tipo ”AB” con sistema fermaneve Barriera di protezione di tipo “AB” Manicotti Strutture di tipo “B” Reti di protezione tipo “B” Attrezzature reti Corretto montaggio dei pali su reti “B” e posizionamento reti su piste Struttura di tipo “BC” Reti anticaduta / Triangolo di protezione Reti frangivento e ombreggianti

06-07 08-09 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-25 26-27 28-29 30-31 32-35 36-37 38-39 40-41 42-43 44-45 46-49 50-51 52-53 54-55 56-57 58-59 60-61 62 63

Materassi Materassi linea TS10 Materassi in gommapiuma Materassi innevamento Programmato Materassi forme speciali Materassi Air Pads Materassi multidensity type A/B Materassi di protezione circuiti moto

64-65 66-69 70-71 72-73 74-77 78-79 80-81 82-85

Servizio a noleggio

86-88

MATERASSI

SERVIZIO A NOLEGGIO DELIMITAZIONE

Reti Wind Pali per sostegno reti di delimitazione Reti intrecciate Wind Strisce-Nastri di delimitazione NEW -Transennatura Transennatura e tappeti in gomma

90-91 92 93 94-98 99--101 102-103 104-105 106

Trasporto biciclette su seggiovia Accessori Sacca Zavorra per collaudo impianti Segnalatore luminoso a led Treppiede e Ancoraggio

107 108-109 110-111 112-113 114-115

Cartelli segnaletica Dischi pista - Cartelli per piste da fondo Cartelli d’informazione Cartelli di divieto e obbligo Cartelli di pericolo - segnaletica ed accessori Cartelli con led Cartelli in alluminio Cartelli Dibond Pali per sostegno Cartelli- Segnaletica e accessori Pannelli di segnalazione (Prestige-Executive-Classic-Basic) NEW -Esempi di personalizzazione Pali delimitazione (ø25 mm bpvc-ø35mm - bicolore, bambù e nivometrico)

116-117 118-119 120-121 122-123 124-125 126-127 128-129 130-131 132-133 134-139 140-141 142-149

Camp & SPM

150-153

Materiale di soccorso

154-159

Delimitazione e Reti di tipo “C”

NEW -Reti di tipo “C” personalizzabili

MANUTENZIONE IMPIANTI

SEGNALETICA ED INFORMAZIONE

CAMP LAVORO E SOCCORSO

4

SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


INDEX

64-65 66-69 70-71 72-73 74-77 78-79 80-81 82-85

Typ “A” - Netzkonstruktionen SCHUTZ UND SICHERHEIT Dienstleistungs-Service Befestigungssysteme Segelmasten Segelmasten “light” “TR” Masten Gitterwerkmasten“BP” masten NEU “Gerade” Masten “C” Masten “Lampen” Masten “Fibra” Masten Typ “A” - Netzkonstruktionen Beispielen Sicherheitsnetz-System type “A” (Netze) Zusammenbau und Pflege von Type “A” Sicherheitnetz-Systemen Netz Befestigungsmaterial Gleitplane Absperrung Type “AB” - Schneefangzaun Absperrung Type “AB” Hülse aus Metall Typ “B” - Netzkonstruktionen Sicherheitsnetz-System type “B” (Netze) Netz-Ausrüstung Korrekter Zusammenbau des B-Netzes mit Netzstangen und B-Netz positionierung auf der Piste Typ “BC” - Netzkonstruktionen Auffangnetz / Dreiecksnetz Windschutznetz Matten AUFPRALLMATTEN TS10 Aufprallmatten Schaumgummimatten Aufprallschutzmatten für Schneeerzeuger Andere Fromen von Matten LuftmattenMultidensity Matten type A/B Aufprallschutzmatten für Motorrad-Rennstrecken

86-88

Verleihdienst

06-07 08-09 10-11 12-13 14-15 16-17 18-19 20-21 22-25 26-27 28-29 30-31 32-35 36-37 38-39 40-41 42-43 44-45 46-49 50-51 52-53 54-55 56-57 58-59 60-61 62 63

VERLEIHDIENST ABSPERRUNGEN

90-91 92 93 94-98 99--101 102-103 104-105 106

Absperrungen und Netz vom typ “C” Netz vom typ “C” personalisierung-NEU Wind Netz Absperrstangen Wind Absperrzaun Absperrband Absperrgitter NEU Absperrgitter und Gummi-Matten

107 108-109 110-111 112-113 114-115

Fahrrad Lift Zubehör Ballastsack für Anlageprüfung Led-Licht Warnsystem Stativ und Verankerungsvorrichtungen

116-117 118-119 120-121 122-123 124-125 126-127 128-129 130-131 132-133 134-139 140-141 142-149

Schilder MARKIERUNG Pistenscheiben - Langlaufpistentafeln Informationstafeln Verbotstafeln-Pflichttafeln Gefahrentafeln - Markierung und Zubehöre Tafeln mit Led Tafeln aus Aluminium Tafeln aus Dibond Markierungsstangen für Tafeln / Markierung und Zubehöre Signalisierungsschilder (Prestige-Executive-Classic-Basic) Beispiele von Personalisierung NEU Abgrenzstangen (25mmø bpvc-35mmø - Zweifarbig, Bambus und Nivometrico)

150-153

Camp & SPM

154-159

Hilfe

SESSELBAHNEN-ZUBEHÖRE

UND INFORMATION

CAMP ARBEIT UND HILFE SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

5

SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

STRUTTURE TIPO “A”

SISTEMA DI PROTEZIONE FISSA RETI DI TIPO A (A- NETS )

FIXE SICHERHEITSNETZKONSTRUKTIONEN TYP “A- NETZ”

Con la combinazione delle strutture standard illustrate nelle pagine seguenti e di specifiche strutture progettate ad hoc, SPM è in grado di risolvere ogni problematica legata alla messa in sicurezza delle aree sciabili. SPM offre strutture metalliche di varie forme, tra le quali è possibile scegliere la soluzione più adeguata per il tipo di protezione che si vuole realizzare. Il tipo di ostacolo o di pericolo, la velocità di percorrenza del tratto, la morfologia della pista ed il tipo di terreno sono gli elementi da prendere in considerazione per una scelta corretta. Lo staff SPM di esperti nel settore è a vostra disposizione per offrirvi i seguenti servizi: 3 Consulenze tecniche in fase preventiva e di installazione; 3 Fornitura del materiale; 3 Montaggio “chiavi in mano” - su richiesta; 3 Manutenzione stagionale.

Aus der Kombination von Standardkonstruktionen, dargestellt auf den folgenden Seiten, sowie speziell massgefertigte Konstruktionen, ist es SPM möglich alle Arten von Problemen hinsichtlich der Sicherheit in den Skigebieten abzudecken. SPM offeriert Metallkonstruktionen in verschiedenen Formen, dadurch ist es möglich wahlweise auf die Bedürfnisse und Problemstellung am Berg einzugehen und die optimale Lösung zu finden. Die Art des Hindernisses oder Gefahrenquelle, die Geschwindigkeit, die Pistenstruktur sowie die Bodenbeschaffenheit, sind die wichtigen Elemente welche bei der Auswahl der benötigten Konstruktionsart berücksichtigt werden müssen. Die SPM-Mitarbeiter für diesen Bereich stehen Ihnen für Fragen sehr gerne zur Verfügung und offerieren folgende Servicearten: 3 technischen Beratungen in der Präventivphase und bei der Montage, 3 Materiallieferung; 3 Schlüsselfertige Montage; 3 Saisonbedingte Wartung.

6 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutz und Sicherheit

TYP A-NETZKONSTRUKTIONEN

DESCRIZIONE Fig. 1) Rete di protezione (pag 26) Fig. 2) Telo di scorrimento (pag 32) Fig. 3) Pali in ferro in diverse tipologie e altezze (pag 12-25) Fig. 4) Materasso di protezione (pag 48) Fig. 5) Cavo al suolo in acciaio (pag 28) Fig. 6) Cavo portante in acciaio (pag 28) Fig. 7) Sistema greca con ancoraggi, pulegge e cavi in nylon (pag 28) Fig.8) Cavo di sospensione regolabile dal basso (SISTEMA SPM SAFETY) (pag 28-29) Fig. 9) Sistema di fissaggio della rete al suolo con il cavo in PE HD (pag 30-31)

BESCHREIBUNG Fig.1) Sicherheitsnetz (Seite 26) Fig.2) Gleitplane (Seite 32) Fig.3) Stahlmasten verfügbar in verschiedenen Ausführungen und Höhen (Seite 12-25) Fig.4) Aufprallschutzmatten (Seite 48) Fig.5) Bodenstahlseil (Seite 28) Fig.6) Aufhängestahlseil (Seite 28) Fig.7) Zig Zag Abspannsystem, Seilrolle und Nylon Kabel (Seite 28) Fig.8) Netzaufhängeseil von unten verstellbar (SPM SAFETY SYSTEM) (Seite 28-29) Fig.9) Netzfixiersystem zum Boden mit dem Kabel (Seite 30-31)

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

7 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

SERVIZIO DI RENDERING

SERVIZIO SOPRALLUOGHI RENDERING - PREVENTIVI

SERVICE – INSPEKTION – KOSTENVORANSCHLAGSERVICE

SPM è in grado di risolvere ogni problematica legata alle reti di tipo A, fornendo i seguenti servizi in fase di formulazione dell’ offerta: ✓ Sopralluoghi; ✓ Consulenza tecnica; ✓ Elaborazione del rendering ad hoc; ✓ Formulazione preventivi. Il servizio di rendering, molto apprezzato dai nostri clienti, permette tramite applicazioni grafiche di rappresentare già in fase di formulazione del preventivo il progetto finale.

SPM hat auf jede Art von Problemstellung im Hinblick auf A-Netzkonstruktionen eine Lösung parat, welche durch folgende Servicearten angeboten werden können: ✓ Inspektion ✓ Technische Beratung ✓ Erstellung von kundenspezifischen Lösungsansätzen ✓ Erstellung eines Kostenvoranschlages Unser Dienstleistungsservice, welcher von unseren Kunden sehr geschätzt wird, ist Dank graphischer Darstellungen, bereits während der Projektphase eine grosse Hilfestellung.

8 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutz und Sicherheit

DIENSTLEISTUNGS-SERVICE

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

9 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

BASI DI ANCORAGGIO

Figura: Esempi di fissaggio dei pali al terreno tramite plinti in calcestruzzo o gabbie di ancoraggio Bild: Beispiele von Mastenfixierungen im Boden auf Basis von Betonsockel bzw. Ankerkörben.

SISTEMA DI ANCORAGGIO AL TERRENO

BODEN - BEFESTIGUNGSSYSTEME

Oltre al tradizionale sistema di fissaggio al terreno tramite plinti in calcestruzzo, le gabbie di ancoraggio SPM risultano particolarmente indicate in presenza di terre armate, scogliere o qualsiasi altra situazione dove i plinti non sono realizzabili. In base alla tipologia di palo e alle esigenze del cliente è possibile proporre gabbie di ancoraggio “a sbalzo” che diminuiscono in modo significativo l’ ingombro del piano pista a tutto vantaggio dell’area sciabile.

Zusätzlich zu den traditionellen Bodenbefestigungssystemen, sind die SPM-Ankerkörbe eine besonders gut einsetzbare Alternative bei steinigem Untergrund, Felsen oder anderen Situationen in denen Betonsockel nicht einsetzbar sind.

10 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutz und Sicherheit

BEFESTIGUNGSSYSTEME

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

11 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO A “VELA”

PALO A VELA

SEGELMASTEN

Costruiti in lamiera di acciaio piegata sottoposta ad un processo di zincatura a caldo, i pali a Vela SPM sono disponibili in tre altezze 6-9-10 mt. tramite moduli assemblati. Il palo a Vela è la massima espressione della Tecnologia SPM in materia di sicurezza. La notevole resistenza e la forma slanciata rendono questo palo particolarmente indicato per il posizionamento in caso di terre armate o di bordi pista particolarmente scoscesi, con un ingombro quasi nullo della parte sciabile. La sua particolare struttura e la notevole resistenza che ne consegue permettono il posizionamento dei pali a Vela SPM a distanze maggiori rispetto alle altre tipologie di pali. L’utilizzo dei controventi posteriori permettono di variare l’inclinazione del palo anche dopo l’installazione. Ideale sia per la protezione di piste turistiche che per competizioni ai massimi livelli (discipline tecniche e veloci). Installazione della seconda rete a richiesta.

Hergestellt aus bogenförmigen verzinkten Stahlblech, SPM-Segelmasten sind verfügbar in drei Höhen 6-9-10 m durch vorgefertigte Teile. Der Segelmasten ist Ausdruck von höchster SPM-Technologie im Hinblick auf die Sicherheit. Hohe Widerstandsfähigkeit und die schlanke Formgebung machen diesen besonders gut einsetzbar auf steinigem Untergrund oder an steilen Pistenstellen. Die besondere Struktur sowie die hohe Widerstandsfähigkeit des SPM-Segelmasten, erlaubt den Einsatz von längeren Abständen als andere Mastentypen. Der Gebrauch von Seilaufwickelanlagen erlaubt den Winkel der Masten selbst nach der Installation zu variieren. Ist ideal sowohl für den Schutz von Publikumsstrecken als auch für Pisten mit Wettbewerben auf hohem Niveau (z.B. Speed und technische Disziplinen).

12 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutz und Sicherheit

SEGELMASTEN

Palo a vela 6 metri Vela Masten 6 mt

Palo a vela 9 metri Vela Masten 9 mt

Palo a vela 10 metri Vela Masten 10 mt

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

13 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO A “VELA LIGHT”

14 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

SEGELMASTEN “LIGHT” Palo a vela Light 6,5 metri 6,5 meter Segelmasten “Light“

PALO A VELA LIGHT l pali vela Light sono costruiti con tubi di acciaio ø 114,3 mm sottoposti a un processo di zincatura a caldo. Sono disponibili in altezza di 6.5 mt, composti da moduli assemblati. I pali Vela Light grazie alla loro base di fissaggio a sbalzo possono essere utilizzati in prossimità del bordo pista anche in presenza di scogliere molto ripide. La presenza del controvento posteriore fissato direttamente alla base permette di regolare l’inclinazione del palo anche dopo l’istallazione. La modularità del vela light ne permette un facile trasporto fino al sito di istallazione. Il palo Vela Light può essere istallato sia con l’utilizzo di plinti in calcestruzzo che mediante gabbie in acciaio interrate. Il palo vela light risulta ideale per la protezione di piste adibite a utilizzo turistico e di competizioni.

SEGELMASTEN “LIGHT” Segelmasten “Light” werden produziert aus einem Stahlrohr mit Ø 114,3 mm und werden komplett feuerverzinkt. Verfügbar in Höhe 6,5 m, bestehend aus vormontierten Teilen. Die Segelmasten „Light“ können aufgrund der Ausladung sowohl am Pistenrand als auch auf steil abfallendem Gelände montiert werden. Durch Verwendung eines Kabelstranges direkt an der Fixierplatte ist es möglich, den Winkel des Mastens selbst nach der Montage noch zu verändern. Der Segelmasten ist modular aufgebaut und erleichtert dadurch den Transport zur Montagestelle am Berg. Der Segelmasten „Light“ kann sowohl auf Betonsockel als auch auf Stahlkörben montiert werden und ist geeignet zum Schutz von Publikums- und Rennstrecken.

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

15 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO “TR”

PALO “TR”

“TR” MASTEN

Realizzato da diversi elementi tra loro imbullonati, montati a sbalzo su base tralicciata, a sua volta ancorata a plinti di grosse dimensione tramite tirafondi; il piede di supporto completa la parte a sbalzo. Tre dimensioni disponibili da 8/9/10 mt con massima distanza tra rete e palo di c.a. 5,3 mt. Una carrucola alloggiata sulla parte superiore del palo, con perno su boccole, permette di effettuare il sollevamento della rete e successivamente il suo corretto posizionamento. Fornito con anelli di ancoraggio, puleggia e bulloneria.

Hergestellt aus verschiedenen Elementen welche verschraubt werden, montiert an zum Teil aus dem Erdreich herausragenden Gitterwerkschienen. Verfügbar in drei Grössen: 8/9/10 m. Mit einer maximalen Distanz zwischen Netz und Masten von ca. 5,3 m. Ein Flaschenzug an der oberen Seite des Mastens, mit einem Gelenk an der Buchse, erlaubt das nachträgliche Justieren des Netzes in die richtige Position. Ausgestattet mit Verankerungsringen, Flaschenzug und sämtlichen Schrauben.

16 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

“TR” MASTEN

Palo “TR” 8-9-10 metri 8-9-10 meter “TR” Segelmasten

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

17 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO RETICOLATO

PALO RETICOLATO

GITTERWERK MASTEN

Struttura reticolare tubolare a sagoma obliqua, dritta o sagomata. Gli elementi variabili permettono una realizzzione del palo senza vincoli di misura, andando quindi a modificare sia il franco verticale che orizzontale. La base di ancoraggio può essere: incernierata,ma necessita di controventi; fissa senza controventi. Una carrucola alloggiata sulla parte superiore del palo, con perno su boccole, permette di effettuare il sollevamento della rete e successivamente il suo corretto posizionamento. Fornito con anelli di ancoraggio, puleggia e bulloneria.

Es handelt sich dabei um ein netzartig schräges Tragwerk, gerade oder gebogen. Die variablen Elemente erlauben es den Masten ohne Größenbeschränkung zu strukturieren, man kann die Struktur sowohl vertikal als auch horizontal modifizieren. Die Verankerungsbasis kann wie folgt sein: klappbar, mit oder ohne Seilfixierung. Ein Flaschenzug am oberen Ende des Mastens, mit einem Gelenk an der Buchse, erlaubt das nachträgliche Justieren des Netzes in die richtige Position.

18 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

GITTERWERK MASTEN

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

19 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO “BP”

PALO “BP”

“BP” MASTEN

I pali “BP” sono costruiti con tubi a sezione quadrata tra loro imbullonati, disponibili in diverse altezze: standard 8 e 9m. (altre misure disponiibili su richiesta).

Die “BP” masten werden durch mehrere quadratische Rohr produziert und zwischen ihnen verschraubt, die in verschiedenen Höhen erhältlich sind: Standard 8 und 9 m (andere Abmessungen auf Anfrage). Verschiedene Installationsarten sind möglich: Überhängende Befestigung oder nicht, mit unterirdischen Sockeln oder mit Betonsockeln.

Sono possibili diversi tipi di installazione, a sbalzo e non, mediante basi da interro o fondamenta in calcestruzzo. Trattamenti superficiali anticorrosivi disponibili: zincatura a caldo oppure CORTEN. Questo tipo di palo non necessita controventature, la struttura è autoportante e in grado di resistere a elevati carichi. La possibilità di installare la seconda rete di protezione lo rende particolarmente adatto per piste da competizione (discipline tecniche e veloci).

20 SPM spa | Catalogo Impianti

Es braucht keine Befestigungskabel: Die Struktur ist selbsttragend und in der Lage, hohen Belastungen standzuhalten. Oberflächen-Korrosionsschutz-Behandlungen vorhanden: Feuerverzinkungsverfahren oder CORTEN. Die Möglichkeit, ein zweites Schutznetz zu installieren, macht es sowohl zum Schutz von Publikums- und Rennstrecken (Speed- und techinische Disziplinen) geeignet.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

“BP” MASTEN

Base da interro Untergrund Basis

Base per plinto Sockelbasis

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

21 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO “DRITTO”

PALO DRIT TO

“GERADE” MASTEN

I pali dritti sono costruiti con tubi di acciaio ø159 sottoposti a un processo di zincatura a caldo. Sono disponibili in 5 altezze: 6-9-12-15-18 mt. composti da moduli intercambiabili. La modularità del palo dritto SPM garantisce la massima adattabilità permettendo di variare l’altezza in funzione delle esigenze delle piste, anche dopo la loro prima istallazione. L’utilizzo di moduli di ridotte dimensioni facilita il loro trasporto e la movimentazione fino ai siti d’installazione. Grazie alla sua grande resistenza, alla possibilità di installare la seconda rete di protezione ed alle elevate altezze raggiungibili questo palo è utilizzato per la protezione di piste sia per utilizzo turistico che per competizioni ai massimi livelli (discipline tecniche e veloci).

Die geraden Masten werden produziert aus einem Stahlrohr mit Ø 159 mm und werden komplett feuerverzinkt und sind verfügbar in 5 verschiedenen Höhen: 6-9-12-15-18 m bestehend aus vormontierten Teilen. Aufgrund der modularen Bauweise ist es möglich, die Höhe der benötigten Masten an die Gegebenheiten der Piste anzupassen, selbst nach der Erstinstallation. Durch die Vewendung von kurzen Teilen wird der Transport zur Montagestelle am Berg sehr erleichtert. Aufgrund der hohen Tragfähigkeit sowie der flexiblen Höhen der Masten, sind diese für Publikums- als auch Rennstrecken geeignet (Speed- und technische Disziplinen).

22 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

“GERADE” MASTEN PARTICOLARI

“GERADE” MASTEN

Base svincolata: h 5,50 m Freigegebene Basis: H 5,50 m

Testa: h. 0,50m ø 112 mm Kopf: h 0,50 m, Ø 112 mm

PROLUNGHE

Palo base 5,5 m Basismasten 5,5 m

ERWEITERUNG

Prolunga 3 m Erweiterung 3 m

SPM Sport Equipment

Prolunga 6 m Erweiterung 6 m

www.spm-sport.com

23 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO “DRITTO�

Palo dritto 6 mt / 6 m. gerader Masten Testa: h. 0,50m Base: 5,50m Kopf: h 0,50 m. Basis: 5,50 m.

Palo dritto 9 mt / 9 m. gerader Masten Testa: h. 0,50m Base: 5,50m + prolunga 3 m Kopf: h 0,50 m. Basis: 5,50 m. + Erweiterung 3 m.

Palo dritto 12 mt / 12 m. gerader Masten

Palo dritto 15 mt / 15 m. gerader Masten

Testa: h. 0,50m Base: 5,50m + prolunga 6 m Kopf: h 0,50 m. Basis: 5,50 m. + Erweiterung 6 m.

Testa: h. 0,50m Base: 5,50m + prolunga 6+3 m Kopf: h 0,50 m. Basis: 5,50 m. + Erweiterung 6 + 3 m.

24 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

“GERADE” MASTEN

PALO DRITTO 18 MT Il palo dritto da 18 mt è costruito con tubi di acciaio ø159 sottoposti a un processo di zincatura a caldo. Il palo è composto da moduli di ridotte dimensioni per facilitare il trasporto e la movimentazione fino ai siti d’installazione. Vista la notevole altezza, questa tipologia di palo dritto è caratterizzato da una porzione inferiore divisa in due parti fissate al terreno mediante basi. La porzione superiore è caratterizzata da un unico tubo, unita alle parti inferiori mediante una giunto a Y provvisto di flange. La stabilità della struttura è garantita da due coppie di tiranti posizionati a diverse altezze. Grazie alla sua grande resistenza, alla possibilità di installare la seconda rete di protezione ed alla elevata altezze il palo da 18 mt è utilizzato per la protezione di piste sia per utilizzo turistico che per competizioni ai massimi livelli.

“GERADE“ MASTEN

Palo dritto 18 mt / 18 m. gerader Masten Testa: h. 0,50m ø 112mm Kopf: h 0,50 m. Ø 112 mm.

Die geraden Masten werden produziert aus einem Stahlrohr mit Ø 159 mm und werden komplett feuerverzinkt und sind verfügbar in 5 verschiedenen Höhen: 6-9-12-15-18 m bestehend aus vormontierten Teilen. Aufgrund der modularen Bauweise ist es möglich, die Höhe der benötigten Masten an die Gegebenheiten der Piste anzupassen, selbst nach der Erstinstallation. Durch die Vewendung von kurzen Teilen wird der Transport zur Montagestelle am Berg sehr erleichtert. Aufgrund der hohen Tragfähigkeit sowie der flexiblen Höhen der Masten, sind diese für Publikums- als auch Rennstrecken geeignet (Speedund technische Disziplinen).

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

25 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO A “C”

PALO A C

“C” MASTEN

I pali a C sono costruiti con tubi di acciaio Ø 114,5 mm spessore 8 mm sottoposti ad un processo di zincatura a caldo. Sono disponibili in altezze 5 e 6 mt. La caratteristica di grande adattabilità ai vari tipi di terreno , unita alla facilità di installazione, permette il posizionamento sui bordi pista senza ingombrare la parte sciabile, mantenendo comunque alti standard di sicurezza. Il palo a C può essere installato sia con l’utilizzo di plinti in calcestruzzo che mediante gabbie di acciaio interrate. Ideale per la protezione di piste adibite ad utilizzo turistico e di competizioni (soprattutto per gare di SL e GS).

C-Masten werden produziert aus einem Stahlrohr mit Ø 114,5 mm. Stärke 8 mm. Komplett feuerverzinkt. Verfügbar in 2 Höhen: 5 und 6 m. Aufgrund der grossen Anpassungsfähigkeit zu den verschiedenen Untergrundarten , kombiniert mit der mühelosen Installation, erlaubt dieser Masten die Positionierung ohne die Piste zu versperren unter Aufrechterhaltung hoher Sicherheitsstandards. Der „C“-Masten kann sowohl auf Betonsockel als auch auf Stahlkörben montiert werden und ist geeignet für Publikums- und Rennstrecken (für SL und RTL-Rennen).

26 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

“C” MASTEN

Palo a c 5 metri 5-meter C-Masten

Palo a c 6 metri 6-meter C-Masten

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

27 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO A “LAMPIONE”

PALO A LAMPIONE

“LAMPEN“ MASTEN

I pali a Lampione sono costruiti con tubi di acciaio ø 114,3 mm spessore 6 mm sottoposti a un processo di zincatura a caldo. Caratteristiche di questo palo sono la facilità di installazione e il costo contenuto. Sono disponibili in due versioni di altezza 5/6 mt ed un franco orizzontale di 1,3/1,8 mt. Possono essere installati sia con l’utilizzo di plinti in calcestruzzo che mediante gabbie in acciaio interrate. Questo tipo di palo, specificamente studiato per gli skiweg, può essere utilizzato in tutti quei tratti di pista dove la percorrenza è a bassa velocità garantendo comunque la protezione e la massima sicurezza in caso di presenza di ostacoli o di bordi pista scoscesi.

Lampen Masten werden produziert aus einem Stahlrohr mit Ø 114,3 mm und einer Stärke von 6 mm und sind komplett feuerverzinkt. Dieser Masten ist sehr leicht montierbar und günstig. Lampen Masten sind verfügbar in Höhe 5/6 meter und Abstand 1,3/1,8 mt und können sowohl auf Betonsockel als auch auf Stahlkörben montiert werden. Diese Art von Masten, speziell entwickelt für Skiwege, wird insbesondere dort verwendet, wo die Geschwindigkeit der Skifahrer niedrig ist und deren Schutz trotzdem auf höchstem Sicherheitsstandard gewährleistet sein soll.

28 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

“LAMPEN“ MASTEN

Base da interro Untergrund Basis

Base per plinto Sockelbasis

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

29 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

PALO IN FIBRA

FiBRA, PALO DI SOSTEGNO RETI A IN MATERIALE SINTETICO RINFORZATO

FiBRA, STANGEN FÜR ABSPERRNETZE A NETZE AUS  GLASFASERVERSTÄRKTEM KUNSTSTOFFE

Leggeri e resistenti, i pali Fi­bra sono adatti in generale per situazioni di rischio contenuto e quindi per la maggior parte delle piste turistiche. Possono essere installati in oc­casioni di eventi o situazioni di pericolo temporaneo, quan­do vi sono nuove piste da sperimentare in termini di sicurezza, quando non è possibile l’installazione durante l’estate. Si montano a mano, senza bi­ sogno di mezzi meccanici: il pe­so è infatti un quinto dei pa­li in ferro, il lavoro degli o­peratori è più sicuro e veloce. Sono facilmente removibili al­la fine della stagione invernale. Il palo di sostegno “Fibra” è composto da:

Leicht und widerstandsfähig, eignen sich die Fibra Stange im allgemeinen in niedrigen Ge­fah­rsituationen und folglich für die meisten Touri­sten­pisten. Kön­nen bei Erei­gnis­sen oder zeitweiligen Ge­fahrsituationen installiert werden, bei neuen auf Sicherheit zu testenden Pisten, wenn dies wäh­rend dem Sommer nicht möglich ist. Sie können von Hand ohne den Einsatz me­ cha­nischer Hilfsmittel mon­tiert werden: Sie wiegen ein Viertel der Stahlstangen, die Arbeit der Tech­­niker ist somit sicherer und einfacher. Zu Wintersaisonschluss sind sie leicht entfernbar. Die “Fibra” Stange für Ab­sperr­netze besteht aus:

✓ palo sintetico disponibile in diverse lunghezze a partire da

✓ einer Kunststoffstange in ver­schiedenen Längen erhäl­tlich

✓ testa in acciaio zincato predisposta per l’ancoraggio dei con-

✓ einem Kopf aus verzinktem Stahl zur Verankerung der Dia­

✓ base di appoggio in acciaio zincato; ✓ scarpa di appoggio, an­ch’es­sa in acciaio zincato.

✓ Tragplatte aus verzinktem Stahl; ✓ Keil aus verzinktem Stahl.

6 metri;

troventi e con carrucola per il rinvio della fune di sostegno del cavo di te­sta;

30 SPM spa | Catalogo Impianti

ab 6 Meter;

SPM Sport Equipment

gonalstäbe und Block­scheibe zum Verschieben des Halteseils des Kab­e­lend­­verschlusses;

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

“FIBRA” MASTEN

Palo in fibra 6 mt 6-meter FIBRA-Masten

Palo in fibra 9 mt 9-meter FIBRA-Masten

Palo in fibra 12 mt 12-meter FIBRA-Masten

SISTEMI SAFETYEM SICHERHEITSSYST Pag-Seite.38-39

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

31 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

STRUTTURE TIPO “A”

32 SPM spa | Catalogo Impianti

• Vela Pole - Copper Mountain- USA

• Vela Pole - Copper Mountain- USA

• Vela Pole - Kvitfjell- NOR

• Vela Pole - Madesimo- IT

• Vela Pole - Val Gardena - IT

• TR Pole - Cortina- IT

• TR Pole - La Thuile- IT

• TR Pole - Tarvisio- IT

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

TYP A-NETZKONSTRUKTIONEN

• Straight Pole - Kvitfjell- NOR

• Straight Pole -Copper Mountain- USA

• “BR” Pole - Doganaccia-IT

• Straight Pole - Cortina- IT

• Straight Pole - Cervinia- IT

• Straight Pole - Doganaccia- IT

• Straight Pole - Haslimberg- CH

• Straight Pole - Champocher- IT

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

33 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

STRUTTURE TIPO “A”

34 SPM spa | Catalogo Impianti

• Straight Pole - Dartmouth Skiway-HN

• Straight Pole - Monte Baldo- IT

• C Pole - Madonna di Campiglio- IT

• C Pole - Madesimo- IT

• C Pole -San Domenico- IT

• C Pole - Cermis- IT

• C Pole - Peio- IT

• C Pole - Pinzolo- IT

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

TYP A-NETZKONSTRUKTIONEN

• C Pole - La Thuile- IT

• C Pole - Pila- IT

• C Pole - Auronzo di Cadore- IT

• C Pole - Ponte di legno- IT

• Lattice work Pole - La Thuile- IT

• TR - Lattice work Pole - Cortina- IT

• Lamp Pole - Madesimo- IT

• Lamp Pole - Cervinia- IT

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

35 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

RETI PER STRUTTURE DI PROTEZIONE TIPO “A”

RETI PER STRUT TURE DI PROTEZIONE TIPO “A”

SICHERHEITSNETZ- SYSTEME TYPE “A” ( NETZE )

Le reti di protezione per strutture di tipo A di SPM sono realizzate in polietilene ad alta resistenza (PEHD) con trattamento di idrorepellenza e stabilizzazione ai raggi UV. Annodate a mano con bordatura perimetrale in treccia da 12 mm., sono provviste di redance in nylon fissate agli angoli.

SPM Netze für Sicherheitsnetz-Systeme Type A werden hergestellt aus einem dichten Polyethylen (PEHD), imprägniert und mit UV-Schutz versehen. Hand geknotet mit 12 mm Randseil und Kauschen an den Ecken.

Disponibili anche nella versione “certificata”

con spezzoni di rete per test di deperimento ed usura. Siamo infatti in grado di effettuare al nostro interno - su richiesta - test di laboratorio sulla resistenza alla trazione, energia assorbita, influenza dell‘esposizione ai raggi UV.

36 SPM spa | Catalogo Impianti

Verfügbar ebenfalls in der “zertifizierten” Version mit Prüffaden für Reiss- und Haltbarkeittests. Wir sind in der Lage - auf Anfrage – Labortests auf Zugbelastung, absorbierte Energie sowie UV-Schutz zu Testen.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

9

SICHERHEITSNETZ-SYSTEME TYPE “A” (NETZE)

AS OL A

6

M

O ON

FILI

/ 96 E I N Z E L

FA

DE

N

/ÖSE

5X5

7X7

10X10

MAGLIA 5X5 CM TRECCIA 5 MM

MAGLIA 7X7 CM TRECCIA 5 MM

MAGLIA 10X10 CM TRECCIA 5 MM

5X5 CM MASCHENWEITE 5 MM KORDELSTÄRKE

7X7 CM MASCHENWEITE 5 MM KORDELSTÄRKE

10X10 CM MASCHENWEITE 5 MM KORDELSTÄRKE

cod. dimensione/Masse

cod. dimensione/Masse

cod. dimensione/Masse

34207-02

50x4m

3420-02

50x4m

34201-04

50x4m

34207-08

25x4m

3420-07

25x4m

34201-19

25x4m

34207-04

15x4m

3420-04

15x4m

34201-06

15x4m

34207

al mt2

3420

al mt2

34201

al mt2

Colori/Farben:

St a n

A richiesta altre misure disponibili/ Andere Grössen auf Anfrage da

rd

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

37 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

MONTAGGIO E GESTIONE STRUTTURE TIPO “A”

SPECIFICHE PER SISTEMA DI MONTAGGIO RETI SPM

SPEZIFIKATION FÜR SPM - NETZE AUFBAU

Diverse le tipologie di montaggio delle reti: sia con cavo d’aria direttamente fissato alla testa dei pali (con o senza l’utilizzo di greche), sia utilizzando il rivoluzionario sistema SPM SAFETY. Il sistema SPM SAFETY è costituito da un cavo di sospensione che viene agganciato al cavo d’aria e movimentato con l’utilizzo di verricelli fissati direttamente sul palo ad altezza uomo. La possibilità di variare l’altezza della rete semplicemente agendo sul verricello permette un’ installazione rapida e veloce garantendo allo stesso tempo il massimo della sicurezza per gli addetti ai lavori. L’ utilizzo di greche e di apposite carrucole (a richiesta) permette un maggiore assorbimento degli urti da parte della struttura. Diverse le tipologie di ancoraggio a terra del cavo in acciaio: con Duckbill o utilizzando piastre in materiale plastico (piattelli in nylon) da posizionarsi direttamente nel manto nevoso.

Es gibt verschiedene Arten von Netzaufbau: beide mit Aufhängestahlseil direkt montiert am oberen Teil des Mastens (mit oder ohne Verwendung des zigzag) und Verwendung des revolutionären SPM-SICHERHEITS-SYSTEMS. Das SPM-Sicherheitssystem besteht aus einem Seil welches auf dem Aufhängestahlseil eingehängt wird und beweglich mit einer Seilrolle direkt am Masten fixiert wird. Es ist möglich die Höhe des Netzes ganz einfach mit der Seilrolle zu variieren. Dieses System gewährleistet eine schnelle und einfache Installation und zugleich das höchste Sicherheitsniveau für autorisierte Personen. Der Einsatz des zigzag und geeignete Seilrollen (auf Anfrage) erlauben eine höhere Dämpfeigenschaft der Konstruktion, ebenso bei Verwendung von verschiedenen Arten von Bodenstahlseilen: mit DUCKBILL oder Nylonplatten montiert direkt im Schnee.

38 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

ZUSAMMENBAU UND PFLEGE VON TYPE “A” SICHERHEITSNETZ-SYSTEMEN

SISTEMA SPM SAFETY (CON CAVO DI SOSPENSIONE E GRECA) SPM SICHERHEITSSYSTEM ( MIT AUFHÄNGESEIL UND ZIGZAG )

SISTEMA SPM SAFETY- LIGHT (CON CAVO DI SOSPENSIONE ) LIGHT- SPM SICHERHEITSSYSTEM ( MIT AUFHÄNGESTAHLSEIL )

MONTAGGIO CON CAVO D’ARIA DIRETTAMENTE SUL PALO E GRECA ZUSAMMENBAU MIT AUFHÄNGESEIL

MONTAGGIO CON CAVO D’ARIA DIRETTAMENTE SUL PALO ZUSAMMENBAU MIT AUFHÄNGESTAHLSEIL DIREKT AM MASTEN

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

39 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

ACCESSORI PER FISSAGGIO RETE AL CAVO DI SOSPENSIONE NETZ BEFESTIGUNGSMATERIAL FÜR AUFHÄNGESEIL CORDA PER GRECA IN POLIESTERE POLYESTER ZIGZAGL LEINE

341523-10

Corda in HTSUPER ø 10 mm bobine da 200 mt HTSUPER Seil 10 mm ø -200 mt Rollen

341523-10

MOSCHETTONI E CARRUCOLE KARABINER UND SEILROLLEN

33847

33845-40

33847

Moschettone ø 10 mm 10 mm Ø Karabiner

33845-40 Carrucole CAMP 40 mm 40 mm CAMP Seilrollen 33847-40 Carrucole 40 mm 40 mm Seilrollen 33845-80C Carrucola Ø 80 mm Ø 80 mm Seilrollen

33845-80C

33847-40

KIT RIPARAZIONE RETI NETZ REPARATURSATZ

Per reti tipo A - 5mm bobine da 100 mt für Netz Type A – 5 mm 100 mt Rollen

342065

Per reti tipo B - 3,5 mm bobine da 100 mt für Netz Type B – 3,5 mm 100 mt Rollen S

342066

ndard ta

Colori/Farben

40 SPM spa | Catalogo Impianti

342066

342066

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

ACCESSORI PER FISSAGGIO RETE AL CAVO DI TERRA NETZ BEFESTIGUNGSMATERIAL FÜR BODENSEIL DUCKBILL DUCKBILL

3384960

Duckbill grande 1360 kg. Grosses Duckbill 1360 kg.

338603

Duckbill piccolo 550 kg. Kleines Duckbill 550 kg.

3384961

Asta per Duckbill grande Bohrgestänge für Grosses Duckbill

338604

Asta per Duckbill piccolo Bohrgestänge für Kleines Duckbill

3384960

338603 GRIGLIA DI ANCORAGGIO BEFESTIGUNGSGIT TER

66 cm 25 cm

338490

Griglia completa di spuntoni Gitter komplett mit Nägel 338490

PIAT TELLO IN NYLON NYLON PLAT TE

342107

Piattello in nylon Nylon Platte

342107

CORDA IN POLIETILENE POLYETHYLEN SEIL

34183

34183

Corda in polietilene ø 12 mm bobine da 200 mt POLYETHYLEN SEIL ø 12 mm 200 mt Rollen

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

41 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

TELI DI SCORRIMENTO

TELI DI SCORRIMENTO

GLEITPLANE

I teli di Scorrimento di SPM, nel modello “World Cup” e “VHR” (Very High Resistance), sono realizzati in rete tessuta rivestita con un particolare PVC che mantiene le caratteristiche di estrema elasticità anche con temperature molto basse. Tale caratteristica rende questi teli particolarmente adatti all’ utilizzo per uso agonistico. Nella versione “World Cup” con specifico sistema di fissaggio per sovrapposizionamento teli. Possibilità di personalizzazione a richiesta. Disponibile anche la versione “Light” in polipropilene ideale per piste turistiche.

SPM Gleitplane, “World Cup” und “VHR” (sehr widerstandsfähig) Modelle werden hergestellt aus feinmaschigen Netz überzogen mit einem speziellen PVC welches selbst bei sehr niedrigen Temperaturen flexibel bleibt. Diese Eigenschaften sind erforderlich beim Einsatz von Rennen. Die "World Cup“ Version verfügt über ein besonderes Fixiersystem für Werbebanner. Personalisierung auf Anfrage. Verfügbar auch als „Light“Version, hergestellt aus Polypropylen, sehr gut geeignet für Publikumsstrecken.

42 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

GLEITPLANE 3421050

342105/342104

Colori/Farben:

Telo mod. World Cup Gleitplane Typ World Cup

Telo mod. VHR Gleitplane Typ VHR 342104-LIGHT

342104-AMER

Telo mod. Amer Gleitplane Typ Amer

Telo mod. light Gleitplane Typ light

3421050 342104 342105 342104-amer 342104-light 0,9 x 0,9 cm 218 cm 25 mt 660 gr/mq

0,9 x 0,9 cm 104 cm 25 mt 660 gr/mq

0,9 x 0,9 cm 218 cm 25 mt 660 gr/mq

0,9 x 0,9 cm 105 cm a richiesta/auf Anfrage 500 gr/mq

codice/kode

0,9 x 0,9 cm maglia/Maschenweite 105 cm altezza/Gesamthöhe a richiesta/auf Anfrage lunghezza/Länge 500 gr/mq peso/Gewicht

SISTEMA DI AGGANCIO RAPIDO PER FISSAGGIO SCHNELLVERSCHLUSS - FIXIERSYSTEM

342106

342106-P

342106

Anello in gomma con moschettone Gummiring mit Karabiner

342106-P

Elastico con pallina Elastich mit Befestigungskugel

352106- Moschettone in nylon alta MVS tenacità hoch Zugfestigkeit Karabiner aus Nylon 3418110

352106-MVS

Bottone con elastico Kugel mit Gummiband

3418110 SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

43 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

BARRIERA DI PROTEZIONE DI TIPO “AB” CON SISTEMA FERMA-NEVE

BARRIERA DI PROTEZIONE DI TIPO “AB” CON SISTEMA FERMA- NEVE

ABSPERRUNG TYPE “AB”

È il più pratico compromesso tra le reti fisse (reti di tipo A) e le reti mo­bili (reti dinamiche di tipo B). È costituita da robustissimi pali in plastica fissati alla struttura in ferro mediante canotti per ancoraggio verticale. Vengono utilizzate tavole in legno massiccio per collegare la struttura portante in ferro. Ciò che si ot­tiene è una rete che può rimanere posizionata stabilmente per lunghi periodi, ma soprattutto una barriera sottostante che ci permette di mantenere uno strato di neve ottimale, nonché un punto di riferimento in fase di battitura piste. È la soluzione ottimale per la protezione di stradine, strettoie, raccordi. Per rendere ancora più efficace il livello di prote­zione della barriera, i pa­li possono essere ricoperti con materassini in gom­mapiuma.

Es ist der praktikalbeste Kompromiss zwischen fixierten Netzen (Type A) und dynamischen Netzen (Type B), es besteht aus sehr robusten Plastikstangen die mittels Hülsen an einer Eisenkonstruktion fixiert und vertikal verankert werden. Massive Holzwände werden als Verbindung zur Eisenkonstruktion verwendet. Auf diese Weise bekommt man ein Netz, welches für lange Zeit sicher stehen kann, und trotzdem, aufgrund des Unterbaues aus Holz, eine optimale Schneedecke gewährleistet werden kann. Außerdem dient diese Konstruktion auch als Anhaltspunkt im Zuge der Pistenpräparierung. Es ist die ideale Lösung zum Schutz für schmale Wege, Engstellen, Kreuzungen. Um den Schutz zu erhöhen, können die Stangen optional mit Schaumstoffmatten ausgestattet werden.

44 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

ABSPERRUNG TYPE “AB”

MANICOTTI L AL HÜLSE AUS MET Pag-Seite. 50

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

45 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

BARRIERA DI PROTEZIONE DI TIPO “AB”

BARRIERA DI PROTEZIONE DI TIPO “AB”

ABSPERRUNG TYPE “AB”

È il più pratico compromesso tra le reti fisse (reti di tipo A) e le reti mo­bili (reti dinamiche di tipo B). È costituita da robustissimi pali in plastica fissati al terreno mediante puntazze in ferro, o manicotti a seconda delle varie esigenze; sui pali vengono piazzate reti di protezione in polietilene. Ciò che si ot­tiene è una rete che può rimanere posizionata stabilmente per periodi anche lunghi ma che, all’occorrenza, può essere rimossa.

Es ist der praktikabelste Kompromiss zwischen fixierten Netzen (Type A) und dynamischen Netzen (Type B), es besteht aus sehr robusten Plastik fixiert im Erdreich auf Eisenstehern, Polyethylen Netze sind mit den Stangen ausgerüstet.

È la soluzione ottimale per la protezione di stradine, strettorie, raccordi. Per rendere ancora più efficace il livello di prote­zione della barriera, i pa­li possono essere ricoperti con materassini in gom­mapiuma.

46 SPM spa | Catalogo Impianti

Das Resultat ist ein Netz welches selbst für lange Perioden in Position bleibt, kann entfernt werden. Es ist die ideale Lösung zum Schutz für schmale Wege, Engstellen, Kreuzungen. Um den Schutz zu erhöhen, können die Stangen optional mit Schaumstoffmatten ausgestattet werden.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

ABSPERRUNG TYPE “AB”

RETI

NETZ Pag-Seite. 54-55

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

47 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

BARRIERA DI PROTEZIONE DI TIPO “AB” PALI PER SOSTEGNO RETI TIPO “AB” TRÄGER MASTEN FÜR NETZE TYPE “AB”

336430

33643-336431 S P M

336430

S P M

33643

A RICHIESTA/AUF ANFRAGE

S P M

336431

3380

PC PVC PC - X 3 3 - 250 cm* 250 cm* 250 cm* 85 cm 1120 gr 2220gr 2360 gr 1900 gr 48mm 48 mm 48 mm - - - - - - - - - - - - -

33802

33376

33402

33401

33402

33401

370127

- - - - - - 48 mm -

- - - - - - 48 mm -

- - 200 cm - - 17 mm 50 mm 6 cm

* 300 cm a richiesta/ 300 cm auf anfrage

48 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

ABSPERRUNG TYPE “AB”

St a n

St a n

St a n

St a n

Colori/Farben: da

rd

da

rd

da

rd

da

336430 33643

Fence PC 250 Fence PC 250 Fence PVC 250 Fence PVC 250

336431 Fence PCHR 250 Fence PCHR 250

rd

3380

Puntazza in ferro zincato Verzinkte Eisenplatte

33802

Cappuccio in plastica morbida per puntazze in ferro Weichplastikkappe für Eisenplatte

33401

Puntalino antinfortunistico per pali fence (33643-336431) Sicherheitsspitze für Fence Stangen (33643-336431)

33402

Puntalino antinfortunistico per pali fence (336430) Sicherheitsspitze für Fence Stangen (336430)

370127 Materasso circolare copripalo in gommapiuma Stangenabdeckung mit Schaumstoff 33376

Tappo superiore con gancio Obere Kappe mit Hacken

33980

Clip tendirete a camma per pali ø 48 mm Verstellbare Klemmschelle für ø 48 mm Stangen

3398

Clip per pali transenna ø 48 mm Verstellbare Klemmschelle für ø 48 mm Netzstange

MATERIALE DI RICAMBIO/ERSATZTEILE

33980

3398

- - - - - - 48 mm -

- - - - - - 48 mm -

codice/kode materiale/Material nervatura/ Innenrippe altezza/Gesamthöhe peso/Gewicht ø tubo/Rohr ø ø esterno/ Aussen ø ø interno/Innen ø spessore/Dicke

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

49 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

MANICOTTI

CANOTTO PER ANCORAGGIO VERTICALE HÜLSE ZUR VERTIKALEN BEFESTIGUNG

CANOTTO DA INTERRO HÜLSE ZUM EINGRABEN

33804-V

h. 60 cm

h. 50 cm

33804

33804-T

50 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

33804

Canotto da interro ø50 mm - h 50 cm Hülse zum Eingraben diam. 50 mm – h 50 cm

33804-V

Canotto per ancoraggio verticale ø57 mm - h 60 cm Hülse zur vertikalen Befestigung diam. 57 mm – h 60 cm

33804-T

Tappo per canotto Abdeckkappe für T-Hülse

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

HÜLSE AUS METALL

33805 - BASE DI ANCORAGGIO IN PE CON CHIUSURA -per pali ø 50 mm -h 50 cm -in polietilene 33805 - BODENHÜLSEN AUS PE MIT VERSCHLUSSKLAPPE -für Stangen bis ø 50 mm -Länge 50 cm -aus Polyethylen

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

51 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

STRUTTURE DI TIPO “B”

STRUTTURE DI PROTEZIONE TIPO “B”

SICHERHEITSNETZ SYSTEM TYPE B

Le B-Nets rappresentano la migliore protezione in tutte quelle zone della pista dove non è possibile (o conveniente) utilizzare le reti di protezione fisse; nella maggior parte dei casi sono di­spo­ste su 2 o 3 file. Le caratteristiche dei pro­ dotti SPM sono le se­guen­­ti: ✓ Pali in policarbonato con diametro esterno di 35 mm; ✓ Rete in PEHD alte 2 metri e lunghe 15/20 metri.

B-Netz Sicherheitssysteme sind die beste Alternative zu fix installierten Sicherheitssystemen, wo immer es nicht möglich oder zweckdienlich ist, diese zu installieren. In den meisten Fällen werden 2 oder 3 Reihen von B-Netzen aufgestellt. Die Haupteigenschaften der SPM-Produkte sind wie folgt: ✓ Netzstangen hergestellt aus Polycarbonat mit einem Aussendurchmesser von 35 mm ✓ Netze hergestellt aus PEHD, Höhe 2 Meter und Länge von 15 bzw. 20 Meter

52 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

TYP B-NETZKONSTRUKTIONEN

St a n

St a n

Colori/Farben: da

rd

da

rd

33831 33834

Palo Medium 35 Medium Stange

33820 -VS

Clip tendirete a leva ø35 mm Klemmschelle mit Hebelschnellverschluss 35 mm

33820

Clip tendirete a camma ø35 mm Verstellbare Klemmschelle

3382

Clip tendirete per pali ø35 mm Verstellbare Klemmschelle für Stangen mit Ø 35 mm

Palo Medium 35 light Medium Stange Light

MATERIALE DI RICAMBIO/ERSATZTEILE

33820-VS

33820

33831* 33834* 33820-VS

256 cm 1195 gr 35 mm 4 mm

256 cm 760 gr 35 mm 2,5 mm

- - 35 mm -

3382

33820 - - 35mm -

3382

codice/Kode

- - 35 mm -

altezza totale/Gesamthöhe peso/Gewicht ø tubo/Stangendurchmesser spessore tubo/Stangenstärke

*Dotazione standard palo con due clip, la terza a richiesta *Standard Ausrüstung: Stange mit zwei Klemmschellen, dritte Klemmschelle auf Anfrage

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

53 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

RETI DI PROTEZIONE TIPO “B”

RETI DI PROTEZIONE TIPO “B”

SICHERHEITSNETZ TYPE B

Le reti di protezione per strutture di tipo B di SPM sono realizzate in polietilene ad alta resistenza (PEHD) con trattamento di idrorepellenza e stabilizzazione ai raggi UV. Annodate a mano sono disponibili nei colori rosso e blu.

SPM B-Netze werden hergestellt aus sehr widerstandsfähigem Polyethylen (PEHD), wasserfest und mit UV-Schutz versehen. Handgeknotet und verfügbar in den Farben rot und blau.

54 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

4

B-KONSTRUKTIONEN

8

M

O ON

FILI

/4 8 E I N Z E L

FA

DE

N

5X5

7X7

MAGLIA 5X5 CM TRECCIA 3,5 MM

MAGLIA 7X7 CM TRECCIA 3,5 MM

MAGLIA 10X10 CM TRECCIA 3,5 MM

MASCHENWEITE 5X5 CM GEFLECHT 3,5 MM

MASCHENWEITE 7X7 CM GEFLECHT 3,5 MM

MASCHENWEITE 10X10 CM GEFLECHT 3,5 MM

cod. dimensione/Masse

cod. dimensione/Masse

cod. dimensione/Masse

34206-01

15x2m

34203-01

15x2m

34205-01

15x2m

34206-03

20x2m

34203-14

20x2m

34205-11

20x2m

al mt2

34203

al mt2

A richiesta altre misure disponibili/ Andere Grรถssen auf Anfrage

SPM Sport Equipment

34205

Colori/Farben:

www.spm-sport.com

al mt2

St a n

34206

10X10

da

rd

55 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

ATTREZZATURE RETI

56 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

342109

Arrotolatore reti A-B-C e teli di scorrimento Dim. 215 x 50 x 100 cm Peso 35 kg In ferro zincato

342109

A-B-C-Netz und Pane l Aufrollvorrichtungenù Größe: 215x50x100 cm Gewicht 35 kg aus verzinktem Stahl

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

NETZ-AUSRÜSTUNG

342112

Contenitore reti per trasporto con gatto Dim 125x 105xh125cm In ferro zincato

342112

Netzcontainer Größe: 125x105x125 cm aus verzinktem Stahl

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

57 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

CORRETTO POSIZIONAMENTO RETI “B” SU PISTE KORREKTE B-NETZ POSITIONIERUNG AUF DER PISTE Posizionamento davanti a reti “A” Positionierung vor A-Netzen

Posizionamento davanti ad ostacoli Positionierung vor Hindernissen

Piano pista Strecke

3 mt 4-5 mt

Sovrapposizione reti überlappende Montage Sormonto suggerito/ Empfehlung von überlappende Montage

Monte/Bergauf

Piano pista Strecke

Valle/Bergab

E ATTREZZATURUNG NETZ-AUSRÜST Pag-Seite.56-57

58 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

CORRETTO MONTAGGIO DEI PALI SU RETI “B” KORREKTERZUSAMMENBAU DES B-NETZES MIT NETZSTANGEN MONTAGGIO RETE Predisporre la rete sul terreno, far passare i pali in policarbonato nelle maglie, tre interne e tre esterne fino ad arrivare alle maglie perimetrali, che dovranno essere fissate ai ganci delle clip superiore e inferiore. Mettere in tensione la rete spostando le clip e bloccandole con l’apposita leva. Ripetere l’operazione per tutti gli altri pali. Una volta posizionata la rete in pista, fare in modo che non ci siano spazi tra il bordo inferiore della rete e il livello neve.

ZUSAMMENBAU DES NETZES Auslegen des Netzes am Boden, Einfädeln der Stangen abwechselnd im Abstand von 3 Maschen bis zum oberen Ende. Am unteren sowie oberen Ende der Stange die verstellbare Klemmschelle montieren. Nun das Netz spannen und mit dem Hebelschnellverschluss fixieren. Mit weiteren Stangen wiederholen. Beim Aufstellen des Netzes auf der Piste zwischen Schneeniveau und Netz keinen Zwischenraum lassen.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

59 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

STRUTTURE DI TIPO “BC”

RETE DI PROTEZIONE BC

SICHERHEITSNETZ TYPE BC

Questo tipo di protezione viene suggerita dalla FIS per delimitare le piste dove si svolgono gare di Slalom e Slalom Gigante, quando le reti B alte 2 metri interferiscono con la TV o con la visibilità degli spettatori, a condizione che non si diminuisca la sicurezza. La protezione di tipo BC è costituita da una rete di protezione da 15 x 1,30 m montata su 8 pali tipo “Medium Short” h. 160 cm con 2 clips di aggancio.

Diese Art von Sicherheitsnetzen wird von der FIS für die Abgrenzung der Pisten, auf der Slalom und Riesenslalom Rennen stattfinden, empfohlen, im Falle, dass die B-Netze mit einer Höhe von 2 Metern die Fernsehaufnahmen und die Sicht der Zuschauer behindern, vorausgesetzt, dass hierbei die Sicherheit nicht beeinträchtigt wird. Die Sicherheitsabgrenzung BC besteht aus einem Sicherheitsnetz von 15 x 1,30 m, dass auf 8 Stangen Typ “Medium Short” Höhe 160 cm mit 2 Befestigungsklipsen montiert wird.

60 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

SICHERHEITSNETZ TYPE BC

FI

EI /48 LI

NZELFAD

EN

Colori/Farben

48 M

ON

O

RETI TIPO BC/BC NETZE

5X5

34206-05 34206-10

33831-160 34206-05

Palo Medium Short 35 Stange Medium Short 35

34206-10

Rete BC maglia 5x5 cm treccia 3,5mm -l 25 mt x h 1,3m Netze BC Maschenweite 5x5 cm Geflecht 3,5mm - l 25 mt x h 1,3m

33820 -VS

Clip tendirete a leva ø35 mm Klemmschelle mit Hebelschnellverschluss 35 mm

33820

Clip tendirete a camma ø35 mm Verstellbare Klemmschelle

3382

Clip tendirete per pali ø35 mm Verstellbare Klemmschelle für Stangen mit Ø 35 mm

Rete BC maglia 5x5 cm treccia 3,5mm -l 15 mt x h 1,3m Netze BC Maschenweite 5x5 cm Geflecht 3,5mm -l 15 mt x h 1,3m

MATERIALE DI RICAMBIO/ ERSATZTEILE

33820-VS 33831-160

160 cm 700 gr 35 mm

33820-VS - - 35 mm

33820

3382

33820

3382

codice/kode

- - 35 mm

- - 35 mm

altezza totale/Gesamthöhe peso/Gewicht ø tubo/Stangendurchmesser

*Dotazione standard palo con due clip, la terza a richiesta *Standard Ausrüstung: Stange mit zwei Klemmschellen, dritte Klemmschelle auf Anfrage

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

61 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Protezione e sicurezza

RETI ANTICADUTA-TRIANGOLO DI PROTEZIONE AUFFANGNETZ – DREIECKSNETZ RETI ANTICADUTA CERTIFICATE EN 1263-1*/ZERTIFIZIERTES AUFFANGNETZ* Da posizionare in prossimità delle aree di partenza e arrivo degli impianti. Zur Positionierung in der Nähe von Tal- und Bergstationen von Skiliften.

342010-CE Reti anticaduta maglia 6x6 cm Absturzsicherheitsnetz Maschenweite 6x6 cm 342011-CE Reti anticaduta maglia 10x10 cm Absturzsicherheitsnetz Maschenweite 10x10 cm * Certificazioni solo per dimensioni superiori a 35 m2 * Zertifikat nur für Masse über 35 m² 342010-CE 342011-CE 6x6 cm 10x10 cm ø 6 mm ø 6 mm ø 12 mm ø 12 mm

*

codice/kode maglia/Maschenweite treccia/Geflecht corda perimetrale/Randseil

TRIANGOLI DI PROTEZIONE/ DREIECKSNETZ Per la protezione dei piloni degli impianti di risalita in polietilene ad alta resistenza annodata a mano. Zum Schutz der Skifahrer im Bereich von Liftstützen. Hergestellt aus widerstandsfähigen handgeknoteten Polyethylen.

342020

Triangolo dimensione 5x5 mt Auffangnetz Grösse 5x5 mt

342021

Triangolo dimensione 6x6 mt Auffangnetz Grösse 6x6 mt

342020 342021

codice/kode

x5 5 7x7 3,5 ø 12

dimensione/Masse (mt) maglia/Maschenweite (cm) treccia/Geflecht (mm) corda perimetrale/Randseil (mm)

6x6 7x7 3,5 ø 12

62 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Schutzung und Sicherheit

RETI FRANGIVENTO E OMBREGGIANTI WINDSCHUTZNETZ RETI FRANGIVENTO/WINDSCHUTZNETZE

Colori/Farben: andard St

andard St

andard St

andard St

34153

Rete frangivento 2,5x2,5 mm Windschutznetz 2,5x2,5 mm

34155

Rete frangivento coprente al 50% Windschutznetz 50% Absicherung

34155-70 Rete frangivento coprente al 70% Windschutznetz 70% Absicherung

34153

34155

34155-70

34155-90

34155-90 Rete frangivento coprente al 90% Windschutznetz 90% Absicherung

34153 34155

2,5 150 g/m2 2,5 50% ø 10 - X 3

34155-70 200 g/m2 70% - 3

34155-90 135 g/m2 90% - 3

codice/kode maglia/Maschenweite (cm) treccia/Geflecht (mm) - copertura/ Deckung corda perimetrale/Randseil (mm) bordatura/Rand

STRUTTURE DI SOSTEGNO FRANGIVENTO SICHERHEITSNETZE FÜR WINDSCHUTZ

34401 Palo in ferro zincato Stangen aus feuerverzinkten Eisen 34401

48ø 300

3440 60ø 300

codice/kode diametro/Durchmesser altezza/Höhe

SPM Sport Equipment

34400 Palo in ferro zincato Stangen aus feuerverzinkten Eisen

www.spm-sport.com

63 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI

MATERASSI

MATTEN

Oltre alle tradizionali forme rettangolari e circolari so­no disponibili materassi di ogni for­ma e dimensione per tutte le esigenze di pro­tezione su piste da sci: ✓ Materassi copripilone linea Professionale ✓M  aterassi per inneva­men­to programmato ✓ M  aterassi copridranti ✓M  aterassi forma ad U ✓M  aterassi forma ad L ✓ Materassi copripalo

Außer traditionellen rechteckigen und runden Formen, sind Matten mit verschiedenen Formen und Größen für jeden Schutzbedarf auf den Skipi­sten, erhältlich: ✓ Stützenschutzmatten ✓ Matten für Schneehydranten ✓ Hydrantenschutzmatten ✓ U förmige Matten ✓ L förmige Matten ✓ Stangenschutzmatten

Altre forme speciali sono realizzabili su richiesta.

Andere spezielle Formen sind auf Anfrage erhältlich.

Colore standard: giallo. Altri colori su richiesta.

Standardfarbe: gelb. Andere Farben auf Anfrage.

64 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

MATTEN

Alle Arten von SPM Aufprallschutzmatten verfügen über ein widerstandsfähiges PVC (620 g/m²).

A richiesta è disponibile il PVC antiscivolo.

Auf Anfrage auch verfügbar mit Antigliding PVC.

a rd

Colori/Farben: su richiesta altri colori disponibili andere Farben auf Anfrage möglich.

B F Ü OT T LL IT UN UR G A

nd

IM

V E RIF R E INIT U D E L RA UN G

Sta

PV ST C S AN TA DA ND RD AR PV D C

A N PV TI C A G L NT I D IS I N CIV O G P V LO C AR A U IC F HIE AN S F R TA AG E

Tutte le tipologie dei materassi di protezione SPM sono rivestiti in PVC ad alta resistenza (620 gr/mq).

OCCHIELLATURA CON DOPPIA TERMOSALDATURA ÖSEN MIT DOPPELTER THERMOSCHWEISSUNG

SPM Sport Equipment

TS10/GOMMAPIUMA TS10/SCHAUMGUMMI

www.spm-sport.com

65 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI LINEA TS10

MATERASSI TS10

TS10 MATTEN

I materassi in TS10 sono composti da fogli e cilindri in polietilene, tra loro incollati, di spessore 4 cm. Questa struttura presenta MAGGIORI STANDARD DI SICUREZZA rispetto ai tradizionali materassi in gommapiuma.

Die TS10 Matten werden hergestellt aus Platten und Zylinder aus Polyethylene mit 4 cm Stärke welche zusammengeschweißt werden

66 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

TS10 AUFPRALLMATTEN

25 cm 12 cm

AUFPRALL-AUFNAHMEVERMÖGEN: +100%

1) CAPACITÀ DI ASSORBIMENTO URTI: +100%

1)

A parità di spessore un materasso in TS10 assorbe il DOPPIO di un materasso tradizionale in gommapiuma: 3 diminuzione del rischio di lesioni; 3 riduzione dei procedimenti legali.

Die TS Matten absorbieren doppelt soviel als herkömmliche Schaumgummimatten mit der selben Stärke. 3 Reduzierung des Verletzungsrisikos ; 3 Reduzierung von Rechtsstreitigkeiten.

2) RIDUZIONE DI VOLUME: -50%

2) VOLUMEN: –50%

A parità di assorbimento di energia, i materassi in TS10 occupano meno della METÀ DEL VOLUME dei materassi tradizionali: 3 riduzione dello spazio necessario all’immagazzinamento; 3 più facili da maneggiare.

TS10 Matten benötigen nur die Hälfte an Lagerkapazität gegenüber herkömmlicher Schaumgummimatten, absorbieren aber die gleiche Energie:

3) RIDUZIONE DEL PESO: -35%

3) GEWICHTSERSPARNIS: -35%

3 più facili da movimentare; 3 più agevoli da immagazzinare.

3 leichtere Handhabung; 3 leichter zu Lagern.

4) NESSUN ASSORBIMENTO D’ACQUA

4) KEINE WASSERAUFNAHME

L’imbottitura in Polietilene assorbe acqua in quantità pari allo 0,1% DEL PROPRIO PESO (la gommapiuma tradizionale assorbe fino al 98% del peso). Nessun rischio che dell’acqua geli all’interno del materasso e lo danneggi: 3 maggiore sicurezza; 3 minore usura; 3 maggiore durata.

die Wasseraufnahme der Polyethylene Füllung ist nahezu bei 0,1% DES EIGENGEWICHTES (im Vergleich dazu ist die Wasseraufnahme bei herkömmlichen Schaumstofffüllungen bei 98% des Eigengewichtes). Damit verbunden gibt es kein Risiko, dass Wasser im Inneren der Matte gefriert und Beschädigungen hervorruft: 3 höhere Sicherheit; 3 geringere Kosten; 3 Längere Lebensdauer.

SPM Sport Equipment

3 Reduzierung des Lagerbedarfes; 3 eichtere Handhabung.

www.spm-sport.com

67 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI LINEA TS10 Materassi rettangolari/ Rechteckige Matten

370020

Materasso “TS10” 200x100x8cm TS10 Matten Größe 200x100 cm. 8 cm Stärke

370040

Materasso “TS10” 200x100x12cm TS10 Matten Größe 200x100 cm. 12 cm Stärke

370021

Materasso “TS10” 200x150x8 cm TS10 Matten Größe 200x150 cm. 8 cm Stärke

370041

Materasso “TS10” 200x150x12 cm TS10 Matten Größe 200x150 cm. 12 cm Stärke

370022

Materasso “TS10” 200x200x8 cm TS10 Matten Größe 200x200 cm. 8 cm Stärke

370042

Materasso “TS10”200x200x12 cm TS10 Matten Größe 200x200 cm. 12 cm Stärke

A richiesta altre misure disponibili/Andere Grössen auf Anfrage

68 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

TS10 AUFPRALLMATTEN

Materassi semicircolari Halbschalen Matten

Materassi circolari Rundformen Matten

370134

Materasso “TS10” D26xF10xH200 spessore 8 cm TS10 Matten Größe D26xF10xH200 cm. 8 cm Stärke

Materasso “TS10” D31xF15xH200 spessore 8 cm TS10 Matten Größe D31xF15xH200 cm. 8 cm Stärke

370135

Materasso “TS10” D31xF15xH200 spessore 8 cm TS10 Matten Größe D31xF15xH200cm. 8 cm Stärke

Materasso “TS10” D34xF18xH200 spessore 8 cm TS10 Matten Größe D34xF18xH200 cm. 8 cm Stärke

370136

Materasso “TS10” D34xF18xH200 spessore 8 cm TS10 Matten Größe D34xF18xH200cm. 8 cm Stärke

370138

Materasso “TS10” D41xF25xH200 spessore 8 cm TS10 Matten Größe D41xF25xH200cm. 8 cm Stärke

370103

Materasso “TS10” D26xF10xH200 spessore 8 cm TS10 Matten Größe D26xF10xH200 cm. 8 cm Stärke

370104 370105

A richiesta altre misure disponibili/ Andere Grössen auf Anfrage SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

69 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI IN GOMMAPIUMA

MATERASSI IN GOMMAPIUMA

SCHAUMGUMMIMATTENZ

In diverse forme e dimensioni, i materassi SPM hanno l’ interno in gommapiuma ad alta densità di 21 kg/mc ricoperti in pvc ad alta resistenza (620 gr/mq) con doppia termosaldatura. Fissaggio tramite occhiellatura sui due lati lunghi o velcro (su richiesta).

Verfügbar in vielen Formen und Größen, SPM Matten sind gefüllt mit Schaumstoff mit hoher Dichte, 21 kg/mc, umhüllt mit widerstandsfähigem PVC (620 gr/m²) mit doppelter Verschweissung. Fixierung mit Ösen entlang der beiden Längsseiten oder Klettverschluss (auf Anfrage).

70 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

SCHAUMGUMMIMATTENZ Materassi rettangolari/ Rechteckige Matten

370203

Materasso dim. 200x100x10 cm Matten Größe 200x100x10 cm

370204

Materasso dim. 200x150x10 cm Matten Größe 200x150x10 cm

370205

Materasso dim. 200x200x10 cm Matten Größe 200x200x10 cm

370233

Materasso dim. 200x100x15 cm Matten Größe 200x100x15 cm

370234

Materasso dim. 200x150x15 cm Matten Größe 200x150x15 cm

370235

Materasso dim. 200x200x15 cm Matten Größe 200x200x15 cm

370236

Materasso dim. 200x100x20 cm Matten Größe 200x100x20 cm

370237

Materasso dim. 200x200x20 cm Matten Größe 200x200x20 cm

A richiesta altre misure disponibili/ Andere Grössen auf Anfrage Materassi semicircolari/Halbschalen Matten 370093

Materasso dim. 200x35x6cm Matten Größe 200x35x6 cm

370094

Materasso dim. 200x50x6cm Matten Größe 200x50x6 cm

Materassi circolari/Rundformen Matten 370126-2

Materasso D15xF2xH200 spessore 6 cm

370126-4

Materasso D15xF2xH400 spessore 6 cm Matte D15xF2xH400 Stärke 6 cm

370127

Materasso D17xF5xH200 spessore 6 cm Matte D17xF5xH200 Stärke 6 cm

Matte D15xF2xH200 Stärke 6 cm

A richiesta altre misure disponibili/ Andere Grössen auf Anfrage SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

71 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI INNEVAMENTO PROGRAMMATO

MATERASSI INNEVAMENTO PROGRAMMATO

AUFPRALLSCHUTZMATTEN FÜR SCHNEEERZEUGER

Linea professionale di materassi per l’innevamento programmato con doppia termosaldatura. Disponibile con imbottitura in gommapiuma o con la speciale imbottitura in TS10 che non assorbe l’acqua.

Professionelle Matten mit doppelter Verschweissung speziell für Schneekanonen. Verfügbar mit Schaumgummifüllung oder mit der speziellen wasserbeständigen TS10 Füllung.

72 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

AUFPRALLSCHUTZMATTEN FÜR SCHNEEERZEUGER Materassi per innevamento/ Matten für Lanzenschutz

370154

Materasso coprilancia trapezoidale Lanzenschutz Matte

370252

Materasso “libro” in gommapiuma “Buch” Form Matte in Schaumstoff

370193

Materasso “libro” in TS10 “Buch” Form Matte in TS10

370190 Materasso a “u” con coperchio copri idranti “U” Form Matte mit Deckel für Hydrantenschutz

A richiesta altre misure disponibili/ Andere Grössen auf Anfrage

YORK

BORAX

370154

370252 SPM Sport Equipment

COLONNINA TECHNOALPIN TECHNOALPIN PILLAR

370190 www.spm-sport.com

73 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI FORME SPECIALI

MATERASSI FORME SPECIALI

ANDERE FORMEN VON AT TEN

Soluzioni speciali possono essere studiate in funzione di problematiche particolari. Il progetto viene realizzato con sistema CAD/CAE: le scelte tecniche vengono preventivamente simulate sullo schermo e sottoposte alle necessarie verifiche prima di realizzare il prototipo esecutivo.

Spezielle Lösungen können im Zusammenhang besonderer Pro­blematiken studiert wer­den. Der Entwurf wird mit CAD/ CAE System entwickelt: die technischen Wahlen werden vorbeugend auf dem Bildschirm simuliert und vor der Herstellung des Prototyps erforderlich getestet.

74 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

ANDERE FORMEN VON MATTEN

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

75 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI AIR PADS

MATERASSI AD ALTO ASSORBIMENTO - AIR PADS

HOCH AUFNAHMEFÄHIGE LUFTMAT TEN

Sono la migliore soluzione oggi disponibile per attutire l’impatto di un atleta in caso di caduta. L’aria in bassa pres­sione contenuta nel sistema di protezione garantisce l’assorbimento e la dis­si­pa­zione dell’energia d’urto. Il particolare de­sign del ma­terasso fa in modo che l’urto venga assorbito uniformemente su tutta la lunghezza del materasso.

Sie sind zur Zeit die beste vor­handene Lösung, um den Aufprall der Athleten während dem Sturz abzudämmen. Der niedere Luftdruck im Schutzsystem garantiert die Dämpfung und Dissi­pa­tion der Auf­pral­l­energie. Durch die besonderen Air-Fence de­sign wird der Auf­prall gleichmäßig über die ganze Län­ge hin gedämpft.

76 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

LUFTMATTEN AIR PADS PER L’AREA DI ARRIVO LUFTMATTEN FÜR ZIELGELÄNDE Utilizzati per mettere in sicurezza lo spazio di frenata nel catino di arrivo delle principali gare di Coppa del Mwondo e nelle manifestazioni più importanti a livello internazionale (olimpiadi, mondiali). Il sistema di gonfiaggio a motore permette un’ installazione rapida ed il mantenimento costante della pressione all’ interno degli airpads garantendo così la massima sicurezza per gli atleti in caso di impatto. Spessori disponibili: 130 cm e 60 cm. Forniti con speciali materassini frontali con velcro per il posizionamento degli striscioni pubblicitari.

370301

Diese werden verwendet um die Sicherheit im Zielbereich von Weltcuprennen sowie Grossereignissen (Olympischen Spiele und Weltmeisterschaften) zu gewährleisten. Die Aufblasmaschine erlaubt eine schnelle Installation und die Luftmatten behalten einen stabilen Druck innerhalb der Luftmatte um die höchstmögliche Sicherheit der Athleten im Falle eines Aufpralles zu gewährleisten. Lieferbare Dicken: 130 und 60 cm.

St a n

St a n

Colori/Farben: da

da

rd

rd

370301

Air pads aria d’arrivo - spessore 130 cm Luftmatten für Zielbereich 130 cm stärke

370207

Materassini per striscioni pubblicitari Matten für Werbezwecke

3703013

Air pads aria d’arrivo spessore 60 cm Luftmatten für Zielbereich 60 cm stärke

370305

Sistema di mantenimento e gonfiaggio Instandhaltung und Aufblassystem

370207

370106 Soffiatore a motore per gonfiaggio Motorgebläse 370301

370207

370305

3703013

800 200 614 400 130 130 400 130 130 6 400 60 - - 240/200

370305 codice/kode

lunghezza/Länge (cm) altezza/Höhe (cm) spessore/Stärke (cm) alimentazione/ Stromversorgung (Volt)

370306

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

77 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI AIR PADS MATERASSINO PUBBLICITARIO A “L” - MAT TEN FÜR WERBENZWECKE FORM “L” COD 370207-L

Materassino pubblicitario frontale e superiore (uniti). Con velcri per banner pubblicitari. Per finish area. Materassino frontale: 158 x 200 x 3 cm Materassino superiore: 130 x 200 x9 cm Vorder und ober Werbungmatte (verbunden). Mit Klettverschluss für Bannerwerbung. Vordermatte: 158 x 200 x 3 cm Obermatte:130 x 200 x9 cm Crans Montana

St Moritz - Zuoz

Wengen

AIR PADS PER TELECAMERE/FOTOGRAFI - AIR PADS FÜR FERNSEHKAMERAS/FOTOGRAFEN Utilizzati per garantire il lavoro in condizioni di massima sicurezza di cameramen e fotografi. La forma circolare consente di avere un perfetto campo visivo lungo un arco molto ampio. Werden zur absoluten Arbeitssicherheit der Kameramänner und Fotografen verwendet. Die runde Form erlaubt eine perfekte grosse Sichtweite.

S

Colori/Farben: d ar d tan

370303

370311

500 130 130

78 SPM spa | Catalogo Impianti

Air pads per telecamere Air-pad für Kameras

370302 500 200 130

370303

codice/kode

300 130 100

SPM Sport Equipment

lunghezza/Länge (cm) altezza/Höhe (cm) spessore/Stärke(cm)

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

AIR PADS AIR PADS PER LA PISTA/ LUFTMAT TEN FÜR DEN PISTENBEREICH Utilizzati per proteggere piloni e strutture TV lungo il percorso di gara. Zum Schutze von TV-Träger und Strukturen auf der ganzen Rennstrecke

S

S

Colori/Farben: d ar d tan

3703011 Air pads pista - 500x130x130 cm Pisten Air-pads

d ar d tan

370302

Air pads pista - 500x200x130 cm Pisten Air-pads

AIR PADS PER LA PISTA/ LUFTMAT TEN FÜR DIE PISTE ( SPESSORE 100 CM/STÄRKE 100 CM ) In caso di posizionamento dei materassi ad aria in zone particolarmente difficili e complicate, SPM è in grado di realizzare airpads di differenti dimensioni e spessori per venire incontro alle particolari esigenze dei clienti. La migliore sicurezza possibile è così garantita anche nei punti più critici delle piste del circuito di coppa del mondo. Sollten an schwierigen oder komplizierten Positionen Luftmatten benötigt werden, SPM ermöglicht die Fertigung von Luftmatten in verschiedenen Größen und Stärke um den Kundenanforderungen gerecht zu werden.

Val Gardena

S

S

Colori/Farben: d ar d tan

d ar d tan

370303-01 Air pads pista - 500x130x100 cm Pisten Air-pads 3703021

370303-01

Air pads pista - 500x180x100 cm Pisten Air-pads

3703021

codice/kode lunghezza/Länge (cm) altezza/Höhe (cm) spessore/Stärke(cm)

500 130 100

500 180 100

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

79 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI MULTIDENSITY TYPE A/B

MATERASSI AD ALTO ASSORBIMENTO IN GOMMAPIUMA - MULTIDENSITY

HOCH AUFNAHMEFÄHIGE MULTIDENSITY SCHAUMGUMMIMATTEN

Sono costituiti da lastre di gom­mapiuma collegate tra lo­ro da elementi trasversali, co­sì da creare delle camere d’a­ria con elevata efficacia di smorzamento dell’energia d’ur­­to. Il livello di assorbi­ men­to è paragonabile a quello dei materassi ad aria. Non necessitano di manutenzione. Sono pertanto indicati per proteggere in mo­do permanente situazioni di pericolo in aree dove la velocità di impatto può essere elevata.

Die Schutzmatten bestehen aus Schaumgummiplatten die durch Querelemente untereinander verbunden sind, und so­mit Luftkammern mit hoher Aufpralldämpfungsleistung geschaffen werden. Das Auf­nah­meniveau kann mit dem Aufnahmeniveau der Luft­mat­ten verglichen werden. Sie verlangen keine Wartung. Daher eignen sie sich zum Schutze permanenter Gefahr­situa­tio­ nen in Bereichen bei hoher Auf­prallgeschwindigkeit.

Beaver Creek

80 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

MULTIDENSITY MATTEN TYPE A/B

Colori/Farben:

370083

Sta

MATERASSI TYPE A - MAT TEN TYPE A nd

a rd

Altri colori a richiesta/ andere Farben auf Anfrage

Energy Absorber Type A

Modelli disponibili/ Verfügbare Modelle: Energy Absorber Type A OMOLOGATO FIM Lunghezza modulo 250 cm, altezza 130 cm, spessore 120 cm. Energy Absorber Type A FIM HOMOLOGIERT Modullänge 250 cm, Höhe 130 cm, Dicke 120 cm.

Colori/Farben:

370082

Sta

MATERASSI TYPE B - MAT TEN TYPE B nd

a rd

Altri colori a richiesta/ andere Farben auf Anfrage

Energy Absorber Type B

Modelli disponibili/ Verfügbare Modelle: Energy Absorber Type B Lunghezza modulo 250 cm, altezza 110 cm, spessore 60 cm. Altre dimensioni sono possibili, su specifica richiesta. Energy Absorber Type B Modullänge 250 cm, Höhe 110 cm, Dicke 60 cm. Andere Mass sich auf besondere Anfrage erhältlich.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

81 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI DI PROTEZIONE CIRCUITI MOTO

MATERASSI TYPE A

TYPE A MAT TEN

Disponibili nella versione ad aria AIR PADS e nel modello ENERGY ABSORBER entrambi omologati dalla FIM (Fédération International de Motocyclisme) come sistemi di protezione di tipo A.

Verfügbar in der Luftmattenversion sowie als ENERGY ABSORBER Modell, beide Versionen homologiert nach FIM (Fédération International de Motocyclisme) als Sicherheitssystem Typ A.

Numerosi i circuiti internazionali che si sono avvalsi del materiale e dell‘ esperienza di SPM per garantire la massima sicurezza sia nelle gare più prestigiose della MOTO GP e SUPERBIKE.

Es gibt zahlreiche internationale Rennveranstalter welche SPM-Materialien und Expertisen verwenden um den höchsten Sicherheitsstandard bei den prestigeträchtigen MOTO GP und SUPERBIKE Rennen zu gewährleisten.

82 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

AUFPRALLSCHUTZMATTEN FÜR MOTORRAD-RENNSTRECKEN

APPROVED PRODUCT

2016/2019

MATERASSI AD ARIA - AIR PADS / LUFTMATTEN RICHIEDI IL NUOVO CATALOGO

MATERASSI AIR PADS 3 I materassi air pads sono certificati con l‘omologazione FIM; 3 I materassi sono di facile installazione e manutenzione; 3 Dopo l’utilizzo vengono sgonfiati e stoccati con ingombro limitato. Dimensioni: • 800 x 130 x 130 cm - completi di sistemi di aggancio ai pali di sostegno cod. 370301

LUFTMATTEN 3 Luftmatten sind FIM homologiert; 3 Luftmatten können sehr leicht und schnell installiert und gewartet werden; 3 Nach Gebrauch sehr schnell abgebaut und mit minimalen Bedarf an Lagerfläche verstaut. Abmessungen: • 800 x 130 x 130 cm - komplett mit Fixiersystem an Befestigungsstangen kode. 370301

FORDERN SIE BITTE UNSEREN KATALOG SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

83 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Materassi di protezione

MATERASSI ENERGY ABSORBER TYPE A-B1-C2

APPROVED PRODUCT

2016/2019

3 I materassi type A-B1-C2 soddisfano i requisiti richiesti dalla FIM (conformi alla norma NF S 52-105); 3 Tempi di installazione ridotti; 3 Nessuna manutenzione necessaria durante l‘utilizzo; 3 Sistema bidirezionale di collegamento moduli. Dimensioni: Type A • 250 x 120 x 130 cm cod. 370083 Type B1 • 250 x 60 x 110 cm cod. 370086 Type C2• 250 x 30 x 110 cm cod. 370087

3 Die Typ A-B1-C2 Matten erfüllen alle FIM Anforderungen (gemäss Regel NF S 52-105); 3 Reduzierte Installationszeit; 3 Keine Wartungsarbeiten während Gebrauch; 3 Wechselseitiges System von Verbindungsteilen Masse: Type A • 250 x 120 x 130 cm cod. 370083 Type B1 • 250 x 60 x 110 cm cod. 370086 Type C2• 250 x 30 x 110 cm cod. 370087

FORME SPECIALI/ SPEZIELLE FORMEN

Sfiato d’aria Air vent

Carrying handle

Bottom flap

Patella con velcro Velcro strip

Air vent

Patella con velcro Velcro strip

Carrying handle Bottom flap

84 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Aufprallmatten

AUFPRALLSCHUTZMATTE TYPE A-B1-C2

Misano

Mugello

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

85 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Servizio noleggio

SERVIZIO NOLEGGIO

Gareggiare in modo sicuro: molte importanti lo­ca­lità che ospitano gare di Coppa del Mon­­­do han­no apprezzato nel corso degli anni la qualità del materiale SPM per la sicurezza ed il servizio. La sicurezza non è però solo un bisogno del­le competizioni più importanti: nelle gare di qualsiasi livello, l’incolumità dell’atleta deve sempre essere messa al primo posto. Per chi non organizza gare con continuità o non ritiene di acquistare tutto il materiale occorrente, la migliore ­soluzione è il SERVIZIO DI NO­L EG­G IO SPM.

86 SPM spa | Catalogo Impianti

Der sichere Wettkampf: Viele wichtige Austragungsorte von Weltcup-Rennen haben im Laufe der Jahre die Qualität der SPM Sicherheitsvorrichtungen und des SPM Verleihdienstes zu schätzen gelernt. Die Sicherheit ist aber nicht nur bei den wichtigsten Wett­ kämp­fen das Haup­tan­liegen: Bei Wett­be­werben auf allen Ebe­nen steht die Sicher­heit der Athleten im Vor­der­grund. Für diejenigen, die nicht fortlaufend Wett­­kämpfe veranstalten oder das ganze dafür erforderliche Ma­terial nicht kaufen möchten, ist der SPM VER­L EIHDIENST die beste Lösung.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Verleihdienst

VERLEIHDIENST Val Gardena

Fanno parte del servizio di noleggio le se­guenti attrezzature: ✓ Materassi ad aria per l’area d’arrivo e la pista; ✓ Materassi in gommapiuma; ✓ Reti A; ✓ Telo di scorrimento; ✓ Reti B; ✓ Reti BC; ✓ Reti C; ✓ Tunnel di partenza; ✓ Pali da slalom; ✓ Chiavi; ✓ Trapani e punte; ✓ Strutture per striscioni pubblicitari; ✓ Transennature per l’area destinata al pubblico; ✓ Tralicci per l’area arrivo.

Der Verleihdienst umfasst folgende Ein­rich­tungen: ✓ Air-Fence für den Ziel- und Pistenbe­reich; ✓S  chaumgummimatten; ✓ A-Netze; ✓ Widerstandsfähige Gleitplane; ✓B  -Netze; ✓B  C-Netze; ✓C  -Netze; ✓ Zerlegbarer Startunnel; ✓S  lalomstangen; ✓S  chlüssel; ✓B  ohrmaschinen und Bohrer; ✓G  erüste für Werbebanden; ✓ Absperrungen für den Publikums­bereich; ✓ Zielraum Masten.

Può essere richiesta la fornitura completa o parziale del materiale, con o senza la consulenza e l’ausilio dei tecnici SPM.

Es kann eine vollständige oder eine Teil­aus­rü­stung, mit oder ohne Beratung und Hilfe der SPM Techniker angefordert wer­den.

Campiglio

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

87 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Servizio noleggio

SERVIZIO NOLEGGIO NOLEGGIO STRUTTURA DI SOSTEGNO PER LINEA ARRIVO-TRAGUARDO VERLEIH - SYSTEM ZIELMASTEN

Composta da 2 torri a traliccio modulare in alluminio per sostegno cavo in acciaio e relativi accessori per il montaggio. 2 Zielmasten aus Aluminium und Zubehรถre.

E ATTREZZATURUNG NETZ-AUSRรœST Pag-Seite.56-57

88 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Verleihdienst

VERLEIHDIENST NOLEGGIO PALI DA SLALOM VERLEIH-SYSTEM KIPPSTANGEN

Für wei tere Inf FOR o weg DE e RN n O SIE rga SP nis M a S

Per m agg ior i n RICH forma IED z I IL ioni CA rig TA ua L

ganizzazione gare, er or p i t ot SCI CLUB od PLETO e pr bitt M o O en, OG AN rd O C n en AL G r R AT O de B K n U tio KL I K

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

89 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

DELIMITAZIONE

LE RETI DI DELIMITAZIONE ( RETI DI TIPO C )

ABSPERRNETZ ( TYPE C- NETZ )

Sono la migliore soluzione per delimitare specifiche zone della pista in maniera facile e veloce. Dalle classiche reti di tipo C, molto economiche, prodotte in treccia di polietilene ad alta resistenza; alle reti Wind che, grazie al particolare intreccio delle maglie, rendono questa rete particolarmente resistente e ben visibile nella soluzione bicolore. Ampia la gamma di pali per sostegno rete: -il mod. HANDY in resina plastica, economico e di facile installazione senza l‘utilizzo del trapano; - la linea completa in policarbonato antiinfortunistico con COLORI FLUORESCENTI (mod. ECO e STANDARD disponibile nei diametri 25 e 35 mm. con differenti tipi di puntalino); - i pali FENCE diam. 48 mm. Molto resistenti nella versione in PVC o policarbonato; - la NUOVA linea in BPVC estremamente economica, funzionale e resistente.

Die beste und einfachste Lösung um spezielle Bereiche an der Piste schnell und problemlos abzusperren. Vom klassischen Typ C-Netz, günstig und hergestellt aus sehr widerstandsfähigem Polyethylene Geflecht, bis zum Windnetz, welche aufgrund einer speziellen Webart sehr widerstandsfähig und durch 2 Farben sehr gut sichtbar sind. Grosse Auswahl an Netzaufhängestangen: -HANDY Modell aus Kunstharz, günstig und leicht zu installieren ohne Bohren zu müssen; - ldie kompletten Polycarbonatstangen in FLUO Farben (Modell ECO und STANDARD verfügbar in Durchmesser 25 und 35 mm, mit verschiedenen Arten von Spitzen); - Netzstangen in Durchmesser 48 mm. Aus sehr widerstandsfähigem PVC oder in Polycarbonat Version; - Die NEUEN BPVC Modelle sehr günstig, funktionell und widerstandsfähig.

90 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Absperrungen

ABSPERRUNGEN

cod. dimensione/masse

2,5 M M

12,5X12,5

25x1,20m S

34150

HT

T R E CC I A

MASCHENWEITE 12X12 CM GEFLECHT 2,5 MM

C LE

/G

EF

MAGLIA 12,5X12,5 CM TRECCIA 2,5 MM

ndard ta

Colori/Farben:

Other dimensions available on demand Andere Grรถssen auf Anfrage

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

91 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

RETI TIPO “C” PERSONALIZZATE/ NETZ VOM TYP “C” PERSONALISIERUNG

Rete delimitazione tipo C personalizzabile con striscioni in traforato personalizzati e con tasche per inserimento pali di sostegno. Absperrnetz TYPE C mit Band aus gelocktem Gewebe personalisierung und praktischen Taschen zum Einführen der Stützen. 34150-PERS 34150-PERSBIF 34150-PERS300 34150-PERSBIF300 34150-PERS250 34150-PERSBIF250

92 SPM spa | Catalogo Impianti

con 3 striscioni 5x1,20 mt monofacc. mit 3 Band 5x1,20 mt - einseitig digitaler Druck con 3 striscioni 5x1,20 mt bifacc. mit 3 Band 5x1,20 mt - zweiseitig digitaler Druck con 3 striscioni 3x1,20 mt monofacc. mit 3 Band 3x1,20 mt - einseitig digitaler Druck con 3 striscioni 3x1,20 mt bifacc. mit 3 Band 3x1,20 mt - zweiseitig digitaler Druck con 3 striscioni 2,5x1,20 mt monofacc. mit 3 Band 2,5x1,20 mt - einseitig digitaler Druck con 3 striscioni 2,5x1,20 mt bifacc. mit 3 Band 2,5x1,20 mt - zweiseitig digitaler Druck

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Absperrungen

RETI WIND/ WIND NETZ

RETE WIND WIND NETZ cod. dimensione/masse 3416

50X1,20m

nd

ard Sta

Sta

Colori/Farben:

nd

ard

Altre misure disponibili su richiesta/Andere Grรถssen auf Anfrage

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

93 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

PALI PER SOSTEGNO RETI DELIMITAZIONE PALI IN RESINA PLASTICA CARICATA MODELLO HANDY VERSTÄRKTE FIBERGLASSTANGE HANDY Colori/Farben: an St

d ar d

33645

Palo HANDY HANDY Stange

33645-PF Palo HANDY con punta in ferro HANDY Stange mit Metallspitze 33645-01

Tappo con gancio per palo HANDY Kappe und Hacken für HANDY Stange

336450

Anello gomma per fissaggio inferiore palo HANDY Gummiring für untere Befestigung

45 -PF

336451 Moschettone per fissaggio inferiore palo HANDY KarabinerHacken zur Befestigung

6 33

MATERIALE DI RICAMBIO/ERSATZTEILE

33645-01

336450

33645

33645-PF

33645-01

336450

168 270 15

168 275 15

- - 15

- - 15

94 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

336451

codice/kode

altezza totale/Gesamthöhe (cm) peso/Gewicht (gr ø tubo/Rohr (mm)

www.spm-sport.com


Absperrungen

ABSPERRSTANGEN PALI IN POLICARBONATO Ø 25 MM MODELLO ECO PC 25/ STANGE ECO PC 25 AUS POLYKARBONAT DIAM 25MM Colori/Farben: n d ar d Sta

33791

Palo ECO ECO Stange

336454

Tappo con gancio per palo ECO Kappe und Hacken für ECO Stange

336452 Anello gomma per fissaggio inferiore palo ECO Gummiring für untere Befestigung

PC P C

Polycarbonate

336453 Moschettone per fissaggio inferiore palo ECO KarabinerHacken zur Befestigung

MATERIALE DI RICAMBIO/ERSATZTEILE

336454

33791

168 390 25 60

336454 - - 25 -

SPM Sport Equipment

336452

336453

336452 - - 25 -

codice/kode altezza totale/Gesamthöhe (cm) peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm) lunghezza puntale/Spitzenlänge

www.spm-sport.com

95 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

PALI PER SOSTEGNO RETI DELIMITAZIONE PALI IN POLICARBONATO Ø 35 MM MOD. STANDARD “PC 35”/ STANDARD PC 35 STANGE AUS POLYKARBONAT Standard

Colori/Farben:

334851 Palo STANDARD PC 35 senza puntalino STANDARD PC 35 Stange ohne Spitze 33485

Palo STANDARD PC 35 puntalino antinfortunistico STANDARD PC 35 Stange mit Sicherheitsspitze

334852 Palo STANDARD PC 35 puntale a vite STANDARD PC 35 Stange mit Schraubfuss 334853 Palo STANDARD PC 35 puntale Brush Grip STANDARD PC 35 Stange mit Brush Grip Spitze

33820 Clip tendirete a leva ø35 mm -VS Klemmschelle mit Hebelschnellverschluss 35 mm

PC P C

Polycarbonate

33820 Clip a camma ø 35 mm Nockenklemmschelle für Absperrstange diam. 35mm 3382

Clip tendirete per pali ø 35 mm Verschiebbare Klemmschelle für Stangen Ø 35 mm

33375

Tappo con gancio per palo STANDARD PC 35 Kappe mit Hacken für STANDARD PC 35 Stange.

MATERIALE DI RICAMBIO/ERSATZTEILE

33820-VS

33820

3382

33375

334851 33485 334852 334853 codice/kode 160 163 175 194 Altezza totale/Gesamthöhe (cm) 540 555 625 675 Peso/Gewicht (gr) 35 35 35 35 ø tubo/Rohr (mm) - 35 35 - ø puntale/Spitze (mm) - 3 15 34 Lunghezza puntale/Spitzenlänge (cm)

96 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Absperrungen

ABSPERRSTANGEN PALI IN BPVC Ø 35 MM MOD. STANDARD “BPVC” 35/ STANDARD “BPVC” 35 STANGE AUS BPVC Standard

Colori/Farben:

3348

Palo STANDARD BPVC 35 con puntalino STANDARD BPVC 35 Stange mit Spitze

33820 Clip tendirete a leva ø35 mm -VS Klemmschelle mit Hebelschnellverschluss 35 mm 33820 Clip a camma ø 35 mm Nockenklemmschelle für Absperrstange diam. 35mm

BPVC

3382

Clip tendirete per pali ø 35 mm Verschiebbare Klemmschelle für Stangen Ø 35 mm

33375

Tappo con gancio per palo STANDARD PC 35 Kappe mit Hacken für STANDARD PC 35 Stange.

MATERIALE DI RICAMBIO/ERSATZTEILE

33820-VS

33820

3382

3348

33375 codice/kode

163 570 35 35 3

Altezza totale/Gesamthöhe (cm) Peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm) ø puntale/Spitze (mm) Lunghezza puntale/Spitzenlänge (cm)

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

97 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

PALI PER SOSTEGNO RETI DELIMITAZIONE ABSPERRSTANGEN PALO FENCE 160/ PALO FENCE 160

Colori/Farben:

33640

FENCE PC 160 FENCE PC 160

33641

FENCE PVC 160 FENCE PVC 160

S ta

ndard

S ta

ndard

3380 Puntazza in ferro zincato Zinkeisenspitze 33802

Cappuccio in plastica morbida per puntazze in ferro Schutzkappe für zinkeisenspitze aus Weichem Kunststoff

33419

Puntazza “punta a croce” in ferro Kreuzförmigespitze mit Klappen für Markierungstange

33401 Puntalino antinfortunistico per pali fence (33641) Spitze für Stangen mit Innenrippen (33641) 33402

Puntalino antinfortunistico per pali fence (33640) Spitze für Stangen ohne Innenrippen (33640)

33376

Tappo superiore con gancio Obere Kappe mit Hacken

33980

Clip tendirete a camma per pali ø 48 mm Klemmschelle 48 mm mit Hebelschnellverschluss

3398

Clip per pali transenna ø 48 mm Klemmschelle 48 mm

33802

33376

33640 33641 33419 3380

160 750 48

160 1615 48

98 SPM spa | Catalogo Impianti

32 100 -

33402

33401

33980

3398

33376 33980 3398

85 1900 -

SPM Sport Equipment

- - 48

- - - 48 48

codice/kode

Altezza totale/Gesamthöhe (cm) peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm)

www.spm-sport.com


Absperrungen

RETI INTRECCIATE WIND WIND ABSPERRZAUN Colori/Farben:

3416-RGTP Reti di delimitazione Wind 3416-BTP intrecciate con pali Abgrenzungsnetze verflochten Wind 3416-GBTP mit Stangen

3416-RGTP 3416-BTP 3416-GBTP

Reti con tasca già applicata per un posizionamento ordinato. Fornite con 9 pali (Mod. Handy). Disponibili in spezzoni da 25 x 1,2 m.

Netze mit applizierter Tasche für eine ordentliche Positionierung. Mit 9 Stangen geliefert (Mod. Handy). Erhältlich in Stücken von 25 x 1,2 m.

3416-BTP

codice/kode

25 1,2 9 15

Lunghezza/Länge(m) Altezza rete/Netzehöhe(m) Numero pali/Stangenummern ø tubo/Rohr (mm)

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

99 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

RETE WIND CON PALI

RETE WIND CON PALI E TASCA IN PVC PERSONALIZZABILE

WIND ABSPERRZAUN MIT DRÜCKBAREN PVC TASCHEN UND STANGEN

Rete Wind con tasca in PVC già applicata ( personalizzabile a richiesta). Fornite con n° 8 pali. Ottima visibilità grazie alla rete Wind bicolore. Disponibile in due altezze: da 60 a 120 cm

Absperrzaun mit drückbaren PVC Taschen schon montiert auf 8 Stangen. Optimale Sichtbarkeit.Verfügbar 60 cm oder 120 cm hoch.

100 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Absperrungen

WIND ABSPERRZAUN

RETE WIND CON PALI E TASCA IN PVC PERSONALIZZABILE/WIND ABSPERRZAUN MIT DRÜCKBAREN PVC TASCHEN UND STANGEN

Sta

Colori/Farben: nd

ard

003416-RGT20 x 0,60 mt 003416-RGT20 x 1,20 mt Reti Composte da 8 pali in Fibra con tasca in PVC personalizzabile. Absperrzaun mit drückbaren PVC Taschen schon montiert auf 8 Stangen.

003416-RGT20 x 0,60

20 0,60 8 15

003416-RGT20 x 1,20

code/kode

20 1,20 8 15

Legth/Länge(mt) Net height/Netzehöhe(mt) Poles/Stangenummern Shaft ø/Rohr ø(mm)

RETE WIND CON PALI E CARTELLI DI PERICOLO/WIND ABSPERRZAUN MIT BEIDSEITIG GEFAHRENTAFELN

Sta

Colori/Farben: nd

ard

003416-BTP151 Rete WIND con 9 pali handy montati e 5 cartellI in PVC con simbolo di pericolo generico. Absperrnetz WIND mit 9 HANDY Stangen und 5 beidseitig Gefahrentafeln code 151.

003416-BTP151

codice/kode

25 1,20 9 15

SPM Sport Equipment

Lunghezza/Länge(mt) Altezza rete/Netzehöhe(mt) Numero pali/Stangenummern ø tubo/Rohr ø(mm)

www.spm-sport.com

101 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

STRISCE-NASTRI DI DELIMITAZIONE

STRISCE - NASTRI DI DELIMITAZIONE -TRANSENNATURA

ABSPERRBAND

A completare la gamma dei prodotti per delimitazione piste, un‘ ampia varietà di filacce e nastri costruiti in materiali estremamente resistenti ed idrorepellenti, vi permettera‘ di circoscrivere particolari zone sciabili in maniera facile e veloce. Le transenne in ferro zincato sono invece particolarmente adatte per delimitare le zone di arrivo durante le manifestazioni.

Das Sortiment von Absperrzäunen wird komplettiert mit langlebigen und wasserfesten Absperrbändern sowie Wimpel-Absperrleinen. Diese ermöglichen eine leichte Aufstellung und Lagerung. Die Fussgängerabsperrungen sind geeignet für Zielbereiche, Events und Liftzugänge.

102 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Absperrungen

ABSPERRBAND

34181

34181

Filaccia mm12x30mt + bandierine giallo/nere a scacchi cm 20x25 Absperrseil mm12x30mt +Wimpel Farbe gelb-schwarz cm 20x25

34180

Filaccia mm12x30mt + bandierine giallo/arancio cm 25x15 Absperrseil mm12x30mt +Wimpel Farbe gelb-orange cm 25x15

3418

Striscia di delimitazione Strip mt50x15cm Absperrband Strip mt50x15cm

34180

3418-CAT15 Striscia di delimitazione fluorescente con un nastro catarifrangente rotolo da mt50x15cm Absperrband Cat mt 50x15 cm mit 1 Rückstrahler 34186

Striscia di delimitazione PVC mt50x9cm Absperrband aus PVC mt50x9cm

341861

Striscia di delimitazione PVC mt100x9cm Absperrband aus PVC mt100x9cm

34184

Nastro in PVC mt200x7,5cm PVC Bänder mt200x7,5cm

34185

Nastro in PVC mt200x7,5 cm PVC Bänder mt200x7,5cm

34187

Avvolgifettuccia larghezza 19 cm - capacità 100 mt Aufwickelvorrichtung Breite 19 cm Kapazität 100 m

34187-MAXI

Avvolgifettuccia Maxi completo di base -larghezza 54 cm -capacità 300/400 mt Aufwickelvorrichtung “MAXI” komplett mit Standvorrichtung – Breite 54 cm. Kapazität 300/400 m

3418

38040-VBG V-Board per Cross Country - dim. 200x40x30 cm - sp. 3 mm V-Board Cross Country - Masse 200x40x30 cm - 3 mm Dicke

3418-CAT15

34186/341861

38040-VBM V-Board per Cross Country - dim. 100x25x19cm - sp. 2 mm V-Board Cross Country - Masse 100x25x19- 2mm Dicke 38040-VBP V-Board per Cross Country - dim. 60x12x15 cm - sp. 2 mm V-Board Cross Country - Masse 60x12x15 cm - 2 mm Dicke 38040-VBG -VBM -VBP

34187

19 cm

SPM Sport Equipment

34187-MAXI

34184-34185

54 cm

www.spm-sport.com

103 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

TRANSENNATURE

1

104 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

341824

Transenna pedonale in struttura metallica con copertura rete pvc. Facilità di assemblaggio tra transenne. Dimensione 200x110 cm

Fußgängersperre auf verzinktem Eisen. Abdeckung anpassbaren PVC. Maße 200x110 cm

2

www.spm-sport.com

3


Absperrungen

ABSPERRGITTER

3418299 Personalizzazione su transenna pedonale.

SPM Sport Equipment

Druckkosten für Fussgängersperre

www.spm-sport.com

105 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Delimitazione

Absperrungenz

TRANSENNATURA E TAPPETI IN GOMMA ABSPERRGITTER UND GUMMI-MATTEN

341811

341812

341811 Transenna Pedonale 2,5x1,1 mt 25 kg Fussgängersperren 2,5x1,1 mt 25 kg 341812 34164

Smart fence h 120 cm x 15 mt Smart fence h 120 cm x 15 mt

34162

Tappeto gomma 1,5x1m Gummi-Ringmatten 1,5x1m

CE 4 l 20 mt h 1,5 mt CE 4 l 20 mt h 1,5 mt

34164

34162 106 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Manutenzione Impianti

Sesselbahnen-Zubehör

TRASPORTO BICICLETTE SU SEGGIOVIA FAHRRAD LIFT

TRASPORTO ESTIVO DI BICICLETTE SU SEGGIOVIA

(003546)

Il sistema è brevettato ed è quanto di meglio si possa utilizzare per completare il servizio estivo in tutti gli impianti di risalita che necessitano di trasportare biciclette di vario genere. La struttura si integra perfettamente sulle seggiole della maggior parte dei costruttori di seggiovie. È rimovibile ma può rimanere montato senza interferire sulla seduta.

SOMMER FAHRRAD LIFT

(003546)

Dieses patentierte System ist die beste Lösung für den Transport von Fahrrädern im Sommer für den Bereich Sessellifte, da es perfekt abgestimmt ist auf die meisten im Markt befindlichen Sessellif-thersteller. Das System kann problemlos und einfach entfernt werden, ist aber nicht zwingend erforderlich, da man auch trotz installiertem System bequem sitzen kann.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

107 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Accessori

ACCESSORI

108 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Zubehör

ZUBEHÖR

3305

3304

3305

“Austria Junior” Badile in lega leggera ad alta resistenza. Dim 36 x 33 cm Peso 1,6 kg

3304

“Austria Senior” Badile in lega leggera ad alta resistenza. Dim 39 x 35 cm Peso 1,8 kg

“Austria Senior” Schaufel aus Leichtmetallegierung, sehr stark. Masse 39x35 cm Gewicht 1,8 kg

3305-PL

“Austria Junior” Schaufel aus Leichtmetallegierung, sehr stark. Masse 36x33 cm Gewicht 1,6 kg

3305-PL Badile in plastica ad alta resistenza Dim.35x40 cm Peso 1,8 kg. Schneeschaufel aus Hochwiderstandkunstst off Masse 35x40 cm Gewicht 1,8 kg. 3307 Raspa con fila di denti per incidere la neve e lama per la lisciatura. Dim 34x15 cm Peso 2 kg Rechen mit einer Reihe von Zänhen, um Schnee zu schneiden und eine Klinge für das Glätten. Masse: 34 x 15 mt Gewicht 2 kg

SPM Sport Equipment

3307

www.spm-sport.com

109 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Manutenzione Impianti

MANUTENZIONE IMPIANTI SESSELBAHNEN-ZUBEHÖR

MANUTENZIONE IMPIANTI

SESSELBAHNEN -ZUBEHÖR

SPM ha studiato alcune soluzioni innovative per la manuntezione impianti e piste:

SPM empfehlt ihren innovativen Lösungen für Liftanlagen:

- sacca zavorra per collaudo impianti; - treppiede per ancoraggio battipista; - trasporto estivo di biciclette su seggiovia.

110 SPM spa | Catalogo Impianti

- Ballastsack für Anlageprüfung; - Sommer Fahrrad Lift; - Stativ.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Sesselbahnen-Zubehör

SACCA ZAVORRA PER COLLAUDO IMPIANTI BALLASTSACK FÜR ANLAGEPRÜFUNG

SACCA ZAVORRA PER COLLAUDO IMPIANTI

BALLASTSACK FÜR ANLAGEPRÜFUNG

Cisterne ad acqua per il col­laudo di seggiovie e te­­­le­ca­bine. Principali caratteristiche: 3 bocchetta di carico ac­qua; 3 valvola di scarico; 3 forma a parallelepipedo; 3 cinghie di fissaggio; 3 in PVC rinforzato.

Wassertanke für die Seil­bahnen- und Seilbahn­gon­deln­ prüfungen. Haupteigenschaften: 3 Wasserablaufdüse; 3 Ablassventil; 3 Parallelepipeform; 3B  efestigungsriemen; 3 a us verstärkt PVC.

Per seggiovie, dimensioni disponibili: 3530 capienza 180 lt - 2 posti 3531 capienza 270 lt - 3 posti 3532 capienza 360 lt - 4 posti

Für Seilbahnen, verfügbar Modelle: 3530 Kapazität 180 lt - 2 Sesseln 3531 Kapazität 270 lt - 3 Sesseln 3532 Kapazität 360 lt - 4 Sesseln

Per telecabine: Dimensioni in funzione del carico richiesto.

Für Seilbahngondeln: Ausmaße je nach verlangter Last.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

111 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Manutenzione Impianti

SEGNALATORE LUMINOSO A LED

SEGNALATORE LUMINOSO A LED (33700)

LED - LICHT WARNSYSTEM (33700)

Segnalatore luminoso di pericolo a pannelli solari con batteria. Possibilità di accensione manuale o con crepuscolare. Ideale per segnalare pericoli in condizioni di scarsa visibilità. Particolarmente adatto per la segnalazione della battitura piste con verricello

Warnlicht System mit Solarpanelen und Batterie Manueller Starter oder Dämmerungssensor Gute Sichtbarkeit bei allen Wetterbedingungen. Sehr gut einsetzbar bei der Pistenpräparierung durch Pistenraupen mit Seilwinde.

112 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Sesselbahnen-Zubehör

LED-LICHT WARNSYSTEM

Segnalatore luminoso a led / Led-licht Warnsystem

Diametro lenti: 20 cm Altezza (incluso pannello solare): 34 cm Peso (batteria inclusa): 1,03 kg Corpo lampada: polipropilene-Polypropylen Lenti: Policarbonato antiurto-Stossfest PC Colori: Rosso-Rot Ottica bifacciale: (monofacciale riflettente a richiesta) (einseitig reflektierend auf Anfrage) Luminosità: 2x Led Light Ultra Bright da-von 14 cd Pannello solare: 1.5 v 70 mA Batteria: 3,6V 5A Frequenza lampeggio: 60±15 flash/minuto-Minute Sensore crepuscolare: Incluso-Anlage Palo sostegno: ø48 - h 250 cm Interruttore con 3 posizioni ON-OFF-ON CREPUSCOLARE. Schalter mit 3 Stellungen ON-OFF-ON Dämmerung - verfügbar

Durchmesser der Linse. Höhe (mit Solarpanel): Gewicht (mit Batterie): Lampekörper: Linse: Farben: Optik beidseitig: Helligkeit. Solarpanel: Batterie: Blinkenfrequenz. Dämmerungsensor: Aufhangestange:

• Cartello UNI di pericolo disponibile su richiesta • Gefahrtafel UNI auf Anfrage

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

113 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Manutenzione Impianti

TREPPIEDE STATIV 3550 Treppiede altezza 3,50 mt Stativ Höhe 3,5 m 3553 Treppiede altezza 5 mt Stativ Höhe 5 m

TREPPIEDE

STATIV

Struttura per l’aggancio in sicurezza del verricello del gatto. Evita il deterioramento del cavo. Principali caratteristiche: 3 testa pivotante: permette un campo di lavoro molto ampio; 3d  ue altezze disponibili: 3,5 o 5 mt 3 in acciaio zincato. Fissaggio al terreno in funzione delle sue caratteristiche.

Ausrüstung zur sicheren Verankerung des Motor­schlittenwinde. Den Kabel­verschleiß verhindern. Haupteigenschaften: 3D  oppelstirnkopf: er­mö­­glicht ein sehr gro­ßes Arbeitsfeld; 3 Zwei Höhen verfügbar: 3,5 oder 5 m. 3 aus verzinktem Stahl.

PALO SEGNALETICA CON SNODO

MARKIERUNGSTANGE MIT GELENK

Palo ø 35 mm con snodo, ideale per assecondare il lavoro del battipista quando collegato al verricello.

35 mm Markierungstange mit Gelenk: er kann abkippen zusammen mit dem Kabel der Seilwinde

Befestigung an den Boden je nach seinen Eigen­schaf­ten.

ALI

P A SEGNALETnICgen a st z n abgre Pag-Seite.142-147

114 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Sesselbahnen-Zubehör

ANCORAGGIO VERANKERUNGSVORRICHTUNGEN

3554

Ancoraggio per gatto con verricello. Altezza variabile

3554

Snow Cat Verankerung mit Umlenkrolle. Variable Höhen

ANCORAGGIO PER GATTO CON VERRICELLO

SNOW CAT VERANKERUNG MIT FLASCHENZUG. VARIABLE HÖHEN

Ancoraggio per l’aggancio in sicurezza del verricello del gatto, evita il deterioramento del cavo. Principali caratteristiche: 3 altezza variabile 3 testa pivotante 360° 3 in acciaio zincato

Verankerungsvorrichtung zum sicheren Festhaken des Flaschenzuges, diese vermeidet das nachlassen des Seiles Hauptmerkmale: 3 Variable Höhen 3 360° Drehkopf 3 in verzinkter Ausführung

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

115 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

CARTELLI SEGNALETICA

CARTELLI SEGNALETICA

SCHILDER

I cartelli in plastica morbida di SPM sono realizzati con materiali plastici speciali che mantengono inalterate le proprie caratteristiche in ogni condizione climatica. La morbidezza del materiale evita che il cartello possa diventare un pericoloso ostacolo per gli sciatori. Disponibili anche nella versione economica in ABS. Tutti i cartelli segnaletici sono disponibili sotto forma di: dischi pista, cartelli per piste da fondo, di informazione, di divieto, di obbligo e di pericolo.

Die Schilder sind aus speziellem weichen Kunststoff hergestellt, das seine Karakteristiken bei jeglichem Klima beibeh채lt. Die Weichheit des Materials verhindert, dass das Schild zu einem gef채hrlichen Hindernis f체r den Skifahrer wird. Verf체gbar auch in der billiger ABS Version. Schilder sind in Form von Pistenmarkierungsscheiben, Hinweis-, Verbots-, Gebots- und Gefahrenschilder lieferbar.

116 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

SCHILDER CARTELLI IN PLASTICA MORBIDA_LINEA EXECUTIVE SCHILDER AUS WEICHEM KUNSTSTOFF_LINIE EXECUTIVE

33891 Dischi pista Pistenschiben 3444

Cartelli per piste da fondo Langlaufpistentafeln

33862

Cartelli di informazione 50 x 70 cm Informationstafeln 50 x 70 cm

33706

Cartelli di informazione 37 x 37 cm Informationstafeln 37 x 37 cm

33704 Cartelli di divieto Verbotstafeln 33702 Cartelli di obbligo Pflichttafeln 33708 Cartelli di pericolo Gefahrentafeln

CARTELLI IN ABS_LINEA BASIC / SCHILDER AUS ABS_LINIE BASIC

3389 Dischi pista Pistenschiben 3443

Cartelli per piste da fondo Langlaufpistentafeln

3386

Cartelli di informazione 50 x 70 cm Informationstafeln 50 x 70 cm

33705

Cartelli di informazione 37 x 37 cm Informationstafeln 37 x 37 cm

33703 Cartelli di divieto Verbotstafeln 3370 Cartelli di obbligo Pflichttafeln 33707 Cartelli di pericolo Gefahrentafeln

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

117 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

DISCHI PISTA PISTENSCHEIBEN

ART. 1

ART. 2

ART. 3

ART. 4

ART. 5

1

Cartello neutro Neutrale Scheibe

4

Cartello personalizzato senza numero Personalisierte Scheibe ohne Nummer

2

Cartello con numero progressivo Scheibe mit fortlaufender Nummer

5

Cartello con numero fisso Scheibe mit feststehender Nummer

3

Cartello personalizzato e con numero fisso Personalisierte Scheibe mit feststehender Nummer

6 Cartello personalizzato e con numero progressivo Personalisierte Scheibe mit fortlaufender Nummer

Disponibili in due versioni/ Verfügbar in 2 Versionen: IN PLASTICA MORBIDA AUS WEICHEM KUNSTSTOF

IN ABS AUS ABS

33891

3389

33891 3891 ø 42 ø 42 510 300

118 SPM spa | Catalogo Impianti

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

SPM Sport Equipment

Colori/Farben:

www.spm-sport.com

ART. 6


Markierung und Information

CARTELLI PER PISTE DA FONDO LANGLAUFPISTENTAFELN

ART. 351

ART. 352

ART. 354

ART. 353

ART. 355

351

Cartello personalizzato con freccia diritta Kundenspezifische Tafel mit Pfeil gerade aus

353

Cartello personalizzato con freccia a destra Kundenspezifische Tafel mit Pfeil nach rechts

352

Cartello personalizzato con freccia a sinistra Kundenspezifische Tafel mit Pfeil nach links

354

Cartello personalizzato con freccia diritta e start Kundenspezifische Tafel mit geradem Pfeil und Start

355

Cartello personalizzato con freccia diritta e arrivo Kundenspezifische Tafel mit geradem Pfeil und Ziel

Disponibili in due versioni/ VerfĂźgbar in 2 Versionen:

IN PLASTICA MORBIDA AUS WEICHEM KUNSTSTOF

IN ABS AUS ABS

3444

3443

3444 3443 20 x 50 20 x 50 390 216

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

SPM Sport Equipment

Colori/Farben:

www.spm-sport.com

119 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

CARTELLI DI INFORMAZIONE E’ VIETATO SALIRE SENZA L’AIUTO DEL PERSONALE ADDETTO

LIBERARE SUBITO LA ZONA DI SGANCIO UNI 301

UNI 302

ART. 304

ART. 305

Mt ATTENZIONE

ART. 303

ART. 306

ART. 332

DISCESA RALLENTARE

ARRIVO

ART. 314

ART. 315

ART. 313

ART. 307

ART. 321

CURVA

RALLENTARE

ES IST VERBOTEN OHNE HILFE DER BETRIEBSANGEHOERIGEN AUFZUSTEIGEN NO GETTING ON WITHOUT ASSISTANCE OF THE PROPER STAFF DEFENSE DE MONTER SANS L’AIDE DU PERSONNEL PREPOSE’

ART. 336

STRETTOIA

MANTENERE LA DESTRA

RALLENTARE

ART. 308

ART. 309

ART. 310

ART. 311

ART. 330/S

ART. 330/D

ART. 73-14

ART. 73-18

Mt

Mt

Disponibili in due versioni/ Verfügbar in 2 Versionen: IN PLASTICA MORBIDA AUS WEICHEM KUNSTSTOF 50 X 70 CM

33862

IN ABS AUS ABS 50 X 70 CM

3386

Ulteriori personalizzazioni disponibili a richiesta / Personalisierungen sind auf Anfrage möglich

33862 3386 50 x 70 50 x 70 1670 1294

120 SPM spa | Catalogo Impianti

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

SPM Sport Equipment

Colori/Farben:

www.spm-sport.com

ART. 337

ART. 312


Markierung und Information

INFORMATIONSTAFELN

UNI 201

UNI 202

UNI 204

UNI 207

UNI 206

UNI 203

UNI 205

UNI 208

UNI 209

UNI 210

UNI 211

UNI 212

UNI 213

UNI 214

UNI 216

UNI 219

UNI 220

UNI 221

UNI 222

ART. 215

ART. 217

ART. 218

ART. 223

ART. 224

ART. 255

ART. 263

ART. 251

ART. 252

ART. 253

ART. 254

ART. 256

ART. 257

ART. 258

ART. 259

ART. 260

ART. 261

ART. 262

ART. 264

ART. 265

ART. 266

IN PLASTICA MORBIDA AUS WEICHEM KUNSTSTOF 37 X 37 CM

33706

ART. 267

ART. 268

IN ABS AUS ABS 37 X 37 CM

33705

Ulteriori personalizzazioni disponibili a richiesta / Personalisierungen sind auf Anfrage mรถglich

33706 33705 37 x 37 37 x 37 700 445

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

SPM Sport Equipment

Colori/Farben:

www.spm-sport.com

121 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

CARTELLI DI DIVIETO VERBOTSTAFELN

UNI 101

UNI 102

UNI 103

UNI 104

UNI 105

ART. 106

ART. 108

UNI 109

UNI 110

UNI 111

ART. 113

ART. 114

ART. 115

ART. 116

ART. 117

ART. 118

ART. 119

ART. 120

ART. 121

ART. 122

ART. 123

UNI 124

UNI 125

UNI 126

ART. 127

UNI 128

UNI 129

UNI 130

ART. 131

ART. 132

ART. 133

ART. 134

ART. 135

ART. 136

ART. 107

Disponibili in due versioni/ Verfügbar in 2 Versionen: IN PLASTICA MORBIDA AUS WEICHEM KUNSTSTOF

IN ABS AUS ABS

33704

33703

Ulteriori personalizzazioni disponibili a richiesta / Personalisierungen sind auf Anfrage möglich

33704 33703 ø 42 ø 42 780 510

122 SPM spa | Catalogo Impianti

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

SPM Sport Equipment

Colori/Farben:

www.spm-sport.com


Markierung und Information

CARTELLI DI OBBLIGO PFLICHTTAFELN

UNI 50

UNI 51

UNI 52

UNI 66

UNI 64/D

UNI 64/S

UNI 53

UNI 54

UNI 55

UNI 56

UNI 57

UNI 58

ART. 74

UNI 59

UNI 60

UNI 61

UNI 62

UNI 63

UNI 65/D

ART. 75

UNI 65/S

UNI 73

UNI 78

UNI 79

UNI 80

UNI 81

ART. 76

UNI 82

ART. 67

ART. 68

ART. 69

ART. 70

ART. 71

ART. 77

ART. 72

Disponibili in due versioni/ Verfügbar in 2 Versionen: ART. 83

ART. 84

IN PLASTICA MORBIDA AUS WEICHEM KUNSTSTOF

IN ABS AUS ABS

33702

3370

Ulteriori personalizzazioni disponibili a richiesta / Personalisierungen sind auf Anfrage möglich

33702 3370 ø 42 ø 42 780 510

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

SPM Sport Equipment

Colori/Farben:

www.spm-sport.com

123 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

CARTELLI DI PERICOLO GEFAHRENTAFELN

UNI 151

UNI 152

UNI 153

UNI 160

UNI 161

UNI 171

UNI 172

UNI 181

ART. 157

ART. 158

ART. 162

ART. 166

ART. 167

ART. 175

ART. 176

ART. 168

ART. 177

UNI 154

ART. 169

ART. 182

UNI 156

UNI 159

UNI 178

UNI 179

UNI 180

ART. 163

ART. 164

ART. 165

ART. 170

ART. 173

ART. 174

ART. 183

ART. 184

ART. 185

UNI 155

Disponibili in due versioni/ Verfügbar in 2 Versionen: IN PLASTICA MORBIDA AUS WEICHEM KUNSTSTOF

IN ABS AUS ABS

33708

33707

Ulteriori personalizzazioni disponibili a richiesta / Personalisierungen sind auf Anfrage möglich

33708 33707 51 x 45 51 x 45 750 426

124 SPM spa | Catalogo Impianti

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

SPM Sport Equipment

Colori/Farben:

www.spm-sport.com


Markierung und Information

SEGNALETICA E ACCESSORI MARKIERUNG UND ZUBEHÖRE MINIDISCO FLUORESCENTE / FLUORESZIERENDE MINISCHEIBE (3400) Costruito con materiale plastico speciale che ri­ma­ne morbido anche con temperature molto basse. Può essere applicato su un palo (ad es. per evidenziare ostacoli) o su una corda (ad. es. per de­limitare il bordo di una pista). Ben visibile anche in condizioni di nebbia o brutto tempo. Da sie aus speziellem Kun­­ststoffmaterial hergestellt ist, bleibt sie auch bei niedrigen Tempera­ tu­ren weich. Sie kann an Stangen, (z.B. um Hin­der­nisse zu markieren) oder and einem Seil (z.B. um den Pistenrand abzusperren) befestigt werden. Auch im Nebel oder bei schlechtem Wetter gut sichtbar.

MINI FRECCE / MINIPFEILE (344512) Generalmente utilizzate per segnalare tracciati e­stivi di ogni tipo, quali ad esempio percorsi nat­u­ra­listici o storici, tracciati per mountain bike, sentieri e­scur­sionistici. Sono realizzate con alluminio spessore 4 mm, pro­tetto con vernice antigraffio e resistente agli UV; sono pertanto molto robuste e di lunga durata. Mo­nofacciali, con collari di attacco. Dimensioni 20 x 12 cm. Altre dimensioni realizzabili su richiesta. Werden allgemein zum Mar­kieren von jeder Art von Sommerpisten ver­wen­det, wie zum Beispiel von Na­tur­pfaden oder h­y­­sterischen Wege, mountain bike Strecken, Wan­derwegen. Sie sind aus Aluminium und 4 mm dick, mit kratz­festem und UV-Be­stän­di­gen Lack; daher sind sie sehr stark und halten lang. Ein­seitig, mit Befesti­gungs­­ringen. Masse 20 x 12 cm. Andere Maße sind auf An­frage erhältlich.

CARTELLO ROMBOIDALE / MINIPFEILE (33706RO)

Cartello in plastica morbida con simbologia in vinile applicato segnaletica SNOWPARK. Dimensioni 37 x 37 cm Rautenzeichen Tafel mit Symbol für SNOWPARKS aus Vinylfolie. Masse 37x37 cm

MATERIALE DI RICAMBIO/ERSATZTEILE

3397

Collare di fissaggio completi per cartelli linea executive per pali da ø 30 a ø 48 mm Befestigungsklemme komplett für “Executive” Tafel -Durch. mm 30/48

SPM Sport Equipment

3397- P

Collare di fissaggio completi per cartelli linea basic per pali da ø 30 a ø 48 mm Befestigungsklemme komplett für “Basic” Tafel Durch. mm 30/48

www.spm-sport.com

125 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

CARTELLI CON LED

126 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

TAFELN MIT LED

3445-LED 80 100 Cartello con LED/ Tafel mit LED dim 80x100 3445-LED 100 140 Cartello con LED/ Tafel mit LED dim 100x140 3445-LED 150 100 Cartello con LED/ Tafel mit LED dim 150x100

Altre misure disponibili su richiesta Andere Grössen auf Anfrage • GRAFICA PERSONALIZZABILE • INDIVIDUELLE DRUCK VERFÜGBAR

CARTELLI CON LED / TAFELN MIT LED (3445- LED) I led possono essere messi in funzione tramite interruttore manuale o in automatico tramite accensione crepuscolare. I led rendono i cartelli ben visibili in ogni condizione me­teo­rologica. Sono disponibili due ti­­p­o­logie di cartelli: ✓ con allacciamento alla rete elettrica ✓ con funzionamento au­tonomo I cartelli con funziona­men­to autonomo sono do­tati di un piccolo pannello solare che ricarica la batteria durante le ore di luce, anche in assenza di sole.

Die Led sind dauerhaft in Betrieb, durch manueller oder automatischer Starter, oder Dämmerungssensor. Die Led machen die Ta­feln bei jeder Witte­rung gut ersichtlich. Es stehen zwei verschiedene Tafeltypen zur Ver­fügung: ✓ mit Anschluss an das Stromnetz ✓ mit Selbstbetrieb Die Tafeln mit Selbst­be­trieb sind mit einem kleinen Solarpaneel ausgestattet, welches die Bat­ terien während des Tages bei Licht, auch ohne Sonne, auflädt.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

127 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

CARTELLI IN ALLUMINIO

CARTELLI PANORAMICI / PANORAMATAFELN (344580) Molto pratici ed eleganti, per un’informazione precisa e completa. Sono utilizzati per fornire informazioni generali sulla stazione. Sono realizzati in alluminio spessore 2 mm, opportunamente sagomato ed arrotondato sugli angoli in modo da evitare traumi in caso di impatto. Possono essere applicati su pali oppure fissati su parete. Dimensione: 70 x 100 cm. Altre di­men­sioni disponibili su richiesta. Praktisch und elegant, für präzise und vollständige Informationen. Zur Angabe von allgemeinen Informationen über das Skigebiet. Sie bestehen aus 2 mm dickem Aluminium und sind an den Ecken geformt und abgerundet um etwaige Verletzungen des Skifahrers im Falle eines Aufpralls zu vermeiden. Sie können auf eine Stange montiert oder an die Wand gehängt werden. Maße: 70 x 100 cm. Weitere Maße auf Nachfrage erhältlich.

SCUOLA SCI

128 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

TAFELN AUS ALUMINIUM

CARTELLI PARTENZA IMPIANTI / INFORMATIONSTAFELN DER LIFTANLAGEN (344581) Sono utilizzati per segnalare i collegamenti e le piste raggiungibili con uno specifico impianto di risalita. Dimensione: 70 x 100 cm. Altre dimensioni disponibili su richiesta. Werden verwendet um die Verbindungen der verschiedenen Liftanlagen mit den Pisten dar­ zustellen. Maße: 70 x 100 cm. Weitere Ma­­­ße auf Nachfrage erhältlich.

FRECCE DIREZIONALI/RICHTUNGSPFEILE

Modelli disponibili

344520 Frecce in alluminio scatolato. Monofacciali, personalizzate, con collari di attacco. Dimensione: 100 x 25 cm. 344521 Frecce in alluminio scatolato. Monofacciali, personalizzate, con collari di attacco. Dimensione: 80 x 25 cm. Erhältliche Modelle: 344520 Kastenförmiger Richtungspfeil. Ein­sei­tige Aufschrift, personalisierbar, mit Be­festigungsklemmen. Masse: 100 x 25 cm. 344521 Kastenförmiger Richtungspfeil. Ein­seitige Aufschrift, personalisierbar, mit Be­festigungsklemmen. Masse: 80 x 25 cm.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

129 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

CARTELLI IN DIBOND 3445

(40 X 60 CM )

ART. 23311

ART. 23411

ART. 54413

ART. 23611

ART. 23711

ART. 31112

ART. 31212

ART. 07712

ART. 33912

ART. 34012

ART. 23011

ART. 22313

ART. 23511

ART. 23111

ART. 23211

Rucksack vorne halten Keep backpack in front

ART. 54513

ART. 09514

ART. 22514

ART. 22014

ART. 37414

ART. 37514

Ulteriori personalizzazioni e formati disponibili a richiesta / Personalisierungen und Masse sind auf Anfrage mรถglich

130 SPM spa | Catalogo Impianti

3445 40x60 900

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)


Markierung und Information

TAFELN AUS DIBOND 34451

(50 X 70 CM ) Scala del pericolo

1 2 3 4 5

DEBOLE

MODERATO

MARCATO

FORTE

MOLTO FORTE

Stabilità del manto nevoso

Probabilità di distacco di valanghe

Il manto nevoso è in generale ben consolidato oppure a debole coesione e senza tensioni.

Il distacco è generalmente possibile solo con forte sovraccarico su pochissimi punti sul terreno ripido estremo. Sono possibili scaricamenti e piccole valanghe spontanee.

Il manto nevoso è moderatamente consolidato su alcuni pendii ripidi, per il resto è ben consolidato.

Il distacco è possibile soprattutto con un forte sovraccarico e in particolar modo sui pendii ripidi indicati. Non sono da aspettarsi grandi valanghe spontanee.

Il manto nevoso è in generale ben consolidato oppure a debole coesione e senza tensioni.

Il distacco è possibile con debole sovraccarico soprattutto sui pendii ripidi indicati. In alcune situazioni sono possibili valanghe spontanee di media grandezza e, in singoli casi, anche grandi valanghe.

Il manto nevoso è debolmente consolidato sulla maggior parte dei pendii ripidi.

Il distacco è probabile già con un debole sovraccarico su molti pendii ripidi. In alcune situazioni sono da aspettarsi molte valanghe spontanee di media grandezza e, talvolta, anche grandi valanghe.

Il manto nevoso è in generale debolmente consolidato e per lo più instabile.

Sono da aspettarsi molte grandi valanghe spontanee, anche su terreno moderatamente ripido.

ART. 44914

ART. 57313

ART. 57413

ART. 22611

ART. 22711

ART. 22811

ART. 22911

ART. 34112

ART. 34212

ART. 34312

Bitte sofort wegtreten

Bitte sofort wegtreten

Bitte sofort wegtreten

Prière de s’éloigner immédiatement

Prière de s’éloigner immédiatement

Prière de s’éloigner immédiatement

ART. 36614

ART. 36814

ART. 72513

ART. 76613

Allontanarsi subito per favore

Allontanarsi subito per favore

Allontanarsi subito per favore

Please clear area immediately

Please clear area immediately

Please clear area immediately

ART. 36914

ART. 37014

ART. 37314

Ulteriori personalizzazioni e formati disponibili a richiesta / Personalisierungen und Masse sind auf Anfrage möglich

34451 50x70 1300

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

codice/kode Misure / Masse (cm) Peso / Gewicht (gr)

131 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

PALI PER SOSTEGNO CARTELLI MARKIERUNGSSTANGEN FÜR TAFELN PALI ITALIA ITALIA STANGEN

33662

33661-33660-33665-33664

33661 33662 33660 33665 33664 250 250 250 250 250 PVC PC PC HR PC HR PC HR 3 X 3 3 3 2160 1060 2160 2160 1300 48 48 48 48 60

132 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

codice/kode altezza totale/Gesamthöhe (cm) materiale/Material (cm) nervatura/Innenrippe (cm) peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm)

www.spm-sport.com


Markierung und Information

SEGNALETICA E ACCESSORI MARKIERUNG UND ZUBEHÖRE

da

rd

St a n

rd

rd

rd

da

rd

St a n

da

da

St a n

rd

St a n

da

St a n

St a n

St a n

St a n

da

St a n

St a n

St a n

Colori/Farben da

rd

da

rd

da

rd

da

rd

da

rd

33661 33662

Italia PVC 48 Italia PVC 48

33660

Italia PC HR 48 Italia PC HR 48

33665

Italia PC HR Fluo Italia PC HR Fluo

33664

Italia PC HR 60 Italia PC HR 60

Italia PC 48 Italia PC 48

3380 Puntazza in ferro zincato Zinkeisenspitze 33802

Cappuccio in plastica morbida per puntazze in ferro Schutzkappe für zinkeisenspitze aus Weichem Kunststoff

33419

Puntale alettato per pali segnaletica Kreuzförmigespitze mit Klappen für Markierungstange

33401

Puntalino antinfortunistico per pali fence (33661-33660-33665) Sicherheitsspitze für Fence Stangen (33661-33660-33665)

33402

Puntalino antinfortunistico per pali fence (33662) Sicherheitsspitze für Fence Stangen (33662)

A RICHIESTA AUF ANFRAGE

3380

3380

85 1900 -

33419 32 100 -

33802

33419

33402

33401

- - 48

SPM Sport Equipment

- - 48

33401

33402

codice/kode altezza totale/Gesamthöhe (cm) peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm)

www.spm-sport.com

133 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

PANNELLI DI SEGNALAZIONE

PANNELLI DI SEGNALAZIONE

SIGNALISIERUNGSSCHILDER

Realizzati in PVC traforato per non costituire troppo ostacolo all’azione del vento, sono ottimi supporti per informazioni e segnalazioni sulle piste: molto visibili anche nella nebbia grazie ai colori brillanti ed alla stampa di eccellente qualità. Sono facilmente posizionabili in qualsiasi punto della pista con due pali di supporto da scegliere tra l’ampia gamma offerta da SPM.

Aus gelöchertem PVC hergestellt, für einen geringfügigen Windwiderstand, sind sie optimal für Informationen und Signalisierungen längs der Pisten: auch bei Nebel sehr gut sichtbar dank leuchtender Farben und optimaler Druckqualität der Schriften. An jedem Punkt der Piste leicht zu positionieren mit zwei Befestigungsstangen, wahlweise aus dem breitgefächerten Angebot von SPM.

134 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

SIGNALISIERUNGSSCHILDER LINEA PRESTIGE/LINIE PRESTIGE In PVC arancione FLUO + simbolo PVC riportato + scritta serigrafata; Aus FLUO orangefarbenem PVC + aufgesetzte PVC Symbole + Schrift mit Siebdruck;

LINEA EXECUTIVE/LINIE EXECUTIVE In PVC arancione FLUO + scritta serigrafata; Aus FLUO orangefarbenem PVC + Schrift mit Siebdruck;

LINEA CLASSIC/LINIE CLASSIC In PVC e stampa digitale in quadricromia + bordo in PVC FLUO; Aus weissgrundigem PVC mit Vierfarbendigitaldruck + Rand aus FLUO PVC;

LINEA BASIC/LINIE BASIC In speciale TNT antistrappo a base bianca e stampa digitale in quadricromia. Aus reissfestem weissgrundigem TNT mit Vierfarbendigitaldruck.

PALI SOSTEGNGOEN

ABSPERRSTAN Pag-Seite.94-98

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

135 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

PANNELLI LINEA PRESTIGE SCHILDER LINIE PRESTIGE Cod. 3420311

dim. 200 x 75 cm

Cod. 342030-103 dim. 150x50 cm

Cod. 342035

dim. 85x85 cm Cod. 342037 dim. 90x90 cm

Cod. 342038 dim. 90x90 cm

Ulteriori personalizzazioni e formati disponibili a richiesta / Personalisierungen und Masse sind auf Anfrage mรถglich

136 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

PANNELLI LINEA EXECUTIVE SCHILDER LINIE EXECUTIVE Cod.342031

Dim.200 x 75 cm

Cod.342030

Dim.150x50 cm

Cod.3420351

Dim.85X85 cm

Ulteriori personalizzazioni e formati disponibili a richiesta / Personalisierungen und Masse sind auf Anfrage mรถglich

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

137 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

PANNELLI LINEA CLASSIC SCHILDER LINIE CLASSIC Cod. 3420314

dim. 200X75 cm

Cod. 3420302

dim. 150X50 cm

Cod. 3420356 dim. 85X80 cm

Personalizzati

SELLA RONDA VAL GARDENA CANAZEI PISTA DEL BOSCO PECOL-CANAZEI SKILIFT GONZAGA

Cod.3420314-OROL Pannello con orologio dim.: 200 x 75 cm Signalband mit Uhr. Masse: 200 x 75 cm

Ulteriori personalizzazioni e formati disponibili a richiesta / Personalisierungen und Masse sind auf Anfrage mรถglich

138 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

PANNELLI LINEA BASIC SCHILDER LINIE BASIC Cod. 3420315

dim. 200X75 cm

Cod. 3420303

dim. 150X50 cm

Cod. 3420357

dim. 85X85 cm

Esempi di personalizzazioni - Beispiele von Personalisierung

SLOW RALLENTARE Ulteriori personalizzazioni e formati disponibili a richiesta / Personalisierungen und Masse sind auf Anfrage mรถglich

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

139 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

ESEMPI DI PERSONALIZZAZIONE

140 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

BEISPIELE VON PERSONALISIERUNG

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

141 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

PALI DI DELIMITAZIONE

SEGNALETICA ED INFORMAZIONE

MARKIERUNG UND INFORMATION

Per quanto riguarda la delimitazione piste, SPM ha sviluppato una linea di pali di segnaletica che risponde il più possibile alle esigenze di tutela e sicurezza delle aree sciabili. La principale distinzione tra le diverse tipologie di pali che offriamo è dettata dalla diversità nella loro struttura: Policarbonato (PC) e BPVC. Un’ ulteriore elemento di suddivisione riguarda il diametro dei tubi, che può essere di 25 mm oppure 35 mm. I pali di delimitazione in Policarbonato ad alta resistenza sono molto pratici, disponibili in vari colori fluorescenti (brevettati); a richiesta con copertura in PC trasparente fluorescente, oppure con pellicola in PVC adesivo da 30 cm (per i pali disposti sul lato sinistro della pista) e da 80 cm (per i pali posizionati sul lato destro). A richiesta anche con banda rifrangente da 5 cm molto utile in caso di scarsa visibilità e per la battitura pista in notturna. I pali in BPVC, ottenuti dall’aggiunta di un nuovo materiale antiurto al tradizionale PVC, sono una valida soluzione economica e resistente, possono essere combinati con l’opzione aggiuntiva della pellicola in PVC da 30 cm e 80 cm e con pellicola rifrangente a richiesta.

Um die Pisten bestens markieren zu können, hat SPM eine Produktlinie von Markierungsstangen entwickelt, welche den Anforderungen der Sicherheitsbedürfnisse der Skiliftgesellschaften gerecht werden. PC-Markierungsstangen hoch widerstandsfähig sind sehr gut einsetzbar, verfügbar in verschiedenen fluoreszierenden Farben (patentiert); es ist auch möglich den oberen Bereich der Stange mit transparenten fluoreszierenden PC-Schaft oder mit einer selbstklebenden PVC-Folie von 30 cm für Stangen auf der linken sowie 80 cm für Stangen auf der rechten Seite der Piste auszustatten. Zusätzlich möglich auf Anfrage ein reflektierendes Band mit einer Breite von 5 cm, erhöht die Sichtbarkeit bei schlechten Sichtverhältnissen sowie bei nächtlicher Pistenpräparierung. BPVC Stangen, hergestellt aus einem neuen stoß minderndem Material als Alternative zum traditionellen PVC, ist eine ökonomische und widerstandsfähige Lösung, können ebenfalls kombiniert werden mit einer 30 oder 80 cm selbstklebenden PVC-Folie und auf Bedarf auch mit einem 5 cm breiten reflektierenden Band.

142 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Markierung und Information

ABGRENZSTANGEN

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

143 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione

PALI SEGNALETICA PISTE Ø25 MM PALI IN POLICARBONATO / POLYCARBONATSTANGEN

PC P C

Polycarbonate

332955

Palo PC 25 con tappo, senza puntalino PC Stangen 25 mm mit Kappe kein Spitze

332954

Palo PC 25 con tappo e puntalino antinfortunistico PC Stangen 25 mm mit Kappe und Spitze

332958

Palo PC 25 con tappo e puntale a vite PC Stangen 25 mm mit Kappe und Schraubfuss

3329581

Palo PC 25 con tappo e puntale Brush Grip PC Stangen 25 mm mit Kappe und Brush Grip Fuss

33298-25 Kit copertura PC trasparente arancio fluo, 30 cm Transparent PC - Farbe fluo orange - Länge 30 cm 33299-25 Kit copertura PC trasparente arancio fluo, 80 cm Transparent PC - Farbe fluo orange - Länge 80 cm 33298

Pellicola adesiva in PVC, 30 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 30 cm

33299

Pellicola adesiva in PVC, 80 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 80 cm

3329CAT

Pellicola catarifrangente, 5 cm Aufklebbarer Reflektierendes Band - höhe 5 cm

Colori/Farben:

30 cm

30 cm

A RICHIESTA/AUF ANFRAGE

C PC

A D H E S I V E

80 cm

80 cm

33298-25 33299-25 332955

230 392 25 - -

332954 332958 3329581 230 230 230 400 402 526 25 25 25 25 25 32/75 40 60 335

144 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

33298

33299

3329CAT

codice/kode Altezza totale/Gesamthöhe (cm) Peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm) ø puntale/Spitze (mm) Lunghezza puntale/Spitzenlänge (mm)

www.spm-sport.com


Markierung und Information

ABGRENZSTANGEN 25 MM Ø PALI IN BPVC / BPVC STANGEN

BPVC

3329540 Palo BPVC 25 con tappo e puntalino antinfortunistico BPVC Stangen 25 mm mit Kappe und Spitze 33298

Pellicola adesiva in PVC, 30 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 30 cm

33299

Pellicola adesiva in PVC, 80 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 80 cm

3329CAT Pellicola catarifrangente, 5 cm Aufklebbarer Reflektierendes Band - höhe 5 cm

Colori/Farben:

30 cm

A RICHIESTA/AUF ANFRAGE A D H E S I V E

80 cm

33298

3329540 230 400 25 25 40

33299

3329CAT codice/kode Altezza totale/Gesamthöhe (cm) Peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm) ø puntale/Spitze (mm) Lunghezza puntale/Spitzenlänge (mm)

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

145 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione Delimitazione

PALI SEGNALETICA PISTE Ø 35 MM PALI IN POLICARBONATO/POLYCARBONATSTANGEN

PC P C

Polycarbonate

30 cm

Colori/Farben:

332950

Palo PC 35 con tappo senza puntalino Polycarbonatstangen 35 mm mit Kappe kein Spitze

332951

Palo PC 35 con tappo e puntalino antinfortunistico Polycarbonatstangen 35 mm mit Kappe und Spitze

332952

Palo PC 35 con tappo e puntale a vite PC 35 mit Kappe und Schraubfuss

3329521 Palo PC 35 con tappo e puntale Brush Grip PC 35 mit Kappe und Brush Grip Fuss 80 cm

332951-SN Palo PC 35 con snodo plastico PC 35 mit Kunstoff Gelenk 332951-F30 Palo PC 35 con copertura in pc arancio fluo Markierungsstange PC 35 fluoresziender durchsichtiger Oberteil

332951-F80 Palo PC 35 con copertura in pc arancio fluo Markierungsstange PC 35 fluoresziender durchsichtiger Oberteil

33298

Pellicola adesiva in PVC, 30 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 30 cm

33299

Pellicola adesiva in PVC, 80 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 80 cm

3329CAT Pellicola catarifrangente, 5 cm Aufklebbarer Reflektierendes Band - höhe 5 cm *Disponibili anche con puntale a vite e Brush Grip *Verfügbar mit Schraubfuss oder Brush Grip Fuss

30 cm

A RICHIESTA/AUF ANFRAGE A D H E S I V E

80 cm

33298 332950 332951 332952 3329521 332951-SN 210 213,5 224,5 243,5 236 730 740 800 884 1560 35 35 35 35 35 - 35 35 32/75 53 - 35 145 335 260

146 SPM spa | Catalogo Impianti

332951-F30* 332951-F80* 213,5 740 35 35 35

SPM Sport Equipment

33299

3329CAT codice/kode

Altezza totale/Gesamthöhe (cm) Peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm) ø puntale/Spitze (mm) Lunghezza puntale/Spitzenlänge (mm)

www.spm-sport.com


Markierung und Information

ABGRENZSTANGEN 35 MM Ø PALI IN BPVC / BPVC STANGEN

BPVC

33294

Palo BPVC 35 con tappo e puntalino antinfortunistico BPVC Stangen 35 mm mit Kappe und Spitze

33298

Pellicola adesiva in PVC, 30 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 30 cm

33299

Pellicola adesiva in PVC, 80 cm Aufklebbarer PVC Film - Länge 80 cm

3329CAT Pellicola catarifrangente, 5 cm Aufklebbarer Reflektierendes Band - höhe 5 cm

Colori/Farben:

30 cm

A RICHIESTA/AUF ANFRAGE A D H E S I V E

80 cm

33298 33294 213,5 740 35 35 35

33299

3329CAT codice/kode Altezza totale/Gesamthöhe (cm) Peso/Gewicht (gr) ø tubo/Rohr (mm) ø puntale/Spitze (mm) Lunghezza puntale/Spitzenlänge (mm)

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

147 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Segnaletica e informazione Delimitazione

PALI SEGNALETICA PISTE BICOLORE, BAMBU’ E NIVOMETRICO PALI SEGNALAZIONE PERICOLO PC

PC P C

Polycarbonate

332956

AUS

3329566 33295

80 cm

332956* 3329511*

GEFAHRENSTANGE AUS BPVC

33665-F30 33665-F80

30 cm

GE FA H R E N STA NG E PC

PALI SEGNALAZIONE PERICOLO BPVC

Colori/Farben:

BPVC

332956 Palo segnaletica in PC 25 con tappo e puntalino Polycarbonat Markierungstangen 25 mm mit Kappe und Spitze 3329511 33665-F30

Palo segnaletica in PC 35 con tappo e puntalino Polycarbonat Markierungstangen 35 mm mit Kappe und Spitze

33665-F80

Palo segnaletica ITALIA PC HR 48 fluo bicolore ITALIA PC HR 48 Markierungstangen fluo zweifarbig

3329566

Palo segnaletica in BPVC ø25mm con tappo e puntalino BPVC Markierungstangen 25 mm mit Kappe und Spitze

33295

Palo segnaletica in BPVC ø35mm con tappo e puntalino BPVC Markierungstangen 35 mm mit Kappe und Spitze

Palo segnaletica ITALIA PC HR 48 fluo bicolore ITALIA PC HR 48 Markierungstangen fluo zweifarbig

*Disponibili anche con puntale a vite e Brush Grip *Verfügbar mit Schraubfuss oder Brush Grip Fuss

33665-F30 codice/kode 33665-F80 230 230 230 Altezza totale/Gesamthöhe (cm) 526 884 1930 Peso/Gewicht (gr) 25 25 48 ø tubo/Rohr (mm) 32/75 32/75 - ø puntale/Spitze (mm) 335 335 - Lunghezza puntale/Spitzenlänge (mm)

148 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

3329566 33295 230 - 25 25 35

230 - 35 35 35


Markierung und Information

ABGRENZSTANGEN, BAMBUSSTANGEN UND NIVOMETRICO PALI IN BAMBÙ BAMBUSSTANGEN

PALO NIVOMETRICO IN PC NIVOMETRICO PC STANGE

Colori/Farben: 336761

290 280 270

336750

260

260 250

250

Palo in bambù ø25mm con banda fluo 30 cm Bambusstangen ø25mm mit fluoreszierendem Band 30 cm

33762-F80

Palo in bambù ø25mm con banda fluo 80 cm Bambusstangen ø25mm mit fluoreszierendem Band 80 cm

120 100 90

90

80

80

60

70

70 60

50

50

30

40

40 30

336761 336762 33762-F30 33762-F80

codice/kode 230 230 230 230 Altezza totale/Gesamthöhe (cm) 650 650 650 650 Peso/Gewicht (gr) 25 25 25 25 ø tubo/Rohr (mm)

SPM Sport Equipment

11 0

160 150 140 100

11 0

120

130

336750 Palo NIVOMETRICO in PC ø48mm completo di asta graduata con scala al cm e tappo “NIVOMETRICO” Stange aus PC - 48 mmø -mit Stricheinteilung Blechstreifen -mit Kappe ohne Spitze

160

33762-F30

130

Palo in bambù ø25mm Bambusstangen ø25mm

170

336762

170

230

240

Palo in bambù bicolore ø25mm Zweifarbig Bambusstangen ø25mm

150

230

240

336761

140

280

33762-F30 33762-F80

270

Bambù

290

336762

www.spm-sport.com

336750 300 2860 48

149 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Lavoro e soccorso

CAMP & SPM

CAMP & SPM INSIEME PER LA SICUREZZA

CAMP UND SPM ZUSAMMEN FÜR DIE SICHERHEIT

Attiva da oltre 100 anni, CAMP è l’azienda di riferimento per alpinisti, arrampicatori, ghiacciatori, sci al­pinisti, guide alpine. Per costoro, uniti tra di loro dalla grande passione per la montagna ed il mondo verticale da frequentare e percorrere in tutte le stagioni, CAMP è sinonimo di sicurezza e qualità. CAMP ed SPM offrono la linea SAFETY, destinata rispettivamente agli o­pe­ratori che lavorano lon­tano dal suolo ed al soccorso ed evacuazione da impianti di risalita.

Seit über 100 Jahre tätig, ist CAMP das Unter­neh­men für Alpinisten, Berg­s­tiger, Eiskletterer, Skiwan­derer, Bergführer. Für diese Bergliebhaber und Lieb­ha­ber für die vertikale Welt das ganze Jahr durch, stellt CAMP das Synonym für Sicherheit und Qualität dar. CAMP und SPM bieten die Modelle SAFETY an, welche entsprechend für Arbeiter, welche weit weg vom Bo­den, oder im Rettungs- o­der Evakuierungsdiensts bei Seilbahnen, tätig sind, bestimmt.

I dispositivi di protezione sono conformi alle norme europee.

Die Schutzvorrichtungen entsprechen den europäischen Normen.

150 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Arbeit und Hilfe

CAMP & SPM GOLDEN TOP PLUS ALU (094101)

BASIC (1298)

Imbracatura completa per lavori di sospensione, versatile e leggera. Componenti in lega d’alluminio. 2 Taglie.

Imbracatura anticaduta a 1 attacco posteriore. Abbinabile a Easy Belt. Componenti in acciaio zincato. Taglia unica regolabile.

Komplettgurt für Arbeiten beim freien Hängen und in Halteposition, vielseitig und leicht. Einzelteile aus Aluminiumlegierung. 2 Größen.

Auffanggurt mit 1 Einhängeöse am Rücken. Kann zusammen mit dem Hüft-Haltegurt Easy Belt verwendet werden. Einzelteile aus verzinktem Stahl. Verstellbare Einheitsgröße.

EASY BELT (1268)

TRIANGOLO D’EVACUAZIONE ANGEL TRIANGOLO D’EVACUAZIONE ANGEL (2050)

Cintura di posizionamento sul lavoro. Componenti in acciaio. 2 Taglie. Abbinabile alle imbracature anticaduta.

Triangolo di evacuazione compatto e leggero, la soluzione ideale per il soccorso organizzato. Regolazione per garantire il soccorso di persone di qualsiasi taglia.

Haltegurt zur Arbeitsplatzpositionierung. Einzelteile aus Stahl. Kann mit den Auffanggurten kombiniert werden. 2 Größen.

Kompaktes, leichtes Rettungsdreieck. Die ideale Lösung für den organisierten Rettungsdienst. Mittels vier Ösen verstellbar und daher für die Rettung von Personen beliebiger Größe geeignet.

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

151 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Lavoro e soccorso

CAMP & SPM CABLE FALL ARRESTER KIT (131701)

Anticaduta per cavo fornito completo di assorbitore di energia e due moschettoni in acciaio. Absturzsicherung mit Falldämpfer und zwei Stahlkarabinern.

AXEL (1686)

Robusto discensore autofrenante. Permette la risalita con funzione di bloccante ventrale. Funzione antipanico con due posizioni di bloccaggio. Solides selbstbremsendes Abseilgerät. Ermöglicht den Wiederaufstieg mit Bruststeigklemmen-Funktion. Anti-Panik-Funktion mit zwei Sperrpositionen.

CASCO ARMOUR WORK/ARMOUR WORK HELM (0670)

Casco sviluppato per attività tecniche come accesso su corda, arboricoltura e soccorso. Disponibile con visiera (0771). Dieser Schutzhelm wurde für technische Tätigkeiten wie Seilzugang, Baumpflege und Rettung entwickelt. Verfügbar mit Schirm (0771).

152 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Arbeit und Hilfe

CAMP & SPM RESCUE KIT ADVANCED (0291/0296) Kit da soccorso dotato di paranco che permette il sollevamento dell’infortunato a seguito di una caduta, lo sgancio del cordino e la calata fino a terra. Rescue-Kit mit Flaschenzug zum Heben des Verletzten nach einem Sturz, Lösen des Verbindungsmittels und Abseilen zum Boden.

TREPPIEDE DI SICUREZZA (1883) SICHERHEITS - DREIBOCK

Treppiede di sicurezza in lega d’alluminio. Testata con quattro punti di attacco, gambe telescopiche. Sicherheits-Dreibock aus Aluminiumlegierung. Kopfteil mit vier Anschlagpunkten, Teleskopbeine.

RESCUE LIFTING DEVICE (1496)

Dispositivo di recupero per treppiede. Freno di bloccaggio automatico. Fornito con carrucola per treppiede e ammortizzatore. Rückholsystem für Dreibock Automatische Sperrbremse. Wird mit Seilrolle für Dreibock und Dämpfer geliefert.

2015

-201

6

Richiedi il catalogo completo dei prodotti CAMP für weitere Info, bitte fragen Sie CAMP Katalog an

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

153 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Lavoro e soccorso

MATERIALE DI SOCCORSO

154 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Arbeit und Hilfe

HILFE

3420401

Kit di emergenza Light -struttura in fibra - n. 1 pannello indicatore kleine Notfallausrüstung, Textilfaser, 1 Stk. Anzeigegerät

342040

Kit di emergenza-struttura in PC - n 3 pannelli indicatori-completa di elastici Notfallausrüstung, Textilfaser, 3 Stk. Anzeigegeräte

004915 Maschera per respirazione Beatmungsmaske 004916 004917

Insufflatore d’aria in silicone Beatmungspumpe in Silicon Canule monouso Einweg Kanüle ( Für Luftröhre)

4947

Zaino soccorso piste (senza contenitori) Pisten Notrucksack (Ohne Inhalt)

SPM Sport Equipment

004915

004916

004917

4947

www.spm-sport.com

155 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Lavoro e soccorso

MATERIALE DI SOCCORSO AKJA TITA (4902)

Bracci in acciao inox e gu­scio in alluminio, molto leg­ge­ra. Montaggio rapido dei bastoni con sistema a baionetta non necessita di alcun tipo di ausilio “e­sterno”. Kunstgewerbliche Arme aus rostfreiem Stahl und Aluminiumschale, sehr leicht. Montage der Stöckchen mit Bajonettsystem: es werden keine “externe” Hilfsvorrich­tun­­gen verlangt.

4902

TOBOGA ALPY® 300 (4900)

Con materassino e teli termici. Chiusura con cinghie per gli sci. Bracci in alluminio aereonautico. Copertura ripiegabile con finestra traslucida. 6 maniglie di sollevamento. Freni in alluminio, lame in acciaio inox. Schaumstoffmatten mit thermogeschweißter Hülle und thermische Deck­pla­nen. Riemenverschluss und Skiriemen. Luftfahrt­alu­mi­niumarme. Zusam­men­klapp­bare Abdeckung mit durchscheinendem Fen­ster. 6 Hebegriffe. Alumi­nium­ bremsen, Edel­stahl­kante.

4900

SLIT TA IN POLIESTERE (4911) E LUGEVAC (4912) POLYESTER SCHLIT TENN (4911) UND LUGEVAC (4912)

4911 Guscio in poliestere con fibra di vetro. Abbina­bile a Lugévac. 4912 Abbinabile alla slitta in po­liestere(4911). Guscio in poliestere con fibra di vetro. Con ma­ terassino e teli termici. Chiusura con cinghie. Coper­tura ripiegabile. 4 maniglie di sollevamento.

4911

4910 Slitta trainabile con pianale in legno. Sospensioni con ammortizzatori regolabili. Sci con copertura pla­stica antiusura.

4912 SLIT TA TRAINABILE DA MOTOSLIT TA O QUAD (4910) RETTUNGSSCHLITTEN FÜR MOTORSCHLITTEN ODER QUAD (4910)

4911 Schale aus Polyester mit Fiberglas. Kombinierbar mit Lugévac. 4912 Rettungsschlitten Mit dem Kunststoff­schlit­ten kombinierbar (4911). Schale aus Polyester mit Fiberglas. Schaumstoffmatten mit ther­mogeschweißter Hülle und thermische Deckpla­nen. Riemenverschluss. Zusam­men­klapp­bare Ab­deckung. 4 Hebegriffe. 4910 Holzflachboden. Federungen mit verstellbaren Federbeinen. Skier mit verschleißsicherer Kunststoffabdeckung.

4910 156 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Arbeit und Hilfe

HILFE

4935- Tavola spinale in alluminio BAR017 a cucchiaio Aluminiumtragbahre 4935-BAR017

4935- Tavola spinale in polietilene BAR025 Polyäthylentragbahre

4935-BAR025

4921- MAT

Materasso “guscio” 214x88 cm PU Vakuum -Matte 214x88 cm

4927

Copertura termica 200x150 cm Thermische Abdeckung 200x150 cm

4929

Coperta di sopravvivenza in alluminio 220 x 140 cm Aluminium thermische Abdeckung 220x140 cm

4928

Copertura termica con chiusura a velcro 240x150 cm Thermisches Futter 240x150 cm

4925- Pompa in alluminio POMP003 Vakuum-Pumpe

4921-MAT

4927

4928

4929 SPM Sport Equipment

4925-POMP003 www.spm-sport.com

157 SPM spa | Seilbahnen Katalog


Lavoro e soccorso

MATERIALE DI SOCCORSO

4921-

Set steccobenda a depressione composto da: A-stecco benda braccio B- stecco benda gamba C- pompa

(il modello per il braccio può essere utilizzato per la gamba dei bambini.)

2 Stk. Vakuumbandageschienen mit Pumpe hergestellt aus Aluschiene für Arm sowie für ein Bein (das Armmodell kann auch für Kinderbeine verwendet werden)

4930-STE120

4930- STE 120

Steccobenda gamba -adulto 700x120 mm -bambino 530x100 mm Schienen aluform -für erwachsene 700x120 mm -für kinder 530x100 mm

4931- STE124

Steccobenda gomito/caviglia Bandageschiene für Ellbogen/Fußgelenk

4931- Steccobenda braccio STE123 Bandageschiene 4931- Steccobenda Gamba STE125 Schienen aluform 4931-STE124 4931-STE123

158 SPM spa | Catalogo Impianti

4931-STE125

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Arbeit und Hilfe

HILFE

4937-COL05 Collare cervicale Argo Zervikalstutze Argo 4937-COL83 Collare cervicale Philly Zervikalstutze Philly

r

olabile reg ia ins se e tellba ös

Multita Multi- gl Gr

4937-COL06 Collare cervicale Twister Zervikalstutze Twister

Multitag Multi-G lia rö

olabile reg inste ll b ee ar ss

4937-COL06 a b il e go l Re stellbar Ein

4937-COL05

4937-COL83

4936-STE

4936- STE

Reggibraccia a busta Hülle für Armschutz

4934- Steccobenda immobilizzazione EST001 cervico-toracico Zervikothorakale immobilisierungs-Schienen

SPM Sport Equipment

4934-EST001

www.spm-sport.com

159 SPM spa | Seilbahnen Katalog


160 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


Fü rw ei t

R

Pe rm

rodotti per o ardo p rga u g i ni r i O M C P n L O E G TO S zzaz io O z L io A a CI rm CAT CL ne o f L UB ga in II r re D io IE , g H g a IC der Rennen, bitte ation s i n a UB KATALOG AN KIKL Org S n M ge SP we SIE fo In ERN e er ORD F

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

161 SPM spa | Seilbahnen Katalog


NOTE

162 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


ANMERKUNGEN

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

163 SPM spa | Seilbahnen Katalog


NOTE

164 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


ANMERKUNGEN

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

165 SPM spa | Seilbahnen Katalog


NOTE

166 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


ANMERKUNGEN

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com

167 SPM spa | Seilbahnen Katalog


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA

ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN

01. G  li ordini dei Clienti si intendono accettati con l’emissione della Conferma d’Ordine da parte di SPM. Entro 24 h dalla data della Conferma d’Or­dine, la stessa dovrà essere re­stituita dal Cliente ad SPM controfirmata per accettazione e senza riserve. In caso di mancata restituzione, la Conferma d’Ordine si in­ten­de co­munque accettata ed impegnativa. Il rapporto con­trattuale tra il Clien­te ed SPM è unicamente regolato dalle presenti Condizioni Generali di Ven­dita o da eventuali condizioni derogative ri­portate nel contesto della Conferma d’Ordine e/o diversamente concordate per iscritto, che il Cliente dichiara di conoscere ed accetta integralmente e senza riserva rinunciando espressamente ad eventuali proprie condizioni generali e particolari di acquisto. 02. G  li ordini sono assunti con le più ampie riserve per i casi di forza maggiore e di disponibilità delle ma­terie prime; SPM potrà sospenderli o annullarli nel caso intervengano fatti imprevisti che ad insindacabile giudizio di SPM modifichino le condizioni stabilite. 03. E  ventuali ritardi nelle consegne, anche quando queste fossero stabilite a data fis­sa, non danno diritto al Cliente di rifiutare la merce o pretendere indennizzi di sor­ta o ritardare i pagamenti. 04. I pagamenti dovranno essere effettuati co­me previsto nella Conferma d’Ordine. Sui ritardati pagamenti decorrono, dalla data della scadenza, gli interessi bancari passivi pari al tasso ufficiale di sconto maggiorato di 3 punti. 05. Il trasferimento della proprietà della merce da SPM al Cliente avverrà solo dopo il com­pleto pagamento della merce da parte di quest’ultimo. 06. S  PM non assume alcuna responsabilità re­lativa alla riproduzione di marchi o nomi re­gistrati quando essi vengono forniti dal Cliente. 07. La merce si intende resa franco stabilimento SPM in Brissago. I rischi connessi al trasporto nonché le eventuali garanzie sono a carico del Cliente, anche nei casi in cui venga richiesto ad SPM di farsi carico del trasporto. 08. Il Cliente è tenuto ad esaminare la merce ri­cevuta in modo accurato al momento del­la consegna ed a comunicare nel dettaglio ad SPM entro 8 (otto) giorni eventuali vizi riscontrati. Trascorso detto pe­riodo la merce sarà considerata accettata e conforme alla Conferma d’Ordine. 09. SPM garantisce la costruzione di quanto oggetto della fornitura secondo i principi di qualità regolati dal proprio Sistema di Qualità aziendale e si im­pegna unicamente a riparare e/o fornire a nuovo, secondo la sua discrezione e possibilità, gratuitamente e in tempo breve compatibilmente con gli impegni aziendali, quelle parti della fornitura che entro il periodo di garanzia di 12 (dodici) mesi risultassero difettose per materiale o lavorazione. I prodotti verranno riparati presso lo stabilimento di SPM, con trasporti a cura e carico del Cliente. 10. Alcuni prodotti necessitano, per il corretto funzionamento e per la sicurezza degli operatori e degli utenti, di manutenzione regolare secondo norme specifiche e/o lo stato dell’arte delle conoscenze del settore. È responsabilità del Cliente studiare ed im­parare ad usare il materiale acquistato, nonché organizzarne la corretta manutenzione periodica. 11. P  er qualsiasi controversia è competente il Foro di Varese.

01. D  ie Kundenaufträge werden durch die Auftrags­be­stä­tigung der Firma SPM als bestätigt betrachtetet. Binnen 24 Stunden ab Bestätigungsdatum, muss dieselbe vom Kunden gegengezeichnete al Be­tä­tigung ohne Vorbehalt an SPM zurückgegeben werden. Bei fehlender Zurückgabe wird die Auftrags­be­stätigung jedoch trotzdem als angenommen und verbindlich betrachtet. Das Vertragsverhältnis zwischen dem Kunden und SPM wird ausschließlich durch diese allgemeinen Verkaufs­bedin­gungen oder durch mögliche im Rahmen der Auf­trags­bestätigung vorgetragenen Abweichungsbedingungen und/oder schriftlich anders vereinbarten Bedingungen geregelt. Der Kunde erklärt diese Bedingungen zu kennen und vollständig und ohne Vorbehalt zu akzeptieren, in dem er aus­drücklich auf seine eigenen allgemeinen und speziellen Kaufsbedingungen verzichtet. 02. D  ie Aufträge werden bei höherer Gewalt und Roh­stoff­mangel unter höchstem Vorbehalt angenommen; SPM hat das Recht, bei unerwarteten Erei­­gnis­sen, welche nach ausschließlichem Ermessen der SPM die festgelegten Be­dingungen ändern, sie zu unterbrechen oder zu streichen. 03. Bei Lieferverzögerungen, auch mit Festlegung eines festen Termins, hat der Kunden nicht das Recht die Ware abzulehnen oder Recht auf Schadenersatz oder Zahlungs­ver­zögerung. 04. Die Zahlungen müssen lauft Auftragsbestätigung erfolgen. Bei Zahlungsverzögerung wird ab Fälligkeitsdatum, einen Bankzinsaufwand zum Diskontsatz mit einem Zuschlag von 3 Punkten, verlangt. 05. Die Eigentumsübertragung der SPM Ware an den Kunden erfolgt nur nach dem die Waren vom Kunden bezahlt wurde. 06. SPM übernimmt keine Verantwortung über mögliche Widergaben von Marken oder Namen, welche vom Kunden geliefert wurden. 07. Die Ware wird frei SPM Werk in Brissago geliefert. Die Transportrisikos, sowie mögliche Garantien gehen zu Lasten des Kunden, auch im Falle SPM der Antrag gestellt wird, sich um den Transport zu kümmern. 08. Der Kunde hat die Pflicht die erhaltene Ware sorgfältig zu kontrollieren und der Firma SPM, innerhalb von (acht) 8 Tagen nach dem Wareneingang, über mögliche festgestellte Mängel zu informieren. Nach Ablauf dieser Frist, wird die Ware als akzeptiert und gemäß Auftrags­be­stätigung angenommen. 09. SPM gewährleistet, dass der Lieferumfang nach ihrem durch das Qualitätssystem geregeltes Betriebs­qua­li­tätsprinzip hergestellt wurde, in dem sie sich dabei ver­pflichtet, während der 12 (zwölf) Monate langen Ga­rantiezeit, die mangelhaften Teile auf Grund von Material- oder Fertigungsfehlern, ausschließlich nach eigenem Ermessen und Möglichkeit kostenlos und in kurzer Zeit, soweit es mit ihren Betriebs­ver­bind­lich­keiten vereinbar ist, zu reparieren und/oder durch neue Teile zu ersetzen. Die Produkte werden im SPM Werk repariert, und die Transportkosten trägt der Kunde. 10. E  inige Produkte verlangen, für dessen einwandfreien Betrieb und für die Sicher­heit der Techniker, eine regelmäßige Wartung gemäß den spezifischen Vorschriften und/oder den Stand der Technik betreffend der Kenntnis in diesem Bereich. Es ist Pflicht des Kunden die Materialen zu studieren und zu lernen wie man sie verwendet. Auch die Organisation dessen periodischen Wartung ist Pflicht des Kunden. 11. D  er Gerichtsstand für jeden Rechtsstreit ist Varese.

168 SPM spa | Catalogo Impianti

SPM Sport Equipment

www.spm-sport.com


SPM_Ski Resort Catalog 2017_ItaTed  
SPM_Ski Resort Catalog 2017_ItaTed  
Advertisement