Air Canada enRoute — July / juillet 2013

Page 59

01 H a i r O i l Huile capillaire

02 E y e Pat c he s M a s q u e d e b e au t é

03 Mo i s t u r iz e r H y d r ata n t

0 4 S ta i n Re m ov e r D é tac h a n t

05 E y e B a l m B au m e p o u r l e s y eux

It’s my desert island product: it’s a great shine booster for my hair and it tames my curls.  C’est le plus essentiel de mes produits essentiels : ça redonne de l’éclat à mes cheveux et ça mate mes boucles rebelles.

These eye pads are wonderfully refreshing when you’re jet-lagged or have just spent the day in the sun, and they come in a super-slim pack.  Ces tampons sont une bouffée de fraîcheur lorsqu’on souffre du décalage ou après une journée au soleil, et leur emballage est ultramince.

This gentle hydrator doesn’t have any parabens or sulphates in it, so it works for my son – and me too.  Cette crème hydratante sans sulfates ni parabènes convient à la peau de mon fils, et donc à la mienne.

This spot remover works wonders on both washables and dry-clean-only garments. This and double-sided garment tape are lifesavers on and off the set.  Ce détachant fait des merveilles, que le vêtement soit lavable ou pas. Avec ça et du ruban adhésif double face, on règle bien des problèmes, au boulot ou ailleurs.

I use this to combat circles under the eyes and to refresh after a long flight or late-night press approval.  Je m’en sers pour atténuer les cernes et me rafraîchir après un long vol ou un OK de presse qui s’est éternisé.

M O R O C C A N O I L T r e at m e n t, 10 0 m l , $ 4 0 . 8 0 , at sa l o n s a c r o ss Ca n a d a / T r a i t e m e n t, 10 0 m l , 4 0 , 8 0 $ , d a n s c e r ta i n s sa l o n s a u Ca n a d a , moroccanoil.com

K L O R A N E pat c h e s w i t h c o r n f l o w e r , 7 pa c k e t s x 2 pat c h e s , $ 13 .7 9 / P at c hs a u b l e u e t, 7 p o c h e t t e s d e 2 pat c hs , 13 , 7 9 $ , m y m e d s . c a

M U S T E L A H y d r a B é b é Fa c i a l C r e a m , 4 0 m l , $ 15 . 5 0 / H y d r a B é b é c r è m e v i sa g e , 4 0 m l , 15 , 5 0 $ , well.ca

D R Y E L O n t h e G o S ta i n P e n , 2 0 m l , $ 4 . 9 9 / D é ta c ha n t I n s ta n ta n é O n Th e G o , 2 0 m l , 4 , 9 9 $ , w e l l . c a

Nathalie Cusson

01

Art Director Directrice artistique

02

03

04

05

VICHY Aqualia Antiox A n t i - Fat i g u e I c e - Eff e c t S t i c k , 4 ml, $27 / Aqualia Antiox, Stick A n t i - Fat i g u e Eff e t G l a ç o n , 4 m l , 2 7 $ , s h o p p e r s d r u g m a r t. c a , pharmaprix.ca

What’s your travel style? Photo shoots involve long days in new cities with variable weather conditions, so I try to stay comfortable and presentable. Same for when I’m on vacation with my five-year-old son. Number one tip for carryon grooming? I pick up a few plastic bags at security so I always have one at hand. Where was your last trip? Boston, to check out enRoute’s installation of travel photography for the Flash Forward Festival. The images run along the city’s HarborWalk.  Quel type de voyageuse êtes-vous ? En séance photo (longues journées, villes inconnues, météo variable), je vise à rester confortable et présentable. Idem en vacances avec mon fils de cinq ans. Votre tuyau beauté pour bagages à main ? Je prends des sacs de plastique aux contrôles de sécurité pour toujours en avoir sous la main. Votre dernière destination ? Boston, pour le festival Flash Forward. enRoute y présentait une expo de photographies de voyage, installées le long de la promenade HarborWalk.

59


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.