__MAIN_TEXT__

Page 45

PLAN YOUR FLIGHT PLANIFIEZ VOTRE VOL

G ETAWAY / ES CAPAD E

83

3 GOOD REASONS TO HEAD INDOORS 3 BONNES RAISONS DE RENTRER

2

3

As we hack our way up a frozen waterfall on the north face of Mount Rundle, our guide hollers from below: “You’ll save energy if you just flick your wrists to dig your axes into the ice!” Peppered with cascades and easily accessible canyons, the Rockies are one of the best places in the world for ice climbing. And with the frozen masses refracting a blue glow, the winter equivalent of rock climbing lets you see the mountains in a whole new light.  Alors qu’on se hisse à la force du piolet sur une cascade gelée du flanc nord du mont Rundle, notre guide hurle d’en bas : « Vous dépenserez moins d’énergie si vous les plantez d’un petit coup de poignet. » Parsemées de chutes et de canyons faciles d’accès, les Rocheuses sont l’un des meilleurs sites d’escalade de glace au monde. Dans la lueur bleutée réfractée par les masses gelées, la varappe hivernale vous fera voir les montagnes sous un tout autre jour. 403-678- 4164, YAMN U SKA .CO M

Alberta may be cattle country, but dare to break away from the herd. Choose classics like the Num Num Nachos (strawberries, dill pickles and cheddar included) or the nutty King Kong Noodles from the allvegetarian menu. If you’re upping your carbo-footprint for a cross-country ski tour, you can’t go wrong with the gnocchi and sautéed veggies, or the Mac & Squeeze with quinoa noodles and a coconut and smoked paprika sauce.  En Alberta, pays du bétail, osez sortir du troupeau. Du menu 100 % végétarien de ce bistro, optez pour des classiques tels les Num Num Nachos (avec fraises, cornichons à l’aneth et cheddar) ou les King Kong Noodles (aux noix). Pour une surcharge glucidique avant une virée en ski de fond, rien ne vaut les gnocchis accompagnés de légumes sautés ou le Mac & Squeeze, aux nouilles de quinoa en sauce à la noix de coco et au paprika fumé. 2 11 B E A R S T. , 4 0 3 -7 6 0 - 3 9 3 3 , NOURISHBISTRO.COM

PHOTO: TONY SOLURI, COURTESY OF / GRACIEUSETÉ DE 21C MUSEUM HOTELS

YAMNUSKA MOUNTAIN ADVENTURES

NOURISH BISTRO

0 1 . 2 0 1 5 E N R O U T E . A I R C A N A DA . C O M

Recover your mojo at Whitebark Cafe with the town’s meanest espresso. Call ahead to check the schedule for its free coffee tastings. Retrouvez votre élan au Whitebark Cafe, qui sert l’expresso le plus corsé en ville. Appelez avant de passer pour connaître l’horaire de la dégustation gratuite de café. BA N F F AS P EN LODG E, 4 0 1 BA N F F AV E., 4 0 3-76 0 -72 9 8 , W H I TEBA R KCA F E.C OM

Thank goodness there’s allday breakfast at the Wild Flour bakery; the frittata sandwich and the mixed fruit and almond crumble, served with steamed milk, hit the spot any time. Dieu merci, le café-boulangerie Wild Flour sert à déjeuner toute la journée. Sa frittata en sandwich et son crumble de fruits et d’amandes, servi avec lait chaud, vous combleront à toute heure. 2 11 B E A R S T. , 4 0 3 -7 6 0 - 5 0 74 , W I L D F L O U R B A K E R Y. C A

Siona Gartshore blends some 35 out of more than 100 loose-leaf teas at Banff Tea Co. Warm up with the daily sample – Scottish caramel pu-erh on our stop – while choosing an assortment to bring back home. Siona Gartshore crée environ 35 mélanges de thés en feuilles sur la centaine du Banff Tea Co. Commencez par la dégustation du jour (du pu-erh au caramel écossais dans notre cas) et repartez avec un assortiment. 2 0 8 CA R I B OU ST., 4 0 3-76 2- 8 32 2 , BA N F F TEAC O.C OM

THE FAIRMONT BANFF SPRINGS HOTEL

4

WHITE MOUNTAIN ADVENTURES

Shredding through powder takes on a whole new meaning when you’re snowshoeing across a glistening alpine plain. Straddling the Continental Divide at an elevation of 2,200 metres, Sunshine Meadows is surrounded by some of the highest peaks in the Canadian Rockies. And since you’re above and beyond skiers’ reach, you’re pretty much guaranteed first tracks. (That’s if you don’t count the ones we saw made by the pine martens.)  Fendre la poudreuse prend un tout autre sens quand on traverse en raquettes une étincelante vallée alpine. À cheval sur la ligne continentale de partage des eaux, à 2200 m d’altitude, l’alpage Sunshine est cerné par certains des plus hauts sommets des Rocheuses canadiennes. Et comme nul skieur ne vient jusqu’ici, l’absence de toute trace est presque assurée. (Si on ne compte pas celles des martres d’Amérique, comme on en a vu.) 800-408-0005, W H I T E M O U N TA I N A D V E N T U R E S . C O M

5

SPRAY RIVER LOOP BOUCLE DE LA RIVIÈRE SPRAY

Cross-country ski enthusiasts can choose from a network of impeccably groomed tracks of varying lengths and difficulty. The local favourite takes you over rolling hills along Spray River, and you can duke it out with a friend on the dedicated skateskiing portion. Don’t forget to bring cookies and hot chocolate; there’s a picnic table by the bridge at the six-kilometre halfway point where the trail crosses the river.  Les fondus de ski de fond ont le choix parmi un réseau de pistes impeccables, plus ou moins longues et difficiles. La plus populaire suit la rivière Spray dans un paysage vallonné. Affrontez un ami sur le tronçon consacré au ski de patin. N’oubliez pas les biscuits et le chocolat chaud : il y a une table de pique-nique à mi-parcours, à 6 km du départ, tout près du pont où le sentier traverse la rivière. ACCESS / POINT DE DÉPART FA I R M O N T B A N F F S P R I N G S O R / O U B O W FA L L S D AY- U S E A R E A / A I R E D E F R É Q U E N TAT I O N D I U R N E D E S CHUTES BOW

45

Profile for Bookmark Content and Communications

Air Canada enRoute — January / Janvier 2015  

From surf to soccer, your guide to being a good sport in Rio // Entre surf et soccer, Rio nous mets dans l'esprit sportif

Air Canada enRoute — January / Janvier 2015  

From surf to soccer, your guide to being a good sport in Rio // Entre surf et soccer, Rio nous mets dans l'esprit sportif

Profile for spafax