Issuu on Google+

2012 / 2013

COEM S.p.A. Via Cameazzo, 25 - 41042 Fiorano Modenese - (Mo) - Italy Tel. +39 0536 993511 Fax Italia 0536 993588 - Fax Export +39 0536 832611 e-mail: coem@coem.it - www.coem.it

2012 / 2013


book / 2012-2013


4 INTRO

292

20 PIETRE

294 302 312 326 330 336

22 38 52 66 76 84 98 110 118 132 144 154 164 178 190 198 206 222 232 238 246 254 262 272 284

Pietra Valmalenco Millerighe Rapolano Pietre di Sicilia Pietra Blu Pietra Splendente Travertino Romano al Verso Travertino Romano Scanalato Travertino Romano al Contro Folio Travertino Fine Quartz Pietra di Lavagna Basaltina Quarzite Porfido Pietra Piasentina Marfil Pietra Vicentina Tufo d’Arredo Pietra di Nuxe Pietra d’Irlanda Borgogna Pietra Jurassica Granito Iron

PROGETTO

Signum Axis T.U. Contract Le Graniglie Pianeti

338 ABITARE 340 Bisee 344 Terra e Fuoco 350 Tufo 356 Terrecotte 362 Decori in metallo universali 364 365 366 370 372 376 386 410 412 434

AREA TECNICA

Pezzi Speciali Simbologia Certificazioni di Processo Certificazioni di Prodotto Caratteristiche Tecniche Schemi di posa Modalità di posa Manutenzione Condizioni di vendita

3


4

BOOK / 2012-2013

Le NOSTRE PIETRE, intrise di tecnologia, espressività e bellezza restituiscono l’emozione, lo splendore e la forza delle pietre naturali. OUR STONES, rich in technology, expression and beauty, offer the emotion, splendour and strength of natural stones. UNSERE STEINE überzeugen durch Technologie, Ausdruckskraft und Schönheit und verkörpern die Emotionen, die Pracht und die Kraft des Natursteins. NOS PIERRES, pleines de technologie, d’expressivité et de beauté, restituent l’émotion, la splendeur et la force des pierres naturelles. Наши камни, отличающиеся высокой технологичностью, экспрессивностью и красотой, воспроизводят эмоциональное восприятие, великолепие и силу природного камня.


5


6

BOOK / 2012-2013

La natura è fonte inesauribile della nostra ispirazione. RISPETTARLA PER RITROVARE LA NATURALE SINTONIA TRA UOMO E AMBIENTE É IL NOSTRO OBIETTIVO PRIMARIO. Qualità, coerenza, concretezza caratterizzano il nostro impegno e il nostro atteggiamento etico e responsabile nei confronti del prodotto, dell’azienda e della società. Siamo consapevoli che il futuro è “green” e ci siamo attivati da molto tempo per migliorare i nostri processi produttivi e la qualità dei prodotti riducendone l’impatto ambientale, tutelando il nostro patrimonio naturale e le persone che ne fanno parte. Vogliamo dare un futuro alle nostre piastrelle: prodotti a basso impatto ambientale e ad alto contenuto tecnico ricavati da materie prime naturali e dal parziale utilizzo di materiali riciclati, dalla qualità ineccepibile e dal design ricercato. Prodotti che rispecchiano una vera e propria filosofia attenta all’ambiente e orientata a migliorare la qualità della vita. Con spirito di innovazione, passione e intelligenza, tutelando e rinforzando il saper fare proprio della nostra tradizione ceramica tutta italiana. L’obiettivo è rivolto a un domani dove la ceramica, rielaborata ed arricchita, vivrà di luce propria e di rinnovato senso: materia nella materia, materia nella natura, materia nel gusto e nella percezione dell’uomo.

respect/


7

RESPECT/

RESPECT/

RESPECT/

RESPECT/

Nature is a never-ending source of inspiration. OUR MAIN OBJECTIVE IS TO RESTORE NATURAL HARMONY BETWEEN MAN AND THE ENVIRONMENT. Quality, coherence, substance mark our commitment and our ethical and responsible attitude towards the product, the company and society. We are aware that the future is “green” and for a long time we have been working to improve our production processes and product quality, reducing their environmental impact, protecting our natural heritage and the people that belong to it. We want to give a future to our tiles: products with low environmental impact and high technical content, taken from natural raw materials and the partial use of recycled materials, with exceptional quality and a stylish design. Products that mirror our real philosophy, attentive to the environment and oriented to improving the quality of life. With a spirit of innovation, passion and intelligence, protecting and strengthening the talents of our all-Italian ceramic tradition. The objective looks to tomorrow, when renewed and enriched ceramics will bathe in their own light, with renewed sense: matter in matter, matter in nature, matter in taste and in the perception of man.

Die Natur ist eine unerschöpfliche Quelle unserer Inspiration. SIE ZU SCHÜTZEN IST UNSER OBERSTES ZIEL, UM DIE NATÜRLICHE HARMONIE ZWISCHEN MENSCH UND UMWELT WIEDERHERZUSTELLEN. Qualität, Kohärenz und Pragmatismus prägen unser Engagement und unseren ethischen und verantwortungsvollen Umgang mit dem Produkt, dem Unternehmen und der Gesellschaft. Wir sind uns bewusst, dass die Zukunft „umweltfreundlich“ ist und setzen uns seit Langem dafür sein, unsere Produktionsprozesse und die Produktqualität durch die Reduzierung der Umweltbelastungen zu verbessern. So schützen wir unsere Umwelt und die Menschen, die darin leben. Wir wollen unseren Fliesen eine Zukunft geben: Erzeugnisse von einwandfreier Qualität und edlem Design, mit geringer Umweltbelastung und hohem technischen Gehalt aus natürlichen Rohstoffen unter teilweiser Verwendung von recycelten Materialien. Erzeugnisse, die eine umweltfreundliche Philosophie reflektieren, deren Ziel es ist, die Lebensqualität zu verbessern. Das Know-how unserer italienischen Keramiktradition geht einher mit Innovationsgeist Engagement und Intelligenz. Das Ziel ist eine Zukunft, in der die Keramik, verbessert und reicher, selbstbewusst ist und einen neuen Sinn erkennen lässt: ein Werkstoff im Werkstoff, ein Werkstoff in der Natur, ein Werkstoff, der ganz dem Stil und der Wahrnehmung des Menschen entspricht.

La nature est une source inépuisable de notre inspiration. LA RESPECTER POUR RETROUVER L’HARMONIE NATURELLE ENTRE L’HOMME ET L’ENVIRONNEMENT EST NOTRE OBJECTIF PRIMAIRE. La qualité, la cohérence et la tangibilité caractérisent notre engagement et notre comportement éthique et responsable à l’égard du produit, de l’entreprise et de la société. Nous sommes conscients que le futur est écologique et nous mettons tout en œuvre, depuis très longtemps, pour améliorer nos processus de production et la qualité de nos produits en réduisant leur impact environnemental et en sauvegardant notre patrimoine naturel et les personnes qui en font partie. Nous voulons donner un futur à nos carreaux: des produits à impact environnemental réduit et à haut contenu technique, obtenus à partir de matières premières naturelles et de l’utilisation partielle de matériaux recyclés, à la qualité exceptionnelle et au design recherché. Il s’agit de produits qui reflètent une véritable philosophie attentive à l’environnement, visant à améliorer la qualité de la vie. Cela dans un esprit d’innovation, accompagné de passion et d’intelligence, tout en protégeant et en renforçant le savoir-faire propre de notre tradition céramique entièrement italienne. L’objectif est orienté vers un lendemain où la céramique, réélaborée et enrichie, vivra de sa propre lumière et d’une signification renouvelée: matière dans la matière, matière dans la nature, matière dans le goût et dans la perception de l’homme.

Неиссякаемый источник нашего вдохновения – природа. ОСНОВНАЯ ЗАДАЧА НАШЕЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ЗАКЛЮЧАЕТСЯ В УВАЖИТЕЛЬНОМ К НЕЙ ОТНОШЕНИИ, ЧТОБЫ ВОССОЗДАТЬ ЕСТЕСТВЕННУЮ ГАРМОНИЮ МЕЖДУ ЧЕЛОВЕКОМ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ. Качество, последовательность и конкретность характеризуют взятые нами обязательства, наше этическое и ответственное отношение к изделиям, к компании, к обществу в целом. Мы хорошо понимаем, что будущее за “зеленым” строительством, поэтому уже давно работаем над усовершенствованием производственных процессов и повышением качества продукции, снижая воздействие производства на окружающую среду, охраняя наши природные богатства и защищая главное из них – людей. Мы стремимся к тому, чтобы у нашей керамики было достойное будущее. Наши изделия оказывают незначительное воздействие на экологию, отличаются высоким технологическим содержанием, изготовляются из натурального сырья и из повторно используемых материалов и характеризуются безукоризненным качеством и изысканным дизайном. Такие изделия отражают подлинную философию компании, уделяющую большое внимание проблемам экологии и нацеленную на повышение качества жизни людей. Она поддерживается духом обновления, страстным отношением к делу и мудрым подходом к работе, она помогает охранять и укреплять искусство лучших традиций итальянского керамического производства. Мы нацелены в будущее, в котором тщательно разработанная и усовершенствованная керамика сможет занять достойное место и будет иметь особое значение: материя в бытие, материя в природе, материя в чувстве прекрасного и в восприятии человека.


8

BOOK / 2012-2013

La tecnologia PERMETTE DI manteneRE L’ORIGINALE BELLEZZA DEI colori e delle STRUTTURE, RESTITUENDO SUPERFICI IN gres porcellanato con prestazioni molto superiori A QUELLE DELLA PIETRA VERA. Technology ALLOWS US to maintain the ORIGINAL BEAUTY OF colours and SURFACES, CREATING porcelain stoneware with a performance that is far superior TO THAT OF REAL STONE. Die Technologie ermöglicht es, die Farben und die Schönheit des Originalsteins aus der Natur genau nachzubilden, doch man erhält FEINSTEINZEUGFLIESEN, deren Leistungen denen des echten Natursteins weit überlegen sind. La technologie PERMET DE MAINTENIR LA BEAUTÉ ORIGINALE DES COULEURS ET DES STRUCTURES, tout en restituant des SURFACES en grés cérame aux prestations très supérieures à CELLES DE LA PIERRE VÉRITABLE. Технология позволяет сохранять подлинную красоту цвета и структуры изделия, создавая керамический гранит, поверхности которого отличаются эксплуатационными качествами, намного превышающими характеристики натурального камня.


9


10

BOOK / 2012-2013

esperienza, tradizione ceramica, INNOVAZIONE, SOSTENIBILITĂ€: UN INSIEME DI VALORI CHE SI UNISCONO IN ARMONIA CON LA NATURA.

Le pietre di Coem, superando la loro fonte ispiratrice si trasformano in una materia diversa declinata in una moltitudine di colori, forme, superfici e decori per disegnare spazi e architetture contemporanee. La tecnologia consente il recupero di forme e istanze primitive e tattili, mantenendo la naturalezza originaria dei colori e delle superfici: contribuisce nello stesso tempo a potenziare le caratteristiche tecniche della pietra trasformandola in un prodotto in gres porcellanato resistente, modulare e compatto che nasce da una miscela di materie prime naturali e pure. Ogni metro quadrato è interamente seguito e prodotto nei nostri stabilimenti locali, in linea con le direttive ambientali. Abbiamo inoltre implementato un efficace sistema di gestione che riduce al minimo gli impatti ambientali generati: riciclo delle acque di scarto durante il processo produttivo, utilizzo razionale delle risorse energetiche, controllo delle immissioni in aria e acqua, migliore gestione dei rifiuti.

BALANCE/


11

BALANCE/

BALANCE/

BALANCE/

BALANCE/

ceramic tradition, experience, INNOVATION, SUSTAINABILITY: A SET OF VALUES WHICH JOIN TOGETHER IN HARMONY WITH NATURE. Coem stones supersede their inspiring source to become a different matter described in a multitude of colours, shapes, surfaces and decorations to design contemporary spaces and architectures. Technology allows us to recover primitive, tactile sensations, maintaining the original naturalness of colours and surfaces: at the same time this contributes to increasing the technical characteristics of stone by transforming it into a resistant porcelain stoneware product, modular and compact, born from a mix of natural and pure raw materials. Every square metre is monitored and produced in our local factories, in line with the environmental directives. We have also implemented an effective management system that reduces the environmental impacts generated to a minimum: recycling of waste water during the production process, rational use of energy resources, controlled air and water emissions, improved waste management.

Erfahrung, Keramiktradition, Innovation, Nachhaltigkeit: Eine Reihe von Werten, die in vollständigem Einklang mit der Natur stehen. Die Steine von Coem sind besser als der als ihr Vorbild dienende Naturstein. Sie verwandeln ihn ein neues Material, das in einer Vielzahl von Farben, Formen, Texturen und Mustern angeboten wird, um Räume und Gebäude auf moderne Art zu gestalten. Die Technologie ermöglicht es, taktile Formen und Materialien aus der Natur, unter Beibehaltung der ursprünglichen, natürlichen Farbe und Oberfläche nachzuahmen. Dies trägt gleichzeitig dazu bei, die technischen Eigenschaften des Steins zu verbessern. Er wird so zu einem Erzeugnis aus haltbarem, kompakten Feinsteinzeug mit vielen Kombinationsmöglichkeiten, aus einer Mischung natürlicher Rohstoffe. Jeder Quadratmeter wird in unseren Werken in Italien, im Einklang mit ökologischen Richtlinien, hergestellt. Wir haben auch ein wirksames Umweltmanagementsystem eingeführt, das die Umweltbelastungen auf ein Minimum beschränkt. Es umfasst die Wiederverwendung von Abwasser während des Produktionsprozesses, die sparsame Verwendung der Energieressourcen, die Kontrolle der Emissionen in Luft und Wasser, eine bessere Abfallwirtschaft.

Expérience, tradition céramique, INNOVATION, DURABILITÉ: UN ENSEMBLE DE VALEURS QUI S’UNISSENT EN HARMONIE AVEC LA NATURE. Les pierres de Coem, en dépassant leur source inspiratrice, se transforment en une matière différente déclinée dans une multitude de couleurs, de formes, de surfaces et de décorations pour dessiner des espaces et des architectures contemporaines. La technologie permet la récupération de formes et d’instances primitives et tactiles tout en maintenant le naturel d’origine des couleurs et des surfaces. Elle contribue en même temps à renforcer les caractéristiques techniques de la pierre en la transformant en un produit en grès cérame résistant, modulaire et compact, qui naît d’un mélange de matières premières naturelles et pures. Chaque mètre carré est entièrement suivi et produit dans nos établissements locaux, conformément aux directives environnementales. Nous avons également mis en œuvre un système de gestion efficace qui réduit au minimum les impacts environnementaux générés: recyclage des eaux usées durant le processus de production, utilisation rationnelle des ressources énergétiques, contrôles des émissions dans l’air et dans l’eau et meilleure gestion des déchets.

Опыт, традиции керамического производства, обновление, экологическая устойчивость: совокупность этих ценностей гармонично сочетается с природой. Камни производства компании Coem превосходят по своим качествам вдохновляющий их природный материал, превращаются в особую материю разных цветов и форм, с разнообразными поверхностями и декорами, которая призвана создавать стильные современные пространства. Технология производства позволяет воссоздавать формы и исконные, осязательные ощущения, сохраняет изначальную естественность красок и поверхностей; при этом она улучшает технические особенности камня, превращая его в прочный, модульный и компактный керамогранит, рождающийся из смеси натурального и чистого сырья. Процесс изготовления каждого квадратного метра плитки строго контролируется и осуществляется на местных предприятиях компании в соответствии с действующими директивами по экологии. Нами создана эффективная система управления производственным процессом, позволяющая свести к минимуму его воздействие на окружающую среду, что означает рециркуляцию сточных вод, рациональное использование энергетических ресурсов, контроль за промышленными выбросами в воздух и воду, более рациональное обращение с отходными материалами.


12

BOOK / 2012-2013

la ricerca progettuale spazia nella contemporaneitÀ attrAverso soluzioni affascinanti e dalla forte espressivitÀ, capaci di dialogare con il mondo del progetto. Our design research runs through contemporaneity with stylish solutions with strong expressiveness, able to dialogue with the design world. Moderne Projekte durch faszinierende Lösungen mit starker Ausdruckskraft, die in der Lage sind, mit der Welt des Designs in Dialog zu treten. La recherche conceptuelle embrasse la contemporanéité à travers des solutions fascinantes, à l’expressivité forte, capables de dialoguer avec le monde du projet. Проектные разработки на высоком современном уровне помогают находить оригинальные креативные решения, отвечающие требованиям проектировщиков всего мира.


13


14

BOOK / 2012-2013

L’EVOLUZIONE DEI PRODOTTI SI TRADUCE IN SPAZI E ARCHITETTURE COSTRUITI PER L’UOMO E PER IL SUO BENESSERE.

La tecnologia diventa un accessorio, indispensabile certo, ma esclusivamente funzionale al desiderio dell’uomo e al suo benessere. Coem non si accontenta di una ricerca puramente estetica e funzionale: cresce la necessità di rispondere alle richieste di una clientela che desidera circondarsi della bellezza dei materiali naturali, con soluzioni progettuali innovative nel completo rispetto dell’ambiente che ci circonda. Le nostre pietre sono pensate per costruire spazi e architetture con rinnovate caratteristiche di modularità, praticità, facilità di utilizzo e manutenzione, grazie a strumenti e processi tecnologicamente all’avanguardia. Un’offerta allargata con finiture diverse per un utilizzo in interno ed esterno, corredata da un’ampia gamma di pezzi speciali e con prodotti a spessore sottile, più leggeri e maneggevoli, soddisfa tutte le esigenze del progetto contemporaneo. Il design dei prodotti si ispira all’essenzialità delle linee, delle superfici e dei decori: costruisce gli spazi dell’uomo, si plasma sulle sue esigenze, ne segue la creatività, trasforma la pietra in materiale da costruzione per sviluppare progetti che seguono la sua continua evoluzione.

EVOLUTION/


15

EVOLUTION/

EVOLUTION/

EVOLUTION/

EVOLUTION/

THE EVOLUTION OF PRODUCTS TRANSLATES INTO SPACES AND ARCHITECTURES BUILT FOR MAN AND HIS WELL-BEING. Technology becomes an - albeit indispensable - accessory that is exclusively functional to man’s desires and well-being. Coem seeks more than mere aesthetic and functional research: the need has increased to respond to the demands of customers who want to surround themselves in the beauty of natural materials, with innovative design solutions that fully respect the environment we live in. Our stones are designed to build spaces and architectures with renewed features of modularity, practicality, easy use and maintenance, thanks to technologically cutting-edge instruments and processes. A broad range of different finishes for internal and external use, along with a wide range of special pieces and reduced-thickness products that are lighter and easier to handle, satisfy all the needs of contemporary design. Product design is inspired by the essentiality of lines, surfaces and decorations: it builds man’s spaces, moulding itself to his needs, supporting his creativity, transforming stone into a building material to develop projects that follow his continuous evolution.

Die Weiterentwicklung der Produkte zeigt sich in Räumen und Gebäuden, die für den Menschen und dessen Wohlbefinden gebaut wurden. Die Technologie wird zur Nebensache, sie ist zwar unverzichtbar, doch ausschließlich als funktionelle Ergänzung für die Wünsche des Menschen und sein Wohlbefinden bestimmt. Coem gibt sich nicht mit Ästhetik und Funktionalität zufrieden: Die Notwendigkeit, auf die Bedürfnisse und Wünsche der Kunden einzugehen, die sich mit der Schönheit natürlicher Materialien umgeben wollen, mit innovativen Designlösungen in völligem Einklang mit unserer Umwelt, nimmt stetig zu. Unsere Steine sind dafür konzipiert, Räume und Gebäude mit einer erneuerten Modularität, einer praktischen und einfachen Nutzung zu gestalten, was dank technologisch fortschrittlicher Tools und Prozesse möglich wird. Eine breite Auswahl an Fliesen und Platten mit unterschiedlichen Oberflächenlösungen steht für den Einsatz drinnen und draußen zur Verfügung, ergänzt wird sie durch ein großes Sortiment an Formteilen und Fliesen und Platten mit sehr geringen Stärken, die leichter und einfacher zu handhaben sind, und die Anforderungen der modernen Innenarchitektur erfüllen. Das Design der Fliesen und Platten ist von einfachen Linien, Oberflächen und Dekoren angeregt: Es gestaltet die Räume, passt sich den Bedürfnissen der Menschen an, ermöglicht kreative Lösungen, verwandelt den Stein in Baumaterial, für Projekte, die in einer ständigen Entwicklung begriffen sind.

L’ÉVOLUTION DES PRODUITS SE TRADUIT PAR DES ESPACES ET DES ARCHITECTURES CONSTRUITS POUR L’HOMME ET SON BIEN-ÊTRE. La technologie devient un accessoire, bien évidemment indispensable, mais exclusivement subordonnée au désir de l’homme et à son bien-être. Coem ne se contente pas d’une recherche purement esthétique et fonctionnelle: la nécessité de répondre aux requêtes d’une clientèle désireuse de s’entourer de la beauté des matériaux naturels, avec des solutions conceptuelles novatrices dans le respect total de l’environnement qui nous entoure, est en pleine croissance. Nos pierres sont pensées pour construire des espaces et des architectures avec des caractéristiques renouvelées de modularité, de praticité, de facilité d’utilisation et d’entretien, grâce à des instruments et des processus technologiquement à l’avant-garde. Une offre élargie par des finitions différentes pour une utilisation en intérieur et en extérieur, accompagnée d’une vaste gamme de pièces spéciales et de produits à la fine épaisseur, plus légers et maniables, satisfait toutes les exigences du projet contemporain. Le design des produits s’inspire de l’essentialité des lignes, des surfaces et des décorations: il construit les espaces de l’homme, il se modèle sur les exigences de ce dernier, il en suit la créativité et transforme la pierre en matériau de construction pour développer des projets qui suivent son évolution continue.

ЭВОЛЮЦИЯ ИЗДЕЛИЙ ОЗНАЧАЕТ СОЗДАНИЕ ПРОСТРАНСТВ И АРХИТЕКТУРНЫХ ОБЪЕКТОВ, ПРЕДНАЗНАЧЕННЫХ ДЛЯ КОМФОРТНОЙ ЖИЗНИ ЛЮДЕЙ. Технологическое насыщение производства становится дополнением, пускай необходимым, но служащим исключительно для реализации пожеланий людей и создания благоприятных условий их жизни. Coem не удовлетворяется только поисками новых эстетических и функциональных решений, растет необходимость помочь клиентам, желающим окружить себя красотой природных материалов в процессе реализации новейших проектных решений и при полном соблюдении правил защиты окружающей среды. Камни нашего производства служат для создания пространств и архитектурных объектов, отличающихся высокими характеристиками модульности, практичности, простого использования и ухода за счет внедрения передовых технологических средств и процессов. Расширенный ассортимент продукции с разными типами отделки для внутренней и наружной укладки, большой выбор специальных изделий и более легкая и удобная в работе плитка малой толщины могут удовлетворить любые требования современных проектных разработок. Дизайн изделий подчеркивает строгость линий, поверхностей и декоративных элементов, украшает жизненные пространства людей, приспосабливается к их потребностям, реализует их креативность, делает камень важнейшим строительным материалом для осуществления проектов, подчиняющихся непрерывному процессу его развития.


16

BOOK / 2012-2013

I NOSTRI PRODOTTI SONO REALIZZATI CON MATERIE PRIME LOCALI. Made in Italy è per noi un valore sinonimo di stile, design, qualità del prodotto, attenzione all’ambiente e alle persone. OUR PRODUCTS ARE MADE USING LOCAL RAW MATERIALS. “Made in Italy” is for us a value that means style, design, product quality, attention to the environment and to people. Unsere Produkte werden mit lokalen Materialien hergestellt. Made in Italy - die italienische Herstellung - ist ein Synonym für Stil, Design, Produktqualität, Umweltschutz und Rücksicht auf den Menschen. NOS PRODUITS SONT RÉALISÉS À PARTIR DE MATIÈRES PREMIÈRES LOCALES. Le “Made in Italy” est, pour nous, une valeur synonyme de style, de design, de qualité du produit et d’attention envers l’environnement et les individus. НАШИ ИЗДЕЛИЯ ВЫПУСКАЮТСЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МЕСТНОГО СЫРЬЯ. Формула “Made in Italy” является для нас синонимом стиля, дизайна, качества продукции, заботы об окружающей среде и о людях.


17


18

BOOK / 2012-2013

Passato e futuro. Rispetto e recupero. Utilità e bellezza. PENSARE è anche fare. Per un’innovazione sostenibile.

Sviluppare prodotti eco-compatibili dalle inalterate valenze estetiche e funzionali ma rispettosi dell’ambiente in cui viviamo, con la consapevolezza di contribuire ad evitare sprechi e danni ambientali nella ricerca di uno sviluppo sostenibile è uno dei nostri principali obiettivi. Certificarsi è un’occasione per imparare a conoscersi in modo approfondito, compiendo un percorso di crescita mirato a valorizzare le proprie risorse e a migliorare i processi aziendali al fine di soddisfare al meglio la clientela: è frutto della scelta volontaria di Coem per implementare il proprio sistema di gestione ambientale che dall’inizio degli anni 2000 ha permesso di ottenere importanti certificazioni di processo e di prodotto. La sicurezza del personale che lavora negli stabilimenti e negli uffici è una nostra priorità assoluta che portiamo avanti attraverso costanti verifiche sui livelli di sicurezza, igiene e salute degli ambienti di lavoro. Continue implementazioni tecniche e organizzative con programmi di formazione e aggiornamento, garantiscono il rispetto degli standard di sicurezza e ambientali stabiliti. Coem ha ottenuto per tutti gli stabilimenti produttivi la Certificazione del proprio sistema di gestione ambientale da parte di CERTIQUALITY in conformità con le selettive normative volontarie EMAS III, e ISO 14001:2004.

CARE/


19

CARE/

CARE/

CARE/

CARE/

Past and future. Respect and recovery. Utility and beauty. THINKING is also doing. For sustainable innovation. Developing eco-compatible products with unaltered aesthetic and functional values but which respect the environment we live in, aware of contributing to preventing waste and environmental damage in the research for sustainable development, is one of our key objectives. Being certified is an opportunity for learning and understanding, following a pathway to growth aiming to enhance our own resources and improve company processes in order to better satisfy our customers: this is the result of Coem’s voluntary choice to implement an environmental management system which since the early 2000s has allowed us to obtain important process and product certifications. The safety of the staff working in our factories and offices is an absolute priority we support through constant checks on safety, hygiene and health in the work place. Continuous technical and organisational improvements, with training and refresher programmes, guarantee the respect for the set environmental and safety standards. Coem has obtained the certification of its environmental management system for all its factories by CERTIQUALITY in conformity with the selective voluntary standards EMAS III and ISO 14001:2004.

Vergangenheit und Zukunft. Umweltschutz und Rückgewinnung. Nützlichkeit und Schönheit. DENKEN und tun. Für nachhaltige Innovation. Die Entwicklung umweltfreundlicher Produkte mit unveränderter Ästhetik und Funktionalität, die die Umwelt, in der wir leben, nicht belasten, mit dem Bewusstsein, dazu beizutragen, unnötigen Abfall und Umweltschäden beim Streben nach einer nachhaltigen Entwicklung zu vermeiden, ist eines unserer wichtigsten Ziele. Eine Zertifizierung zu beantragen, ist eine Gelegenheit, sich grundlegend kennenzulernen, indem eine gezielte Weiterentwicklung erfolgt, die den Ressourcen Geltung verleiht und die Unternehmensprozesse verbessern soll, um die Kundschaft bestmöglich zufriedenzustellen: Es ist die freiwillige Entscheidung von Coem, ein Umweltmanagementsystem einzuführen, das es seit dem Jahr 2000 möglich machte, wichtige Zertifizierungen der Prozess- und Produktqualität zu erhalten. Die Sicherheit unseres Personals in der Fertigung und Verwaltung hat für uns oberste Priorität, für die wir durch die regelmäßige Überwachung der Sicherheits-, Hygieneund Gesundheitsbedingungen am Arbeitsplatz Sorge tragen. Ständige technische und organisatorische Verbesserungen mit Ausbildungs- und Weiterbildungsprogrammen garantieren die Einhaltung von Sicherheits- und Umweltauflagen. Coem hat für alle Produktionsstätten die Zertifizierung CERTIQUALITY gemäß der anspruchsvollen freiwilligen Umweltauditverordnung EMAS III und des Standards ISO 14001:2004 erhalten, die eine gute Unternehmensführung und Umweltleistung bescheinigen.

Passé et futur. Respect et récupération. Utilité et beauté. PENSER est aussi faire. Pour une innovation durable. Développer des produits éco-compatibles aux valeurs esthétiques inaltérées et fonctionnelles, mais respectueuses de l’environnement dans lequel nous vivons, dans la conscience de contribuer à éviter les gaspillages et les dommages environnementaux dans la recherche d’un développement durable, constitue l’un de nos principaux objectifs. Se certifier est une occasion pour apprendre à se connaître de manière approfondie, en accomplissant un parcours de croissance visant à valoriser ses propres ressources et à améliorer les processus de l’entreprise afin de satisfaire au mieux la clientèle: cela est le fruit du choix volontaire de Coem pour mettre en œuvre son propre système de gestion environnemental qui, depuis le début des années 2000, a permis d’obtenir des certifications importantes de processus et de produit. La sécurité du personnel qui travaille dans les établissements et dans les bureaux représente une priorité absolue que nous contrôlons à travers de constantes vérifications en matière de sécurité, d’hygiène et de santé des environnements de travail. Des améliorations techniques et organisationnelles continuelles avec des programmes de formation et de mise à jour garantissent le respect des standards de sécurité et d’environnement établis. Coem a obtenu pour tous les établissements de production la Certification de son propre système de gestion environnementale de la part de CERTIQUALITY, conformément aux normes de sélection volontaires EMAS III, e ISO 14001:2004.

Прошлое и будущее. Уважение и вторичное использование. Польза и красота. Думать означает творить. Творить в целях устойчивого обновления. Разрабатывать экологически совместимые изделия с неизменными эстетическими и функциональными качествами, постоянно помнить о необходимости охранять окружающую среду, избегать непроизводительного использования ресурсов и нанесения ущерба природе, стремиться к устойчивому развитию – таковы основные задачи нашей деятельности. Процесс сертификации компании позволяет ей глубже задуматься и узнать себя на пути дальнейшего роста в ходе усовершенствования имеющихся ресурсов и организации собственной жизнедеятельности в целях наиболее полного удовлетворения потребностей заказчиков. Для реализации своей системы по защите окружающей среды компания Coem добровольно встала на этот путь, который с начала 2000 года позволил ей сертифицировать технологический процесс производства и выпускаемую продукцию. Безопасность персонала на производственных участках и в офисных помещениях имеет для нас приоритетное значение, что проявляется в постоянных проверках ее уровня, гигиеничности и состояния здоровья рабочей среды. Непрерывное технологическое и организационное обновление путем реализации программ обучения и подготовки персонала гарантирует соблюдение установленных стандартов безопасности и охраны экологии. Все производственные предприятия компании Coem получили сертификат CERTIQUALITY на собственную систему защиты окружающей среды в соответствии с отдельными, принятыми ею на себя добровольно нормами EMAS III и ISO 14001:2004.


20

BOOK / 2012-2013

PIETRE/


21


22

BOOK / 2012-2013

PIETRA VALMALENCO


Grigio 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato

23


24

BOOK / 2012-2013


Listello Multiformato Antracite Naturale/Rettificato Antracite 45x90 - 18�x36� Naturale/Rettificato

25


26

BOOK / 2012-2013


Antracite 30x60 - 12”x24” Strutturato

27


28

BOOK / 2012-2013


Nero 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato

Bianco 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato

29


30

BOOK / 2012-2013

PIETRA VALMALENCO NATURALE Naturale/Rettificato

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

Bianco

Grigio

Antracite

Nero

45x90 - 18”x36”

Listello Multiformato 5x60 - 2”x24”

5 pz

10x60 - 4”x24”

5 pz

15x60 - 6”x24”

5 pz

Totale Mq.

0,9

Contenuto di una scatola Material packed all in one box Paketinhalt Le contenu d’une boîte ëÓ‰ÂÊËÏÓ ӉÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” VM601R VM603R VM600R VM607R

Bianco Grigio Antracite Nero

30x60 - 12”x24” SQM/294 SQM/294 SQM/294 SQM/294

Listello Multiformato VM1LIS VM3LIS VM0LIS VM7LIS

Bianco Grigio Antracite Nero

SQM/313 SQM/313 SQM/313 SQM/313

VM361R VM363R VM360R VM367R

Bianco Grigio Antracite Nero

45x90 - 18”x36” SQM/239 SQM/239 SQM/239 SQM/239

VM491R VM493R VM490R VM497R

Bianco Grigio Antracite Nero

SQM/317 SQM/317 SQM/317 SQM/317


31

PIETRA VALMALENCO LUCIDATO Lucidato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

Bianco

Grigio

Antracite

Nero

45x90 - 18”x36”

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” VM601LR Bianco VM603LR Grigio VM600LR Antracite VM607LR Nero

30x60 - 12”x24” SQM/340 SQM/340 SQM/340 SQM/340

VM361LR Bianco VM363LR Grigio VM360LR Antracite VM367LR Nero

45x90 - 18”x36” SQM/290 SQM/290 SQM/290 SQM/290

VM491LR Bianco VM493LR Grigio VM490LR Antracite VM497LR Nero

SQM/351 SQM/351 SQM/351 SQM/351


32

BOOK / 2012-2013

PIETRA VALMALENCO STRUTTURATO Strutturato

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

Strutturato/Rettificato

Grigio Strutturato

Antracite Strutturato

60x60 - 24”x24”

Nero Strutturato

Strutturato

Textured - Strukturiert - Structuré - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24” VM363S Grigio VM360S Antracite VM367S Nero

30x30 - 12”x12” SQM/220 SQM/220 SQM/220

Strutturato/Rettificato

VM303S Grigio VM300S Antracite VM307S Nero

SQM/165 SQM/165 SQM/165

Textured/Rectified - Strukturiert/Rektifiziert - Structuré/Rectifié - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” VM603SR Grigio VM600SR Antracite VM607SR Nero

SQM/301 SQM/301 SQM/301


33

PIETRA VALMALENCO Mix Naturale-Lucidato/Rettificato

Mix Unpolished-Half Polished/Rectified - Mix Matt-Halbpoliert/Rektifiziert Mix Naturel-Semi-Poli/Rectifié - Mix H‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È-èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

3x30 - 1”x12” (A)

Mosaico 3x30 in fogli 30x60 da 20 pezzi. 3x30 - 1”x12” mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets made up of 20 pieces. Mosaik 3x30 auf Blatt 30x60 mit 20 Stück. Mosaïque de 3x30 sur feuille tramée de 30x60 de 20 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3x30 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 20 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

VM1MS Mosaico Listellato Bianco SQM/546

VM3MS Mosaico Listellato Grigio SQM/546

(A)

VM0MS Mosaico Listellato Antracite SQM/546

(A)

VM7MS Mosaico Listellato Nero SQM/546

(A)

(A)


34

BOOK / 2012-2013

PIETRA VALMALENCO Mix Naturale/Strutturato

Mix Unpolished/Textured - Mix Matt/Strukturiert - Mix Naturel/Structuré - Mix H‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

in fogli 30x60 - 12”x24”

VM3MS1 Mosaico Palladiana Grigio CP/578

VM0MS1 Mosaico Palladiana Antracite CP/578

VM7MS1 Mosaico Palladiana Nero CP/578


35

Mix Naturale/Lucidato

Mix Unpolished/Half Polished - Mix Matt/Halbpoliert - Mix Naturel/Semi-Poli - Mix H‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

in fogli 30x60 - 12”x24”

VM1ML1 Mosaico Palladiana Bianco CP/580

(A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

30x60x5 - 12”x24”x2”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

(A)

VMB601R VMB603R VMB600R VMB607R

PCS/047 PCS/047 PCS/047 PCS/047

Bianco Grigio Antracite Nero

30x60x5 - 12”x24”x2” DX

VM1GLR VM3GLR VM0GLR VM7GLR

PCS/179 PCS/179 PCS/179 PCS/179

Bianco Grigio Antracite Nero

30x60x5 - 12”x24”x2” SX

(A)

(A)

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” - Г-образная угловая ступень

VM1GADR Bianco VM3GADR Grigio VM0GADR Antracite VM7GADR Nero

PCS/310 PCS/310 PCS/310 PCS/310

VM1GASR VM3GASR VM0GASR VM7GASR

Bianco Grigio Antracite Nero

PCS/310 PCS/310 PCS/310 PCS/310


36

BOOK / 2012-2013

PIETRA VALMALENCO (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24” Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

VMB601L Bianco VMB603L Grigio VMB600L Antracite VMB607L Nero

PCS/053 PCS/053 PCS/053 PCS/053

Strutturato/Rettificato

Textured/Rectified - Strukturiert/Rektifiziert - Structuré/Rectifié - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

VMB603S Grigio VMB600S Antracite VMB607S Nero

PCS/047 PCS/047 PCS/047

Strutturato

Textured - Strukturiert - Structuré - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x30 - 12”x12”

15x30x4 - 6”x12”x11/2”

Gradino - Step - Rillen-Stufe Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

Elemento Elle Monolitico - One-piece L-shaped trim Schenkelformteil - Carreau à rebord monolithique - Монолитный уголок

(A)

VMG3S VMG0S VMG7S

Grigio Antracite Nero

PCS/054 PCS/054 PCS/054

VM3ELS Grigio VM0ELS Antracite VM7ELS Nero

PCS/084 PCS/084 PCS/084


37

TECH INFO

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R10 Naturale

R11 Strutturato

A+B Strutturato

ASTM

B.C.R.A.

Naturale

Lucidato

DRY: 0.85 WET: 0.67

DRY: 0.87 WET: 0.50

DRY: >0,40 WET: >0,40

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

pag. 374

DIGITAL

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

9 mm

45x90 - 18”x36” 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” LISTELLO MULTIFORMATO 60x60 - 24”x24” STRUTTURATO 30x60 - 12”x24” STRUTTURATO 30x30 - 12”x12” STRUTTURATO

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90 - 18”x36”

3

1,22

28,6

32

39,04

925

60x60 - 24”x24”

4

1,44

34,0

30

43,20

1030

30x60 - 12”x24”

6

1,08

25,5

40

43,20

1030

48

60,48

1210

30x30 - 12”x12” LISTELLO MULTIFORMATO

14

1,26

25,0

Cp 5

0,90

21,3

Sheets 5

0,90

20,5

Cp 1

0,36

8,5

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

3x30 - 1”x12”in fogli 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24” PALLADIANA

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x60 - 3”x24”

22

15x30x4 - 6”x12”x11/2”

8

9,6 23,4

Ml 13,2

22,0

30x30 - 12”x12”

11

30x60x5 - 12”x24”x2” GR. LINEARE

4

20,0

30x60x5 - 12”x24”x2” GR. ANGOLARE

2

11,0


38

BOOK / 2012-2013

MILLERIGHE


Greige 60x120 - 24”x48” Lucidato/Rettificato

39


40

BOOK / 2012-2013


Brown 60x120 - 24”x48” Lucidato/Rettificato

41


42

BOOK / 2012-2013


Caramel 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato

Caramel 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato

43


44

BOOK / 2012-2013

Platinum White Sticks 30x60 - 12”x24” Sticks/Rettificato Mosaico Decorato Platinum White/Caramel 2x2 - 1”x1” Naturale - Sticks/Rettificato Greige 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato


Platinum White 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato Platinum White Sticks 30x60 - 12”x24” Sticks/Rettificato

45


46

BOOK / 2012-2013

MILLERIGHE NATURALE Naturale

30,5x61,4 - 12”x24”

Naturale/Rettificato

Platinum White

Caramel

Greige

Brown

60x120 - 24”x48”

45x90 - 18”x36”

30x60 - 12”x24”

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30,5x61,4 - 12”x24” ML361 ML362 ML363 ML368

Platinum White Caramel Greige Brown

SQM/213 SQM/213 SQM/213 SQM/213

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x120 - 24”x48” ML621R ML622R ML623R ML628R

Platinum White Caramel Greige Brown

45x90 - 18”x36” SQM/404 SQM/404 SQM/404 SQM/404

ML491R ML492R ML493R ML498R

Platinum White Caramel Greige Brown

30x60 - 12”x24” SQM/317 SQM/317 SQM/317 SQM/317

ML361R ML362R ML363R ML368R

Platinum White Caramel Greige Brown

SQM/239 SQM/239 SQM/239 SQM/239


47

MILLERIGHE lucidato Lucidato/Rettificato

60x120 - 24”x48”

30x60 - 12”x24”

Platinum White

Caramel

Greige

Brown

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x120 - 24”x48” ML621LR ML622LR ML623LR ML628LR

Platinum White Caramel Greige Brown

30x60 - 12”x24” SQM/482 SQM/482 SQM/482 SQM/482

ML361LR Platinum White ML362LR Caramel ML363LR Greige ML368LR Brown

SQM/317 SQM/317 SQM/317 SQM/317


48

BOOK / 2012-2013

MILLERIGHE Sticks Sticks/Rettificato

30x60 - 12”x24”

Platinum White Sticks

Caramel Sticks

Greige Sticks

Brown Sticks

Sticks/Rettificato

Sticks/Rectified - Sticks/Rektifiziert - Sticks/Rectifié - Sticks/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24” MLS361R MLS362R MLS363R MLS368R

Platinum White Caramel Greige Brown

SQM/255 SQM/255 SQM/255 SQM/255


49

MILLERIGHE (A)

Mosaico 10x10 in fogli 30x30 da 9 pezzi. 10x10 - 4”x4” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 9 pieces. Mosaik 10x10 auf Blatt 30x30 mit 9 Stück. Mosaïque de 10x10 sur feuille tramée de 30x30 de 9 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 10x10 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 9 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Sticks/Rettificato

Sticks/Rectified - Sticks/Rektifiziert - Sticks/Rectifié - Sticks/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

10x10 - 4”x4”

(B)

Mosaico 2x2 in fogli 30x30 da 144 pezzi. 2x2 - 1”x1” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 144 pieces. Mosaik 2x2 auf Blatt 30x30 mit 144 Stück. Mosaïque de 2x2 sur feuille tramée de 30x30 de 144 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2x2 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

(c)

Mosaico in fogli 30x60. Mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets. Mosaik auf Blatt 30x60. Mosaïque sur trame de 30x60. åÓÁ‡Ë͇ ÇËÒÚ‡ı 30x60.

MLS1MS Damier Platinum White PCS/054

(A)

MLS2MS Damier Caramel PCS/054

MLS3MS Damier Greige PCS/054

(A)

(A)

Naturale-Sticks/Rettificato

MLS8MS Damier Brown PCS/054

(A)

Unpolished-Sticks/Rectified - Matt-Sticks/Rektifiziert - Naturel-Sticks/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È-Sticks/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

2x2 - 1”x1”

ML12MS Mosaico Decorato Platinum White/Caramel (B) PCS/152

ML38MS Mosaico Decorato Greige/Brown (B) PCS/152

30x60 - 12”x24”

ML13MS2 Mosaico Mix Platinum White/Greige (C) PCS/232

ML28MS2 Mosaico Mix Caramel/Brown (C) PCS/232


50

BOOK / 2012-2013

MILLERIGHE Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

7,5x61,4 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

MLB611 MLB612 MLB613 MLB618

(A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Platinum White Caramel Greige Brown

PCS/036 PCS/036 PCS/036 PCS/036

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

30x60x5 - 12”x24”x2”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

(A)

MLB601R MLB602R MLB603R MLB608R

Platinum White Caramel Greige Brown

PCS/043a PCS/043a PCS/043a PCS/043a

30x60x5 - 12”x24”x2” DX

ML1GLR ML2GLR ML3GLR ML8GLR

Platinum White Caramel Greige Brown

PCS/179 PCS/179 PCS/179 PCS/179

30x60x5 - 12”x24”x2” SX

(A)

(A)

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” - Г-образная угловая ступень

ML1GADR ML2GADR ML3GADR ML8GADR

Platinum White Caramel Greige Brown

PCS/310 PCS/310 PCS/310 PCS/310

ML1GASR ML2GASR ML3GASR ML8GASR

Platinum White Caramel Greige Brown

PCS/310 PCS/310 PCS/310 PCS/310

R10


51

TECH INFO Naturale

A+B+C Naturale

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa GL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R11

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

Naturale DRY: 0.76 WET: 0.67 Naturale DRY: >0,40 WET: >0,40

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

60x120 - 24”x48” 45x90 - 18”x36” 30x60 - 12”x24” LUC/RETT

9 mm

30,5x61,4 - 12”x24” 30x60 - 12”x24”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

60x120 - 24”x48”

2

1,44

34,0

20

28,80

45x90 - 18”x36”

3

1,22

28,0

32

39,04

906

30,5x61,4 - 12”x24”

6

1,13

25,0

40

45,20

1010

690

30x60 - 12”x24” NATURALE/RETTIFICATO

6

1,08

25,0

40

43,20

1010

30x60 - 12”x24” LUCIDATO/RETTIFICATO

7

1,26

29,0

32

40,32

938

24,1

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

10x10 - 4”x4” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 11

0,99

2x2 - 1”x1” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 4

0,36

9,0

30x60 - 12”x24” MIX

Sheets 5

0,90

22,5

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x61,4 - 3”x24”

22

Ml 13,508

23,1

7,5x60 - 3”x24”

22

Ml 13,2

22,6

30x60x5 - 12”x24”x2” GR. LINEARE

4

0,72

20,0

30x60x5 - 12”x24”x2” GR. ANGOLARE

2

0,36

11,0


52

BOOK / 2012-2013

RAPOLANO


Silver Cavo 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato Mosaico Mix Silver Cavo 3x3 - 1”x1” Naturale-Lucidato Silver 3D 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato

53


54

BOOK / 2012-2013


Walnut 3D 60x60 - 24”x24” Naturale

Walnut Cavo 30x60 - 12”x24” Naturale Mosaico Mix Walnut Cavo 3x3 - 1”x1” Naturale-Lucidato Walnut 3D 30x60 - 12”x24” Naturale

55


56

BOOK / 2012-2013


Vanilla 3D 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato

Silver 3D 15x15 - 6”x6” Naturale Decoro Silver 3D 15x15 - 6”x6” Naturale London Silver 3D 3,5x15 - 11/2”x6” Naturale

57


58

BOOK / 2012-2013

RAPOLANO 3D NATURALE Naturale

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

Vanilla

Silver

15x15 - 6”x6”

Naturale/Rettificato

45x90 - 18”x36”

Walnut Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

60x60 - 24”x24” RD601 RD603 RD600

Vanilla Silver Walnut

45x45 - 18”x18” SQM/304 SQM/304 SQM/304

30x30 - 12”x12” RD301 RD303 RD300

Vanilla Silver Walnut

RD451 RD453 RD450

Vanilla Silver Walnut

30x60 - 12”x24” SQM/242 SQM/242 SQM/242

RD361 RD363 RD360

15x15 - 6”x6” SQM/199 SQM/199 SQM/199

Naturale/Rettificato

RD151 RD153 RD150

Vanilla Silver Walnut

SQM/247 SQM/247 SQM/247

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” RD491R Vanilla RD493R Silver RD490R Walnut

SQM/364 SQM/364 SQM/364

Vanilla Silver Walnut

SQM/247 SQM/247 SQM/247


59

RAPOLANO 3D lucidato Lucidato

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

Vanilla

Silver

Lucidato/Rettificato

45x90 - 18”x36”

Walnut Lucidato

Half Polished - Halbpoliert - Semi-Poli - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” RD601L RD603L RD600L

Vanilla Silver Walnut

45x45 - 18”x18” SQM/360 SQM/360 SQM/360

RD451L RD453L RD450L

Vanilla Silver Walnut

30x60 - 12”x24” SQM/301 SQM/301 SQM/301

RD361L Vanilla RD363L Silver RD360L Walnut

30x30 - 12”x12” RD301L RD303L RD300L

Vanilla Silver Walnut

SQM/259 SQM/259 SQM/259

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” RD491LR Vanilla RD493LR Silver RD490LR Walnut

SQM/405 SQM/405 SQM/405

SQM/307 SQM/307 SQM/307


60

BOOK / 2012-2013

RAPOLANO 3D (A)

Mosaico 5x5 in fogli 30x30 da 36 pezzi. 5x5 - 2”x2” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces. Mosaik 5x5 auf Blatt 30x30 mit 36 Stück. Mosaïque de 5x5 sur feuille tramée de 30x30 de 36 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

(B) 2 2 2 2 2

soggetti assortiti su rete Assorted subjects on the net Gemischte Fliesen auf netz Sujets assortis sur trame èÓ‰Ó·‡ÌÌ˚ı Ò˛ÊÂÚ‡ ‚ ÒÂÚË

(C) 4 4 4 4 4

soggetti assortiti Assorted subjects Gemischte Fliesen Sujets assortis èÓ‰Ó·‡ÌÌ˚ı Ò˛ÊÂÚ‡

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

5x5 - 2”x2”

RD1MS Mosaico Vanilla SQM/432

(A)

RD3MS Mosaico Silver SQM/432

7,5x30 - 3”x12”

(A)

7,5x7,5 - 3”x3”

RD0MS Mosaico Walnut SQM/432

(A)

15x15 - 6”x6”

3,5x15 - 11/2”x6” RD1F1 Fascia Decorata Vanilla (B) RD3F1 Fascia Decorata Silver RD0F1 Fascia Decorata Walnut PCS/098

Lucidato

RD1D1 Decoro Vanilla (C) RD3D1 Decoro Silver RD0D1 Decoro Walnut PCS/034

Half Polished - Halbpoliert - Semi-Poli - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x30 - 3”x12”

RD1F1L Fascia Decorata Vanilla (B) RD3F1L Fascia Decorata Silver RD0F1L Fascia Decorata Walnut PCS/099

RD1D2 Decoro Vanilla RD3D2 Decoro Silver RD0D2 Decoro Walnut PCS/075

RD1LN London Vanilla RD3LN London Silver RD0LN London Walnut PCS/051


61

RAPOLANO 3D (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

7,5x30 - 3”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

RDB301 Vanilla RDB303 Silver RDB300 Walnut

PCS/020 PCS/020 PCS/020

30x30x5 - 12”x12”x2”

30x30x5 - 12”x12”x2” (A)

(A)

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” Г-образная угловая ступень

RD1GL RD3GL RD0GL

RD1GA RD3GA RD0GA

Vanilla Silver Walnut

PCS/069a PCS/069a PCS/069a

Lucidato

Vanilla Silver Walnut

Half Polished - Halbpoliert - Semi-Poli - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x30 - 3”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

RDB301L Vanilla RDB303L Silver RDB300L Walnut

PCS/030a PCS/030a PCS/030a

PCS/122 PCS/122 PCS/122


62

BOOK / 2012-2013

RAPOLANO CAVO NATURALE - LUCIDATO Naturale

30x60 - 12”x24”

Lucidato

30x60 - 12”x24”

Vanilla

Silver

Naturale/Rettificato

45x90 - 18”x36”

Lucidato/Rettificato

Walnut

Naturale 45x90 - 18”x36”

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x60 - 12”x24” RC361 RC363 RC360

Vanilla Silver Walnut

Half Polished - Halbpoliert - Semi-Poli - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24” SQM/255 SQM/255 SQM/255

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” RC491R Vanilla RC493R Silver RC490R Walnut

Lucidato

RC361L Vanilla RC363L Silver RC360L Walnut

SQM/317 SQM/317 SQM/317

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” SQM/372 SQM/372 SQM/372

RC491LR Vanilla RC493LR Silver RC490LR Walnut

SQM/414 SQM/414 SQM/414


63

RAPOLANO CAVO (A)

Mosaico 3x3 in fogli 30x30 da 64 pezzi. 3x3 - 1”x1” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 64 pieces. Mosaik 3x3 auf Blatt 30x30 mit 64 Stück. Mosaïque de 3x3 sur feuille tramée de 30x30 de 64 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3x3 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 64 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Mix Naturale/Lucidato

Unpolished/Half Polished - Matt/Halbpoliert - Naturel/Semi-Poli - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

3x3 - 1”x1”

RC1MS Mosaico Mix Vanilla PCS/072b

(A)

RC3MS Mosaico Mix Silver PCS/072b

(A)

RC0MS Mosaico Mix Walnut PCS/072b

(A)


64

BOOK / 2012-2013

TECH INFO ASTM

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V4): Piastrelle con variazione random di tono e disegno Tiles with random shade and aspect variation - Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÔÓËÁ‚ÓθÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

3D Naturale DRY: 0.84 WET: 0.61 Naturale DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 374

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

RAPOLANO CAVO - consigli per la posa a rivestimento: • stuccare solo la zona della fuga (e non la superficie del prodotto, per non occludere gli incavi e i fori); • se si vuole stuccare anche gli incavi si consiglia di utilizzare solo stucchi epossidici e rimuovere lo stucco immediatamente con spugna e abbondante acqua; il giorno successivo alla stuccatura pulire con detergente alcalino o detergente proposto dal produttore di stucchi diluito in acqua secondo le indicazioni riportate dal fabbricante. Eseguire sempre verifica preventiva dello stucco sul materiale non posato. RAPOLANO CAVO - tips for use on walls: • Apply the grout only to the joint area (not the surface of the product, so as not to clog up the hollows and holes); • if you wish to also grout the holes, use epoxy grout only and remove the grout immediately with a sponge and plenty of water; the following day, clean with an alkaline detergent recommended by the grout manufacturer, diluted in water following the manufacturer’s instructions. Always test the grout beforehand on material that has not yet been laid on the wall. RAPOLANO CAVO - Ratschläge für das Verlegen als Wandverkleidung: • Die Fugenmasse nur im Bereich der Fugen auftragen (und nicht auf der Oberfläche des Produkts, um die Hohlräume und Löcher nicht zu verstopfen); • Falls man auch die Hohlräume verfugen möchte, sollte man ausschließlich Epoxidharzfugenmasse verwenden und die Fugenmasse sofort mit einem Schwamm und großzügig mit Wasser reinigen. Am Tag nach dem Verfugen mit alkalischem oder dem vom Hersteller der Fugenmasse empfohlenen Reinigungsmittel reinigen, nachdem man es nach den Angaben des Herstellers mit Wasser verdünnt hat. Die Fugenmasse vor der Verwendung immer auf nicht verlegtem Material testen. RAPOLANO CAVO - conseils pour la pose du revêtement: • Ne mastiquer que la zone du joint (et non pas la surface du produit afin de ne pas occlure les rainures et les trous); • Si l’on souhaite mastiquer également les rainures, il est conseillé de n’utiliser que des mortiers époxy et d’enlever le mortier immédiatement avec une éponge et beaucoup d’eau. Le jour suivant le masticage, nettoyer à l’aide d’un détergent alcalin ou d’un détergent proposé par le fabricant des mortiers, dilué dans de l’eau suivant les indications mentionnées par le fabricant. Toujours effectuer une vérification préventive du mortier sur le matériau non posé. RAPOLANO CAVO – рекомендации по выполнению кладки облицовочной плитки: • заполнить только область зазора (а не поверхность изделия, не закрывать полости и поры); • если вы хотите заполнить в том числе и полости, рекомендуется применять только эпоксидную шпатлевку и немедленно удалять ее, используя губку и большое количество воды; на следующий день после затирки выполнить очистку, применяя щелочное моющее средство или моющее средство, предложенное производителем шпатлевки, разбавленное водой в соответствии с инструкциями производителя. Всегда выполняйте предварительное изучение шпатлевки на материале перед его кладкой.


65

TECH INFO Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

45x90 - 18”x36” 60x60 - 24”x24”

9 mm

45x45 30x60 30x30 15x15

-

18”x18” 12”x24” 12”x12” 6”x6”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90 - 18”x36”

3

1,22

28,6

32

39,04

925

60x60 - 24”x24”

4

1,44

35,7

30

43,20

1081

30x60 - 12”x24”

6

1,08

25,5

40

43,20

1030 1732

45x45 - 18”x18” NATURALE

6

1,22

26,9

64

78,08

45x45 - 18”x18” LUCIDATO

6

1,22

26,9

32

39,04

871

30x30 - 12”x12”

13

1,17

28,0

48

56,16

1354

15x15 - 6”x6”

30

0,68

16,0

45

30,60

730

3x3 - 1”x1” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 11

0,99

24,1

5x5 - 2”x2” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 11

0,99

24,1

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

7,5x7,5 - 3”x3”

20

2,8

15x15 - 6”x6”

14

7,6

7,5x30 - 3”x12”

10

Ml 3,00

5,6

3,5x15 - 11/2”x6”

12

Ml 1,80

1,5

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x30 - 3”x12”

30

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. LINEARE

6

11,9

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. ANGOLARE

2

4,5

Ml 9,00

15,5


66

BOOK / 2012-2013

PIETRE DI SICILIA


Noto Avorio 37,5x75 - 15”x30” Liscio/Rettificato Noto Avorio 75x75 - 30”x30” Lucidato/Rettificato

67


68

BOOK / 2012-2013


Avola Marrone 75x75 - 30”x30” Lucidato/Rettificato

69


70

BOOK / 2012-2013


Avola Marrone 37,5x75 - 15”x30” Liscio/Rettificato Mosaico Listellato Avola Marrone 37,5x37,5 - 15”x15” Lucidato/Rettificato Avola Marrone 75x75 - 30”x30” Liscio/Rettificato

71


72

BOOK / 2012-2013

PIETRE DI SICILIA LISCIO - LUCIDATO Liscio/Rettificato

75x75 - 30”x30”

37,5x75 - 15”x30”

Noto Avorio

Avola Marrone

Lucidato/Rettificato Liscio/Rettificato

Smooth/Rectified - Glatt/Rektifiziert - Lisse/Rectifié - É·‰ÍËÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

75x75 - 30”x30” 75x75 - 30”x30”

37,5x75 - 15”x30”

SI751R SI758R

Noto Avorio Avola Marrone

37,5x75 - 15”x30” SQM/342 SQM/342

SI371R SI378R

Noto Avorio Avola Marrone

SQM/342 SQM/342

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

75x75 - 30”x30” SI751LR Noto Avorio SI758LR Avola Marrone

37,5x75 - 15”x30” SQM/377 SQM/377

SI371LR Noto Avorio SI378LR Avola Marrone

SQM/377 SQM/377


73

PIETRE DI SICILIA (A)

Mosaico in fogli 37,5x37,5 da 30 pezzi. Mosaic in 37.5x37.5 - 15”x15” sheets made up of 30 pieces. Mosaik auf Blatt 37,5x37,5 mit 30 Stück. Mosaïque sur feuille tramée de 37,5x37,5 de 30 pièces. åÓÁ‡Ë͇ Ç ÎËÒÚ‡ı 37,5x37,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 30 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Liscio/Rettificato

Smooth/Rectified - Glatt/Rektifiziert - Lisse/Rectifié - É·‰ÍËÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

37,5x37,5 - 15”x15”

SI1MSR Mosaico Listellato Noto Avorio PCS/157

(A)

SI8MSR Mosaico Listellato Avola Marrone PCS/157

(A)

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

37,5x37,5 - 15”x15”

SI1MSL Mosaico Listellato Noto Avorio PCS/164a

(A)

SI8MSL Mosaico Listellato Avola Marrone PCS/164a

(A)


74

BOOK / 2012-2013

PIETRE DI SICILIA (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Liscio/Rettificato

Smooth/Rectified - Glatt/Rektifiziert - Lisse/Rectifié - É·‰ÍËÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7x75 - 3”x30”

33x75x5 - 13”x30”x2”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

(A)

SIB751R SIB758R

Noto Avorio Avola Marrone

PCS/058 PCS/058

33x75x5 - 13”x30”x2” DX

SI1GLR SI8GLR

Noto Avorio Avola Marrone

PCS/387 PCS/387

33x75x5 - 13”x30”x2” SX

(A)

(A)

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” - Г-образная угловая ступень

SI1GADR Noto Avorio SI8GADR Avola Marrone

PCS/578 PCS/578

Lucidato/Rettificato

SI1GASR Noto Avorio SI8GASR Avola Marrone

PCS/578 PCS/578

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7x75 - 3”x30”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

SIB751L Noto Avorio SIB758L Avola Marrone

PCS/065 PCS/065


75

TECH INFO B.C.R.A.

Liscio DRY: >0,40 WET: >0,40

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

75x75 - 30”x30” 37,5x75 - 15”x30”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

75x75 - 30”x30”

2

1,13

27,5

40

45,2

1110

37,5x75 - 15”x30”

5

1,41

34,2

32

45,12

1106

6

0,844

20,4

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

37,5x37,5 - 15”x15” LISTELLATO

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7x75 - 3”x30”

13

33x75x5 - 13”x30”x2” GR. LINEARE

2

33x75x5 - 13”x30”x2” GR. ANGOLARE

2

Ml 9,75

16,9


76

BOOK / 2012-2013

PIETRA BLU


Modulo Pietra Blu 40,8x61,4 - 16”x24” Lucidato 40,8x40,8 - 16”x16” Lucidato 20,3x40,8 - 8”x16” Lucidato 20,3x20,3 - 8”x8” Lucidato

77


78

BOOK / 2012-2013


Pietra Blu 61,4x61,4 - 24”x24” Lucidato

Pietra Blu 40,8x61,4 - 16”x24” Naturale

79


80

BOOK / 2012-2013

PIETRA BLU NATURALE - LUCIDATO Naturale

61,4x61,4 - 24”x24”

40,8x61,4 - 16”x24”

Naturale/Rettificato

Pietra Blu Naturale

Pietra Blu Lucidato

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

61x61 - 24”x24”

61,4x61,4 - 24”x24” PB616

Lucidato

Pietra Blu

40,8x61,4 - 16”x24” SQM/266b

PB466

Pietra Blu

SQM/218

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

61x61 - 24”x24” PB616R

61,4x61,4 - 24”x24”

Pietra Blu

SQM/294

40,8x61,4 - 16”x24”

Lucidato/Rettificato

Lucidato

Half Polished - Halbpoliert - Semi-Poli - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

61,4x61,4 - 24”x24” PB616L

61x61 - 24”x24”

Pietra Blu

40,8x61,4 - 16”x24” SQM/333

Lucidato/Rettificato

PB466L

Pietra Blu

SQM/277

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

61x61 - 24”x24” PB616LR Pietra Blu

SQM/349a


81

PIETRA BLU MODULO Naturale

Pietra Blu Naturale

Pietra Blu Lucidato

Lucidato Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

MODULO PB6MD

Pietra Blu

SQM/266b

Lucidato

Half Polished - Halbpoliert - Semi-Poli - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

40,8x61,4 - 16”x24”

1 pz

40,8x40,8 - 16”x16”

2 pz

20,3x40,8 - 8”x16”

1 pz

20,3x20,3 - 8”x8”

5 pz

Totale Mq.

0,75

Contenuto di una scatola Material packed all in one box Paketinhalt Le contenu d’une boîte ëÓ‰ÂÊËÏÓ ӉÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË

Un MODULO è composto dal contenuto di 2 scatole. A MODULE is composed of the contents of 2 boxes. Ein MODUL besteht aus dem Inhalt von 2 Schachteln. Un MODULE se compose du contenu de 2 cartons. МОДУЛЬ формируется из содержимого 2 коробок.

MODULO PB6MDL Pietra Blu

SQM/333

Schema di posa MODULAR PATTERNS Verlegevorschläg Calepinage

èêÖÑãéÜÖçàü èé ìäãÄÑäÖ


82

BOOK / 2012-2013

PIETRA BLU Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

7,5x61,4 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

PBB616

Pietra Blu

PCS/036

Lucidato

Half Polished - Halbpoliert - Semi-Poli - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x61,4 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

PBB616L Pietra Blu

PCS/053


83

TECH INFO

EN 14411:2004 Annex H Group BIb GL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R9 Naturale

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

Naturale DRY: >0,40 WET: >0,40

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

61,4x61,4 - 24”x24” 61x61 - 24”x24”

9,5

40,8x61,4 - 16”x24” MODULO

mm

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

61,4x61,4 - 24”x24”

4

1,51

33,0

30

45,3

1000

61x61 - 24”x24”

4

1,49

33,0

30

44,7

1000

40,8x61,4 - 16”x24”

5

1,25

25,2

48

60

1220

MODULO

6

0,75

15,0

44

33

670

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x61,4 - 3”x24”

22

Ml 13,508

23,1


84

BOOK / 2012-2013

PIETRA SPLENDENTE


Calacatta 60x60 - 24�x24� Levigato/Rettificato Pannello a macchia aperta Calacatta Levigato/Rettificato

85


86

BOOK / 2012-2013


Palissandro 60x60 - 24”x24” Levigato/Rettificato

Bianco Vagli 60x60 - 24”x24” Levigato/Rettificato

87


88

BOOK / 2012-2013


Onice 60x60 - 24”x24” Levigato/Rettificato

Mosaico Onice Mix 1,5x1,5 - 0.6”x0.6” Levigato/Rettificato

89


90

BOOK / 2012-2013


Antique Brown 60x60 - 24”x24” Levigato/Rettificato

Bardiglio 30x60 - 12”x24” Levigato/Rettificato Pannello a macchia aperta Bardiglio Levigato/Rettificato Listello Lineare Cornice Barocca 12,5x60 - 5”x24” Bardiglio 60x60 - 24”x24” Levigato/Rettificato

91


92

BOOK / 2012-2013

PIETRA SPLENDENTE LEVIGATO Levigato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

Calacatta

Bianco Vagli

Onice

Bardiglio

Palissandro

Antique Brown

Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” SP601LR SP604LR SP602LR SP603LR SP600LR SP608LR

Calacatta Bianco Vagli Onice Bardiglio Palissandro Antique Brown

30x60 - 12”x24” SQM/548 SQM/548 SQM/548 SQM/548 SQM/548 SQM/548

SP361LR SP364LR SP362LR SP363LR SP360LR SP368LR

Calacatta Bianco Vagli Onice Bardiglio Palissandro Antique Brown

30x30 - 12”x12” SQM/469 SQM/469 SQM/469 SQM/469 SQM/469 SQM/469

SP301LR SP304LR SP302LR SP303LR SP300LR SP308LR

Calacatta Bianco Vagli Onice Bardiglio Palissandro Antique Brown

SQM/390a SQM/390a SQM/390a SQM/390a SQM/390a SQM/390a


93

PIETRA SPLENDENTE (A)

Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi. 1.5x1.5 - 0.6”x0.6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 324 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stück. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramée de 30x30 de 324 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x1,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 324 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

1,5x1,5 - 0.6”x0.6”

5x5 - 2”x2”

(B)

Mosaico 5x5 in fogli 30x30 da 36 pezzi. 5x5 - 2”x2” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 36 pieces. Mosaik 5x5 auf Blatt 30x30 mit 36 Stück. Mosaïque de 5x5 sur feuille tramée de 30x30 de 36 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 5x5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 36 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

(C)

Mosaico 2,5x2,5 in fogli 30x30 da 144 pezzi. 2.5x2.5 - 1”x1” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 144 pieces. Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 30x30 mit 144 Stück. Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 30x30 de 144 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

SP1MS Mosaico Foglie Calacatta PCS/206

SP3MS Mosaico Foglie Bardiglio PCS/206

(A)

SP2MS Mosaico Onice Mix PCS/301

(A)

(A)

2,5x2,5 - 1”x1”

SP4MS2 Mosaico Mirror Bianco Vagli PCS/162a

Indicazioni di posa

(C)

SP0MS2 Mosaico Mirror Palissandro PCS/162a

(C)

Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ

SP25MS Mosaico Onice SQM/812

(B)


94

BOOK / 2012-2013

PIETRA SPLENDENTE (A)

(B)

Composizione di 24 pezzi 60x60. Combination made up of 24 pieces 60x60 - 24”x24”. Komposition aus 24 Stück 60x60. Composition 24 pièces 60x60. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 24 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ 60x60.

Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

Composizione di 8 pezzi 60x60. Combination made up of 8 pieces 60x60 - 24”x24”. Komposition aus 8 Stück 60x60. Composition 8 pièces 60x60. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 8 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ 60x60.

SP601D3 Pannello a macchia aperta Calacatta CP/3878

SP603D2 Pannello a macchia aperta Bardiglio CP/1590

(A)

(B)


95

PIETRA SPLENDENTE LE SPECCHIATURE Artisti e artigiani italiani di ogni tempo si sono dedicati all’arte della specchiatura, sia in marmo vero che in marmo riprodotto tramite pitture e stucchi di pregiatissimo valore. Chiese, monumenti, ville e palazzi patrizi di tutta Europa sono ricoperti da questi preziosi decori naturali, dove le venature del marmo sono replicate in un caleidoscopio a due o quattro facce. Ceramiche Coem, potendo sostenere la propria ricerca su un know-how tecnologico superiore, ha voluto impegnarsi in questa strada davvero difficile ma meravigliosa.

Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

MIRROR FINISH Italian artists and craftsmen have always been experts in the art of creating decorations covering the whole surface of tiles, using either real marble or materials given the look of marble with paint or opulent stucco work. Churches, monuments, villas and stately homes across Europe are embellished with these luxurious natural decorations, where the veining of marble is replicated in a two- or four-faced kaleidoscope. The research team at Ceramiche Coem has applied the firm’s superior technological know-how in its exploration of this very difficult but extremely fascinating subject. DIE FLÄCHENDEKORE Italienische Künstler und Handwerker aller Zeiten haben sich mit der Kunst des Flächendekors beschäftigt, aus echtem Marmor und aus künstlich hergestelltem Marmor mit außerordentlich wertvollen Malereien und Stucken. Kirchen, Monumente, Villen, patrizische Paläste sind europaweit mit diesen natürlichen Dekoren verkleidet, wo sich die aderförmigen Linien des Marmors in einem Kaleidoskop mit zwei oder vier Flächen wiederholen. Ceramiche Coem, deren Forschungsarbeit auf einem hochtechnologischen Know-how basiert, wollte diese schwierige aber wunderbare Richtung einschlagen. LES PANNEAUTAGES Depuis la nuit des temps, les artistes et les artisans italiens se sont intéressés à l’art du panneautage, aussi bien en marbre véritable qu’en faux-marbre, autrement dit reproduit par la peinture et un stucage de première qualité. Partout en Europe, les églises, les monuments, les villas et les maisons bourgeoises arborent ces superbes décors naturels, où les veines du marbre se reflètent dans un kaléidoscope à deux ou quatre faces. Forte de sa recherche et de ses extraordinaires ressources technologiques, la société Ceramiche Coem a voulu s’engager sur ce chemin, difficile certes, mais merveilleux.

SP600D2 Pannello a macchia aperta Palissandro CP/1590

(B)

áÖêäÄãúçõâ ÅãÖëä ÇÓ ‚Ò ‚ÂÏÂ̇ ËڇθflÌÒÍË ıÛ‰ÓÊÌËÍË Ë ÂÏÂÒÎÂÌÌËÍË Á‡ÌËχÎËÒ¸ Ôˉ‡ÌËÂÏ ÁÂ͇θÌÓ„Ó ·ÎÂÒ͇ Í‡Í ÔËÓ‰ÌÓÏÛ Ï‡ÏÓÛ, Ú‡Í Ë Â„Ó ËÏËÚ‡ˆËflÏ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í‡ÒÓÍ Ë ÎÂÔÌËÌ˚ ‚˚ÒÓÍÓÈ ıÛ‰ÓÊÂÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ˆÂÌÌÓÒÚË. ñÂÍ‚Ë, Ô‡ÏflÚÌËÍË, ‚ËÎÎ˚ Ë ‰‚Óˆ˚ ‚Ó ÏÌÓ„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Ö‚ÓÔ˚ ÛÍ‡¯ÂÌ˚ Ú‡ÍËÏË ‰‡„ÓˆÂÌÌ˚ÏË, ̇ÚÛ‡Î¸Ì˚ÏË ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ÏË ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ÏË, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ÔÓÊËÎÍË Ï‡ÏÓ‡ ÔÓ‚ÚÓfl˛ÚÒfl ‚ ͇ÎÂȉÓÒÍÓÔ ËÁ‰ÂÎËÈ Ò ‰‚ÛÏfl ËÎË ˜ÂÚ˚¸Ïfl „‡ÌflÏË. äÓÏÔ‡ÌËfl Ceramiche Coem ÔÓ‚Ó‰ËÚ Ò‚ÓË ËÒÒΉӂ‡ÌËfl, ÓÔË‡flÒ¸ ̇ ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚È ÚÂıÌÓÎӄ˘ÂÒÍËÈ ÌÓÛ-ı‡Û ‚˚ÒÓ˜‡È¯Â„Ó ÛÓ‚Ìfl, Ë ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÎÛ˜¯Ë Ú‡‰ËˆËË Ï‡ÒÚÂÓ‚ ‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÓÊÌÂȯÂÏ, ÌÓ ÔÂÍ‡ÒÌÓÏ ËÒÍÛÒÒÚ‚Â.

SP604D2 Pannello a macchia aperta Bianco Vagli CP/1590

(B)


96

BOOK / 2012-2013

PIETRA SPLENDENTE

12,5x60 - 5”x24”

SP1ASX Angolare SX Cornice Barocca PCS/280

SP1ADX Angolare DX Cornice Barocca PCS/280

SP1LD1 Listello Lineare Cornice Barocca PCS/206

Indicazioni di posa

Tiling suggestions - Verlegevorschläge - Suggestions de pose - è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ

Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

SPB601L SPB604L SPB602L SPB603L SPB600L SPB608L

Calacatta Bianco Vagli Onice Bardiglio Palissandro Antique Brown

PCS/056 PCS/056 PCS/056 PCS/056 PCS/056 PCS/056


97

TECH INFO B.C.R.A.

DRY: >0,40 WET: >0,40

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa GL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Effetto 3D: la ceramica scopre la terza dimensione 3D effect: ceramics discovers the third dimension - 3D-Effekt: Keramik entdeckt die dritte Dimension Effet 3D: la céramique explore la troisième dimension - ùÙÙÂÍÚ 3D: ‚ ÍÂ‡ÏËÍ ÓÚÍ˚‚‡ÂÚÒfl ÚÂڸ ËÁÏÂÂÌË Per il taglio di questo materiale è necessario utilizzare la taglierina ad acqua. To cut this material it is necessary to use a water cutting machine. Zum Schneiden dieses Materials ist der Einsatz des Wasserstrahlschneider nötig. Pour couper ce matériau, utiliser la carrelette à eau. ÑÎfl ÂÁÍË ˝ÚÓ„Ó Ï‡ÚÂˇ· ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚Ó‰flÌÓÈ ÂÁ‡Î¸Ì˚È ‡ÔÔ‡‡Ú. Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5 mm

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24” 30x30 - 12”x12”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

60x60 - 24”x24”

4

1,44

38,0

30

43,20

30x60 - 12”x24”

6

1,08

24,0

40

43,20

970

30x30 - 12”x12”

10

0,9

24,0

48

43,2

1162

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

5x5 - 2”x2” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 11

0,99

24,1

2,5x2,5 - 1”x1” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 4

0,36

8,2

1,5x1,5 - 0,6”x0,6” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 4

0,36

8,2

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

12,5x60 - 5”x24”

4

7,2

60x60 - 24”x24” Pannello 8 pz.

Sc/Cp 4 Pz/Sc 2

0,72

19,0

60x60 - 24”x24” Pannello 24 pz.

Sc/Cp 12 Pz/Sc 2

0,72

19,0

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x60 - 3”x24”

22

Ml 13,2

22,6

1150


98

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL VERSO Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ


Beige 30x30 - 12”x12” Patinato/Rettificato Beige 30x60 - 12”x24” Patinato/Rettificato Barra Metal Alluminio 0,5x60 - 0.2”x24” Mosaico Onda Beige 30x30 - 12”x12” Patinato/Rettificato Mosaico Beige 1,5x1,5 - 0.6”x0.6” Patinato/Rettificato

99


100

BOOK / 2012-2013


Walnut 30x30 - 12”x12” Patinato/Rettificato Walnut 30x60 - 12”x24” Patinato/Rettificato Listello Metal Cromato 0,5x60 - 0.2”x24”

White 45x90 - 18”x36” Patinato/Rettificato White 15x90 - 6”x36” Patinato/Rettificato Decoro Giunco White 45x90 - 18”x36” Patinato/Rettificato

101


102

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL VERSO Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

NATURALE Naturale

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

White

Beige

Silver

Walnut

Naturale/Rettificato

45x90 - 18”x36”

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

TR601V TR602V TR603V TR600V

TR451V TR452V TR453V TR450V

TR361V TR362V TR363V TR360V

TR301V TR302V TR303V TR300V

White Beige Silver Walnut

SQM/304 SQM/304 SQM/304 SQM/304

Naturale/Rettificato

White Beige Silver Walnut

SQM/242 SQM/242 SQM/242 SQM/242

White Beige Silver Walnut

SQM/247 SQM/247 SQM/247 SQM/247

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” TR491R TR492R TR493R TR490R

White Beige Silver Walnut

SQM/364 SQM/364 SQM/364 SQM/364

White Beige Silver Walnut

SQM/199 SQM/199 SQM/199 SQM/199


103

TRAVERTINO ROMANO AL VERSO Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

PATINATO Patinato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

White

Beige

Silver

Walnut

15x90 - 6”x36”

45x90 - 18”x36”

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

TR601PR TR602PR TR603PR TR600PR

TR451PR TR452PR TR453PR TR450PR

TR361PR TR362PR TR363PR TR360PR

TR301PR TR302PR TR303PR TR300PR

White Beige Silver Walnut

SQM/377 SQM/377 SQM/377 SQM/377

15x90 - 6”x36” TR191PR TR192PR TR193PR TR190PR

White Beige Silver Walnut

White Beige Silver Walnut

SQM/328 SQM/328 SQM/328 SQM/328

45x90 - 18”x36” SQM/468 SQM/468 SQM/468 SQM/468

TR491PR TR492PR TR493PR TR490PR

White Beige Silver Walnut

SQM/405 SQM/405 SQM/405 SQM/405

White Beige Silver Walnut

SQM/337 SQM/337 SQM/337 SQM/337

White Beige Silver Walnut

SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297


104

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL VERSO Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

(A)

Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi. 1.5x1.5 - 0.6”x0.6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 324 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stück. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramée de 30x30 de 324 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x1,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 324 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

(B)

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

1,5x1,5 - 0.6”x0.6”

Mosaico Onda su fogli 30x30. Onda mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets. Mosaik Onda auf Blatt 30x30. Mosaïque Onda sur trame de 30x30. åÓÁ‡Ë͇ Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30.

TR1MSPR White (A) SQM/1002

TR2MSPR Beige (A) SQM/1002

TR0MSPR Walnut (A) SQM/1002

30x30 - 12”x12”

TR1MS1R Onda White SQM/1114

(B)

TR2MS1R Onda Beige SQM/1114

(B)

TR0MS1R Onda Walnut SQM/1114

(B)


105

TRAVERTINO ROMANO AL VERSO Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

TR491D1 Giunco White PCS/268

TR492D1 Giunco Beige PCS/268

TR490D1 Giunco Walnut PCS/268


106

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL VERSO Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

(A)

Capitello e sigaro realizzati in pietra naturale. La pietra naturale può essere soggetta a leggere variazioni di tono e venatura.

Capitals and borders are natural stone. Natural stone can be subject to slightly shade and vein variations.

Kapitell und Sigaro Bordüre sind aus Naturstein realisiert. Der Naturstein kann leichte Abweichungen in der Nuance und in der Aederung haben.

Bordure et listel réalisés en pierre naturelle. La pierre naturelle peut avoir de légères variations de couleur et de veinage.

ÅÓ‰˛ ä‡ÔËÚÂÎÎÓ Ë ·Ó‰˛ ÒË„‡‡ ‡ÎËÁÓ‚‡Ì˚ ËÁ ̇ÚÛ‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl. ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È Í‡ÏÂ̸ ı‡‡ÍÚÂËÁÛÂÚ¸Òfl Ì·Óθ¯ËÏË ‚‡ˇˆËflÏË ÚÓ̇ Ë ‚Â̇ÚÛ˚.

(B)

Questi listelli sono abbinabili solo ai fondi rettificati. These borders can only be used with rectified base tiles. Diese Leisten können nur mit den geschliffenen Grundfliesen kombiniert werden. Ces listels ne peuvent être associés qu’aux fonds rectifiés. ùÚË ÎËÒÚÂÎË ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ Ò ÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÙÓÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍÓÈ.

(C)

Metallo Goffrato - Embossed metal Gaufriertes Metall - Métal gaufre ÉÓÙÓÏÂÚ‡ÎÎ

Pietra Naturale

Natural stone - Natur Stein - Pierre naturelle - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È ä‡ÏÂ̸

2,5x30 - 1”x12” TR1CPT White (A) PCS/072a

TR2CPT Beige (A) PCS/072a

TR0CPT Walnut (A) PCS/072a

TR2SIG Beige (A) PCS/061

TR0SIG Walnut (A) PCS/061

1,5x30 - 0.6”x12” TR1SIG White (A) PCS/061

5,5x30 - 2”x12”

TRL2 Gemme Marron Naturale PCS/065

TRL1N Gemme Walnut Naturale PCS/065

TRL2R Gemme Marron Rettificato PCS/065

TRL1 Gemme Walnut Patinato/Rettificato PCS/065

Legno naturale

Wood - Naturholz - Bois naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸ÌÓ ÑÂ‚Ó

1x15 - 0.4”x6” TR15L1 Listello Wood PCS/019

Metallo

Metal - Metall - Métal - MÂÚ‡ÎÎ

0,5x60 - 0.2”x24” TR60L1 Barra Metal Alluminio PCS/030a

(B) (C)

1,5x90 - 0.6”x36” LIMET19 Listello Metal Acciaio PCS/083

(B)

LIMET06 Listello Metal Cromato PCS/037

(B)


107

TRAVERTINO ROMANO AL VERSO Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

(A)

Abbinamento con torello in pietra naturale. Combination with bullnose in natural stone. Kombination mit abgerundeter Kante aus Naturstein. Assortiment avec bord arrondi en pierre naturelle. îË„ÛÌ˚È Í‡È ͇ÌËÁ‡ ËÁ ̇ÚÛ‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl.

(B)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti. For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen. Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

8,5x45 - 31/2”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

TRB301V TRB302V TRB303V TRB300V

PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018

White Beige Silver Walnut

30x30x4,5 - 12”x12”x2”

TRB451V TRB452V TRB453V TRB450V

White Beige Silver Walnut

PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031

30x30x4,5 - 12”x12”x2” DX

(A) (B)

30x30x4,5 - 12”x12”x2” SX

(A) (B)

(A) (B)

Gradone Lineare Toro in Marmo Marble step tread Stufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Nez de marche toro en marbre Прямая ступень - мраморный валик

Gradone Angolare Toro in Marmo Marble corner step tread Eckstufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Angle nez de marche toro en marbre Угловая ступень - мраморный валик

TR1GLV TR2GLV TR3GLV TR0GLV

TR1GADV TR2GADV TR3GADV TR0GADV

PCS/132 PCS/132 PCS/132 PCS/132

White Beige Silver Walnut

White Beige Silver Walnut

PCS/210 PCS/210 PCS/210 PCS/210

TR1GASV TR2GASV TR3GASV TR0GASV

White Beige Silver Walnut

PCS/210 PCS/210 PCS/210 PCS/210

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patine/Rectifie - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

8,5x45 - 31/2”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

TRB301R TRB302R TRB303R TRB300R

White Beige Silver Walnut

PCS/030a PCS/030a PCS/030a PCS/030a

30x30x4,5 - 12”x12”x2”

TRB451R TRB452R TRB453R TRB450R

White Beige Silver Walnut

PCS/046 PCS/046 PCS/046 PCS/046

30x30x4,5 - 12”x12”x2” DX

(A) (B)

(A) (B)

(A) (B)

Gradone Lineare Toro in Marmo Marble step tread Stufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Nez de marche toro en marbre Прямая ступень - мраморный валик

Gradone Angolare Toro in Marmo Marble corner step tread Eckstufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Angle nez de marche toro en marbre Угловая ступень - мраморный валик

TR1GLR TR2GLR TR3GLR TR0GLR

TR1GADR TR2GADR TR3GADR TR0GADR

White Beige Silver Walnut

30x30x4,5 - 12”x12”x2” SX

PCS/132 PCS/132 PCS/132 PCS/132

White Beige Silver Walnut

PCS/210 PCS/210 PCS/210 PCS/210

TR1GASR TR2GASR TR3GASR TR0GASR

White Beige Silver Walnut

PCS/210 PCS/210 PCS/210 PCS/210


108

BOOK / 2012-2013

TECH INFO Naturale

A+B Naturale

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R10

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

Naturale DRY: 0.65 WET: 0.67 DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

pag. 374

DIGITAL

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚


109

TECH INFO Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5

45x90 - 18”x36” 15x90 - 6”x36” 60x60 - 24���x24”

10 mm

45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24” 30x30 - 12”x12”

mm

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90 - 18”x36”

3

1,215

29,0

32

38,88

938

15x90 - 6”x36”

9

1,215

27,4

50

60,75

1380

60x60 - 24”x24”

4

1,44

32,7

30

43,20

991

45x45 - 18”x18” NATURALE

6

1,215

26,7

64

77,76

1719

45x45 - 18”x18” PATINATO/RETTIFICATO

6

1,215

26,7

32

38,88

865

30x60 - 12”x24”

6

1,08

24,0

40

43,20

970

30x30 - 12”x12” NATURALE

13

1,17

24,8

48

56,16

1200

30x30 - 12”x12” PATINATO/RETTIFICATO

11

0,99

20,8

48

47,52

1009

1,5x1,5 - 0.6”x0.6” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 11

1,00

17,6

30x30 - 12”x12” ONDA

Sheets 11

1,00

17,6

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

45x90 - 18”x36”

3

5,5x30 - 2”x12”

12

4,2

0,5x60 - 0.2”x24” BARRA METAL

15

1,25

0,5x60 - 0.2”x24” METAL

12

1,1

1,5x90 - 0.6”x36”

4

0,8

1x15 - 0.4”x6”

12

0,11

2,5x30 - 1”x12”

20

4,75

1,5x30 - 0.6”x12”

30

4,2

28,8

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

27

Ml 8,1

15,40

8,5x45 - 31/2”x18”

20

Ml 9,0

16,00

30x30x4,5 - 12”x12”x2” GR. LINEARE

6

15,90

30x30x4,5 - 12”x12”x2” GR. ANGOLARE

2

6,60


110

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO SCANALATO Grooved - Geriffelt - Alvéolé - èÎËÚ͇ Ò Ì‡ÂÁÍÓÈ


White 45x90 - 18”x36” Lucidato/Rettificato Decoro Millerighe White 30x60 - 12”x24” Naturale Listello Vetro Foglia Oro 1x90 - 0.4”x36” Mosaico Mix 1,5x1,5 - 0.6”x0.6” Lucidato/Rettificato

111


112

BOOK / 2012-2013


Silver 45x90 - 18”x36” Lucidato/Rettificato

Beige 30x60 - 12”x24” Naturale

113


114

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO SCANALATO Grooved - Geriffelt - Alvéolé - èÎËÚ͇ Ò Ì‡ÂÁÍÓÈ

NATURALE Naturale

30x60 - 12”x24”

Naturale/Rettificato

White

Beige

Silver

Walnut

45x90 - 18”x36”

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x60 - 12”x24” TRS361 TRS362 TRS363 TRS360

White Beige Silver Walnut

SQM/247 SQM/247 SQM/247 SQM/247

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” TRS491R TRS492R TRS493R TRS490R

White Beige Silver Walnut

SQM/364 SQM/364 SQM/364 SQM/364


115

TRAVERTINO ROMANO SCANALATO Grooved - Geriffelt - Alvéolé - èÎËÚ͇ Ò Ì‡ÂÁÍÓÈ

LUCIDATO Lucidato/Rettificato

45x90 - 18”x36”

30x60 - 12”x24”

White

Beige

Silver

Walnut

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” TRS491L TRS492L TRS493L TRS490L

White Beige Silver Walnut

30x60 - 12”x24” SQM/405 SQM/405 SQM/405 SQM/405

TRS361L TRS362L TRS363L TRS360L

White Beige Silver Walnut

SQM/337 SQM/337 SQM/337 SQM/337


116

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO SCANALATO Grooved - Geriffelt - Alvéolé - èÎËÚ͇ Ò Ì‡ÂÁÍÓÈ

(A)

Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi. 1.5x1.5 - 0.6”x0.6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 9 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stück. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramée de 30x30 de 324 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x1,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 324 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

(B)

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Half Polished/Rectified Halbpoliert/Rektifiziert Semi-Poli/Rectifie

Metallo - Metal - Metall Métal - MÂÚ‡ÎÎ

èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

(C)

Vetro - Glass - Glas Verre - CÚÂÍÎÓ

1,5x1,5 - 0.6”x0.6”

(D)

Questi listelli sono abbinabili solo ai fondi rettificati. These borders can only be used with rectified base tiles. Diese Leisten können nur mit den geschliffenen Grundfliesen kombiniert werden. Ces listels ne peuvent être associés qu’aux fonds rectifiés. ùÚË ÎËÒÚÂÎË ÒÓ˜ÂÚ‡˛ÚÒfl ÚÓθÍÓ Ò ÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓÈ ÙÓÌÓ‚ÓÈ ÔÎËÚÍÓÈ.

TRS1D1 Decoro Millerighe White PCS/070

TRS2D1 Decoro Millerighe Beige PCS/070

0,5x60 - 0.2”x24” LIMET06 Listello Metal Cromato PCS/037

(B) (D)

1x90 - 0.4”x36” TR90L3 Vetro Foglia Oro PCS/198

(C)

1,5x90 - 0.6”x36” LIMET19 Listello Metal Acciaio PCS/083

(B) (D)

TRS0D1 Decoro Millerighe Walnut PCS/070

TRSMMLR Mosaico Mix PCS/208

(A)


117

TECH INFO ASTM

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

Naturale DRY: 0.75 WET: 0.75 DRY: >0,40 WET: >0,40

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

pag. 372

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

pag. 374

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

DIGITAL

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Per evitare l’indurimento dello stucco all’interno della superficie strutturata del materiale occorre rimuoverlo rapidamente con spugna e abbondante acqua. Fare in seguito un buon lavaggio post posa. UTILIZZO A PAVIMENTO: Per la manutenzione ordinaria si consiglia una pulizia meccanica per la rimozione dello sporco nelle cavità del materiale seguita da normale lavaggio e abbondanti risciacqui. In order to avoid the hardening of the grout within the textured surface of the material, remove it quickly with a sponge and plenty of water. Then wash carefully after laying the material. FOR FLOORINGS: For routine maintenance, machine cleaning is recommended for the removal of dirt in the recessed cavities of the material, followed by normal washing and abundant rinsing. Zur Vermeidung einer Erhärtung der Fugenmasse innerhalb der strukturierten Oberfläche des Materials, muss dieser schnell mit einem Schwamm und viel Wasser entfernt werden. Nach dem Verlegen gut abwaschen. BODENVERLEGEN: Zur normalen Pflege empfehlen

wir eine mechanische Reinigung zur Entfernung des Schmutzes in den Vertiefungen des Materials, danach normal waschen und gut nachspülen. Pour éviter que le mortier ne durcisse à l’intérieur de la surface structurée du matériau, l’enlever sans tarder avec une éponge et de l’eau en quantité abondante, puis passer à un bon nettoyage après pose. APPLICATION SUR LE SOL: Pour l’entretien ordinaire, il est recommandé de procéder à un nettoyage mécanique pour éliminer la saleté dans les cavités du matériau, puis à un nettoyage ordinaire et à un rinçage à grande eau. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË Á‡Ú‚Â‰ÂÌËfl Á‡ÚËÍË ‚ÌÛÚË ÒÚÛÍÚÛÌÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ï‡ÚÂˇ· ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ·˚ÒÚÓ Û‰‡ÎËÚ¸  „Û·ÍÓÈ Ò Ó·ËθÌ˚Ï ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚. èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ÛÍ·‰ÍË Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓÏÓÈÚ ‚Ò˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸. çÄèéãúçõÖ èéäêõíàü: Ç ıӉ ÚÂÍÛ˘Â„Ó ÛıÓ‰‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ÔÓËÁ‚ÂÒÚË ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÛ˛ Ó˜ËÒÚÍÛ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl Á‡„flÁÌÂÌËÈ ËÁ Û„ÎÛ·ÎÂÌËÈ Ï‡ÚÂˇ·, Á‡ÚÂÏ ÔÓÏ˚Ú¸ ÔÓÎ Ë ÓÔÓÎÓÒÌÛÚ¸ Â„Ó Ó·ËθÌ˚Ï ÍÓ΢ÂÒÚ‚ÓÏ ‚Ó‰˚.

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5

45x90 - 18”x36”

10 mm

30x60 - 12”x24”

mm

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90 - 18”x36”

3

1,215

28,5

32

38,88

922

30x60 - 12”x24”

6

1,08

23,0

40

43,20

930

Sheets 6

0,54

9,6

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

1,5x1,5 - 0.6”x0.6” in fogli 30x30 - 12”x12” DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

30x60 - 12”x24”

6

24,2

0,5x60 - 0.2”x24”

12

1,1

1x90 - 0.4”x36”

6

1,2

1,5x90 - 0.6”x36”

4

0,8


118

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ


Walnut 15x15 - 6”x6” Anticato/Patinato Mosaico Walnut 7,5x7,5 - 3”x3” Anticato/Patinato Walnut 45x45 - 18”x18” Anticato/Patinato

119


120

BOOK / 2012-2013


White 30x30 - 12”x12” Anticato/Patinato White 15x30 - 6”x12” Anticato/Patinato White 15x15 - 6”x6” Anticato/Patinato

Modular White Anticato/Naturale

121


122

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ

ANTICATO/NATURALE Anticato/Naturale

(A)

15x15 - 6”x6”

45x45 - 18”x18”

15x30 - 6”x12”

30x45 - 12”x18”

30x30 - 12”x12”

White

Beige

(A)

Bordo anticato Chipped edge Antiker Rand Bord antique ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È Í‡È

Walnut

Anticato/Naturale

Antique Finish/Unpolished - Antik-Effekt/Matt - Antique/Naturel - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

45x45 - 18”x18” TR451C TR452C TR450C

White Beige Walnut

30x45 - 12”x18” SQM/242 SQM/242 SQM/242

15x30 - 6”x12” TR131C TR132C TR130C

White Beige Walnut

TR341C TR342C TR340C

White Beige Walnut

30x30 - 12”x12” SQM/242 SQM/242 SQM/242

15x15 - 6”x6” SQM/238 SQM/238 SQM/238

TR151C TR152C TR150C

White Beige Walnut

SQM/266b SQM/266b SQM/266b

TR301C TR302C TR300C

White Beige Walnut

SQM/199 SQM/199 SQM/199


123

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ

ANTICATO/PATINATO Anticato/Patinato

(A)

15x15 - 6”x6”

45x45 - 18”x18”

15x30 - 6”x12”

30x45 - 12”x18”

30x30 - 12”x12”

White

Beige

7,5x30 - 3”x12”

(A)

Bordo anticato Chipped edge Antiker Rand Bord antique ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È Í‡È

Walnut

Anticato/Patinato

Antique/Patina Finish - Antik-Effekt/Patiniert - Antique/Patiné - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x45 - 18”x18” TR451P TR452P TR450P

White Beige Walnut

30x45 - 12”x18” SQM/297 SQM/297 SQM/297

15x30 - 6”x12” TR131P TR132P TR130P

White Beige Walnut

TR341P TR342P TR340P

White Beige Walnut

30x30 - 12”x12” SQM/297 SQM/297 SQM/297

15x15 - 6”x6” SQM/307 SQM/307 SQM/307

TR151P TR152P TR150P

White Beige Walnut

TR301P TR302P TR300P

White Beige Walnut

SQM/271 SQM/271 SQM/271

7,5x30 - 3”x12” SQM/337 SQM/337 SQM/337

TR731P TR732P TR730P

White Beige Walnut

SQM/364 SQM/364 SQM/364


124

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ

NATURALE - PATINATO Naturale/Rettificato

60x60 - 24”x24”

Patinato/Rettificato

White

Beige

60x60 - 24”x24”

Walnut

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” TR601CR White TR602CR Beige TR600CR Walnut

SQM/304 SQM/304 SQM/304

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” TR61CPR White TR62CPR Beige TR60CPR Walnut

SQM/377 SQM/377 SQM/377


125

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ

Anticato/Naturale

Anticato/Naturale

Antique Finish/Unpolished - Antik-Effekt/Matt - Antique/Naturel - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

MODULAR TR1MDC TR2MDC TR0MDC

White Beige Walnut

SQM/276 SQM/276 SQM/276

Anticato/Patinato Anticato/Patinato

Antique/Patina Finish - Antik-Effekt/Patiniert - Antique/Patiné - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È

MODULAR TR1MDP TR2MDP TR0MDP 45x45 - 18”x18”

1 pz

30x45 - 12”x18”

1 pz

15x45 - 6”x18”

1 pz

30x30 - 12”x12”

1 pz

15x30 - 6”x12”

2 pz

15x15 - 6”x6”

1 pz

Totale Mq.

0,60

Contenuto di una scatola Material packed all in one box Paketinhalt Le contenu d’une boîte ëÓ‰ÂÊËÏÓ ӉÌÓÈ ÍÓÓ·ÍË

(A)

Il materiale deve essere posato con una fuga di 3 mm. The material must be laid with a 3 mm - 1/8” joint. Das Material muss mit einer Fuge von 3 mm verlegt werden. Le matériau doit être posé avec 3 mm de joint. ìÍ·‰ÍÛ Ï‡ÚÂˇ· ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÚ¸ ÒÓ ¯‚‡ÏË 3 mm.

White Beige Walnut

Schema di posa

SQM/333 SQM/333 SQM/333

LAYING PATTERNS - Verlegevorschläg Calepinage - èêÖÑãéÜÖçàü èé ìäãÄÑäÖ


126

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ

(A)

Mosaico 7,5x7,5 in fogli 30x30 da 16 pezzi. 7.5x7.5 - 3”x3” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 16 pieces. Mosaik 7,5x7,5 auf Blatt 30x30 mit 16 Stück. Mosaïque de 7,5x7,5 sur feuille tramée de 30x30 de 16 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 7,5x7,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 16 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Anticato/Naturale

Antique Finish/Unpolished - Antik-Effekt/Matt - Antique/Naturel - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

7,5x7,5 - 3”x3”

TR1MSC White (A) SQM/481

TR2MSC Beige (A) SQM/481

TR0MSC Walnut (A) SQM/481

Anticato/Patinato

Antique/Patina Finish - Antik-Effekt/Patiniert - Antique/Patiné - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x7,5 - 3”x3”

TR1MSP White (A) SQM/526

TR2MSP Beige (A) SQM/526

TR0MSP Walnut (A) SQM/526


127

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ

Anticato/Naturale

Antique Finish/Unpolished - Antik-Effekt/Matt - Antique/Naturel - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

15x15 - 6”x6”

TR1I1 Inserto Intreccio White PCS/044

TR2I1 Inserto Intreccio Beige PCS/044

TR0I1 Inserto Intreccio Walnut PCS/044

TR2F1 Fascia Intreccio Beige PCS/070

TR0F1 Fascia Intreccio Walnut PCS/070

TR2T1 Tozzetto Intreccio Beige PCS/044

TR0T1 Tozzetto Intreccio Walnut PCS/044

7,5x30 - 3”x12”

TR1F1 Fascia Intreccio White PCS/070

7,5x7,5 - 3”x3”

TR1T1 Tozzetto Intreccio White PCS/044

7,5x15 - 3”x6”

TRFR1 Treccia Mosaico PCS/056

Legno naturale

Wood - Naturholz - Bois naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸ÌÓ ÑÂ‚Ó

1x15 - 0.4”x6” TR15L1 Listello Wood PCS/019


128

BOOK / 2012-2013

TRAVERTINO ROMANO AL CONTRO Cross-cut - Gegen Venenrichtung geschnitten - Coupé perpendiculaire aux veines - èÓÔÂ˜Ì˚È ‡ÁÂÁ

(A)

Abbinamento con torello in pietra naturale. Combination with bullnose in natural stone. Kombination mit abgerundeter Kante aus Naturstein. Assortiment avec bord arrondi en pierre naturelle. îË„ÛÌ˚È Í‡È ͇ÌËÁ‡ ËÁ ̇ÚÛ‡Î¸ÌÓ„Ó Í‡ÏÌfl.

(B)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti. For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen. Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Anticato/Naturale

Antique Finish/Unpolished - Antik-Effekt/Matt - Antique/Naturel - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

8,5x45 - 31/2”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

TRB301C White TRB302C Beige TRB300C Walnut

PCS/018 PCS/018 PCS/018

30x30x4,5 - 12”x12”x2”

TRB451C White TRB452C Beige TRB450C Walnut

PCS/031 PCS/031 PCS/031

30x30x4,5 - 12”x12”x2”

(A) (B)

(A) (B)

Gradone Lineare Toro in Marmo Marble step tread Stufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Nez de marche toro en marbre Прямая ступень - мраморный валик

Gradone Angolare Toro in Marmo Marble corner step tread Eckstufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Angle nez de marche toro en marbre Угловая ступень - мраморный валик

TR1GLC TR2GLC TR0GLC

TR1GAC TR2GAC TR0GAC

PCS/132 PCS/132 PCS/132

White Beige Walnut

White Beige Walnut

PCS/210 PCS/210 PCS/210

Anticato/Patinato

Antique/Patina Finish - Antik-Effekt/Patiniert - Antique/Patiné - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

8,5x45 - 31/2”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

TRB301P White TRB302P Beige TRB300P Walnut

PCS/030a PCS/030a PCS/030a

30x30x4,5 - 12”x12”x2”

TRB451P White TRB452P Beige TRB450P Walnut

PCS/046 PCS/046 PCS/046

30x30x4,5 - 12”x12”x2”

(A) (B)

(A) (B)

Gradone Lineare Toro in Marmo Marble step tread Stufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Nez de marche toro en marbre Прямая ступень - мраморный валик

Gradone Angolare Toro in Marmo Marble corner step tread Eckstufenplatte mit abgerundeter Kante aus Marmor Angle nez de marche toro en marbre Угловая ступень - мраморный валик

TR1GLP TR2GLP TR0GLP

TR1GAP TR2GAP TR0GAP

White Beige Walnut

PCS/132 PCS/132 PCS/132

White Beige Walnut

PCS/210 PCS/210 PCS/210


129

TECH INFO Naturale

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R10

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

Naturale DRY: 0.66 WET: 0.64

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

pag. 372

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

pag. 374

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

DRY: >0,40 WET: >0,40

DIGITAL

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚


130

BOOK / 2012-2013


131

TECH INFO Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5

60x60 - 24”x24”

10 mm

45x45 - 18”x18” 30x45 - 12”x18” 30x30 - 12”x12” 15x30 - 6”x12” 15x15 - 6”x6” 7,5x30 - 3”x12” MODULAR

mm

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

60x60 - 24”x24”

4

1,44

32,7

30

43,20

991

45x45 - 18”x18” ANTICATO/NATURALE

6

1,215

26,7

64

77,76

1719

45x45 - 18”x18” ANTICATO/PATINATO

6

1,215

26,7

32

38,88

865

30x45 - 12”x18”

6

0,81

17,6

52

42,12

925

30x30 - 12”x12” ANTICATO/NATURALE

13

1,17

24,8

48

56,16

1200

30x30 - 12”x12” ANTICATO/PATINATO

11

0,99

20,8

48

47,52

1009

15x30 - 6”x12”

15

0,675

14,0

45

30,375

640

15x15 - 6”x6”

30

0,675

14,0

45

30,375

640

7,5x30 - 3”x12” MODULAR

30

0,675

14,0

45

30,375

640

Cp 1

0,6

13,2

50

30,0

670

Sheets 11

1,00

17,6

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

7,5x7,5 - 3”x3” in fogli 30x30 - 12”x12” DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

1x15 - 0.4”x6”

12

0,11

7,5x30 - 3”x12”

28

12,9

15x15 - 6”x6”

29

13,3

7,5x7,5 - 3”x3”

8

0,9

7,5x15 - 3”x6”

12

2,8

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

27

Ml 8,1

15,4

8,5x45 - 31/2”x18”

20

Ml 9,0

16,0

30x30x4,5 - 12”x12”x2” GR. LINEARE

6

15,9

30x30x4,5 - 12”x12”x2” GR. ANGOLARE

2

6,6


132

BOOK / 2012-2013

FOLIO TRAVERTINO FINE 5 mm


133


134

BOOK / 2012-2013


Walnut 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato Decoro Farfalla Verticale Walnut 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato Stiekers Farfalla Grande Walnut Naturale/Rettificato Stiekers Farfalla Media Walnut Naturale/Rettificato

135


136

BOOK / 2012-2013

FOLIO TRAVERTINO FINE 5 mm

Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupé dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

NATURALE Naturale/Rettificato

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

White

Beige

Silver

Walnut

45x90 - 18”x36”

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

FT601R FT602R FT603R FT600R

FT361R FT362R FT363R FT360R

White Beige Silver Walnut

SQM/350a SQM/350a SQM/350a SQM/350a

White Beige Silver Walnut

45x90 - 18”x36” SQM/312 SQM/312 SQM/312 SQM/312

FT491R FT492R FT493R FT490R

White Beige Silver Walnut

SQM/379 SQM/379 SQM/379 SQM/379


137

Sticker Von Folio:

eine völlig neue Idee von Ceramiche Coem für ganz exklusive Wände.

Stickers di Folio:

una nuovissima idea di Ceramiche Coem per pareti decisamente esclusive. Gli Stickers sono decori in ceramica a sagoma intera tagliati a idrogetto, che possono essere liberamente incollati su qualunque altra superficie: pareti verniciate, altre piastrelle, legno, vetro, etc... Ogni Sticker è ricavato direttamente da una piastrella “madre” di formato 45x90 o 30x60. Il foro lasciato dal decoro viene riempito con un laminato della stessa forma, premontato a incastro. Sagome personalizzabili su richiesta. Gli Stickers sono disponibili nelle forme di cuore, fiore, foglia e farfalla, ma è possibile richiedere altre sagome personalizzate. Con gli Stickers abbinati in ceramica e in laminato è possibile creare pareti decorative uniche e divertenti, trasformabili con fantasia. Gli Stickers sono venduti separatamente dalle rispettive piastrelle forate, in confezioni da due pezzi.

Folio Stickers:

a brand new idea from Ceramiche Coem, for ultra-exclusive walls. Stickers are fully shaped waterjet cut ceramic decorations that can be freely applied to any other surface: painted walls, other tiles, wood, glass, etc…. Each sticker is obtained straight from a “mother” tile measuring 45x90 or 30x60. The space left by the design is then filled with a pre-assembled interlocking laminate of the same shape. Personalised shapes available on request. The stickers are available in heart, flower, leaf and butterfly shapes, but personalised designs may be requested. With the matching ceramic and laminate stickers, you can use your imagination to create and transform unique, fun walls. Stickers are sold separately to their drilled tiles, in packs of two.

Die Sticker sind Dekore aus Keramik mit voller Form, die mit der Wasserstrahltechnik ausgeschnitten wurden. Sie können frei auf jede andere Oberfläche aufgeklebt werden: gestrichene Wände, andere Fliesen, Holz, Glas etc. Jeden Sticker erhält man direkt aus einer Ausgangsfliese im Format 45x90 oder 30x60. Die durch das ausgeschnittene Dekor entstehende Öffnung wird mit einem Laminat in der gleichen Form versehen, das bereits vormontiert ist und eingesteckt wird. Die Formen sind auf Anfrage individuell gestaltbar. Die Sticker sind in den Formen Herz, Blume, Blatt und Schmetterling verfügbar, auf Anfrage sind aber weitere individuell gestaltete Formen erhältlich. Mit den passenden Aufklebern aus Keramik und Laminat können einzigartige dekorative und abwechslungsreiche Wände geschaffen werden, die mit Phantasie verwandelt werden können. Die Stickers werden getrennt von den jeweiligen gebohrten Fliesen in Packungen mit je zwei Stück verkauft.

Stickers De Folio:

une toute nouvelle idée de Ceramiche Coem pour des murs d’une grande exclusivité. Les stickers sont des décorations en céramique à gabarit entier, coupées à hydrojet et pouvant être collées librement sur n’importe quelle surface comme des murs vernis, des carreaux, du bois, du verre, etc. Chaque sticker est directement issu d’un carreau “principal”, de format 45x90 ou 30x60. Le vide laissé par la décoration est alors rempli par un laminé de la même forme, préassemblé par encastrement. Formes personnalisables sur demande. Les stickers sont disponibles sous forme de cœur, de fleur, de feuille et de papillon mais il est également possible de demander d’autres modèles personnalisés. En associant les stickers à de la céramique ou à du laminé, il est possible de créer des murs décoratifs uniques et très sympathiques, transformables suivant l’imagination. Les Stickers sont vendus séparément et non pas avec leurs carreaux vidés respectifs, par boîtes de deux.

ëÚËÍÂ˚ Folio:

ÌÓ‚‡fl ˉÂfl ÓÚ Ceramiche Coem ‰Îfl ˝ÍÒÍβÁË‚Ì˚ı ÒÚÂÌ ëÚËÍÂ˚ - ˝ÚÓ ‰ÂÍÓ˚ ËÁ ÍÂ‡ÏËÍË ˆÂθÌÓ„Ó ÒËÎÛ˝Ú‡, ‚˚ÂÁ‡ÌÌ˚Â Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ „ˉÓÒÚÛÈÌÓÈ ÚÂıÌÓÎÓ„ËË, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ Ò‚Ó·Ó‰ÌÓ Ì‡ÍÎÂË‚‡Ú¸ ̇ β·Û˛ ‰Û„Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸: Í‡¯ÂÌ˚ ÒÚÂÌ˚, ‰Û„Ë ÔÎËÚÍË, ‰Â‚Ó, ÒÚÂÍÎÓ Ë Ú.‰. ä‡Ê‰˚È ÒÚËÍÂ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ ËÁ «Ï‡ÚÂËÌÒÍÓÈ» ÔÎËÚÍË ÙÓχÚÓÏ 45x90 ËÎË 30x60. éÚ‚ÂÒÚËÂ, ÓÒÚ‡‚¯ÂÂÒfl ÓÚ ‚˚ÂÁ‡ÌÌÓ„Ó ‰ÂÍÓ‡, Á‡ÔÓÎÌflÂÚÒfl ·ÏË̇ÚÓÏ ÚÓÈ Ê ÙÓÏ˚ ÔÛÚÂÏ Á‡˘ÂÏÎÂÌËfl ‚ Ô‡Á˚. ëËÎÛ˝Ú˚, ‚˚ÔÓÎÌflÂÏ˚ ÔÓ Á‡Í‡ÁÛ. ëÚËÍÂ˚ ËϲÚÒfl ‚ ÙÓÏ ÒÂ‰ˆ‡, ˆ‚ÂÚ͇, ‰‚ÂÒÌÓ„Ó ÎËÒÚ‡ Ë ·‡·Ó˜ÍË, ÏÓÊÌÓ Ú‡ÍÊ Á‡Í‡Á‡Ú¸ ‰Û„Ë ÔÂÒÓ̇ÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚ ÒËÎÛ˝Ú˚. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ÒÚËÍÂÓ‚ ËÁ ÍÂ‡ÏËÍË Ë Î‡ÏË̇ڇ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ÒÓÁ‰‡‚‡Ú¸ ‰ÂÍÓ‡ÚË‚Ì˚ ÛÌË͇θÌ˚Â Ë Ò‚ÓÂÓ·‡ÁÌ˚ ÒÚÂÌ˚, ÔÂÓ·‡Ê‡ÂÏ˚Â Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ù‡ÌÚ‡ÁËË. ëÚËÍÂ˚ ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ÓÚ‰ÂθÌÓ ÓÚ ÔÎËÚÓÍ, ËÁ ÍÓÚÓ˚ı ÓÌË ‚˚ÂÁ‡Ì˚, ‚ ÛÔ‡ÍÓ‚Í ÔÓ ‰‚ ¯ÚÛÍË.


138

BOOK / 2012-2013

FOLIO TRAVERTINO FINE 5 mm

Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupe dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ (A)

Disponibile su richiesta in formato 45x90 Naturale/Rettificato con foro grande e medio e in formato 30x60 Naturale/Rettificato con foro medio e piccolo (come da immagini di riferimento riportate). Quotazione disponibile su richiesta.

Available on request in size 45x90 Natural/Rectified with large and medium hole and in size 30x60 Natural/Rectified with medium and small hole (as per reference picture). Quotations available on request.

Auf Nachfrage im Format 45x90 Matt/Geschliffen mit großem und mittlerem Loch und im Format 30x60 Matt/Geschliffen mit mittlerem und kleinem Loch erhältlich (siehe Abbildungen zur Bezugnahme). Preise auf Anfrage erhältlich.

Disponible sur requête dans le format 45x90 Naturel/Rectifié avec trou grand et moyen et dans le format 30x60 Naturel/Rectifié avec trou moyen et petit (comme sur les images de référence reportées). Cotation disponible sur requête. Формат 45x90 выпускается с отделкой поверхности натуральная/ректифицированная с бол��шим и средним отверстием; формат 30x60 выпускается с отделкой натуральная/ ректифицированная со средним и малым отверстием (см. приведенные иллюстрации). Расценки можно получить по запросу.

45x90 - 18”x36” / 30x60 - 12”x24”

Decoro Cuore Verticale

Decoro Farfalla Verticale

(A)

Decoro Foglia Verticale

Decoro Cuore Orizzontale

Decoro Foglia Orizzontale

Decoro Farfalla Orizzontale

Decoro Fiore Orizzontale

Decoro Fiore Verticale

Stickers Cuore Piccolo

Stickers Farfalla Piccolo

Stickers Fiore Piccolo

Stickers Foglia Piccolo

Stickers Cuore Medio

Stickers Farfalla Medio

Stickers Fiore Medio

Stickers Foglia Medio

Stickers Cuore Grande

Stickers Farfalla Grande

Stickers Fiore Grande

Stickers Foglia Grande


139

FOLIO TRAVERTINO FINE 5 mm

Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupe dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

Consigli per movimentazione e stoccaggio La movimentazione di Folio, dato il suo peso leggero, risulterà particolarmente semplice e pratica per gli operatori. Suggeriamo comunque di utilizzare i tradizionali presidi di sicurezza quali guanti protettivi antiscivolo, calzature antinfortunistica e di tenere la colonna vertebrale rettilinea durante le fasi di sollevamento, per evitare sforzi non adeguati alla muscolatura lombare. Per il corretto stoccaggio di Folio, una volta estratto dall’imballaggio, consigliamo di collocarlo verticalmente appoggiando a terra i lati più lunghi inserendo tra il suolo e il materiale un materiale antislip morbido come polistirolo e mantenendola inclinata di 30° rispetto la parete. Consigli di taglio e foratura Folio può essere tagliato facilmente grazie al suo spessore sottile con l’utilizzo delle tradizionali taglierine orizzontali e dischi diamantati a fascia continua per gres porcellanato. Si consiglia di utilizzare una velocità di rotazione superiore ai 2500 giri /min e un avanzamento di taglio inferiore a 16mm/s. Fino ad un diametro massimo di 8 mm, per la foratura utilizzare punte da vetro raffreddate con acqua, cominciando a forare con un angolo di 45°. Per diametri superiori a 8 mm utilizzare frese a tazze montate su trapano e forare con un angolo di 45°. Una volta incisa la piastrella portarsi a 90° utilizzare sempre una bassa velocità di rotazione. Per sagomature particolari consigliamo il taglio ad idrogetto. Consigli di posa Folio può essere posato sopra diversi supporti quali: • Massetti • Calcestruzzo • Intonaci a base di cemento • Ceramica preesistente • Marmi • Materiali lapidei Prima di posare su massetti verificare che il massetto risulti asciutto, compatto, rigido e uniforme nello spessore, verificando la planarità della superficie e livellando se necessario. Prima di posare su rivestimenti e pavimenti preesistenti verificare che il materiale sul quale si deve eseguire la posa sia perfettamente pulito tramite acqua e soda caustica, asciutto, meccanicamente resistente e stabile, verificando la planarità della superficie e livellando se necessario. Non devono essere presenti parti rimovibili (polvere, grassi, oli, cere, vernici, agenti disarmanti e quanto altro possa pregiudicarne l’adesione) e il materiale deve essere ben ancorato al fondo e alla parete, senza fessurazioni o distacchi.

Stuccatura Prima di iniziare a stuccare le fughe occorre attendere i tempi indicati dal fabbricante di adesivi. Si consiglia di eseguire sempre un test preliminare su alcune piastrelle non posate soprattutto se si utilizzano sigillanti colorati. Pulizia dopo posa Dopo la posa e la sigillatura delle fughe si consiglia di lavare accuratamente il pavimento (pochi mq per volta), per rimuovere i residui calcareo cementizi, utilizzando un detergente acido tipo Deterdek FILA opportunamente diluito secondo le indicazioni del fabbricante. Procedere a risciacqui abbondanti e asciugare.

Recommendations for handling and storage Given its light weight, Folio is particularly simple and practical for operators to handle. We nevertheless suggest that traditional protective equipment such as anti-slip gloves and accident prevention footwear be used, and that the spinal column should be kept straight during lifting operations, in order to avoid placing undue strain on the lower back muscles. To store Folio correctly, once it has been removed from the packaging, we recommend placing it vertically, resting the longer sides on the ground and inserting a soft antislip material (such as polystyrene) between the ground and the material, keeping it at an angle of 30° to the wall. Recommendations for cutting and piercing Because of its reduced thickness, Folio can easily be cut using traditional horizontal cutters and continuous rim diamond wheel cutters for porcelain stoneware. We recommend using a rotation speed superior to 2500 revs / min and a cut feed of less than 16mm/s. Up to a maximum diameter of 8 mm, pierce using water-cooled glass tips, starting to piece the tiles at an angle of 45°. For diameters larger than 8 mm, use a cup wheel cutter mounted on a drill and pierce at an angle of 45°. Once an incision has been made in the tile, increase the angle to 90°, always using a slow rotation speed. For cutting out particular shapes, we recommend waterjet cutting. Recommendations for Installation Folio can be laid on various supports, such as: • Screed • Concrete • Cement-based plasters • Existing ceramic covering materials • Marble • Stone materials

Metodo di posa Per la posa del gres porcellanato sottile sia a pavimento che a rivestimento occorre utilizzare la tecnica della doppia spalmatura. La tecnica della doppia spalmatura consiste nell’applicare l’adesivo tramite spatola dentata sia sulla superficie da rivestire sia sul retro della piastrella consentendo così un’ottima adesione ed evitando vuoti. Utilizzare una spatola con dentatura tale che la quantità di colla sul sottofondo garantisca una bagnatura del 100% delle lastre (il tipo di spatola può variare in funzione del tipo di sottofondo e del collante usato). Si consiglia di utilizzare opportuna fuga (minimo 2-3 mm).

Before laying on top of screed, make sure the screed is dry, compact, stiff and of uniform thickness, checking for warpage and levelling if necessary. Before laying on top of existing floor or wall coverings, check that the surface Folio is to be laid on has been cleaned to perfection using water and caustic soda and then dried, and check mechanical resistance and stability, seeing to it that there is no warpage and levelling if necessary. There should be no removable parts present (dust, grease, oil, wax, varnishes, paints, removing agents or anything else that might prevent the tiles from adhering properly to the surface), and the material must be solidly anchored to the base and to the wall, without cracking or parting.

Adesivi consigliati Rivestimento di pareti e pavimenti interni: ULTRALITE S1 di Mapei, classe C2TE S1. Rivestimento di pareti esterne: KERABOND + ISOLASTIC di Mapei, classe C2 S2.

Method of installation For laying thin porcelain stoneware materials on both walls and floors, the double spread coating technique must be used. This technique involves using a notched trowel to apply the adhesive to both the surface to be tiled and to the back of the tiles themselves, thus ensuring the tiles adhere perfectly and that no air pockets are present. Use a trowel with notches able to ensure the amount of glue on the base allows the slabs to be covered throughout (the type of trowel used may vary depending on the type of base and the type of glue used). Joints of a suitable width should be used (minimum 2-3 mm).

Giunti di dilatazione Durante la posa, rispettare con le lastre in gres porcellanato sottile tutti i giunti di dilatazione esistenti sul sottofondo e sulle pareti, posare le lastre a 5mm circa da pareti, spigoli, angoli, colonne.


140

BOOK / 2012-2013

FOLIO TRAVERTINO FINE 5 mm

Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupe dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

Recommended adhesives For interior walls and floors: ULTRALITE S1 by Mapei, class C2TE S1. For outside walls: KERABOND + ISOLASTIC by Mapei, class C2 S2. Expansion joints During installation, make sure the porcelain stoneware slabs are laid in such a way as to take account of the expansion joints present on the base and on the walls; lay the slabs at a distance of approx: 5 mm from walls, protruding edges, corners and columns. Grouting Before grouting the joints, leave the adhesive to set following the instructions provided by the manufacturer of the adhesive used. We recommend always carrying out a preliminary test on a number of unlaid tiles, especially if coloured sealants are to be used. Cleaning after installation After the tiles have been laid and the joints sealed, we recommend cleaning the floor carefully (a few square metres at a time) in order to remove any limestone cement residue, using an acid detergent such as Deterdek FILA, diluted in accordance with the manufacturer’s instructions. Rinse with plenty of water and dry.

Tipps für die Handhabung und Lagerung Die Handhabung von Folio ist angesichts seines geringen Gewichts besonders einfach und bequem für den Anwender. Wir weisen jedoch darauf hin, die herkömmlichen Sicherheitsmaßnahmen wie Anti-Rutsch-Handschuhe und Sicherheitsschuhe zu verwenden und die Wirbelsäule insbesondere beim Heben gerade zu halten, um eine Überlastung der Muskulatur der Lendenwirbelsäule zu vermeiden. Für die ordnungsgemäße Lagerung von Folio, sobald das Material der Verpackung entnommen wurde, empfehlen wir, es senkrecht zu lagern, und dabei die längeren Seiten auf dem Boden abzulegen, sowie zwischen Boden und Fliesen ein weiches rutschfestes Material wie Styropor einzufügen und die Fliesen mit 30 Grad Neigung zur Wand zu lagern. Tipps für das Schneiden und Bohren Folio kann aufgrund seiner dünnen Stärke leicht mit den herkömmlichen waagerechten Fliesenschneidern und mit Diamantscheiben mit durchgängigem Schneidrand für Feinsteinzeug geschnitten werden. Wir empfehlen die Verwendung einer Drehzahl von über 2500 U/min und einen Schnittvorschub von weniger als 16 mm/s. Bis zu einem maximalen Durchmesser von 8 mm sind für das Bohren mit Wasser gekühlte Glasbohrkronen zu verwenden, dabei ist das Bohren mit einem Winkel von 45 ° zu beginnen. Für Durchmesser über 8 mm sind Dosenbohrer zu verwenden, die auf einen Bohrer montiert werden, das Bohren ist mit einem Winkel von 45 ° auszuführen. Sobald die Platte eingeritzt wurde, bei 90 ° bohren, dabei stets eine niedrige Drehzahl verwenden. Für besondere Formen empfehlen wir die Wasserstrahl-Schneidetechnik. Verlegehinweise Folio kann auf verschiedenen Untergründen verlegt werden, darunter: • Estrich • Beton • Putz auf Zementbasis • Bereits vorhandene, alte Keramik • Marmor • Steinmaterial Vor der Verlegung auf Estrich ist zu überprüfen, dass der Estrich trocken, kompakt und starr ist sowie eine einheitliche Stärke aufweist, die Ebenheit der Oberfläche ist zu prüfen und falls erforderlich ist diese zu glätten. Vor der Verlegung auf bestehenden Boden- und Wandbelägen überprüfen, dass das Material, auf dem die Verlegung erfolgen soll, perfekt mit Wasser und Natronlauge gereinigt wurde, trocken, mechanisch beständig und stabil

ist, die Ebenheit der Oberfläche ist zu überprüfen und diese falls erforderlich herzustellen. Es dürfen keine losen Teile vorhanden sein (Staub, Fett, Öle, Wachse, Lacke, Entschalungsmittel und was sonst möglicherweise die Haftung beeinträchtigen kann) und das Material muss gut auf dem Boden und der Wand verankert werden, Risse oder abgelöste Teile dürfen nicht vorhanden sein. Art der verlegung Für die Verlegung von dünnem Feinsteinzeug als Bodenbelag und Wandverkleidung ist die Technik der doppelten Kleberschicht zu nutzen. Die Technik der doppelten Kleberschicht besteht darin, den Kleber mit einem Zahnspachtel sowohl auf der zu verkleidenden Oberfläche als auch auf der Rückseite der Fliese aufzutragen, um so eine gute Haftung sicherzustellen und Hohlräume zu vermeiden. Verwenden Sie einen Spachtel mit Zähnen, so dass die Menge des Klebers auf dem Untergrund eine 100%ige Benetzung der Platten gewährleistet (der Art des Spachtels kann je nach Art des Untergrundes und des verwendeten Klebers variieren). Wir empfehlen die Verwendung von geeigneten Fugen (mindestens 2-3 mm). Empfohlene kleber Verkleidung von Wänden und Bodenbeläge in Innenräumen: ULTRALITE S1 von Mapei C2TE S1. Wandbekleidungen in Außenbereichen: KERABOND + ISOLASTIC von Mapei Klasse C2 S2. Dehnungsfugen Während der Verlegung sind bei den dünnen Platten aus Feinsteinzeug alle auf dem Untergrund und an den Wänden bestehenden Dehnungsfugen zu beachten, die Platten sind ca. 5 mm von den Wänden, Ecken, Kanten und Säulen zu verlegen. Verfugung Vor Beginn der Verfugung müssen die vom Hersteller des Klebers angegebenen Zeiten eingehalten werden. Wir empfehlen immer eine Vorprüfung auf einigen nicht verlegten Fliesen, vor allem wenn farbige Fugenmassen verwendet werden. Reinigung “Nach der Verlegung” Nach der Verlegung und Versiegelung der Fugen, wird empfohlen, den Boden gründlich zu waschen (jeweils in Abschnitten von wenigen Quadratmetern), um verbleibende Zementreste zu entfernen, dabei ist ein Reinigungsmittel auf Säurebasis zu verwenden, wie Deterdek von FILA, das nach den Angaben des Herstellers entsprechend verdünnt wird. Gut nachspülen und trocknen.

Conseils pour la manutention et le stockage Compte tenu de son poids léger, la manutention de Folio s’avère être particulièrement simple et pratique pour les ouvriers. Il est toutefois recommandé d’utiliser des équipements traditionnels de sécurité comme des gants anti-dérapants, des chaussures de protection et aussi de tenir sa colonne vertébrale bien droite lors des phases d’élévation afin d’éviter des efforts non adaptés à la musculature lombaire. Pour le stockage correct de Folio, une fois extrait de son emballage, il est conseillé de le placer verticalement en posant par terre ses côtés les plus longs et en insérant entre lui et le sol un matériau anti-dérapant souple comme le polystyrène et en l’inclinant de 30% par rapport au mur. Conseils pour la coupe et le perçage Folio peut être coupé facilement grâce à sa fine épaisseur en utilisant des coupeuses horizontales traditionnelles et des scies diamantées à bande continue pour grès cérame. Il est conseillé d’appliquer une vitesse de rotation supérieure à 2500 tours/min et une avancée de coupe inférieure à 16 mm/s. Pour le perçage jusqu’à un diamètre maximal de 8 mm, utiliser des pointes diamantées refroidies à l’eau en commençant à percer avec un angle de 45°. Pour des diamètres supérieurs à 8 mm, utiliser des fraises à godets montées sur trépan avec un angle de 45°. Une fois le carreau gravé, porter l’angle à 90° en utilisant une vitesse de rotation réduite. Pour des gabarits particuliers, la coupe à hydrojet est suggérée.


141

FOLIO TRAVERTINO FINE 5 mm

Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupe dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

Conseils de pose Folio peut être posé sur différents supports tels que: • Fondations • Béton • Enduits à base de ciment • Céramique préexistante • Marbres • Matériaux pierreux Avant d’effectuer la pose sur des fondations, vérifier non seulement que la fondation est bien sèche, compacte, rigide et d’une épaisseur uniforme, mais aussi que la surface est bien plane. Niveler cette dernière si nécessaire. Avant d’effectuer la pose sur des revêtements et des sols préexistants, vérifier non seulement que le matériau sur lequel la pose sera réalisée est parfaitement propre à l’aide d’eau et de soude caustique, sec, résistant et stable du point de vue mécanique, mais aussi que la surface est bien plane. Niveler cette dernière si nécessaire. Aucun élément amovible ne doit être présent (poussière, graisses, huiles, cires, vernis, agents de séparation et tout autre élément pouvant compromettre l’adhésion) et le matériau doit être bien ancré au fond et au mur, sans fissures ni décollements.

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Ì‡ÂÁÍÂ Ë Ò‚ÂÎÂÌ˲ Å·„Ó‰‡fl χÎÓÈ ÚÓ΢ËÌÂ, Folio ÏÓÊÌÓ Î„ÍÓ ÂÁ‡Ú¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓ„Ó „ÓËÁÓÌڇθÌÓ„Ó ÂÁ‡Î¸ÌÓ„Ó ÒÚ‡Ì͇ Ë ‡ÎχÁÌ˚ı ‰ËÒÍÓ‚ Ò ÌÂÔÂ˚‚ÌÓÈ ÎÂÌÚÓÈ ‰Îfl ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÍÓÓÒÚ¸ ‚‡˘ÂÌËfl ·ÓΠ2500 Ó·ÓÓÚÓ‚/ÏËÌ. Ë ÒÍÓÓÒÚ¸˛ ÔÓ‰‚ËÊÂÌËfl ÏÂÌ 16 ÏÏ/ÒÂÍ. ÑÎfl ‰Ë‡ÏÂÚ‡ Ì ·ÓΠ8 ÏÏ ÔË Ò‚ÂÎÂÌËË ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÒÚÂÍÎflÌÌ˚ ҂Â· Ò ‚Ó‰flÌ˚Ï Óı·ʉÂÌËÂÏ, ̇˜Ë̇ڸ Ò‚ÂÎÂÌË ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ 45°. ÑÎfl ‰Ë‡ÏÂÚÓ‚ ·ÓΠ8 ÏÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÙÂÁÛ Ò ˜‡¯‡ÏË, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚ÏË Ì‡ Ò‚ÂÎÓ Ë Ì‡˜Ë̇ڸ Ò‚ÂÎËÚ¸ ÔÓ‰ Û„ÎÓÏ 45°. ä‡Í ÚÓθÍÓ Ì‡Ò˜͇ ̇ ÔÎËÚÍ ‚˚ÔÓÎÌÂ̇, ÔÂÂÈÚË Ì‡ 90° Ë ÔÓ‰ÓÎʇڸ Ò‚ÂÎËÚ¸ ÔË ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓÓÒÚË ‚‡˘ÂÌËfl. ÑÎfl ÙË„ÛÌÓÈ ÂÁÍË ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ „ˉÓÒÚÛÈÌÛ˛ ÚÂıÌÓÎӄ˲. êÖäéåÖçÑÄñàà èé ìäãÄÑäÖ Folio ÏÓÊÌÓ ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ̇ ‡Á΢Ì˚ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ̇ÔËÏÂ ̇: • ëÚflÊÍÛ • ÅÂÚÓÌ • ñÂÏÂÌÚÌÛ˛ ¯ÚÛ͇ÚÛÍÛ • èÂÊÌ˛˛ ÍÂ‡ÏËÍÛ • å‡ÏÓ • ä‡ÏÂÌÌ˚ χÚÂˇÎ˚

METHODE DE POSE Pour la pose du grès cérame fin sur des sols ou des revêtements, il faut utiliser la technique de la double enduction. La technique de la double enduction consiste à appliquer l’adhésif au moyen d’une spatule crantée aussi bien sur la surface à revêtir qu’au dos du carreau, permettant ainsi une adhésion parfaite et évitant également les vides éventuels. Utiliser une spatule crantée permettant que la quantité de colle sur la sous-couche garantisse un mouillage de 100% des dalles (le type de spatule peut varier en fonction du type de sous-couche et du liant utilisé). Il est recommandé d’utiliser un joint adapté (minimum 2-3 mm).

èÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ Ì‡ ÒÚflÊÍÛ Û·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÒÚflÊ͇ ÒÛı‡fl, ÔÎÓÚ̇fl, Ú‚Â‰‡fl Ë Ó‰ÌÓӉ̇fl ÔÓ ÚÓ΢ËÌÂ, ÔÓ‚Â¸Ú Ó‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ‚˚Ó‚ÌflÈڠ ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. èÂ‰ ÛÍ·‰ÍÓÈ Ì‡ ÔÂÊÌ˛˛ Ó·ÎˈӂÍÛ Ë ÔÓΠ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Ï‡ÚÂˇÎ, ̇ ÍÓÚÓ˚È ‰ÓÎÊ̇ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl ÛÍ·‰Í‡, ıÓÓ¯Ó Ó˜Ë˘ÂÌ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ‚Ó‰˚ Ë ˘ÂÎÓ˜ÌÓÈ ÒÓ‰˚, ÓÌ ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÒÛıÓÈ, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍË ÔÓ˜Ì˚È Ë ÛÒÚÓȘ˂˚È, ÒΉÛÂÚ Ú‡ÍÊ ÔÓ‚ÂËÚ¸ Ó‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ‚˚Ó‚ÌflÚ¸  ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. ç‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ì ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÌË͇ÍËı ˜‡ÒÚˈ (Ô˚θ, ÊË, χÒÎÓ, χÒÚË͇, ‡ÒÔ‡ÎÛ·Ó˜Ì˚ χÚÂˇÎ˚ Ë ‚ÒÂ, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÔËÍÎÂË‚‡Ì˲), χÚÂˇΠ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ıÓÓ¯Ó Á‡ÍÂÔÎÂÌ Ì‡ ÔÓÎÛ ËÎË ÒÚÂÌÂ, ·ÂÁ Ú¢ËÌ ËÎË ÓÚÒÎÓÂÌËÈ.

ADHESIFS CONSEILLES Revêtement de murs et sols internes: ULTRALITE S1 de Mapei, classe C2TE S1. Revêtement de murs extérieurs: KERABOND + ISOLASTIC de Mapei, classe C2 S2.

åÖíéÑ ìäãÄÑäà ÑÎfl ÛÍ·‰ÍË ÚÓÌÍÓ„Ó ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ Í‡Í Ì‡ ÔÓÎ, Ú‡Í Ë Ì‡ ÒÚÂÌÛ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÚÂıÌËÍÛ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó Ì‡Ï‡Á˚‚‡ÌËfl. íÂıÌË͇ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó Ì‡Ï‡Á˚‚‡ÌËfl ÒÓÒÚÓËÚ ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ̇ÌÓÒËÚ¸ ÍÎÂfl˘ËÈ ÒÓÒÚ‡‚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÁÛ·˜‡ÚÓ„Ó ¯Ô‡ÚÂÎfl, Í‡Í Ì‡ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸, Ú‡Í Ë Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÓÓÌÛ ÔÎËÚÍË, Ó·ÂÒÔ˜˂‡fl ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï ÓÔÚËχθÌÓ ÔËÍÎÂË‚‡ÌËÂ Ë Ì ‰ÓÔÛÒ͇fl ÔÛÒÚÓÚ. ëΉÛÂÚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ¯Ô‡ÚÂθ Ò Ú‡ÍËÏË ÁÛ·ˆ‡ÏË, ˜ÚÓ·˚ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó ÍÎÂfl ̇ ÔÓ‰ÒÚË·˛˘ÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÎÓ 100%-Ó ۂ·ÊÌÂÌË Á‡‰ÌÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÔÎËÚÍË (ÚËÔ ¯Ô‡ÚÂÎfl ÏÓÊÂÚ ÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ ÔÓ‰ÒÚË·˛˘ÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ë ËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„Ó ÍÎÂfl). çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Â·ڸ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ¯Ó‚ (ÏËÌËÏÛÏ 2-3 ÏÏ).

JOINTS DE DILATATION Durant la pose, il faut tenir compte, avec les dalles en grès cérame fin, de tous les joints de dilatation situés sur la sous-couche et sur les murs. Poser les dalles à environ 5 mm des murs, des arêtes, des angles et des colonnes. STUCAGE Avant de commencer le stucage des joints, il faut attendre les délais recommandés par le fabricant d’adhésifs. Il est conseillé de toujours effectuer un test préliminaire sur quelques dalles pas encore posées, notamment si des adhésifs colorés sont utilisés. NETTOYAGE APRES LA POSE Après la pose et le scellement des joints, il est conseillé de laver soigneusement le sol (quelques m2 au fur et à mesure) pour enlever les résidus calcaires à base de ciment, en utilisant un détergent acide de type Deterdek FILA dilué suivant les indications du fabricant. Puis, rincer abondamment et sécher.

êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ Ú‡ÌÒÔÓÚËÓ‚ÍÂ Ë ÒÍ·‰ËÓ‚‡Ì˲ èÂÂÏ¢ÂÌË ÔÎËÚÍË Folio, ·Î‡„Ó‰‡fl  ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌÓÏÛ ‚ÂÒÛ, Ì Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÓÒÓ·˚ı ÒÎÓÊÌÓÒÚÂÈ ‰Îfl ÓÔÂ‡ÚÓÓ‚. é‰Ì‡ÍÓ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚ Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ÏÂÚÓ‰˚ ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË: Á‡˘ËÚÌ˚ ÔÓÚË‚ÓÒÍÓθÁfl˘Ë ÔÂ˜‡ÚÍË, ·ÂÁÓÔ‡Ò̇fl Ó·Û‚¸, ÔflÏÓ ÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓÁ‚ÓÌÓ˜ÌË͇ ‚Ó ‚ÂÏfl ÔÓ‰˙Âχ ÚflÊÂÒÚÂÈ ‚Ó ËÁ·ÂʇÌË ˜ÂÁÏÂÌ˚ı ̇„ÛÁÓÍ Ì‡ ÔÓflÒÌ˘ÌÛ˛ ÏÛÒÍÛ·ÚÛÛ. ÑÎfl Ô‡‚ËθÌÓ„Ó ÒÍ·‰ËÓ‚‡ÌËfl ÔÎËÚÍË Folio ÔÓÒΠËÁ˙flÚËfl ËÁ ÛÔ‡ÍÓ‚ÍË ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸  ‚ÂÚË͇θÌÓ, ÔÓÒÚ‡‚Ë‚ ̇ ÔÓÎ ‰ÎËÌÌÓÈ ÒÚÓÓÌÓÈ Ë ÔÓÍ·‰˚‚‡fl ÏÂÊ‰Û ÔÎËÚ͇ÏË Ë ÔÓÎÓÏ Ïfl„ÍËÈ ÌÂÒÍÓθÁfl˘ËÈ Ï‡ÚÂˇÎ, ̇ÔËÏÂ, ÔÓÎËÒÚÂÓÎ; ÔÎËÚÍÛ ÒΉÛÂÚ Ì‡ÍÎÓÌËÚ¸ ̇ 30° ÓÚÌÓÒËÚÂθÌÓ ÒÚÂÌ˚.

êÖäéåÖçÑìÖåõÖ äãÖüôàÖ ëéëíÄÇõ é·Îˈӂ͇ ‚ÌÛÚÂÌÌËı ÒÚÂÌ Ë ÔÓÎÓ‚: ULTRALITE S1 ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Mapei, Í·ÒÒ C2TE S1. é·Îˈӂ͇ ̇ÛÊÌ˚ı ÒÚÂÌ: KERABOND + ISOLASTIC ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡ Mapei, Í·ÒÒ C2 S2. êÄëòàêàíÖãúçõÖ òÇõ ÇÓ ‚ÂÏfl ÛÍ·‰ÍË ÔÎËÚÍË ËÁ ÚÓÌÍÓ„Ó ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ‡ ÒΉÛÂÚ Òӷβ‰‡Ú¸ ‚Ò ÛÊ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘Ë ‡Ò¯ËËÚÂθÌ˚ ¯‚˚ ̇ ÔÓ‰ÒÚË·˛˘ÂÏ ÒÎÓÂ Ë Ì‡ ÒÚÂ̇ı, ÛÍ·‰˚‚‡Ú¸ ÔÎËÚÍÛ Ì‡ ‡ÒÒÚÓflÌËË ÔËÏÂÌÓ 5 ÏÏ ÓÚ ÒÚÂÌ, ‚˚ÒÚÛÔÓ‚, Û„ÎÓ‚, ÍÓÎÓÌÌ. áÄÑÖãäÄ òÇéÇ èÂ‰ ÚÂÏ Í‡Í Á‡‰ÂÎ˚‚‡Ú¸ ¯‚˚, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ʉ‡Ú¸ Û͇Á‡ÌÌÓ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ÍÎÂfl ‚ÂÏfl. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚Ò„‰‡ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÚÂÒÚ Ì‡ ÌÂÒÍÓθÍËı ÌÂÛÎÓÊÂÌÌ˚ı ÔÎËÚ͇ı, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÂÒÎË ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ˆ‚ÂÚÌ˚ „ÂÏÂÚËÍË. éóàëíäÄ èéëãÖ ìäãÄÑäà èÓÒΠÛÍ·‰ÍË Ë Á‡‰ÂÎÍË ¯‚Ó‚ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‡ÍÍÛ‡ÚÌÓ ÔÓÏ˚Ú¸ ÔÓÎ (ÔÓ ˜‡ÒÚflÏ Ì·Óθ¯ËÏË Û˜‡ÒÚ͇ÏË) ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ËÁ‚ÂÒÚÍÓ‚˚ı Ë ˆÂÏÂÌÚÌ˚ı ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚, ËÒÔÓθÁÛfl ÍËÒÎÓÚÌÓ ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó ÚËÔ‡ Deterdek FILA, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Ó·‡ÁÓÏ ‡Á·‡‚ÎÂÌÌÓ Òӄ·ÒÌÓ Û͇Á‡ÌËflÏ ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl, ÔÓÒΠ˜Â„Ó Ó·ËθÌÓ ÔÓÔÓÎÓÒ͇ڸ Ë ‚˚ÒÛ¯ËÚ¸.


142

BOOK / 2012-2013

FOLIO TRAVERTINO FINE 5 mm

Vein-cut - Venenrichtung geschnitten - Coupe dans le sens des veines - èÓ‰ÓθÌ˚È ‡ÁÂÁ

Modalità di posa

Tiling instructions - Art der verlegung - Modalite de pose - è‡‚Ë· ÛÍ·‰ÍË

1

Verificare la planarità del sottofondo, livellando se necessario. I sottofondi devono essere esenti da parti asportabili quali: polvere, grassi, oli, cere, vernici, agenti disarmanti e quanto altro possa pregiudicare l’adesione.

4

Spread the adhesive on the back of each slab in the same way (always back butter them completely and make sure you cover all of the back of the slab).

Check the bed is flat. Level it if necessary. There must be no loose matter on the surface, such as: dust, grease, oil, wax, paint and releasing agents or any other substance that could prevent proper bonding. Prüfen Sie die Ebenheit des Untergrundes, und glätten Sie diesen falls erforderlich. Der Untergrund muss frei von losen Partikel wie Staub, Fett, Öl Wachs, Lacke, Entschalungsmittel sein, und was sonst die Haftung beeinträchtigen könnte. Vérifier la planéité de la sous-couche, en nivelant celle-ci si nécessaire. Les sous-couches doivent être dépourvues d’éléments amovibles comme la poussière, les graisses, les huiles, les cires, les vernis, les agents de séparation et tout autre élément pouvant compromettre l’adhésion. èÓ‚ÂËÚ¸ Ó‚ÌÓÒÚ¸ ÔÓ‰ÒÚË·˛˘Â„Ó ÒÎÓfl, Ë ÔË ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË, ‚˚Ó‚ÌflÚ¸ „Ó. ç‡ ÔÓ‰ÒÚË·˛˘ÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ì ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÌË͇ÍËı ˜‡ÒÚˈ, ̇ÔËÏÂ, Ô˚ÎË, ÊË‡, χÒ·, χÒÚËÍË, Í‡ÒÍË, ‡ÒÔ‡ÎÛ·Ó˜Ì˚ı χÚÂˇÎÓ‚ Ë ‚Ò„Ó, ˜ÚÓ ÏÓÊÂÚ ÔÓ‚‰ËÚ¸ ÔËÍÎÂË‚‡Ì˲.

2

Auf dieselbe Weise ist der Kleber auf der Rückseite der Platte aufzutragen (dabei stets auf eine vollständige Benetzung und Bedeckung der Plattenrückseite achten). Suivant les mêmes modalités, appliquer l’adhésif au dos de la dalle (toujours effectuer l’opération de mouillage total et de couverture totale du dos de la dalle). í‡ÍËÏ Ê ӷ‡ÁÓÏ Ì‡ÌÂÒÚË ÍÎÂÈ Ì‡ Á‡‰Ì˛˛ ÒÚÓÓÌÛ ÔÎËÚÍË (ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓÍ˚Ú¸ Ë Û‚Î‡ÊÌËÚ¸ ‚Ò˛ Á‡‰Ì˛˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ÔÎËÚÍË).

5

Use a brush to remove any remaining dust on the back of the material.

Kleben Sie die Platte auf den vorher behandelten Untergrund. Die doppelte Kleberschicht (Anwendung von zwei Kleberschichten) sorgt für optimale Haftung und verhindert die Bildung von Hohlräumen.

Entfernen Sie mit einer Bürste Staubreste auf der Rückseite des Materials. Enlever, à l’aide d’une brosse, tous les résidus éventuels de poussière au dos du matériau.

3

Spalmare l’adesivo sulla superficie da rivestire, con l’ausilio di una spatola dentata che assicuri una bagnatura del 100% delle lastre. Spread the adhesive on the surface for tiling using a notched trowel and make sure you wet 100% of the slabs area.

Coller la dalle sur le support précédemment traité. La double enduction (application de deux couches d’adhésif) garantit une parfaite adhésion et évite la formation de vides. ç‡ÍÎÂËÚ¸ ÔÎËÚÍÛ Ì‡ Á‡‡Ì ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÛ˛ ÓÒÌÓ‚Û. Ñ‚ÓÈÌÓ ̇χÁ˚‚‡ÌË (̇ÌÂÒÂÌË ‰‚Ûı ÒÎÓ‚ ÍÎÂfl˘Â„Ó ÒÓÒÚ‡‚‡) Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ÓÔÚËχθÌÓ ÔËÍÎÂË‚‡ÌËÂ Ë ÛÒÚ‡ÌflÂÚ ÔÛÒÚÓÚ˚.

6

Klopfen Sie die Fliese mit einem Spatel gleichmäßig an, damit die Platte auf dem verkleideten Untergrund haftet.

Etaler l’adhésif sur la surface à revêtir au moyen d’une spatule crantée garantissant le mouillage de 100% des dalles.

7

Eseguire una battitura omogenea su tutta la superficie con spatola per fare aderire la lastra alla superficie rivestita. Tap across the entire tiled surface with the trowel to help the slab adhere to the surface.

Den Kleber mit Hilfe eines Zahnspachtels, der eine 100%ige Benetzung der Platten gewährleistet, auf dem Untergrund, auf dem die Fliesen verlegt werden sollen, auftragen.

ç‡ÌÂÒÚË ÍÎÂÈ Ì‡ Ó·Îˈӂ˚‚‡ÂÏÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÁÛ·˜‡ÚÓ„Ó ¯Ô‡ÚÂÎfl Ú‡Í, ˜ÚÓ·˚ Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ 100%-Ó ۂ·ÊÌÂÌË ÔÎËÚÍË.

Incollare la lastra sul supporto precedentemente trattato. La doppia spalmatura (applicazioni di due strati di incollante) assicura un’adesione ottimale ed evita la formazione di vuoti. Stick the slab to the prepared surface. By spreading both the surface and the slabs (applying two layers of bonding agent), you are guaranteed optimum bonding results and prevent the creation of air bubbles.

Asportare con una spazzola ogni eventuale residuo di polvere sul retro del materiale.

á‡‰Ì˛˛ ÒÚÓÓÌÛ ÔÎËÚÍË Ó˜ËÒÚËÚ¸ ˘ÂÚÍÓÈ ÓÚ Ô˚ÎË.

Applicare con le stesse modalità l’adesivo sul retro della lastra (effettuare sempre l’operazione di bagnatura totale e copertura totale del retro della lastra).

Réaliser un battage homogène sur toute la surface à l’aide d’une spatule afin de faire adhérer la dalle à la surface revêtue. Ç˚ÔÓÎÌËÚ¸ ‡‚ÌÓÏÂÌÛ˛ Ú‡Ï·Ó‚ÍÛ ÔÓ ‚ÒÂÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ¯Ô‡ÚÂÎfl, ˜ÚÓ·˚ ÔÎËÚ͇ ÔËÍÎÂË·Ҹ Í ÔÓÍ˚‚‡ÂÏÓÈ ÓÒÌÓ‚Â.

Verificare la completa bagnatura del retro delle piastrelle di gres porcellanato di spessore sottile. Checking the complete back-buttering of thin porcelain gres tile. Prüfen Sie die vollständige Benetzung der Rückseite der dünnen Feinsteinzeugfliese. Vérifier le mouillage complet du dos des carreaux de grès cérame de fine épaisseur. ì·Â‰ËÚ¸Òfl ‚ ÚÓÏ, ˜ÚÓ Á‡‰Ìflfl ÒÚÓÓ̇ ÚÓÌÍÓÈ ÍÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚÌÓÈ ÔÎËÚÍË ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ÔÓÍ˚Ú‡ ÍÎÂÂÏ.


143

TECH INFO

A+B

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌÍ��� Ë ËÒÛÌ͇

R10

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: 0.65 WET: 0.67 DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 374

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 5 mm

45x90 - 18”x36” 60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90 - 18”x36”

5

2,025

23,5

21

42,525

504

60x60 - 24”x24”

6

2,16

25,0

24

51,84

610

30x60 - 12”x24”

12

2,16

24,0

40

86,40

970

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

45x90 - 18”x36”

1

4,7

30x60 - 12”x24”

1

2,1

Stickers

2


144

BOOK / 2012-2013

QUARTZ


Silver 30,5x61,4 - 2”x24” Strutturato

145


146

BOOK / 2012-2013


Gold 45,8x45,8 - 18”x18” Soft

Silver 30,5x61,4 - 2”x24” Strutturato

147


148

BOOK / 2012-2013

QUARTZ (A)

La tecnologia Coem consente di ottenere piastrelle con facce diverse l’una dall’altra fino ad un centinaio per colore.

Coem technology makes it possible to obtain tiles all with different faces, up to a hundred or so per colour.

Die Technologie von Coem ermöglicht hunderte von verschiedenen Facetten pro Farbe.

La technologie Coem permet de donner aux carreaux jusqu’à une centaine de faces différentes par couleur.

íÂıÌÓÎÓ„Ëfl Coem ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ÔÎËÚÍË Ò ‡Á΢Ì˚ÏË ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË, ‰Ó ÒÚ‡ ‚‡ˇÌÚÓ‚ ̇ Ó‰ËÌ ˆ‚ÂÚ.

Silver

(A)


149

(A)

La tecnologia Coem consente di ottenere piastrelle con facce diverse l’una dall’altra fino ad un centinaio per colore.

Coem technology makes it possible to obtain tiles all with different faces, up to a hundred or so per colour.

Die Technologie von Coem ermöglicht hunderte von verschiedenen Facetten pro Farbe.

La technologie Coem permet de donner aux carreaux jusqu’à une centaine de faces différentes par couleur.

íÂıÌÓÎÓ„Ëfl Coem ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜‡Ú¸ ÔÎËÚÍË Ò ‡Á΢Ì˚ÏË ÏÂÊ‰Û ÒÓ·ÓÈ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚflÏË, ‰Ó ÒÚ‡ ‚‡ˇÌÚÓ‚ ̇ Ó‰ËÌ ˆ‚ÂÚ.

Gold

(A)


150

BOOK / 2012-2013

QUARTZ SOFT - STRUTTURATO Soft

45,8x45,8 - 18”x18”

15,25x15,25 - 6”x6”

30,5x61,4 - 12”x24”

30,5x30,5 - 12”x12”

Silver Soft

Gold Soft

Silver Strutturato

Gold Strutturato

Strutturato

45,8x45,8 - 18”x18”

15,25x15,25 - 6”x6”

30,5x61,4 - 12”x24”

30,5x30,5 - 12”x12”

Soft 45,8x45,8 - 18”x18”

30,5x61,4 - 12”x24”

30,5x30,5 - 12”x12”

15,25x15,25 - 6”x6”

QZ453S Silver QZ459S Gold

QZ363S Silver QZ369S Gold

QZ303S Silver QZ309S Gold

QZ153S QZ159S

SQM/203 SQM/203

SQM/220 SQM/220

SQM/165 SQM/165

Silver Gold

SQM/225 SQM/225

Strutturato

Textured - Strukturiert - Structure - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

45,8x45,8 - 18”x18”

30,5x61,4 - 12”x24”

30,5x30,5 - 12”x12”

15,25x15,25 - 6”x6”

QZ453 QZ459

QZ363 QZ369

QZ303 QZ309

QZ153 QZ159

Silver Gold

SQM/203 SQM/203

Silver Gold

SQM/220 SQM/220

Silver Gold

SQM/165 SQM/165

Silver Gold

SQM/225 SQM/225


151

QUARTZ (A)

Mosaico 2,5x2,5 in fogli 30,5x30,5 da 144 pezzi. 2.5x2.5 - 1”x1” mosaic in 30.5x30.5 - 12”x12” sheets made up of 144 pieces. Mosaik 2,5x2,5 auf Blatt 30,5x30,5 mit 144 Stück. Mosaïque de 2,5x2,5 sur feuille tramée de 30,5x30,5 de 144 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x2,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30,5x30,5, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 144 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Soft/Burattato

Soft/Tumbled - Soft/Getrommelt - Soft/Buriné - Soft/ɇθÍËÈ

Strutturato/Burattato

Textured/Tumbled - Strukturiert/Getrommelt - Structuré/Buriné - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/ɇθÍËÈ

2,5x2,5 - 1”x1”

(B)

Muro su rete in fogli 15x61,4 da 11 pezzi. 15x61.4 - 6”x24” sheet “Wall” on the net made up of 11 pieces. Mauer auf Netz, Blätter 15x61,4 mit 11 Stück. Mur sur trame de 15x61,4 de 11 pièces. ëÚÂ̇ ‚ ÎËÒÚ‡ı ̇ ¯ÂÚÍ 15x61,4 ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 11 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

QZ303MB Silver Strutturato/Burattato SQM/745 QZ303MS Silver Soft/Burattato SQM/745

(A)

(A)

QZ309MB Silver Strutturato/Burattato SQM/745 QZ309MS Silver Soft/Burattato SQM/745

(A)

(A)

Soft Strutturato

Textured - Strukturiert - Structuré - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x61,4 - 6”x24”

QZ163MS Muretto Multispessore Silver Strutturato PCS/095 QZ13MSS Muretto Multispessore Silver Soft PCS/095

(B)

(B)

QZ169MS Muretto Multispessore Gold Strutturato PCS/095 QZ19MSS Muretto Multispessore Gold Soft PCS/095

(B)

(B)


152

BOOK / 2012-2013

QUARTZ Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Soft 6x30,5 - 21/2”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

QZB303S Silver QZB309S Gold

PCS/018 PCS/018

30,5x30,5x5 - 12”x12”x2”

30,5x30,5x5 - 12”x12”x2” (A)

(A)

Gradone Lineare ad Elle L-shaped Step Florentiner Schenkel Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

QZ3GLLS Silver QZ9GLLS Gold

Gradone Angolare ad Elle L-shaped Corner Step Eckstufenplatte Angle nez de marche en “L” Г-образная угловая ступень

PCS/110 PCS/110

QZ3GALS Silver QZ9GALS Gold

PCS/213 PCS/213

Strutturato

Textured - Strukturiert - Structuré - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x30,5x4 - 6”x12”x11/2”

30,5x30,5x5 - 12”x12”x2”

Elemento Elle Monolitico One-piece L-shaped trim Schenkelformteil Carreau à rebord monolithique Монолитный уголок

Silver Gold

(A)

(A)

(A)

QZ3ELM QZ9ELM

30,5x30,5x5 - 12”x12”x2”

Gradone Lineare ad Elle L-shaped Step Florentiner Schenkel Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

PCS/084 PCS/084

QZ3GLL QZ9GLL

Silver Gold

Gradone Angolare ad Elle L-shaped Corner Step Eckstufenplatte Angle nez de marche en “L” Г-образная угловая ступень

PCS/110 PCS/110

QZ3GAL Silver QZ9GAL Gold

PCS/213 PCS/213


153

TECH INFO Strutturato/Soft

A+B+C Strutturato

ASTM

B.C.R.A.

Soft

DRY: 0.98 WET: 0.80

DRY: 0.93 WET: 0.69

EN 14411:2004 Annex G Group BIa GL

(V4): Piastrelle con variazione random di tono e disegno Tiles with random shade and aspect variation - Fliesen mit züfallig unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec différence aléatoire de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÔÓËÁ‚ÓθÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R11

Strutturato

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 374

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 40%

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

45,8x45,8 - 18”x18” 30,5x61,4 - 12”x24” 30,5x30,5 - 12”x12” 15,25x15,25 - 6”x6”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45,8x45,8 - 18”x18”

6

1,26

25,0

48

60,48

1210

30,5x61,4 - 12”x24”

6

1,128

25,0

40

45,12

1010

30,5x30,5 - 12”x12”

12

1,116

22,5

48

53,568

1090

15,25x15,25 - 6”x6”

30

0,699

15,7

45

31,455

717

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

2,5x2,5 - 1”x1” in fogli 30,5x30,5 - 12”x12”

Sheets 11

1,023

22,0

15x61,4 - 6”x24” MURETTO MULTISPESSORE

Sheets 8

0,7368

16,0

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

6x30,5 - 21/2”x12”

30

Ml 9,15

12,0

15x30,5x4 - 6”x12”x1 ”

8

9,6

30,5x30,5x5 - 12”x12”x2” GR. LINEARE

6

11,9

30,5x30,5x5 - 12”x12”x2” GR. ANGOLARE

2

4,5

1/2


154

BOOK / 2012-2013

PIETRA DI LAVAGNA


Lavagna a Spacco 30x60 - 12”x24” Spazzolato/Rettificato Decoro Foglie 30x60 - 12”x24” Spazzolato/Rettificato

155


156

BOOK / 2012-2013


Lavagna a Spacco 60x60 - 24”x24” Spazzolato/Rettificato

Lavagna Bocciardata 30x60 - 12”x24” Bocciardato/Rettificato

157


158

BOOK / 2012-2013

PIETRA DI LAVAGNA LISCIA - SPACCO - FIAMMATA Lavagna Liscia Spazzolato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

Lavagna Liscia

Lavagna a Spacco

Lavagna a Spacco Spazzolato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

Lavagna Fiammata Fiammato/Rettificato

Lavagna Fiammata Lavagna Liscia Spazzolato/Rettificato

Brushed/Rectified Smooth Lavagna - Lavagna Glat, Gebuerstet/Geschliffen - Lavagna Lisse Brossée/Rectifié É·‰ÍËÈ Lavagna Ò ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” LV607R 60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

Nero

30x60 - 12”x24” SQM/294

LV367R

Nero

SQM/239

Lavagna a Spacco Spazzolato/Rettificato

Brushed/Rectified Cleft Lavagna - Lavagna Geschiefert, Gebuerstet/Geschliffen - Lavagna Clivée Brossée/Rectifié Lavagna Ò í¢ËÌÍaÏË Ë ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” LV607AS Nero

30x60 - 12”x24” SQM/294

LV367AS Nero

SQM/239

Lavagna Fiammato/Rettificato

Flamed/Rectified Lavagna - Lavagna Geflammt/Rektifiziert - Lavagna Flammée/Rectifie Lavagna ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” LV600FR Nero

30x60 - 12”x24” SQM/282

LV360FR Nero

SQM/226


159

PIETRA DI LAVAGNA SABBIATA - BOCCIARDATA Lavagna Sabbiata Sabbiato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

Lavagna Sabbiata

Lavagna Bocciardata

Lavagna Sabbiata Sabbiato/Naturale

30x30 - 12”x12”

Lavagna Sabbiato/Rettificato

Sanded/Rectified Lavagna - Lavagna Sandgestrahlt/Geschliffen - Lavagna Sablée/Rectifié Lavagna Ò èÂÒÍÓÒÚÛÈÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

Lavagna Bocciardata Bocciardato/Rettificato

60x60 - 24”x24” LV603SR Nero

30x60 - 12”x24” SQM/282

LV363SR Nero

SQM/226

Lavagna Sabbiato/Naturale

Sanded/Unpolished Lavagna - Lavagna Sandgestrahlt/Matt - Lavagna Sablée/Naturel ä‡ÏÂ̸ Lavagna Ò èÂÒÍÓÒÚÛÈÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È 60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12” LV303SA Nero

Lavagna Bocciardata Bocciardato/Naturale

SQM/139

Lavagna Bocciardato/Rettificato

Bush-Hammered/Rectified Lavagna - Lavagna Gehaemmert/Geschliffen - Lavagna Bouchardée/Rectifié Lavagna Ò ÅÛ˜a‰Ó‚ÓÈ/é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” LV600BR Nero 30x30 - 12”x12”

30x60 - 12”x24” SQM/282

LV360BR Nero

Lavagna Bocciardato/Naturale

SQM/226

Bush-Hammered/Unpolished Lavagna - Lavagna Gehaemmert/Matt - Lavagna Bouchardée/Naturel Lavagna Ò ÅÛ˜a‰Ó‚ÓÈ/é·‡·ÓÚÍÓÈ/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x30 - 12”x12” LV300BO Nero

SQM/139


160

BOOK / 2012-2013

PIETRA DI LAVAGNA (A) Indicazioni di posa. Tiling suggestions. Verlegevorschläge. Suggestions de pose. è‰ÎÓÊÂÌËfl ÔÓ ÛÍ·‰ÍÂ.

Lavagna Liscia Spazzolato/Rettificato

Brushed/Rectified Smooth Lavagna - Lavagna Glat, Gebuerstet/Geschliffen - Lavagna Lisse Brossée/Rectifié É·‰ÍËÈ Lavagna Ò ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

LV607D1 Lavagna Liscia Decoro Quadretti Nero PCS/219

LV607D5 Lavagna Liscia Decoro Pied de Poule Nero PCS/247

(A)

LV601D5 Lavagna Liscia Decoro Pied de Poule Bianco PCS/247

(A)


161

PIETRA DI LAVAGNA (B)

Decori da utilizzare solo a rivestimento. Decorations to be used only on walls. Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente. Décors exclusivement destinés à un revêtement mural. ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ.

Lavagna Liscia Spazzolato/Rettificato

Brushed/Rectified Smooth Lavagna - Lavagna Glat, Gebuerstet/Geschliffen - Lavagna Lisse Brossée/Rectifié É·‰ÍËÈ Lavagna Ò ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24”

5x60 - 2”x24”

(C)

Su rete. On the net. Auf netz. Sur trame. B ÒÂÚË.

(D)

Mosaico 5x60 in fogli 30x60 da 6 pezzi. 5x60 - 2”x24” mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets made up of 6 pieces. Mosaik 5x60 auf Blatt 30x60 mit 6 Stück. Mosaïque de 5x60 sur feuille tramée de 30x60 de 6 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 6 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

LV367D3 Lavagna a Spacco Decoro Foglie Nero PCS/310

(B)

LV367D4 Lavagna a Spacco Decoro Righe Nero PCS/310

(B)

LVMIXM1 Listellato Mix Rettificato PCS/091

(C) (D)


162

BOOK / 2012-2013

PIETRA DI LAVAGNA (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Sabbiato/Naturale

Sabbiato/Rettificato

6x30 - 21/2”x12”

7,5x60 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Sanded/Unpolished - Sandgestrahlt/Matt Sablée/Naturel - èÂÒÍÓÒÚÛÈÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

LVB303S Nero

PCS/020

Sanded/Rectified - Sandgestrahlt/Geschliffen Sablée/Rectifie - èÂÒÍÓÒÚÛÈÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

LVB603S Nero

PCS/045

Liscia Spazzolato/Rettificato

Spacco Spazzolato/Rettificato

É·‰ÍËÈ Ò ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

í¢ËÌÍaÏË Ë ˘ÂÚÓ˜ÌÓÈ é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

7,5x60 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Brushed/Rectified Smooth - Glatt, Gebuerstet/Geschliffen Polie Brossée/Rectifié

LVB607

Nero

PCS/047

Brushed/Rectified Cleft - Geschiefert, Gebuerstet/Geschliffen Clivée Brossée/Rectifié

LVB607A Nero

Fiammato/Rettificato

Bocciardato/Rettificato

7,5x60 - 3”x24”

7,5x60 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Flamed/Rectified - Geflammt/Rektifiziert Flammée/Rectifié ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

LVB600F Nero

PCS/045

PCS/047

Bush-Hammered/Rectified - Gehaemmert/Geschliffen Bouchardée/Rectifié - ÅÛ˜a‰Ó‚ÓÈ/é·‡·ÓÚÍÓÈ/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

LVB600B Nero

PCS/045

Bocciardato/Naturale

Bush-Hammered/Unpolished - Gehaemmert/Matt - Bouchardée/Naturel ÅÛ˜a‰Ó‚ÓÈ/é·‡·ÓÚÍÓÈ/ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

6x30 - 21/2”x12”

15x30x5 - 6”x12”x2” (A)

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

LVB300B Nero

Elemento a Elle - L-shape trim Schenkelplatte - Carreau à rebord - Уголки

PCS/020

LV0BOEL Nero

PCS/063


163

TECH INFO

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R9 Liscia

R10 Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Sabbiata

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Liscia

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

A Spacco

R11 Fiammata Bocciardata

R12

A

A+B Bocciardata

A+B+C Sabbiata

ASTM

B.C.R.A.

Liscia

Bocciardata

Sabbiata

DRY: 0.78 WET: 0.69

DRY: 0.83 WET: 0.64

DRY: 0.90 WET: 0.79

DRY: >0,40 WET: >0,40

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5 mm

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24”

10 mm

30x30 - 12”x12”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

60x60 - 24”x24”

4

1,44

34,2

30

43,20

30x60 - 12”x24”

6

1,08

24,0

40

43,20

970

30x30 - 12”x12”

13

1,17

26,0

48

56,16

1258

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

60x60 - 24”x24”

2

17,1

60x60 - 24”x24” Pied de Poule

3

25,6

30x60 - 12”x24”

4

17,1

30x60 - 12”x24” Listellato Mix

4

16,0

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

6x30 - 21/2”x12”

30

Ml 9,0

12,0

7,5x60 - 3”x24”

22

Ml 13,2

22,0

15x30x5 - 6”x12”x2”

8

9,6

1036


164

BOOK / 2012-2013

BASALTINA


Light Grey 45x90 - 18”x36” Strutturato/Rettificato Listello Rain Light Grey 15x90 - 6”x36” Strutturato/Rettificato Grey 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato

165


166

BOOK / 2012-2013


Grey 30x60 - 12”x24” Scalpellato

Dark Grey 45x90 - 18”x36” Lucidato/Rettificato

167


168

BOOK / 2012-2013

BASALTINA NATURALE Naturale/Rettificato

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

Light Grey

Grey

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18”

Dark Grey

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” BS491R BS493R BS497R

Light Grey Grey Dark Grey

60x60 - 24”x24” SQM/317 SQM/317 SQM/317

45x45 - 18”x18” BS451R BS453R BS457R

Light Grey Grey Dark Grey

BS601R BS603R BS607R

Light Grey Grey Dark Grey

SQM/294 SQM/294 SQM/294

30x60 - 12”x24” SQM/232 SQM/232 SQM/232

BS361R BS363R BS367R

Light Grey Grey Dark Grey

SQM/239 SQM/239 SQM/239


169

BASALTINA LUCIDATO Lucidato/Rettificato

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

Light Grey

Grey

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18”

Dark Grey

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” BS491LR Light Grey BS493LR Grey BS497LR Dark Grey

60x60 - 24”x24” SQM/351 SQM/351 SQM/351

45x45 - 18”x18” BS451LR Light Grey BS453LR Grey BS457LR Dark Grey

BS601LR Light Grey BS603LR Grey BS607LR Dark Grey

SQM/340 SQM/340 SQM/340

30x60 - 12”x24” SQM/275 SQM/275 SQM/275

BS361LR Light Grey BS363LR Grey BS367LR Dark Grey

SQM/280 SQM/280 SQM/280


170

BOOK / 2012-2013

BASALTINA STRUTTURATO Strutturato/Rettificato

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

Light Grey

Grey

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18”

Dark Grey

Strutturato/Rettificato

Textured/Rectified - Strukturiert/Rektifiziert - Structuré/Rectifié - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36” BS491SR Light Grey BS493SR Grey BS497SR Dark Grey

60x60 - 24”x24” SQM/326 SQM/326 SQM/326

45x45 - 18”x18” BS451SR Light Grey BS453SR Grey BS457SR Dark Grey

BS601SR Light Grey BS603SR Grey BS607SR Dark Grey

SQM/304 SQM/304 SQM/304

30x60 - 12”x24” SQM/240 SQM/240 SQM/240

BS361SR Light Grey BS363SR Grey BS367SR Dark Grey

SQM/247 SQM/247 SQM/247


171

BASALTINA SCALPELLATO Scalpellato

30x60 - 12”x24”

Light Grey

Grey

30x30 - 12”x12”

20x20 - 8”x8”

Dark Grey

Scalpellato

Chiselled - Gemeißelt - Buriné - èÎËÚ͇ Ò ç‡Ò˜ÍÓÈ

30x60 - 12”x24” BS361ES Light Grey BS363ES Grey BS367ES Dark Grey

30x30 - 12”x12” SQM/189 SQM/189 SQM/189

BS301ES Light Grey BS303ES Grey BS307ES Dark Grey

20x20 - 8”x8” SQM/139 SQM/139 SQM/139

BS201ES Light Grey BS203ES Grey BS207ES Dark Grey

SQM/131 SQM/131 SQM/131


172

BOOK / 2012-2013

BASALTINA Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

BS491D1 Gazebo Light Grey PCS/673

BS493D1 Gazebo Grey PCS/673

BS497D1 Gazebo Dark Grey PCS/673


173

BASALTINA (A)

Decori da utilizzare solo a rivestimento. Decorations to be used only on walls. Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente. Décors exclusivement destinés à un revêtement mural. ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ.

Strutturato/Rettificato

Textured/Rectified - Strukturiert/Rektifiziert - Structuré/Rectifié - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x90 - 6”x36”

BS1L1SR Rain Light Grey PCS/307

BS3L1SR Rain Grey PCS/307

(A)

(A)

BS7L1SR Rain Dark Grey PCS/307

(A)


174

BOOK / 2012-2013

BASALTINA (A)

Decori da utilizzare solo a rivestimento. Decorations to be used only on walls. Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente. Décors exclusivement destinés à un revêtement mural. ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24”

(B)

Mosaico in fogli 30x60 da 54 pezzi. Mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets made up of 54 pieces. Mosaik auf Blatt 30x60 mit 54 Stück. Mosaïque sur trame de 30x60 de 54 pièces. åÓÁ‡Ë͇ ÇËÒÚ‡ı 30x60 ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 54 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

BS361D2 Flora Light Grey PCS/225

(A)

BS1MS Multispessore Optical Light Grey (B) PCS/337

BS363D2 Flora Grey PCS/225

(A)

BS3MS Multispessore Optical Grey (B) PCS/337

BS367D2 Flora Dark Grey PCS/225

(A)

BS7MS Multispessore Optical Dark Grey (B) PCS/337


175

BASALTINA (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x45 - 3”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

BSB451R Light Grey BSB453R Grey BSB457R Dark Grey

PCS/034 PCS/034 PCS/034

45x45x3 - 18”x18”x1”

45x45x3 - 18”x18”x1”

(A)

(A)

Gradone Lineare TOP - TOP step Stufenplatte TOP - Nez de marche linéaire TOP Верхняя прямая ступень

Gradone Angolare TOP - Corner TOP step Eckstufenplatte TOP - Angle nez de marche TOP Верхняя угловая ступень

BS1GLR BS3GLR BS7GLR

BS1GAR BS3GAR BS7GAR

Light Grey Grey Dark Grey

PCS/232 PCS/232 PCS/232

Light Grey Grey Dark Grey

PCS/393 PCS/393 PCS/393

Scalpellato

Chiselled - Gemeißelt - Buriné - èÎËÚ͇ Ò ç‡Ò˜ÍÓÈ

6x30 - 21/2”x12”

15x30x5 - 6”x12”x2”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Elemento a Elle - L-shape trim Schenkelplatte - Carreau à rebord - Уголки

(A)

BSB301S Light Grey BSB303S Grey BSB307S Dark Grey

PCS/020 PCS/020 PCS/020

BS1ESEL Light Grey BS3ESEL Grey BS7ESEL Dark Grey

PCS/063 PCS/063 PCS/063


176

BOOK / 2012-2013


177

TECH INFO R9 Naturale Strutturato

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R11 Scalpellato

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Scalpellato

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

A+B

ASTM

B.C.R.A.

Naturale DRY: 0.69 WET: 0.63 DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

> 30%

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

pag. 374

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5 mm

10 mm

9,5

mm

45x90 60x60 45x45 30x60

-

18”x36” 24”x24” 18”x18” 12”x24”

30x30 - 12”x12”

20x20 - 8”x8”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90x1,05 - 18”x36”

3

1,215

28,75

32

38,88

930

60x60x1,05 - 24”x24”

4

1,44

34,20

30

43,20

1036

45x45x1,05 - 18”x18”

6

1,215

28,80

32

38,88

932

30x60x1,05 - 12”x24”

6

1,08

25,50

40

43,20

1030

30x30x1 - 12”x12”

13

1,17

28,00

48

56,16

1354

20x20x0,95 - 8”x8”

28

1,12

26,80

68

76,16

1832

Sheets 4

0,72

17,1

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

Multispessore in fogli 30x60 - 12”x24” DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

45x90 - 18”x36”

1

9,6

15x90 - 6”x36”

4

13,2

30x60 - 12”x24”

4

17,2

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x45 - 3”x18”

20

Ml 9,0

15,0

6x30 - 21/2”x12”

30

Ml 9,0

12,0

15x30x5 - 6”x12”x2”

8

9,6

45x45x3 - 18”x18”x1” GR. LINEARE

2

10,0

45x45x3 - 18”x18”x1” GR. ANGOLARE

2

11,0


178

BOOK / 2012-2013

QUARZITE


Black 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato Decoro Alberi Black 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Palladiana Black Strutturato/Burattato Beige 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato

179


180

BOOK / 2012-2013


Muro su rete Black 30x60 - 12”x24” Naturale Black 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato Beige 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato

Grey 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato

181


182

BOOK / 2012-2013

QUARZITE NATURALE - LUCIDATO Naturale

45x45 - 18”x18”

10x10 - 4”x4”

Naturale/Rettificato

White

Beige

Sand

Rose

Grey

Black

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

Lucidato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”


183

QUARZITE Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

45x45 - 18”x18”

10x10 - 4”x4”

QU451 QU452 QU453 QU454 QU450 QU457

QU101N QU102N QU103N QU104N QU100N QU107N

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/240 SQM/232 SQM/232 SQM/232 SQM/232 SQM/240

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

QU601R QU602R QU603R QU604R QU600R QU607R

QU361R QU362R QU363R QU364R QU360R QU367R

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

QU601LR QU602LR QU603LR QU604LR QU600LR QU607LR

QU451LR QU452LR QU453LR QU454LR QU450LR QU457LR

QU361LR QU362LR QU363LR QU364LR QU360LR QU367LR

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/391 SQM/368 SQM/368 SQM/368 SQM/368 SQM/391

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/341 SQM/319 SQM/319 SQM/319 SQM/319 SQM/341

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/391 SQM/368 SQM/368 SQM/368 SQM/368 SQM/391


184

BOOK / 2012-2013

QUARZITE strutturato Strutturato/Rettificato

15x15 - 6”x6”

60x60 - 24”x24”

15x30 - 6”x12”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

White

Beige

Sand

Rose

Grey

Black


185

QUARZITE Strutturato/Rettificato

Textured/Rectified - Strukturiert/Rektifiziert - Structuré/Rectifié - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

QU601AR QU602AR QU603AR QU604AR QU600AR QU607AR

QU361AR QU362AR QU363AR QU364AR QU360AR QU367AR

QU301AR QU302AR QU303AR QU304AR QU300AR QU307AR

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

15x30 - 6”x12” QU131AR QU132AR QU133AR QU134AR QU130AR QU137AR

White Beige Sand Rose Grey Black

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

15x15 - 6”x6” SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

QU151AR QU152AR QU153AR QU154AR QU150AR QU157AR

White Beige Sand Rose Grey Black

SQM/307 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/297 SQM/307

Strutturato/Burattato

Textured/Tumbled - Strukturiert/Getrommelt - Structuré/Buriné - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/ɇθÍËÈ

QU24PDA Palladiana Mix SQM/622

QU7PDA Palladiana Black SQM/622


186

BOOK / 2012-2013

QUARZITE (A)

Muro su rete in fogli 30x60. 30x60 - 12”x24” sheet “Wall” on the net. Mauer auf Netz, Blätter 30x60. Mur sur trame de 30x60. ëÚÂ̇ ‚ ÎËÒÚ‡ı ̇ ¯ÂÚÍ 30x60.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x60 - 12”x24”

QU361MS White (A) SQM/871

QU362MS Beige (A) SQM/863

QU363MS Sand (A) SQM/863

QU364MS Rose (A) SQM/863

QU360MS Grey (A) SQM/863

QU367MS Black (A) SQM/871


187

QUARZITE (A)

Decori da utilizzare solo a rivestimento. Decorations to be used only on walls. Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente. Décors exclusivement destinés à un revêtement mural. ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ.

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24”

QU361D1 Alberi White CP/645

QU360D1 Alberi Grey CP/637

(A)

QU362D1 Alberi Beige CP/637

(A)

QU363D1 Alberi Sand CP/637

(A)

(A)

QU367D1 Alberi Black CP/645

QU364D1 Alberi Rose CP/637

(A)

(A)


188

BOOK / 2012-2013

QUARZITE (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Lucidato/Rettificato

8,5x45 - 31/2”x18”

8,5x45 - 31/2”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Unpolished - Matt Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

QUB451 QUB452 QUB453 QUB454 QUB450 QUB457

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031

White Beige Sand Rose Grey Black

QUB451L QUB452L QUB453L QUB454L QUB450L QUB457L

PCS/046 PCS/046 PCS/046 PCS/046 PCS/046 PCS/046

White Beige Sand Rose Grey Black

Strutturato/Rettificato

Textured/Rectified - Strukturiert/Rektifiziert - Structuré/Rectifié - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x30x5 - 6”x12”x2”

30x30 - 12”x12”

(A)

Elemento a Elle - L-shape trim Schenkelplatte - Carreau à rebord - Уголки

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

QU1EL QU2EL QU3EL QU4EL QU0EL QU7EL

QUG301 QUG302 QUG303 QUG304 QUG300 QUG307

PCS/075 PCS/075 PCS/075 PCS/075 PCS/075 PCS/075

White Beige Sand Rose Grey Black

30x30x5 - 12”x12”x2”

PCS/041 PCS/041 PCS/041 PCS/041 PCS/041 PCS/041

White Beige Sand Rose Grey Black

30x30x5 - 12”x12”x2” (A)

(A)

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” Г-образная угловая ступень

QU1GLAR QU2GLAR QU3GLAR QU4GLAR QU0GLAR QU7GLAR

QU1GAAR QU2GAAR QU3GAAR QU4GAAR QU0GAAR QU7GAAR

White Beige Sand Rose Grey Black

PCS/123 PCS/123 PCS/123 PCS/123 PCS/123 PCS/123

White Beige Sand Rose Grey Black

PCS/228 PCS/228 PCS/228 PCS/228 PCS/228 PCS/228


189

TECH INFO

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R9 Naturale

R11 Strutturato

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Strutturato

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

pag. 372

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

pag. 374

> 30%

A+B

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

Naturale/Strutturato DRY: >0,40 WET: >0,40

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚ Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 11 mm

60x60 45x45 30x60 30x30 15x30 15x15 10x10

-

24”x24” 18”x18” 12”x24” 12”x12” 6”x12” 6”x6” 4”x4”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

60x60 - 24”x24”

4

1,44

32,0

30

43,20

970

60x60 - 24”x24” STRUTTURATO

4

1,44

34,0

30

43,20

1030

45x45 - 18”x18” NATURALE

6

1,215

27,6

64

77,76

1776

45x45 - 18”x18”

6

1,215

17,6

32

33,88

893

30x60 - 12”x24”

6

1,08

27,3

40

43,20

1102

30x30 - 12”x12”

11

0,99

21,0

48

47,52

1018

15x30 - 6”x12”

15

0,675

14,0

45

30,375

640

15x15 - 6”x6”

30

0,675

14,0

45

30,375

640

10x10 - 4”x4”

58

0,58

14,6

Sheets 4

0,72

18,2

Cp 1

1,35

37,5

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

30x60 - 12”x24” MURO SU RETE PALLADIANA DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

30x60 - 12”x24” (Cp 2 soggetti)

Cp 1

9,1

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

8,5x45 - 31/2”x18”

20

Ml 9,0

16,0

15x30x5 - 6”x12”x2”

8

9,6

30x30 - 12”x12”

11

20,2

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. LINEARE

6

11,9

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. ANGOLARE

2

4,5


190

BOOK / 2012-2013

PORFIDO


Rosso Grigio Grigio Grigio

Catinaccio 30x60 - 12”x24” Argentino 30x30 - 12”x12” Argentino 15x30 - 6”x12” Argentino 15x15 - 6”x6”

191


192

BOOK / 2012-2013

PORFIDO NATURALE Naturale

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

15x30 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

20x20 - 8”x8”

10x10 - 4”x4”

Bianco Sardinia

Rosa Quarzo

Beige Sahara

Azzurro Acqua

Grigio Argentino

Rosso Catinaccio


193

PORFIDO NATURALE

Nero Serpentino

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

15x30 - 6”x12”

C000932 Grigio Argentino SQM/180 C000934 Rosso Catinaccio SQM/180 C000933 Nero Serpentino SQM/180

C000915 C000883 C000882 C000884 C000051 C000053 C000052

C000916 C000886 C000885 C000887 C000054 C000056 C000055

15x15 - 6”x6”

20x20 - 8”x8”

10x10 - 4”x4”

C000917 C000889 C000888 C000890 C000057 C000059 C000058

C000919 C000895 C000894 C000896 C000072 C000074 C000073

C000935 Bianco Sardinia

C000918 C000892 C000891 C000893 C000357 C000359 C000358

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

SQM/198

SQM/210 SQM/191 SQM/191 SQM/191 SQM/191 SQM/191 SQM/191

Bianco Sardinia SQM/144 Rosa Quarzo SQM/129 Beige Sahara SQM/129 Azzurro Acqua SQM/129 Grigio Argentino SQM/129 Rosso Catinaccio SQM/129 Nero Serpentino SQM/129

Bianco Sardinia SQM/135 Rosa Quarzo SQM/122 Beige Sahara SQM/122 Azzurro Acqua SQM/122 Grigio Argentino SQM/122 Rosso Catinaccio SQM/122 Nero Serpentino SQM/122

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

SQM/198 SQM/180 SQM/180 SQM/180 SQM/180 SQM/180 SQM/180

SQM/242 SQM/223 SQM/223 SQM/223 SQM/223 SQM/223 SQM/223


194

BOOK / 2012-2013

PORFIDO (A)

Mosaico 3x3 in fogli 30x30 da 81 pezzi. 3x3 - 1”x1” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 81 pieces. Mosaik 3x3 auf Blatt 30x30 mit 81 Stück. Mosaïque de 3x3 sur feuille tramée de 30x30 de 81 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3x3 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 81 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

3x3 - 1”x1”

C000360 Porfido Mix Scuro PCS/059

(A)

C000937 Porfido Mix Chiaro PCS/059

(A)

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

48,5x69,5 - 19”x271/2”

C000930 Ventaglio Nero SQM/533

C000929 Ventaglio Grigio SQM/533

C000931 Ventaglio Rosso SQM/533


195

PORFIDO (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

30x30 - 12”x12”

15x30x4 - 6”x12”x11/2”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

Elemento Elle Monolitico One-piece L-shaped trim Schenkelformteil Carreau à rebord monolithique Монолитный уголок

C000921 C000901 C000900 C000902 C000069 C000071 C000070

C000922 C000904 C000903 C000905 C000251 C000253 C000252

(A)

C000920 C000898 C000897 C000899 C000060 C000062 C000061

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

PCS/034 PCS/034 PCS/034 PCS/034 PCS/034 PCS/034 PCS/034

25x33x2,2 - 10”x13”x1”

25x33x2,2 - 10”x13”x1” DX

Gradone Lineare Monolitico One-piece step tread - Florentiner Stufe Nez de marche monolithique Монолитная прямая ступень

Gradone Angolare Monolitico One-piece corner step - Florentiner Eckstufe Angle nez de marche - Монолитная угловая ступень

C000923 C000907 C000906 C000908 C000350 C000352 C000351

C000924 C000910 C000909 C000911 C000353 C000355 C000354

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

PCS/078 PCS/078 PCS/078 PCS/078 PCS/078 PCS/078 PCS/078

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

PCS/084 PCS/084 PCS/084 PCS/084 PCS/084 PCS/084 PCS/084

25x33x2,2 - 10”x13”x1” SX

C000925 C000913 C000912 C000914 C000438 C000440 C000439

Bianco Sardinia Rosa Quarzo Beige Sahara Azzurro Acqua Grigio Argentino Rosso Catinaccio Nero Serpentino

PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201 PCS/201


196

BOOK / 2012-2013


197

TECH INFO

A+B

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R11

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: 0.77 WET: 0.68 DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

30x60 - 12”x24”

9 mm

30x30 15x30 20x20 15x15 10x10

-

12”x12” 6”x12” 8”x8” 6”x6” 4”x4”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

30x60 - 12”x24”

6

1,08

24,3

40

43,20

982

30x30 - 12”x12”

14

1,26

24,3

48

60,48

1177

15x30 - 6”x12”

17

0,77

13,8

45

34,65

631

20x20 - 8”x8”

30

1,20

19,5

68

81,60

1336

15x15 - 6”x6”

34

0,77

13,8

45

34,65

631

10x10 - 4”x4”

70

0,70

12,6

92

64,40

1169

3x3 - 1”x1” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 6

0,54

10,5

48,5x69,5 - 19”x271/2”

Sheets 5

1,12

21,5

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

30

30x30 - 12”x12”

12

Ml 9,0

17,0 20,5

15x30x4 - 6”x12”x11/2”

8

9,6

25x33x2,2 - 10”x13”x1” GR. LINEARE

5

18,0

25x33x2,2 - 10”x13”x1” GR. ANGOLARE

5

19,0


198

BOOK / 2012-2013

PIETRA PIASENTINA


Ramata 10x60 - 4”x24” Patinato/Rettificato Ramata 30x60 - 12”x24” Naturale Luminor 1 Ramata 30x30 - 12”x12” Naturale

199


200

BOOK / 2012-2013


Argentata 30x60 - 12”x24” Patinato/Rettificato Argentata 30x30 - 12”x12” Patinato/Rettificato Argentata 10x60 - 4”x24” Patinato/Rettificato Mosaico Argentata 3x10 - 1”x4” Patinato/Rettificato Mosaico Argentata 3x30 - 1”x12” Patinato/Rettificato

Ramata 30x60 - 12”x24” Patinato/Rettificato Ramata 10x60 - 4”x24” Patinato/Rettificato Decoro Luminor Ramata 10x60 - 4”x24” Patinato/Rettificato

201


202

BOOK / 2012-2013

PIETRA PIASENTINA NATURALE - patinato Naturale

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

Patinato/Rettificato

Argentata 30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

10x60 - 4”x24”

Ramata

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x60 - 12”x24” PP363 PP365

Argentata Ramata

30x30 - 12”x12” SQM/208 SQM/208

PP303 PP305

Argentata Ramata

SQM/164a SQM/164a

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24” PP363P PP365P

(A)

Mosaico 3x10 in fogli 30x30 da 30 pezzi. 3x10 - 1”x4” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 30 pieces. Mosaik 3x10 auf Blatt 30x30 mit 30 Stück. Mosaïque de 3x10 sur feuille tramée de 30x30 de 30 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3x10 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 30 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Argentata Ramata

30x30 - 12”x12” SQM/300 SQM/300

PP303P PP305P

Argentata Ramata

10x60 - 4”x24” SQM/268 SQM/268

PP163P PP165P

Argentata Ramata

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

3x10 - 1”x4”

3x30 - 1”x12”

(B)

Mosaico 3x30 in fogli 30x30 da 10 pezzi. 3x30 - 1”x12” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 10 pieces. Mosaik 3x30 auf Blatt 30x30 mit 10 Stück. Mosaïque de 3x30 sur feuille tramée de 30x30 de 10 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3x30 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 10 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

PP3MS1P Argentata (A) SQM/578

PP5MS1P Ramata (A) SQM/578

PP3MS2P Argentata SQM/511

(B)

PP5MS2P Ramata (B) SQM/511

SQM/391 SQM/391


203

PIETRA PIASENTINA Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x30 - 12”x12”

PP3D1 Luminor 1 Argentata PCS/061

30x30 - 12”x12”

PP5D1 Luminor 1 Ramata PCS/061

PP3D5 Inserto Sassi Argentata PCS/109

PP5D5 Inserto Sassi Ramata PCS/109

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x30 - 12”x12”

PP3D1P Luminor 1 Argentata PCS/080

10x60 - 4”x24”

PP3D4 Luminor Argentata PCS/196

30x30 - 12”x12”

PP5D1P Luminor 1 Ramata PCS/080

PP3D5P Inserto Sassi Argentata PCS/112

4x30 - 11/2”x12” PP3L6 Listello Piasentina Argentata PCS/053

PP5L6 Listello Piasentina Ramata PCS/053 PP5D4 Luminor Ramata PCS/196

PP5D5P Inserto Sassi Ramata PCS/112


204

BOOK / 2012-2013

PIETRA PIASENTINA Pietra Naturale

Natural stone - Natur Stein - Pierre naturelle - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È ä‡ÏÂ̸

2,5x30 - 1”x12”

4x30 - 11/2”x12”

PP3L7 Vetri Argentato PCS/067

PPL5 Sassi PCS/077

PP5L7 Vetri Ramato PCS/067

(A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen. Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

15x30x5 - 6”x12”x2”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Elemento a Elle - L-shape trim Schenkelplatte - Carreau à rebord - Уголки

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

PP3EL PP5EL

PPG303 PPG305

(A)

PPB303 PPB305

PCS/018 PCS/018

Argentata Ramata

Argentata Ramata

PCS/063 PCS/063

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

PPB303P PPB305P

Argentata Ramata

PCS/030a PCS/030a

PPG303P Argentata PPG305P Ramata

PCS/057 PCS/057

Argentata Ramata

PCS/037 PCS/037


205

TECH INFO

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R12 Naturale

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: >0,40 WET: >0,40

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

pag. 372

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

pag. 374

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

DIGITAL

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚ Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ

9 mm

30x60 - 12”x24” 30x30 - 12”x12” 10x60 - 4”x24”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

30x60 - 12”x24”

6

1,08

25,2

40

43,20

1018

30x30 - 12”x12”

14

1,26

25,0

48

60,48

1210

10x60 - 4”x24”

12

0,72

18,2

50

36,0

920

3x10 - 1”x4” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 6

0,54

10,2

3x30 - 1”x12” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 6

0,54

10,2

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

30x30 - 12”x12” LUMINOR 1

5

9,0

10x60 - 4”x24”

4

5,6

30x30 - 12”x12” SASSI

5

8,7

4x30 - 11/2”x12” SASSI

24

3,0

4x30 - 11/2”x12” LISTELLO PIASENTINA

8

2,1

2,5x30 - 1”x12”

10

1,5

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

30

15x30x4 - 6”x12”x11/2”

8

9,6

30x30 - 12”x12”x2”

12

20,5

Ml 9,0

17,0


206

BOOK / 2012-2013

MARFIL


Walnut 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Decoro Gold Leaves Walnut 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Corky 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato

207


208

BOOK / 2012-2013


White 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato Walnut 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato

White 30x60 - 12”x24” Lucidato/Rettificato Boiserie White 8x30 - 3”x12” Boiserie Corky 8x30 - 3”x12” Decoro Leaves White 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato White 60x60 - 24”x24” Lucidato/Rettificato

209


210

BOOK / 2012-2013

MARFIL NATURALE Naturale

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

White

Beige

Corky

Walnut

30x60 - 12”x24”

Naturale/Rettificato

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

Naturale 30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18”

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

MA601 MA602 MA608 MA600

MA451 MA452 MA458 MA450

MA361 MA362 MA368 MA360

White Beige Corky Walnut

SQM/299 SQM/299 SQM/299 SQM/299

White Beige Corky Walnut

SQM/236 SQM/236 SQM/236 SQM/236

White Beige Corky Walnut

SQM/240 SQM/240 SQM/240 SQM/240

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

MA491R MA492R MA498R MA490R

MA601R MA602R MA608R MA600R

MA451R MA452R MA458R MA450R

MA361R MA362R MA368R MA360R

White Beige Corky Walnut

SQM/342 SQM/342 SQM/342 SQM/342

White Beige Corky Walnut

SQM/337 SQM/337 SQM/337 SQM/337

White Beige Corky Walnut

SQM/271 SQM/271 SQM/271 SQM/271

White Beige Corky Walnut

SQM/277 SQM/277 SQM/277 SQM/277


211

MARFIL LUCIDATO Lucidato/Rettificato

15x90 - 6”x36”

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

White

Beige

Corky

Walnut

30x60 - 12”x24”

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” MA601LR MA602LR MA608LR MA600LR

White Beige Corky Walnut

45x45 - 18”x18” SQM/370 SQM/370 SQM/370 SQM/370

MA451LR MA452LR MA458LR MA450LR

SQM/380 SQM/380 SQM/380 SQM/380

MA191LR MA192LR MA198LR MA190LR

45x90 - 18”x36” MA491LR MA492LR MA498LR MA490LR

White Beige Corky Walnut

White Beige Corky Walnut

30x60 - 12”x24” SQM/319 SQM/319 SQM/319 SQM/319

15x90 - 6”x36” White Beige Corky Walnut

SQM/432 SQM/432 SQM/432 SQM/432

MA361LR MA362LR MA368LR MA360LR

White Beige Corky Walnut

SQM/330 SQM/330 SQM/330 SQM/330


212

BOOK / 2012-2013

MARFIL ANTICATO Anticato

60x60 - 24”x24”

Anticato/Rettificato

White

Beige

Corky

Walnut

60x60 - 24”x24”

Anticato

Antique Finish - Antik-Effekt - Antique - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” MA601A MA602A MA608A MA600A

White Beige Corky Walnut

SQM/299 SQM/299 SQM/299 SQM/299

Anticato/Rettificato

Antique Finish/Rectified - Antik-Effekt/Rektifiziert - Antique/Rectifié - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” MA601AR MA602AR MA608AR MA600AR

White Beige Corky Walnut

SQM/337 SQM/337 SQM/337 SQM/337


213

MARFIL (A)

Mosaico 3x3 in fogli 30x30 da 81 pezzi. 3x3 - 1”x1” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 81 pieces. Mosaik 3x3 auf Blatt 30x30 mit 81 Stück. Mosaïque de 3x3 sur feuille tramée de 30x30 de 81 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3x3 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 81 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

3x3 - 1”x1”

MA1MS White Multispessore PCS/139

(A)

MA2MS Beige Multispessore PCS/139

(A)

MA8MS Corky Multispessore PCS/139

(A)

MA0MS Walnut Multispessore PCS/139

8x30 - 3”x12”

MAB301 Boiserie White PCS/052

MAB302 Boiserie Beige PCS/052

MAB308 Boiserie Corky PCS/052

MAB300 Boiserie Walnut PCS/052

MA2CPT Capitello Beige PCS/034

MA8CPT Capitello Corky PCS/034

MA0CPT Capitello Walnut PCS/034

MA2D1 Fascia Celtic Beige PCS/128

MA8D1 Fascia Celtic Corky PCS/128

MA0D1 Fascia Celtic Walnut PCS/128

MA2D2 Listello Celtic Beige PCS/103

MA8D2 Listello Celtic Corky PCS/103

MA0D2 Listello Celtic Walnut PCS/103

3,5x30 - 11/2”x12” MA1CPT Capitello White PCS/034

12,5x30 - 5”x12”

MA1D1 Fascia Celtic White PCS/128

5,5x30 - 2”x12”

MA1D2 Listello Celtic White PCS/103

(A)


214

BOOK / 2012-2013

MARFIL (A)

Decori da utilizzare solo a rivestimento. Decorations to be used only on walls. Nur zur Verkleidung verwendbare Dekorelemente. Décors exclusivement destinés à un revêtement mural. ÑÂÍÓ˚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ˚ ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó·ÎˈӂÍË ÒÚÂÌ.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24”

MA361D1 Leaves White PCS/237

MA362D1 Leaves Beige PCS/237

(A)

MA368D1 Leaves Corky PCS/237

(A)

MA360D1 Leaves Walnut PCS/237

(A)

(A)

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24”

MA361D2 Gold Leaves White PCS/484

(A)

MA362D2 Gold Leaves Beige PCS/484

(A)

MA368D2 Gold Leaves Corky PCS/484

(A)

MA360D2 Gold Leaves Walnut PCS/484

(A)


215

MARFIL Anticato

Antique Finish - Antik-Effekt - Antique - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È

Anticato/Rettificato

Antique Finish/Rectified - Antik-Effekt/Rektifiziert - Antique/Rectifié - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24”

MA601D1 Blooms White Anticato PCS/223

MA601D2 Anticato/Rettificato PCS/259

MA602D1 Blooms Beige Anticato PCS/223

MA602D2 Anticato/Rettificato PCS/259

MA608D1 Blooms Corky Anticato PCS/223

MA608D2 Anticato/Rettificato PCS/259

MA600D1 Blooms Walnut Anticato PCS/223

MA600D2 Anticato/Rettificato PCS/259


216

BOOK / 2012-2013

MARFIL Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

MA491D1 Oak White PCS/673

MA492D1 Oak Beige PCS/673

MA490D1 Oak Walnut PCS/673

MA498D1 Oak Corky PCS/673


217

MARFIL (A)

Composizione di 3 pezzi. Combination made up of 3 pieces. Komposition aus 3 Stück. Composition 3 pièces. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 3 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚.

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x90 - 6”x36”

MA191D1 Oak White CP/957

(A)

MA192D1 Oak Beige CP/957

(A)

MA190D1 Oak Walnut CP/957

(A)

MA198D1 Oak Corky CP/957

(A)


218

BOOK / 2012-2013

MARFIL (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

7,5x45 - 3”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

MAB451 MAB452 MAB458 MAB450

PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031

White Beige Corky Walnut

40x45x5 - 16”x18”x2”

40x45x5 - 16”x18”x2” DX

40x45x5 - 16”x18”x2” SX

(A)

(A)

(A)

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” - Г-образная угловая ступень

MA41GL MA42GL MA48GL MA40GL

MA41GAD White MA42GAD Beige MA48GAD Corky MA40GAD Walnut

White Beige Corky Walnut

PCS/149 PCS/149 PCS/149 PCS/149

PCS/264 PCS/264 PCS/264 PCS/264

Naturale/Rettificato

Lucidato/Rettificato

7,5x60 - 3”x24”

7,5x45 - 3”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

MAB761R MAB762R MAB768R MAB760R

White Beige Corky Walnut

PCS/047 PCS/047 PCS/047 PCS/047

MA41GAS MA42GAS MA48GAS MA40GAS

White Beige Corky Walnut

PCS/264 PCS/264 PCS/264 PCS/264

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

MAB451L MAB452L MAB458L MAB450L

White Beige Corky Walnut

PCS/046 PCS/046 PCS/046 PCS/046


219

TECH INFO Naturale

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R9

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

Naturale

Lucidato

DRY: 0.65 WET: 0.60

DRY: 0.68 WET: 0.61

Naturale/Anticato DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 374

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚


220

BOOK / 2012-2013


221

TECH INFO Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5 mm

45x90 15x90 60x60 45x45 30x60

-

18”x36” 6”x36” 24”x24” 18”x18” 12”x24”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90 - 18”x36”

3

1,215

28,6

32

38,88

925

15x90 - 6”x36”

9

1,215

26,7

50

60,75

1346

60x60 - 24”x24”

4

1,44

35,7

30

43,20

1081

45x45 - 18”x18” NATURALE

6

1,215

26,6

64

77,76

1712

45x45 - 18”x18”

6

1,215

26,7

32

38,88

865

30x60 - 12”x24”

6

1,08

23,8

40

43,20

962

Sheets 4

0,36

8,0

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

3x3 - 1”x1” in fogli 30x30 - 12”x12” DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

45x90 - 18”x36” 15x90 - 6”x36” (Cp 3 soggetti)

2

17,8

Cp 1

8,9

60x60 - 24”x24” ANTICATO

4

33,4

60x60 - 24”x24” ANTICATO/RETTIFICATO

4

32,7

30x60 - 12”x24”

4

16,0

12,5x30 - 5”x12”

5

4,2

5,5x30 - 2”x12”

14

5,2

8x30 - 3”x12”

28

14,8

3,5x30 - 11/2”x12”

20

4,8

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x45 - 3”x18”

20

Ml 9,0

15,0

7,5x60 - 3”x24”

22

Ml 13,2

22,0

45x40x5 - 18”x16”x2” GR. LINEARE

2

9,5

45x40x5 - 18”x16”x2” GR. ANGOLARE

2

10,1


222

BOOK / 2012-2013

PIETRA VICENTINA


Gold 60x60 - 24”x24” Naturale/Rettificato

223


224

BOOK / 2012-2013


White 45x90 - 18”x36” Naturale/Rettificato Mosaico Multispessore White 45x45 - 18”x18” Naturale/Rettificato Grey 45x45 - 18”x18” Satinato Matt/Rettificato

Walnut 45x90 - 18”x36” Lucidato/Rettificato

225


226

BOOK / 2012-2013

PIETRA VICENTINA NATURALE - LUCIDATO Naturale/Rettificato

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

White

Gold

Grey

Walnut

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18”

Lucidato/Rettificato

Naturale/Rettificato 45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18”

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

VE491R VE499R VE493R VE490R

VE601R VE609R VE603R VE600R

VE451R VE459R VE453R VE450R

VE361R White VE369R Gold VE363R Grey VE360R Walnut

White Gold Grey Walnut

SQM/364 SQM/364 SQM/364 SQM/364

White Gold Grey Walnut

SQM/342 SQM/342 SQM/342 SQM/342

White Gold Grey Walnut

SQM/280 SQM/280 SQM/280 SQM/280

SQM/284 SQM/284 SQM/284 SQM/284

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

VE491LR VE499LR VE493LR VE490LR

VE601LR VE609LR VE603LR VE600LR

VE451LR VE459LR VE453LR VE450LR

VE361LR VE369LR VE363LR VE360LR

White Gold Grey Walnut

SQM/405 SQM/405 SQM/405 SQM/405

White Gold Grey Walnut

SQM/377 SQM/377 SQM/377 SQM/377

White Gold Grey Walnut

SQM/328 SQM/328 SQM/328 SQM/328

White Gold Grey Walnut

SQM/337 SQM/337 SQM/337 SQM/337


227

PIETRA VICENTINA SATINATO MATT Satinato Matt/Rettificato

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

White

Gold

Grey

Walnut

30x60 - 12”x24” 45x45 - 18”x18”

Satinato Matt/Rettificato

Satin Finish-Matt/Rectified - Satiniert-Matt/Rektifiziert - Satiné-Matt/Rectifié - ë‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

VE491SM White VE499SM Gold VE493SM Grey VE490SM Walnut

VE601SM White VE609SM Gold VE603SM Grey VE600SM Walnut

VE451SM White VE459SM Gold VE453SM Grey VE450SM Walnut

VE361SM White VE369SM Gold VE363SM Grey VE360SM Walnut

SQM/387 SQM/387 SQM/387 SQM/387

SQM/360 SQM/360 SQM/360 SQM/360

SQM/301 SQM/301 SQM/301 SQM/301

SQM/307 SQM/307 SQM/307 SQM/307


228

BOOK / 2012-2013

PIETRA VICENTINA (A)

Composizione di 2 pezzi 45x90. Combination made up of 2 pieces 45x90 - 18”x36”. Komposition aus 2 Stück 45x90. Composition 2 pièces 45x90. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚ 45x90.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x90 - 18”x36”

VE451D1 Bosco White CP/969

VE459D1 Bosco Gold CP/969

(A)

(A)

VE453D1 Bosco Grey CP/969

(A)

VE450D1 Bosco Walnut CP/969

(A)


229

PIETRA VICENTINA (B)

Mosaico in fogli 45x45 da 6 pezzi. Mosaic in 45x45 - 18”x18” sheet made up of 6 pieces. Mosaik auf Blatt 45x45 mit 6 Stück. Mosaïque sur trame de 45x45 de 6 pièces. åÓÁ‡Ë͇ ÇËÒÚ‡ı 45x45 ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 6 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x45 - 18”x18” A

VE1MS Multispessore White PCS/228

B

(B)

A

VE9MS Multispessore Gold PCS/228

B

VE3MS Multispessore Grey PCS/228

(B)

A

VE0MS Multispessore Walnut PCS/228

A

B

(B)

B

(B)


230

BOOK / 2012-2013

PIETRA VICENTINA Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x45 - 3”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

VEB451R VEB459R VEB453R VEB450R

White Gold Grey Walnut

PCS/033 PCS/033 PCS/033 PCS/033

Lucidato/Rettificato

Half Polished/Rectified - Halbpoliert/Rektifiziert - Semi-Poli/Rectifié - èÓÎÛÔÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x45 - 3”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

VEB451L VEB459L VEB453L VEB450L

White Gold Grey Walnut

PCS/046 PCS/046 PCS/046 PCS/046

Satinato Matt/Rettificato

Satin Finish-Matt/Rectified - Satiniert-Matt/Rektifiziert - Satiné-Matt/Rectifié - ë‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x45 - 3”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

VEB451S VEB459S VEB453S VEB450S

White Gold Grey Walnut

PCS/039 PCS/039 PCS/039 PCS/039


231

TECH INFO Naturale

A+B Naturale

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R11

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

Naturale DRY: 0.92 WET: 0.68 DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

pag. 374

> 30%

PATENTED TECHNOLOG Y

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Brevetto d’invenzione industriale Industrial patent - Patent industrieller Erfindung Brevet d’invention - è‡ÚÂÌÚ Ì‡ ËÁÓ·ÂÚÂÌËÂ

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5 mm

45x90 60x60 45x45 30x60

-

18”x36” 24”x24” 18”x18” 12”x24”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x90 - 18”x36”

3

1,215

28,6

32

38,88

925

60x60 - 24”x24”

4

1,44

34,0

30

43,20

1030

45x45 - 18”x18”

6

1,215

28,8

32

38,88

932

30x60 - 12”x24”

6

1,08

25,8

40

43,20

1042

Sheets 4

0,81

19,2

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

Multispessore in fogli 45x45 - 18”x18” DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

45x90 - 18”x36”

CP 1

19,1

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x45 - 3”x18”

20

Ml 9,0

16,2


232

BOOK / 2012-2013

TUFO D’ARREDO


Bianco 30x60 - 12”x24”

233


234

BOOK / 2012-2013


Miele 20x20 - 8”x8” Bianco 30x30 - 12”x12”

Bianco 30x60 - 12”x24”

235


236

BOOK / 2012-2013

TUFO D’ARREDO NATURALE Naturale

30x60 - 12”x24”

Bianco

Miele

30x30 - 12”x12”

20x20 - 8”x8”

Grigio (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x60 - 12”x24” TE361 TE369 TE363

Bianco Miele Grigio

30x30 - 12”x12” SQM/198 SQM/198 SQM/198

TE301 TE309 TE303

Bianco Miele Grigio

20x20 - 8”x8” SQM/150 SQM/150 SQM/150

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

7x30 - 21/2”x12”

15x30x5 - 6”x12”x2

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Elemento a Elle - L-shape trim Schenkelplatte - Carreau à rebord - Уголки

(A)

TEB301 TEB309 TEB303

Bianco Miele Grigio

PCS/020 PCS/020 PCS/020

TE01EL TE09EL TE03EL

Bianco Miele Grigio

PCS/063 PCS/063 PCS/063

TE201 TE209 TE203

Bianco Miele Grigio

SQM/140 SQM/140 SQM/140


237

TECH INFO

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R10

A+B+c

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: >0,40 WET: >0,40

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 9,5

mm

30x60 - 12”x24” 30x30 - 12”x12” 20x20 - 8”x8”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

30x60 - 12”x24”

6

1,08

24,0

40

43,20

970

30x30 - 12”x12”

13

1,17

24,4

48

56,16

1181

20x20 - 8”x8”

28

1,12

24,0

68

76,16

1642

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7x30 - 21/2”x12” 15x30x5 - 6”x12”x2”

27 (A)

8

Ml 8,1

13,5 9,6


238

BOOK / 2012-2013

PIETRA di nuxe


Champagne 60x60 - 24�x24� Naturale/Rettificato

239


240

BOOK / 2012-2013


Noisette 40x60 - 16”x24” Naturale/Rettificato Noisette 40x40 - 16”x16” Naturale/Rettificato Noisette 20x20 - 8”x8” Naturale/Rettificato

Greige 40x60 - 16”x24” Naturale/Rettificato

241


242

BOOK / 2012-2013

PIETRA di nuxe NATURALE Naturale

61,4x61,4 - 24”x24”

40,8x61,4 - 16”x24”

Naturale/Rettificato

60x60 - 24”x24”

20x20 - 8”x8”

40x60 - 16”x24”

40x40 - 16”x16”

Champagne

Noisette

Greige Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

61,4x61,4 - 24”x24” PN612 PN619 PN613

Champagne Noisette Greige

40,8x61,4 - 16”x24” SQM/243 SQM/243 SQM/243

PN462 PN469 PN463

Champagne Noisette Greige

SQM/209 SQM/209 SQM/209

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” PN602R Champagne PN609R Noisette PN603R Greige

40x60 - 16”x24” SQM/277 SQM/277 SQM/277

40x40 - 16”x16” PN402R Champagne PN409R Noisette PN403R Greige

PN462R Champagne PN469R Noisette PN463R Greige

SQM/244 SQM/244 SQM/244

20x20 - 8”x8” SQM/255 SQM/255 SQM/255

PN202R PN209R PN203R

Champagne Noisette Greige

SQM/263 SQM/263 SQM/263


243

PIETRA di nuxe Naturale/Rettificato

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

MODULO A 3 FORMATI 40x60 - 16”x24”

40x40 - 16”x16”

20x20 - 8”x8”

1 3

40x60 - 16”x24” 40x40 - 16”x16” 20x20 - 8”x8”

1 pz 1 pz 1 pz

SQM/248

54,55% 36,36% 9,09%

2

40x60 - 16”x24” 40x40 - 16”x16” 20x20 - 8”x8”

1 pz 2 pz 2 pz

SQM/251

37,50% 50,00% 12,50%

4

40x60 - 16”x24” 40x40 - 16”x16” 20x20 - 8”x8”

1 pz 1 pz 2 pz

SQM/250a

50,00% 33,33% 16,67%

5

40x60 - 16”x24” 40x40 - 16”x16” 20x20 - 8”x8”

1 pz 2 pz 1 pz

SQM/250b

40,00% 53,33% 6,67%

1 2 3

5

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

3,5x6 - 11/2”x21/2” (A)

Muro su rete in fogli 30x30 da 40 pezzi. 30x30 - 12”x12” sheet “Wall” on the net of 40 pieces. Mauer auf Netz, Blätter 30x30 mit 40 Stück. Mur sur trame de 30x30 de 40 pièces. ëÚÂ̇ ‚ ÎËÒÚ‡ı ̇ ¯ÂÚÍ 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 40 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

PN2MS Muro Champagne SQM/709

(A)

PN9MS Muro Noisette SQM/709

(A)

PN3MS Muro Greige SQM/709

(A)

4


244

BOOK / 2012-2013

PIETRA di nuxe (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen. Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

7,5x61,4 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

PNB612 PNB619 PNB613

Champagne Noisette Greige

PCS/035 PCS/035 PCS/035

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifie - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

PNB602R Champagne PNB609R Noisette PNB603R Greige

PCS/042 PCS/042 PCS/042

40x40x3 - 16”x16”x1”

40x40x3 - 16”x16”x1”

(A)

(A)

Gradone Lineare TOP - TOP step Stufenplatte TOP - Nez de marche linéaire TOP Верхняя прямая ступень

Gradone Angolare TOP - Corner TOP step Eckstufenplatte TOP - Angle nez de marche TOP Верхняя угловая ступень

PN2GLR PN9GLR PN3GLR

PN2GAR PN9GAR PN3GAR

Champagne Noisette Greige

PCS/217 PCS/217 PCS/217

Champagne Noisette Greige

PCS/373 PCS/373 PCS/373


245

TECH INFO B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex H Group BIb GL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

DRY: >0,40 WET: >0,40

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

61,4x61,4 - 24”x24” 60x60 - 24”x24” 40,8x61,4 - 16”x24” 40x60 - 16”x24” 40x40 - 16”x16” 20x20 - 8”x8”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

61,4x61,4 - 24”x24”

4

1,508

33,9

30

45,24

60x60 - 24”x24”

4

1,44

32,0

30

43,2

970

40,8x61,4 - 16”x24”

5

1,253

27,4

48

60,144

1325

1027

40x60 - 16”x24”

5

1,20

24,2

48

57,6

1172

40x40 - 16”x16”

6

0,96

19,5

36

34,56

712

20x20 - 8”x8”

26

1,04

21,0

68

70,72

1438

Sheets 11

0,99

24,1

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

3,5x6 - 11/2”x21/2” in fogli 30x30 - 12”x12”

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x61,4 - 3”x24”

22

Ml 13,508

22,0

7,5x60 - 3”x24”

22

Ml 13,2

22,0

40x40x3 - 16”x16”x1” GR. LINEARE

2

6,7

40x40x3 - 16”x16”x1” GR. ANGOLARE

2

7,7


246

BOOK / 2012-2013

PIETRA d’Irlanda


Irish Blue 41x82 - 16”x32” Naturale/Rettificato Listello Irish Blue 10x82 - 4”x32” Naturale/Rettificato Mosaico Preinciso Irish Blue 41x41 - 16”x16” Naturale/Rettificato

247


248

BOOK / 2012-2013

PIETRA d’Irlanda NATURALE - FIAMMATO Naturale

50x50 - 20”x20”

Irish Blue

Irish Grey

41,2x82,7 - 16”x32”

Naturale/Rettificato

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

50x50 - 20”x20” IRL506 IRL503 50x50 - 20”x20”

Irish Blue Irish Grey

41,2x82,7 - 16”x32” SQM/206 SQM/206

IRL486

Irish Blue

SQM/246

25x50 - 10”x20”

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È 41x82 - 16”x32”

50x50 - 20”x20” IRL506R Irish Blue IRL503R Irish Grey

25x50 - 10”x20” SQM/242 SQM/242

IRL256R Irish Blue IRL253R Irish Grey

41x82 - 16”x32” SQM/242 SQM/242

Fiammato Fiammato

Flamed - Geflammt - Flammé - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

50x50 - 20”x20” 50x50 - 20”x20”

Fiammato/Levigato

IRL506F Irish Blue IRL503F Irish Grey

SQM/223 SQM/223

Fiammato/Levigato

Flamed/Polished - Geflammt/Poliert - Flammé/Poli - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

50x50 - 20”x20” 50x50 - 20”x20”

IRL506FL Irish Blue IRL503FL Irish Grey

SQM/322 SQM/322

IRL486R Irish Blue

SQM/281


249

PIETRA d’Irlanda Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

41x82 - 16”x32”

41x41 - 16”x16”

IRLD16R Lines Irish Blue PCS/543

IRL416M Mosaico Preinciso Irish Blue PCS/104

10x82 - 4”x32”

IRLL6R Lines Irish Blue (soggetti assortiti) PCS/158

10x82 - 4”x32”

IRLL5R Irish Blue PCS/270


250

BOOK / 2012-2013

PIETRA d’Irlanda (A)

Mosaico 2,5x10 in fogli 25x50 da 50 pezzi. 2.5x10 - 1”x4” mosaic in 25x50 - 10”x20” sheets made up of 50 pieces. Mosaik 2,5x10 auf Blatt 25x50 mit 50 Stück. Mosaïque de 2,5x10 sur feuille tramée de 25x50 de 50 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 2,5x10 Ç ÎËÒÚ‡ı 25x50, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 50 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

2,5x10 - 1”x4”

IRL6MSR Irish Blue (A) SQM/618

IRL3MSR Irish Grey (A) SQM/618

6x50 - 21/2”x20”

IRLL1R Listello Decorato Irish Blue PCS/147

IRLL2R Listello Riposo Irish Blue PCS/080

IRLL3R Listello Decorato Irish Grey PCS/147

IRLL4R Listello Riposo Irish Grey PCS/080


251

PIETRA d’Irlanda Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

10x50 - 4”x20”

50x50 - 20”x20”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

IRLB506 IRLB503

Irish Blue Irish Grey

PCS/026 PCS/026

IRL6GR IRL3GR

Irish Blue Irish Grey

PCS/063 PCS/063

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

10x50 - 4”x20”

50x50 - 20”x20”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

IRLB506R Irish Blue IRLB503R Irish Grey

PCS/033 PCS/033

IRL6GRR IRL3GRR

Irish Blue Irish Grey

PCS/072a PCS/072a

Fiammato

Flamed - Geflammt - Flammé - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

10x50 - 4”x20”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

IRLB506F Irish Blue IRLB503F Irish Grey

PCS/039 PCS/039

Fiammato/Levigato

Flamed/Polished - Geflammt/Poliert - Flammé/Poli - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È/èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

10x50 - 4”x20”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

IRLB506L Irish Blue IRLB503L Irish Grey

PCS/046 PCS/046


252

BOOK / 2012-2013


253

TECH INFO R10 Fiammato

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL (Fiammato - Fiammato/Levigato) EN 14411:2004 Annex H Group BIb GL (Naturale - Naturale/Rettificato)

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

Fiammato - Naturale - Naturale/Rettificato DRY: >0,40 WET: >0,40

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5

41,2x82,7 - 16”x32” 41x82 - 16”x32”

10 mm

50x50 - 20”x20” 25x50 - 10”x20”

mm

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

41,2x82,7 - 16”x32”

3

1,02

23,0

30

30,60

700

41x82 - 16”x32”

3

1,01

22,0

27

27,27

604

50x50 - 20”x20”

5

1,25

25,0

30

37,50

760

25x50 - 10”x20”

8

1,00

20,0

60

60,00

1210

41x41 - 16”x16”

Sheets 6

1,00

22,0

2,5x10 - 1”x4” in fogli 25x50 - 10”x20”

Sheets 8

1,00

20,00

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

41x82 - 16”x32”

1

7,3

10x82 - 4”x32” LISTELLO LINES

2

3,7

10x82 - 4”x32” LISTELLO IRISH BLUE

4

7,3

6x50 - 21/2”x20”

10

6,3

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

10x50 - 4”x20”

20

50x50 - 20”x20”

6

Ml 10,0

19,5 30,0


254

BOOK / 2012-2013

BORGOGNA


Beige 41,2x61,9 - 16”x241/2” Bordo Anticato Beige 41,2x41,2 - 16”x16” Bordo Anticato Beige 20,4x41,2 - 8”x16” Bordo Anticato

255


256

BOOK / 2012-2013


Rose 41,2x61,9 - 16”x241/2” Bordo Anticato Rose 41,2x41,2 - 16”x16” Bordo Anticato Rose 20,4x41,2 - 8”x16” Bordo Anticato

White White White White

41,2x82,7 41,2x61,9 41,2x41,2 20,4x41,2

-

16”x32” Bordo Anticato 16”x241/2” Bordo Anticato 16”x16” Bordo Anticato 8”x16” Bordo Anticato

257


258

BOOK / 2012-2013

BORGOGNA NATURALE Bordo Naturale

41,2x82,7 - 16”x32”

Bordo Rettificato

White

Beige

Rose

Golden

41,2x82,7 - 16”x32”

Bordo Anticato

41,2x82,7 - 16”x32”

41,2x61,9 - 16”x241/2”

20,4x41,2 - 8”x16”

41,2x41,2 - 16”x16”

Bordo Naturale

Bordo Rettificato

41,2x82,7 - 16”x32”

41x82 - 16”x32”

BO481N BO482N BO489N BO480N

BO481R BO482R BO489R BO480R

Non-rectified edge - Gepresste Kante Bord naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È Í‡È

White Beige Rose Golden

Rectified edge - Rektifizierte Kante Bord rectifié - êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È Í‡È

SQM/246 SQM/246 SQM/246 SQM/246

White Beige Rose Golden

SQM/281 SQM/281 SQM/281 SQM/281

Bordo Anticato

Chipped edge - Antiker Rand - Bord antique - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È Í‡È

41,2x82,7 - 16”x32”

41,2x61,9 - 16”x241/2”

41,2x41,2 - 16”x16”

20,4x41,2 - 8”x16”

BO481 BO482 BO489 BO480

BO461 BO462 BO469 BO460

BO411 BO412 BO419 BO410

BO241 BO242 BO249 BO240

White Beige Rose Golden

SQM/246 SQM/246 SQM/246 SQM/246

White Beige Rose Golden

SQM/246 SQM/246 SQM/246 SQM/246

White Beige Rose Golden

SQM/153 SQM/153 SQM/153 SQM/153

White Beige Rose Golden

SQM/246 SQM/246 SQM/246 SQM/246


259

BORGOGNA MODULO Bordo Anticato

Bordo Anticato

Chipped edge - Antiker Rand - Bord antique - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È Í‡È

MODULO A 4 FORMATI SQM/229 41,2x82,7 - 16”x32”

20,4x41,2 - 8”x16”

D

41,2x61,9 - 16”x241/2”

C

41,2x41,2 - 16”x16”

A

A) 41,2x82,7 - 16”x32”

1 pz

40,00%

B) 41,2x61,9 - 16”x241/2”

1 pz

30,00%

C) 41,2x41,2 - 16”x16”

1 pz

20,00%

D) 20,4x41,2 - 8”x16”

1 pz

10,00%

B

Bordo Anticato

Chipped edge - Antiker Rand - Bord antique - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È Í‡È

MODULO A 3 FORMATI SQM/218

A

B

B C

A) 41,2x61,9 - 16”x241/2”

1 pz

50,12%

B) 41,2x41,2 - 16”x16”

1 pz

33,36%

C) 20,4x41,2 - 8”x16”

1 pz

16,52%

C C A

A

B


260

BOOK / 2012-2013

BORGOGNA (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Bordo Anticato

Chipped edge - Antiker Rand - Bord antique - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È Í‡È

6x41,2 - 21/2”x16”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

BOB411 BOB412 BOB419 BOB410

PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012

White Beige Rose Golden

41,2x41,2x3 - 16”x16”x1”

41,2x41,2x3 - 16”x16”x1”

(A)

(A)

Gradone Lineare TOP - TOP step Stufenplatte TOP - Nez de marche linéaire TOP Верхняя прямая ступень

Gradone Angolare TOP - Corner TOP step Eckstufenplatte TOP - Angle nez de marche TOP Верхняя угловая ступень

BO1GL BO2GL BO9GL BO0GL

BO1GA BO2GA BO9GA BO0GA

White Beige Rose Golden

PCS/214 PCS/214 PCS/214 PCS/214

White Beige Rose Golden

PCS/380 PCS/380 PCS/380 PCS/380


261

TECH INFO B.C.R.A.

DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex H Group BIb GL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

41,2x82,7 - 16”x32” 41x82 - 16”x32” 41,2x61,9 - 16”x241/2” 41,2x41,2 - 16”x16” 20,4x41,2 - 8”x16”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

41,2x82,7 - 16”x32” BORDO NATURALE

3

1,02

23,0

32

32,64

746

41,2x82,7 - 16”x32” BORDO NATURALE

3

1,02

23,0

30

30,6

700

41x82 - 16”x32” BORDO RETTIFICATO

3

1,01

22,0

27

27,27

604

41,2x61,9 - 16”x241/2”

4

1,02

22,0

52

53,04

1154

41,2x41,2 - 16”x16”

7

1,19

25,9

56

66,64

1460

20,4x41,2 - 8”x16”

8

0,672

14,7

72

48,384

1069

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

6x41,2 - 21/2”x16

28

41,2x41,2x3 - 16”x16”x1” GR. LINEARE

2

7,8

41,2x41,2x3 - 16”x16”x1” GR. ANGOLARE

2

8,4

Ml 11,536

16,8


262

BOOK / 2012-2013

PIETRA JURASSICA


Pietra Grigia 45x45 - 18”x18” Anticato/Rettificato Mosaico Pietra Grigia 3,5x30 - 11/2”x12” Anticato/Rettificato

263


264

BOOK / 2012-2013

PIETRA JURASSICA NATURALE - PATINATO Naturale/Rettificato

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

Pietra Avorio

Pietra Gialla

Pietra Grigia

Pietra Antracite

30x30 - 12”x12”

Patinato/Rettificato

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x45 - 18”x18” 30x30 - 12”x12”

PJ452R PJ459R PJ453R PJ457R

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

30x60 - 12”x24” SQM/245 SQM/245 SQM/245 SQM/245

PJ362R PJ369R PJ363R PJ367R

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

30x30 - 12”x12” SQM/254 SQM/254 SQM/254 SQM/254

PJ302R PJ309R PJ303R PJ307R

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

SQM/203 SQM/203 SQM/203 SQM/203

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x45 - 18”x18” PJ452P PJ459P PJ453P PJ457P

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

30x60 - 12”x24” SQM/328 SQM/328 SQM/328 SQM/328

PJ362P PJ369P PJ363P PJ367P

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

30x30 - 12”x12” SQM/337 SQM/337 SQM/337 SQM/337

PJ302P PJ309P PJ303P PJ307P

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

SQM/299 SQM/299 SQM/299 SQM/299


265

PIETRA JURASSICA ANTICATO Anticato/Rettificato

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

Pietra Avorio

Pietra Gialla

Pietra Grigia

Pietra Antracite

30x30 - 12”x12”

Anticato/Rettificato

Antique Finish/Rectified - Antik-Effekt/Rektifiziert - Antique/Rectifié - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x45 - 18”x18” PJ452AR PJ459AR PJ453AR PJ457AR

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

30x60 - 12”x24” SQM/245 SQM/245 SQM/245 SQM/245

PJ362AR PJ369AR PJ363AR PJ367AR

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

30x30 - 12”x12” SQM/254 SQM/254 SQM/254 SQM/254

PJ302AR PJ309AR PJ303AR PJ307AR

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

SQM/203 SQM/203 SQM/203 SQM/203


266

BOOK / 2012-2013

PIETRA JURASSICA (A)

Mosaico 3,5x30 in fogli 30x30 da 8 pezzi. 3.5x30 - 11/2”x12” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 8 pieces. Mosaik 3,5x30 auf Blatt 30x30 mit 8 Stück. Mosaïque de 3,5x30 sur feuille tramée de 30x30 de 8 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3,5x30 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 8 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Anticato/Rettificato

Antique Finish/Rectified - Antik-Effekt/Rektifiziert - Antique/Rectifié - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

3,5x30 - 11/2”x12”

(B)

Mosaico 3,5x15 in fogli 30x30 da 16 pezzi. 3.5x15 - 11/2”x6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 16 pieces. Mosaik 3,5x15 auf Blatt 30x30 mit 16 Stück. Mosaïque de 3,5x15 sur feuille tramée de 30x30 de 16 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3,5x15 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 16 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

PJ2MSA Pietra Avorio SQM/468

(A)

PJ9MSA Pietra Gialla SQM/468

(A)

PJ3MSA Pietra Grigia SQM/468

(A)

PJ7MSA Pietra Antracite SQM/468

(A)

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

3,5x15 - 11/2”x6”

PJ2MSp Pietra Avorio SQM/511

(B)

PJ9MSp Pietra Gialla SQM/511

(B)

PJ3MSp Pietra Grigia SQM/511

(B)

PJ7MSp Pietra Antracite SQM/511

(B)


267

PIETRA JURASSICA Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

MULTI 4,5x45 6,5x45 2,5x45 8,5x45

-

LISTELLO 2”x18” 21/2”x18” 1”x18” 31/2”x18”

PJ2MDR Pietra Avorio SQM/405

PJ9MDR Pietra Gialla SQM/405

PJ3MDR Pietra Grigia SQM/405

PJ7MDR Pietra Antracite SQM/405

Impasto di Resine

Resinsbody - Durchgefärbt - Pate de resine - ëÏÓÎfl̇fl ÒÏÂÒ¸

5x30 - 2”x12”

PJL2 Bronze Jewel PCS/067

PJL2 Ivory Jewel PCS/056


268

BOOK / 2012-2013

PIETRA JURASSICA (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

8,5x45 - 31/2”x18”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

PJB302R PJB309R PJB303R PJB307R

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/020 PCS/020 PCS/020 PCS/020

30x30x3 - 12”x12”x1”

PJB452R PJB459R PJB453R PJB457R

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/033 PCS/033 PCS/033 PCS/033

(A)

(A)

Gradone Angolare TOP - Corner TOP step Eckstufenplatte TOP - Angle nez de marche TOP Верхняя угловая ступень

PJ2GLI PJ9GLI PJ3GLI PJ7GLI

PJ2GAI PJ9GAI PJ3GAI PJ7GAI

Avorio Gialla Grigia Antracite

Pietra Pietra Pietra Pietra

30x30x3 - 12”x12”x1”

Gradone Lineare TOP - TOP step Stufenplatte TOP - Nez de marche linéaire TOP Верхняя прямая ступень

Pietra Pietra Pietra Pietra

PJ2GR PJ9GR PJ3GR PJ7GR

PCS/132 PCS/132 PCS/132 PCS/132

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/210 PCS/210 PCS/210 PCS/210

Patinato/Rettificato

Patina Finish/Rectified - Patiniert/Rektifiziert - Patiné/Rectifié - è‡ÚËÌËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

8,5x45 - 31/2”x18”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

PJB302P PJB309P PJB303P PJB307P

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/030a PCS/030a PCS/030a PCS/030a

PJB452P PJB459P PJB453P PJB457P

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/046 PCS/046 PCS/046 PCS/046

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/051 PCS/051 PCS/051 PCS/051


269

PIETRA JURASSICA (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Anticato/Rettificato

Antique Finish/Rectified - Antik-Effekt/Rektifiziert - Antique/Rectifié - ëÓÒÚ‡ÂÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

8,5x45 - 31/2”x18”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

PJB302A PJB309A PJB303A PJB307A

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/020 PCS/020 PCS/020 PCS/020

30x30x3 - 12”x12”x1”

PJB452A PJB459A PJB453A PJB457A

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/033 PCS/033 PCS/033 PCS/033

30x30x3 - 12”x12”x1”

(A)

(A)

Gradone Lineare TOP - TOP step Stufenplatte TOP - Nez de marche linéaire TOP Верхняя прямая ступень

Gradone Angolare TOP - Corner TOP step Eckstufenplatte TOP - Angle nez de marche TOP Верхняя угловая ступень

PJ2GLAI PJ9GLAI PJ3GLAI PJ7GLAI

PJ2GAAI PJ9GAAI PJ3GAAI PJ7GAAI

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/132 PCS/132 PCS/132 PCS/132

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/210 PCS/210 PCS/210 PCS/210

PJ2GRA PJ9GRA PJ3GRA PJ7GRA

Pietra Pietra Pietra Pietra

Avorio Gialla Grigia Antracite

PCS/051 PCS/051 PCS/051 PCS/051


270

BOOK / 2012-2013


271

TECH INFO

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R9 Naturale

R10 Anticato

ASTM

B.C.R.A.

Anticato

Naturale

Patinato

DRY: 0.90 WET: 0.68

DRY: 0.86 WET: 0.64

DRY: 0.96 WET: 0.64

Naturale/Anticato DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 374

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

> 30%

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

45x45 - 18”x18” 30x60 - 12”x24”

9,5

30x30 - 12”x12”

mm

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x45 - 18”x18”

6

1,215

27,6

32

38,88

894

45x45 - 18”x18” PATINATO/RETTIFICATO

6

1,215

27,5

32

38,88

890

30x60 - 12”x24”

6

1,08

24,3

40

43,20

982

30x60 - 12”x24” PATINATO/RETTIFICATO

6

1,08

24,0

40

43,20

970

30x30 - 12”x12”

11

0,99

21,0

48

47,52

1018

3,5x30 - 11/2”x12” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 11

1,00

17,6

3,5x15 - 1 ”x6” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 11

1,00

17,6

Cp 5

0,495

11,0

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

1/2

MULTI - LISTELLO DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

5x30 - 2”x12”

18

3,8

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

27

Ml 8,1

15,4

Ml 9,0

16,0

8,5x45 - 3 ”x18”

20

30x30 - 12”x12”

11

18,7

30x30x3 - 12”x12”x1” GR. LINEARE

4

20,0

30x30x3 - 12”x12”x1” GR. ANGOLARE

2

12,0

1/2


272

BOOK / 2012-2013

GRANITO


Giallo Imperiale 30x30 - 12”x12” Levigato/Rettificato Fascia C Giallo-Rosso 15x30 - 6”x12” Levigato/Rettificato Inserto C Giallo-Rosso 15x30 - 6”x12” Levigato/Rettificato Angolo C Giallo-Rosso 15x15 - 6”x6” Levigato/Rettificato Bianco Bethel 30x30 - 12”x12” Levigato/Rettificato

273


274

BOOK / 2012-2013

GRANITO NATURALE Naturale

45x45 - 18”x18”

30x30 - 12”x12”

Naturale/Rettificato

60x60 - 24”x24”

Bianco Bethel

Grigio Malaga

Rosa Porrino

Giallo Imperiale

Rosso Balmoral

Nero Assoluto

30x60 - 12”x24”


275

GRANITO Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

45x45 - 18”x18” GTO501 GTO503 GTO504 GTO502 GTO505 GTO507

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

30x30 - 12”x12” SQM/213 SQM/203 SQM/203 SQM/203 SQM/213 SQM/213

GTO301 GTO303 GTO304 GTO302 GTO305 GTO307

Bianco Bethel SQM/164a Grigio Malaga SQM/154 Rosa Porrino SQM/154 Giallo Imperiale SQM/154 Rosso Balmoral SQM/164a Nero Assoluto SQM/164a

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” GTO661R GTO663R GTO664R GTO662R GTO665R GTO667R

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

30x60 - 12”x24” SQM/387 SQM/364 SQM/364 SQM/364 SQM/387 SQM/387

GTO601R GTO603R GTO604R GTO602R GTO605R GTO607R

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

SQM/267 SQM/259 SQM/259 SQM/259 SQM/267 SQM/267


276

BOOK / 2012-2013

GRANITO LEVIGATO - FIAMMATO Levigato/Rettificato

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

Bianco Bethel Fiammato

Grigio Malaga Fiammato

Rosa Porrino Fiammato

Giallo Imperiale Fiammato

Rosso Balmoral Fiammato

Nero Assoluto Fiammato

Fiammato

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”


277

GRANITO Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” GTO661L GTO663L GTO664L GTO662L GTO665L GTO667L

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

45x45 - 18”x18” SQM/546 SQM/526 SQM/526 SQM/526 SQM/546 SQM/546

30x60 - 12”x24” GTO601L GTO603L GTO604L GTO602L GTO605L GTO607L

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

GTO501L GTO503L GTO504L GTO502L GTO505L GTO507L

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

SQM/428 SQM/405 SQM/405 SQM/405 SQM/428 SQM/428

30x30 - 12”x12” SQM/428 SQM/405 SQM/405 SQM/405 SQM/428 SQM/428

GTO301L GTO303L GTO304L GTO302L GTO305L GTO307L

Bianco Bethel SQM/364 Grigio Malaga SQM/349a Rosa Porrino SQM/349a Giallo Imperiale SQM/349a Rosso Balmoral SQM/364 Nero Assoluto SQM/364

Fiammato

Flamed - Geflammt - Flammé - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x45 - 18”x18” GTO501F GTO503F GTO504F GTO502F GTO505F GTO507F

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

30x60 - 12”x24” SQM/221 SQM/210 SQM/210 SQM/210 SQM/221 SQM/221

GTO601F GTO603F GTO604F GTO602F GTO605F GTO607F

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

30x30 - 12”x12” SQM/277 SQM/267 SQM/267 SQM/267 SQM/277 SQM/277

GTO301F GTO303F GTO304F GTO302F GTO305F GTO307F

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

SQM/166 SQM/161 SQM/161 SQM/161 SQM/166 SQM/166


278

BOOK / 2012-2013

GRANITO (A)

Mosaico 3x3 in fogli 30x30 da 81 pezzi. 3x3 - 1”x1” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 81 pieces. Mosaik 3x3 auf Blatt 30x30 mit 81 Stück. Mosaïque de 3x3 sur feuille tramée de 30x30 de 81 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3x3 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 81 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

3x3 - 1”x1”

C000776 Bianco Bethel SQM/863

(A)

C000777 Giallo Imperiale SQM/863

(A)

C000778 Grigio Malaga SQM/863

C000779 Rosa Porrino SQM/863

(A)

C000780 Rosso Balmoral SQM/863

(A)

(A)

C000782 Nero Assoluto SQM/863

(A)

45x45 - 18”x18”

C000232 Decoro Tipo 1 PCS/304

C000235 Decoro Tipo 2 PCS/304

C000240 Decoro Tipo 3 PCS/304


279

GRANITO Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x30 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

Q2351 Fascia A Grigio-Blu PCS/069a

T2351 Inserto A Grigio-Blu PCS/280

R2351 Angolo A Grigio-Blu PCS/265

Q2352 Fascia B Nero-Verde PCS/069a

T2352 Inserto B Nero-Verde PCS/280

R2352 Angolo B Nero-Verde PCS/265

Q2353 Fascia C Giallo-Rosso PCS/069a

T2353 Inserto C Giallo-Rosso PCS/280

R2353 Angolo C Giallo-Rosso PCS/265


280

BOOK / 2012-2013

GRANITO (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

9,5x45 - 4”x18”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

A2351 A2353 A2354 A2352 A2355 A2357

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018 PCS/018

30x30x5 - 12”x12”x2”

A2361 A2363 A2364 A2362 A2365 A2367

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031 PCS/031

30x30x5 - 12”x12”x2”

C2351 C2353 C2354 C2352 C2355 C2357

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

15x30 - 6”x12”

(A)

(A)

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Sguscia - Cove base Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” Hohlkehlsockel - Plinthe à gorge Г-образная угловая ступень èÎËÌÚÛÒ Ò ÓÚ„Ë·ÓÏ

GT31GLN GT33GLN GT34GLN GT32GLN GT35GLN GT37GLN

GT31GAN GT33GAN GT34GAN GT32GAN GT35GAN GT37GAN

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/036 PCS/036 PCS/036 PCS/036 PCS/036 PCS/036

PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/122 PCS/122 PCS/122 PCS/122 PCS/122 PCS/122

SG131 SG133

Bianco Bethel Grigio Malaga

PCS/037 PCS/037

SG137

Nero Assoluto

PCS/037


281

GRANITO (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps.

Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Levigato/Rettificato

Polished/Rectified - Poliert/Rektifiziert - Poli/Rectifié - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

9,5x45 - 4”x18”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

A2351L A2353L A2354L A2352L A2355L A2357L

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/033 PCS/033 PCS/033 PCS/033 PCS/033 PCS/033

A2361L A2363L A2364L A2362L A2365L A2367L

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/052 PCS/052 PCS/052 PCS/052 PCS/052 PCS/052

C2351L C2353L C2354L C2352L C2355L C2357L

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/093 PCS/093 PCS/093 PCS/093 PCS/093 PCS/093

Fiammato

Flamed - Geflammt - Flammé - ëÚÛÍÚÛËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x30x5 - 12”x12”x2”

30x30x5 - 12”x12”x2”

30x30 - 12”x12”

(A)

(A)

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Gradino - Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸ Г-образная угловая ступень

GT31GLF GT33GLF GT34GLF GT32GLF GT35GLF GT37GLF

GT31GAF GT33GAF GT34GAF GT32GAF GT35GAF GT37GAF

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/122 PCS/122 PCS/122 PCS/122 PCS/122 PCS/122

C2351F C2353F C2354F C2352F C2355F C2357F

Bianco Bethel Grigio Malaga Rosa Porrino Giallo Imperiale Rosso Balmoral Nero Assoluto

PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038


282

BOOK / 2012-2013


283

TECH INFO R9 Naturale

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R11 Fiammato

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Fiammato

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

A+B

ASTM

B.C.R.A.

Fiammato DRY: 0.67 WET: 0.63 DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

60x60 - 24”x24” 30x60 - 12”x24”

9,5

45x45 - 18”x18”

mm

9 mm

30x30 - 12”x12”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

60x60 - 24”x24” NATURALE/RETTIFICATO

4

1,44

36,0

30

43,20

60x60 - 24”x24” LEVIGATO/RETTIFICATO

4

1,44

32,6

30

43,20

988

30x60 - 12”x24” NATURALE/RETTIFICATO

6

1,08

25,2

40

43,20

1018

30x60 - 12”x24” FIAMMATO

6

1,08

21,3

40

43,20

862

30x60 - 12”x24” LEVIGATO/RETTIFICATO

6

1,08

21,9

40

43,20

886

45x45 - 18”x18” NATURALE

6

1,215

27,0

64

77,76

1738

45x45 - 18”x18” FIAMMATO

6

1,215

27,1

64

77,76

1744

45x45 - 18”x18” LEVIGATO/RETTIFICATO

6

1,215

26,0

34

41,31

894

30x30 - 12”x12”

14

1,26

25,0

48

60,48

1210

30x30 - 12”x12” LEVIGATO/RETTIFICATO

14

1,26

23,6

48

60,48

1143

Sheets 11

1,00

17,6

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

3x3 - 1”x1” in fogli 30x30 - 12”x12” DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

45x45 - 18”x18”

4

16,0

15x30 - 6”x12”

10

8,5

15x15 - 6”x6”

4

1,8

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

30

Ml 9,0

17,0

9,5x45 - 4”x18”

20

Ml 9,0

20,0

30x30 - 12”x12”

12

20,5

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. LINEARE

6

11,9

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. ANGOLARE

2

4,5

15x30 - 6”x12”

12

9,6

1090


284

BOOK / 2012-2013

IRON


Grigio 30x30 - 12”x12” Grigio 15x30 - 6”x12”

285


286

BOOK / 2012-2013

IRON NATURALE Naturale

30x30 - 12”x12”

15x30 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

Bianco

Grigio

Beige

Giallo

Zinco

Bronzo


287

IRON NATURALE

Rosso

Nero

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x30 - 12”x12” IR301 IR303 IR302 IR309 IR304 IR310 IR305 IR307

Bianco Grigio Beige Giallo Zinco Bronzo Rosso Nero

15x30 - 6”x12” SQM/166 SQM/166 SQM/166 SQM/166 SQM/166 SQM/166 SQM/166 SQM/166

15x15 - 6”x6”

IR131 IR133 IR132 IR139

Bianco Grigio Beige Giallo

SQM/206 SQM/206 SQM/206 SQM/206

IR135 IR137

Rosso Nero

SQM/206 SQM/206

IR151 IR153 IR152 IR159 IR154 IR160 IR155 IR157

Bianco Grigio Beige Giallo Zinco Bronzo Rosso Nero

SQM/221 SQM/221 SQM/221 SQM/221 SQM/221 SQM/221 SQM/221 SQM/221


288

BOOK / 2012-2013


289

IRON (A)

Mosaico 3,5x3,5 in fogli 30x30 da 64 pezzi. 3.5x3.5 - 11/2”x11/2” mosaic in 30x30 12”x12” sheets made up of 64 pieces. Mosaik 3,5x3,5 auf Blatt 30x30 mit 64 Stück. Mosaïque de 3,5x3,5 sur feuille tramée de 30x30 de 64 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 3,5x3,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 64 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

3,5x3,5 - 11/2”x11/2”

MS2501 Bianco (A) PCS/055

MS2503 Grigio (A) PCS/055

MS2502 Beige (A) PCS/055

MS2509 Giallo (A) PCS/055

MS2504 Zinco (A) PCS/055

MS2510 Bronzo (A) PCS/055

MS2505 Rosso (A) PCS/055

MS2507 Nero (A) PCS/055


290

BOOK / 2012-2013

IRON (A)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti.

For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides.

Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

15x30x5 - 6”x12”x2”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Elemento a Elle - L-shape trim Schenkelplatte - Carreau à rebord - Уголки

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

S2551 S2553 S2552 S2559 S2554 S2560 S2555 S2557

C2551 C2553 C2552 C2559 C2554 C2560 C2555 C2557

(A)

A2551 A2553 A2552 A2559 A2554 A2560 A2555 A2557

PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012

Bianco Grigio Beige Giallo Zinco Bronzo Rosso Nero

30x30x5 - 12”x12”x2”

PCS/063 PCS/063 PCS/063 PCS/063 PCS/063 PCS/063 PCS/063 PCS/063

Bianco Grigio Beige Giallo Zinco Bronzo Rosso Nero

30x30x5 - 12”x12”x2” (A)

(A)

Gradone Lineare ad Elle - L-shaped Step Florentiner Schenkel - Nez de marche en “L” Г-образная прямая ступень

Gradone Angolare ad Elle - L-shaped Corner Step Eckstufenplatte - Angle nez de marche en “L” Г-образная угловая ступень

H2551L H2553L H2552L H2559L H2554L H2560L H2555L H2557L

J2551L J2553L J2552L J2559L J2554L J2560L J2555L J2557L

Bianco Grigio Beige Giallo Zinco Bronzo Rosso Nero

PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067 PCS/067

Bianco Grigio Beige Giallo Zinco Bronzo Rosso Nero

PCS/105 PCS/105 PCS/105 PCS/105 PCS/105 PCS/105 PCS/105 PCS/105

Bianco Grigio Beige Giallo Zinco Bronzo Rosso Nero

PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038 PCS/038


291

TECH INFO

A+B

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R10

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: 0.73 WET: 0.63 DRY: >0,40 WET: >0,40

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

30x30 - 12”x12” 15x30 - 6”x12” 15x15 - 6”x6”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

30x30 - 12”x12”

12

1,08

22,3

48

51,84

1080

15x30 - 6”x12”

15

0,675

14,2

45

30,375

649

15x15 - 6”x6”

30

0,675

14,0

45

30,375

640

Sheets 10

0,9

17,5

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

3,5x3,5 - 11/2”x11/2” in fogli 30x30 - 12”x12”

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

27

15x30x5 - 6”x12”x2”

8

Ml 8,10

15,3 9,6

30x30 - 12”x12”

11

20,2

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. LINEARE

6

11,9

30x30x5 - 12”x12”x2” GR. ANGOLARE

2

4,5


292

BOOK / 2012-2013

PROGETTO/


293


294

BOOK / 2012-2013

SIGNUM


Olmo Selvatico 22,5x90 - 9”x36” Naturale/Rettificato Olmo Selvatico 15x90 - 6”x36” Naturale/Rettificato

295


296

BOOK / 2012-2013


Rovere Grigio 15x90 - 6”x36” Naturale/Rettificato

297


298

BOOK / 2012-2013

SIGNUM NATURALE Naturale/Rettificato

22,5x90 - 9”x36”

15x90 - 6”x36”

Larice Sbiancato

Rovere Grigio

Olmo Selvatico

Palissandro Brasil

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

22,5x90 - 9”x36” SN291R SN298R SN292R SN293R

Larice Sbiancato Rovere Grigio Olmo Selvatico Palissandro Brasil

15x90 - 6”x36” SQM/328 SQM/328 SQM/328 SQM/328

SN191R SN198R SN192R SN193R

Larice Sbiancato Rovere Grigio Olmo Selvatico Palissandro Brasil

SQM/328 SQM/328 SQM/328 SQM/328


299

SIGNUM (A)

Composizione di 2 pezzi. Combination made up of 2 pieces. Komposition aus 2 Stück. Composition 2 pièces. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

22,5x90 - 9”x36”

SN18D1 Decoro Trigonus Larice Sbiancato/Rovere Grigio CP/134

(A)

22,5x90 - 9”x36”

SN82D1 Decoro Trigonus Rovere Grigio/Olmo Selvatico CP/134

Naturale/Rettificato

(A)

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x90 - 3”x36”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

SNB901R SNB908R SNB902R SNB903R

Larice Sbiancato Rovere Grigio Olmo Selvatico Palissandro Brasil

PCS/072a PCS/072a PCS/072a PCS/072a


300

BOOK / 2012-2013

SIGNUM


301

TECH INFO B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex H Group BIb GL

(V3): Piastrelle con media variazione di tono e disegno Tiles with moderate shade and aspect variation - Fliesen mit gemäßigt unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò ÛÏÂÂÌÌ˚Ï ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

DRY: >0,40 WET: >0,40

DIGITAL

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10 mm

22,5x90 - 9”x36” 15x90 - 6”x36”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

22,5x90 - 9”x36”

6

1,215

27,6

30

36,45

838

15x90 - 6”x36”

9

1,215

28,0

33

40,095

934

Cp 6

1,215

27,5

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

22,5x90 - 9”x36” (Cp 2 pezzi)

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x90 - 3”x36”

18

Ml 16,2

28,1


302

BOOK / 2012-2013

AXIS


Bruno Liscio 15x120 - 6”x47” Naturale/Rettificato Bruno Graffito R11 20x120 - 8”x47” Naturale/Rettificato

303


304

BOOK / 2012-2013


Dorato Liscio 15x120 - 6”x47” Naturale/Rettificato Dorato Liscio 20x120 - 8”x47” Naturale/Rettificato

Chiaro Graffito 15x120 - 6”x47” Naturale/Rettificato Bruno Liscio 15x120 - 6”x47” Naturale/Rettificato

305


306

BOOK / 2012-2013

AXIS LISCIO LISCIO Naturale/Rettificato

20x120 - 8”x47”

15x120 - 6”x47”

Chiaro

Dorato

Bruno

LISCIO Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

20x120 - 8”x47” AS201R AS209R AS208R

Chiaro Dorato Bruno

15x120 - 6”x47” SQM/404 SQM/404 SQM/404

AS151R AS159R AS158R

Chiaro Dorato Bruno

SQM/404 SQM/404 SQM/404


307

AXIS graffito - graffito r11 graffito Naturale/Rettificato

20x120 - 8”x47”

15x120 - 6”x47”

graffito R11 Naturale/Rettificato

Chiaro

Dorato

20x120 - 8”x47”

Bruno

GRAFFITO Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

20x120 - 8”x47” AS201GR AS209GR AS208GR

Chiaro Dorato Bruno

15x120 - 6”x47” SQM/404 SQM/404 SQM/404

GRAFFITO R11 Naturale/Rettificato

AS151GR AS159GR AS158GR

Chiaro Dorato Bruno

SQM/404 SQM/404 SQM/404

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

20x120 - 8”x47” AS201RR AS209RR AS208RR

Chiaro Dorato Bruno

SQM/404 SQM/404 SQM/404


308

BOOK / 2012-2013

AXIS (A)

Composizione di 2 pezzi: 15x60 Graffito/20x60 Liscio. Combination made up of 2 pieces: Graffito 15x60 - 6”x24”/Liscio 20x60 - 8”x24”. Komposition aus 2 Stück: 15x60 Graffito/20x60 Liscio. Composition 2 pièces: 15x60 Graffito/20x60 Liscio. äÓÏÔÓÁˈËfl ËÁ 2 ˝ÎÂÏÂÌÚÓ‚: 15x60 Graffito/20x60 Liscio.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x60 / 20x60 - 6”x24” / 8”x24”

AS1MS Mosaico In-Out Chiaro SQM/798

AS8MS Mosaico In-Out Bruno SQM/798

(A)

(A)

AS9MS Mosaico In-Out Dorato SQM/798

(A)


Bruno Liscio 15x120 - 6”x47” Naturale/Rettificato

309


310

BOOK / 2012-2013

AXIS (A)

Su richiesta, le misure dei gradoni sono personalizzabili per larghezze comprese tra i 33 e i 120 cm.

On request, the step tread sizes can be customized for widths between 33 and 120 cm.

LISCIO Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

Auf Anfrage können die Maße der Stufen für Breiten zwischen 33 und 120 cm individuell gestaltet werden.

Entre 33 et 120 cm de large, les dimensions des grandes marches peuvent être personnalisées sur simple demande.

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

èÓ Á‡Í‡ÁÛ ‚ÓÁÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌÂÌË ‰ÎËÌ˚ ·Óθ¯Ëı ÒÚÛÔÂÌÂÈ ÓÚ 33 ‰Ó 120 ÒÏ.

ASB601R Chiaro ASB609R Dorato ASB608R Bruno

(B)

Per una posa corretta è consigliata la tecnica del “buttering-floating” (doppia spalmatura): riempire bene con malta cementizia/collante il retro dell’elemento e la superficie di posa senza lasciare vuoti. For correct laying, the “buttering-floating” technique is recommended: fill the back of the element and the laying surface well with cement-based mortar or glue without leaving any gaps. Für die korrekte Verlegung wird die “Buttering-Floating-Technik” (zweifaches Auftragen) empfohlen: Die Rückseite des Elements und die zu verlegende Fläche gut mit Zementmörtel oder Kleber bestreichen, ohne freie Stellen zu lassen.

Pour une pose correcte, la technique du «buttering-floating» (double encollage) est conseillée: bien remplir de mortier à base de ciment/adhésif le dos de l’élément et la surface de pose sans laisser de vides. Для правильной укладки рекомендуется метод “buttering-floating” (двойного промазывания): тщательно покройте цементно-песчаным раствором/клеем заднюю сторону плитки и основание для укладки, не оставляя непокрытых участков.

PCS/043b PCS/043b PCS/043b

GRAFFITO R11 Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x30x5 - 6”x12”x2”

33x33x4x3 - 13”x13”x11/2”x1”

(A) (B)

(A) (B)

Elemento a Elle - L-shape trim Schenkelplatte - Carreau à rebord - Уголки

Gradone Lineare costa retta con doppio listello Straight-edge step with double listel Stufenplatte mit Rille und Doppelleiste Nez de marche linéaire angle droit à double listel Прямая ступень с прямыми гранями и двойной рейкой

AS1EL AS9EL AS8EL

AS1GLRR Chiaro AS9GLRR Dorato AS8GLRR Bruno

PCS/096 PCS/096 PCS/096

Chiaro Dorato Bruno

33x33x4x3 - 13”x13”x11/2”x1” DX

PCS/257 PCS/257 PCS/257

33x33x4x3 - 13”x13”x11/2”x1” SX

(A) (B)

(A) (B)

Gradone Angolare costa retta con doppio listello Straight-edge corner step with double listel - Eckstufenplatte mit Rille und Doppelleiste Angle nez de marche angle droit à double listel - Угловая ступень с прямыми гранями и двойной рейкой

AS1GADR Chiaro AS9GADR Dorato AS8GADR Bruno

PCS/377 PCS/377 PCS/377

AS1GASR Chiaro AS9GASR Dorato AS8GASR Bruno

PCS/377 PCS/377 PCS/377


311

TECH INFO

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa GL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R10 Graffito

R11 Graffito R11

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Graffito R11

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

A+B+C

B.C.R.A.

DRY: >0,40 WET: >0,40

DIGITAL

Fino a 100 grafiche differenti Up to 100 different graphics Jusqu’à 100 graphiques différentes Bis zu 100 verschiedene Grafiken ÑÓ 100 ‡Á΢Ì˚ı „‡Ù˘ÂÒÍËı

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 10,5 mm

20x120 - 8”x47” 15x120 - 6”x47”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

20x120 - 8”x47”

5

1,20

28,2

30

36,0

856

15x120 - 6”x47”

6

1,08

25,5

32

34,56

826

Cp 4

0,84

20,0

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

15x60 / 20x60 - 6”x47” / 8”x47” In-Out

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x60 - 3”x24”

22

15x30x5 - 6”x12”x2”

8

Ml 13,2

23,3 9,6

33x33x4x3 - 13”x13”x1 ”x1” GR. LINEARE

4

12,0

33x33x4x3 - 13”x13”x11/2”x1” GR. ANGOLARE

4

13,2

1/2


312

BOOK / 2012-2013

T.U.


01 Cold White 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato XS 01 Cold White 1,5x60 - 0.6”x24” Naturale/Rettificato

313


314

BOOK / 2012-2013


07 Cold Black 60x60 Naturale/Rettificato 07 Cold Black 10x60 Naturale/Rettificato XS Bar Code Cold C Naturale/Rettificato XS Bar Code Cold D Naturale/Rettificato

- 24”x24” - 4”x24” 30x60 - 12”x24” 30x60 - 12”x24”

17 Warm Black 30x60 - 12”x24” Naturale/Rettificato XS Degradé Warm 7x60 - 21/2”x24” Naturale/Rettificato

315


316

BOOK / 2012-2013

T.U. NATURALE Naturale/Rettificato

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

01 Cold White

03 Grey

05 Anthracite

07 Cold Black

10x60 - 4”x24”

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” TU6001R 01 TU6003R 03 TU6005R 05 TU6007R 07

Cold White Grey Anthracite Cold Black

30x60 - 12”x24” SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360

45x45 - 18”x18” TU4501R 01 TU4503R 03 TU4505R 05 TU4507R 07

Cold White Grey Anthracite Cold Black

TU3601R 01 TU3603R 03 TU3605R 05 TU3607R 07

Cold White Grey Anthracite Cold Black

30x30 - 12”x12” SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360

10x60 - 4”x24” SQM/310 SQM/284 SQM/284 SQM/310

TU1601R TU1603R TU1605R TU1607R

01 03 05 07

Cold White Grey Anthracite Cold Black

SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360

TU3001R 01 TU3003R 03 TU3005R 05 TU3007R 07

Cold White Grey Anthracite Cold Black

SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360


317

T.U. NATURALE Naturale/Rettificato

60x60 - 24”x24”

45x45 - 18”x18”

30x60 - 12”x24”

30x30 - 12”x12”

11 Warm White

13 Havana

15 Moka

17 Warm Black

10x60 - 4”x24”

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

60x60 - 24”x24” TU6011R TU6013R TU6015R TU6017R

11 13 15 17

Warm White Havana Moka Warm Black

30x60 - 12”x24” SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360

45x45 - 18”x18” TU4511R TU4513R TU4515R TU4517R

11 13 15 17

Warm White Havana Moka Warm Black

TU3611R TU3613R TU3615R TU3617R

11 13 15 17

Warm White Havana Moka Warm Black

30x30 - 12”x12” SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360

10x60 - 4”x24” SQM/310 SQM/284 SQM/284 SQM/310

TU1611R TU1613R TU1615R TU1617R

11 13 15 17

Warm White Havana Moka Warm Black

SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360

TU3011R TU3013R TU3015R TU3017R

11 13 15 17

Warm White Havana Moka Warm Black

SQM/360 SQM/342 SQM/342 SQM/360


318

BOOK / 2012-2013

T.U. XS (A)

Mosaico 1,5x60 in fogli 7x60 da 4 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 7x60 - 21/2”x24” sheets made up of 4 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 7x60 mit 4 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 7x60 de 4 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 7x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 4 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

(B)

Mosaico 1,5x60 in fogli 30x60 da 18 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets made up of 18 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 30x60 mit 18 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 30x60 de 18 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 18 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7x60 - 21/2”x24”

TU7601R XS 01 Cold White PCS/057

(A)

TU7603R XS 03 Grey PCS/057

(A)

TUX3603 XS 03 Grey PCS/162a

(B)

30x60 - 12”x24”

TUX3601 XS 01 Cold White PCS/162a

(B)

7x60 - 21/2”x24”

TU7605R XS 05 Anthracite PCS/057

(A)

TU7607R XS 07 Cold Black PCS/057

(A)

TUX3607 XS 07 Cold Black PCS/162a

(B)

30x60 - 12”x24”

TUX3605 XS 05 Anthracite PCS/162a

(B)


319

T.U. XS (A)

Mosaico 1,5x60 in fogli 7x60 da 4 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 7x60 - 21/2”x24” sheets made up of 4 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 7x60 mit 4 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 7x60 de 4 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 7x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 4 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

(B)

Mosaico 1,5x60 in fogli 30x60 da 18 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets made up of 18 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 30x60 mit 18 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 30x60 de 18 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 18 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7x60 - 21/2”x24”

TU7611R XS 11 Warm White PCS/057

(A)

TU7613R XS 13 Havana PCS/057

(A)

(B)

TUX3613 XS 13 Havana PCS/162a

(B)

30x60 - 12”x24”

TUX3611 XS 11 Warm White PCS/162a

7x60 - 21/2”x24”

TU7615R XS 15 Moka PCS/057

(A)

TU7617R XS 17 Warm Black PCS/057

(A)

TUX3617 XS 17 Warm Black PCS/162a

(B)

30x60 - 12”x24”

TUX3615 XS 15 Moka PCS/162a

(B)


320

BOOK / 2012-2013

T.U. XS BAR CODE - XS DEGRADé (A)

Mosaico 1,5x60 in fogli 30x60 da 18 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets made up of 18 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 30x60 mit 18 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 30x60 de 18 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 18 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24”

30x60 - 12”x24”

TU36BAC XS Bar Code A Cold (A) (01 Cold White - 07 Cold Black) PCS/166

TU36BBC XS Bar Code B Cold (A) (01 Cold White - 07 Cold Black) PCS/166

30x60 - 12”x24”

30x60 - 12”x24”

TU36BCC XS Bar Code C Cold (A) (01 Cold White - 07 Cold Black) PCS/166

TU36BDC XS Bar Code D Cold (A) (01 Cold White - 07 Cold Black) PCS/166

(B)

Mosaico 1,5x60 in fogli 7x60 da 4 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 7x60 - 21/2”x24” sheets made up of 4 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 7x60 mit 4 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 7x60 de 4 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 7x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 4 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

7x60 - 21/2”x24”

TUDG76C XS Degradé Cold PCS/061

(B)


321

T.U. XS BAR CODE - XS DEGRADé (A)

Mosaico 1,5x60 in fogli 30x60 da 18 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 30x60 - 12”x24” sheets made up of 18 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 30x60 mit 18 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 30x60 de 18 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 18 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x60 - 12”x24”

30x60 - 12”x24”

TU36BAw XS Bar Code A Warm (A) (11 Warm White - 17 Warm Black) PCS/166

TU36BBw XS Bar Code B Warm (A) (11 Warm White - 17 Warm Black) PCS/166

30x60 - 12”x24”

30x60 - 12”x24”

TU36BCw XS Bar Code C Warm (A) (11 Warm White - 17 Warm Black) PCS/166

TU36BDw XS Bar Code D Warm (A) (11 Warm White - 17 Warm Black) PCS/166

(B)

Mosaico 1,5x60 in fogli 7x60 da 4 pezzi. 1.5x60 - 0.6”x24” mosaic in 7x60 - 21/2”x24” sheets made up of 4 pieces. Mosaik 1,5x60 auf Blatt 7x60 mit 4 Stück. Mosaïque de 1,5x60 sur feuille tramée de 7x60 de 4 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x60 Ç ÎËÒÚ‡ı 7x60, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 4 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

7x60 - 21/2”x24”

TUDG76w XS Degradé Warm PCS/061

(B)


322

BOOK / 2012-2013

T.U. FALLS - LOOP (A)

Mosaico 1,5x1,5 in fogli 30x30 da 324 pezzi. 1.5x1.5 - 0.6”x0.6” mosaic in 30x30 - 12”x12” sheets made up of 324 pieces. Mosaik 1,5x1,5 auf Blatt 30x30 mit 324 Stück. Mosaïque de 1,5x1,5 sur feuille tramée de 30x30 de 324 pièces. åÓÁ‡Ë͇ 1,5x1,5 Ç ÎËÒÚ‡ı 30x30, ÒÓÒÚÓfl˘Ëı ËÁ 324 Ù‡„ÏÂÌÚ‡.

Naturale/Rettificato

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

1,5x1,5 - 0.6”x0.6”

TUMF1 Cold Colours Falls PCS/240

TUML3 Cold White Loop PCS/240

(A)

(A)

TUMF2 Warm Colours Falls PCS/240

TUML4 Warm White Loop PCS/240

Naturale/Rettificato

(A)

(A)

TUML1 Cold Black Loop PCS/240

(A)

Unpolished/Rectified - Matt/Rektifiziert - Naturel/Rectifié - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È/êÂÍÚËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚È

7,5x60 - 3”x24”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

TUB601R 01 TUB603R 03 TUB605R 05 TUB607R 07 TUB611R 11 TUB613R 13 TUB615R 15 TUB617R 17

Cold White Grey Anthracite Cold Black Warm White Havana Moka Warm Black

PCS/047 PCS/047 PCS/047 PCS/047 PCS/047 PCS/047 PCS/047 PCS/047

TUML2 Warm Black Loop PCS/240

(A)


323

TECH INFO

B.C.R.A.

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V1): Piastrelle a tono uniforme Tiles with uniform shade appearance - Fliesen mit einheitliche Tonalitäten Carreaux avec nuance uniforme - èÎËÚ͇ Ó‰ÌÓÚÓÌ̇fl

R9

ASTM

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: 0.68 WET: 0.62

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

pag. 372

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

pag. 374

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

DRY: >0,40 WET: >0,40

> 30%

Elevato contenuto di materiale riciclato High content of recycled material - Hoher Anteil an Recycelten Rohstoffen Haute teneur en matériaux recyclés - Ç˚ÒÓÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÔÂÂ‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ı χÚÂˇÎÓ‚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 11 mm

60x60 45x45 30x60 30x30 10x60

-

24”x24” 18”x18” 12”x24” 12”x12” 4”x24”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

60x60 - 24”x24”

4

1,44

36,0

30

43,20

45x45 - 18”x18”

6

1,215

28,3

32

38,88

915

30x60 - 12”x24”

6

1,08

27,3

40

43,20

1102

1090

30x30 - 12”x12”

10

0,90

22,2

48

43,20

1076

10x60 - 4”x24”

11

0,66

16,7

50

33,0

845

Mosaici - Mosaics - Mosaike - MosaIques - åéáÄàäÄ

1,5x1,5 - 0.6”x0.6” in fogli 30x30 - 12”x12”

Sheets 6

0,54

9,6

7x60 - 21/2”x24”

4

0,168

3,4

30x60 - 12”x24”

4

0,72

15,3

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

7,5x60 - 3”x24”

22

Ml 13,2

33,4


324

BOOK / 2012-2013

Contract - LE GRANIGLIE - PIANETI


325


326

BOOK / 2012-2013

CONTRACT NATURALE Naturale

30x30 - 12”x12” Spessore 7,8 mm

30x30 - 12”x12” Spessore 12 mm

20x20 - 8”x8” Spessore 12 mm

White

Beige

Pink

Light Blu

Grey

Dark Grey

Tobacco

Black


327

CONTRACT NATURALE

Big Beige

Big Pink

Big Grey

Big Antracite

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x30 - 12”x12”

30x30 - 12”x12”

Spessore 7,8 mm

CT321 CT302 CT304 CT320 CT303 CT307 CT319 CT318 CT312 CT314 CT313 CT317

White Beige Pink Light Blu Grey Dark Grey Tobacco Black Big Beige Big Pink Big Grey Big Antracite

20x20 - 8”x8”

Spessore 12 mm

SQM/094 SQM/083 SQM/083 SQM/094 SQM/083 SQM/083 SQM/094 SQM/094 SQM/094 SQM/094 SQM/094 SQM/094

Spessore 12 mm

C000457 Beige

SQM/157

C000455 Beige

SQM/133

C000458 Grey

SQM/157

C000456 Grey

SQM/133


328

BOOK / 2012-2013

CONTRACT Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

A2221 A2202 A2204 A2220 A2203 A2207 A2219 A2218 A2212 A2214 A2213 A2217

White Beige Pink Light Blu Grey Dark Grey Tobacco Black Big Beige Big Pink Big Grey Big Antracite

PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008 PCS/008

C2221 C2202 C2204 C2220 C2203 C2207 C2219 C2218 C2212 C2214 C2213 C2217

White Beige Pink Light Blu Grey Dark Grey Tobacco Black Big Beige Big Pink Big Grey Big Antracite

PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022 PCS/022

10x30 - 4”x12”

3x10 - 1”x4”

3x10 - 1”x4”

Sguscia Raccordo Straight top cove base Anschluss Hohlkehlsockel - Gorge de raccord ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ÔÎËÌÚÛÒ Ò ÓÚ„Ë·ÓÏ

Angolo Raccordo In-corner for straight top cove base Innenecke - Angle rentrant ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ Û„ÓÎ

Spigolo Raccordo Out-corner for straight top cove base Außenecke - Angle sortant ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È Ì‡ÛÊÌ˚È Û„ÓÎ

LL2221 LL2202 LL2204 LL2220 LL2203 LL2207 LL2219 LL2218 LL2212 LL2214 LL2213 LL2217

MM2221 MM2202 MM2204 MM2220 MM2203 MM2207 MM2219 MM2218 MM2212 MM2214 MM2213 MM2217

NN2221 NN2202 NN2204 NN2220 NN2203 NN2207 NN2219 NN2218 NN2212 NN2214 NN2213 NN2217

White Beige Pink Light Blu Grey Dark Grey Tobacco Black Big Beige Big Pink Big Grey Big Antracite

PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011

White Beige Pink Light Blu Grey Dark Grey Tobacco Black Big Beige Big Pink Big Grey Big Antracite

PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017

White Beige Pink Light Blu Grey Dark Grey Tobacco Black Big Beige Big Pink Big Grey Big Antracite

PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017

10x30 - 4”x12”

3x10 - 1”x4”

3x10 - 1”x4”

Sguscia Francese French cove base Französischen-Hohlkehlsockel - Plinthe à talon èÎËÌÚÛÒ Ò ÓÚ„Ë·ÓÏ Ù‡ÌˆÛÁÒÍËÈ

Ang. Sguscia Francese In-corner for French cove base Französischen-Innenecke - Angle rentrant ÇÌÛÚÂÌÌËÈ Û„ÓÎÓÍ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ„Ó ÔÎËÌÚÛÒ‡ Ò ÓÚ„Ë·ÓÏ

Spigolo Sguscia Francese Out-corner for French cove base Französischen-Außenecke - Angle sortant ç‡ÛÊÌ˚È Û„ÓÎÓÍ Ù‡ÌˆÛÁÒÍÓ„Ó ÔÎËÌÚÛÒ‡ Ò ÓÚ„Ë·ÓÏ

LF2202 LF2204 LF2203 LF2207

MF2202 MF2204 MF2203 MF2207

NF2202 NF2204 NF2203 NF2207

Beige Pink Grey Dark Grey

PCS/011 PCS/011 PCS/011 PCS/011

Beige Pink Grey Dark Grey

PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017

Beige Pink Grey Dark Grey

PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017


329

TECH INFO

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R9

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 12 mm

30x30 - 12”x12” (Beige - Grey) 20x20 - 8”x8” (Beige - Grey)

7,8

30x30 - 12”x12”

Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

30x30 - 12”x12” (7,8 mm) mm

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet

16

1,44

24,5

48

69,12

1186

30x30 - 12”x12” (12 mm)

10

0,90

24,5

48

43,20

1186

20x20 - 8”x8” (12 mm)

22

0,88

23,7

68

59,84

1620

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

30

30x30 - 12”x12”

14

Ml 9,0

17,0 21,5

10x30 - 4”x12”

30

16,5

3x10 - 1”x4”

10

0,35


330

BOOK / 2012-2013

LE GRANIGLIE NATURALE - LEVIGATO Naturale

30x30 - 12”x12”

Levigato

30x30 - 12”x12”

15x15 - 6”x6”

Serizzo

Zirconio

Bromo

Titanio

Selenio

Caledonio

Rodio

Tungsteno


331

LE GRANIGLIE NATURALE - LEVIGATO

Grafite

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

30x30 - 12”x12” LG305 LG301 LG302 LG304 LG306 LG307 LG303 LG309 LG310

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

SQM/101 SQM/101 SQM/101 SQM/101 SQM/110 SQM/110 SQM/101 SQM/118 SQM/118

Levigato

Polished - Poliert - Poli - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

30x30 - 12”x12” LG305L LG301L LG302L LG304L LG306L LG307L LG303L LG309L LG310L

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

15x15 - 6”x6” SQM/252 SQM/252 SQM/252 SQM/252 SQM/275 SQM/275 SQM/252 SQM/294 SQM/294

LG155L LG151L LG152L LG154L LG156L LG157L LG153L LG159L LG160L

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

SQM/317 SQM/317 SQM/317 SQM/317 SQM/340 SQM/340 SQM/317 SQM/351 SQM/351


332

BOOK / 2012-2013

LE GRANIGLIE Levigato

Polished - Poliert - Poli - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

15x30 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

Q2001 FA.A/B Caledonio PCS/057

T2001 IN.A Caledonio PCS/259

R2001 AN.A Caledonio PCS/268

Q2002 FA.A/B Grafite PCS/057

T2002 IN.A Grafite PCS/259

R2002 AN.A Grafite PCS/268

15x30 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

15x30 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

Q2001 FA.A/B Caledonio PCS/057

T2003 IN.B Caledonio PCS/221

R2003 AN.B Caledonio PCS/230

Q2005 FA.C Caledonio PCS/103

R2005 AN.C Caledonio PCS/061

Q2002 FA.A/B Grafite PCS/057

T2004 IN.B Grafite PCS/221

R2004 AN.B Grafite PCS/230

Q2006 FA.C Grafite PCS/103

R2006 AN.C Grafite PCS/061


333

LE GRANIGLIE Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

15x30 - 6”x12”

15x15 - 6”x6”

Q2007 FA.A/B Selenio PCS/052

T2007 IN.A Selenio PCS/231

R2007 AN.A Selenio PCS/254

Q2008 FA.A/B Titanio PCS/052

T2008 IN.A Titanio PCS/231

R2008 AN.A Titanio PCS/254

Levigato

Polished - Poliert - Poli - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

A2005L A2001L A2002L A2004L A2006L A2007L A2003L A2009L A2010L

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

PCS/028 PCS/028 PCS/028 PCS/028 PCS/030a PCS/030a PCS/028 PCS/031 PCS/031

C2005L C2001L C2002L C2004L C2006L C2007L C2003L C2009L C2010L

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

PCS/078 PCS/078 PCS/078 PCS/078 PCS/083 PCS/083 PCS/078 PCS/088 PCS/088


334

BOOK / 2012-2013

LE GRANIGLIE Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

9,5x30 - 4”x12”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step Rillen-Stufe - Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

A2005 A2001 A2002 A2004 A2006 A2007 A2003 A2009 A2010

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/012 PCS/013 PCS/013

C2005 C2001 C2002 C2004 C2006 C2007 C2003 C2009 C2010

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

PCS/028 PCS/028 PCS/028 PCS/028 PCS/031 PCS/031 PCS/028 PCS/034 PCS/034

10x30 - 4”x12”

3x10 - 1”x4”

3x10 - 1”x4”

Sguscia Raccordo Straight top cove base Anschluss Hohlkehlsockel - Gorge de raccord ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ÔÎËÌÚÛÒ Ò ÓÚ„Ë·ÓÏ

Angolo Raccordo In-corner for straight top cove base Innenecke - Angle rentrant ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È ‚ÌÛÚÂÌÌËÈ Û„ÓÎ

Spigolo Raccordo Out-corner for straight top cove base Außenecke - Angle sortant ëÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚È Ì‡ÛÊÌ˚È Û„ÓÎ

L2005 L2001 L2002 L2004 L2006 L2007 L2003 L2009 L2010

M2005 M2001 M2002 M2004 M2006 M2007 M2003 M2009 M2010

N2005 N2001 N2002 N2004 N2006 N2007 N2003 N2009 N2010

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/030a PCS/030a PCS/017 PCS/030a PCS/030a

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017

Serizzo Zirconio Bromo Titanio Selenio Caledonio Rodio Tungsteno Grafite

PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017 PCS/017


335

TECH INFO R9 Naturale

B.C.R.A.

DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 8,5

mm

30x30 - 12”x12” 15x15 - 6”x6”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

30x30 - 12”x12”

14

1,26

24,3

48

60,48

1175

30x30 - 12”x12” LEVIGATO

14

1,26

22,2

48

60,48

1075

15x15 - 6”x6”

34

0,77

15,0

45

34,65

685

DECORI - DECORS - DEKORE - DECORS - ÑÖäéêõ

15x30 - 6”x12”

10

8,5

15x15 - 6”x6”

4

1,8

PEZZI SPECIALI - SPECIAL TRIMS - SONDERSTÜCKE - PIECES SPECIALES - ëèÖñàÄãúçõÖ ùãÖåÖçíõ

9,5x30 - 4”x12”

30

Ml 9,0

17,0

30x30 - 12”x12”

12

20,5

10x30 - 4”x12”

30

17,0

3x10 - 1”x4”

10

0,35


336

BOOK / 2012-2013

PIANETI NATURALE - LEVIGATO Naturale

45x45 - 18”x18”

30x30 - 12”x12” Spessore 8,5 mm

30x30 - 12”x12” Spessore 12 mm

Luna

Mercurio

Levigato

45x45 - 18”x18”

30x30 - 12”x12”

Marte

Naturale

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

45x45 - 18”x18” PI508 PI502 PI501

Luna Mercurio Marte

30x30 - 12”x12”

30x30 - 12”x12”

Spessore 8,5 mm

SQM/176 SQM/176 SQM/176

PI308 PI302 PI301

Luna Mercurio Marte

Spessore 12 mm

SQM/121 SQM/121 SQM/121

Levigato

Polished - Poliert - Poli - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

45x45 - 18”x18” PI508L PI502L PI501L

Luna Mercurio Marte

30x30 - 12”x12” SQM/352 SQM/352 SQM/352

PI308L PI302L PI301L

Luna Mercurio Marte

SQM/301 SQM/301 SQM/301

PI308M

Luna

SQM/196

PI301M

Marte

SQM/196


337

TECH INFO

EN 14411:2004 Annex G Group BIa UGL

(V2): Piastrelle con lieve variazione di tono e disegno Tiles with slight shade and aspect variation - Fliesen mit leicht unterschiedlichen Tonalitäten und Muster Carreaux avec faible différence de nuance et structure - èÎËÚ͇ Ò Î„ÍËÏ ËÁÏÂÌÂÌËÂÏ ÓÚÚÂÌ͇ Ë ËÒÛÌ͇

R9 Naturale

B.C.R.A.

GRES PORCELLANATO Porcelain Stoneware - Feinsteinzeug - Grès Cérame - kÂ‡ÏÓ„‡ÌËÚ

DRY: >0,40 WET: >0,40

pag. 372

Pavimento Floor coverings - Bodenbeläge Sol - ç‡ÔÓθ̇fl

Traffico leggero Light traffic areas - Geringe Begehungsfrequenz Zones à trafic léger - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ÌËÁÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Rivestimento Wall coverings - Wandbeläge Faïence - ç‡ÒÚÂÌ̇fl

Traffico pesante Heavy traffic areas - Starke Begehungsfrequenz Zones à trafic intense - é·Î‡ÒÚ¸ Ò ‚˚ÒÓÍËÏ Ú‡ÙËÍÓÏ

Residenziale Residential areas - Wohngebiete Zones résidentielles - ÜËÎ˚ ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Zone limitrofe a piscina Swimming pool areas - Schwimmbadbereich Abords de piscines - ŇÒÒÂÈÌ˚

Esterno Outdoor areas - Außenbereiche Espaces extérieurs - Ç̯ÌË ÔÓÏ¢ÂÌËfl

Rivestimenti esterni / Pareti ventilate External cladding / Ventilated facade - Außenverkleidung / Hinterlüftete Fassaden Murs extérieurs / Façades ventilées - Ç̯Ìflfl Ó·ÓÎӘ͇ / ÇÂÌÚËÎËÛÂÏ˚ ëÚÂÌ˚

Naturale

Levigato

Unpolished - Matt - Naturel - ç‡ÚÛ‡Î¸Ì˚È

Polished - Poliert - Poli - èÓÎËÓ‚‡ÌÌ˚È

9,5x30 - 4”x12”

30x30 - 12”x12”

9,5x30 - 4”x12”

30x30 - 12”x12”

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step - Rillen-Stufe Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

Battiscopa - Bullnose Sockel - Plinthe - èÎËÌÚÛÒ

Gradino - Step - Rillen-Stufe Nez de marche - ëÚÛÔÂ̸

A2158 A2152 A2151

C2158 C2152 C2151

A2158L Luna A2152L Mercurio A2151L Marte

C2158L Luna C2152L Mercurio C2151L Marte

Luna Mercurio Marte

PCS/015 PCS/015 PCS/015

Luna Mercurio Marte

PCS/028 PCS/028 PCS/028

PCS/028 PCS/028 PCS/028

Scatole Pz/Sc Pcs/Box Stck/Kart. Pcs/Boîte òÚ/äÓ 12 mm

Naturale 30x30 - 12”x12” (Luna - Marte)

9,5

45x45 - 18”x18”

mm

8,5

mm

30x30 - 12”x12”

Mq/Sc Sqm/Box Qm/Kart. Mc/Boîte ä‚. å/äÓ.

PCS/078 PCS/078 PCS/078

Pallet Kg/Sc Kg/Box Kg/Kart. Kg/Boîte ä„/äÓ

Colli Boxes Kart Boîtes äÓÎ-‚Ó ÛÔ‡ÍÓ‚ÓÍ

Mq Sqm Qm Mc ä‚. å

Kg Kg Kg Kg ä„

PAVIMENTI - FLOOR TILES - BODENBELÄGE - CARREAUX SOL - çÄèéãúçÄü èãàíäÄ / RIVESTIMENTI - WALL TILES - WANDFLIESEN - FAIENCES - çÄëíÖççÄü èãàíäÄ

45x45 - 18”x18” NATURALE

6

1,215

25,6

64

77,76

45x45 - 18”x18” LEVIGATO

6

1,215

25,0