Page 1

‘La lutte contre la fraude est un combat pour plus d’honnêteté‘

Staatssecretaris voor fraudebestrijding John Crombez wil meer transparantie en een automatische informatiedoorstroming over lonen en vermogensinkomsten. Zo kan de belasting op inkomsten uit arbeid worden verschoven naar die op inkomen uit vermogen. Een zeer belangrijke stap naar een eerlijke fiscaliteit en efficiënte belastingen.

Le secrétaire d’état à la lutte contre la fraude, John Crombez, veut plus de transparence et un flux d’information automatique sur les salaires et les revenus patrimoniaux. Ainsi, l’impôt sur les revenus du travail peut être déplacé vers celui sur les revenus du capital. Un pas important vers une fiscalité honnête et des impôts efficaces.

Brussel Afgiftekantoor Brussel X Erkenningsnummer P 802053 Verschijnt 4 x per jaar in maart - juni - sep - dec

creatief ondernemer

ceci n’est pas une piscine

juni 2013 België - Belgique P.B. 1099 Brussel X 1/2445

AGENDA Matonge Europa Van woensdag 5 tot zondag 9 juni / Du mercredi 5 au dimanche 9 juin locatie/lieu: matonge en europese wijk/matonge et quartier européen

Sur les clichés de la différence / Wijkoverschrijdend Festival over de clichés van het verschil / Cross-districts Festival on the clichés of difference Alle info/info’s: www.festival-mantongeurope.be

Broodje kanaal Zondag 16 juni / Dimanche 16 juin, 10:00 - 14:00

€12 per volwassene en €8 per kind / €12 par adulte et €8 par enfant

Ontbijtbuffet à volonté langs het kanaal, Akenkaai, 1000 Brussel Brunch à volonté le long du canal, Quai des Péniches, 1000 Bruxelles

Nachtbrakers/ Noctambules Zaterdag 22 juni / Samedi 22 juin, 18:00 - ? sint-jans-molenbeek, molenbeek-saint-jean

Bezoek aan wijk in de omgeving van Scheut, het grensgebied tussen Dilbeek, Anderlecht & Sint-Jans-Molenbeek / Visite de quartier dans les environs de Scheut, la zone frontière entre Dilbeek, Anderlecht & Molenbeek-Saint-Jean. Meer info en inschrijvingen/Plus d’info et inscription: stefan.moens@skynet.be

colofon: teksten: sp.a brussel • foto’s postkaarten: hylke gryseels • vormgeving: ilse mertens v.u. en verzendadres sp.a brussel raf devos grasmarkt 105 bus 37 - 1000 brussel

‘Fraudebestrijding is een gevecht voor meer eerlijkheid’

John Crombez

Staatssecretaris

www.johncrombez.be

Hou het netjes

pride!

in nesten


watertrappelen

Du surplace

‘Als er nog iets beweegt in Brussel is dat dankzij u, de Brusselaars’ Het beleid staat nagenoeg stil. De bevolking groeit aan, verarmt en verkleurt meer dan ooit maar de Brusselse regering kijkt wat rond en trappelt ter plaatse. De grootste staatshervorming uit de geschiedenis komt op ons af. Bricoleren zal niet volstaan. Het volledig herdenken van Brussel en een sterk toekomstproject is wat we nodig hebben. Neem nu het zwembad van Ganshoren. Het Gewest stopt miljoenen euro’s in

een gemeentelijk zwembad en schrapt tegelijk een grootstedelijk openluchtzwembad. Het duurt elf jaar voor het zwembad weer opengaat, om dan vast te stellen dat één gemeente het niet kan uitbaten, en de buurgemeenten het niet mee willen uitbaten. En de Brusselse regering kijkt er naar.

'Si les choses bougent encore à Bruxelles, c’est bien grâce à vous, les Bruxellois' La politique fait du surplace. Plus que jamais, la population augmente, s’appauvrit et change de couleur, mais le gouvernement bruxellois regarde sans voir et fait du surplace. La réforme de l’état la plus importante de notre histoire s’annonce. Un peu de bricolage ne suffira pas. Il nous faut repenser entièrement Bruxelles et avancer un projet d’avenir solide.

Brussel watertrappelt. Wij willen zwemmen, tegen de stroom in als het moet.

Pascal Smet

Citons la piscine de Ganshoren. La Région pompe des millions d’euros dans une piscine communale et, en même temps, elle supprime une piscine métropolitaine à ciel ouvert. Il faut attendre onze années que la piscine rouvre ses portes, pour constater qu’une seule commune ne peut pas l’exploiter et que les communes voisines ne veulent pas l’exploiter. Et le gouvernement bruxellois laisse faire. Bruxelles fait du surplace. Nous, nous voulons nager, à contre-courant s’il le faut.

Hannelore Goeman

Voorzitter sp.a brussel

Ondervoorzitter sp.a brussel

Schepen van Netheid, Vervoer, Nederlandstalige Kinderdagverblijven, Onderwijs, Jeugd, Cultuur, Bibliotheek en Samenlevingsopbouw in Anderlecht eroex@bruparl.irisnet.be • www.elkeroex.be

creatief ondernemer nl Er zijn plekken waar creativiteit voor het grijpen ligt. In een

stad als Brussel bijvoorbeeld. Hier worden elke dag nieuwe oplossingen bedacht en innovatieve ideeën op de wereld losgelaten. De vele creatieve ondernemers zijn een troef voor Brussel die we maximaal moeten uitspelen. fr La créativité se rencontre à tous les coins de rue à certains en-

droits. Dans une ville comme Bruxelles par exemple. Ici, chaque jour, des nouvelles solutions sont inventées et des idées innovatrices sont lancées. La multitude d’entrepreneurs créatifs constitue un atout pour Bruxelles que nous devons exploiter au maximum.

uk There are places where creativity is there for the taking. In a

city like Brussels, for example. Here people come up with new solutions every day and innovative ideas are unleashed on the world. The many creative entrepreneurs are a trump card for Brussels and we need to exploit it.

Yamila Idrissi Vlaams parlementslid

www.s-p-a.be/brussel

même des femmes et des enfants. Cette situation est inacceptable pour la capitale de l’Europe. Il n’existe pas de solution miracle, mais une partie du problème est créée par le fait que les autorités bruxelloises rejettent la responsabilité les unes sur les autres. Un début de solution : agir de concert et ne pas se chamailler au sujet de qui doit accueillir ces personnes.

uk Brussels has thousands of homeless people, even women and

children. That is unacceptable in the capital of Europe. There is no miracle solution but part of the problem is that the Brussels authorities constantly shirk their responsibility. Joining forces and not quarrelling about who should take care of these people is the beginning of the solution.

Fouad Ahidar Brussels parlementslid Fractievoorzitter sp.a in Brussels parlement Gemeenteraadslid in Jette fahidar@bruparl.irisnet.be • www.fouadahidar.be

die weinige zwembaden zijn dikwijls ook gesloten door renovatiewerken. Het zwembad van Ganshoren bleef zelfs elf jaar dicht en nu het weer open gaat, wordt zwemmen veel duurder voor wie niet in de gemeente woont. Surrealistisch. Alle zwembaden centraal en gewestelijk beheren, is de enige remedie.

fr Envie de piquer une tête ? Pas simple quand les piscines sont rares. Et ces quelques piscines sont souvent fermées pour travaux de rénovation. La piscine de Ganshoren est même restée fermée pendant onze ans et, maintenant qu’elle rouvre ses portes, elle coûte beaucoup plus cher pour qui n’habite pas la commune. Surréaliste. Une gestion centrale et régionale de toutes les piscines est le seul remède. uk Fancy a dip? Not easy with so few swimming pools. And those few swimming pools are often closed for renovation. Ganshoren swimming pool was closed for eleven years and now that it has reopened, swimming has become much more expensive for those who don’t live in the municipality. Surrealistic. The only remedy is to manage all Brussels swimming pools centrally and regionally.

jef van damme Brussels parlementslid Fractievoorzitter sp.a in RVG Gemeenteraadslid in Molenbeek

nl Iedereen is anders en toch zijn we gelijk. Ondanks dat we allemaal verschillen maken we deel uit van dezelfde samenleving. Daarom kunnen holebi-koppels huwen, kunnen ze hun kinderen opvoeden en kunnen ze kinderen adopteren. We zijn fier dat we dit in ons land samen hebben mogelijk gemaakt maar de strijd is niet gedaan. fr Nous sommes tous différents et pourtant tous pareils. Malgré

nos différences, nous faisons partie de la même société. C’est pourquoi les holebis peuvent se marier, éduquer leurs enfants et en adopter. Nous sommes fiers d’en avoir décidé ainsi ensemble dans notre pays, mais la bataille continue.

uk Everyone’s different and yet we’re equal. Though we all differ, we

are part of the same society. So homosexuals and lesbians can marry, they can bring up children and they can adopt children. We are proud that we have pulled together to make this possible in our country, but the battle is not over yet.

Maite Morren Schepen van Nederlandstalige Aangelegenheden, Wijkleven, Telematica, Drukkerij, Economaat in Elsene

www.s-p-a.be/brussel

www.s-p-a.be/brussel

jvandamme@bruparl.irisnet.be • www.jefvandamme.be

pride

• v.u. en verzendadres: sp.a brussel raf devos, graanmarkt 105 bus 37, 1000 brussel

fr Bruxelles compte des milliers de sans-abri, parmi lesquels

nl Een frisse duik nemen? Niet simpel met te weinig zwembaden. En

design ilse mertens • coverfoto h y l k e g ry s e e l s

nl Brussel telt duizenden daklozen, zelfs vrouwen en kinderen. Dat is onaanvaardbaar in de hoofdstad van Europa. Er is geen mirakeloplossing maar dat de Brusselse overheden de verantwoordelijkheid telkens op elkaar afschuiven, is deel van het probleem. De handen in elkaar slaan en niet ruziën over wie deze mensen opvangt, is het begin van de oplossing.

ceci n’est pas une piscine

www.s-p-a.be/brussel

yamila.idrissi@vlaamsparlement.be • www.yamila.be

in nesten

Brussels parlementslid

• v.u. en verzendadres: sp.a brussel raf devos, graanmarkt 105 bus 37, 1000 brussel

Elke Roex Brussels parlementslid

sophie brouhon

design ilse mertens • coverfoto h y l k e g r y s e e l s

and care about the city. More rubbish bins, more bulky household waste collections and more public lavatories help, but we also need a tit-for-tat policy for those who break the rules, because that is the only way we will make our beautiful city a clean city. A city we can love.

'A Bruxelles, la facture énergétique reste trop élevée, les bâtiments mal isolés et le développement du solaire inexistant. 10 ans de gestion “Ecolo” n’ont rendu l’énergie ni verte, ni sociale.'

maite.morren@gmail.com • www.maitemorren.eu

• v.u. en verzendadres: sp.a brussel raf devos, graanmarkt 105 bus 37, 1000 brussel

uk Brussels needs more love. You can’t drop litter on the street

'In Brussel is de energiefactuur hoger dan elders, de gebouwen zijn slecht geïsoleerd en de beloofde zonne­panelen blijven uit. 10 jaar Ecolo-beleid maakte energie niet groen en niet sociaal.'

design ilse mertens • coverfoto h y l k e g ry s e e l s

détritus dans la rue n’aiment pas la ville. Des poubelles en plus grand nombre, des collectes plus fréquentes des encombrants et davantage de toilettes publiques constituent des aides efficaces, mais nous avons besoin d’une politique du tac au tac contre ceux qui enfreignent les règles. C’est la seule manière de transformer notre belle ville en une ville propre, une ville qu’on aime.

design ilse mertens • coverfoto h y l k e g ry s e e l s

fr Bruxelles a besoin de plus d’amour. Ceux qui jettent des

• v.u. en verzendadres: sp.a brussel raf devos, graanmarkt 105 bus 37, 1000 brussel

nl Brussel heeft meer liefde nodig. Wie afval op straat gooit, geeft niet om deze stad. Meer vuilnisbakken, meer ophalingen van groot huisvuil en meer openbare toiletten helpen maar ook een lik-op-stukbeleid voor wie de regels overtreedt is nodig. Want alleen zo maken we van onze mooie stad ook een schone stad, eentje om van te houden.

design ilse mertens • coverfoto h y l k e g r y s e e l s

hou het netjes

• v.u. en verzendadres: sp.a brussel raf devos, graanmarkt 105 bus 37, 1000 brussel

www.pascalsmet.be

www.s-p-a.be/brussel

Nespa gewest  

Nieuwsbrief sp.a Brussel

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you