Page 1


sophie spandonis

shi么ri fotohaikus


para juan


Shiôri: simpatía que uno siente hacia el mundo, hacia lo que le rodea / capacidad para sugerir el amor hacia las cosas humildes / uno de los principios de escritura del haiku. Mostras lo que ves y sentis, nada más. Significado escondido: ninguno, creo. Lo bello, lo cotidiano, lo sencillo. Te sorprende. Emoción contenida. No hace falta gritar ¿no? Ahora y acá, eterno, suspendido / liviano. Algo tenso entre lo fugaz y lo inmutable, ¿un choque? ¿una síntesis? Melancolía y soledad, sí. Soledad esencial del ser (dicen) y humor también, frente al paso del tiempo. Alteraciones / oxidaciones. Siempre pasa algo. Nunca me canso. El oceano en la gotita. La gotita no lo sabe. La miro en mi palma. Agradecida.

Shiôri : sympathie que l’on éprouve envers le monde, ce qui nous entoure / capacité à suggérer l’amour des choses humbles / l’un des principes d’écriture du haïku. On montre ce que l’on voit et ressent, rien de plus. Sens caché : aucun, je crois. Le beau, le quotidien, le simple. Surprise. Émotion contenue. Pas la peine de crier, non ? Ici et maintenant, éternel, suspendu / léger. Quelque chose de tendu entre le fugace et l’immuable, un choc ? une synthèse ? Mélancolie et solitude, oui. Solitude essentielle de l’être (dit-on) et humour aussi, face au temps qui passe. Altérations / oxydations. Il se passe toujours quelque chose. Jamais je ne me lasse. L’océan dans la goutte d’eau. La goutte d’eau ne le sait pas. Je la regarde dans ma main. Reconnaissante


fotografías, texto y concepción gráfica: sophie spandonis shiôri fue expuesto en el espacio ecléctico (buenos aires) en 2011 bajo la curaduría de florencia cillo

de 30

impreso en buenos aires (argentina) en junio 2012 © sophie spandonis www.sophiespandonis.com


Sophie Spandonis, "Shiôri", 2012  

"Photohaikus" by a French visual artist, living and working in Buenos Aires (limited edition of 30 - sospandonis@yahoo.fr)

Advertisement