Issuu on Google+


editorial

H

ere we are at the turning point of the Master Series: from La Conca in Puglia, and on to Castelletto di Branduzzo in Lombardia; the next trip is to Val Vibrata in Central Italy, where the next WSK event will be hosted. This

confirms the involvement of the entire national territory in the organisation of a series that attracts drivers and Manufacturers from all over the world. Italy, the centre of the planet. WSK, the centre of karting.

Luca De Donno WSK Promoter Promotore WSK

E

ccoci al giro di boa della Master Series: dal via di La Conca, in Puglia, alla lombarda Castelletto di Branduzzo, tocca adesso a Val Vibrata, in Centro Italia, ospitare lo spettacolo della WSK. A conferma del

10 values of WSK: 1. M  aximum organisational reliability and expertise; 2. P  rofessional staff with cutting-edge monitoring and management tools; 3. M  ore time on the track, more than any other series; 4. P  resence of drivers from all over the world; 5. Top karting series regarding subscriptions and visibility (TV, media, etc.); 6. The whole world considers the WSK series to be the most prestigious karting category; 7. The tracks are selected from the best in the world; 8. All major manufacturers and teams have chosen to race in WSK competitions; 9. Assistance and service to drivers as never seen before in karting; 10. There are always new ideas in the pipeline and WSK is constantly evolving.

coinvolgimento di tutto il territorio nazionale nel cammino di una Serie che richiama piloti e Case costruttrici da ogni parte del mondo. L’Italia, al centro del pianeta. La WSK, al centro del kart.

10 valori di WSK:

1. M  assima serietà organizzativa; 2. S  taff professionista con strumenti di controllo di primo livello; 3. S  i gira tanto, più che in ogni altra serie; 4. P  resenza di piloti provenienti da tutto il mondo; 5. Serie al vertice del karting mondiale per partecipazioni e visibilità (tv, internet, stampa di settore e non); 6. Tutto il mondo guarda alle serie WSK come le più prestigiose del karting; 7. Le piste sono selezionate tra le migliori al mondo; 8. Tutti i costruttori e i principali team hanno scelto di partecipare alle gare WSK; 9. A  ssistenza e servizio ai piloti come mai prima d’ora nel karting; 10. Ci sono sempre nuove idee e la WSK è in continua evoluzione.

in this issue... 02-03................................ Top News 04-05................................ Focus on 06-07................................ Report 60 Mini 08-09................................ Report KF3 10-11................................ Report KF2 12-13................................ Report KZ1/KZ2 14-15................................ Photo gallery 16..................................... Timetable www.wsk.it 01


Top news The objective is to allow the drivers to drive as many laps as possible on the track and, the WSK 2011 season, is structured so that there are no gaps or unnecessary pauses. For all categories. The programme foresees that drivers can remain on the track, without hardly any intervals, in continuous sessions until late Sunday morning, only those qualifying for the race will then be using the track on the Sunday afternoon. This discourages drivers and teams from dismantling their tents on the Saturday evening and race less laps that those who qualify for the finals; a practical example is that of the Mini 60 category which has two pre-finals on the Sunday afternoon, to give the opportunity to even more drivers do well in the races. Something to dwell on if it is true, and it is true, that in order to mature, there is nothing better for a driver than spending as much time as possible behind the wheel.

MEDIA COVERAGE

The outstanding television coverage of the Master Series continues, a real first in the world of karting. There are two live broadcasts: one provided by Rai Sport and the on-line coverage provided by www. stopandgo.tv. At the end of each round, RAI also broadcasts a highlights programme that summarises everything that happened on the track. The news coverage is completed by the TKart website, with indepth interviews and footage after the race, and by Telenova Sportaction, which airs videos of the races on TKart TV. Prosegue il grande lavoro della televisione che segue la Master Series come mai prima è stato fatto per un evento di kart. Due le dirette: quella garantita da Rai Sport e quella on line sul sito www.stopandgo.tv. La Rai, inoltre, a conclusione di ogni tappa, manda in onda un servizio speciale che riassume tutto quanto successo in pista. A completare la copertura mediatica, il sito di TKart, con interviste e filmati di approfondimento subito dopo la gara, e Telenova Sportaction, che manda in onda i filmati delle gare all’interno di TKart Tv.

02 wsk Master Series III

lap after There is room for everyone One of the strong points of the WSK

Uno dei punti di forza della WSK è quello

Championship is to provide a stage for a

di offrire a tantissimi marchi un palcosce-

countless number of prestigious brands to

nico di prestigio in cui fare risultato. Basta

show what they are worth. Just take a look

dare un occhio alle classifiche per avere la

at the rankings after two rounds to see how

conferma: in testa alle 4 categorie ci sono

this is true: at the top of all 4 categories

piloti che rappresentano 4 diverse Case

there are drivers representing 4 different

Costruttrici, che diventano 5 se si conside-

manufacturers, which become 5 if you

ra anche la 60 Mini, che non ha una clas-

include the Mini 60, which has no official

sifica ufficiale ma il cui andamento si può

rankings but whose performance can be

facilmente desumere dai risultati. Okeeffe

easily calculated looking at the results.

guida la KF3 con un telaio FA Kart, Cucco

Okeeffe leads the KF3 ranking with an FA

è il leader della KF2 con un Birel, mentre

Kart frame, Cucco leads the KF2 ranking

le categorie KZ sono nelle mani di De Con-

with a Birel kart, while the geared kart

to e il suo Energy (KZ1) e Zanchetta con

categories are led by De Conto and his

il CKR. La 60 Mini è virtualmente guidata

Energy kart (KZ1) and Zanchetta with his

del Top Kart di Dionisios. Leggermente

CKR. The 60 Mini is virtually led by Top Kart

meno variegata la situazione dei motori,

and Dionisios. The engine side is slightly

ma solo perché la TM guida sia KZ1 sia

less varied, but only because TM leads both

KZ2; per il resto si spartiscono le leader-

the KZ1 and KZ2 rankings; the remainder

ship Vortex (KF3), Parilla (KF2) e LKE (60

leaderships are split among Vortex (KF3)

Mini). Dando uno sguardo d’insieme agli

Parilla (KF2) and LKE (60 Mini). Looking at

ordini di arrivo delle finali e prefinali finora

the order of arrival of the prefinals and finals

disputate, sono ben 11 i marchi di telaio

held so far, there are an outstanding 11

che hanno trovato posto almeno una volta

different brands of frames which have found

sul podio; 5, invece, i motori. Più o meno

their way on the podium; 5 different brands

analoga la situazione nella Euro Series, a

for the engines. The situation in the Euro

conferma che alla WSK, nei sui diversi pal-

Series is more or less similar, confirming

coscenici, veramente tutti possono trovare

that everyone can find their "place in the

il loro “posto al sole” nel karting che più

sun" in the WSK events.

conta.


© FotoFormulaK.com

lap

L’obiettivo è quello di far girare il più possibile i piloti in pista e, il programma delle serie 2011 by WSK, è strutturato in maniera che non ci siano né buchi né inutili pause. Per tutte le categorie. Il programma prevede che si giri, senza quasi intervalli, in continue sessioni fino alla tarda mattinata di domenica; solo chi prosegue nella gara, poi sarà impegnato la domenica pomeriggio. Questo fa sì che nessun pilota e team debba smontare la tenda sabato sera e percorra un numero di giri limitato rispetto a chi si qualifica. Esempio pratico è quello della 60 Mini, in cui si corrono due prefinali la domenica pomeriggio, proprio per dare possibilità a più piloti di ben figurare in gara. Un dato su cui riflettere se è vero, come è vero, che per crescere non ci sia niente di meglio, per un pilota, che passare più tempo possibile al volante.

in Canada The Master Series, as you know, is held in Italy, but the WSK certainly does not stop there, as it also faces the European scene with the Euro Series and is preparing for this year's trip to the prestigious Champions Cup in Canada, to be held on July 7 to 10 at the Mont Tremblant Circuit. And to help everyone who decides to accept the challenge, WSK Promotion has agreed to cover the shipping costs for all the material of all the teams who decide to enter the race. La Master Series, si sa, si corre tutta in Italia, ma la WSK non si ferma certo qui, affrontando anche il palcoscenico europeo con la Euro Series e preparandosi, quest’anno, alla prestigiosa trasferta della Champions Cup in Canada, in programma dal 7 al 10 luglio sul circuito di Mont Tremblant. E proprio per agevolare tutti coloro che vorranno accettare l’affascinante sfida, la WSK Promotion ha stabilito di coprire le spese per la traversata via mare del materiale di tutte le squadre iscritte alla gara.

best drivers of 60 mini WSK Promotion, implementing the

WSK Promotion, uniformandosi alle

The scoring system: Final 1 (KZ1/2) and Prefinal

directives enforced by Article 18 of the

direttive dell'articolo 18 del Codice Sportivo

(KF2/KF3), from first to twelfth position: 35, 20, 10,

International Sporting Code, does not

Internazionale, non assegna un punteggio

9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.

assign points to the drivers in the 60 Mini.

ai piloti della classe 60 Mini. Questi i 20

Final 2 (KZ1/2) and Final (KF2/KF3), from first to

Here the 20 best drivers: Marcu Dionisios,

migliori piloti: Marcu Dionisios, Eliseo

fifteenth position: 50, 30, 20, 15, 12, 10, 9, 8, 7, 6,

Eliseo Martinez Merono, Callum B. Ilott,

Martinez Merono, Callum B. Ilott, Alessio

5, 4, 3, 2, 1.

Alessio Lorandi, Billy Monger, Berkay

Lorandi, Billy Monger, Berkay Besler,

Master Cup: team classifications. For every

Besler, Alexander Vartanyan, Santino

Alexander Vartanyan, Santino Ferrucci,

category it will be considered, in all races, the

Ferrucci, Petrut G. Florescu, Mauricio Baiz,

Petrut G. Florescu, Mauricio Baiz, Isac

earned points of the two best driver of the team.

Isac Valtonen, Gjergj Haxhiu, Otto Tjader,

Valtonen, Gjergj Haxhiu, Otto Tjader, Ilya

SPEEDING: the starting procedure of the KF and 60

Ilya Kulemetyev, Tommaso Mosca, Giuliano

Kulemetyev, Tommaso Mosca, Giuliano

Mini karts has the speed fixed on maximum of 50

Raucci, Thomas Bale, Arturo Melgar,

Raucci, Thomas Bale, Arturo Melgar,

kph for KF2 and KF3 and 40 kph for 60 Mini.

Giorgio E. Carrara, Angel Shtol.

Giorgio E. Carrara, Angel Shtol.

LIVE TIMING: here's the address where you can follow the live timing: 192.168.1.100 Il punteggio: Finale 1 (KZ1/2) e Prefinale (KF2/KF3), dal primo al dodicesimo: 35, 20, 10,

© FotoFormulaK.com

Good to know...

9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1; Finale 2 (KZ1/2) e Finale (KF2/KF3), dal primo al quindicesimo: 50, 30, 20, 15, 12, 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Master Cup: classifica a squadre. Per ogni categoria vengono considerati, in tutte le gare, i risultati dei migliori due piloti di ciascun team. Velocità: per i kart monomarcia è stato istituito il limite di velocità in partenza: non si possono superare i 50 km/h per KF2 e KF3 e i 40 km/h per la 60 Mini. Live timing: ecco l'indirizzo per seguire i tempi: 192.168.1.100 www.wsk.it 03


focus on

wsk numbers The engagement of WSK Promotion

L'impegno di WSK Promotion

WSK Promotion is working for important innovations, shortly, it

WSK Promotion sta lavorando a importanti novità, a breve, infatti,

will inaugurate a new vehicle, which hosts a race control and

inaugurerà un nuovo veicolo al cui interno troverà posto una sala

monitoring room; in short, there are 14 monitors installed inside

di monitoraggio e controllo gara. In poche parole, dentro il nuovo

the truck that receive images from cameras mounted on the

camion ci saranno 14 monitor che riceveranno le immagini dalle

track, which can also be used by the stewards to watch the race

telecamere montate in pista, permettendo ai commissari sportivi

and make sure everything is in order. But it doesn’t stop there

di osservare la gara e verificare che tutto sia in regola. Ma non

because, when WSK Promotion moves around the world, it takes

è tutto, perché WSK Promotion, quando si muove per il mondo

everything it needs to ensure top level management and complete

trasporta tutto il necessario per gestire tutto al meglio e in com-

autonomy, with a significant logistical effort, but with amazing

pleta autonomia, con un notevole sforzo logistico, ma con grandi

results that are transmitted during all sessions on the track.

risultati che si trasmettono in tutte le sessioni in pista.

© press.net

#1 Vehicles

l 1 WSK Station Trailer and tractor with executive office and hospitality tent, with office and race secretary Bilico e motrice con ufficio direzionale e tenda hospitality con allestimento ufficio segreteria di gara l 1 WSK Race Control Truck with monitoring room and race control Veicolo con sala monitoraggio e controllo gara

#2

l 8 Race Official (ufficiali di gara) Race directors, sporting and technical stewards Direttori di Gara, Commissari Sportivi e Tecnici l 1 Track Doctor (medico di pista) Doctor, head of the emergency staff on the track Ufficiale Medico, responsabile del soccorso in pista l 3 secretary (addetti alla segreteria) Staff at the WSK Station Personale alla WSK Station l 2 Timekeepers (cronometristi) Timekeeping staff Responsabili cronometraggio l 2 Press Officers (Ufficio Stampa) Press Office Staff Responsabili Ufficio Stampa l 3 TV Services (TV Service) External structure for TV filming Struttura esterna per riprese TV l 3 Supports (supporto) Support staff at the WSK Station Personale di supporto tecnico alla WSK Station

04 wsk Master Series III

© press.net

Event staff


#3 Secretary

© press.net

l 3 00 AMB Transponders (transponder AMB) Fixed in all verified kart Installazione fissa su ogni kart verificato l 2 20 Unilogs (Unilog) Turnover installation to control engines during the races Installazione a rotazione per il controllo regime motori in gara l 4 Computers (computer) Timekeeping equipment Impianto cronometraggio l 6 Decoders (decoder) Timekeeping equipment Impianto cronometraggio l 1 Start lights (semaforo di start) For the starting grid Per segnalazione allo schieramento l 1 Replay lights (semaforo ripetitore) To replay the starting signal to the stewards Per ripetizione segnale al personale in pista l 1 0 Photocells (fotocellule) For time and speed detection Rilevamento tempi e velocità

l 1 Speed monitor (display velocità) Reporting to drivers Per le segnalazioni ai piloti l 3 Box split-timing (box intertempi) Decodes and send the timekeeping signal via Wi-Fi to the timekeeping stewards, to detect the split-timing Decodifica e trasmissione in wi-fi del segnale al cronometraggio, per rilevamento parziali sul giro l 1 4 Cameras (telecamere) Track surveillance Controllo pista l 1 Computer (computer) Managing videos from the surveillance cameras Gestione immagini dalle telecamere di controllo l 1 Wi-Fi System (sistema Wi-Fi) Showing live timing in the paddock Visualizzazione tempi nel paddock l 1 Podium (podio) Podium with backdrop and flags for the prize giving Allestimento podio con fondale e bandiere per le premiazioni

l 6 Time displays (monitor tempi) l 2 Video displays (monitor video) Showing movies Visualizzazione filmati l 2 High performance photocopiers, 40 copies/min (fotocopiatori ad alta prestazione, 40 copie/min l 1 Press conferences crea (area conferenza stampa) Area with backdrop for press conferences Area attrezzata con fondale per conferenza stampa l 1 Audio amplifier (amplificazione audio) Internal secretary system Impianto interno alla segreteria

Track #4 equipment © KSP.fr

© press.net

equipment

#5 Media

support

l 20.000 Copies (stampati) Of timing sheets given to drivers in an entire race week end Numero totale dei fogli classifiche distribuiti nell’arco di un weekend di gara l 1.500 WSK Magazine Copies of WSK Magazine given in every race Copie del WSK Magazine distribuite a ogni appuntamento l 500 WSK TV Special Copies of the DVD with the WSK TV Special given in every race Copie del DVD con il WSK TV Special distribuite a ogni appuntamento www.wsk.it 05


report 60 mini

© FotoFormulaK.com

Petrut Florescu (Top Kart/Parilla; Comer S.p.A.)

DIONISIOS: UNSTOPPABLE No one can stop the Rumanian Driver

Nessuno ferma più il romeno

The Rumanian Marcu Dionisios (Top Kart/LKE), is the star

Il romeno Marcu Dionisios (Top Kart/LKE), è lui il mattatore del

performer of the weekend: first in the qualifiers, first in the

week end: primo nelle prove di qualifica, primo nella classifica

combined rankings (with four first places in four rounds), first in

combinata (con quattro manche vinte su quattro disputate),

his pre-final and also in the final. Nothing more to add about the

primo nella sua prefinale e primo in finale. Nient’altro da

small Rumania who drives very fast, always aiming to create a

aggiungere relativamente al piccolo romeno, che guida

gap between him and all his opponents, that he manages to do,

velocissimo, puntando sempre a scappare dagli avversari,

almost as if it were the easiest thing in the world. Second place

cosa che gli riesce sempre, quasi come fosse la più facile del

in the final went to the other Rumanian driver Petrut Florescu

mondo. Secondo in finale l’altro romeno Petrut Florescu (Top

(Top Kart/Parilla), third in his pre-final and then sixth on the

Kart/Parilla), terzo nella sua prefinale e quindi sesto in griglia

starting grid. Third place went to the Spaniard Eliseo Martinez

di partenza. Terzo lo spagnolo Eliseo Martinez Merono (CRG/

Merono (CRG/Parilla). In the first session during the weekend

Parilla). Nelle prime sessioni del week end tra gli altri fa molto

the Switzerland driver Georg Haxhiu (CRG/LKE) also performs

bene lo svizzero Georg Haxhiu (CRG/LKE), che in finale chiude

well and finished fourth in the final. Callum Illot (Lenzo Kart/

quarto. Bene anche Callum Illot (Lenzo Kart/LKE) e Alessio

LKE) and Alessio Lorandi (Tony Kart/Vortex) also do well, taking

Lorandi (Tony Kart/Vortex), primo e secondo in Prefinale B

first and second place in pre-final B and, respectively, seventh

e, rispettivamente, settimo e quinto in finale; sesto Santino

and fifth in the final; sixth place went to Santino Ferrucci

Ferrucci (Lenzo Kart/LKE) e ottavo il venezuelano Mauricio

(Lenzo Kart/LKE) and eight Mauricio Baiz (Birel/LKE); good

Baiz (Birel/LKE); nella gara molto bene Lorenzo Travisanutto

race for Lorenzo Travisanutto (Energy/LKE), twelf after a good

(Energy/LKE), che chiude dodicesimo dopo a una buona

cameback.

rimonta.

06 wsk Master Series III


Santino Ferrucci (Lenzo Kart/LKE; Luxor Racing Team)

Eliseo Martinez Merono (CRG/Parilla; CRG S.p.A.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

401 428 499 403 454 471 452 431 466 421

Dionisios Martinez Ferrucci Besler Machado Guven Zhirkov Angelillo Mosca Bale

Top Kart/lke/Vega CRG/Parilla/Vega Lenzo Kart/lke/Vega Top Kart/lke/Vega Birel/lke/Vega Top Kart/Parilla/Vega Birel/lke/Vega Tony Kart/lke/Vega Pcr/Parilla/Vega Lenzo Kart/lke/Vega

4,154 4,421 4,649 5,367 5,820 5,909 6,395 6,454 6,619

11 Shwartzman; 12 Recchia; 13 Monger; 14 Popovic; 15 Garcia; 16 Floersch; 17 Kari; NC Beckhusen; NC Mazepin; NC Psaltakis; NC Lloveras; NC Weyer; NC Andersson; NC Hakkinen; NC Lundgaard; NC Meynet; NC Ahmed; NC Kelberer; NC Marvin; NC Makar; NC Nifosi; NC Martinez; NC Thomas; NC Ochoa.

© cunaphoto.it

prefinal A prefinale A

© cunaphoto.it

Gjergj Haxhiu (CRG/LKE; Gamoto)

© FotoFormulaK.com

© cunaphoto.it © cunaphoto.it

Marcu Dionisios (Top Kart/LKE; Sined Motors Sport)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

419 405 420 495 424 451 407 416 459 469

Ilott Lorandi A. Florescu "Alex" Valtonen Baiz Melgar Carrara Shtol Vartanyan

Lenzo Kart/lke/Vega Tony Kart/lke/Vega Top Kart/Parilla/Vega Top Kart/lke/Vega Energy/lke/Vega Birel/lke/Vega Tony Kart/lke/Vega Lenzo Kart/lke/Vega Top Kart/lke/Vega Tony Kart/Parilla/Vega

0,148 0,255 2,167 2,418 2,686 2,791 2,971 3,111 5,794

11 Haxhiu; 12 Lorandi L.; 13 Bykov; 14 Reicher; 15 Raucci; 16 Fewtrall; 17 Travisanutto; NC Martono; NC Haaga; NC Barone; NC Zhirov; NC Zanchi; NC Kulemetyev; NC Apolonia; NC Pollara; NC Stura; NC Marinescu; NC Tjader; NC Emminger; NC Perdana; NC Zailinger; NC Mueller; NC Ponomarenko, SQ kiselev. © FotoFormulaK.com

Callum Ilott (Lenzo Kart/LKE; Luxor Racing Team)

Alessio Lorandi (Tony Kart/LKE; Baby Race)

Mauricio Baiz Birel/LKE; Birel Motorsport) © FotoFormulaK.com

© FotoFormulaK.com

prefinal B prefinale B

final finale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

401 420 428 443 405 499 419 451 424 469

Dionisios Florescu Martinez Haxhiu Lorandi A. Ferrucci Ilott Baiz Valtonen Vartanyan

Top Kart/lke/Vega Top Kart/Parilla/Vega CRG/Parilla/Vega crg/lke/Vega Tony Kart/lke/Vega Lenzo Kart/lke/Vega Lenzo Kart/lke/Vega Birel/lke/Vega Energy/lke/Vega Tony Kart/Parilla/Vega

2,191 2,669 5,742 5,937 6,088 6,808 6,922 7,169 7,239

11 Melgar; 12 Travisanutto; 13 Besler; 14 Lorandi L.; 15 Angelillo; 16 Machado; 17 Reicher; 18 Carrara; 19 Recchia; 20 Floersch; 21 Kari; 22 Raucci; 23 Bale; 24 Monger; 25 Zhirkov; 26 Fewtrall; 27 Guven; 28 Popovic; 29 Shwartzman; 30 "Alex"; 31 Garcia; 32 Shtol; 33 Bykov; 34 Mosca.

Lorenzo Travisanutto (Energy/LKE; Energy Corse)

TUTTO KART MAGAZINE

The complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di maggio di TKart. www.wsk.it 07


Dennis Olsen (Energy/TM; Energy Corse S.r.l.)

© cunaphoto.it

report kF3

Robin Hansson (Energy/TM; Energy Corse S.r.l.)

ONE-TWO FOR ENERGY

The podium is tinged with blue Il podio si tinge di blu

They could create a disaster. Because during the last stage of the

Possono fare un disastro. Nell’ultima fase della finale Dennis

final, Dennis Olsen (Energy/TM) and Robin Hansson (Energy/TM) are

Olsen (Energy/TM) e Robin Hansson (Energy/TM) sono vici-

very close, first and second. Both of them can win, but they could

nissimi, primo e secondo. Tutti e due possono vincere, ma allo

also make a mess of things and compromise the position of Energy,

stesso modo possono fare una “frittata” che porterebbe danni

targeting a one-two in KF3. Fortunately, everything goes to plan and

alla Energy, in aria di doppietta nella KF3. Per fortuna tutto va

the two lads keep out of danger and manage to give the race a twist:

liscio, i due ragazzini guidano lontano dai danni e riescono lo

half way through the final lap Hansson overtakes Olsen and goes

stesso a regalare un colpo di scena: a metà dell’ultimo giro

on to win the race. Third place in the final goes to Antonio Fuoco

Hansson passa Olsen andando a vincere la gara. Terzo in finale

(Top Kart/TM), who wins the pre-final, but a penalty relegates him

Antonio Fuoco (Top Kart/TM), che in prefinale taglia il traguardo

to fifteenth place on the starting grid. So, the Italian driver makes

per primo, ma una penalità lo relega in quindicesima posizione.

a great comeback. Fourth place goes to Nicolai Sylvest (Tony Kart/

Quindi, per il calabrese, una grande rimonta. Quarto Nicolai

Vortex), second - hence first - in the pre-final and fourth in the final,

Sylvest (Tony Kart/Vortex), secondo - quindi primo - al traguardo

fifth Lasse Sorensen (Birel/BMB) and sixt Diego Bertonelli (Birel/

della prefinale e in quarto in finale, quinto Lasse Sorensen (Birel/

BMB). At the start of the first race on the Sunday, Slavko Ivanovic

BMB) e sesto Diego Bertonelli (Birel/BMB). Brutta botta al via

(Tony Kart/Vortex) and Luana Krattiger (Tony Kart/Vortex) have a bad

della prima gara della domenica per Slavko Ivanovic (Tony Kart/

crash in the first lap Ivanovic tries to overtake Krattiger but there

Vortex) e Luana Krattiger (Tony Kart/Vortex), nel corso del primo

is not enough space and, therefore, the two of them collide and the

giro Ivanovic prova a sorpassare la Krattiger ma non c’è spazio e,

karts overturn, but, apart from an initial apprehension, there are no

quindi, i due si urtano capottando; ma oltre al grande spavento

consequences for the drivers and, in the final, Ivanovic starts at the

non ci sono conseguenze per i piloti, tanto che Ivanovic in finale,

back of the grid but manages to make a great comeback finishing in

dal fondo dello schieramento rimonta fino alla decima posizione.

tenth position. Stefano Villa Zanotti (Tony Kart/Vortex) also does very

Bravissimo Stefano Villa Zanotti (Tony Kart/Vortex), che in finale

well and leads the pack in the final for a while, but then just five

guadagna la testa della corsa ma a cinque giri dalla fine è costret-

laps from the end he is forced to retire following a contact.

to a fermarsi per un contatto con un altro pilota.

08 wsk Master Series III


© FotoFormulaK.com

© cunaphoto.it

353 309 370 347 348 308 331 385 310 346

Sylvest Olsen Van Meever Sitnikov Bertonelli Romanov Piccini Graham Hansson Balsamo

Tony Kart/Vortex/Vega Energy/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Birel/bmb/Vega Birel/bmb/Vega Energy/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Zanardi/Parilla/Vega Energy/tm/Vega Birel/bmb/Vega

0,458 1,444 2,978 3,197 3,904 4,114 4,465 4,863 5,330

11 Sorensen; 12 Villa Zanotti; 13 Takashi; 14 Jupp; 15 Fuoco; 16 Nielsen; 17 Stefan; 18 Brotto; 19 Atanasiu; 20 Pezzolla; 21 Romano; 22 Dell’Aquila; 23 Stilp; 24 Russo; 25 Albanese; 26 Shiraishi; 27 Nilsson; 28 Lavelli; 29 Ivanovic; 30 Krattiger; 31 Imberti; 32 Kalesis; NP Scatà; SQ Kodric.

final finale

© cunaphoto.it © FotoFormulaK.com

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Luana Krattiger (Tony Kart/Vortex; Morsicani Racing S.a.s.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

310 309 342 353 363 348 308 338 323 351

Hansson Olsen Fuoco Sylvest Sorensen Bertonelli Romanov Albanese Kodric Ivanovic

Energy/tm/Vega Energy/tm/Vega Top Kart/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Birel/bmb/Vega Birel/bmb/Vega Energy/tm/Vega Top Kart/tm/Vega Intrepid/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega

0,434 5,244 6,196 6,617 6,787 6,987 9,072 9,530 11,248

11 Kalesis; 12 Stefan; 13 Scatà; 14 Graham; 15 Brotto; 16 Sitnikov; 17 Russo; 18 Stilp; 19 Atanasiu; 20 Shiraishi; 21 Lavelli; 22 Jupp; 23 Villa Zanotti; 24 Piccini; 25 Nielsen; 26 BalsamO; 27 Van Meever; 28 Dell’Aquila; 29 Imberti; 30 Nilsson; 31 Romano; 32 Takashi; NP Pezzolla; NP Krattiger.

Stefano Villa Zanotti (Tony Kart/Vortex; Baby Race) © cunaphoto.it

Slavko Ivanovic (Tony Kart/Vortex; Baby Race)

Prefinale prefinale

Lasse Sorensen (Birel/BMB; KSB Racing Team) © cunaphoto.it

© FotoFormulaK.com

Nicolai Sylvest (Tony Kart/Vortex; Baby Race)

© FotoFormulaK.com

Antonio Fuoco (Top Kart/TM; Comer S.p.A.)

drivers standings classifica piloti:

 Okeeffe p.85;  Olsen p.68;  Sylvest p.60;  Hansson p.58;  Fuoco p.42;  Hiltbrandt p.38;  Ivanovic p.34;  Sorensen p.24;  Graham p.22;  Verstappen p.20.

KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di maggio di TKart.

Diego Bertonelli (Birel/BMB; Birel Motorsport) www.wsk.it 09


© cunaphoto.it

report kF2

Tanart Sathienthirakul (Tony Kart/TM; Kartronix International)

Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB; Team Komarov)

CUCCO MANTAINS HIS LEAD Victory for Rudakov Vittoria per Rudakov

Tho person who amazed everyone at the beginning of the weekend

Chi stupisce tutti nella parte iniziale del week end è il

is the Thai driver Tanart Sathienthirakul (Tony Kart/TM), who wins

thailandese Tanart Sathienthirakul (Tony Kart/TM) che vince

two of his three heats, earning pole position for the pre-final;

due delle sue tre manche e guadagna così la pole position

second on the grid is Antonio Giovinazzo (PCR/Parilla) who also

per la prefinale; secondo in griglia Antonio Giovinazzi (PCR/

wins the pre-final. The Italian racing for the revamped Scuderia

Parilla) che vince anche la prefinale. Il pugliese, pilota della

PCR team, is pushed out by others in the group at the start and only

rinnovata Scuderia PCR, al via viene spinto dal gruppone e

manages to finish in seventh place. The Russian Pavel Rudakov

finisce largo, tanto da sfilare solo settimo. Chi conquista la testa

(Tony Kart/BMB), takes the lead and does not let anyone past him

della corsa è il russo Pavel Rudakov (Tony Kart/BMB), che

before the finish line. Second place goes to Sathienthirakul and

non molla più la prima posizione fino al traguardo. Secondo

third place to Egor Orudzhev (Tony Kart/Vortex). Michele Beccaria

Sathienthirakul e terzo Egor Orudzhev (Tony Kart/Vortex).

(Top Kart/TM) also does well and, for a moment during the race,

Bene Michele Beccaria (Top Kart/TM), che per un frangente

even manages to take the lead in the race, whilst a more subdued

della prefinale riesce pure a condurre la gara. Prestazione

performance (compared to the first round of the WSK Master Series

un po’ sottotono (rispetto al primo round di WSK Master Series

in Muro Leccese and Euro Series in Sarno) was given by Stefano

a Muro Leccese ed Euro Series a Sarno) per Stefano Cucco

Cucco (Birel/Parilla), who is penalised by his seventeenth position

(Birel/Parilla) che penalizzato dal diciassettesimo posto

in the pre-final, but still manages to climb back to finish fifth in

in prefinale, riesce comunque a rimontare in finale fino alla

the final and maintain his leadership in the championship rankings

quinta piazza e a mantenere la leadership della classifica

(also taking advantage of the absence of the French driver, Victor

(anche approfittando dell’assenza del francese Victor Sendin,

Sendin, who was behind him in the first round in Muro Leccese)

alle sue spalle nella prima prova di Muro Leccese) con

with 97 points, followed by Rudakov and Giovinazzi, both with 67

97 punti, seguito da Rudakov e Giovinazzi, entrambi a quota

points. Fifth Beccaria, followed by Damiano Fioravanti (Tony Kart/

67. Quinto Beccaria, seguito da Damiano Fioravanti (Tony Kart/

Vortex), Nicolas Beer (Tony Kart/Vortex) and Gianmarco Ercoli

Vortex), Nicolas Beer (Tony Kart/Vortex) e da Gianmarco Ercoli

(Tony Kart/Vortex).

(Tony Kart/Vortex).

010 wsk Master Series III


© cunaphoto.it

© FotoFormulaK.com

201 245 227 220 209 207 221 242 253 214

Giovinazzi Dalewski Orudzhev Beccaria Rudakov Fioravanti Sathienthirakul Santilli Di Folco Macleod

pcr/parilla/Vega Birel/bmb/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Top Kart/tm/Vega Tony Kart/bmb/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/tm/Vega Intrepid/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega fa Kart/Vortex/Vega

0,684 1,015 2,384 2,559 4,750 4,955 5,587 5,950 6,897

11 Spinelli; 12 Maestranzi; 13 Moretti; 14 Beer; 15 Niceta; 16 Nortoft; 17 Cucco; 18 Vigorito; 19 kirchhofer; 20 Tang; 21 Marcon; 22 Savona; 23 Luka; 24 Moller Madsen; 25 Herzog; 26 Philo Paz; 27 Chang; 28 Fousek; 29 Hansen; 30 Tan Wei; 31 Karasev; 32 Sorensen; 33 Ercoli; 34 Ippolito.

© FotoFormulaK.com

Antonio Giovinazzi (PCR/Parilla; Scuderia PCR)

© cunaphoto.it

final finale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

209 221 227 201 246 220 207 226 235 216

Rudakov Sathienthirakul Orudzhev Giovinazzi Cucco Beccaria Fioravanti Beer Ercoli Spinelli

Tony Kart/bmb/Vega Tony Kart/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega pcr/Parilla/Vega Birel/Parilla/Vega Top Kart/tm/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Tony Kart/Vortex/Vega Top Kart/Parilla/Vega

3,179 3,596 4,473 7,295 7,751 8,024 8,493 8,641 9,712

11 Vigorito; 12 Moller Madsen; 13 Sorensen; 14 Marcon; 15 Macleod; 16 Ippolito; 17 Luka; 18 Maestranzi; 19 Herzog; 20 Tan Wei; 21 Niceta; 22 kirchhofer; 23 Hansen; 24 Moretti; 25 Philo Paz; 26 Fousek; 27 Karasev; 28 Nortoft; 29 Savona; 30 Chang Mun; 31 Dalewski; 32 Di Folco; NP Santilli; NP Tang.

© FotoFormulaK.com

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Damiano Fioravanti (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team) © cunaphoto.it

prefinal prefinale

Nicolas Beer (Tony Kart/Vortex; Ward Racing) © cunaphoto.it

© cunaphoto.it

Stefano Cucco (Birel/Parilla; M.G.M. Racing)

Egor Orudzhev (Tony Kart/Vortex; Ward Racing)

drivers standings classifica piloti:

 Cucco p.97;  Rudakov p.67;  Giovinazzi p.67;  Sendin p.50;  Sathienthirakul p.36;  Beccaria p.31;  Orudzhev p.30;  Macleod p.30;  Dalewski p.25;  Fioravanti p.24.

Michele Beccaria (Top Kart/TM; Emilia Kart)

KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di maggio di TKart.

Gianmarco Ercoli (Tony Kart/Vortex; Ercoli Franco) www.wsk.it 011


report kz1 / kz2

© FotoFormulaK.com

© FotoFormulaK.com

Patrik Hajek (Tony Kart/Vortex; Orion Racing Team S.R.O.)

Marco Ardigò (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)

DE CONTO ardigò

Italian one-two Doppietta italiana

Paolo De Conto (Energy/TM) makes his mark on the Saturday

Paolo De Conto (Energy/TM) fa il colpaccio sabato pomeriggio, nel

afternoon, on the final lap of the Final 1 race: Marco Ardigo (Tony

corso dell’ultimo giro della Finale 1: Marco Ardigò (Tony Kart/Vor-

Kart/Vortex) is on his heels throughout the race and in the last lap

tex) lo segue per tutta la corsa e a metà dell’ultimo giro lo sorpassa.

he overtake the Energy driver. De Conto seems to have it in the bag,

Sembra fatta per De Conto, che si appresta a tagliare il traguardo

racing to cross the finish line in second place, but then on the last

in seconda posizione; all’ultima curva, però, riesce a passare

curve he overtakes Ardigò finding space that is really not there.

Ardigò dove di spazio per passare non c’e n’è. Una vittoria a testa,

A win apiece for the two drivers because Ardigò makes his mark

comunque, per i due, perché Ardigò poi si impone domenica in

on the Final 2, but De Conto leads the rankings. The winner of the

Finale 2, ma De Conto comanda la classifica. Vincitore della KZ2

KZ2 race is Marco Zanchetta (CKR/TM), who is very fast and drives

è Marco Zanchetta (CKR/TM) che va forte e guida indisturbato

completely undisturbed during both races. On the KZ1 podium for

entrambe le gare della sua categoria. Sul podio della KZ1, in Finale

Final 1, Ardigò and De Conto are joined by Rick Dreezen (Tony Kart/

1, oltre ad Ardigò e De Conto c’è Rick Dreezen (Tony Kart/Vortex)

Vortex) who did not stand out during the weekend as he did during

che durante il week end non ha brillato come nelle sue prime gare

the first races of the season. In final 2, however, the Czech driver

della stagione. In finale 2, invece, chi va molto forte è il ceco Patrik

Patrik Hajek (Tony Kart/Vortex) is very fast, who is delayed slightly

Hajek (Tony Kart/Vortex), che al via rimane attardato ma riesce

at the start but still manages to finish second, followed by De Conto

comunque a chiudere secondo seguito da De Conto. Bravo in KZ2

in third place. Alfredo Delli Compagni (CRG/TM) does well in the

Alfredo Delli Compagni (CRG/TM) che nelle manche è più rapido

KZ2, who is faster in the heats than Marco Zanchetta. Beitske Visser

di Marco Zanchetta. Veloce, al solito, Beitske Visser (Intrepid/TM),

(Praga Kart/TM) is fast, as usual, although the Dutch blonde is not

anche se la biondina olandese rimane fuori dalle parti alte della

in the top group to pace the finish line; sixth overall in Final 1 and

classifica; sesto assoluto in Finale 1 e in Finale 2 Armand Convers

Final 2 goes to Armand Convers (Kosmic/Vortex) and ninth place to

(Kosmic/Vortex), mentre nono è Alessandro Piccini (Tony Kart/

Alessandro Piccini (Tony Kart/Vortex). For the record, in the heats

Vortex). Per la cronaca nelle manche di sabato Paolo

on the Saturday, Paolo De Conto is the fastest, with two wins, and on

De Conto è il più rapido, con due vittorie; domenica mattina una

Sunday morning De Conto and Marco Ardigò get a win apiece.

vittoria a testa per De Conto e Marco Ardigò.

012 wsk Master Series III


final finale 1 KZ1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

105 151 103 118 102 104 131 148 135

De Conto Ardigò Dreezen Hajek Convers Visser Piccini Catt Serafim

Energy/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Kosmic/Vortex/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop

0,179 0,997 1,122 2,620 6,399 7,866 10,079 12 giri

final finale 1 KZ2

© cunaphoto.it

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

© cunaphoto.it

Armand Convers (Kosmic/Vortex; Kosmic Racing Dept.)

© FotoFormulaK.com

Paolo De Conto (Energy/TM; Energy Corse S.r.l.)

107 134 112 109 125 129 139 123 133 128

Zanchetta Delli Compagni Habulin Negro Doubek Scappaticcio Di Martino Teixeira Pollara Tomarchio

ckr/tm/Dunlop crg/tm/Dunlop crg/Maxter/Dunlop dr/parilla/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop ckr/tm/Dunlop Energy/tm/Dunlop crg/tm/Dunlop fa Kart/tm/Dunlop crg/maxter/Dunlop

3,671 7,326 9,269 9,945 10,602 14,288 14,442 17,747 17,983

11 Capitanio; 12 Dante; 13 Muller; 14 Viberti; 15 Latella.

final finale 2 KZ1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

151 118 105 102 104 103 135 148 131

Ardigò Hajek De Conto Convers Visser Dreezen Serafim Catt Piccini

Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Energy/tm/Dunlop Kosmic/Vortex/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop

0,545 2,240 3,713 4,206 6,505 24,059 5 giri 19 giri

final finale 2 KZ2

Alfredo Delli Compagni (CRG/TM; Delli Compagni Alfredo)

107 134 112 129 108 109 128 139 136 125

Zanchetta Delli Compagni Habulin Scappaticcio Dante Negro Tomarchio Di Martino Viberti Doubek

ckr/tm/Dunlop crg/tm/Dunlop crg/maxter/Dunlop ckr/tm/Dunlop ckr/tm/Dunlop dr/parilla/Dunlop crg/maxter/Dunlop Energy/tm/Dunlop Intrepid/tm/Dunlop Tony Kart/Vortex/Dunlop

1,224 6,218 9,993 10,206 13,607 14,456 15,234 15,502 18,185

11 Teixeira; 12 Muller; 13 Pollara; 14 Latella.

© cunaphoto.it

drivers standings classifica piloti KZ1:

Alessandro Piccini (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)

 De Conto p.125;  Ardigò p.101;  Dreezen p.75;  Hajek p.61;  Visser p.37;  Catt p.33;  Convers p.30;  Piccini p.24;  Lavanant p.17;  Pex p.13.

drivers standings classifica piloti KZ2:

 Zanchetta p.137;  Delli Compagni p.75;  Negro p.57;  Habulin p.41;  Wernersson p.37;  Dante p.34;  Scappaticcio p.28;  Lundberg p.20;  Doubek p.17;  Tomarchio p.17.

KART MAGAZINE TheTUTTO complete race report will be available in April issue of TKartWeb.com Il report completo della gara sul numero di maggio di TKart.

© cunaphoto.it

Beitske Visser (Intrepid/TM; Intrepid Driver Program)

© cunaphoto.it

Rick Dreezen (Tony Kart/Vortex; Tony Kart Racing Team)

© FotoFormulaK.com

Marco Zanchetta (CKR/TM; CKR S.r.l.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

www.wsk.it 013


© cunaphoto.it

© FotoFormulaK.com

photo gallery

7 lA

© cunaphoto.it

Postcards from second round in Castelletto Cartoline dalla seconda prova di Castelletto

014 wsk Master Series III


© FotoFormulaK.com

© cunaphoto.it

© FotoFormulaK.com

GHI

www.wsk.it 015


timetable

kf3 final

KF2 final

kZ1/2 final

60 mini final

kf3 prefinal

kf2 prefinal

dom

15.05.2011

sab

14.05.2011

ven

13.05.2011

12.05.2011

giov 11.05.2011 mer

3rd round: Val Vibrata Time Ora 08:00 – 18:55 08:00 – 18:55 10:30 – 18:00 08:00 – 13:30 09:00 – 13:00 08:20 – 12:55 13:00 – 14:00

Activity attività place luogo free practice prove libere sessions sessioni 15/20 min. track pista sessions sessioni 15/20 min. track pista free practice prove libere administrative checks controlli amministrativi delivery of mechanics passes delibera pass meccanici race secretary segretaria di gara tyres assembling montaggio pneumatici park fermè parco chiuso briefing all drivers - entrants tutti i piloti - concorrenti WSK Point free practice prove libere sessions sessioni 15 min. track pista break

14:10 – 16:20 timing practices prove cronometrate 16:30 – 18:30 eliminatory heats manches eliminatorie

sessions sessioni 10 min. races gare (KF2: 15 km, KF3: 10 km, Mini: 8 km)

track pista track pista

08:00 – 10:15 warm up 10:20 – 18:20 eliminatory heats manches eliminatorie 13:00 – 14:00 break

sessions sessioni (15 min.) KF2-KZ1/2:15 km, KF3: 10 km, Mini: 8 km

track pista track pista

17:20 – 17:40 18:20 – 18:40 08:25 – 10:40 10:50 – 12:50 09:00 11:50 12:10 13:00 – 14:00 14:00

Final 1 Finale 1 KZ1/2 Repechages Ripescaggi KF2 sessions sessioni 10 min. warm up eliminatory heats manches eliminatorie tyres assembling montaggio pneumatici finalists finalisti prefinal A prefinale A 60 Mini prefinal B prefinale B 60 Mini break starting grid set up formazione dello schieramento

track pista

14:02 14:05 14:25 14:27 14:30 14:50 14:52 14:55 15:15 15:15 15:17 15:20 15:40

clear the track liberare la pista start partenza starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione

track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista

15:40 15:42 15:45 16:05 16:05 16:07 16:10

starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza prizes giving premiazione starting grid set up formazione dello schieramento clear the track liberare la pista start partenza

track pista track pista track pista track pista track pista track pista track pista

16:30 16:50

prizes giving premiazione press conference conferenza stampa

track pista WSK Point

WSK Master Series 2011 3rd round

track pista track pista track pista track pista park fermè parco chiuso track pista track pista

Informative advertising material. From an idea of Luca De Donno, created by Sorridi Editore with the collaboration of Press.net. Materiale pubblicitario informativo. Da un idea di Luca De Donno e realizzato da Sorridi Editore con la collaborazione di Press.net. Official photographers: Giovanni Cuna - www.cunaphoto.it; Foto Formula K - www.fotofomulak.com; KSP - www.ksp.fr; Press.net Images - www.press-net.it; TKart Magazine - www.tkart.it



WSK Master Series 3-2011