Page 1

Nยบ 76.Zka โ€ข Febrero 2015ko Otsaila

XALDUN KORTIN IKASTAROA BERRIOZARREN

CLUB DE

AJEDREZ

UN VIAJE A LO DESCONOCIDO


INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN Y FONTANERÍA

San Agustín, 15. Berriozar T. 948 301 387 emeki@hotmail.es

Renueva

tu caldera

con nosotros

Mecánica en general Frenos Cambios de Aceite Diagnosis Escapes Direcciones Distribuciones

Ventura Rodríguez, 26 bajo NUEVO ARTICA Tlf. 948 309 079 M. 697 285 465

Pol. Plazaola, Manzana F, Local 2 Aizoain (Navarra) Tel. 948 306 301 Fax 948 303 172 info@mimmos.net

SNAP 4

www.mimmos.net Disponible en mimmos

VALCO BABY

Presentando este anuncio,

de REGALO un SACO DE INVIERNO por la compra de la silleta

*Promoción Valida hasta el 11 de Enero de 2015 o fin de existencias


TELÉFONOS DE INTERÉS INTERESEKO TELEFONOAK

4

Tu Ayuntamiento al teléfono Zure Udala telefonora 012 Ayuntamiento Udaletxea T. 948 300 005 email: berriozar@berriozar.es www.berriozar.es

XALDUN KORTIN TAILERRA

Policía Municipal Udaltzaingoa T. 948 300 708 M. 639 400 906 Centro de Salud Osasun Etxea T. 948 309 404 Urgencias Larrialdiak T. 948 309 466

AJEDREZ

SOS Navarra SOS Nafarroa 112 Escuela Mendialdea I Eskola Escuela Mendialdea II Eskola T. 948 309 469

4

Juzgado de Paz Bake Epaitegia T. 948 300 879 Escuela Infantil Haur Eskola T. 948 300 654 Centro Cívico Juvenil Gaztetxen Gizarte Etxea T. 948 060 160 email: juventud@berriozar.es AEK T. 948 300 602 Servicio de Cultura Kultur zerbitzua T. 948 301 656 email: cultura@berriozar.es Servicio Euskera Euskara Zerbitzu T. 948 300 359 email: euskara@berriozar.es Servicio de limpieza Garbiketa zerbitzua M. 618879733 Polideportivo Kiroldegia T. 948 301 719 email: info@berrikilan.es Servicio de Deportes Kirol Zerbitzua T. 948 301 636 email: deportes@berriozar.es Biblioteca Liburutegia T. 948 301 765 Escuela Música Musika Eskola T. 948 300 430 email: musica@berriozar.es Radio Berriozar Irratia T. 948 065 599 OMIC T. 948 301 104 S.S. de Base Oinarrizko S.S. T. 948 300 007 email: ssbberriozar@infolocal.org Club de Jubilados Jubilatu Elkartea T. 948 301 308

Dirección Zuzendaritza Iñaki Vergara e Itziar Pérez Fotografía Argazkia Iñaki Vergara y Patxi Pitillas Redacción Erredakzioa Ion Orzaiz, Paula Greño, Andoni Hernández y Ramón Uriz

“CON BERRIOZAR DE VACACIONES”

DIMITRI AZEBAZE

16

NOTICIAS BREVES • LABURRAK • NOTICIAS BREVES • LABURRAK • NOTICIAS BREVES • LABURRAK

RENOVACIÓN DEL ALUMBRADO

ESCUELA DE AJEDREZ

El Ayuntamiento de Berriozar ha renovado los sistemas de alumbrado de la avenida de Berriozar. La obra comenzó el 9 de diciembre de 2014 y concluyó a finales de enero. Se adjudicó a la empresa Montajes Eléctricos NOI S.A.L. con un importe total de 115.662,96 €, IVA incluído. El 70% de la financiación corrió a cargo del Gobierno de Navarra.

Se ha abierto el plazo de inscripción a la escuela de ajedrez de Berriozar. El ajedrecista Alfredo Ruiz será el encargado de impartir las clases. Todas aquellas personas que deseen participar deberán apuntarse en el Área de Deporte del Ayuntamiento de Berriozar o a través del número de teléfono 948 30 16 36. ELURRARI AURRE EGITEKO NEURRIAK

GAZTELEKUARI BURUZKO GALDETEGIA

Gaztegune berriaren lanak bukatzear daude, eta Berriozarko Udaleko Gazteria Arloak herriko gazteen iritzia ezagutu nahi du. Horretarako, galdetegia bidali diete 12 eta 30 urte bitarteko berriozartarrei. Galdetegia beteta, udaletxean, gaztegunean edo kulturgunean utz daiteke, edo juventud@berriozar.es helbide elektronikora bidali.

Diseño, maquetación y gestión web Disenua, maketazioa eta web kudeaketa Son8a. T. 619 288 207 · hola@son8a.es Publicidad Publizitatea T. 655 105 585 email: info@revistaberriozar.com www.revistaberriozar.com

Espaloietan eta garajeen sarreretan pilatzen den elurra eta izotza urtze aldera, Berriozarko Udalak gatz zakuak paratu ditu herriko bi gunetan: Udaltzaingoaren bulegoen atarian (Etxaburua kalea) eta Berriozar etorbideko 6an dagoen udal biltegian. Udalak gogorarazi du herritar guztien betebeharra dela udal zerbitzuei laguntza ematea, etxebizitzetako atariak nahiz etxabeak garbituz.

Dirección postal Helbide postala Paseo de los Enamorados, 41 bajo 31014 Pamplona - Iruña Edita Editorea A.C. Unzutxiki Impresión Inprimatzea Gráficas Iratxe

Tirada Ale kopurua 4.100 ejemplares D. Legal Lege G. NA-1800/2007 Fotografía portada Azalaren argazkia Iñaki Vergara


4

BERRIOZAR • TAILERRA

NAFARROAKO HAUR JOLAS ETA KANTAK AHOZ AHO Berriozarko Kulturgunean Xaldun Kortin ipuin eta kanta ikastaroa eskaini da urtarrila eta otsailean zehar. Guraso, hezitzaile eta begiraleei bideratutako tailerra izan da non haurrekin jolasteko euskaraz hainbat kanta eta jolas ikasi dituzten. Xaldun Kortin, Pipitt kortin, zenbaten arten? Arantzako haur jolas bat izateaz gain, Iruñeko Labrit Multimedia enpresak iaz argitaratu zuen ondare ez materialaren inguruko lan mardula ere bada. Izan ere, Nafarroako eremu euskaldunean zehar ibili dira haurren jolas eta kantak zeintzuk ziren ezagutu nahian eta horretarako elkarrizketa ugari egin dituzte. Lan honen emaitza Xaldun Kortin Jolastu gurekin! izeneko liburu, CD eta DVD-ak dira. Materiala iaz argitaratu bazuten ere, aurten materiala ezagutarazten ari dira eta horretarako hainbat herritan guraso, hezitzaile eta begiraleei zuzenduriko tailerrak antolatu dituzte, eta horietako bat, hain zuzen, Berriozarren burutu da.

izatea tailerrean parte hartzeko”, dio Rosak. Xaldun Kortin umeekin jolasteko bilduma bat baino gehiago dela azaldu digu Rosak, izan ere, “Nafarroako ondare ez materialaren bilketa egin dute, Nafarroan betidanik egin diren jolasen bilduma, oso interesgarria da”. Honez gain, Rosak gogoratu digun moduan, “urtean bitan argitalpen bat egiten du Udalak jaioberriei banatzeko. Zerrenda bat egiten da eta gonbidapena bidaltzen zaie argitalpena jasotzeko”. Haur jaioberria duen familiaren bat oraindik udaletxetik pasa ez bada, euskara zerbitzutik gonbidapena luzatzen die Rosak.

Ikastaroa Dindaia Fundazioak eman ditu eta hiru egunetan banatu zen, aurreko bi saiotan helduak umerik gabe joan ziren lehenengo pausua kantak eta jolasak ikastea baitzen. Hirugarren jardunaldian, aldiz, aurretik ikasitakoa erakusteko aukera izan zuten eta horretarako norberak bere umea eraman zuen eta zuzenean praktikatzeko aukera izan zuten. Euskara zerbitzua izan da egitasmo hau antolatzearen arduraduna. Rosa Ramos Berriozarko euskara teknikariak azaldu digunez, “oraindik ez dakigu zer nolako balorazioa egingo duten parte hartzaileek, baina oso harrera ona izan du ikastaroak. Guztira 22 pertsonek izena eman dute, horietatik 20 gurasoak dira eta bi begiraleak”. Eta gehiengoa gurasoak direnez, eta umeekin tarte gutxi izaten dutenez, ikastaroa eguerditan egin da. “Euskara zerbitzutik pila bat eskertzen diegu gurasoei izena eman izana eta denbora apur bat eskaini

XALDUN KORTIN BILDUMA

Esan bezala Xaldun Kortinek hiru euskarri ezberdinek osatzen dute: liburu bat, CD eta DVDa. Labrit Multimediako Itziar Luri lan honetan buru belarri aritu da eta hark esan digun bezala, zero eta hiru (edota bost) urteko umeak dituzten familiei zuzenduriko egitasmoa da, baita adin honetako umeekin lan egiten duten hezitzaile eta begiraleentzako. Nafarroan bildu diren kantu eta kontuak jasotzen ditu, ondare ez-materiala hain zuzen, guztira 1.500 bat elkarrizketa egin dira materiala jasotzeko. “Hiru euskarriak osagarriak dira. Liburua osoena dela esan dezakegu, bertan kantak nola diren eta jolasak nola egiten diren azaltzen baita. CD-aren kasuan, kantak biltzen dira eta hau batez ere eskoletan eta haur eskoletan erabiltzeko oso erabilgarria izango da. Eta azkenik, DVD-an bi zati daude: alde batetik, joko eta abestiak nola


OL OLENTZERO LE L E EN NTZ NT N TZ T ZERO RO O • BE BERRIOZAR BER ERR ER RIO RI IIO OZAR OZ ZA Z AR A R

erabiltzen diren azaltzen du eta bestetik, bigarren zatian Porrotx pailazoa eta Nafarroako umeak dira protagonista, izan ere, Porrotx hemengo ondarea ezagutzera etorri zen eta egun hartako abenturak jasotzen ditu DVD-ak, azken honek 25 minutuko iraupena du”, dio Itziarrek. Parte hartzaile zerrenda ere ez da nolanahikoa izan. Bilduma hau egiteko jende ugariren laguntza jaso baitute: Euskal Kultur Fundazioa, Nafarroako zenbait ikastetxe (Paz de Ziganda, San Frantzisko eskola publikoa, Ribaforadako A ereduko ikasleak, abesbatzak, bertso eskolak etabar luze bat. TESTUA: ITZIAR PEREZ • ARGAZKIAK: PATXI PITILLAS

BUENA ACOGIDA EN EL TALLER XALDUN KORTIN DE CUENTOS Y CANCIONES INFANTILES A finales de enero y principios de febrero ha tenido lugar en el Kulturgune un curso sobre cuentos y canciones infantiles en euskara. En el curso han participado 22 personas de las cuales 20 eran padres y madres y dos eran monitores. Durante las tres jornadas en las que se ha dividido el taller, los asistentes han aprendido canciones y cuentos en euskera que están recogidos en el material Xaldun Kortin. Esta publicación, editada por la empresa Labrit Multimedia de Pamplona, es una recopilación de cuentos y canciones en euskera pertenecientes al patrimonio oral de Navarra. Para recoger estos testimonios han contado con la ayuda de Euskal Kultur Fundazioa y han realizado un trabajo muy

• ESTUDIOS • Reportajes de

COMUNIÓN Y BODAS

amplio en el que a través de entrevistas a personas, sobre todo de la zona euskaldun de Navarra, han conseguido un álbum muy completo de nuestra tradición oral. Si bien el material se publicó el año pasado, ahora el objetivo es darlo a conocer y por eso de mano de la Fundación Dindaia han organizado unos cursos cuyo objetivo es enseñar a utilizar este material y que los padres, madres y educadores aprendan de una manera muy práctica estas canciones y juegos. En Berriozar el curso se dividió en 3 jornadas, en las primeras dos únicamente asistieron los adultos y el último día llevaron también a los niños, para así poder practicar con ellos.

Un recuerdo que perdura Paseo de los Enamorados, 41 bajo. ROTXAPEA Tel. 948 061 751 (Cita previa) • www.ivergarafoto.com

Y también… • Fotos de carnet • Copias 10x15, 13x18 y 15x20 • Ampliaciones

Iñaki Vergara F O T Ó G R A F O

5


6

BERRIOZAR • MÚSICA

MÚSICA CONTRA EL RACISMO El próximo 13 de febrero tendrá lugar el festival No Racismo en la sala Totem de Villava en el que participarán diferentes grupos musicales de Berriozar. Una jornada reivindicativa en la que la música se convertirá en solidaridad. En esta Europa del bienestar, no existe problema en liberalizar los mercados y que el dinero fluya, pero sí cuando hablamos de personas. Debemos reflexionar sobre el término de racismo entendiendo como toda discriminación o segregación, ya sea individual, colectiva, o institucional, a causa del color de la piel, del origen, o de la pertenencia a minoría étnica de las personas. Con la idea de construir y reivindicar una sociedad más justa e igualitaria nace el Festival No Racismo que tendrá lugar el viernes 13 de febrero. Kutxi Romero, la Chula Potra, Benation, Dambakhana o Vendetta son algunos de los grupos que actuarán en la sala Tótem de Villava. El dinero que se recaude irá destinado a los inmigrantes que permanecen en los Centros de Internamiento de Extranjeros en Madrid. Tal y como nos comenta Beltza, integrante del grupo de hip-hop Benation, impulsor del festival, “todo ha sido disponibilidad, los grupos que nosotros conocemos y con los que teníamos colaboraciones nos han apoyado, y por otro lado, las entradas están a precios asequibles para que vaya todo el mundo”.

las que se mostrarán las condiciones en las que viven los inmigrantes en los Centros de Internamiento de Extranjeros. Esto dará paso a la música y el primer grupo que pisará el escenario será el berriozartarra Kutxi Romero. A continuación, será el turno de escuchar a la Chula Potra. Más tarde llegarán Bii Boor Black, un grupo de senegaleses que llegan desde Bilbo y que darán paso a los ritmos africanos que traerán Danbakhana. Del sonido de la percusión pasarán al rap metal que traerán los villaveses Burbonking. Y por último, será precisamente el grupo Benation, promotor del evento, y Vendetta los que pondrán el broche final al concierto. Además de música, también participarán varios grupos de baile como Afro Swagg y Doble X Girl. Cuando terminen las actuaciones, habrá un DJ hasta la madrugada. En cuanto a los precios de las entradas, serán asequibles y se podrán comprar por 5 euros (venta anticipada) y 7 euros en taquilla. Y es que el objetivo es precisamente que acuda mucha gente para dar a conocer la situación de los CIES para recaudar dinero para las personas que están allí.

Programa

El festival comenzará con unas charlas y proyecciones en

TEXTO: RAMON URIZ


MUSIKA • BERRIOZAR

MUSIKA ARRAZAKERIAREN AURKA Otsailaren 13an Atarrabiako Totem aretoan arrazakeriaren kontrako kontzertua ospatuko da. Bertan, Berriozarko hainbat musikarik parte hartuko dute, tartean, Kutxi Romero, Danbakhana edota Vendetta. Ikuskizunaren antolatzailea Benation taldea da eta Beltxak, taldeko partaideak, azaldu digun moduan, kontzertuaren helburua Madrilgo Etorkinentzako Zentro-etarako dirua biltzea da, oso egoera kazkarrean bizi baitira. Hori dela eta, kontzertua hasi baino lehenago SOS Arrazakeriak zentro horietako egoera azalduko du eta hainbat bideo erakutsiko ditu. Taulara igoko den lehengo musikaria Kutxi Romero berriozartarra zartarra iizango zango d da. a JJarraian, arraiian Chula Potraren kanten ordua izango da eta beranduago Bii Boor Black-ek joko du, Bilbon bizi diren senegaldarren taldea. Afrikar erritmoarekin ere jarraituko du kontzertuak, izan ere, Danbakhana taldearen txanda izango da. Eta hortik rap-metalaren erritmoetara jauzi egingo du ikuslegoak, Atarrabiatik Burbonking taldea izanen baita. Bukatzeko, Benation taldearen txanda izango da, zeinek Vendetta taldearekin batera ariko den. Gaua amaitzeko, dantza ikuskizun pare bat egongo dira eta musika jartzaile bat ere.

GROWBERRI SHOP Aquí encontrarás todo lo que necesitas para tu cultivo: • Fertilizantes • Sustratos • Iluminación

T. 948 30 95 97 growberrishop@hotmail.com Gipuzkoa Etorbidea, 34. Berriozar

7


8

BERRIOZAR B BER ER RRIOZAR RIOZAR RIO A • AJEDREZ AR AJE A JEDRE DREZ Z

REACTIVAR EL DESAPARECIDO

CLUB DE AJEDREZ E IMPLANTARLO COMO ACTIVIDAD EN BERRIOZAR Actualmente, sólo se imparte ajedrez como actividad extraescolar en el colegio Mendialdea, tanto en el modelo de castellano como en el de euskera El ajedrez es más que un juego. Aquel que lo practica, desarrolla y potencia habilidades como la memoria, la toma de decisiones, la capacidad de concentración, la atención y reflexión, la iniciativa o la empatía. Por todo ello, y con el objetivo de conseguir que todas las personas que lo practiquen refuercen y potencien todas estas habilidades a la vez que pasen un rato entretenido, se está intentando formar un grupo en Berriozar compuesto, por al menos, 8 personas. “Actualmente hay 4 personas interesadas y apuntadas en la actividad, nos faltaría muy poquito para sacarla adelante”, comenta Alfredo Ruiz, monitor titulado de la Federación Navarra de Ajedrez, quien dirigiría y estaría al frente de este grupo. Así, por un lado se pretende poner en marcha una escuela en la que pueden formar parte tanto niños como adultos, y por otro lado, se está intentando reactivar el antiguo Club. “Sabemos que existió un Club de Ajedrez en la localidad pero por desgracia, ese punto de encuentro en torno a un tablero se perdió. Ese club lo dirigía Patxi Sevilla”, explica Alfredo. “Nos ha comunicado que él estaría dispuesto a ayudarnos a reactivarlo y ponerlo de nuevo en marcha. Hay hasta unos estatutos que podrían retomarse”.

Además, se quiere potenciar como una actividad familiar en la que los padres también participen. De esta manera, tanto los niños y niñas que ya lo practican como actividad extraescolar en el colegio, como cualquier persona que esté interesada en aprender, mejorar y divertirse, podrían reunirse en este espacio para continuar practicando e incluso llegar a competir. Las inscripciones continúan abiertas y la persona que esté interesada puede informarse en el Área de Deportes del Ayuntamiento. Actividades 4 de enero

Para sacar este juego y deporte a la calle, darlo a conocer y potenciarlo entre la población, el pasado mes de enero tuvieron lugar unas jornadas con el ajedrez como protagonista. “Se intentó mostrar una imagen no solo competitiva, sino también de entretenimiento”, señala Alfredo Ruiz. Así, a las 11 de la mañana, comenzó una ginkajedrez (una ginkana ajedrecística) en la que participaron 6 grupos. A continuación, se realizaron partidas simultáneas con un total de 13 participantes y por la tarde tuvo lugar un torneo y un cuentacuentos, todo ello en Kulturgune.


AJEDREZ • BERRIOZAR

FOTOS: PATXI PITILLAS

Actividad extraescolar en Mendialdea I y II

Está demostrado que el ajedrez es muy conveniente para los estudiantes. Les complementa en sus estudios, potencia la memoria y ayuda a mejorar problemas. También se ha comprobado que la utilidad pedagógica y terapéutica de este juego es mayor que el componente estratégico. Muchos colegios y centros educativos de la Unión Europea lo imparten como actividad extraescolar o incluso como asignatura. Aquí, en Berriozar, la APYMA del modelo D de Mendialdea lleva ya 3 años organizando esta actividad como una extraescolar al mediodía. Marina Sevilla es quien imparte las clases, los lunes (para niños de 1º y 2º de Primaria) y los viernes (para escolares de 3º y 4º de Primaria). “Las clases son, en general, muy prácticas”, nos cuenta. “Solemos hacer torneos o partidas entre nosotros, jugamos al pasa-piezas, al come-piezas… Hacemos ejercicios para comprender mejor los conceptos y coger mayor agilidad mental para luego ver las oportunidades que se nos presentan durante las partidas con mayor facilidad, y también ejercicios de estrategia y táctica, de finales, de combinaciones. Hace poco estuvimos viendo una película sobre el ajedrez para hacer más dinámicas las clases”, explica. En el grupo de los más pequeños, Marina Sevilla cuenta con

12 alumnos y en el de mayores, con 10. Manel La APYMA del modelo de castellano este curso ha hecho un esfuerzo para organizar también esta actividad en su agenda. Así, un monitor, Manel Arcos, da clases a un grupo de niños y niñas de entre 5 y 11 años los viernes de 12:50 a 13:50 h. En total cuenta con 11 alumnos este curso, a los que comenzó enseñando las normas del juego, la colocación de las fichas, el valor de cada una de ellas y algo de estrategia. “Se fomenta muchísimo la capacidad espacial, la concentración y la agilidad mental, entre otros aspectos”, señala Manel Arcos. “A los chavales les gusta porque para ellos es un juego competitivo y quieren ganar, les gusta experimentar e interactuar con los rivales, porque aunque pueda parecer lo contrario, es también una herramienta de comunicación”, afirma. “En el ajedrez, como en la vida, antes de actuar o tomar una decisión hay que pensar y analizar. Al que lo practique le ayudará a crecer como persona”, concluye Manel. TEXTO: PAULA GREÑO • FOTO PÁG. ANTERIOR: IÑAKI VERGARA.

9


10

BERRIOZAR • BREVES

PARQUE INFANTIL GRATUITO EN EL JOLAS TOKI

MIMMOS TODO LO QUE NECESITAS PARA TU BEBÉ

En el Polígono Plazaola de Aizoáin, Jolas Toki ofrece una oferta de ocio familiar muy atractiva. Los padres pueden estar en el local tomando algo y los más pequeños pueden disfrutar, sin coste alguno, de un amplio parque infantil pensado para ellos. Además, se pueden celebrar fiestas de cumpleaños y organizar cualquier otro evento. El local dispone de billares, futbolines, cafetería y restaurante. También sirve de sala de exposiciones para que pintores o fotógrafos muestren sus obras. Con parking propio y abierto de lunes a viernes desde las 9 de la mañana (los fines de semana abren a la 1 del mediodía), este establecimiento ofrece una carta variada con bocadillos, raciones, menú del día y menú de fin de semana. Puedes consultar con ellos los menús para comuniones, a precios muy atractivos.

En Mimmos disponemos de todo lo que puedes necesitar para tu bebé, con un amplio surtido en puericultura. Pero no sólo se conforman con eso, además intentan estar a la última en nuevos productos y normativas, por ello nos han explicado la nueva normativa I-size (R129), que afecta a uno de sus productos estrella, como son las sillas para coches. Tal y como nos comentan desde Mimmos, “esta nueva normativa, que convivirá durante un tiempo con la actual, tiene un objetivo claro, y es el de aumentar la seguridad de los niños en los coches”. Los principales cambios con la anterior norma son, que las nuevas sillas incorporarán el sistema de enganche ISOFIX y se fomentará viajar de espldas a la marcha hasta los 15 meses. Está regulado su uso desde el nacimiento del bebé, hasta una altura de135/150 cm. Ése es el principal cambio que modifica los viejos Grupos (ECE R44) de silletas que se regulaban por peso de los bebés, para pasar a regularlos en Fases (R129) que se miden teniendo en cuenta la altura de los niños. En Mimmos ya disponemos de sillas adecuadas a las nuevas normativas. Para más información de la norma o ser atendidos en todos nuestros productos, no dudes en llamarnos al 948 30 63 01 o visitarnos en el polígono Plazaola, (calle F, Local 2) de Aizoain así como en nuestra nueva y actualizada página web www.mimmos.net.

ITURKOA, UN BAR LLENO DE ACTIVIDADES Situado en el número 3 de la calle Iturkoa de Berriozar, este bar-restaurante está ampliando su oferta de actividades. Y es que, aquí podremos encontrar los fines de semana actuaciones para todos los gustos como monólogos, karaoke o música en directo. Dentro de esta última encontramos las mexicanas y ritmos latinos en directo que ofrece Cesar los domingos a partir de las 20 horas. También dentro de poco, el sábado 7 de febrero, será el turno del grupo Tokan 2 la polla, quien deleitará al público con versiones de La polla records. La oferta gastronómica no se queda atrás, porque tal y como nos ha comentado Sujeys Palacio, la propietaria, “contamos con un menú diario en el que solemos tener 6 platos de primero y otros 6 de segundo. Además, contamos con un menú especial los fines de semana y también tenemos un menú de sidrería”. A esto hay que añadir que suelen organizar cenas especiales para días señalados. “Por ejemplo, el 14 de febrero, día de los enamorados, vamos a preparar una cena romántica con un menú especial y estará amenizado por música jazz en directo”, comenta Sujeys. Y no se olvidan de los amantes del fútbol ya que cuentan con una pantalla gigante y los días en los que hay partido suelen tener ofertas en cervezas. Si alguno quiere alargar la sobremesa hasta entrada la madrugada, lo podrá hacer en el Bar Iturkoa porque cuenta con un horario especial hasta las 4 de la madrugada los fines de semana.

LIMPIEZAS EN EL MONTE EZKABA El pasado 13 de enero el servicio de limpiezas de Berriozar en pleno, con sus seis componentes realizó una limpieza en diversas zonas del monte, como son la cantera, la explanada colindante, el merendero de las campas y los aledaños al cuartel militar. El motivo de esta acción, que se suele realizar unas 3-4 veces al año, fue en este caso por el estado de abandono y suciedad que sufrían estas zonas, en las que tras una larga jornada de limpieza se recogieron entre 800 y 1000 kilos. Voluminosos, escombros y basura, entre otras, se recogieron durante la mañana. “Había desde tazas de váter, colchones, parachoques y restos de envoltorios de comida rápida, que últimamente empiezan a ser muy abundantes, en diferentes zonas de la localidad”, comentan los operarios. Desde el servicio de limpieza de Berriozar nos recuerdan que para los voluminosos, trapero de Emaus da un servicio y no tiene sentido abandonarlos en el monte y se pide más respeto por zonas de uso público, como puede ser el monte y el pueblo, con los desechos pequeños, pues al final todos somos usuarios de esas zonas públicas y no cuesta tanto llevártelo a casa o depositarlo en una papelera o contenedor.


• BERRIOZAR

11


12

BERRIOZAR • KAMIRA

BERRIOZAR EJERCE DE ANFITRIONA DEL PROYECTO EUROPEO

PEOPLE AND PLACES La cooperativa de iniciativa social Kamira de Berriozar fue la encargada de hacer de anfitriona el pasado 13 de enero, del Proyecto Europeo People and Places. Por este motivo, visitaron nuestra localidad personas procedentes de siete países europeos El auditorio de música se quedó pequeño en la presentación del proyecto europeo People and Places en el que participa la cooperativa Kamira. Este proyecto trata de establecer una cooperación a nivel europeo entre asociaciones de los diferentes países socios, promoviendo el intercambio de conocimientos, experiencias y mejores prácticas, a través de reuniones internacionales y una comunicación constante con la ayuda de las nuevas tecnologías. Este proyecto con dos años de duración aglutina a varios países europeos que han visto la necesidad de realizar una serie de actividades, principalmente de carácter artístico, y cuyo

objetivo es reducir la brecha intergeneracional existente en la sociedad. Por ello, se fomenta el diálogo y la cooperación entre generaciones, procurando reducir la brecha generacional, mostrando tu región o ciudad a través de las artes, con la solidaridad y cooperación intergeneracional como el resultado final. Acto de Berriozar

Durante la recepción a los diferentes países, que se celebró en el auditorio de Berriozar, tuvo lugar la presentación del documental que forma parte del proyecto, Conoce Navarra de forma diferente. Dicho trabajo trata de hacer ver la diversidad


PROYECTO EUROPEO • BERRIOZAR

de Navarra, sus gentes, gastronomía, cultura e historia. También hubo varias actuaciones musicales de los diferentes colectivos implicados en el proyecto: Banda de música de Berriozar, Coro Elkarrekin, Coral de Cámara Aizaga, Escuela de Música Eugenia Echarren, Coro de la Universidad Pública de Navarra, Coral de Etxarri Aranatz y las agrupaciones musicales Déjame cantarte y Canciones de siempre.

Valoración positiva

“La valoración del evento y la visita de los europeos fue sobresaliente, todo salió rodado, y en la reunión de evaluación todos los países unánimemente puntuaron con un 10 a la movilidad en Navarra”, nos comenta David Astiz, miembro de Kamira y coordinador del proyecto. TEXTO: RAMON URIZ • FOTO: PATXI PITILLAS

PEOPLE AND PLACES PROIEKTU EUROPARRAREN ORDEZKARIAK BERRIOZARREN Pasa den urtarrilaren 13an, Kamira gizarte ekimeneko kooperatiba People and Places izeneko proiektu europarraren anfitrioi izan zen. Europako zazpi herrialdeko jendea hurbildu baitzen Berriozarko Entzunaretora. Egitasmo honen helburua parte hartzen duten europear herrialdeen artean ezagutza eta esperientziak trukatzea da, horretarako nazioarteko bilerak burutzen dira beti ere teknologia berriak erabiliz. Bi urte dituen egitasmo honekin belaunaldien arteko laguntza eta elkartasuna sustatzea bilatzen da, belaunaldien arteko distantzia murriz-

AYUNTAMIENTO DE BERRIOZAR CAMPAÑA DE MATRICULACIÓN ESCOLAR. CURSO 2015/2016

tuz. Hori lortzeko artea eta kultura erabiltzen dira. Berriozarko ekitaldian partaidetza handia egon zen, Berriozarko musika banda, Elkarrekin abesbatza, Aizaga Kamera-korala, Eugenia Echarren musika eskola, Nafarroako Unibertsitate Publikoko abesbatza, besteak beste. Proiektuaren koordinatzaile den David Astizek azaldu digunez, “oso pozik gaude emaitzarekin. Dena bikain atera zen eta ebaluazio bileran herrialde guztiek 10 bat eman zioten Nafarroari”.

BERRIOZARKO UDALA ESKOLATZEKO KANPAINA 2015/2016 IKASTURTEA

Como cada año llega el momento en el que las familias con niños y niñas de 3 años tienen que matricular a sus hijos e hijas en la escuela. Momento importante pues, ya que deben de decidir la educación que van a recibir sus hijos e hijas durante la etapa más relevante de su vida. Desde el Ayuntamiento queriamos animar a las familias a optar por la ESCUELA PÚBLICA en BERRIOZAR. La apuesta por lo público, es sin duda una apuesta segura, un apuesta por la calidad que durante años vienen demostrando nuestros centros escolares. Una escuela abierta al pueblo, trabaja para la existencia del mismo, por su identidad y su carácter. Fomentar nuestra escuela es fomentar un pueblo con futuro. Por lo tanto, animamos a las familias a conocer las dos escuelas de nuestro pueblo: Mendialdea I (PAI) y Mendialdea II (modelo D). Plazo para la realización de matrículas del 9 al 13 de febrero

Urtero bezala, heldu da familiek 3 urteko seme-alabak eskolan matrikulatzeko unea. Une garrantzitsua da, izan ere, bizitzako garairik garrantzitsuenean seme-alabek jasoko duten hezkuntza aukeratu behar dute. Udalak animatu nahi ditu familiak BERRIOZARKO ESKOLA PUBLIKOA aukera dezaten. Publikoaren alde egitea, dudarik gabe, apustu segurua da, gure ikastetxeek urteetan demostratu duten kalitatearen aldeko apustua. Herrian zabalik dagoen eskola da, herriaren izate, identitate eta izaeraren alde lan egiten duena. Gure eskola sustatzea gure herriaren etorkizuna sustatzea da. Beraz, animatzen ditugu familiak gure herriko bi ikastetxeak ezagutzera etortzeko. Mendialdea I (IIP) eta Mendialdea II (D eredua) Matrikula egiteko epea: Otsailaren 9tik 13ra

BERRIOZAR CON LA ESCUELA PÚBLICA Y DE CALIDAD

BERRIOZAR KALITATEZKO ESKOLA PUBLIKOAREN ALDE

13


14

BERRIOZAR • DIMITRI AZEBAZE

UN VIAJE

A LO DESCONOCIDO Dimitri Azebaze salió de Camerún en 2003. 769 días después y pasando por 6 países diferentes, llegó hasta nuestra Comunidad. Esta es la primera de las historias que la revista Berriozar ha querido acercar a sus lectores para conocer un poco más de cerca la realidad de sus vecinos inmigrantes y lo que tuvieron que dejar tras ellos. En los próximos números os iremos acercando otros recuerdos, otras vidas y otros países. ás de 4.000 kilómetros separan Camerún de Navarra, algo más de 7 horas si realizamos el viaje en avión. Pero Dimitri tardó un poco más en recorrer esa distancia. Exactamente 769 días desde que salió a pie de su país, un 11 de junio de 2003, con 25 años. Ni él mismo podía imaginarse que su viaje sería tan largo y doloroso.

M

Muchos compañeros cayeron en el camino agotados, enfermos, muertos de sed en medio del desierto. Él sobrevivió a este “penoso y espantoso” viaje, como él mismo lo define, y ha querido revivirlo y compartirlo con nosotros. ¿Por qué fue tan largo tu viaje, Dimitri?

Los destinos se eligen en el camino, era un viaje totalmente desconocido, no sabía dónde acabaría. De Camerún a Ceuta tuve que pasar por 6 países distintos, cada uno con su realidad, sus dificultades y sus fronteras para entrar en él. No íbamos de capital en capital, seguíamos un itinerario inventado por nosotros mismos sobre la marcha. A veces había que trabajar en lo que fuera, de lo que hiciera falta, para conseguir algo de dinero y poder pagar una parte del viaje. Cuando se podía, avanzábamos en autobuses o en algún coche alquilado. Y cuando no se podía, caminábamos. ¿Qué recuerdas de todos esos lugares por los que pasaste?

Empezamos por Chad, al principio con idea de quedarme allá una temporada y regresar a mi país cuando se hubieran arreglado las cosas con el estado, pero no me gustó la forma de vida de aquel país, no era lo que yo quería. Continuamos hasta Níger (un lugar con muchísima miseria), y de ahí a Nigeria porque yo quería conseguir el visado y hacer las cosas bien. Pero me estafaron y tuve que retroceder otra vez a Níger y volver de nuevo por otro sitio a Nigeria. Conseguimos llegar hasta Argelia. Aquí la gendarmería nos perseguía todos los días. Para evitar ser perseguidos y deportados nos escondíamos en una parte de las montañas rocosas con otros inmigrantes en nuestra misma situación. Llamábamos a nuestro escondite “Hotel La Roca”. Al final acabamos en Tamanrasset, al sur de Argelia (es un gran cruce de caminos para los inmigrantes). Cerca de allí los autóctonos organizan viajes en camiones para cruzar el desierto. ¿Y vosotros cómo sobrevivisteis en el desierto? ¿Qué temperaturas se daban en la zona?

De día alcanzaban los 52 grados. La gente muere de hambre y de sed en el desierto intentando salir. Yo lo conseguí, y pongo a Dios por delante, él me ayudó. Viví situaciones horribles que si no las hubiera visto con mis propios ojos, jamás creía que sucederían. Un chico que viajaba con nosotros estuvo enfermo casi 6 meses, con fiebres altas todos los días, esperábamos su muerte cada día, pero salió adelante. Cruzando el desierto vimos muchos cadáveres. Los coches en los que viaja la gente se averían o se quedan sin gasolina y la gente muere de hambre esperando una ayuda. Son unos recuerdos malísimos. ¿Lograsteis atravesar entonces el desierto en coche?

Conseguimos que un señor nos llevara en su camión, pero a unos 100 kilómetros de llegar a Arlit, al sur de Argelia, nunca sabré si fue con la complicidad de nuestro chofer o sin ella, fuimos atacados y sufrimos agresiones por parte de un grupo


DIMITRI AZEBAZE • BERRIOZAR

de hombres que no viajaba con nosotros, no sé de dónde salieron... Violaron a las mujeres que viajaban con nosotros y a mi me apuñalaron. Me dieron por muerto y me tiraron a unas rocas detrás de las montañas. ¿Y qué pasó después?

Ocho días después de estar medio enterrado y con los buitres alrededor ocurrió un milagro. Apareció un hombre con una furgoneta llamado Mohamed y me salvó la vida. Me recogió de allí y me llevó a un hospital donde permanecí 11 días. Después, salí y descansé en un poblado de chabolas durante 3 semanas. Allí me reuní con mi grupo de compañeros y también con las chicas a las que habían violado. Estaban destrozadas, tuve que darles mis medicamentos porque las veía mucho peor que yo. Después, Mohamed volvió a prestarme su ayuda y consiguió llevarme junto a un amigo hasta la frontera de Libia. En este otro país permanecimos unos 3 meses en el sur y otros 3 en el norte, trabajando de cualquier cosa para conseguir algo de dinero y continuar el viaje.

novena, por fin, conseguí alcanzar Ceuta. En Ceuta comenzó otra parte de tu aventura hasta que te instalaste definitivamente en Berriozar

Yo no buscaba un país concreto, pero en España nos habían hablado de los derechos humanos, la paz, la seguridad y la democracia. En África nos venden España como si fuera el paraíso, así que decidí quedarme. Particularmente, quería ir hasta el norte, hasta Bilbao, pero después recordé que yo había nacido en una ciudad con puerto y decidí pararme antes y entrar en Navarra. ¿Y por qué Navarra?

De Camerún a Berriozar 769 días después

De Libia ya estábais muy cerca de Europa ¿no?

Sí, llegar a Libia es una ilusión para todos nosotros. La gente contaba que desde allí se veía Italia, incluso que se escuchaba cantar a los gallos. La gente cuenta muchas mentiras, algunas sirven para animarnos y hacernos más llevadero el camino. Todo era falso, claro. Si queríamos entrar en Sicilia, había que hacerlo en patera y pagar como unos 3.000 dólares. Personalmente, después de lo que había vivido en el desierto y de haber sobrevivido, no me atreví a desafiar de nuevo a la muerte, así que volví a entrar en Argelia y desde ahí acceder a Marruecos. Alcanzamos el monte Gurugú, muy cerca de Melilla. Ahí nos esperaba otra vida muy cruel. Más obstáculos todavía….

Vivíamos en un bosque igual que las ratas. Era muy difícil salir a buscar comida porque la policía estaba por todas partes y si te pillaba, te deportaba. Había que buscar en la basura y dormir en las peores condiciones. La única salida era saltar la valla. ¿Y tú lo intentaste?

Sí, lo intenté en uno de los ataques masivos que se organizan cuando la situación es desesperante y ya estamos hartos de esperar en ese bosque. Con tan mala suerte, que me cogieron, me apalearon, golpes, patadas… Estuve un mes sin poder moverme. Antes de volver a ser deportado, pude escaparme y decidí ir por Ceuta. Estuve otros 3 meses en un bosque cerca de la frontera donde se escondían muchos más inmigrantes, hasta 400 o 500 personas, pero yo no quería saltar la valla otra vez. No había forma de avanzar, pero quedaba otra opción, que era la de cruzar a nado. Esto tampoco me convencía ya que los marroquíes que organizaban los viajes cobraban 1.000 o 1.500 euros, y no era fácil conseguir ese dinero. Entonces ¿qué hiciste?

Me compré un neumático y unas aletas y en una piscina para regar los campos de unos agricultores me entrené por mi cuenta durante dos semanas y al final un día lo intenté, junto a dos chicas que estaban embarazadas y otro compañero. Pero la Guardia Civil nos cogió, nos llevó hasta la valla y volvimos al bosque. Este intento tuve que realizarlo hasta ocho veces. Cada vez que ahorraba algo de dinero, me compraba un neumático. La

Por los colores de su bandera. Los chicos de la Cruz Roja que nos atendieron en Ceuta nos enseñaron mapas de las provincias y el color rojo del escudo de Navarra, así como el verde de la esmeralda que tiene en el centro, me recordaron a la esperanza que aquí podía encontrar. ¿Cómo fueron tus primeros días en nuestra Comunidad? ¿Conocías a alguien?

No conocía a nadie. Al llegar a Pamplona en autobús, me indicaron que podía acudir al albergue de Cáritas y estuve durmiendo en el albergue 5 días. Todas las mañanas salía a buscar camerunenses, y un día me encontré con un senegalés que me dio el teléfono de un chico de Camerún. Quedamos, nos conocimos, y hasta hoy, que somos muy amigos. Entonces comenzó otra vida para mí, cinco años durísimos que están reflejados en un libro que he escrito contando todo. ¿Por qué fueron tan duros y difíciles estos años si ya habías conseguido llegar hasta aquí?

Al principio, para los que no tenemos la documentación en regla (yo conseguí los papeles mucho tiempo después de estar aquí), esto es como una cárcel grande. No puedes salir ni viajar a otro país. Durante todos estos años hubo que buscarse la vida y trabajar ilegalmente. Vivir así y lejos de los tuyos no es fácil, fueron tiempos muy difíciles. Mi padre falleció, por fortuna para mí, el año en que conseguí los papeles y pude ir a enterrarlo a Camerún. Aguanté en esa situación hasta ahora, que he conseguido traer a mi mujer (en 2013) con nuestra primera hija. Antes de instalarme en Berriozar viví alguna temporada en otras localidades como Cizur, Barañáin, la Txantrea o Buztintxuri. ¿Y cómo te sientes en Berriozar? ¿Qué te llama la atención de esta cultura?

En Berriozar me siento como en cualquier otro lugar. A la gente quizás le cuesta abrir sus puertas, pero hay que saber tocar a esas puertas. Yo he podido elegir donde vivir, porque no se puede elegir dónde nacer. Aquí estoy encantado. Mi hija, que tiene 4 años, estudia el modelo D en el colegio Mendialdea, y mi esposa y yo asistimos a un taller de canciones y juegos en euskera para practicar con ella en casa. Tengo también otra niña de 9 meses y un niño de 5 años de una relación anterior. En cuanto a las culturas y costumbres, algo que me ha llamado la atención y que no había podido ver hasta este año, ha sido el Olentzero. A partir de ahora lo disfrutaré con mi familia todos los años. ¿Echas algo de menos de tu país? ¿Piensas volver?

Me acuerdo todos los días, pero no quiero regresar (de visita sí, por supuesto). Lo que más deseo es descansar allí, que me entierren en mi tierra. TEXTO: PAULA GREÑO • FOTO: IÑAKI VERGARA

15


II CONCURSO “CON BERRIOZAR DE VACACIONES”

Últimas fotos presentadas para el Concurso. El mes que viene conoceremos al ganador o ganadora.

BERRIOZAR ALDIZKARIAREKIN OPORRETAN II.LEHIAKETA

Lehiaketan aurkeztu diren azken argazkiak. Datorren hilabetean irabazlea ezagutuko dugu.

3

1

2

4

1. M. Zoroza “A los pies del Aneto” 2. A. Elorza “Dalí sorprendido” 3. E. Labiano en el Valle de Aezkoa 4. A. Elorza “Gala nos invita a leer” 5. R. Latorre “Buscando setas” 6. E. Goikoa, “El maparevista del tesoro” 7. A. Elorza “Dos bonitos reflejos” 8. L. Aguirre “Palacio Real de Bangkok”

5

7

6

8

Profile for Sonia Ochoa Atienza

Febrero15  

Febrero15  

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded