soldemedianoche#19

Page 6

6

se pt em b er 2019

SO L DE MEDIAN OC HE

AN C HORAGE, AL ASK A

Solamente por mi color de piel Just for Being Brown

por Mariano Gonzales

E

by Mariano Gonzales

I

n 1959 my family moved to Alaska from El Paso, the city of my birth and of my mother’s birth. That city is a sea of brown folks as I recall and later experienced with periodic visits to El Paso over the years. Now that I’m older, I often wonder how my life would be if we had never left El Paso. Would I have experienced the level of racism I’ve encountered here in the great white north? Would I have been advised to go back where I came from? Would people automatically assume that I was born in Mexico? Would I be perceived at times to be a credit to my race (a compliment)? Would I have experienced violence from kids who didn’t like “meskins” in school? Would I have been discounted as a “minority computer artist” when applying for the job I got at the University? Would I be referred to as a

viera en El Paso ahora, me preocuparía que un estadounidense me disparara sólo por mi color de piel, de la misma manera que los compatriotas se preocupan por el terrorismo de los extranjeros. Al crecer aquí en Alaska, ciertamente he

Foto: Cortesía

n 1959 mi familia se mudó a Alaska desde El Paso, la ciudad de mi nacimiento y del nacimiento de mi madre. Esa ciudad es un mar de gente morena si mal no recuerdo. Esto lo comprobé más tarde con visitas periódicas a lo largo de los años. Ahora en mi vejez, me pregunto con frecuencia cómo sería mi vida si nunca hubiéramos salido de El Paso. ¿Habría experimentado el nivel de racismo que he encontrado aquí en el gran norte blanco?, ¿Me hubieran dicho que regresara al lugar de donde vine?, ¿Asumiría automáticamente la gente que nací en México?, ¿Se percibiría a veces como un crédito a mi raza (un cumplido)?, ¿Habría experimentado violencia de los niños a los que no les gustaban los “meskins” en la escuela?, ¿Habría sido descontado como “artista de arte digital” por ser minoría al solicitar el trabajo que conseguí en la universidad?, ¿Se me denominaría “espalda mojada” en una reunión departamental (todo en broma, por supuesto)? Posiblemente no, pero vivir aquí como una persona morena me ha dado la fuerza y las herramientas para estar en cualquier lugar donde sólo soy aceptado condicionalmente, como un visitante en un país extranjero. Tengo familia en El Paso y sentí un alivio y agradecimiento al saber que estaban bien y no en la situación en la que otros fueron heridos simplemente por ser morenos. Si vi-

Mariano Gonzales

“wetback” in a departmental meeting (all in jest of course)? Possibly not, but living here as a brown person has given me the strength and the tools to be any place where I am accepted only conditionally, like a visitor to a foreign country.

aprendido a no tomar los insultos de gente idiota demasiado en serio; y si sus palabras fueron o son hirientes para mí, no tendrán la satisfacción de saberlo. Lo que me preocupa ahora es que algunas de esas voces se vuelvan más fuertes y se multipliquen, alentadas

I have family in El Paso, and I was relieved and grateful that none of them were in the situation where they were harmed for being brown. If I lived in El Paso now, I’d be worried about getting shot by an American just for being brown, along with sharing the general discomfort of fellow Americans with terrorism from foreigners. Growing up here in Alaska, I’ve certainly learned not to take the mouthings of assholes too seriously, and if their words were hurtful to me, they won’t get the satisfaction of knowing it. I do worry now that some of those voices will become more strident and multiply, encouraged by the type of leaders that we elect. Alaska is my home and though I’ve never been totally enthused about the majority of people who live here, I am certainly not going back to where I came from. A guy like me could get killed!

por el tipo de líderes que elegimos. Alaska es mi hogar y aunque nunca he estado totalmente entusiasmado con la mayoría de las personas que viven aquí, no voy a regresar al lugar de donde vine, ya que ¡un tipo como yo, podría ser asesinado!


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.