Ghayath Almadhoun Anne Vegter
VAN LICHT EN DONKER
ik
HIER jij
DA A R
Gedichten
UITGEVERIJ
JURGEN
MAAS
‘Misschien wel de beste Arabische schrijver van dit moment.’ THE GUARDIAN
HASSAN BLASIM
LIJKENTENTOONSTELLING
Ali Bader
DE WOLKENBESPELER NOVELLE
Hotel Moederland
ROMAN
Yusuf Atılgan
UITGEVERIJ
JURGEN
UITGEVERIJ
JURGEN
MAAS
UITGEVERIJ
JURGEN
MAAS
MAAS
VOORJAAR 2017
B
este lezer,
Dit voorjaar komen we weer met nieuw werk dat je bij de strot grijpt; werk waarvan we denken dat het belangrijker dan ooit is in onze snel veranderende wereld, waarin oude vanzelfsprekendheden op de proef worden gesteld. Niet alleen brengen we titels uit culturen die minder vertegenwoordigd zijn in het Nederlandse en Vlaamse boekenlandschap, maar ook komen die stemmen aan het woord die ons meenemen naar de gebieden waarover we zoveel lezen in de media. Zodat hun werkelijkheid voor ons invoelbaar wordt. Anne Vegter en Ghayath Almadhoun, geboren in een Palestijns vluchtelingenkamp in Syrië, ontmoetten elkaar toen Almadhoun in Nederland optrad. Dat leidde tot de bundel ik hier jij daar, waarin beiden vanuit hun sterk verschillende perspectieven over oorlog schrijven. Het resultaat is niet alleen verschrikkelijk mooi, maar is ook een ode aan de mogelijkheid om elkaars universum te begrijpen. Almadhouns vorige bundel Weg van Damascus was een succes, en wie hem ooit zag optreden weet waarom. Hassan Blasim is Irakees en woont in Finland. Zijn korte verhalen overschrijden voortdurend de grenzen tussen brute werkelijkheid en absurdistisch magisch realisme en blijven je achtervolgen. Een absolute mindfuck, die Blasim in meerdere landen bekroningen opleverde, en nu eindelijk ook in Nederland verschijnt onder de titel Lijkententoonstelling. In 2016 publiceerden we de Turkse klassieker De lanterfanter van Yusuf Atılgan. Na lovende recensies zetten we die Turkse fondslijn door, met Atılgans tweede roman Hotel Moederland. Ook in dit boek staat de binnenwereld van het hoofdpersonage in schril contrast met de werkelijkheid. Atılgan gaat nog veel verder dan in De lanterfanter, en sleurt je onherroepelijk mee naar een onverwachte ontknoping. Ali Bader vluchtte vanuit Irak naar Brussel. In de novelle De wolkenbespeler beschrijft hij een gelijkaardige vlucht. Hoofdpersonage Nabiels dromen over het beschaafde Europa blijken niet volledig te stroken met de werkelijkheid – Brussel is niet het vermoede paradijs, en de multiculturele samenleving geen onverdeeld succes. Buitengewoon actueel verhaal dat de vragen die velen hebben durft te verwoorden. Tot slot komen we met een verrassing. A.H.J. Dautzenberg en Diederik Stapel schreven een jaar lang afwisselend essays over hun liefde voor cinema en de betekenis ervan. Het resultaat daarvan verschijnt in een luxueus boek, Van licht en donker, met kleurenillustraties en een voorwoord van Maartje Wortel. Dit boek is voor liefhebber en ingewijde een verrijking. De magie van het witte doek spat van de pagina’s. We hopen jullie met deze titels mee te nemen op een reis door de wereld, de geschiedenis en de verbeelding. Met liefde en toewijding, Jurgen Maas en Evi Hoste 2
INHOUD Nieuwe titels A.H.J. DAUTZENBERG & DIEDERIK STAPEL
4
GHAYATH ALMADHOUN & ANNE VEGTER
7
Van licht en donker ik hier jij daar
Het Arabisch is vertaald door Djรปke Poppinga HASSAN BLASIM
Lijkententoonstelling
9
Uit het Arabisch vertaald door Djรปke Poppinga & Richard van Leeuwen
YUSUF ATILGAN Hotel Moederland
12
Uit het Turks vertaald door Hanneke van der Heijden Ali bader
De wolkenbespeler
14
Uit het Arabisch vertaald door Richard van Leeuwen
Onlangs verschenen mounir samuel Liefde is een rebelse vogel
16
FUNDA Mร JDE
17
MOULOUD MAMMERI (de Berberbibliotheek) Het verlaten land
18
Overige titels
19
Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit)
3
Langzaam vloeit het licht weg. Je gaat nog een keer verzitten. De belofte van het donker drukt je dieper in je stoel. Dan verschijnt het logo van de distributeur in beeld, het gaat bijna beginnen. Het geroezemoes om je heen verstomt. Iedereen is in stille afwachting. Je strekt je benen, je recht je rug, je wrijft nog een keer goed in je ogen. De begintitels verschijnen. Muziek. Laat de magie maar komen.
‘If you truly love film, I think the healthiest thing to do is not read books on the subject.’ Werner Herzog ‘Just keep swimming.’ Dory
4
© Dolph Cantrijn
A.H.J. DAUTZENBERG & DIEDERIK STAPEL
Van licht en donker In 2016 was het honderd jaar geleden dat in de grote zaal van filmhuis Cinecitta in Tilburg voor het eerst een film werd vertoond, Salambò (1914) van Domenico Gaido. A.H.J. Dautzenberg en Diederik Stapel schreven in het jubileumjaar van het filmhuis wekelijks en om beurten een betoog over cinema. Hun projecties zijn een meanderende collage van impressies en interpretaties, stukjes
VAN LICHT EN DONKER
filmgeschiedenis en autobiografische schetsen, die getuigen van een diepe liefde voor film. A.H.J. Dautzenberg (Heerlen, 1967) is econoom en schrijver. Hij debuteerde in 2010 met Vogels met zwarte poten kun je niet vreten en schreef in een straf tempo romans, verhalen, essays, gedichten en toneel. In korte tijd werd hij een belangrijke stem in de Nederlandse literatuur en in het maatschappelijk debat. Dautzenberg publiceerde onder meer de succesvolle romans Samaritaan en Extra tijd. Eind 2016 verscheen De dag dat de gieren buigen. Voor zijn bevlogen en avontuurlijke oeuvre ontving hij de Peter Bruyn Penning. Diederik Stapel (Oegstgeest, 1966) is psycholoog. In 2011 eindigde zijn wetenschappelijke loopbaan abrupt, toen bleek dat hij onderzoeksresultaten had verzonnen. Over deze gebeurtenis schreef hij het veelbesproken en geprezen boek Ontsporing. In 2016 verscheen Zuchten, een persoonlijk relaas over zijn depressie. Met A.H.J. Dautzenberg publiceerde hij in 2014 De Fictiefabriek, een bevrijdingsroman in brieven. Momenteel werkt Stapel aan een drietal toneelstukken.
UITVOERING luxe paperback met kleurenillustraties Met een voorwoord van Maartje Wortel OMVANG ca. 320 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. â‚Ź 19,95 ISBN 978 949 1921 35 3 | NUR 303 VERSCHIJNT 16 maart 2017 PROMOTIE Vooruitexemplaar Meerdere presentaties Interviews Sociale media: Twitter, Facebook
9 789491 921353
5
Uit Van licht en donker ‘De eerste films die met de Technicolortechniek werden gemaakt, waren een lust voor het oog. Door de hoge verzadiging waren de kleuren ongemeen fel en levendig. In The Adventures of Robin Hood (1938) vliegt en vecht Errol Flynn in een decor dat doet denken aan een kleurenstaalkaart van de plaatselijke verfwinkel. Ook The Wizard of Oz (1939) is een kakelbont kleurenfestijn, waarin de nieuwe technieken volledig worden benut. De film begint traditioneel, in zwart-wit, maar na een klein kwartier gaan de deuren en ramen van de snoepwinkel wagenwijd open – met een gifgroene heks als radioactieve hoogtepunt. Ik denk dat de eerste bezoekers volkomen high de zaal verlieten. De vroege Technicolor-films zijn een prima medicijn voor depressieve nachten, dat de heropname van serotonine stimuleert.’ A. ‘De filmmakerij is een belangrijk onderdeel van de geluksindustrie – mensen gaan naar de bioscoop voor een goed gevoel – maar hoe zit het dan met zogenaamde feel-bad movies? Als “een positief gevoel” het einddoel is van de prototypische filmervaring, waarom zijn er dan films die de mens vooral laten zien in al zijn deprimerende onmacht, in zijn walgelijke egocentrisme, zijn sadistische, doodenge, nihilistische gekte? En hoe kan het dan – als “gelukkig zijn” het enige is dat we echt willen – dat sommige van deze pikzwarte, ronduit pessimistische films ook nog behoorlijke bezoekersaantallen trekken?’ d.
6
Ghayath Almadhoun & anne vegter
ik hier jij daar ‘Ik hoor Ghayath Almadhoun voor het eerst
tijdens een interview met zijn vertaalster Djûke Poppinga. Hij vertelt dat hij Syrië ontvluchtte voor de burgeroorlog uitbrak. Hij vraagt asiel aan in Zweden en schrijft in Stockholm het gedicht “Ik
Ghayath Almadhoun Anne Vegter
kan niet aanwezig zijn”, waarin hij zijn ongemak verwoordt over de afstand tussen hem en de oorlog in zijn thuisland. Mijn situatie, geboren en wonend in een veilig land, is natuurlijk anders. Maar ik voel ook ongemak. De wereld brandt
ik
HIER jij
DAAR
en ik weiger de andere kant op te kijken. Lekker makkelijk met een dak boven mijn hoofd. Vanuit mijn eigen ongemakkelijke gemak schrijf ik gedichten over oorlog. Mijn oorlog is niet zijn
Gedichten
oorlog. Ghayath en ik besluiten om samen een dichtbundel te maken; zijn stem, mijn stem, mijn gedichten, zijn gedichten. Ik hier jij daar gaat over afstand en nabijheid.
UITGEVERIJ
JURGEN
MAAS
Ik hier jij daar gaat over gedeelde gedachten. Ik hier jij daar gaat over onvergelijkbare ervaringen. Ik hier jij daar gaat over dilemma’s. Ik hier jij daar gaat over oorlog.’ Anne Vegter Ghayath Almadhoun werd geboren in het Palestijnse vluchtelingenkamp Yarmouk in Damascus. Sinds 2008 woont hij in Stockholm. In 2014 verscheen zijn lovend besproken dichtbundel Weg van Damascus. Anne Vegter woont en werkt in Rotterdam.
De gedichten van Ghayath Almadhoun zijn uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga. UITVOERING luxe paperback OMVANG ca. 80 pag. FORMAAT 16,5 x 24 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 17,95 ISBN 978 94 91921 34 6 | NUR 306 VERSCHIJNT 4 mei 2017 PROMOTIE Leesexemplaar Presentaties in Nederland en Vlaanderen
Van haar hand verschenen onder andere de verhalenbundels Ongekuiste versies en Harries hoofdingang en de dichtbundels Aandelen en obligaties, Spamfighter en Eiland berg gletsjer. Haar
9 789491 921346
werk werd meermaals bekroond. 7
Uit het gedicht ‘Wij’ van Ghayath Almadhoun Wij die zijn rondgestrooid als granaatscherven, van wie het vlees door de lucht vliegt als regendruppels, aan iedereen in deze beschaafde wereld bieden wij onze verontschuldigingen aan, mannen, vrouwen en kinderen, omdat we onopzettelijk in hun veilige huizen zijn verschenen, zonder toestemming te vragen. Wij bieden onze excuses aan, omdat we onze afgerukte © Cato Lein
lichaamsdelen in hun sneeuwwitte geheugen hebben geprent, omdat we het beeld van de normale, complete mens in hun ogen hebben geschonden, omdat we zo schaamteloos waren om plotseling op te duiken in het journaal, op de internetpagina’s en in de kranten: naakt, met alleen ons bloed en onze verkoolde resten.
Uit het gedicht ‘Oorlogsrappen’ van Anne Vegter Nieuwjaar stak met oorlogsrappen een verklaring aan, nul uur nachtnul, stipt dragon fountain/ dragon damage/ dragon braniac: dodehemelspeelgoed rockte zon en manen over je open gespatte gezichtje door de geile mist rollen jongens jongens iemand strekte je leest iemand ritste je rug dicht iemand noemde het eerste uur © Jacqueline van der Kort / KB
8
die dag waarop het bij anderen vrede is.
HASSAN BLASIM
Lijkententoonstelling ‘Misschien wel de beste Arabische schrijver van dit moment.’ the guardian
‘Misschien wel de beste Arabische schrijver van dit moment.’ THE GUARDIAN
Van keihard realisme in één sprong naar de meest absurdistische droomwerelden, van de pot gerukte, bizarre situaties en literaire overpeinzingen, over leven en dood in
HASSAN BLASIM
LIJKENTENTOONSTELLING
vernietigende oorlogssituaties tussen Irak en Iran of de Verenigde Staten, over terrorisme, het lijden en lot van een individu in een tijd vol verschrikkingen, armoede, sektarische culturen en mensensmokkel, dit alles gepaard met soms vuilbekkende humor, die ons als lezer soms verrast en bij de strot grijpt – dat is Hassan Blasim. Hij is nietsontziend in zijn verhalen, voor hemzelf en de wereld om hem heen, choqueert en betovert – kortom, zijn werk slaat in als een bom en laat je niet meer los. UITGEVERIJ
JURGEN
MAAS
‘Zo voelt het dus om een burger te zijn in Irak, of vluchteling in Europa: komisch en wreed, te absurd voor woorden en tegelijkertijd doodnormaal. Hassan Blasim gaat het wrede sprookje van de werkelijkheid te lijf met wapens die er een overtuigend effect op hebben: verbeeldingskracht en gevoel voor taal. Zijn verhalen zijn fantastisch, in iedere betekenis van het woord.’ HANS MAARTEN VAN DEN BRINK Uit het Arabisch vertaald door Djûke Poppinga & Richard van Leeuwen. Met dank aan Hisham Hamad.
UITVOERING luxe paperback OMVANG ca. 160 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 19,95 ISBN 978 9491 921 31 5 | NUR 304 VERSCHIJNT 19 januari 2017 PROMOTIE Presentatie tijdens het internationale literatuurfestival Writers Unlimited in Den Haag Diverse presentaties Interviews Sociale media: Twitter, Facebook
9 789491 921315 9
Š Katja Bohm
Hassan Blasim werd geboren in Irak en vluchtte in 2004 naar Finland, waar hij nu woont. Voor zijn eerste verhalenbundel, The Madman of Freedom Square, werd hij genomineerd voor de Independent Foreign Fiction Prize. Voor zijn tweede bundel, Iraqi Christ, won hij hem in 2014. Inmiddels is er ook een bundel voor de Amerikaanse markt verschenen en zijn werk is vertaald naar het Italiaans, Pools en Fins. Blasim is een begenadigd verteller, zowel op papier als live voor een publiek, en is naast prozaschrijver ook dichter. Deze bundel bevat een selectie verhalen uit zijn eerste twee bundels. In januari is de auteur te gast op Writers Unlimited, en zijn reputatie als uitstekend verteller en performer komt niet uit de lucht vallen.
10
Uit het verhaal ‘Raam op de vijfde verdieping’ Ze waren allebei in de vijftig. Darmkanker. Ikzelf had longkanker. We lagen samen op een kamer in het stadsziekenhuis in het centrum van Bagdad. De vorige dag hadden ze hajj Sabir weggehaald. De arme ziel. Eindelijk dood, eindelijk verlost van zijn pijn. De schoonmaakster was gekomen en had de lakens van zijn bed verschoond. Salwaan en ik hadden toegekeken hoe ze met zorg het bed opmaakte. Ze had het kleine kastje naast zijn bed doorzocht en er een paar handdoeken uit gepakt. En ook een zak sinaasappels, die zijn dochter Fatima de vorige dag voor hem had meegebracht. De schoonmaakster wilde ze aan ons geven, maar Salwaan had gezegd dat hij geen sinaasappels van gestorven mensen at. Toen had hij haar nerveus gevraagd waar de dokter was en of Samier op zaal was. ‘Er is op dit moment geen enkele dokter aanwezig. Ze zijn allemaal op de eerste hulp. Heb je die slachtpartij niet gezien?’ Ze reageerde altijd zo prikkelbaar als hij haar iets vroeg. Salwaan had zijn eigen schommelstoel van huis meegenomen en naast het raam neergezet. Dag en nacht zat hij naar het plein van de eerste hulp te kijken. We zaten op de vijfde verdieping. Het was onrustig buiten. Ambulances en auto’s reden af en aan, met een waanzinnige snelheid. Soms kwamen er karren langs, voortgetrokken door ezels en paarden, waarop verminkte lichamen lagen. De doden waren niet van de levenden te onderscheiden. Het was een zwart jaar. Burgeroorlog, buitenlandse indringers, internationale inlichtingendiensten, avonturiers… Samen baanden ze zich een weg door de helse rivier van Bagdad.
11
Uit Hotel Moederland Zebercet, de klerk van het vlak bij het station gelegen Hotel Moederland, ging de kamer in waar donderdagnacht, drie dagen eerder, de vrouw had geslapen die met de vertraagde trein uit Ankara was aangekomen, hij deed de deur op slot, stopte de sleutel in zijn zak. Het licht was aan. Hij leunde tegen de deur en keek om zich heen. Alles was nog precies zoals zij het had achtergelaten: de deken die opgehoopt aan het voeteneind van het bed lag, het gekreukte laken, de slippers, de stoel, de schemerlamp op het nachtkastje, de twee half opgerookte sigaretten die in de koperen asbak waren uitgedrukt, het dienblad met de theepot, het theeglas, het theelepeltje, het schaaltje met vijf suikerklontjes – hij had er die avond zes op gelegd kan ik misschien een glas thee krijgen had ze gevraagd toen ze haar kamer in ging hij had een pot thee gezet genoeg voor drie glazen met in zijn ene hand het dienblad had hij op de deur geklopt binnen had ze gezegd daar zat ze op de rand van het bed ze had haar jas uitgedaan een zwarte trui een zilveren ketting met grote ronde schakels ze had gekeken dankuwel daarna had ze gevraagd hoe ze naar dat dorp kon komen kunt u me in dat geval om acht uur wekken alstublieft en gezegd dat ze geen identiteitskaart had alsof dat de gewoonste zaak van de wereld was‌
12
yusuf atilgan
Hotel Moederland ‘Atılgan is een van mijn helden. Ik ben romanschrijver geworden door naar hem te kijken. Ik houd van Atılgan omdat hij erin is geslaagd authentiek te zijn, terwijl hij gebruikmaakt van westerse technieken.’ ORHAN PAMUK In mei 2016 publiceerden we De lanterfanter, het debuut van Yusuf Atılgan uit 1956, dat door de Nederlandse en Vlaamse pers lovend werd
Hotel Moederland
ontvangen. Hotel Moederland is zijn tweede roman, die veertien jaar na zijn debuut verscheen, en tot de canon van de moderne Turkse literatuur
ROMAN
behoort. De eenzame Zebercet houdt een familiehotel
Yusuf Atılgan
draaiende in een kleine provincieplaats. Het hotel heeft betere tijden gekend, gasten zijn schaars, de dagen monotoon. Op een avond arriveert een
UITGEVERIJ
JURGEN
MAAS
vrouw uit Ankara in het hotel, een gebeurtenis die Zebercets leven op zijn kop zet. Ze blijft maar één nacht, maar zegt de volgende ochtend terug
Uit het Turks vertaald door en met een nawoord
te komen. De tijd verstrijkt echter zonder dat ze
van Hanneke van der Heijden.
verschijnt, en hoe kleiner de kans wordt dat ze daadwerkelijk zal terugkeren, hoe meer Zebercet door haar geobsedeerd raakt; een obsessie die de storm in zijn hoofd voedt en uiteindelijk gruwelijke consequenties zal hebben… Yusuf Atılgan (1921-1989) liet slechts drie romans en een handvol korte verhalen na, maar geldt als een van de pioniers van de moderne Turkse literatuur. Atılgan was niet bang om over seksualiteit te schrijven, en de seksuele passages
UITVOERING paperback OMVANG ca. 200 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 19,95 ISBN 978 94 91921 33 9 | NUR 302 VERSCHIJNT april 2017 PROMOTIE Vooruitexemplaar Boekpresentatie Sociale media: Twitter, Facebook
in Hotel Moederland waren de aanleiding voor de Turkse autoriteiten om het boek van de lijst ‘Honderd basiswerken’ te verwijderen.
9 789491 921339 13
Uit De wolkenbespeler Terwijl hij om zich heen keek alsof hij iemand zocht, zei de smokkelaar: ‘Snel, uitstappen. We zijn in Brussel.’ ‘Brussel… Echt? Is dit echt Brussel?’ ‘Schiet op, man. Uitstappen.’ Nabiel kon het eerst niet geloven. Hij zag een donker, smerig plein, dat in niets verschilde van pleinen in de Derde Wereld. Hij stapte langzaam uit en trok zijn koffer achter zich aan. Hij keek om zich heen van links naar rechts met open mond, verdwaasd, ongelovig, en nam alles goed in zich op. In zichzelf zei hij: ‘Probeert die smokkelaar mij soms te belazeren?’ De smokkelaar, die weinig tijd had, pakte Nabiel angstig en gehaast bij de hand en trok hem snel mee. Ze staken de straat over en liepen naar een half ingestort gebouw, een oud huis op de hoek van een groot, smerig plein. Op een andere hoek was een wasserette. De smokkelaar zei zacht maar indringend: ‘Snel, snel…’ Nabiel rende achter hem aan en trok zijn koffer mee, maar hij verloor een schoen en bleef staan. Hij trok zijn hand los en liep terug om de schoen op te rapen. ‘Wacht, mijn schoen…’ ‘Niet nu… Anders ziet de politie ons.’ ‘Maar ik heb geen andere schoenen.’ De smokkelaar maakte de deur open met een sleutel en liet hem binnen. ‘Zijn we in Brussel?’ vroeg Nabiel op ongelovige toon. ‘Ja, dit is Brussel. Heb je soms gedronken?’ ‘Nee, maar het is hier nog vuiler dan in Bagdad.’ ‘Dit is een buurt waar alleen maar moslims wonen, Marokkanen en Turken.’ ‘Ah. Ik snap het.’ 14
© S. Nimah
ali bader
De wolkenbespeler ‘Al mijn boeken proberen de officiële versie van de geschiedenis te ontzenuwen.’ – Ali Bader in THE GUARDIAN Zijn hele leven lang heeft Nabiel Europa geïdealiseerd: waar de bodem vruchtbaar
Ali Bader
genoeg was voor de grote muzikanten van de
DE WOLKENBESPELER
romantiek en de filosofen van de verlichting, moet de samenleving wel bloeien. Bij aankomst
NOVELLE
in Brussel is hij dan ook stomverbaasd. De wijk waarin hij is terechtgekomen is nog armoediger dan zijn oude stadsdeel in Bagdad en buiten de kroeg is niemand geïnteresseerd in zijn bevlogen theorieën over de ideale samenleving. Opnieuw merkt Nabiel gevangen te zitten tussen twee werelden. In een beperkt aantal pagina’s weet Bader de tegenstellingen in onze wereld bloot te leggen, waardoor alle waarheden over cultuur en
UITGEVERIJ
identiteit die we als vanzelfsprekend beschouwen
JURGEN
MAAS
tegen het licht worden gehouden. Hij is daarbij niet bang kritisch te zijn op de multiculturele samenleving in Brussel, wat deze novelle actueler
Uit het Arabisch vertaald door Richard van
dan ooit maakt. Verbluffend vakmanschap.
Leeuwen.
Ali Bader (1979) is geboren in Bagdad, waar hij westerse filosofie en Franse letterkunde studeerde, woont momenteel in Brussel en is de auteur van dertien romans, meerdere poëziebundels, essaybundels en theaterstukken. Hij is een unieke stem in de Arabische literatuur. Twee van zijn romans werden genomineerd voor de Arab Booker Prize. Bader graaft diep in de culturele en intellectuele tradities en recente wereldgeschiedenis om bloot te leggen waarom
UITVOERING luxe paperback OMVANG ca. 120 pag. FORMAAT 13,5 x 21 cm OMSLAGONTWERP Lieke Sauren PRIJS ca. € 19,95 ISBN 978 94 91921 32 2 | NUR 302 VERSCHIJNT april 2017 PROMOTIE Leesexemplaar Presentaties in Nederland en Vlaanderen Interviews Sociale media: Twitter, Facebook
en hoe we geworden zijn wie we zijn, met een focus op het Irak van nu, waarbij hij geen enkel stijlmiddel schuwt.
9 789491 921322 15
mounir samuel
Liefde is een rebelse vogel Onlangs verschenen
Liefde is een rebelse vogel is een roman die dwars tegen de geografische en sociale scheidslijnen van de hedendaagse samenleving ingaat. Het verhaal voert de lezer in een niet-aflatend, razend tempo mee op een reis kriskras door het verscheurde Europa. Met de hartstochtelijke klanken van de opera Carmen op de achtergrond, verhaalt deze roman over identiteit, illegaliteit en ballingschap, schuldgevoel en boetedoening, over een liefde die zo sterk is dat ze de ziel verscheurt, over de rekbaarheid van geaardheid en geslacht, over wegvluchten en het aangaan van de diepste innerlijke conflicten. Ieder mens draagt een verhaal met zich mee, maar wie durft zijn ware gezicht te tonen? Mounir Samuel (1989) is opiniemaker, politicoloog en Midden-Oostendeskundige. Hij schreef voor De Correspondent, Trouw, NRC Handelsblad, en levert regelmatig bijdrages voor ISBN 978 94 91921 25 4 | NUR 301 E-BOOK 978 94 91921 28 5 PRIJS €19,95 E-book €14,95 OMVANG 302 pag. VERSCHEEN september 2016
de Groene Amsterdammer. Hij werd bekend als vaste tafelgast bij Pauw & Witteman en schreef negen boeken. Dit is zijn romandebuut. ‘De zinnen van Mounir Samuel zinderen en laten de lezer anders kijken naar het leven en de
9 789491 921254
liefde.’ PETRA STIENEN ‘Snel, slim, irritant, grappig en sexy. Mounir Samuel is een man naar mijn hart.’
HET EERSTE BOEK VAN MOUNIR ALS MOUNIR. ‘Dit verhaal schreef ik niet, dit verhaal schreef mij.’ mounir samuel
16
THEO MAASSEN
FUNDA MÜJDE
Niemand vraagt meer waar ik vandaan kom (sinds ik in een rolstoel zit) Onlangs verschenen
In 2007 rijdt een jonge, onervaren chauffeur in Istanbul de taxi aan waarin actrice en cabaretière Funda Müjde zit. Ze houdt er een dwarslaesie aan over en wordt levenslang veroordeeld tot een rolstoel. Na enkele weken in het ziekenhuis en meerdere operaties, begint een lange revalidatieperiode, waarin Funda niet alleen de beperkingen van haar nieuwe lichaam moet leren kennen, maar zichzelf ook geconfronteerd ziet met de gevolgen voor haar carrière. Funda schrijft openhartig over de lange weg die ze moest afleggen om zich aan te passen aan de veranderende omstandigheden in haar leven; na haar ongeluk, maar ook vroeger, toen ze als dochter van Turkse arbeidsmigranten naar Nederland kwam. Haar verleden en heden komen samen in 2014 wanneer ze een buitengewoon avontuur aangaat: een fietstocht van vierduizend kilometer door acht landen, van Amsterdam naar Istanbul. Funda Müjde werd geboren in Turkije en verhuisde met haar familie naar Nederland toen ze zeven jaar oud was. Ze brak door als actrice bij het grote publiek door rollen in Medisch Centrum West, Vrouwenvleugel, Goede Tijden Slechte Tijden
ISBN 978 94 91921 27 8 | NUR 320 E-BOOK 978 94 91921 30 8 OMVANG 256 pag. PRIJS € 17,95 E-book € 14,95 OMVANG 256 pag VERSCHEEN november 2016
en de speelfilm Julia’s geheim. In 2004 verschenen haar beste columns uit De Telegraaf in de bundel Algemeen Beschaafd Turks. In december ging
9 789491 921278
haar theatervoorstelling Funda Draait Door in première. ‘Een moedig leven. Een moedig boek. En wat kan moed soms mooi zijn.’ GEERT MAK
17
mouloud mammeri
Het verlaten land Onlangs verschenen
Mokrane, zijn geliefde Aazi en hun vrienden zijn als een hechte groep opgegroeid in het Kabylische bergdorp Tasga, waar eeuwenoude tradities nauw zijn verbonden met het dagelijks leven. Maar de tijden veranderen – er woedt een vuur in de wereld – en ook Tasga blijft niet gespaard. Nieuwe waarden en normen dringen sluipenderwijs de hoofden van de dorpelingen binnen. Een voor een verlaten de jongeren Tasga om verder te trekken – om geld te verdienen in Frankrijk, zich aan te sluiten bij het leger van Franco, hun geluk te beproeven. Hun vriendengroep raakt versplinterd onder de druk van buitenaf. Aan de vooravond van de Tweede Wereldoorlog worden de mannen van het dorp gemobiliseerd, omdat Algerije nog steeds onder Frans gezag staat. Kan Tasga de ontwikkelingen van de nieuwe wereld overleven, en zal de liefde tussen Mokrane en Aazi stand kunnen houden in die botsing van verleden en toekomst? ISBN 978 94 91921 24 7 | NUR 302 PRIJS € 16,95 OMVANG 224 pag. VERSCHEEN december 2016
Het verlaten land (1952) was het debuut van de Algerijnse auteur Mouloud Mammeri en een van de eerste Franstalige romans in Algerije. Het is niet alleen een uitzonderlijk verhaal
9 789491 921247
vol dramatische keerpunten, maar ook een monument voor de levens van een groep die de geschiedenisboeken vaak onterecht niet vermelden.
Het verlaten land is het achtste deel in de Berberbibliotheek.
18
Uit het Frans vertaald door Hester Tollenaar. Met een nawoord van Asis Aynan.
Overige titels
EL HIZJRA (LITERATUURPRIJS)
De kleur geel Wie ben ik? En vooral, wie zijn wij samen, als mensheid? In deze bundel met de beste verhalen en gedichten van de El Hizjra Literatuurprijs van 2013 – 2015 worden nieuwe en oude werelden opgegraven. Personages ondernemen zoektochten naar het verleden, reizen naar andere landen of continenten of komen familiegeschiedenissen op het spoor. De lezer wordt meegenomen naar Tanger, Jemen en vele andere plekken, maar de auteurs in deze bundel tonen vooral ook een Nederland door andere ogen gezien. ‘Het zijn stuk voor stuk heel mooi geschreven verhalen en gedichten, die zich meestal afspelen in Arabische landen. Een terechte keuze, dit zijn
9 789491 921223
allemaal auteurs met talent.’ NBD BIBLION ISBN 978 94 9192 122 3 NUR 303 I PRIJS € 9,95 I 100 pag. I juli 2016
rodaan al galidi
Hoe ik talent voor het leven kreeg ‘“Het AZC,” schrijft Al Galidi, “is een graf waarin de tijd van een paar honderd mensen begraven ligt.” Voor dat graf richtte hij een aangrijpend monument op, dat tegelijk een aanklacht en een spiegel is. Ik schaamde me voor wat ik erin zag.’ TOMMY WIERINGA ‘Het zou verplichte kost voor Nederlanders moeten zijn om in de nieuwe multiculturele samenleving in te burgeren.’ TROUW Boek van de maand bij DE WERELD DRAAIT DOOR in januari 2016. Meer dan 35.000 verkochte exemplaren
9 789491 921209
ISBN 978 94 91921 20 9 NUR 301 I € 24,95 I 472 pag. | januari 2016, vijfde druk december 2016
RODAAN AL GALIDI
Koelkastlicht GENOMINEERD VOOR DE VSB Poëzieprijs 2017 ‘Rodaan Al Galidi kan cynisch zijn, maar ook heel liefdevol.’ TROUW ISBN 978 94 9192 121 6 | NUR 306 | € 19,95 | 95 pag. | februari 2016, tweede druk maart 2016, derde druk december 2016 | RECHTEN VERKOCHT AAN DUITSLAND
9 789491 921216
19
Overige titels
MOHAMED CHOUKRI
Hongerjaren ‘Aanrader voor wie zich mengt in het integratiedebat.’ DAGBLAD DE LIMBURGER ‘Ruim veertig jaar na het verschijnen van deze autobiografie bewijst Hongerjaren nog steeds zijn waarde als klassieke roman.’ HEBBAN.NL ‘Er zijn van die boeken waarvan je het al jaren weet, “die moet ik toch ooit eens lezen”, briljante literatuur van wereldniveau.’ DEWERELDMORGEN.BE ‘Adembenemend.’ TROUW ISBN 978 94 91921 19 3 | NUR 302 | € 16,95 | 224 pag. | april 2016
9 789491 921193
YUSUF ATILGAN
De lanterfanter ‘De lanterfanter lijkt wel het well to do-neefje van de vreemdeling van Albert Camus. Het boek glanst bij momenten met de charme van een hervonden, oude ansichtkaart.’ TROUW ‘Zonder Yusuf Atılgan geen Orhan Pamuk, zouden we een beetje gechargeerd kunnen zeggen.’ DE MORGEN ‘De meeste boeken die je als recensent leest, zou je niet geschreven willen hebben. Af en toe stuit je echter op een roman waarvan je denkt: als ik dat zou kunnen... De lanterfanter van Yusuf Atılgan behoort tot die categorie, over een rentenier van 28 die door het Istanbul van 1959
9 789491 921162
struint en op zoek is naar betekenis in zijn leven. Alleen de liefde kan hem die verschaffen, beseft hij, maar iedere poging die hij op dat vlak doet, verzandt in verveling. Groots!’ MARNIX VERPLANCKE ISBN 978 94 919 2116 2 | NUR 302 | € 19,95 | 275 pag. | mei 2016
ADONIS
Wat blijft ‘Wat blijft belicht de volle breedte van Adonis’ dichterschap.’ NRC HANDELSBLAD ‘Een verbluffend mooie bundel.’ DAGBLAD VAN HET NOORDEN ISBN 978 94 919 2117 9 | NUR 306 | € 19,95 | 100 pag. I januari 2016
9 789491 921179 20
Overige titels
MOHAMED CHOUKRI
Gezichten ‘Choukri flaneert in kraakhelder proza door zijn eigen, intieme wereld vol zoekende en verloren zielen. Een bijzondere schrijver.’ BAS HEIJNE ‘Het boek is vooral een keihard en tegelijkertijd wonderlijk poëtisch zelfportret van een dichter en schrijver die de stem van een generatie landgenoten werd.’ NRC HANDELSBLAD ‘Het zijn stuk voor stuk kleurrijke personages, maar de echte hoofdpersoon van Gezichten is de stad Tanger.’ DE VOLKSKRANT ISBN 978 94 919 2115 5 | NUR 302 | € 14,95 | 182 pag. I november 2015
anja meulenbelt
Kwart over Gaza
9 789491 921155
Over zionisme, antisemitisme en islamofobie ‘Bij Anja lijkt solidariteit welhaast een heilige plicht, zingeving van het leven. Zij onderzoekt in haar boek dan ook de grenzen van de oude en de aanvangstekenen van de nieuwe solidariteit.’ JAAP HAMBURGER, VOORZITTER VAN EEN ANDER JOODS GELUID ‘Een rationele, beschaafde en weloverwogen reflectie met goede analyses over de geschiedenis van Palestina/Israël, met daarin meegenomen de sociale en psychische context van conflicten.’ NIEUWWIJ.NL ISBN 978 94 919 2110 0 | NUR 680 | € 24,95 | 438 pag. | november 2015
judit neurink
De vrouwen van het kalifaat
9 789491 921100
Slavinnen, moeder en jihadbruiden
‘Hét thema van het moment.’ RUDI VRANCKX ‘Gedegen en huiveringwekkend. Niets minder dan een noodkreet.’ LITERATUURPLEIN.NL Zeer relevant.’ VAN GILS & GASTEN ‘Eigenlijk wil je dit allemaal niet weten, maar het gebeurt, dus is het heel goed dat Judit Neurink deze informatie in een boek heeft verwerkt en daarmee antwoord geeft op vragen die wij ons in het Westen stellen over het kalifaat.’ NBD BIBLION ‘ ISBN 978 94 919 2114 8 | NUR 680 | € 18,95 | 224 pag. | oktober 2015, derde (herziene) druk december 2015 | Nu ook als e-book 978 94 91921 29 2 | € 14,95
9 789491 921148 21
Overige titels
judit neurink
De Joodse bruid Het verdwenen verleden van Irak ‘Neurink heeft gelijk. Zo kan ze het bijna vergeten verhaal van de Koerdische Joden kwijt aan het grotere publiek dat het verdient.’ NIW ISBN 978 94 919 2163 6 | NUR 301 I € 14,99 I 320 pag. I oktober 2014 I DERDE DRUK januari 2015 E-book ISBN 978 94 919 2163 6 | € 14,95
SAID EL HAJI
Sta op en leef, vader ‘Said El Haji schrijft onverbloemd over alles, en glashelder’ NRC HANDELSBLAD
‘In dit persoonlijk relaas toont El Haji aan dat, in tegenstelling tot wat algemeen aangenomen wordt, het niet de vrouwen maar de mannen zijn die de grootste slachtoffers van het patriarchaat zijn.’ DE MORGEN ISBN 978 94 919 2160 5 | NUR 323 | € 9,99 I 160 pag. I november 2013 E-BOOK ISBN 978 94 919 2160 5 | € 9,99
TINEKE BENNEMA
Welkom in het paradijs
‘Bennema bewijst zich opnieuw als een begaafd stilist met een open oog voor de kleine details die de dagelijkse werkelijkheid soms in een heel apart licht kunnen zetten.’ LEEUWARDER COURANT **** ISBN 978 94 919 2161 2 | NUR 303 | PRIJS € 9,99 I 160 pag. | maart 2014 E-book ISBN 978 94 919 2161 2 | € 9,99
Firoozeh Farjadnia
Postvogel
‘Door de ogen van de Iraans-Nederlandse schrijfster Firoozeh Farjadnia kijk je niet alleen met een nieuwe blik naar het Nederland van nu, haar verhaal over een kind in het ondergrondse verzet tegen de sjah van Perzië grijpt je naar de keel. Subtiel en invoelbaar.’ CHRISTINE OTTEN ISBN 978 94 91921 05 6 | NUR 301 | € 14,95 | 160 pag. | september 2014 E- BOOK ISBN 978 94 919 2162 9 | € 9,99
ASIS AYNAN
Gebed zonder eind ‘Fascinerende reisimpressies over Marokko, Europa en het leven. En wat kan die Amsterdamse Berber mooi schrijven: wild, geestig, erudiet, warm en zeldzaam eerlijk!’ GEERT MAK ISBN 978 94 91921 03 2 | NUR 303 | € 14,95 | 160 pag. | mei 2014
22
E-book ISBN 978 94 919 2164 3 | € 9,99
Overige titels
MIRA FETICU
Tascha
De roof uit de Kunsthal ‘Een nieuw genre: de EU-integratieroman.’ ‘Een onderhoudende en bij vlagen scherpe les cultureel antropologisch onderwijs.’ NRC HANDELSBLAD ‘Feticu schetst een goed beeld van de leegloop van de dorpen, van de gevolgen van de economische vlucht naar het westen. De dorpsbewoners die eropuit trekken om te gaan stelen in plaats van het leven van hun ouders en grootouders te kopiëren en tot voldoening met eigen handen een huis te bouwen. […] Voor de goede verstaander is deze roman ook een oproep tot verdraagzaamheid.’ LITERATUURPLEIN.NL ISBN 978 94 91921 13 1 | NUR 301 | PRIJS € 17,95 | mei 2015
9 789491 921131
ANUAR
Op zoek naar mijn voorhuid ‘Anuar schrijft recht uit het hart. Een waanzinnig verhaal over liefde en het leven op straat. De spoedcursus “Hoe overleef ik Utrecht Overvecht’’ zit er gratis en voor niets bij. Hilarisch.’ ABDELKADER BENALI ‘Ik ben een fan voor het leven. Met het schrijven van deze roman laat Anuar zien dat zijn talent nog lang niet uitgeput is en dat wij nog veel van deze rasverteller mogen verwachten.’ JÖRGEN RAYMANN ISBN 978 94 91921 09 4 | NUR 301 / 285 | PRIJS € 14,95 | februari 2014
MOHAMMED MRABET
9 789491 921094
Liefde met een lok haar Uit het Engels vertaald door Hester Tollenaar. Met een voorwoord van Asis Aynan.
Liefde met een lok haar is het vijfde deel in de Berberbibliotheek. ‘Sensueel, diep romantisch en meeslepend. Doet me denken aan Liefde in tijden van cholera van Marquez, alleen is hier de stad niet Cartagena maar Tanger met z’n Ben Dibben, Grand Socco, Dradeb, Beni Makkada. Erg mooi. Mrabet, bard van de tragische liefde.’ ABELKADER BENALI ISBN 978 94 91921 08 7 | NUR 302 | PRIJS € 14,95 | november 2014
9 789491 921087 23
Overige titels
Ghayath Almadhoun
Weg van Damascus Uit het Arabisch vertaald door Djûke
Admiraal de Ruijterweg 469
Poppinga. Met een nawoord van
1055 MH Amsterdam
Joost Baars.
telefoon 0031 (0)20 663 63 54 mobiel 0031 (0)6 22 45 11 06
‘In een eigenzinnig ritme kluwen de
info@uitgeverijjurgenmaas.nl
pagina’s samen tot een magistrale
www.uitgeverijjurgenmaas.nl
hedendaagse vertelling over afkomst en actualiteit, liefde en geweld, strijdlust en schuldgevoel.’ THOMAS
9 789491 921063
In Nederland aangesloten bij CB
MÖHLMAN in AWATER
te Culemborg
ISBN 978 94 91921 06 3 | NUR 306 PRIJS 17,95 | september 2014 I TWEEDE DRUK april 2016
Vertegenwoordiging Nederland Ef & Ef Media Postbus 404 3500 AK Utrecht
Sytske Sötemann, Jan Schmidt en Sander de Groot (samenstelling)
Reisgenoten & wijnschenkers Osmaanse poëzie ‘Een breed palet aan poëtische emoties, in scheldgedichten en lofzangen, in bezweringen van de dood en lofprijzigingen van de liefde, en niet te vergeten in de
9 789491 921025
klaagzang van Me’ali (gestorven
Paul Impens Tel: 031 6 29 10 82 94 paul@efenefmedia.nl Ronald Rhebergen Tel: 031 6 22 42 47 90 ronald@efenefmedia.nl Vertegenwoordiging en verspreiding België EPO distributie Lange Pastoorstraat 25-27 2600 Berchem Tel 032396874
in 1536) op zijn pas gestorven
Bestellingen: orders@epo.be
kat. Dat gedicht alleen al is de
Katrien Van Damme (voor
prijs van de bundel waard.’ NRC
boekhandels en pers):
HANDELSBLAD
katrien.vandamme@epo.be
ISBN 978 94 91921 02 5 | NUR 306 PRIJS € 19,95 | februari 2014
Wijzigingen van boekgegevens voorbehouden Ontwerp prospectus: Lieke Sauren