Page 1


Acknowledgements MARCH 2013 ISSUE NEWSLETTER I SOCIETY OF COMPARATIVE LITERATURE, A.A.H.K.U.S.U., SESSION 2012-2013

PREMIUM SPONSORS:

PRINTING SPONSOR:

WRITERS: Writers from Features, Creative Works, Book and Film Reviews

RESOURCES: http://deviantart.com/ http://farfarhill.blogspot.hk/ http://lostandtaken.com/ http://qbrushes.net/ http://www.zcool.com.cn/ http://www.wikipedia.org/

1


Content 01 02 03 04 15 17 26 37 39 42 45

Message from the Editor

Acknowledgements Content Message from the Editor

再一次的凌晨三時。看著無情的時鐘快跳,但眼前的格子仍 然甚不爭氣地緩步時,心中不禁一分惘然,十分憂慮,萬分

Introduction of Society of Comparative Literature

焦躁。然而,很感激 有這編者獨享的空間,讓良多的感觸多

Messages from the Executivecommittee, Session 2012-2013

首先,當然得感謝上莊對我予以信任,使我可以理所當然地

4

4

了一處宣洩的地方。

打著「編者」的名號四處招搖,佯裝專業的樣子對內容指東 指西。雖說多少風流終折墮(例子請參照開段),但,至少,

Activities Reviews Inauguration Ceremony Bazaar: Fairy Tale

/

以後在我的回憶裡,這將會是件少數會讓我無愧於心的事。

鳴謝莊友們的支持和體諒。很感激在某個通完頂再開會的早 上,有你們忍耐發緊夢的我;在我擠不出半點文字、水深火

Features - Sure? 衣 食 住 行

熱之際,有你們遞來救亡的稿作。那刻的溫暖,的確非筆墨

/

可形容。

也鳴謝眾多撰稿人和投稿者。無論獲選不獲選,你們的創意 和投入都叫我眼界大開。沒有你們的支持,一切都不過是一 堆白紙,連帶我也毫無是處。

Creative Works 鳴謝 LETUSPRESS。其活版印刷技術,讓期刊在品質上更勝

Book and Film Reviews

一籌,也在大學裡添了份新意。

鳴謝你,正手執期刊的你。如你是基於好奇、吸引而取閱, Upcoming Activities Comparative Literature 那這期刊也就成功了三分一。如果它成功讓你也疑惑「當 然?」,那便成功了三分二。如果它締造了讓你接觸比較文 Festival: The Body

/

學及其學會的契機,那便不枉我們一切的努力了。

Mini-library Book List 二零一二至二零一三年度香港大學學生會

Welfare List

文學院學生會比較文學學會 出版秘書 林穎汶

2


Introduction of Society of Comparative Literature Ever since its establishment, Society of Comparative Literature has committed to promoting Comparative Literature through holding both educational and recreational activities for students and staff in the University of Hong Kong; as well as raising awareness on issues in related disciplines, such as cultural studies and textual analysis. The Society primarily serves as an agent to introduce students to Comparative Literature as an intellectually challenging and rewarding subject with interdisciplinary and international perspectives. We sincerely hope that you will enjoy our upcoming activities and benefit something that you will cherish forever.

3


Messages from the E xe c u t i ve - c o m m i t t e e , S e s s i o n 2 012 - 2 013

4


於雅虎的網上搜尋器鍵入「上莊」

淹沒了朋友、家人甚或自己;但筆者亦愛

二字,顯示的首兩組關聯詞是「上莊點解」

那份奮不顧身的投入和最後把這一切完成

與「上莊原因」。再按下去,「點解 D 人

並跨過的那份美好。筆者恨自己於不同事

會咁蠢走去上莊、上莊文化批判、上莊好

務上的無力感、莊友們的坦白與無情的抽

辛苦、好多上莊文化都多 X 餘、覺唔覺因

水;但筆者亦愛他們給自己的一面鏡,長

為上莊而搞到讀書差既人好 XX……」,看

短美醜,讓筆者直接面對自己。筆者恨莊

似上莊是大學生活裏最不「當然」的決定。

務帶給每個人的壓力;但也喜歡看見因壓 力而拉得更近的關係。網民們說的其實都 沒錯,但那只道出了事實的一半。從來就

還記得其中一位上莊提及過「我會

沒人承諾過「上莊」能找到一段美滿的關

上比較文學學會莊,完完全全是緣。」對

係,亦沒人承諾過「上莊」只是一段有喜

於筆者來說,這是「緣」,是「玄」也是

無悲的旅程。於筆者而言,「上莊」是一

「懸」。

個悲喜交集、愛恨交替的地方,也是一個 能容得下你的錯誤因而讓你自我成長的地

與比較文學學會莊的相遇實是一種

方。她,是一個取決於你的態度而給予回

「緣份」。猶記得首日踏足港大,筆者就

應的地方。

從沒想過上莊這條路,眼內只有入住舍堂 或參加各式各樣活動的期盼。但一個完全

最後,筆者對於剩下的莊期抱持的

投入的迎新營,一班難得同行的組員,一

是一份「懸念」。眼下的一切已教筆者感

份對比較文學的好奇和欣賞,一個對自己

恩,有一班疼錫下莊的上/…上莊、一班

挑戰的念頭,再加一份上莊對自己的賞識,

相 處 和 洽 的 莊 友、 一 個 容 得 下 自 己 的 地

就成了這一段緣份的媒人。像這一期出版

方……。 過去不長不短的莊期告訴筆者「上

刊物的主題,筆者會上比較文學學會就是

莊」有太多絕不「當然」的可能,也許有

一個硬着頭皮從「當然」出走的決定。於

更好的、更壞的,筆者就帶着這份「懸念」

開初,也真的沒想太多。

繼續走下去,直到這段緣份的盡頭。

但 在 緣 份 背 後, 上 莊 過 程 中 充 斥 着 的 卻 是 一 串 串「 玄 念 」。「Motion Carried !」轉眼間數個月過去,周年大 會前,上莊是一個感性大於理性的決定; 周年大會後,上莊更像一份理性大於感性 的堅持。 坦白說,於剛上莊的頭兩個月裏, 於分不清晝夜的某一瞬間,筆者曾不禁質 問自己:「這一切真值得嗎?」但漸漸這 問題卻於愛恨間有了答案。對!對於上莊, 筆者是又愛又恨。筆者恨排山倒海的莊務

Hui Chi Shun, Chairperson 5


我 也 最

反 後 ,

久 , 反

究 覆

上 覆

再 d e l e t e 了 ,

好 死

幾 死 ,

事 遍 呀 !

成 莊 的 時 候, 他 們 無 啦 啦 叫 我 做 媽 媽, 又 說 這 一 年 要 我 照 顧 我

可以和這一群果然翁一起上

做本郡主嘅時候又會諗起仲有個公

莊,是一種緣份。我沒有計算過我們

主嚟同我爭地盤,明明見到自己拎

可以一起上莊的機會率是多少,也沒

咗方大同簽名 cd 好 jim jim 都要諗

有分析過當中有多少巧合,我只知道

起有人問我“好威?”就連我夜晚睇

這樣的一個組合是別人求也求不來

Simpsons 都 要 見 到 疑 似 莊 友 響 入

(當然,我想推也推不掉 .. 哈哈)。

面…. 仲有好幾次我在 campus 感到

一開始我們可能只是合作伙伴,每次

無比失落時,第一時間想到的就是你

聚頭都是說“公事”,year plan 的

們。噢~我諗我呢世都走唔甩了~

進度如何,fin bud 又點……然後一 點一點地累積對大家的了解,仲要見

常常想,無論是甚麼原因將我

你哋多過見我呀媽,這班果然翁在

們拉在一起,其實也沒甚麼分別。每

不知不覺中成了我的依靠,我的避風

次要建立一段新的關係,都要像起屋

港。

一樣,一磚一瓦都要按次序地放上去 才會穩固。我想,我們現在做的,不 果然翁們可能不知道,當我搵

只是莊務,還有一項工程 - 起屋。

到地方睇卡通片又諗起你哋,見到太 陽餅又會諗起對太陽餅冇改觀的某

噢,btw,我琴晚發夢見到我

人,搵到好嘢食又會諗起某大食猴擒

地買咗個靚蛋糕,不如搵日去食蛋

莊友,見到吸塵機又會很不情願地諗

糕?

起某 D 人 ssss 吸吃食物,我叫自己

C

hiu Jessica Wing Man, Internal Vice-chairperson

6

……


H

o Wang Yuen Alvin, External Vice-chairperson

其實坦白說…

上了這支莊實是很偶然,

我的確不懂怎麼寫上莊文…

當初做新鮮人的時候

我亦難以三言兩語道出…

意想不到會配了 Soc Comp Lit EV 這個頭銜。

我明白大家對上莊文有一定的期待…

還記得未過 AGM 前,有多次放棄的念頭,

但是…

覺得未必勝任這個職位… 覺得分配不了時間…

午夜接近一時,

覺得難以融入一個新的圈子…

當已連續五晚坐在書桌前,

認真長期處於緊張狀態的我,

思想著如何寫上莊文時,

卻真的讓不少人感到煩厭。

突然電話震了一震:又是”Champest Soc Comp Lit”的「線」群組。

但真的,很多謝你們一直的容忍。 ( 這可不是循例的 !)

都甚為諷刺,自稱屬於”Champest”的這個 群組的份子,

一半的莊期也未過,

大部分都是比較上有點兒…哈哈…

卻讓我慢慢明白了 信 任的重要性;

還是留待想像的空間給讀者。

明白了對其他人的看法需要 敏 感;

不知怎的,就是這一震,猶如震動我身體內的 每一條神經,

明白了事情需要持 遠 見的態度;

原本還在煩惱如何擠出上莊文的一隻字時,

明白了當有模糊的地方時需要互相 澄 清;

就突然從煩惱中抽離,去回應群組中發生的意 外。

明白了每個人總有瑕 瑜; 明白了當莊友撻皮時需要 催 促;

對,就是我的手指快要麻木的那一晚,不知你 們還記得否。

明白了比較 文 學並非想像中這般簡單; 明白了寒 冬 也可以因著一班莊友而溫暖; 明白了 欣 然接受不懂挪威文的事實;

就是芝麻綠豆大大小小的事,

還有,明白了我們這支莊追求的並非 卓 越和完 美。

這支莊所發生的都很容易觸動到我的神經, 也讓我可以全身的投入在這兒。 這種歸屬感、親切感,

上述,缺一不可。

讓我原本作為一個港大學生、甚至可以說只是 一個過客,

真的,一個也不能少。

在這個校園佔了一角。 那個角落是只屬於我們十個的天地;

二零一二至二零一三年度香港大學學生會文學 院學生會比較文學學會,

因為,這樣才算是:

我們這一學年會去闖出的一個新天地。

的全部。

7


其實什麼是上莊文,我毫 無概念,不知從哪寫起。所以,

好,認真說,我有選擇朋

以下這篇東西,我也不知道是

友的自由,只結交一些有相同

甚麼。

喜 好, 類 似 背 景 的 人, 不 難。 上莊不同,我不能隨我喜好選

矇查查地進了香港大學, 矇查查地上了 Soc Comp Lit。

擇我的莊友。當十個姓氏不同, 背景不同,性格不同,生活步 伐不同的人走在一起,需要磨

十月八日,第一次正式與 莊友見面的時刻,已經要與一 班了解度為零的人開會開至晚 上十時多,有點 Chur。但畢竟 第一次見面,感覺有點像相親。

合的時間更長,對我這個慢熱 內向的人來說,是一個很大的 挑 戰。 不 過, 很 幸 運, 在 幾 乎 天天見的狀況下,很自然而然 地已與這班異類混熟。明白我 們十個人,長短之處皆不同, 一支莊的可貴之處,在於能夠

那種正處於相互了解和摸

互相補足。這短短幾個月,真

索的階段,總是朦朧而美好。

心體會到十根手指不能少了任

那時,大家是多麼的得體、斯

何一根。

文、 恭 謹、 禮 讓、 溫 柔, 簡 直 是完美,對莊友的好印象深深 留在腦海中。回想起來,再與 今天對比,真不可思議。結論 是,大家的面具做得很精緻。;)

而今天的大家變成什麼 呢? 經 過 無 數 的 例 會 和 那 N 小 時 的 Mock Campaign 與

老套地說,能夠與你們共 事,本人很高興。未來的日子, 我們一起加油!共勉之。

By the way,一年莊期不 短不長,免得將來後悔,有水 是應該抽盡的。

AGM, 直 至 今 天, 大 家 的 本 性 已 曝 露 無 遺, 粗 暴、 嘮 叨、

本 年 願 望: 希 望 在 莊 期

CAP、 大 嗓 子、 花 痴、 公 主、

內可以食到呀邊個餐出 POOL

郡主(以上所提及之形容詞或

飯!!!!

名詞,請各莊友自行認領)。 有水無限抽,綽號無限個。好 恐怖!

L

o

8

Hoi Ching Janice, General Secretary


L

ee Chiu Yue Yvonne, Financial Secretary And Social Secretary

成莊至今已差不多半年,而招莊會的片段也還 歷歷在目 ; 唯一不同的是,九位莊友的面孔在腦海中 烙印更深 ; 當初一同磋商的年度計劃正一步一步的由 文字付諸行動,繼而沉澱成回憶。當中的經歷夾雜 了甘與苦,使十個年輕人從陌生變得熟悉,彼此感 情變得深厚。

不曾想過自己會身兼二職 --- 財務秘書和康樂 秘書 ( 定聯誼 ?); 在此必須多謝上莊及莊友們給予的 機會及對我的信任 ; 自問做事並不細心,亦非富有責 任感,但當一些東西在心中扎了根,變得愈加重要, 就會使人不自覺的希望為它付出 --- 這也許是上莊的 吸引處 : 一伙年青人為了重視的東西而努力、搏盡。

年度大會上一幕在腦中揮之不去 : 上莊都對一 年的莊期依依不捨,有的甚至落下眼淚。當時的我 想 : 一年後我們也將身同感受。許多時候,這一場面 會在腦中自動浮現;大夥兒會議至深夜後、一同通 宵後、甚至在校園內搬貨時,我也會懼怕這天太快 來臨。一年時間,既長且短,雖快卻樂,我會好好 珍惜莊期的每一天,不讓它白過。

9


「比較文學」這四個字在八年前進駐 我的生命,可算是名副其實的「細細個就聽

經過多年來面試的洗禮,再次純熟地把

過呢個名」。亦因此,我很自然地在迎新日

慢熱寡言、不善交際及主動力欠奉等缺點技

登記成為學會會員,然後出席接踵而來的迎

術性包裝成心思細膩、為人謹慎、處事冷靜,

新營、茶聚、招莊會。

接 連 闖 過 interview,mock campaign, AGM 數個關卡。就這樣,我便成為了一個 大概不太稱職的學術秘書。

上莊,是密謀已久,卻也是掙扎多時。

在一系列迎新活動中,免不了要跟其

但對我而言,能夠更了解自己喜愛的

它新鮮人迅速混熟裝熱絡。由於本身不擅辭

學科、學習待人處事的技巧諸如此類都是其

令不善交際,在群體中格格不入的窘況往往

次。上莊最大的得著,是容讓我這個慢熱龜

令我內心糾結,也總顯得份外拘謹。在全心

毛不懂攀談 r 吹的人能在一年的莊期內認識

全意投入莊務的同時,我又能否盡家庭學業

一班伙伴、拍擋、戰友。

各方面的本份,做好每個角色呢? 昔日,我或會對於自己能否單憑一己 羈於那些割捨不了的生活責任,囿於

之力跨越所有難關欠缺信心。今天,我因有

那些擺脫不了的內心恐懼,於是,我顫抖,

著一群總會互相扶持補位頂住的莊友而心

我卻步。

安。感謝上天讓我在大學生涯中遇到這群可 愛的莊友。

我該上莊嗎? (喺餘下嘅莊期要你地忍耐我呢 個冷面仙樣真係辛苦晒!

後來是如何想通的,我倒是忘了。只 知道我愈是掙扎,愈是會被那些蔓藤綑綁、

拿,循例架咋。

羈絆,形同被可悲的現實套牢。或許每個人 也該把心一橫逼迫自己去做些不一樣的,沒 有退路,不可反悔,勇敢的開展一場未曾構

而呢篇上莊文,當然都是循例啦。)

想 過 的 人 生( 這 似 乎 把 上 莊 說 得 太 誇 張 了 吧)。

C

hui Man Sze Kelly, Academic Secretary

10


時常覺得,大學是個機會

上莊給予的,到底是個怎

處處的地方。要上莊的上莊,住

樣 的 機 會? 有 人 說 可 以 改 變 自

HALL 的 住 HALL,INTERN 的

己, 有 人 說 可 以 交 上 知 心。 其

INTERN,讀書的讀書;選擇與

實,都是些老生常談的道理。的

機會,從來多不勝數。

確,上莊令我對責任感、互相體 諒、互相合作看重了許多,多得

機緣巧合下,我選擇了上 莊。不是為著甚麼堂而皇之的藉 口,不是為了體驗大學生活,更 不是為了「大學五件事」;單純 地,只是想維繫 OCAMP、TEA GA 中締結下的緣份。即使早已 立定決心要長期摺 lib,亦明知 上莊會忙得令人分身不暇,但, 因著這麼一個原因,我還是上了 莊。

讓我覺得,呀,所謂成長,應該 便是這樣吧。但假若我有甚麼改 變,很多很多,都是因為有你們 在一起。許志信的老練,趙敏的 成熟,宏遠的遠見,羅凱澄的準 時,李昭瑜的搞怪,崔姐的仙氣, ZOEY 的效率,張頌欣的公主, CAP KEL 的 CAP…不知不覺間, 原來已成了生活的一部分。若說 我交上了多少知心,我想,芸芸 校園中有你們九個,也已經足夠 了吧。

四個月以來,已是有笑有 淚,有苦有樂。苦的,或許是初 成莊時每週每天都開的通宵達旦 的會,熬至天昏地暗的無數個漫 漫長夜,帶來莫名巨大心理壓力 的 MOCK CAM、AGM 等 等 等

時間忽然過得很快,眨眼 便已四個月。還是那句吧!接下 來一年,比個機會我,讓我繼續 學習,繼續了解你們更多。

等。然而,當我們三五成群戰戰 兢兢去挑戰某某印刷舖,聖誕中 舉行窩心而溫暖的邊爐派對,或 是一起布衣麻褲粗著膽子地一路 向北,還有許許多多的飯局 / 摺 嫂 房 / 唱 K/ 行 山 / 糖 水 會 / 追 23/ 追 970 …,一切,又讓人覺 得苦中有樂。

L

am Wing Man Wilma, Publication Secretary

11


C

han Long Dung Zoey, Publicity Secretary

12


大學五件事,上莊是其中之一。當然,這並不代表上莊 是必要完成的任務。上莊,首要考慮的就是上邊支莊,做什麼 post,然後就是和自己莊友是否合拍。我自己當初對上述問題的 答案和現實是否一致 ? 恐怕連我自己也不太清楚。只知道,到最 後,第一二條的問題不是太重要的。最重要,就是自己和莊友的 合拍程度。畢竟,上莊一年,如果每次開會時也感受到嚴重分歧, 是沒有可能順利完成莊務的。因此,我心中十分慶幸,上莊初期 與莊友彼此的疏離感,到現在已被一掃而空。

除了跟莊友建立了友誼和默契,我絕對相信,上莊豐富 了 我 的 生 活 ! 記 得 還 在 add-drop period 的 頭 兩 星 期, 我 未 有 tutor, 課堂不多,上課時間可以少至兩小時,當時我覺得 十分納悶,下課後無所事事「摺 lib」。自從上莊後,我的生活 真 的 充 實 了 很 多, 也 更 加 chur : 差 不 多 每 天 都 要 開 會,draft proposal,傾 year plan,然後開始準備 mock cam,AGM, 再著手籌備就職典禮 ..... 是挺辛苦的,也有令人氣餒想放棄的一 刻 ; 最深刻試過一晚開完會坐尾班車回家,第二天卻要五點半起 身坐頭班車回學校影莊相,但我不停跟自己說 : 係開心嘅,係值 得嘅 ! 而最後,在我腦海中留下的,都是值得懷念,而且會令我 回心微笑的回憶 ! 短短一個 sem1,我真的十分慶幸,能夠認識 到這班莊友,為我的大學生活帶來無限歡樂,令我在搏盡的生活 中不停學習,充實自己。

迎面來的可能是更大挑戰,也可能是對我們各人的考驗, 但我深信,最後我們會得到 better selves. 九位莊友,我們繼續 撐著對方 !

13

C

heung Chung Yan

Vivian, Welfare Secretary


C

heuk Kwun Yiu Kelvin, Student Representative

說起當然,上莊其實也是一件 「理然當然」的事。 一升上大學,身邊的人異口同聲 的說著「大學五件事」,看似要 邁向大學光明路,上莊「理然當 然」是其中的一步。 同時,面對著這個「理然當然」, 不少人也會作出反叛的姿態,不 願捲進上莊這個時代巨輪。 開學前的我認為不隨波逐流、不 上莊是一種 take the road less travelled 的行動,更常把上莊 說成是魁魅魍魎。 但上天卻很戲劇性的把我勾到比 較文學學會的絲網上:先是迎新 營遇上了極好的組員及組爸媽, 再是招莊會上遇上了不少懷有大 志的同學。我在想:也許比較文 學學會是一支很特別、很不同的 莊?

但卻不是當然的。 看似莊友這群一起上莊的同伴, 當然是永不分離、團結一致的, 但卻不是當然的。 看似投放了不少努力的活動會當 然地順利進行,但卻不是當然 的。 看似當然,但卻不是當然的。 同樣不是理所當然的,是幸福的 我,能夠有著這班很 champ 很 八卦很有創意很搏盡很體諒很好 很好的莊友, 感謝你們。

最後就憑著這個想法,決定了上 莊。 上了莊,才知道自己的決定是沒 錯的,很多的「當然」也不一定 是當然的。 看似很多莊務當然是辛苦得不可 理喻,包括那個三十六小時的 mock campaign 及三日兩夜的 AGM 等等,

14


Activities Reviews

Inauguration Ceremony 28th November, 2012 6:30p.m. - 8:00p.m. MG07, Main Building

Perhaps the convention has it that the inauguration ceremony is better held in Main Building, but this year, with the opening of the new Centennial Campus, it might be hard for us to leave our footprints on this historical building. The ceremony could be a valuable chance. The ceremony begins with warm speeches by Dr. Esther Cheung, Prof. Gina Marchetti and Miss Kathleen Waller, as well as our former chairlady, Miss Winnie Cheng, sharing their equally inspiring ideas about the new cabinet and the theme of our upcoming Comparative Literature Festival - "The Body". Our chairperson, Mr. Shun Hui, expressed his gratitude to all the guests and shared his insights with his unique mnemonic. The ceremony ended with rounds of applause and guests enjoying their light refreshments and chitchats with their friends. Perhaps being in Main Building has stimulated the nostalgia nerve again, but it has also reminded us to look forward. We promise, this year will be the brightest year it has ever been.

15


BAZAAR: FAIRY TALE Our annual bazaar was held from 21st January to 8th February, 2013. The theme of our bazaar this year is Fairy Tale, which is no stranger to all of us. The promotion video kicked off the 3-week bazaar. We had a lot of fun with snow white, the little red ridding hood, three little pigs but may be aloof from them after being grown-ups. Exco members had even dressed up as Robinhood and animals in the stall! A multitude of products in dreamy style were offered and let our customers revisited the world of fairy tales again. Lovely animal decorations, DIY tote bags, crayon-like colour pens and spherical lamps were surely the most popular products. Besides, we have designed our own baseball jackets and they were available for purchase during the bazaar. All baseball jackets were sold out promptly within a week and we have already placed the second 21/1 - 25/1 (Run Run Shaw Podium) 28/1 - 1/2 (Run Run Shaw Podium) 4/2 - 8/2 (Outside SU Canteen) 10:30a.m. - 7:30p.m.

order. After all, we have experienced a lot during the bazaar, had overcome frustrations and eventually tasted success. Hereby, we would like to thank you for your support. Stay in touch with us and explore our fascinating events throughout the year!

16


Features

sure

美好的生活,便是 當然的發展? / 風景之美,在落 霞?在剪影?不禁理所當然地問:何 不將一切都加在一起? / 在幽靜的晚上 觀賞音樂噴泉, 主角就必然會是一 對 情 侶? / 今天,撇開了 往常走慣 的 路; 且 試 一條西邊 的路,能否回 到東邊的 家? / 亮 起 紅燈,是停? 還是跟隨心 中 的 指 示 牌, 繼 續 前 行? 201314. Today I love you forever. Tomorrow? I'm not so sure. “So this is the ship they say is unsinkable?” “Sure.” 17


衣畢竟稱身? 撰文/腐乳

常言道,人靠衣裝,佛靠金裝。可見衣著,從 反映一個人的品味,更是象徵身份的一種符號 或是一個香港人的角度,去反思一下日常衣著 的運作規則。

連繫群組 - HOODIES “SOC HOODIES”,據聞是去年才突然 冒起頭來的“SOC PRODUCT”。它的魅力 到今年不減反增,各莊各閣都紛紛印製,除 了為活動籌謀經費,亦是為自己的身份增添 一份自豪感。而其方便配搭的特性,更使其 深受眾人歡迎。下身只需配長褲一條,或是 套上任何一條牛仔褲,即可出門。這到底是 表現了港人生活講求速度的即食文化,還是 更深刻地表達了港大(或是其他七大學生) 對自己身份的高度認同?

HOODIES 的歷史 第一件 HOODIE 據說是加拿大的 CHAMPION PRODUCTS 公 司於 1919 年設計及縫製的,原意是希望 HOODIES 的帽子可以保 護運動員,減少練習時受傷的可能性。同時,它對需於冷凍房工作 的工人亦具保暖的作用。時至今日,HOODIES 已作為團體歸屬感的 象徵,其原因可追溯至七十年代的紐約。當時,正值嘻哈文化興起, 街上的霹靂舞者身上總會穿著一件件 HOODIES。旁人久見之,即視 之為街頭表演者的象徵標誌。

18


從古到今都是人們日常十分重視的一環。身上穿甚麼,很多時候不只 號。既然衣著如此重要,我們不妨從一個港大學生、一個舍堂宿生, 著如何表達自己獨特的身份。在打扮背後,也許潛藏著一些意想不到

感性消費 - HONG KONG FASHION 隨著消費能力提升,新的消費年代開始 誕生。香港消費者所關心的因素,亦因而有 所改變。從前的商品講求耐用、實際,而現 在則由情感作主導。所謂情感,即是主觀、 感性的認同。到底背後理念能否引起共鳴? 穿上後能否引起身份認同?這種打扮能否表 現出個人的特色與生活態度?這些問題,漸 漸受香港的消費者所重視;而美觀與實用, 則成了其次的考慮。因此,我們不難看見衣 服 成 了「 會 說 話 」、「 具 情 感 」 的 象 徵 符 號,並在香港這多元的社會百花齊放。例如 MUJI、UNIQLO 代表了簡約、自然的生活 態 度,H&M、FOREVER 21 象 徵 了 年 青 一 族。不同地域、不同風格的衣服,在香港譜 成了七彩的光譜,並組成了情感、價值觀、 商業、符號訊息緊緊相扣的龐大關係網。

延伸閱讀及參考 1. 劉大和,《文化的在與不在?人文取向的文化產業視野》,台灣:國立交通大學, 2012 年,連結:http://press.nctu.edu.tw/Upload/Books/9789866301506.pdf 2.“A Brief History of the Hoodie”, Article alley, 2009, link: http:// simon.articlealley.com/a-brief-history-of-the-hoodie-807551.html

19


女性是乳酪,男性是牛肉 在 美 國 社 會, 人們 慣 將 一 些「 輕 」 的 食 物 如 沙 律、 乳 酪、 雞 肉, 以 及 一 些 較「 重 」 的 食 物 如 牛 肉、 啤 酒、 馬 鈴 薯 等 分 別 聯 想 到 女 性 及 男 性。 這 些 有 趣 的 配 對 折 射 了 男 性 女 性 的 傳 統 地 位 及 角 色。 在 父 權 社 會 中,「 男 主 外, 女 主 內 」, 男 性 具 有 主 導 權。 他 們 須 以 壯 健 的 體 魄 應 付 生 產、 提 供 食 物 ; 而 女 性 角 色 有 別, 負 責 處 理 食 物、 家 務 或 一 些 被 視 作 卑 微 的 工 作。 故 此, 兩 性 在 餐 桌 上 有 不 同 的 取 態, 所 傾 向 的 食 物 迴 異, 他 們 的 飲 食 習

近,兩性在職埸上、經濟上的距離收窄。許多

餐桌上的「當然」被打破,其實是時代進步使 然。

日 本 的「 食 肉 女 」 現 象 為 一 例 證。 在 日

本,燒肉指韓式燒烤不同肉類,而光顧燒肉店

的 主 要 為 男 士, 燒 肉 屬「 老 頭 子 料 理 」, 女

性多敬而遠之。近年卻興起女士成群光顧燒肉

店的潮流, 她們食量甚至不亞於男性, 被人

稱為「食肉女」。

日 本 作 家 佐 藤 和 歌 子 著 作 的《 悶 悶 荷 爾

蒙》一書以此為題, 記述一名單身女子到知

名燒肉店,並由此帶出吃燒肉的心得,作者更

指 出 燒 肉 富 有 美 膚 及 減 壓 功 效 的 荷 爾 蒙。 此 書

引起廣泛迴響,使不少女子以書中出現的新名

詞「荷爾蒙女子」自居。

食物隨了給予我們溫飽以及味覺上的享

受外,更衍生出許多的意義,反映了社會的變

遷。簡單如一碟豆腐火腩飯,亦綜合了許多的 規條。

20

慣或多或少地展現了男性的支配地位及女性 從 屬 的 身 份。 難 怪 在《 豆 》 文 中, 豆 腐 火 腩 飯 與 自 比 浪 子、 帶 點「 麻 甩 」 的 作 者 形 象 如 此配合。 文 中 作 者 與 OL 的 邂 逅 為 一 大 起 伏, 作 者 通 過 層 層 鋪 敘, 將 豆 腐 火 腩 飯 蒙 上 厚 重 的 男子氣慨,卻又刻意安排一位

吃枝竹火腩 OL

飯。作者這樣的將火腩飯與 OL 錯配,造成一 種 格 格 不 入 的 感 覺, 其 實 更 突 顯 了 人 認 為 食 物 有 陰 陽 之 分 的 固 有 見 解。 比 方 說, 柔 軟、 甜、 冷、 濕、 輕 盈、 圓 潤 的 食 物 不 時 會 被 標 籤為「女性的食物」,以突顯女性的陰柔美; 而男性剛悍、強壯的特徵,便會被聯繫至熱、 乾燥、堅硬、鹹的、辛辣的食物,例如漢堡、

3.《燒肉助美容 「內臟女」超哈 》,自由時報, 1. Food and Gender : Identity and Power, 台灣:2010 年。 Amsterdam: Harwood Academic Publishers, 1998. 4. 從「燒肉女子」看過時的食物性別標籤,知日 2.《火腩飯潮文》,香港網絡大典,香港:2012 年。 部屋,香港:2009 年。

食 參考資料:


不 容 易。 先 要 把 五 花 腩 燒 得 皮 脆 肉

煮一碟色香味俱全的豆腐火腩飯殊

性進入以男性為主的居酒屋、燒肉店會感到尷

性 別 的「 錯 配 」 或 會 遭 人 白 眼。 在 日 本, 女

串燒、肉類等。如是者,在某些地方,食物與

烹 香,再將之與煎得金黃的豆腐一同炆至軟身。

尬,亦鮮會進食內臟等食物。

另 外, 食 物 的 選 擇 其 實 是 身 份 認 同 的 建

食物與身份認同

乍看容易,但其實極考工夫;一片一片的火腩 歷盡千錘百煉,方能成為餐牌上的一道豆腐火 腩飯,待食客張口叫喚。

火腩飯的男子氣慨

角到茶餐廳吃豆腐火腩飯,藉此抒發對男女地

有供應的「碟頭飯」以另一形象示人。文中主

火腩飯》)將豆腐火腩飯這一道每家茶餐廳也

的食物,用作雕塑以炫耀財富,以顯示富人身

身份其實古已有之。以糖為例,它本來是富人

為知音,甚至是可發展的對象。食物用以顯示

後者或許是作者自作多情,但已足以使他視她

菜 茶 除了選擇 / 餐廳 西 / 餐 廳 …… 文 中 的 OL 了枝竹火腩飯外,更與作者交換眼神、點頭,

泰 /國

位的看法以及自己孤單、無人明瞭的慨歎。吃

份的獨特性。後來,糖隨著殖民地擴展而變得

立:我是某一種人故此我會選擇日本菜

飯這一生活片段極為平凡但卻出奇地使大量網

容易得到,低下階層亦能購買,所以糖的象徵

過歷煉」、「每一舊都有佢既歷史」,就好像

火腩在《豆》文中,富有男子氣慨,它「經

管今天的社會中,這些食物已隨著經濟起飛而

況就像人們普遍視吃鮑參翅肚的人為富人,儘

夠顯示自己的地位或層於某一階級或群體。情

雖然一些體力勞動的崗位仍由男性擔當,

然 而 隨 著 社 會 變 遷, 男 女 的 地 位 已 越 來 越 接

21

二零一零年的一篇網絡文章(下稱《豆腐

民感到親切。為甚麼?因為當中包括了許多人

作者一樣成熟、睿智;作者更以日本菜及泰國

不那麼遙不可及。

無所知」、「戇XX、生勾勾」。作者這樣的 類比,看似無憑無據、全屬主觀,但卻予人比 喻恰當的感覺,正因「食」其實反映了身份及 男女之別。

大吃燒肉的女子

菜將之比較,把後者比喻為「白癡港女」般「一

意義亦漸漸式微。人們透過食某一類食物,能

們心目中的「當然」,使人讀之有認同的感覺。

撰文/蘇莫 向榮


活 的 渴 求 : 有 一 個 優 雅 寫 意 的 居 所、 品

些賣點某程度上反映了消費者對理想生

與 俊 男 美 女 喝 喝 酒、 談 談 情。 沒 錯, 這

富 翁、 手 上 拿 著 的 不 是 百 卡 閃 鑽 就 是 千 年 醇

過 奢 華 的 生 活、 身 邊 不 是 俊 男 美 女 就 是 億 萬

造 」 的 意 識 形 態 : 理 想 的 生 活, 就 是 居 於 皇 殿

我 們, 潛 移 默 化 的 接 受 了 這 些 地 產 商 所「 製

另 外, 在 城 市 中 不 斷 被 這 些 影 像 轟 炸 的

居貧市。

味 生 活 的 閒 情 逸 致, 以 及 中 產 的 優 越 身

酒 ……。 於 是, 我 們 捱 起 半 邊 天, 為 的 就 是 要

活影像 —— 就如廣告內的角色般,他們 每 晚 都 能 無 憂 無 慮 地 享 受 生 活, 優 雅 地

份 等 等。 但 是, 在 這 些 由 地 產 商 投 射 出

Eilot

對 了, 對 於 一 開 始 所 描 述 的 大 樓,

你 又 能 否 看 透? Main Building ? ?不對,其實只是… Hall

莊月明文娛中心。

22

來 的 影 像 中, 到 底 有 多 少, 是 他 們「 製

然 而, 當 我 們 退 一 步 想 想, 我 們 購 入 這

4.《避風塘變世外桃源 工廠區美 化為綠林廣告「創意」被指存心誤 導》,蘋果日報,香港:2010 年。

購 入 廣 告 中 的 高 貴 住 宅, 達 成 如 廣 告 所 述 的

些「 高 尚 」 的 樓 盤 後, 又 是 否 代 表 我 們 可 必 然

3. 比華利山別墅廣告,YouTube, 香港:2008。

「理想人生」。一切,似乎都很理所當然。

屋、 珠 光 寶 氣 的 元 素 無 處 不 在, 可 是 真

地 享 受 這 種「 高 尚 」 的 生 活?「 高 尚 」 的 生

經 濟, 從 來 都 是 供 應 與 需 求 的 遊 戲。 當

2.《碩士生拍片 板間房當豪宅銷》, 香港新浪新聞,香港:明報,2011 年。

造」的幻象?

正 的 樓 盤 面 貌 卻 是 少 得 可 憐 ; 有 時, 更

「 高 尚 」 的 生 活 是 理 所 當 然 的 理 想 生 活 嗎? 還

我 們 洞 悉 出「 理 所 當 然 」 的 邏 輯 謬 論, 自 然 就

1. The Hermitage 帝峯 ‧ 皇殿, YouTube。

被消失的空間

是 無 跡 可 尋。 為 什 麼? 因 為 現 實 總 是 殘

是 這 些「 理 想 」 只 是 地 產 商 為 了 刺 激 需 求 而 吹

高尚等於理想?

酷 的 —— 包 圍 著 這 些 城 市 皇 殿 的, 是 醜 陋 的 唐 樓、 是 污 穢 的 工 廠 大 廈、 是 平

噓的幻象?

在 短 短 兩 分 鐘 的 廣 告 裡, 銀 屏 金

凡 的 基 建。 為 了 營 造 繁 華 面 貌, 掩 蓋 這

豪 宅 地 段 ;「 御 龍 山 」 的 廣 告 背 景 中,

能看透突破關卡的關鍵,反客為主。

活 模 式, 是 否 等 同 一 定 要 過 著 優 雅 的 夜 生 活?

些 污 漬 也 許 已 成 為 地 產 商 慣 常 的 做 法。

地產商以綠樹林蔭取締工廠及污水處理

位 於 牛 池 灣 的「 峻 弦 」 噓 稱 位 於 飛 鵝 山

廠。 樓 盤 廣 告 中 只 有 榮 華 富 貴, 沒 有 窮

參考資料:


建築為藍本,配合現代建築理念,顯赫新舊氣

派。位處於港大核心黃金圈中心地帶,無論到

撰文/ Simpsons kafka

以上簡介能否喚起你對港大某座大樓的印象?

假 如 你 對 上 述 文 字 沒 印 象, 不 妨 再 看 這

《 帝 峯 皇‧ 殿 》 等, 例 子 實 是 多 不 勝 數。 這 些樓盤顯露「君」「富」「豪」「帝」「皇」

「這是一個童話般的承諾:王子在舞會

下 皇 族 宮 殿。 另 外, 其 名 字 也 日 趨 洋 化,

「 殿 」「 璽 」, 以 吸 引 富 商 擲 下 千 萬 黃 金 買

段簡介:

中 邂 逅 上 公 主, 一 見 鍾 情, 結 婚 後 過 著 幸 福

總 以 外 語 作 為 招 徠, 例 如 如《

等 皇 室 貴 族 風 格, 更 把 樓 盤 比 喻 為「 御 」

的 生 活。 可 惜 公 主 不 久 後 因 病 逝 去, 臨 終 前

》( 中 譯 御 葡 萄 ), 聽 上 來 彷 似 格 Vineyard 外高貴。

La Maison

要 求 王 子 為 她 蓋 一 座 最 華 麗 的 城 堡。 王 子 於 是 痛 心 的 答 應 了 公 主 …… 這 座 大 樓, 是 一 個 童話般的承諾。」

沒有香港人的香港樓盤廣告

即 銀, 以 歐 陸 建 築、 紅 酒 名 車 珠 寶 作 襯 托。

在他們的廣告中,只有打扮奢華的洋人貴族,

若 你 覺 得 樓 盤 名 已 是 你 能 想 像 的 極 限,

這 些 用 詞 是 否 甚 為 耳 熟 能 詳? 其 實,

讀 者 們 有 留 意 相 關 廣 告, 應 該 發 現 其 手 法 比

他 們 虛 構 出 夢 幻 的 空 間, 如 偌 大 莊 園、 幽 靜

以上文字正嘗試模仿一些樓盤廣告的表達手

這更是誇張 —— 地產商總愛以極快時速標榜 交 通 便 利, 以 虛 構 叢 林 宣 揚 綠 化 充 足, 以 紅

大 橋、 傳 統 大 教 堂 ; 更 自 創 用 語, 像 是「 維

也許地產商的包裝手法更會挑戰你的極限:

酒、 舞 會 等 奢 華 享 受 象 徵 高 尚 品 味, 更 不 論

法( 當 然 造 詣 不 及 廣 告 公 關 般 高 深 )。 如 果

那 些 金 碧 輝 煌 的 宮 廷 建 築。 無 論 是 樓 盤 名,

港 主 軸 線 」、「 西 九 龍 核 心 黃 金 圈 」。 一 看

這 些 廣 告 投 射 的, 是 上 流 社 會 高 尚 的 生

差點忘了自己身於香港這個彈丸之地。

上去,彷如進入了十八世紀的歐洲貴族生活,

沒 有 亞 洲 人, 甚 至 沒 有 香 港 人 ; 其 色 調 非 金

還是廣告,他們的表達手法都極盡浮誇。

我住在「富」「豪」「帝」「皇」 一 打 開 報 章, 最 搶 眼 的 莫 過 於 樓 盤 名 : 《君臨天下》、《富甲半山》、《御 豪‧ 門》、

23

住。 「秉承歐陸傳統的建築風格,以英國愛德華式

東閘或西閘,步程不多於五分鐘。位置得天獨 厚,盡覽維港一帶優美景色,享有『港大後花 園』之美譽…」


撰文、採訪/信

小街大「行」

「亂」 由桂林街進入夜墟,沿路經過售賣不同商品的地攤, 首先讓筆者感好奇的,是那從不按章的排列和貨品種類。「家 電、玩具、唱盤、衣服、電子零件、文具、甚至家具…」, 每個地攤售賣的商品與隔鄰的也各有特色。正是這種百花齊 放的排列方式,讓筆者每當離開眼前的地攤走向下一個時, 也有一份期待。反觀我們每天行經的大型商場,甫進去便是 一堆連鎖餐廳,接着是服裝店、運動商舖,下層則是一整排 的電器商店與電訊供應商門市等。沒錯是方便,但一切也顯 得理所當然的公式化。再者,其實各商店賣的商品於其他大 型商場亦大同小異。與之相比,夜墟地攤的「亂」確實不失 為一個從「當然」出走的另類體驗。

無街之城」,一個以地鐵站為核心發展的新市鎮,一個筆者成長的地 方。於將軍澳一帶,每個地鐵站上蓋也建有大型商場與私人物業,而 於四周定必建有數個連接附近屋苑的「姊妹商場」。這些年,用「商場之城」 來形容將軍澳或許更為貼切。 簡單來說,「地鐵站、商場、行人天橋、住 宅 」就是區內居民一套理所當然的生活模式。故此, 筆者決定離開圍城一 個晚上,走進深水埗的「夜墟」,希望從日常的「當然」出走,尋找於大型 商場背後大街小巷的另類體驗。 顧名思義,夜墟由晚上十時運作至十一時 半,範圍圍繞大南街、北河街、桂林街和基隆街一帶。

葉太(右),家庭主婦,逄 星期二、四均會走訪夜墟, 風雨不改,對夜墟情有獨鍾。

JK(右),城市大學社會科學系 一年級生,一個晚上為尋找回大 學宿舍的小巴而與夜墟結下不解 之緣,自此每個禮拜至少走訪一 次。

「流動歷史博物館」 另外,短短兩小時路程,沿路看到的卻是數十年的歲月痕 跡。從「黑膠唱碟機」到「錄音帶播放機、MD player」再到「VCD player、DVD player」;從「許冠傑、譚詠麟、張國榮、梅艷芳」 到「張學友、劉德華、 黎明、郭富城」再到「楊千嬅、梁漢文、 BOYZ、Twins」; 從「諾基亞黑白手提」到「摩托羅拉彩 MON 摺 機」再到「艾瘋」;從「任天堂 1983 年的經典紅白機」到「任天 堂 1989 年推出的 Gameboy」到「Gameboy Colour」到「GBA」 到「NDS」到「Wii」等等……一個晚上,夜墟的各條街道儼然成 為了一條條時空隧道,一個個地攤亦成了主題各異的歷史展覽,筆 者像置身於一個免費入場的流動歷史博物館。隨着從北方而來的資 金投入,近年地產商變得更理所當然地大擲銀彈去肯定大型商場的 價值,同時間夜墟卻早已藏着地產商用再多資金也無法打造的另類 價值——一種原生形態。

24


「身份/集體回憶」 於散落一地的家電、藕斷絲連的電線間,有數個灰色的小盒把筆者的眼球定住,往前微傾一看,原來 真是「幽遊白書」、「拳皇 95」、「美少女戰士」等的 Gameboy 遊戲帶。把遊戲帶上的電風筒移開,旁邊 還有一部微黄的白色第一代 Gameboy。看着久別重逄的舊愛,是一份雀躍、一份感慨、更是一份共鳴與對身 份的重拾,「我,也是一個不折不扣的九十後香港仔」。各式各樣的扭蛋、Twins 剛剛出道的 DVD、「許冠 傑最佳拍檔」黑膠碟、「古惑仔」影視光碟、「Minolta」、「Ricoh」單鏡反光機等……相信每一個在夜墟 蹓躂的途人也能在這裏找到各自的共鳴,以及屬於某個群組獨有的集體回憶。而這一切也為夜墟再添上一份 濃濃的人情味。反觀大型商場內形形式式的商品,卻以亮麗光鮮的外表或日新月異的款式去教人忘記曾經擁 有的一切。在人們理所當然地為新開張的連鎖商店而興奮雀躍時,或許某份於心內苟延殘喘的情懷,又再被 抺去。

「赤祼」 沿大南街一路往前走,有頭髮未乾透、身穿 睡衣的家庭主婦,有呼着煙圈的南亞裔彪形大漢, 有咬着麵包坐在地上的老婆婆,亦有扶老攜幼的瘦 削女子……每個地攤攤主也是這樣的「無添加」。 而地攤的商品也是毫無包裝,赤裸裸地呈現在人 前。與大型商場內披着一層層包裝的商品與店舖相 比,夜墟的「赤裸」反而更顯人情味。換個角度看, 「商場」——一個人們熟悉並認為理所當然的公共 空間,儼然成為了另一個非人性化、教我們陌生及 充滿包裝和排他性(消費以外)的私人空間。

「當然。貴」 近年筆者聽到不少身邊朋友大喊百物騰貴,生活成本 有增無減。但在夜墟蹓躂的城大生 JK 與家庭主婦葉太,卻展 示了在這「當然」背後的另一種生活模式。一個別處賣數十 至過百元的袋子,在這裹十元至數十元內就有交易。其他家 品如污衣籃、枱燈、掛鐘等也如是。如 JK 所言:「依家少咗 去連鎖商場,特別係買日用品。其實肯用心睇,呢到有好多 又平又靚又實用嘅嘢。除咗用嚟食或者裝嘢食嘅嘢,其他多 數都會嚟呢到睇下有無得買。」

結語

最後也為正在同期進行的「比較文學節」 賣個關子。若讀者們對於另類城市體驗感 興趣,於四月初,本學會將舉辦「遊走城 市脈絡」活動,屆時將會走訪及探討文章 開初提及的「無街之城」——將軍澳。有 興趣的讀者們,把握良機,萬勿錯過。 參考資料: 1. 鄒崇銘、王慧麟、周嘉慧,《墟。冚城市 – 在地自主 經濟與良心消費》,在地生活,香港:2012 年。

夜墟尋寶小貼士 (一)講價 ﹣ 夜墟是一個充滿彈性的地方,對 於老顧客而言,問價與還價也是樂趣所在,買家 與賣家能自行議出一個「大家開心」的價錢,樂 也融融。

(二)小電筒 ﹣ 因夜墟晚上燈光不足, 每 個途人也會手執一支小電筒,以便更仔細觀 看各類商品,成為夜墟一幀獨特的風景。

25

(三)碎銀 ﹣ 由於夜墟大部份商品也 低於一百元,帶備碎銀則更為方便。


Creative Works Sure?

by Henry Francis

This whole thing started when I told her to meet me at four, On the main concourse at kings cross-station’s first floor. I told her Wednesday the 10th, of this I am 100% sure. So I am stood there, at exactly four, Wednesday the 10th, on the main concourse at kings cross station, waiting, And as each tick of the giant wall clock follows tock, I find myself creating, A myriad of reasons as to why she has not yet arrived. Of what traumas that may have delayed her journey she has just survived, And the profuse apologies I can expect to be supplied. So I am waiting, And by 4:30 this waiting is weighing heavily, And the emotion in me in is turning to hating steadily, And I am debating what to do readily. See the sad fact is, I’ve been stood up. I am now your common schmuck. Standing alone, stuck and all out of luck. As I begrudgingly trudge home on the underground, My head bowed, a silent cloak enshrouding me so I hear no sound, I am aware only of my loneliness, and the regularity with which my heart does pound. I’m like a deflated football after a painful kick around, Gasping for breath my hopes have drowned, Our relationship, if we had one, has just run aground. How could she do this to me? I check my phone in the hopes that I would see, A message explaining that something came up and she had other places she desperately needed to be, That she was so sorry, And couldn’t wait to make it up to me, The second that my schedule opens up and I have some time free, So that we’ll look back on this episode, laugh and always agree, That no stupidness can ever come between me and she. I guess that text was never sent, So the coming days were spent, With a fine tooth comb and devilish intent, Going back through every second we’d been together, trying to decipher what it all meant, Where the clues lay to her dissent, And what each symbolic gesture may or may not represent. You see the day we met was like any other, I had not been searching for a new lover,

26


But we were soon to discover, That we were made for one another. She was walking on her own, And surreptitiously I too was alone, And as our eyes met, I knew I was unwilling to let, Her disappear into the ether without it being known, That we should never hesitate or postpone, Our pursuit for happiness, and so to wind must caution be thrown. Excuse me miss, But what is a girl like you doing alone on a night like this? Now I know that you may find this easy to dismiss, But I have never seen a pair of eyes like yours, They’re the kind that would set sail a thousand ships and start mythological wars, They can bring grown men to their knees and reduce them to all fours, Fuck it, they’re the kind of eyes that would make me break some laws. I see a smile, and a twinkle in her eye, That seems to suggest to me she thinks I’m not just any other guy, Not one to just spin her a lie, And leave her without a shoulder on which to cry. You’re funny, she said, And so one thing after another led, Us to her house, and into bed. The next morning I woke up early, and she was still asleep, So quietly I eased myself out from her embrace, Taking a moment to trace, a finger down her side, As out from under her arm I did glide, and gathering my clothes from their heap, Quietly I did creep, So as not to awaken her from her perfect sleep. Don’t think me cheap, Or unable to take that emotional leap, But I had stuff to do, I had a busy day, And anyway, I did not just go on my way, I found a pad and some paper next to her ashtray, And began to write down all my thoughts, a mini-essay, and pinned it to her door. I told her I was sorry for leaving, But thanked her for believing, That I am not the kind to go around deceiving, Entangling girls in the kind of webs others are famous for weaving. I wrote that I wanted to see her again, That I hoped she would spare me from the boring and inane, That together, our lives would be anything but mundane. So I left my number, and told her when to meet me (Wednesday the 10th, 4pm, Kings Cross Main Concourse) so we could sustain, This beautiful refrain. And into the open arms of a new day I proceeded, Happy that caution I had not heeded, Basking in the glow of the realisation that I had found exactly what I had always needed.

27


But maybe she didn’t feel the same, Maybe she found the note lame, A feeble excuse for leaving her alone with her shame, A mistake for which I deserve the blame. Or perhaps I was just a part of her game, That she had already forgotten my name. Maybe she wasn’t even asleep, and so as I did creep, I became, the willing victim of the conventions she knew I would inevitably keep, And so I left empty handed, because what you sew is what you reap. I wish I knew what had finished it for me 100%, But I guess that we can never know for certain another’s intent, Or why our efforts were so misspent. In a hurricane some trees snap, while others are just bent, But what is it that governs these motions and their extent? Why did I end up snapped in two, Having to start anew. I don’t have the answer, And I’m guessing nor do you. This story however isn’t through, And so before I bid you adieu, Let me tell you what happened a few months later, That was so coincidental in its machinations it will make you believe in a divine creator, A celestial curator, Who’s cosmic irony could be no greater. You see I was walking down that same original street, When my eyes did meet, A familiar pair, That forced me to stop and stare, And breathlessly I did entreat, Her to stop and share, The reasons she left me incomplete, On that station, throwing my affections with no receipt. She looked straight at me, eyes wide, And said that surely I must have lied, For it was I who left her alone in the main concourse at kings cross, It was I who had made her feel loss, Not the other way round, And she too left the station as rejected as an umbrella discarded in the lost and found. But how did this occur? How did we go to the same station on the same day at the same time, and I still not manage to find her? Was there some mysterious saboteur? I’ll cut this long story short, and end it on this note. Before you go and allow yourself to be consumed and ripped inside out by doubt, Drowning in the black ocean of the unknown, Just make sure, You don’t turn up on Wednesday the 10th on the main concourse at kings cross-station’s first floor, If you wrote Thursday the 11th, On you note you lovingly pinned on her door.

28


一次,我們仨拿著書包飯盒步出慶發,有 兩架的士對著我們響鞍,司機是兩兄弟, 母親喊他們舅父,他們其中一個載我們回

《慶發飯店》

家,路程是不遠的數條街外,不用跳錶,

綠寶

他亦不肯收錢,司機兄弟總是客氣和善。 之後每次去譚公道慶發買鳳爪排骨飯,我 都以為會再乘的士回家,事實上我們真的 有再碰到過司機兄弟,但應該是媽媽感到 不好意思吧,小學乘的士回家當然就只有

慶 發 結 業,是 從 網 上 得 知。這 樣,

那一次,慶發是片段中的佈景。後來,我

我和土瓜灣又在陌生中碰面,尋常小飯店

知道司機兄弟的其中一個病倒了。

在新聞、消息中異化成他者。有過幾次告 別:在白宮冰室、在華豐香莊、在金龍茶

我升上小學,弟弟還在幼稚園的時候,

餐廳 ... 今天是譚公道不再泛起氣息的蒸

媽媽早上會先和我步行上學,然後再回家

籠裡。而有一種店舖,過了屬於它的某一

帶弟弟去幼稚園。她不煮早餐的偶爾,我

段時空,你便不曾到過,它們繼續守候左

們會去慶發,點鳳爪排骨飯(也會有糯米

右,努力站在你腦海中那張土瓜灣地貌的

雞或燒賣的早上),堂食。她沖熱茶洗杯

合照,穩定你對時間的想像,過去,現在,

碗筷,一輪功夫,我通常在旁急著吃完趕

了然於心。但這種店一消失,你感到整片

回校,幸好慶發回學校只是 5 分鐘路程,

它所扣連的時光都一併消逝,當土地與記

不然小學的成績單上會多幾個紅字。早上

憶不再互相指涉,日常街角不再理所當然,

的慶發,食客安靜,想望城市的日出。

一切變作數字,任鐵路劃出冰冷又抽象的 價值;於是,精靈徐徐入睡,不再聆聽召喚。

之後就不怎麼記得有慶發,但我知道 它會繼續下去。平凡風景,容易叫人習慣,

上午校不用留堂時在十二時半下課,

它太尋常,於是它暢行無阻地走入心底,

那時母親是全職媽媽,天天接送,每次她

不必刻意追想,在途經的無數次都心中有

帶我和弟弟去慶發,都是她不煮飯的偶爾,

數。當然,再見就是喜歡出現在一個無差

兩兄弟自然期待這不同往常的安排,於是

別的日子,你終於知道自己的後知後覺。

每次慶發午餐後的數天,我們總嚷著要再 吃。母親每次都點兩盒鳳爪排骨飯外賣, 店員從疊疊大蒸籠中,夾出兩盅飯,然後 把飯倒進發泡膠飯盒,這個動作,還有老 闆的圓臉,當時覺得有趣。很依稀的還有

29


在我們研究所的觀察室裡。我看她全身都是 泥垢,黑得不成人樣,就打算讓我的女助手 幫她洗一個澡。可是我們根本沒有辦法接近 她,裘蒂一看見我們就大吼大叫,眼睛兇狠 地望著我們,並露出她多年訓練出來的獠牙。

《狼人日記》

最後我們對她進行了輕度麻醉,才能為她洗

譚展文

去她身上的泥垢,剪短她的指甲和頭髮,注 射疫苗,和幫她穿一套合適的衣服。 1960. 01. 26 我今天早上去看裘蒂的時候,她已經在惡

1960. 01. 24

狠狠地盯著我了,看來是早就聽到我的腳步

今天早上我接到了赫雅村村民的電話,告

聲了。觀察室的地上有很多碎布,裘蒂身上

知我找到了那個孩子,我的心情很沉重,但

也有很多大小不一的傷口,想來是自己咬自

又有一絲難以掩飾的罪惡的愉悅。我帶著我

己弄成的吧。我想裘蒂是不適應這麼乾淨的

的兩個助手,開車趕到了在雪林邊的赫雅村。

自己。我嘗試和她說話,像和一個小孩說話 一樣說些重複單調又漫無邊際的話,我想有

在俄羅斯下雪有一段時間了,地上是白茫

一天裘蒂是會回應我的。

茫的一片,村民們看見我們後很熱情地向我 們打招呼。他們告訴我那個孩子在儲存乾草

1960.01. 27

的倉庫裡。我很迫切地想與那個孩子見面,

這幾天裘蒂都沒有吃東西,是不習慣吃熟

還沒走近倉庫的門呢,就聽到一陣尖厲詭異

的東西吧。不過多等幾天吧,等這孩子肚子

的嚎叫,我突然想起狼的聽覺是十分敏銳的。

餓了自然會吃的。

村民告訴我不用害怕,他們已經將那個怪物 綁在一根木頭上了。我輕輕推開倉庫的門,

1960. 01.28

伴著門外暗淡的燈光,我看見一團黑色的東

今天我仍然和裘蒂說話,不過她今天好像

西在拼命向堆著乾草的角落裡蠕動,我想她

沒有心情理睬我。也是呢,這種像囚犯似的

是怕光吧。看著這個場景,我的眼睛濕潤了,

生活會讓人心灰意冷。不過到裘蒂能像一個

在她面前的這個世界是多麼的陌生與恐怖。

正常人地生活的時候,她會感謝我的吧。

我命令助手將她搬進車廂,將她帶回我的研 究所,但我知道,將這個被狼養大的孩子教

1960.01. 29

育成人還有很長的一段路要走。

裘蒂今天吃東西了。唉,我本應該高興的, 但發生了一件讓我很難過的事。今天我帶去

1960. 01. 25

了一面鏡子,起初裘蒂只是警惕,因為她又

我決定給她起個名字,叫裘蒂,並把她關

看到了一副新的面孔。但後來她發現鏡中的

30


正是她自己,就開始拼命地撕咬自己的身體。

為一隻狼的幻夢,而結果就是,她死了。否則,

我本來只是想讓裘蒂認識自己,想讓她知道,

她還可以活上幾年的吧。

她和我一樣,是人類,人類啊。但沒想到這反 而嚇著了她。看來“裘蒂”對於這個狼孩來說 是陌生的。

我們為什麼要理所當然地強迫所有人清醒 呢,有些人糊裡糊塗過一輩子不是更好麼?不 是所有人都承受得起夢醒時分的。

1960. 01. 30 裘蒂又不吃東西了,也不理我了,只是靜靜地 伏在地上。我不敢再次驚動她,等待著她的狀 態平復下來。 1960. 01.31 裘蒂今天依然沒吃東西,而且位置姿勢和昨 天一樣,絲毫沒有移動過。我才知道,我魯莽 的舉動使這孩子受到了極大的傷害。我很內 疚,不敢面對這個可憐的孩子。 1960. 02.01 裘蒂逃走了!!!我看裘蒂還是一動不動地 在那裡,都三天了,我怕是染上什麼病了。當 我和兩個助手打開房門的一瞬間,裘蒂撲了出 來,接著竄逃到室外。我連忙從地上爬起來, 衝了出去,一邊喊著她的名字,可是我已經看 不到她的身影了。直到現在,我的工作人員還 在徹夜搜查。我真的很擔心裘蒂,在這大冷天 又脫離了狼群,她要怎麼生存下去。 1960. 02.02 今天下午,我們在離城五公里的樹林裡找到 了裘蒂的屍體。想來是因為寒冷和體力透支導 致死亡。看到屍體的一瞬間我淚流滿面,我想 是我害死了這個孩子。我理所當然地將人類的 一切強加於她,因為在我的認識中,裘蒂是一 個人。但我看不清她的靈魂,用理所當然是好 的一切,而實際上也是好的一切,去刺破她作

31

我想我再也不會打開這本日記了。


《當然》 李綺澄

夜幕低垂,窗外下着絲絲細雨,街上行人寥寥無幾。偶爾傳來沁涼的清風,使 掛在窗台的衣服搖曳不定,頃刻間變成了一個個在鬧情緒的小孩。牆上的時鐘 鐘面寫着:晚上十一時五十五分。最近經常有媒體指出今天是世界末日,但今 天一切卻平靜得很。回想起數天前我曾因為傳媒的渲染而忐忑不安,便不禁笑 了起來。對了,現在只是二十一世紀罷了,今天當然不是世界末日──「當然」 這個字詞或許過於武斷,因為沒有人知道何時才是末日。 相比起其他副詞如「未必」、「恐怕」等,「當然」更隱含了一種不容置疑的語氣。 但是有什麼是「當然」的?事情為什麼會存在着「必然性」?或是說,為什麼 人會賦予事件那種所謂的「必然性」? 當然,「當然」這個副詞能夠帶給人正面和負面的影響。好的方面來說,它可 以讓人審視自己的價值。有些人會堅信自己的能力必然能做好某件事,所以更 會朝着目標努力奮鬥。處於人生低谷時,只要人相信雨後必會天晴,自然能變 得豁達,不會再因過眼雲煙般的榮辱而感到患得患失。 同樣地,對於部分人而言,「當然」也可以變成一個逃避自身責任的藉口和導 致人墮落和失敗。記得朋友說過:「他是男孩來的,當然有責任去追求我。」, 也說過:「很多人也只是剛好及格,我不及格是理所當然的。」仔細想想,不 少人也認同身為女孩就應該表現含蓄,埋藏自己的情感,最好等待別人追求, 更別論崔鶯鶯和卓文君反過來追求異性的那份勇氣。但是,歲月匆匆,正是因 為心中僅存着這種「必然性」的僥倖心理,把「必然」這個原素賦予在每一件 事上,便不懂去為自己所擁有的一切感恩,原有的幸福可能因而漸漸磨損,直 到失去了才淚如雨下,恨錯難返。針對第二個情況來說,人人也是獨特的,如 果凡事只懂跟人相比,或許會放棄奮鬥,只會盲目地生活、營營役役地工作, 不能從中發掘樂趣,或是透過競爭釐清和改善自己的短處。 第三,在【龜兔賽 跑】的故事中,兔子不就是抱有「當然」的心態而落敗嗎?如果一個人認為自 己什麼也會永遠比別人優勝,只會原地踏步,不能謙卑地向他人學習,最後一 定會嚐到惡果。

32


有人可能會問,那麼有着「當然」的想法是好或是壞?我會回答:當然要視乎 情況而定。比方說,人當然要懂得靈活變通,這是生活的根本基礎──事實上, 你認為「當然」的事,跟我認為「當然」的事可能截然不同,但我認為,人生 於世,必然要好好珍惜身邊的一切。 我曾經想過自己年紀尚輕,人生還有漫漫長路,長大後再報答父母也不算遲。 但是,媽媽在兩年前卻因病離開了我。爸爸的數根花髮,也總提醒着我他最後 也會像很多疼愛子女的父母般離開我,不能一生廝守在我身邊,給我炒出一碟 碟熱烘烘的小菜和送上無微不至的照顧──親情、愛情和友情等人間的情誼也 是如此。你認識一個人後,可能想過他不會只是你生命中的過客。他「當然」 能陪伴自己走過人生每一段路,在你失意時鼓勵着你。但是,人生就是由人與 人之間無數的離離合合糅合而成。鳥兒長大後,羽翼已豐,便會離開父母;朋 友間也會因為升學而各散東西。一個人走出了你的生命,同一時間你也可能無 意地走出了別人的生命。人生就是如此,你我重覆追逐彼此的背影。所以說, 如果一個人能和你建立一段密不可分的關係,絕對不是一件「必然」的事。正 因為那並非必然,雙方才要好好珍惜彼此──如果我能及早明瞭這個道理,從 前便不會把母親的付出視為必然。雖然她是我的母親,但她大可卸下這個重擔。 她愛我,才會放棄工作,在家教我讀書認字,教我如何去算數學題和看時鐘…… 「答答……」 「答答……」 「答。」 驟雨漸漸歇息,而現在的時鐘錶面換成了十二時零五分。「世界末日」過去了。 今天果然不是世界末日。 生活充斥着各種變數,天不會凡事也從人願,事物總不是垂手便可得,或許「當 然」這個字詞的確不可靠。我們若能懂得珍惜,不讓「凡事當然如此」這個想 法化成一條無形的鎖鏈,綑綁着我們的生活,那麼我們便不會變成好逸惡勞、 不懂知足的小白兔,自然能得到心靈上的富足。

33


SURE. Gary K. W. Tsui

What is indeed for sure in our world? If there is nothing "for sure" in our world, aren't we expecting too much for its absolute certainty? "Sure" is a word that we hear almost everyday. It is being overused to a point that it has long lost its meaning and taste. We expect "sure" to be timeless and promising. That is, something that is for sure now should be for sure in a not so distant future. However, this has never been the case for a lot of us. One might say sure now but one can always fall back on other reasons when my promises are due. This commitment malpractice happens everyday without anyone being punished. Perhaps not as good as it sounds, this naughty word is sometimes misleading. That is, it leads you to a wrong direction if not in the opposite of your direction. When one asks you "Are you sure?", do you have a chance to say no? At that point your freedom to answer that question is basically being hijacked. Because of our high hopes on preventing our self-image from falling apart, we automatically wire that question to the answer, yes, since birth.

But if we

change that question around and perhaps quantity the level of assertiveness, we immediately get a different response. Instead of "are you sure", if one asks "how sure are you?". In few occasions, you might still have room to utter "absolutely" or the alikes. by the second.

While in other scenarios, one would be losing his/her confidence And, eventually, spilling out words that are not very convincing

or worth-mentioning.

34


"Sure" is indeed polymorphic.

Instead of the usual inquisitive or concerning

way, we sometimes throw it out there in a sarcastic tone and often with a raised eyebrow.

It might buy a few laughs but this usage certainly alters its true

definition. As a matter of fact, "sure" has become monotonic that it sounds just as good as any other inaudible sound one would make in response to something that does not interest us much.

In fact, the receivers often feel like being hit by a rock.

You see it coming but you cannot avoid it. Once it hits you, especially directly at your unarmed eardrums, you feel hurt and helpless. As sad as it sounds, this "sound rock" hits us over and over again. Although we are not even sure about what we are sure of, one thing we are sure of is that saying sure is proven to be a good exit strategy in our daily routines. Now, if saying sure actually takes away one dollar from our piggy bank, I think all of us would be living in a world with serious poverty and bankruptcy issues. So please, I urge you all to stop wasting your commitment currency and start building better defenses against this obnoxious word!

35


是恐懼還是失落,一股無名的情緒壓 得她喉嚨澀澀的。她胡亂之中說明了 自己的狀況,卻在挂斷電話的一刹視

《愛從來不是想當然》 王夢瑤

線模糊。 女孩兒站在漆黑的郊外掉著眼淚。 思緒淩亂的在她的腦海中飛旋、 纏繞,化成眼前的一片薄霧,怎麽也

女孩兒站在漆黑的郊外掉著眼淚。

不散開。是因爲媽媽那輕描淡寫的一 句吧。自己這樣珍重和父母在一起的

這是一年中最後一天的夜晚。蕭

機會,他們卻毫不在意。女孩歎氣,

瑟的冷風吹得星光都閃爍,而遠處的

愈是至親的人,愈容易使人失望啊。

煙火也只是可憐的在風中顫一顫,很

一種被忽視和抛棄的失重感籠罩下來,

快便被無邊的深夜所吞噬。郊外的街

女孩在家家團聚的年尾呆呆的望著天。

早已寂靜無聲,連車都很少經過,只 有嘶嘶的蟲鳴不時的提醒著生命的存

回到家裏,女孩仍止不住啜泣。

在。

她給遠方的他發去簡訊。「我已經不 知道怎麽去愛他們了,我所做的他們 女孩兒大一,第一次從遠地回家。

並不珍重啊。」他沉默良久,問她「愛

媽媽的好朋友請他們一家到郊外聚會。

是什麽呢?」對啊,愛是什麽呢 ? 女

「阿姨很想看看你啊,你過來吧。」

孩想,是我沒有理解他們愛我的方式

女孩在市中心剛剛打完工,看著身邊

嗎。沉思之中,手機的滴滴聲把女孩

等自己的朋友,咬了咬嘴唇「好吧,

拉回現實,漆黑的房間,手機屏幕淡

我現在過去。」雖然不想和一堆成年

淡的藍色光線映著女孩眨動的眼睛,

人一起吃飯,聽一些無趣的笑話,女

她笑了,卻又流下眼淚。

孩還是想多待在父母身邊。「多回家 看看爸爸媽媽吧,今後機會就愈來愈

「愛不是想當然地認爲別人要符

少了。」好朋友的話還在耳邊回蕩,

合自己的標準。」

清晰如昨。路很遠,燈光愈來愈少, 女孩愈來愈認不清自己身在何方,下

「愛是順其自然。」

了車之後才發現自己迷了路。委屈著, 電話接通傳來媽媽的聲音「我們都吃

「不要去尋找什麽。」

完了啊,你不用過來啦。」。那一瞬間, 心頭一顫,女孩不知道自己是難過還

36


Book Review 《自願被吃的豬:100 個讓人想破頭的哲學問題》 作者:朱立安.巴吉尼 出版社:麥田 出版年份:2011 年 5 月 你可以當這 100 個哲學問題是零嘴,但在輕鬆咀嚼的同時,卻要小心,問題會隨時「嗆著」你—— 吃掉死去的寵物是否合乎道德?以小眾的不幸換取大眾的幸福是否合理?擁有意識的電腦、動 物,是否都擁有人權?作者朱立安.巴吉尼用心良苦,將各種難題包裝成語調詼諧的情景題。 100 道問題背後,是橫跨倫理、道德、政治、邏輯、自我、二元論、唯物主義等多個領域的哲學 議題。厲害之處,是作者沒有將不懂哲學的讀者拒諸門外;他讓我們體會到哲學對生活的重要性, 並就公平分配、人權、可持續發展等迫切問題,提供了許多新的角度,以鼓勵讀者梳理出自己的 見解。

《另類的出口》 作者:約翰.伯格 出版社:麥田 出版年份:2011 年 5 月 倘若要寫畫評,以下的分析角度都會「當然」地冒起:社會功能、藝術手法、西洋史的進程、色 彩、線條、明暗……。然而,同樣是藝術評賞,作者約翰.伯格的書寫風格,卻對我們的「當然」 當頭棒喝。他認為:與其搬弄符號與艱深術語,倒不如用心去感受面前的畫作。於是,他跳進被 畫者的心靈,代入畫家的感受,以熱情、感性的心,去注視每一幅畫。在他眼中,肖像畫畫家倒 成了被注視的人,風景會「主動參與」畫家的觀看,筆觸表達著畫家肌膚的觸感。約翰.伯格告 訴我們,看畫,甚或看這個世界,無非感受二字。

《墟。冚城市:在地自主經濟與良心消費》 主編:鄒崇銘、王慧麟、周嘉慧 出版社:在地生活 出版年份:2012 年 12 月 佔領中環、反對地產霸權、保衛菜園村——各種社會運動的抬頭,令我們開始關注身處城市的經 濟模式,意識到地產商對消費者、勞工、環境的霸權態度。有心人開始尋找另類的經濟模式,希 望啟發消費者和企業反思,以對抗主流體制。本書正是由許多有心人撰文結集而成,內裡提出眾 多創新、多元的發展方式,包括良心消費、活化領匯、自主生產、市集經濟等,以打破目前香港 的窘境。閱畢本書,你會發現經濟發展並非滿身銅臭,它可以是以人為本、活化社區、愛護環境, 並充滿人文關懷的一項理想構思。

37


Film Review 奪命金 Life Without Principle 導演:杜琪峰 主演:劉青雲、任賢齊、何韻詩、胡杏兒 上映日期: 2011 年 10 月 20 日 一個被女友催促置業的刑警督察,一個努力追趕業績的銀行職員,一個仗義籌錢助友的黑幫跑腿, 因一宗命案而連上關係。電影以三線發展,時空交錯,以黑色幽默帶出眾人為錢疲於奔命的窘況, 揭示這場金錢遊戲的荒誕。除了敘述金錢如何奪命,此片亦成功呈現一個“Life without Principle” 的世界。有人獲得意外之財,毅然辭去終日營役的工作,不必再受上司的冷嘲熱諷;有人對投資一 竅不通,在買期指時犯下致命錯誤,最終卻又歪打正著賺大錢。看來,在這個病態投機的社會,沒 有原則,沒有秩序,沒有當然。

疾走羅拉 Run Lola Run Directed by: Tom Tykwer Starring: Franka Potente, Moritz Bleibtreu Release date: 20th August, 1998 在日常生活中遇上不如意事,「假如……,就會……」的想法或會縈繞不散。而事實上,若果時間能 倒流,生命能重來,我們又是否必然能如願改變命運呢?片中羅拉接到同居男友的求救電話,要她 在二十分鐘內籌到十萬馬克,否則便會打劫身後的超級市場。電影運用非線性敘事方法,分為三段 式,每段均講述羅拉疾走二十分鐘內所發生的事。然而,三次奔跑都因途中細微的轉變而產生截然 不同的結果,呈現生命中無限的可能性,以及所有人與事互為因果的龐大關係網。

血色海灣 The Cove Directed by: Louie Psihoyos Starring: Ric O'Barry Release date: 31st July, 2009 當你在海洋劇場觀看海豚演出的同時,有否想過地球另一邊的海豚正被屠殺,血染海灣呢?到底是 從何時開始,海豚被困在大型樂園或水族館內為遊人表演,是如斯的理所當然呢?歐貝瑞是美國首 位成功馴養海豚的動物訓練家,在 1960 年代拍攝了一套以海豚為主角的電視劇,引起民眾對海豚 的喜愛。然而,一隻海豚的自殺驅使他走上捍衛海豚生存權的路上。本片紀錄「海豚訓練權威」歐 貝瑞前往日本太地町,暗闖嚴密把關的海灣,將當地大規模獵殺海豚的過程血淋淋的呈現在觀眾眼 前。

38


Upcoming Activities

C o m p a r a t i v e Literature Festival: T h e B o d y The Comparative Literature Festival continues to be our highlight of the year. This year, with the theme of "The Body", we hope to see our body from multiple perspectives and in a new light. How is our identity formation influenced by our physical body? How are our experiences throughout the life cycle shaped by our corporeal body? How does our body interact with the city in a dynamic manner? It may not be possible for us to derive a definite answer for all these questions. Yet, we believe that participants can definitely explore more about the body with which we are familiar but rarely scrutinize.

39


Opening Ceremony 25th March, 2013 3:30p.m. - 4:30p.m. Global Lounge In the Ceremony, guest speakers from the Department will be present to give some thoughts on the theme. You can come to know more about the entire Festival and have a first glimpse of the Exhibition. Let's embark on the journey of exploring The Body!

Exhibition th

th

25 - 29 March, 2013 th

th

KK Leung Concourse

Dismemberment

8 - 12 April, 2013

KK Leung Concourse

1st - 5th April, 2013

Area outside Starbucks in Union Building

10:00 a.m. - 6:00 p.m. Have you ever thought that the dismembered bodies can indeed be something from which we can derive constructive notions? Have you ever considered how dismemberment can be related to you? More food for thoughts can also be found in the Exhibition.

Panel Talk 28th March, 2013 6:00p.m. - 8:00p.m.

Putting flesh on the Body? Start with Henna Art!

LE5, Library Extension Building This year, we invited Mr. Kwok Chun-kei Abe ( 郭俊基 ) as the guest speaker of our annual panel talk. He is the first licensed Henna Artist in Asia and has endeavoured to promote this traditional Indian body art in Hong Kong. Interested to know more about his experience? Voice out your questions during the Q&A session! All are welcome.

40


City Tour Veins of the City 6th April, 2013 2:00p.m. - 5:00p.m. Tseung Kwan O Have you ever thought that Tseung Kwan O, a city characterized by modern urban planning and a wellestablished railway network, can be a text for scrutiny? Tired of being a commuter travelling through the dark tunnel again and again? Fancy being a flaneur? Dare to deviant from your daily routine? Let's explore a new trajectory from Hang Hau to Po Lam.

Film Show “Billy Eillot” and “Géraldine” th

“XXY”and“Geraldine”

8 April, 2013

9th April, 2013

5:30p.m. - 9:00p.m.

5:30p.m. - 9:00p.m.

RR208, Run Run Shaw Building

RR208, Run Run Shaw Building Curious about relationship between the body, selfidentity and gender stereotype? After the screening, a 15-min discussion session will be moderated by Dr. Jason Ho and Mr. Gordon Ho from the Department respectively. Join us to examine the gendered body in “Billy Eillot”, the transgendered body in “Geraldine” and the androgynous body in “XXY.

41


Mini-library Book List Code F

Book Name i

l

Writer

m

S

t

u

E4:B2

d

i

e

s

E1:F1 E1:F2

Film as Social Practice Film Theory: An Introduction

Graeme Turner Robert Lapsley Michael Westlake

E1:W1

Wong Kar-wai's Happy Together 探索電影集 電影火花

Jeremy Tambling

C1:T4 C1:D2

G e n d e r E2:C1

E2:M2 E2:O1 E2:O2 E2:R1

E2:W2 E2:W3 C2:N3 i

s

u

a

S e x u a l i t y

l

C

E4:K1 E4:M3

u

S t u d i e s

Jeremy Tambling

E4:M4 E4:N1

E4:N2

Carol J. Clover E4:P1 E4:R2 Donna J. Haraway Christopher Badcock Kalpana Bardhan

E4:R3

E4:S1

Repression and Figuration: From Totem to Utopia The Spivak Reader

Terry Eagleton

E4:W4

Writing and Difference

T h e o r e t i c a l E5:A2

Clare Brant

E5:E2 E5:F3 E5:O3

游惠貞 l

t

u

Back to Egypt

Dodo Jin Ming

E3:C2

Chen Danqing: Painting After Tiananmen Vision in Context: Historical and contemporary perspectives on sight

Ackar Abbas

r

e

E5:P2 E5:P3 C5:D3

Roland Barthes

Joseph Campbell Henricksen and Morgan Antony Tatlow

Donna Landry, Gerald Maclean Jacques Derrida o n

L a n g u a g e

A Dictionary of English Usage Essential Grammar in Use Futures for English Oxford Paperback Dictionary & Thesaurus The Pocket Oxford Dictionary The Prison-House of Language 大學普通話上冊

The Hong Kong Standard Raymond Murphy Colin MacCabe Oxford Oxford Fredric Jameson

Poetr y and Theoretical Books on Poetr y

Martin Jay

Literary Theory and Cultural Criticisms Aesthetics and Politics

Catherine Belsey Kam Chuan Aik, Stephen Edmonds Jacques Lacan Andrew Bennett and Nicholas Royle TorilMoi C. G. Jung

Teresa Brennan and

E6:P4

E4:A1

B o o k s

Marcia Tucker

Rey Chow

E3:B1

E3:V1

E4:E1 E4:I1

上海文藝出版社 蕭恆主編

Confession: Sexuality, Sin, the Subject Men, Women, and Chain Saws: Gender in the Modern Horror Film Modest Witness @ Second Millennium Oedipus in Evolution: A New Theory of Sex Of Women, Outcastes, Peasants and Rebels The Rape of Clarissa: Writing, Sexuality, and Class Struggle in Samuel Richardson Woman and Chinese Modernity Women, Texts and Histories 1575-1760 女性與影像

E2:M1

V

a n d

E4:C3 E4:C4

Blasted Allegories: An Anthology of Writings by Contemporary Artists Critical Practice Critical Thinking: Selected Topics Ècrits: A Selection Introduction to Literature, Criticism and Theory The Kristeva Reader Modern Man in Search of a Soul Mythologies New Perspectives - A Comparative Literature Yearbook Vol. 1 New Perspectives - A Comparative Literature Yearbook Vol. 2 The Power of Myth Reorientations

Fredric Jameson

42

C6:J2 C6:J3

Poetry, Language, Thought 現代中國詩選 I 現代中國詩選 II

Martin Heidegger 鄭樹森 鄭樹森


Novels and Theoretical Books on Novels E7:F4 E7:G1 E7:K2

The Fountainhead Goodnight Lady Kiss of The Spider Woman Life is Elsewhere Understanding Othello 清泉故事 現代中國小說選 II 現代中國小說選 III 現代中國小說選 IV 現代中國小說選 V 愛的飢渴 離婚指南

E7:L1 E7:U1 C7:C9 C7:J4 C7:J5 C7:J6 C7:J7 C7:O5 C7:L5 H o n g E8:R4

C8:S3 C8:J8 C8:S4 C8:H5 u

E9:E3

E9:E4 E9:E5 E9:E6 E9:L2

C9:M8

a n d

l

t

u

r

a

l

O E10:H1

Milan Kundera Faith Nostbakken 丁松青原 鄭樹森 鄭樹森 鄭樹森 鄭樹森 三島由紀夫 蘇童

C h i n a

Rethinking Hong Kong: New Paradigms, New Perspectives 中國與東南亞:社會文化之 互動及其變遷 生育與中國村落文化 形象香港 沙巴翁的城市漫遊 香港旅遊黃頁

C8:Z1

C

K o n g

Ayn Rand Martina Cole Manuel Puig

S

East-west Comparative Literature: Cross-cultural Discourse Europe and its others vol.1 Europe and its others vol.2 Europe's Myths of Orient Learning from Las Vegas: The Forgotten Symbolism of Architectural Form 文化研究第二輯

E10:L3

u

i

e

r

s

K. Sri Dhammananda Laurence Goldstein

OU1:T1

Tom Jones by Henry Fielding Part One Tom Jones by Henry Fielding Part Two Architecture and Landscape William Hogarth Hume's Enquiry concerning the Principles of Morals Gibbon's The Decline and Fall of the Roman Empire Frederick the Great Experiment and Exploration Candide by Voltaire

s

OU1:A3 OU1:W5 OU1:H2

OU1:G2 OU1:F5 OU1:E7 OU1:C5 OU1:H3 OU1:M5 OU1:A4

Francis Barker

OU1:J1 OU1:C6 OU1:D1

Rana Kabbani Robert Venturi

How to live without fear&worry Logic Tutor

Course

Wong Tak-wai

Francis Barker

e

Level

OU1:T2

S t u d i e s

d

h

The Open University Arts: A Second

Elizabeth Sinn, Wong Siu-lun, Chan Wing-hoi 香港大學亞洲研究中 心 李銀河 梁秉鈞 張美君編 吳國昌 t

t

OU1:C7 OU1:G3

天津社會科學院 出版社

43

-

The

Enlightenment

Haydn in London Mozart's The Marriage of Figaro Adam Smith's Wealth of Nations Joseph Wright of Derby Chardin Dangerous Acquaintances Colour Book Gazetteer


The

Open

University

l e v e l

c o u r s e

-

OU2:I2 OU2:B3 OU2:W6

Illustration Booklet Blake Wordsworth and

OU2:K3 OU2:S2

Coleridge Keats Shelley

Ar ts:

R o m a n t i c

A

third

P o e t r y

The Open University Ar ts: A third level course

You are welcome to borrow any of the items from our mini-library.

- The Nineteenth century Novel and its Legacies (Introduction books with Criticisms) OU3:I3 OU3:A5

Introduction A Study Guide to

OU3:M6 OU3:A6

Mansfield Park Mansfield Park A Study Guide to

OU3:W7 OU3:A7

Wuthering Heights Wuthering Heights A Study Guide to Great

OU3:G4 OU3:C8 OU3:O4 OU3:P5

Expectations Great Expectations Cousin Bette On the Eve Poor Relations and Rich

OU3:M7 OU3:W8 OU3:T3 OU3:H4 OU3:G5 OU3:A8 OU3:P6 OU3:L4

Publishers Middlemarch What Maisie Knew Tess of the d' Urbervilles Huckleberry Finn Germinal Anna Karenina Points of View Legacies

Please feel free to call our Academic Secretary, Kelly Chui, at 67710871 to arrange appointments.

Loan period: 2 weeks (may be extended to 3 weeks upon request).

The borrowing is subjected to a penalty of $5 per day for late return.

44


Welfare List

店舖名稱

店舖地址

提供優惠

書籍 / 雜誌 / 刊物 尚書房

旺角西洋菜南街 48 號 1 樓 ( 近旺角地鐵站 E2 出口 )

春藤書坊

旺角西洋菜南街 58 號 1 樓

序言書室 綠野仙蹤書店

旺角西洋菜南街 68 號 7 樓 ( 近旺角地鐵站 D3 或 E2 出口 ) 銅鑼灣駱克道 520 號 2 樓 B 舖

95 折 ( 教科書,DVD,軟件,特價書除外 ) 買滿 $100 減 $10; 團購有另外優惠 中文書 9 折, 英文書 95 折 ( 雜誌及二手書除外 ) 95 折;買滿 $100 有 9 折

潮流服飾 ( 女裝 ) 銅鑼灣 東角 Laforet 商場

香港銅鑼灣東角道 24-26 號 ( 銅鑼灣地鐵站 D1, D2, D3 及 E 出口 )

SNAP Modern Girl

東角 108 號舖

Easy Choice Candy Magic MERCI JOME Hana Girl

東角 138 號舖 東角 150 號舖 東角 154 號舖 東角 246 號舖

買滿 $500 減 $100 買滿 $1000 減 $200 95 折 9折 正價貨品 9 折 正價貨品 9 折

45


Princess Rose 玫瑰公主飾品 Celebre ( 首飾 ) Bliss-id SOMETHING BLUE Pink Rabbit Unique code

東角 261-262 號舖

正價貨品 9 折

東角 264 號舖 東角 265 號舖 www.facebook.com/blissidfashion 東角 266 號舖 東角 267-268 號舖 東角 270 號舖 www.facebook.com/uniquecode

9折 6折 正價貨品 9 折 正價貨品 9 折 正價貨品 8 折

銅鑼坊

香港銅鑼灣謝斐道 501-515 號二樓

韓潮 Day Dream

銅鑼坊 9-11 號舖 銅鑼坊 136 號舖

金百利商場

銅鑼灣記利佐治街 1 號 ( 銅鑼灣崇光百貨對面 )

Cyrex Mocha

金百利商場 822 號舖 金百利商場 838 號舖

正價貨品 85 折 買滿 $2000 有 85 折

Rose & Crown Accessories Be... ing Dress Up Tamago

金百利商場 125 號舖

正價貨品 9 折

金百利商場 211 號舖 金百利商場 217 號舖 金百利商場 228 號舖 金百利商場 252 號舖

買滿 $500 有 8 折 正價貨品 9 折 7折 正價貨品 9 折

銅鑼灣地帶

銅鑼灣記利佐治街 2-10 號

Shiva Hermanas

銅鑼灣地帶 169 號舖 Facebook: Shiva Hermanas www.shivahermanas.com

KINKY

銅鑼灣地帶 127 號舖 銅鑼灣地帶 230 號舖

銀座商場

香港銅鑼灣謝斐道 509 號

Milan Tree

銀座商場地庫 16 號舖 http://www.facebook.com/milantreehk 銀座商場地庫 19 號舖 銀座商場地庫 39 號舖

裕生珠寶 J.S Club Fashion

9折 8折

9 折 ( 飾物, 皮帶, 頸巾除外 ) Shop online: (Promotional code: HU2013) Shop at store 需先 like facebook page 買滿兩件 9 折

正價貨品 8 折; 買滿 $1000 有 7 折 正價貨品 8 折 正價貨品 9 折

尖沙咀 利時商業大廈

尖沙咀嘉蘭圍 5-11 號

IV Season 4 Low B Lover

利時商業大廈地下 9A 舖 利時商業大廈地下 13 號舖

46

正價貨品 9 折 正價貨品 9 折


Haison Fashion Lost & Found Mousse Sweet Plus +cross Button ( 謝師宴裙 / 晚裝 )

利時商業大廈 123 號舖 www.haison-f.com 利時商業大廈 205 號舖 利時商業大廈 208 號舖 太子聯合廣場 M 樓 42D 舖 利時商業大廈 223 號舖 利時商業大廈 233 號舖 利時商業大廈 239 號舖 www.buttonkorea.com

正價貨品 85 折 9折 85 折 正價貨品 8 折 正價貨品 9 折 85 折

旺角 瓊華中心

九龍旺角彌敦道 620-628 號

Deep Soul* to D' Lace* Duewear* Degrees* Diary Girl* 3L * Cheers *

瓊華中心 U22 號舖 瓊華中心 U27 號舖 瓊華中心 111 號舖 瓊華中心 112 號舖 瓊華中心 128 號舖 瓊華中心 221 號舖 瓊華中心 235 號舖

兆萬中心

九龍旺角西洋菜南街 1N 號

Skiathos

兆萬中心 103 號舖 www.skiathos-land.com Matchbox 兆萬中心 122 號舖 The Eifffel Accessories 兆萬中心 211 號舖 Shop

9折 8折 9折 衫褲 85 折 買滿 $500 有 9 折 9折 9折

9折 買滿兩件有 9 折 正價貨品 9 折

家樂坊

旺角登打士街 56 號

Natural Island

家樂坊 F20B 舖

正價貨品 9 折

東角 269 號舖 www.facebook.com/mycupofteehk 瓊華中心 U03 號舖 瓊華中心 U09 號舖 瓊華中心 U10 號舖 瓊華中心 210 號舖 瓊華中心 322 號舖

85 折

銀座商場地庫 67 號舖 www.facebook.com/Awesome.CWB 尖沙咀加連威老道 51 號 1 樓 利時商業大廈 137 號舖

正價貨品 9 折

潮流服飾 ( 男裝 ) MY CUP OF TEE MADTOY* VILA* The REformation* TAG BLUE* Get Set Jean+ 杰思衣柜 * Awesome Jeans House React Co.

47

9折 9 折 ( 飾物除外 ) 9 折 ( 飾物除外 ) 正價貨品 9 折 9折

正價貨品 95 折 正價貨品 85 折


玩具 / 精品 Candies

旗艦店:銅鑼灣孁東街 9B 2 樓 (Time Square 後面) 尖沙咀店:尖沙咀加連威老道 49 號 1 樓 http://www.facebook.com/CandiesHK

正價貨品 95 折

日玩屋 匯寶行 Day by Day (scrapbook and paperdraft)* Tamago*

銀座商場地庫 18 號舖 兆萬商場地庫 104 號舖 瓊華中心 220 號舖

正價貨品 9 折 買滿 $100 有 95 折 正價貨品 88 折

瓊華中心 252 號舖

正價貨品 9 折

東角 232 號舖 尖沙咀加連威老道 57 號 1 樓

正價貨品 9 折 正價貨品 95 折

銀座商場地庫 5 號舖

9 折; 公價貨品除外 正價貨品 95 折 正價貨品 9 折

其他 PEE GEE ( 鞋 / 袋 ) 競走駅 ( 跑步用品專門店 ) Well Beauty 愛扮靚 ( 化妝及護膚品店 ) LK Sound ( 影音店 ) Minimal ( 燈飾精品店 ) B2 Shop ( 眼鏡店 )

東角 239 號舖 利時商業大廈 120 號舖 Facebook: The Minimal 銀座商場地庫 47 號舖

正價貨品 9 折

條款及聲明 : Terms and Conditions: 1) 所有店舖優惠有效期至 2014 年 3 月 31 日。 All offers are valid until 31st March, 2014. 2) 如欲享受店舖優惠,同學必須先出示比較文學學會會員卡。 To enjoy the above discounts, students must show the membership card of Society of Comparative Literature. 3) 如有任何爭議,提供優惠的店舖保留最終決定權。 All matters and disputes will be subject to the final decision of the sponsoring company. 4) 瓊華中心(已用 * 表示)將於 2013 年 7 月結業,其店舖優惠亦將終止。 With the closure of King Wah Centre in July 2013, the offer of shop discounts will terminate at the same time.

48


March 2013 Newsletter I - Sure?  

Newsletter Vol.1, March 2013 Society of Comparative Literature, A.A.H.K.U.S.U., Session 2012-2013 #facebook: http://on.fb.me/12sBkBT #websit...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you