__MAIN_TEXT__

Page 1

Dos semanas en julio 9

Dos semanas en julio 9 TEXTBOK

TEXTBOK

» Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto... Daniel cuenta los pisos. ¿La puerta 5ºA? Sí, aquí está. Daniel entra con sus maletas y cierra la puerta. Uf, está muy cansado después del viaje de Gotemburgo a la Ciudad de México. Cansado, pero feliz. Tengo sed… ¿dónde están los vasos? Daniel busca en la cocina… pero no, no hay vasos. ¡Uy! ¿Qué es eso? Al fondo del armario hay una caja. Parece muy antigua... «

as eman Dos s ortsätter lio f en ju webben på

Dos semanas en julio är ett basläromedel i spanska för årskurs 6–9.

Dos semanas en julio 9 består av:

Katja Roselli

Dos sEmanAS en juliO TEXTBOK

• Tryckt eller digital textbok och övningsbok • Extramaterial ingår i tryckt och digital bok. Där finns inlästa

texter, hörövningar, El reto (utmaningar), videolektioner och webbövningar.

• Webbaserad lärarhandledning med metodiska tips,

facit, arbetsblad, kapitelkontroller, färdighetsprov och bedömningsstöd. Här kan du följa elevernas arbete med webbövningarna.

För mer information om läromedlet: www.nok.se/dossemanasenjulio

Katja Roselli

ISBN 978-91-27-45506-1

9 789127 455061

9

Spanska åk


Innehåll Día 1 Hola, soy Daniel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Collage: Frida Kahlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: La cortesía, Información personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Día 10 Una cena importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Día 2 Un paseo por la ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: En el restaurante, Hábitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: En la ciudad, Preguntar y describir el camino, No entender . . . . . . . . . . . . . . 

Día 11 La casa amarilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Collage: México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: Los muebles, En la casa, Describir un objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Día 3 La caja misteriosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Día 12 Nunca dejé de quererte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: Escribir una carta/ un e-mail, Las fechas, Tecnología . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: Expresar una opinión, Las fases de la vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Día 4 Un hostal y un bar de Puebla . . . . . . . . . . . . 

Día 13 Una excursión en coche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: En el hotel, Expresiones de lugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Expresiones clave: Quedar con amigos . . . . . . . . . 

Día 5 ¿Quieres saber tu futuro? . . . . . . . . . . . . . . . . .  Expresiones clave: Hablar del futuro, Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Collage: Aztecas y mayas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Día 14 De regreso en CDMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Collage: Recuerdos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Collage: La Revolución Mexicana . . . . . . . . . . . . . . . .  Día 6 Nuevos amigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Expresiones clave: Hablar con amigos, El aspecto físico, La personalidad . . . . . . . . . . . . . .  Día 7 De compras en Mérida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Expresiones clave: La ropa, En la tienda . . . . . . .  Día 8 En Sisal sin mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Expresiones clave: Geografía y naturaleza, Contar una historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Día 9 No me encuentro bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Expresiones clave: No estar bien, Emociones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

Grammatikhjälpen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Spansk-svensk ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Svensk-spansk ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Kartor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 


4


Día 1

Domingo 14 de julio

Hola, soy Daniel Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto... Daniel cuenta los pisos. ¿La puerta 5ºA? Sí, aquí está. Daniel entra con sus maletas y cierra la puerta. Uf, está muy cansado después del viaje de Gotemburgo a la Ciudad de México. Cansado, pero feliz. Daniel mira el apartamento. Está muy bien. Solo tiene una habitación, una cocina y un cuarto de baño, pero está amueblado. Por la ventana ve la capital de México. Es enorme.

¡DIN-DON! ¡DIN-DON! ¿El timbre, a las nueve de la noche? ¿Pero quién es? Daniel abre la puerta. Allí hay una señora de pelo gris y ojos amables. La señora –¡Buenas noches! ¿Qué tal? Eres el chico nuevo, ¿no? Daniel – Sí. Buenas noches, señora. Me llamo Daniel. ¿Y usted

es…? La señora –Soy Ernestina, o Tina, para los amigos. Soy tu vecina. Daniel –Ah, de acuerdo. Encantado. Tina –Mucho gusto. ¿De dónde eres? Daniel –Soy de Suecia. Tina – Suecia… a ver, Estocolmo está en Suecia, ¿verdad?

¿Eres de Estocolmo? Daniel –No, soy de Gotemburgo. Tina –Mmm... pues no sé dónde está. ¿Cuánto tiempo llevas

en México? Día 1

5


Daniel mira su reloj. Daniel –Pues… más o menos dos horas. Tina –¿Solo dos horas? Jaja, pues ¡bienvenido a la Ciudad de

México y a la calle Regina número 70! Daniel –¡Gracias! Tina –¿Estás solo? ¿O tienes pareja? ¿Estás casado? Daniel –No, no. Estoy soltero y vivo solo. Tina –Comprendo. ¿Y qué haces aquí? Daniel –Soy programador y voy a trabajar en una empresa de

videojuegos. Empiezo en dos semanas. Tina –¡Qué interesante! Yo estoy jubilada. Bueno, si necesitas

algo estoy acá. Buenas noches, hijo. Daniel –Muchas gracias, señora, muy amable. Buenas noches.

Daniel cierra la puerta y sonríe. Piensa en sus profes del colegio. Gracias a ellos sabe un poco de español. ¡Menos mal! Sin el español no viviría esta aventura. Tengo sed… ¿dónde están los vasos? Daniel busca en la cocina… pero no, no hay vasos. ¡Uy! ¿Qué es eso? Al fondo del armario hay una caja. Parece muy antigua... Daniel tiene mucho sueño. Toma un poco de agua de su botella y decide mirar la caja mañana. Ahora necesita dormir.

¡Buff! ¡Qué día más largo! ¡Buenas noches!

6  Día 1


Vocabulario

Expresiones clave

cuenta (contar)

han räknar

La cortesía

5º (quinto)

femte

Bienvenido/a Välkommen

(la) maleta resväska

Buenas noches

God kväll/God natt

cierra (cerrar)

han stänger

¿Cómo está usted?

Hur mår Ni?

estar cansado/a

vara trött

Mucho gusto

Trevligt att träffas

(el) viaje

resa

Encantado/Encantada

Trevligt att träffas

estar amueblado/a

vara möblerad

Muchas gracias, señor/señora Tack så mycket, herrn/frun

por genom

Muy amable

Vad snällt

ve (ver)

¡Qué interesante!

Vad intressant!

han ser

(el) timbre dörrklocka abre (abrir)

han öppnar

amable vänlig (la) vecina granne pues tja… ¿cuánto tiempo llevas...? hur länge har du varit…? (el) reloj armbandsklocka (la) pareja partner soltero/a singel (el/la) programador/a programmerare (la) empresa företag (el) videojuego datorspel empiezo (empezar)

jag börjar

(el) hijo

här: min vän

sonríe (sonreír)

han ler

gracias a ellos

tack vare dem

sabe (saber)

han kan, han vet

¡menos mal!

vilken tur!

no viviría (vivir)

han skulle inte uppleva

(la) aventura äventyr tengo sed (tener sed)

jag är törstig

(el) vaso glas busca (buscar)

han letar

al fondo de

längst in i

(la) caja

låda, ask

parece (parecer)

den verkar

antiguo/a gammal tiene sueño (tener sueño) han är trött (la) botella flaska largo/a

lång

Si necesitas algo estoy Jag finns här om   aquí/acá (mex.)   du behöver något De nada

Ingen orsak/Det var inget

Información personal

estar soltero/a

vara singel

tener pareja

ha en partner

tener novio/novia

ha pojkvän/flickvän

estar casado/a

vara gift

estar separado/a

vara separerad

vivir solo/a

leva ensam

¿Cuánto tiempo llevas aquí?

Hur länge har du varit/bott här?

Llevo … aquí

Jag har varit här i …

¿En qué trabajas?

Vad jobbar du med?

Trabajo en …

Jag jobbar med …

Soy estudiante

Jag är studerande

Estoy jubilado/a

Jag är pensionär

Información: La cortesía (artighet) I spansktalande länder är man extra artig mot äldre personer, men också mot lärare, chefer och andra med liknande roll. Till exempel säger man oftast inte tú till en äldre person, utan usted. Äldre personer kan kalla yngre för hijo/hija, fast man inte är släkt. Det är viktigt att hälsa, tacka och att vara social. Man säger hola och adiós till dem man möter i hissen. Om man blir presenterad för någon så pussar man dem lätt på kinderna. Kindpussar delas ofta ut både när man ses och när man säger hej då. Två killar skakar oftast hand.

Día 1 7


8


Día 2

Lunes 15 de julio

Un paseo por la ciudad Daniel se despierta temprano: con el jet lag (de siete horas) no tiene sueño. Por la ventana mira el cielo azul y escucha el ruido de la ciudad. ¡Quiere salir! Daniel toma su mochila y baja a la calle. Allí hace sol, pero el aire está fresco. A tres mil metros de altura siempre hace frío por la mañana, es normal. En la calle hay muchísima gente y tráfico. ¡Claro, aquí viven más de veinte millones de personas! Primero, Daniel va al Zócalo, que es una plaza enorme. Al lado de la plaza está la Catedral Metropolitana, que es la más grande de toda América Latina. Daniel entra en una oficina de turismo para tener más información.

Día 2

9


La Alameda Central

y muy verde que está en el La Alameda Central es un parque grande e público más antiguo de corazón de la capital desde 1592. Es el parqu lindas. También hay un las Américas. Allí hay fuentes y estatuas muy mexicanas. mercado de artesanía, y comida y bebidas ¡Venga a disfrutar de una horchata!

Excursión en autobús a

TE OT IHU AC ÁN A solo una hora de la Ciudad de México está Teotihuacán. Es un lugar arqueológico, una ciudad fundada sobre el año 100 a.C. Aquí están las magníficas Pirámides del Sol y de la Luna. El nombre de Teotihuacán significa más o menos “lugar donde las personas se convierten en dioses”.

10 Día 2

SALIDAS : Todos los días a las 8:00 hrs desde el Zócalo. La parada del autobús está enfrente de la Catedral Metropolitana.


Museo Frida Kahlo El museo, que se llama La Casa Azul, fue la casa de Frida Kahlo, la artista más conocida de México. Abierto entre las 10:00 y 17:30 hrs (lunes, cerrado) Boletos: Martes a jueves: 230 pesos Fines de semana: 250 pesos Página web: www.museofridakahlo.org.mx

PALACIO NACION

AL

México s más importantes de l es uno de los edificio na cio Na io lac seo Pa mu El biblioteca, un . Tiene también una ico lít po r de po l de l fue la y centro e, el Palacio Naciona de arte. Antiguament e importantes obras casa del presidente.

17:00 hrs Abierto entre 9:00 y EN TR AD A GR AT UI TA

de martes a domingo.

Cerrado los lunes.

Día 2

11


Daniel decide ir a la Alameda Central, pero ¿está a la izquierda o a la derecha? Le pregunta a una chica: Daniel –Perdona, una pregunta, ¿sabes dónde está la

Alameda Central? La chica

–Sí. Está muy cerca, a solo dos cuadras de aquí. Primero camina todo recto hasta llegar al cruce y luego, gira a la derecha. Allí empieza la Alameda, justo a la izquierda.

Daniel –Otra vez, por favor. ¿Primero a la derecha? La chica

–No, no, primero vas todo recto.

Daniel –Ajá, ok. Muchas gracias. La chica

–De nada. ¡Suerte!

Daniel disfruta del paseo por el parque, pero a las dos ya tiene un poco de hambre. Le pregunta a un señor: Daniel –Perdone, señor, ¿hay restaurantes aquí cerca? El señor

–Sí, claro. Por ejemplo, hay una taquería muy buena en la calle Dolores.

Daniel –¿Qué significa ”taquería”? El señor

–Pues es un restaurante donde solo sirven tacos.

Daniel –Ah, ¡perfecto! ¿Y dónde está? Pero despacio, por favor. El señor

–Sí, mira: continúa por esta calle unos doscientos metros. Luego, gira a la derecha en la calle Isabel la Católica, cruza la calle y allá está, en la esquina.

Daniel –Genial, muchas gracias.

12  Día 2


En la taquería Tlaquepaque Daniel come cuatro tacos de carne con guacamole y salsa roja. Los tacos pican… ¡muchísimo! Pide un refresco grande y lee su guía turística. La camarera Daniel La camarera Daniel La camarera

Daniel La camarera

Daniel La camarera

–Aquí está tu refresco de naranja. Veo que te interesa la historia, ¿no? –Bueno... un poco. –¿Sabes que la plaza del Zócalo es donde los aztecas fundaron su capital, Tenochtitlán? –¿Ah, sí? ¿Cuándo… mmm… cómo se dice…? –¿Cuándo fue? Hace novecientos años. Todavía están las ruinas del Templo Mayor. Fue el templo más importante de Tenochtitlán. Es mi lugar favorito, es mágico… –Ah, qué interesante. ¿Y está lejos? –No, no, está cerca. Mira, vas todo recto por esta calle. Llegas a una fuente y giras a la izquierda. Luego, continúa al final de la calle. Allí, justo detrás de la catedral, están las ruinas. –Muchas gracias por la información. ¡Y por los tacos! –De nada.

El Templo Mayor es muy interesante, y luego Daniel camina todo el día por la ciudad. A las nueve de la noche vuelve a casa.

El Templo Mayor

¿Pero qué es eso que está sobre la mesa? Ah, sí, ¡la caja! Daniel la abre. Dentro de la caja hay unas fotos en blanco y negro, un diario y unas cartas. Todas las fotos son de una mujer joven. ¿Quién es ella? ¿De quién es el diario? ¿Y para quién son las cartas? Mucho que investigar mañana…

Día 2

13


Vocabulario (el) paseo promenad se despierta (despertarse)

han vaknar

temprano tidigt (el) cielo himmel (el) ruido buller salir

gå ut

(la) mochila ryggsäck baja (bajar)

han går ner

(la) altura höjd las Américas Nord-, Central- och  Sydamerika (la) fuente fontän

gira (girar)

sväng!

sirven (servir)

de serverar

continúa (continuar)

fortsätt!

(la) esquina hörn pican (picar)

de är starka

pide (pedir)

han beställer

(la) guía turística guidebok fundaron (fundar)

de grundade

hace … años

för … år sedan

todavía fortfarande vuelve (volver)

han återvänder

(el) diario dagbok ¿de quién es?

vems är det?

lindo/a (mex.) fin (la) artesanía hantverk venga kom! (artigt) disfrutar de

njuta av

horchata  traditionell dryck   gjord av ris (la) excursión

utflykt

a solo una hora de

bara en timme ifrån

(el) lugar plats fundado/a grundad sobre

cirka, ungefär

a. C. (antes de Cristo)

före Kristus

se convierten en (convertirse) de förvandlas till (el) dios gud (la) salida avgång hrs (horas)

klockan, timmar

fue (ser)

det var

conocido/a känd abierto öppet (el) boleto (mex.) biljett (el) edificio byggnad (el) poder makt (la) obra de arte konstverk antiguamente

förr i tiden

(la) cuadra kvarter (el) cruce korsning camina (caminar) 14  Día 2

promenera!

Expresiones clave En la ciudad

abierto öppet cerrado stängt (la) avenida

aveny, bred gata

(el) barrio

kvarter, område

(la) catedral katedral (el) cruce korsning (la) cuadra kvarter (el) edificio byggnad (la) entrada, (el) boleto (mex.) inträdesbiljett (la) entrada gratuita

gratis inträde

(la) esquina hörn (la) estatua skulptur (la) excursión utflykt (la) fuente fontän (el) letrero skylt (el) lugar arqueológico

arkeologisk plats

(el) mapa karta (el) mercado de artesanía hantverksmarknad (el) monumento monument (el) museo museum (la) oficina de turismo turistbyrå (el) palacio palats (la) parada de autobús/metro busshållplats  /tunnelbanestation


(el) parque público

allmän park

(las) ruinas

ruiner

(el) templo

tempel

(la) tienda

affär

Preguntar y describir el camino

Perdona, una pregunta

Får jag fråga…

¿Sabes dónde está?

Vet du var det ligger?

¿Está a la derecha o a la izquierda? Ligger det till höger eller till vänster? Está muy cerca

Det ligger väldigt nära

Está bastante lejos

Det ligger ganska långt bort

Al lado de la plaza está el/la…

Bredvid torget ligger…

Enfrente del palacio hay un/una…

Mittemot palatset finns en/ett…

Camina todo recto

Gå rakt fram

Está a dos cuadras de aquí

Det ligger två kvarter härifrån

Gira a la derecha

Sväng till höger

Cruza la calle

Korsa gatan

Continúa por esta calle

Fortsätt på den här gatan

Muchas gracias por la información

Tack så mycket för informationen

, UNA A N O D R E P A… PREGUNT

Cruza la calle…

No entender

Otra vez, por favor

En gång till, tack

Despacio, por favor

Långsamt, tack

¿Qué significa...?

Vad betyder…?

¡Qué ricos! Información: Los tacos Ordet taco betyder bunt, och är ett samlingsnamn på mat som äts på ett speciellt sätt. Den mexikanska tacon är inte riktigt som de vi äter i Sverige. Det är ett litet tunt majsbröd som man värmer och sedan lägger bitar av kött, fisk eller kyckling på, gärna ihop med en tomatröra som heter pico de gallo (tuppnäbb). Oftast använder man inte grönsaker. Man toppar sin taco med olika starka såser och äter sedan alltihop med händerna. Typiska smaker är chili, koriander och lime.

Día 2

15


o c I x é M Historia y población Mexikos historia är lång och fascinerande. Man tror att människor bodde där redan för 20 000 år sedan, alltså när Sverige fortfarande var täckt av is. Från tiden runt 800 f.Kr. finns spår av mäktiga kulturer som t.ex. mixteker, azteker och mayafolk. Precis som resten av Latinamerika blev Mexiko koloniserat av det spanska imperiet på 1500-talet. Man grundade städer, kristnade och förslavade befolkningen, och transporterade mängder med silver (plata) till Europa. På grund av slaveri och sjukdomar minskade befolkningen från 150 miljoner till 5–6 miljoner på bara 100 år. Sin självständighet (independencia) fick Mexiko 300 år senare, år 1821. Då var landet dubbelt så stort som idag, eftersom staterna Texas, Kalifornien, Nevada, Utah, Arizona och New Mexico senare togs över av USA. Idag är Mexiko en demokrati och republik, med 31 ganska självstyrande delstater. Trots att landets ekonomi generellt är god, så finns det enorma skillnader mellan rika och fattiga. Många mexikaner tar sig därför till USA för att bo och arbeta.

16

Geografía y naturaleza Mexiko hör till Nordamerika. Det är ungefär fyra gånger så stort som Sverige, och är det största spansktalande landet i världen med sina 130 miljoner invånare. Klimatet varierar från tropiskt till ökenklimat beroende på var i landet man befinner sig. Här finns flera bergskedjor (sierras) med toppar på upp till 5 700 m. Orkaner, vulkanutbrott och jordbävningar är ganska vanliga, men ett av landets stora problem är skövlingen av regnskog (selva tropical), som gör att ökenområdena blir större och klimatet förändras. Typiska djur är t.ex. jaguar, ozelot, monarkfjäril, puma och svartbjörn, och många av Mexikos växter och djur finns ingen annanstans på jorden.

Un ozelote


El conquistador Hernán Cortés llega a Veracruz 1519 (Diego Rivera)

Cultura Mexiko är berömt för sin mat, som ofta innehåller starka kryddor, lime och koriander. Men det är också känt för sin dramatiska natur, sina vackra stränder, historiska platser, konst och levande traditioner. De flesta mexikaner är kristna katoliker (católicos), men man blandar ofta in äldre religioner i sin tro. Fotboll är Mexikos populäraste sport, och landslaget heter El Tricolor (Tre färger). Även baseboll är stort i de norra delarna av landet, tack vare närheten till USA. Visste du att Mexiko har 69 officiella språk? Náuhatl och olika mayaspråk är de största. Men med spanskan kommer man långt, eftersom det talas av nästan alla.

Hälsa på náuhatl:

–Niltze, ¿ken tika? –Ne notoka Isabel/Miguel. La virgen de Guadalupe, patrona de México

Collage: México

17


Dos semanas en julio 9

Dos semanas en julio 9 TEXTBOK

TEXTBOK

» Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto... Daniel cuenta los pisos. ¿La puerta 5ºA? Sí, aquí está. Daniel entra con sus maletas y cierra la puerta. Uf, está muy cansado después del viaje de Gotemburgo a la Ciudad de México. Cansado, pero feliz. Tengo sed… ¿dónde están los vasos? Daniel busca en la cocina… pero no, no hay vasos. ¡Uy! ¿Qué es eso? Al fondo del armario hay una caja. Parece muy antigua... «

as eman Dos s ortsätter lio f en ju webben på

Dos semanas en julio är ett basläromedel i spanska för årskurs 6–9.

Dos semanas en julio 9 består av:

Katja Roselli

Dos sEmanAS en juliO TEXTBOK

• Tryckt eller digital textbok och övningsbok • Extramaterial ingår i tryckt och digital bok. Där finns inlästa

texter, hörövningar, El reto (utmaningar), videolektioner och webbövningar.

• Webbaserad lärarhandledning med metodiska tips,

facit, arbetsblad, kapitelkontroller, färdighetsprov och bedömningsstöd. Här kan du följa elevernas arbete med webbövningarna.

För mer information om läromedlet: www.nok.se/dossemanasenjulio

Katja Roselli

ISBN 978-91-27-45506-1

9 789127 455061

9

Spanska åk

Profile for Smakprov Media AB

9789127455061  

9789127455061  

Profile for smakprov