Dos semanas en julio 9
Dos semanas en julio 9 TEXTBOK
TEXTBOK
» Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto... Daniel cuenta los pisos. ¿La puerta 5ºA? Sí, aquí está. Daniel entra con sus maletas y cierra la puerta. Uf, está muy cansado después del viaje de Gotemburgo a la Ciudad de México. Cansado, pero feliz. Tengo sed… ¿dónde están los vasos? Daniel busca en la cocina… pero no, no hay vasos. ¡Uy! ¿Qué es eso? Al fondo del armario hay una caja. Parece muy antigua... «
as eman Dos s ortsätter lio f en ju webben på
Dos semanas en julio är ett basläromedel i spanska för årskurs 6–9.
Dos semanas en julio 9 består av:
Katja Roselli
Dos sEmanAS en juliO TEXTBOK
• Tryckt eller digital textbok och övningsbok • Extramaterial ingår i tryckt och digital bok. Där finns inlästa
texter, hörövningar, El reto (utmaningar), videolektioner och webbövningar.
• Webbaserad lärarhandledning med metodiska tips,
facit, arbetsblad, kapitelkontroller, färdighetsprov och bedömningsstöd. Här kan du följa elevernas arbete med webbövningarna.
För mer information om läromedlet: www.nok.se/dossemanasenjulio
Katja Roselli
ISBN 978-91-27-45506-1
9 789127 455061
9
Spanska åk
Innehåll Día 1 Hola, soy Daniel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collage: Frida Kahlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: La cortesía, Información personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Día 10 Una cena importante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Día 2 Un paseo por la ciudad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: En el restaurante, Hábitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: En la ciudad, Preguntar y describir el camino, No entender . . . . . . . . . . . . . .
Día 11 La casa amarilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collage: México . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: Los muebles, En la casa, Describir un objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Día 3 La caja misteriosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Día 12 Nunca dejé de quererte. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: Escribir una carta/ un e-mail, Las fechas, Tecnología . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: Expresar una opinión, Las fases de la vida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Día 4 Un hostal y un bar de Puebla . . . . . . . . . . . .
Día 13 Una excursión en coche. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: En el hotel, Expresiones de lugar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Expresiones clave: Quedar con amigos . . . . . . . . .
Día 5 ¿Quieres saber tu futuro? . . . . . . . . . . . . . . . . . Expresiones clave: Hablar del futuro, Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collage: Aztecas y mayas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Día 14 De regreso en CDMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Collage: Recuerdos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Collage: La Revolución Mexicana . . . . . . . . . . . . . . . . Día 6 Nuevos amigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expresiones clave: Hablar con amigos, El aspecto físico, La personalidad . . . . . . . . . . . . . . Día 7 De compras en Mérida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expresiones clave: La ropa, En la tienda . . . . . . . Día 8 En Sisal sin mapa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expresiones clave: Geografía y naturaleza, Contar una historia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Día 9 No me encuentro bien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Expresiones clave: No estar bien, Emociones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grammatikhjälpen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spansk-svensk ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Svensk-spansk ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kartor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Día 1
Domingo 14 de julio
Hola, soy Daniel Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto... Daniel cuenta los pisos. ¿La puerta 5ºA? Sí, aquí está. Daniel entra con sus maletas y cierra la puerta. Uf, está muy cansado después del viaje de Gotemburgo a la Ciudad de México. Cansado, pero feliz. Daniel mira el apartamento. Está muy bien. Solo tiene una habitación, una cocina y un cuarto de baño, pero está amueblado. Por la ventana ve la capital de México. Es enorme.
¡DIN-DON! ¡DIN-DON! ¿El timbre, a las nueve de la noche? ¿Pero quién es? Daniel abre la puerta. Allí hay una señora de pelo gris y ojos amables. La señora –¡Buenas noches! ¿Qué tal? Eres el chico nuevo, ¿no? Daniel – Sí. Buenas noches, señora. Me llamo Daniel. ¿Y usted
es…? La señora –Soy Ernestina, o Tina, para los amigos. Soy tu vecina. Daniel –Ah, de acuerdo. Encantado. Tina –Mucho gusto. ¿De dónde eres? Daniel –Soy de Suecia. Tina – Suecia… a ver, Estocolmo está en Suecia, ¿verdad?
¿Eres de Estocolmo? Daniel –No, soy de Gotemburgo. Tina –Mmm... pues no sé dónde está. ¿Cuánto tiempo llevas
en México? Día 1
5
Daniel mira su reloj. Daniel –Pues… más o menos dos horas. Tina –¿Solo dos horas? Jaja, pues ¡bienvenido a la Ciudad de
México y a la calle Regina número 70! Daniel –¡Gracias! Tina –¿Estás solo? ¿O tienes pareja? ¿Estás casado? Daniel –No, no. Estoy soltero y vivo solo. Tina –Comprendo. ¿Y qué haces aquí? Daniel –Soy programador y voy a trabajar en una empresa de
videojuegos. Empiezo en dos semanas. Tina –¡Qué interesante! Yo estoy jubilada. Bueno, si necesitas
algo estoy acá. Buenas noches, hijo. Daniel –Muchas gracias, señora, muy amable. Buenas noches.
Daniel cierra la puerta y sonríe. Piensa en sus profes del colegio. Gracias a ellos sabe un poco de español. ¡Menos mal! Sin el español no viviría esta aventura. Tengo sed… ¿dónde están los vasos? Daniel busca en la cocina… pero no, no hay vasos. ¡Uy! ¿Qué es eso? Al fondo del armario hay una caja. Parece muy antigua... Daniel tiene mucho sueño. Toma un poco de agua de su botella y decide mirar la caja mañana. Ahora necesita dormir.
¡Buff! ¡Qué día más largo! ¡Buenas noches!
6 Día 1
Vocabulario
Expresiones clave
cuenta (contar)
han räknar
La cortesía
5º (quinto)
femte
Bienvenido/a Välkommen
(la) maleta resväska
Buenas noches
God kväll/God natt
cierra (cerrar)
han stänger
¿Cómo está usted?
Hur mår Ni?
estar cansado/a
vara trött
Mucho gusto
Trevligt att träffas
(el) viaje
resa
Encantado/Encantada
Trevligt att träffas
estar amueblado/a
vara möblerad
Muchas gracias, señor/señora Tack så mycket, herrn/frun
por genom
Muy amable
Vad snällt
ve (ver)
¡Qué interesante!
Vad intressant!
han ser
(el) timbre dörrklocka abre (abrir)
han öppnar
amable vänlig (la) vecina granne pues tja… ¿cuánto tiempo llevas...? hur länge har du varit…? (el) reloj armbandsklocka (la) pareja partner soltero/a singel (el/la) programador/a programmerare (la) empresa företag (el) videojuego datorspel empiezo (empezar)
jag börjar
(el) hijo
här: min vän
sonríe (sonreír)
han ler
gracias a ellos
tack vare dem
sabe (saber)
han kan, han vet
¡menos mal!
vilken tur!
no viviría (vivir)
han skulle inte uppleva
(la) aventura äventyr tengo sed (tener sed)
jag är törstig
(el) vaso glas busca (buscar)
han letar
al fondo de
längst in i
(la) caja
låda, ask
parece (parecer)
den verkar
antiguo/a gammal tiene sueño (tener sueño) han är trött (la) botella flaska largo/a
lång
Si necesitas algo estoy Jag finns här om aquí/acá (mex.) du behöver något De nada
Ingen orsak/Det var inget
Información personal
estar soltero/a
vara singel
tener pareja
ha en partner
tener novio/novia
ha pojkvän/flickvän
estar casado/a
vara gift
estar separado/a
vara separerad
vivir solo/a
leva ensam
¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Hur länge har du varit/bott här?
Llevo … aquí
Jag har varit här i …
¿En qué trabajas?
Vad jobbar du med?
Trabajo en …
Jag jobbar med …
Soy estudiante
Jag är studerande
Estoy jubilado/a
Jag är pensionär
Información: La cortesía (artighet) I spansktalande länder är man extra artig mot äldre personer, men också mot lärare, chefer och andra med liknande roll. Till exempel säger man oftast inte tú till en äldre person, utan usted. Äldre personer kan kalla yngre för hijo/hija, fast man inte är släkt. Det är viktigt att hälsa, tacka och att vara social. Man säger hola och adiós till dem man möter i hissen. Om man blir presenterad för någon så pussar man dem lätt på kinderna. Kindpussar delas ofta ut både när man ses och när man säger hej då. Två killar skakar oftast hand.
Día 1 7
8
Día 2
Lunes 15 de julio
Un paseo por la ciudad Daniel se despierta temprano: con el jet lag (de siete horas) no tiene sueño. Por la ventana mira el cielo azul y escucha el ruido de la ciudad. ¡Quiere salir! Daniel toma su mochila y baja a la calle. Allí hace sol, pero el aire está fresco. A tres mil metros de altura siempre hace frío por la mañana, es normal. En la calle hay muchísima gente y tráfico. ¡Claro, aquí viven más de veinte millones de personas! Primero, Daniel va al Zócalo, que es una plaza enorme. Al lado de la plaza está la Catedral Metropolitana, que es la más grande de toda América Latina. Daniel entra en una oficina de turismo para tener más información.
Día 2
9
La Alameda Central
y muy verde que está en el La Alameda Central es un parque grande e público más antiguo de corazón de la capital desde 1592. Es el parqu lindas. También hay un las Américas. Allí hay fuentes y estatuas muy mexicanas. mercado de artesanía, y comida y bebidas ¡Venga a disfrutar de una horchata!
Excursión en autobús a
TE OT IHU AC ÁN A solo una hora de la Ciudad de México está Teotihuacán. Es un lugar arqueológico, una ciudad fundada sobre el año 100 a.C. Aquí están las magníficas Pirámides del Sol y de la Luna. El nombre de Teotihuacán significa más o menos “lugar donde las personas se convierten en dioses”.
10 Día 2
SALIDAS : Todos los días a las 8:00 hrs desde el Zócalo. La parada del autobús está enfrente de la Catedral Metropolitana.
Museo Frida Kahlo El museo, que se llama La Casa Azul, fue la casa de Frida Kahlo, la artista más conocida de México. Abierto entre las 10:00 y 17:30 hrs (lunes, cerrado) Boletos: Martes a jueves: 230 pesos Fines de semana: 250 pesos Página web: www.museofridakahlo.org.mx
PALACIO NACION
AL
México s más importantes de l es uno de los edificio na cio Na io lac seo Pa mu El biblioteca, un . Tiene también una ico lít po r de po l de l fue la y centro e, el Palacio Naciona de arte. Antiguament e importantes obras casa del presidente.
17:00 hrs Abierto entre 9:00 y EN TR AD A GR AT UI TA
de martes a domingo.
Cerrado los lunes.
Día 2
11
Daniel decide ir a la Alameda Central, pero ¿está a la izquierda o a la derecha? Le pregunta a una chica: Daniel –Perdona, una pregunta, ¿sabes dónde está la
Alameda Central? La chica
–Sí. Está muy cerca, a solo dos cuadras de aquí. Primero camina todo recto hasta llegar al cruce y luego, gira a la derecha. Allí empieza la Alameda, justo a la izquierda.
Daniel –Otra vez, por favor. ¿Primero a la derecha? La chica
–No, no, primero vas todo recto.
Daniel –Ajá, ok. Muchas gracias. La chica
–De nada. ¡Suerte!
Daniel disfruta del paseo por el parque, pero a las dos ya tiene un poco de hambre. Le pregunta a un señor: Daniel –Perdone, señor, ¿hay restaurantes aquí cerca? El señor
–Sí, claro. Por ejemplo, hay una taquería muy buena en la calle Dolores.
Daniel –¿Qué significa ”taquería”? El señor
–Pues es un restaurante donde solo sirven tacos.
Daniel –Ah, ¡perfecto! ¿Y dónde está? Pero despacio, por favor. El señor
–Sí, mira: continúa por esta calle unos doscientos metros. Luego, gira a la derecha en la calle Isabel la Católica, cruza la calle y allá está, en la esquina.
Daniel –Genial, muchas gracias.
12 Día 2
En la taquería Tlaquepaque Daniel come cuatro tacos de carne con guacamole y salsa roja. Los tacos pican… ¡muchísimo! Pide un refresco grande y lee su guía turística. La camarera Daniel La camarera Daniel La camarera
Daniel La camarera
Daniel La camarera
–Aquí está tu refresco de naranja. Veo que te interesa la historia, ¿no? –Bueno... un poco. –¿Sabes que la plaza del Zócalo es donde los aztecas fundaron su capital, Tenochtitlán? –¿Ah, sí? ¿Cuándo… mmm… cómo se dice…? –¿Cuándo fue? Hace novecientos años. Todavía están las ruinas del Templo Mayor. Fue el templo más importante de Tenochtitlán. Es mi lugar favorito, es mágico… –Ah, qué interesante. ¿Y está lejos? –No, no, está cerca. Mira, vas todo recto por esta calle. Llegas a una fuente y giras a la izquierda. Luego, continúa al final de la calle. Allí, justo detrás de la catedral, están las ruinas. –Muchas gracias por la información. ¡Y por los tacos! –De nada.
El Templo Mayor es muy interesante, y luego Daniel camina todo el día por la ciudad. A las nueve de la noche vuelve a casa.
El Templo Mayor
¿Pero qué es eso que está sobre la mesa? Ah, sí, ¡la caja! Daniel la abre. Dentro de la caja hay unas fotos en blanco y negro, un diario y unas cartas. Todas las fotos son de una mujer joven. ¿Quién es ella? ¿De quién es el diario? ¿Y para quién son las cartas? Mucho que investigar mañana…
Día 2
13
Vocabulario (el) paseo promenad se despierta (despertarse)
han vaknar
temprano tidigt (el) cielo himmel (el) ruido buller salir
gå ut
(la) mochila ryggsäck baja (bajar)
han går ner
(la) altura höjd las Américas Nord-, Central- och Sydamerika (la) fuente fontän
gira (girar)
sväng!
sirven (servir)
de serverar
continúa (continuar)
fortsätt!
(la) esquina hörn pican (picar)
de är starka
pide (pedir)
han beställer
(la) guía turística guidebok fundaron (fundar)
de grundade
hace … años
för … år sedan
todavía fortfarande vuelve (volver)
han återvänder
(el) diario dagbok ¿de quién es?
vems är det?
lindo/a (mex.) fin (la) artesanía hantverk venga kom! (artigt) disfrutar de
njuta av
horchata traditionell dryck gjord av ris (la) excursión
utflykt
a solo una hora de
bara en timme ifrån
(el) lugar plats fundado/a grundad sobre
cirka, ungefär
a. C. (antes de Cristo)
före Kristus
se convierten en (convertirse) de förvandlas till (el) dios gud (la) salida avgång hrs (horas)
klockan, timmar
fue (ser)
det var
conocido/a känd abierto öppet (el) boleto (mex.) biljett (el) edificio byggnad (el) poder makt (la) obra de arte konstverk antiguamente
förr i tiden
(la) cuadra kvarter (el) cruce korsning camina (caminar) 14 Día 2
promenera!
Expresiones clave En la ciudad
abierto öppet cerrado stängt (la) avenida
aveny, bred gata
(el) barrio
kvarter, område
(la) catedral katedral (el) cruce korsning (la) cuadra kvarter (el) edificio byggnad (la) entrada, (el) boleto (mex.) inträdesbiljett (la) entrada gratuita
gratis inträde
(la) esquina hörn (la) estatua skulptur (la) excursión utflykt (la) fuente fontän (el) letrero skylt (el) lugar arqueológico
arkeologisk plats
(el) mapa karta (el) mercado de artesanía hantverksmarknad (el) monumento monument (el) museo museum (la) oficina de turismo turistbyrå (el) palacio palats (la) parada de autobús/metro busshållplats /tunnelbanestation
(el) parque público
allmän park
(las) ruinas
ruiner
(el) templo
tempel
(la) tienda
affär
Preguntar y describir el camino
Perdona, una pregunta
Får jag fråga…
¿Sabes dónde está?
Vet du var det ligger?
¿Está a la derecha o a la izquierda? Ligger det till höger eller till vänster? Está muy cerca
Det ligger väldigt nära
Está bastante lejos
Det ligger ganska långt bort
Al lado de la plaza está el/la…
Bredvid torget ligger…
Enfrente del palacio hay un/una…
Mittemot palatset finns en/ett…
Camina todo recto
Gå rakt fram
Está a dos cuadras de aquí
Det ligger två kvarter härifrån
Gira a la derecha
Sväng till höger
Cruza la calle
Korsa gatan
Continúa por esta calle
Fortsätt på den här gatan
Muchas gracias por la información
Tack så mycket för informationen
, UNA A N O D R E P A… PREGUNT
Cruza la calle…
No entender
Otra vez, por favor
En gång till, tack
Despacio, por favor
Långsamt, tack
¿Qué significa...?
Vad betyder…?
¡Qué ricos! Información: Los tacos Ordet taco betyder bunt, och är ett samlingsnamn på mat som äts på ett speciellt sätt. Den mexikanska tacon är inte riktigt som de vi äter i Sverige. Det är ett litet tunt majsbröd som man värmer och sedan lägger bitar av kött, fisk eller kyckling på, gärna ihop med en tomatröra som heter pico de gallo (tuppnäbb). Oftast använder man inte grönsaker. Man toppar sin taco med olika starka såser och äter sedan alltihop med händerna. Typiska smaker är chili, koriander och lime.
Día 2
15
o c I x é M Historia y población Mexikos historia är lång och fascinerande. Man tror att människor bodde där redan för 20 000 år sedan, alltså när Sverige fortfarande var täckt av is. Från tiden runt 800 f.Kr. finns spår av mäktiga kulturer som t.ex. mixteker, azteker och mayafolk. Precis som resten av Latinamerika blev Mexiko koloniserat av det spanska imperiet på 1500-talet. Man grundade städer, kristnade och förslavade befolkningen, och transporterade mängder med silver (plata) till Europa. På grund av slaveri och sjukdomar minskade befolkningen från 150 miljoner till 5–6 miljoner på bara 100 år. Sin självständighet (independencia) fick Mexiko 300 år senare, år 1821. Då var landet dubbelt så stort som idag, eftersom staterna Texas, Kalifornien, Nevada, Utah, Arizona och New Mexico senare togs över av USA. Idag är Mexiko en demokrati och republik, med 31 ganska självstyrande delstater. Trots att landets ekonomi generellt är god, så finns det enorma skillnader mellan rika och fattiga. Många mexikaner tar sig därför till USA för att bo och arbeta.
16
Geografía y naturaleza Mexiko hör till Nordamerika. Det är ungefär fyra gånger så stort som Sverige, och är det största spansktalande landet i världen med sina 130 miljoner invånare. Klimatet varierar från tropiskt till ökenklimat beroende på var i landet man befinner sig. Här finns flera bergskedjor (sierras) med toppar på upp till 5 700 m. Orkaner, vulkanutbrott och jordbävningar är ganska vanliga, men ett av landets stora problem är skövlingen av regnskog (selva tropical), som gör att ökenområdena blir större och klimatet förändras. Typiska djur är t.ex. jaguar, ozelot, monarkfjäril, puma och svartbjörn, och många av Mexikos växter och djur finns ingen annanstans på jorden.
Un ozelote
El conquistador Hernán Cortés llega a Veracruz 1519 (Diego Rivera)
Cultura Mexiko är berömt för sin mat, som ofta innehåller starka kryddor, lime och koriander. Men det är också känt för sin dramatiska natur, sina vackra stränder, historiska platser, konst och levande traditioner. De flesta mexikaner är kristna katoliker (católicos), men man blandar ofta in äldre religioner i sin tro. Fotboll är Mexikos populäraste sport, och landslaget heter El Tricolor (Tre färger). Även baseboll är stort i de norra delarna av landet, tack vare närheten till USA. Visste du att Mexiko har 69 officiella språk? Náuhatl och olika mayaspråk är de största. Men med spanskan kommer man långt, eftersom det talas av nästan alla.
Hälsa på náuhatl:
–Niltze, ¿ken tika? –Ne notoka Isabel/Miguel. La virgen de Guadalupe, patrona de México
Collage: México
17
Dos semanas en julio 9
Dos semanas en julio 9 TEXTBOK
TEXTBOK
» Primero, segundo, tercero, cuarto, quinto... Daniel cuenta los pisos. ¿La puerta 5ºA? Sí, aquí está. Daniel entra con sus maletas y cierra la puerta. Uf, está muy cansado después del viaje de Gotemburgo a la Ciudad de México. Cansado, pero feliz. Tengo sed… ¿dónde están los vasos? Daniel busca en la cocina… pero no, no hay vasos. ¡Uy! ¿Qué es eso? Al fondo del armario hay una caja. Parece muy antigua... «
as eman Dos s ortsätter lio f en ju webben på
Dos semanas en julio är ett basläromedel i spanska för årskurs 6–9.
Dos semanas en julio 9 består av:
Katja Roselli
Dos sEmanAS en juliO TEXTBOK
• Tryckt eller digital textbok och övningsbok • Extramaterial ingår i tryckt och digital bok. Där finns inlästa
texter, hörövningar, El reto (utmaningar), videolektioner och webbövningar.
• Webbaserad lärarhandledning med metodiska tips,
facit, arbetsblad, kapitelkontroller, färdighetsprov och bedömningsstöd. Här kan du följa elevernas arbete med webbövningarna.
För mer information om läromedlet: www.nok.se/dossemanasenjulio
Katja Roselli
ISBN 978-91-27-45506-1
9 789127 455061
9
Spanska åk