Issuu on Google+

BalkanDownload


BalkanDownload

Lisa Kleypas

IskuĹĄaj me u sumrak S engleskoga preveo Vinko Vego


BalkanDownload

Teresi Medeiros Na cesti života me čuvaš od zaobilaznica, rupa i crvenih svjetala. Svijet je bolje mjesto jer ti postojiš u njemu. Zauvijek s ljubavlju, L. K.


BalkanDownload

1. POGLAVLJE

London, Hotel Rutledge Svibanj 1852.

Njezine šanse za pristojan brak gotovo su otišle u vjetar - i to sve zbog jednog pripitomljenog tvora. Poppy Hathaway je, na vlastitu žalost, pratila Dodgera kroz hotel Rutledge kad se prisjetila jedne važne činjenice: tvoru pravocrtno gibanje znači šest skretanja ulijevo i sedam udesno. - Dodgere - očajavala je Poppy. - Vrati se. Dat ću ti kolačić, dat ću ti bilo koju od svojih vrpca za kosu, bilo što! Oh, ma napravit ću šal od tebe... Čim je uhvatila sestrina ljubimca, Poppy se zaklela da će obavijestiti upravu Rutledgea kako Beatrix pruža utočište divljim stvorenjima u njihovu obiteljskom apartmanu, a to je definitivno protivno hotelskim propisima. Naravno, to bi moglo uzrokovati prisilno izbacivanje cijeloga klana Hathaway iz zgrade. Poppy to uopće nije brinulo u tom trenu. Dodger je ukrao ljubavno pismo koje joj je poslao Michael Bayning i jedino što joj je sad bilo bitno na ovom svijetu jest to da vrati pismo. Još bi joj samo trebalo to da Dodger sakrije prokletu stvar na neko javno mjesto gdje bi bilo otkriveno.Tad bi Poppyne šanse udaje za poštovanog i savršenog mladića zauvijek propale. Dodger je jurcao luksuznim hodnicima hotela Rutledge, i to vijugavim


BalkanDownload

koracima kojima bi joj za mig izbjegao iz dohvata. Pismo je bilo stisnuto iza njegovih dugih prednjih zuba. Poppy se samo molila u sebi da je nitko ne opazi dok ga ovako juri. Bez obzira na ugled hotela, poštovana mlada dama nikad ne bi smjela napustiti svoj apartman bez pratnje. Unatoč tomu, gospođica Marks, njezina pratilja, još je uvijek bila u krevetu. A Beatrix je otišla na ranojutarnju šetnju s njihovom sestrom Amelijom. - Dodgere, platit ćeš za ovo! Nestašno stvorenje mislilo je da sve na svijetu postoji samo za njegovu zabavu. Nije bilo te košare ili posude koju ne bi prevrnuo ili pronjuškao, nijedna čarapa, češalj ili rupčić nisu mogli biti na miru. Dodger bi krao osobne stvari i stavljao ih na hrpe iza stolica ili sofa, a znao bi i zadrijemati u ladicama čistoga rublja. Što je najgore od svega, bio je toliko zabavan u svojem nestašluku da je cijela obitelj Hathaway bila sklona prijeći preko njegova ponašanja. Kad god bi se Poppy pobunila protiv tvorovih skandaloznih spački, Beatrix bi ga uvijek branila i obećavala da Dodger to nikad više neće učiniti, a izgledala bi iskreno iznenađena kad se Dodger ne bi obazirao na njezine ozbiljne lekcije. Budući da je Poppy voljela svoju mlađu sestru, nastojala je izdržati zajednički život s mrskim ljubimcem. Ovog je puta Dodger ipak otišao predaleko. Tvor je zastao na uglu, osvrnuo se pogledati prati li ga još uvijek, a potom je u radosnom uzbuđenju izveo mali ratnički ples, niz skokova u stranu koji su izražavali čisti užitak. Čak i sad, kad ga je Poppy htjela ubiti, nije si mogla pomoći, nego samo priznati da je presladak. - Ipak ćeš skončati - rekla mu je pristupajući mu s najmanjom mogućom dozom prijetnje. - Daj mi pismo, Dodgere. Tvor je projurio uz kolonadu iznad koje je dopirala sunčeva svjetlost i spustio se tri kata niže do predvorja. Poppy se sumorno pitala koliko će ga još morati loviti. On je mogao prijeći dosta prostora, a Rutledge je bio golem,


BalkanDownload

zauzimao je pet zgrada usred kazališnog dijela grada. - Ovo ti se događa kad si Hathaway - promrmljala je sebi u bradu. Nevolje... divlje životinje... požari... kletve... skandali... Poppy je jako voljela svoju obitelj, ali žudjela je za tihim i normalnim životom koji kao da je izmicao Hathawayima. Željela je mir. Predvidljivost. Dodger je protrčao kroz vrata ureda na trećem katu u kojem je bio smješten gospodin Brimbley. Upravitelj je bio stariji čovjek gustih sijedih brkova čiji su vrhovi bili uredno zašiljeni voskom. Budući da su Hathawayi često odsjedali u Rutledgeu, Poppy je znala da Brimbley svojim nadređenima prijavljuje svaki detalj koji se dogodi na njegovu katu. Kad bi upravitelj saznao što ona traži, pismo bi bilo zaplijenjeno, a Poppyn odnos s Michaelom razotkriven. Michaelov otac, lord Andover, ne bi se nikad pomirio s vezom u kojoj bi bio i sićušan trag nečega nedolična. Poppy je udahnula i stisnula se uza zid dok je Brimbley izlazio iz ureda s dva člana osoblja Rutledgea. - ... Odmah otiđi do recepcije, Harkinse govorio je upravitelj. - Istraži što se to dogodilo s računom za sobu gospodina W. On se već znao buniti da su cijene netočne, i to kad bi zapravo bile točne. Mislim da je odsada najbolje da potpiše račun čim mu se odredi cijena sobe. - Da, gospodine Brimbley. - Trojka je produžila hodnikom udaljujući se od Poppy. Ona je oprezno pristupila uredskom ulazu i provirila iza dovratka. Izgledalo joj je kao da u dvjema spojenim prostorijama nema nikoga. Dodgere - šapnula je žurno i vidjela ga kako hitro prolazi pokraj stolice. Dodgere, da si odmah došao ovamo! To je, naravno, dovelo do još više uzbuđenog poskakivanja i plesanja. Poppy se ugrizla za donju usnu i prešla preko praga. Glavna uredska prostorija bila je izdašne prostranosti i opremljena golemim stolom povrh kojeg je bio naslagan visok niz registara i dokumenata. Fotelja presvučena


BalkanDownload

kožom boje burgundca bila je gurnuta do samoga stola, a druga je stajala pokraj praznog kamina s mramornom pločom. Dodger je čekao kraj stola i promatrao Poppy svojim svijetlim očima. Trznuo je brcima iznad žuđenog pisma. Držao se prilično ukočeno i gledao Poppy u oči dok mu se ona sporo približavala. - Tako je - umirivala ga je, polako mu pružajući ruku. - Kako si dobar dečko, divan dečko... samo ti pričekaj, a ja ću uzeti pismo, odnijeti te do našeg apartmana i dati ti... do vraga! Dodger se provukao ispod stola samo sekundu prije nego što je došla do pisma. Poppy se sva zacrvenjela od bijesa i osvrnula se prostorijom u potrazi za nečim, bilo čim, što bi joj pomoglo da istjera Dodgera iz njegova zaklona. Opazila je svijećnjak na srebrnom postolju mramorne ploče i pokušala ga spustiti. Svijeća se nije ni pomaknula. Srebrno postolje bilo je pričvršćeno za ploču. Poppy je zaprepašteno promatrala kako se čitav stražnji dio kamina bešumno okreće. Zinula je kad je opazila mehaničko čudo od vrata kako se pokreće jednostavnim automatskim pokretom. Ono što joj je izgledalo poput čvrste cigle ispalo je puka maska. Dodger je veselo jurnuo od stola i prošao kroz otvor. - Koja gnjavaža - rekla je Poppy u jednom dahu. - Dodgere, da se nisi usudio! Ali tvor se uopće nije obazirao na nju. Da stvar bude još gora, već je mogla čuti hrapav glas gospodina Brimbleya koji se vraćao u ured. - ... treba naravno obavijestiti gospodina Rutledgea. Staviti to u izvještaj. I nikako nemoj zaboraviti... Poppy nije imala vremena razmišljati ni o mogućnostima ni o posljedicama, brzo je ušla u kamin, a vrata su se zatvorila za njom. Okružila ju je gotovo potpuna tmina dok je čekala i napinjala se čuti što


BalkanDownload

se događa u uredu. Bilo je očito da je nisu otkrili. Gospodin Brimbley nastavio je razgovarati, pričao je nešto o izvještajima i brigama oko čišćenja i održavanja. Poppy je sad sinulo da će možda dugo morati čekati prije nego što upravitelj ponovno napusti ured. Ili će morati pronaći drugi izlaz. Naravno, mogla bi jednostavno izići iz kamina i pojaviti se pred gospodinom Brimbleyjem. Ipak, nije mogla ni zamisliti koliko bi toga morala objašnjavati i koliko bije to posramilo. Poppy se okrenula i razabrala da se nalazi u dugom prolazu osvijetljenom raspršenim svjetlom koje je dopiralo odnekud iznad njezine glave. Pogledala je naviše. Prolaz je osvjetljavala cijev kroz koju je prolazila dnevna svjetlost, slična onima koje su koristili drevni Egipćani kako bi odredili položaj zvijezda i planeta. Čula je kako se tvor šulja negdje u njezinoj blizini. - Pa, Dodgere promrmljala je - ti si nas u ovo uvukao. Zašto mi ne pomogneš da pronađem vrata? Dodger je poslušno krenuo prolazom i nestao u sjeni. Poppy je uzdahnula i pratila ga. Odbijala je paničariti jer je naučila tijekom brojnih okršaja Hathawaya s raznim nevoljama da smušenost nikad ne pomaže u takvim situacijama. Dok se Poppy probijala kroz tminu, pipala je zid vršcima prstiju kako bi se orijentirala. Prešla je samo nekoliko metara kad je začula zvuk grebanja. Poppy se na mjestu sledila, čekala i napregnuto osluškivala. Sve je bilo tiho. Svi su joj živci titrali i srce joj je počelo bubnjati kad je vidjela sjaj žute lampe ispred sebe. Tad se ugasila. Nije bila sama u prolazu. Koraci su joj se sve više i više bližili, hitrošću i okretnošću predatora. Netko je išao ravno prema njoj. Sad je pravo vrijeme za paniku, odlučila je Poppy. Brzo se okrenula i


BalkanDownload

jurnula istim putem kojim je došla. To da je proganjaju nepoznati ljudi u mračnim prolazima bilo je novo iskustvo čak i za jednu Hathawayicu. Proklela je svoje teške haljine i frenetično podignula rubove dok je pokušavala trčati. Ali osoba koja ju je proganjala bila je prebrza da bi joj se tek tako moglo umaknuti. Oteo joj se krik dok ju je netko brutalno ščepao. Bio je to muškarac -i to krupan - a zgrabio ju je tako da su joj se leđa izvila prema njegovim prsima. Jednom rukom naglo joj je nagnuo glavu u stranu.


BalkanDownload

2. POGLAVLJE

Poppy je jedva mogla razmišljati od silne krvi koja joj je šumila u ušima i od bolnog, čvrstog stiska. Osjetila je iza sebe čvrsta strančeva prsa. - Ovo je pogreška - uspjela je izustiti. - Molim vas... Gurnuo joj je glavu još više u stranu tako da je osjetila snažno stezanje živaca između vrata i ramena. - Ime - ljubazno je ustrajao. - Poppy Hathaway – izlanula je. - Tako mi je žao. Nisam mislila... - Poppy? - Olabavio je stisak. - Da. - Zašto joj je izgovorio ime kao da je poznaje? - Jeste li vi... vi ste sigurno član hotelskog osoblja? Ignorirao je ovo pitanje. Prelazio je jednom rukom blago preko njezinih ruku i prednjeg dijela tijela kao da nešto traži. Srce joj se uzlupalo poput krila ptičice. - Nemojte - izustila je između isprekidanih udaha, uzmičući njegovu dodiru . - Što radiš ovdje? - Okrenuo ju je da ga pogleda u oči. Nitko od Poppynih poznanika nije ju ovako blisko dodirivao. Nalazili su se blizu osvijetljena stupa i Poppy je mogla vidjeti obris usječenih i mršavih crta lica te sjaj duboko usađenih očiju. Poppy se borila doći do daha i trznula se od oštre boli u vratu. Ispružila je ruku i nastojala primiriti bol dok je govorila. - Ja sam... lovila sam tvora, a kamin u uredu gospodina Brimbleyja se otvorio, pa smo prošli kroz njega, a


BalkanDownload

ja sam onda nastojala pronaći drugi izlaz. Stranac je uspješno odgonetnuo o čemu se radi iako ovo objašnjenje i nije imalo nekog smisla. - Tvora? Jedan od ljubimaca tvoje sestre? - Da - rekla je zapanjeno. Protrljala je vrat i trznula se. - Ali kako vi to znate... jesmo li se već susreli? Ne, molim vas, nemojte me dirati, ja... joj! Okrenuo ju je i položio joj ruku na vrat. - Miruj. - Dodir mu je bio vješt i siguran dok je masirao osjetljivi živac. - Pokušaš li mi pobjeći, opet ću te uhvatiti. Poppy je drhtavo izdržavala njegovo stiskanje i pipanje prstima pa se pitala nalazi li se ovdje u milosti i nemilosti kakva luđaka. Stisnuo ju je snažnije i pobudio u njoj osjet koji nije bio ni užitak ni bol, već neka nepoznata mješavina obaju osjeta. Bespomoćno se koprcala i jauknula. Iznenadilo ju je kad je popustila napetost ukliještenog živca i kad su joj se kruti mišići olabavili od olakšanja. Ukočila se i dugo izdahnula obarajući glavu. - Bolje? - upitao ju je i počeo joj palcima masirati vrat prodirući ispod meke čipke koja je obrubljivala visok ovratnik gornjeg dijela njezine haljine. Poppy se pokušala odmaknuti od njega, a on ju je odmah zgrabio za ramena. Iskašljala se i pokušala mu se obratiti dostojanstvenim tonom. Gospodine, željela bih da me ispratite odavde. Moja će vas obitelj nagraditi. Nikakva se pitanja neće... - Naravno. - Polako ju je pustio. - Nitko se ovim prolazom ne služi bez mojega dopuštenja. Pretpostavio sam da osoba u njemu ne smjera ništa dobro. Ovi komentari zvučali su poput isprike iako u njegovu glasu nije bilo ni trunke žaljenja. - Uvjeravam vas, moja jedina namjera bila je da se ponovno dočepam ove grozne životinje. - Osjetila je kako se Dodger vrpolji i šuška ispod poruba njezine haljine.


BalkanDownload

Stranac se sagnuo i podignuo tvora. Držao je Dodgera za šiju i pružio ga Poppy. - Hvala vam. - Tvorovo gipko tijelo se opustilo i opružilo na Poppynim rukama. Pisma nije bilo, baš kao što je mogla i očekivati. -Dodgere, prokleti lopove... gdje je? Što si učinio s njim? - Što tražite? - Pismo - rekla je Poppy napeto. - Dodger ga je ukrao i donio ovamo... sigurno je negdje u blizini. - Poslije ćemo ga pronaći. - Ali važno je. - Očito, kad ste prošli kroz tolike muke da ga pronađete. Pođite sa mnom. Poppy je nevoljko pristala i dopustila mu da je uhvati za lakat. Kamo idemo? Nije bilo odgovora. - Ja bih radije da nitko ne sazna za ovo - usudila mu se obratiti Poppy. - Siguran sam da bi. - Mogu li se pouzdati u vašu diskreciju, gospodine? Moram izbjeći skandal po svaku cijenu. - Mlade djevojke koje žele izbjeći skandal vjerojatno bi trebale ostati u svojim hotelskim apartmanima - istaknuo je nimalo joj ne pomažući. - Bila bih istinski zadovoljna da sam mogla ostati u svojoj sobi protestirala je Poppy. - Samo sam zbog Dodgera morala izići. Moram vratiti pismo. I sigurna sam da će moja obitelj nagraditi vaš trud, samo ako biste... - Tišina. Pronašao je put kroz sjenoviti prolaz bez ikakve muke, a stezao je Poppyn lakat nježno, ali i neumoljivo. Nisu krenuli prema uredu gospodina Brimbleyja, nego u suprotnom smjeru, a izgledalo je kao da nikad neće


BalkanDownload

prijeći tu udaljenost. Stranac se napokon zaustavio i okrenuo prema mjestu na zidu te gurnuo vrata. - Uđi. Poppy je oprezno krenula prije njega i ušla u dobro osvijetljenu prostoriju, neku vrstu odaje, s nizom prozora u Palladijevom stilu koji su gledali na ulicu. Masivni hrastov stol zauzimao je dio prostorije, a police za knjige prekrivale su gotovo svaki centimetar zida. U zraku se mogla osjetiti ugodna i čudno poznata mješavina mirisa - vosak svijeće, pergament, tinta i prašina s knjiga - i mirisalo je poput stare radne sobe njezina oca. Poppy se okrenula prema strancu koji je ušao u sobu i zatvorio skrivena vrata za sobom. Bilo je teško odrediti njegove godine - izgledao je kao da je u ranim tridesetima, ali oko sebe je širio atmosferu nekoga tko je i te kako vidio svijeta, odavao je osjećaj kao da je toliko toga vidio u životu da ga više ništa ne može iznenaditi. Kosa mu je bila gusta, dobro podšišana, crna kao noć, a na podlozi njegova blijedog tena kao kontrast su se isticale tamne obrve. Bio je zgodan kao sam vrag, obrve su mu bile guste, nos pravilan i oštro ocrtan, usne ispupčene. Kut čeljusti bio mu je oštar i nemilosrdan, a obrubljivao je mrke crte lica muškarca koji možda sve -uključujući i samog sebe doživljava malčice preozbiljno. Poppy je osjetila kako se crveni dok zuri u te oči... izražajne, hladne, zelene oči s tamnim porubima zasjenjene gustim crnim trepavicama. Kao da ju je upijao pogledom i usisavao u sebe svaki njezin detalj. Opazila je i tragove podočnjaka na njegovu licu, ali oni nipošto nisu umanjili njegov iznimno dobar izgled. Džentlmen bi izrekao neku ugodnu stvar, nešto umirujuće, ali ovaj stranac nastavio je šutjeti. Zašto tako zuri u nju? Tko je on i kakav autoritet posjeduje na ovakvom mjestu? Morala je nešto reći, bilo što, samo da razbije napetost. - Miris knjiga i


BalkanDownload

voska svijeća - primijetila je tek tako. - ... Podsjeća me na očevu radnu sobu. Muškarac je zakoračio prema njoj, a Poppy je refleksno uzmaknula. Oboje su se ukočili. Kao da su pitanja ispunila zrak između njih i kao da ih je netko ispisao nevidljivom tintom. - Pretpostavljam da vam je otac već neko vrijeme mrtav. - Glas mu je bio u punom skladu s ostatkom njegove pojave, uglađen, mračan, nepopustljiv. Imao je zanimljiv naglasak, ne posve britanski, samoglasnike je izgovarao otvoreno, a „r” hrapavije. Poppy je izbezumljeno kimnula glavom. - A majka je preminula nedugo nakon njega - dodao je. - Kako... kako vi to znate? - Moj je posao doznati što više mogu o hotelskim gostima. Dodger joj se koprcao u zagrljaju. Poppy se sagnula da ga spusti. Tvor je otkaskao do goleme fotelje pokraj malog ognjišta i smjestio se na baršunastoj presvlaci. Poppy je ponovno pogledala stranca. Bio je odjeven u krasnu tamnu odjeću, krojenu s uglađenom ležernošću. Fina odjeća, ali uz nju je nosio i jednostavnu crnu kravatu bez igle, a nije bilo ni zlatnih dugmadi na njegovoj košulji ili bilo kakvih drugih ukrasa koji bi ga kvalificirali kao džentlmena od značaja. Samo običan lanac sa satom s prednje strane sivog kaputa. - Zvučite mi kao Amerikanac - rekla mu je. - Buffalo, New York - odgovorio je. - Ali već neko vrijeme živim ovdje. - Je li vas gospodin Rutledge zaposlio? - upitala je oprezno. Odgovorio joj je lamanjem glave. - Pretpostavljam da ste jedan od njegovih upravitelja? Lice mu je bilo bezizražajno. - Nešto poput toga. Počela se polako gibati prema vratima. - Onda ću vas prepustiti vašim poslovima, gospodine...


BalkanDownload

- Netko će vas trebati dolično otpratiti. Poppy je razmislila o tomu. Hoće li ga zamoliti da pošalje po njezinu pratilju? Ne... gospođica Marks vjerojatno još uvijek spava. Imala je tešku noć. Gospođica Marks sklona je noćnim morama koje bi je držale u drhtavom i iscrpljenom stanju idući dan. To se nije često događalo, ali kad bi se dogodilo, Poppy i Beatrix nastojale su joj priuštiti što više odmora nakon toga. Stranac ju je pažljivo promatrao jedan trenutak. - Hoću li pozvati kućnu pomoćnicu da vas otprati? Poppyn prvi poriv bio je da se složi s tim. Ali nije htjela ovdje čekati s njim, pa čak ni nekoliko minuta. Nije imala nimalo povjerenja u njega. Kad je opazio da je neodlučna, usne su mu se zajedljivo iskrivile. - Da sam vas htio zlostavljati - istaknuo je - već bih to učinio dosad. Još je više pocrvenjela od njegove izravnosti. - Tako vi kažete. Koliko ja znam, možda vi sporo zlostavljate. Na tren je skrenuo pogled, a kad se opet osvrnuo na nju, oči su mu zaiskrile od čuđenja. - Sigurni ste, gospođice Hathaway - glas mu je bio bremenit neiskazanim smijehom. - Stvarno. Dajte da pozovem pomoćnicu. Humorističan sjaj izmijenio mu je lice, širio je oko sebe takvu toplinu i šarm da je Poppy gotovo ostala preneražena. Osjetila je da joj srce tuče nekim novim i prijaznim osjećajem koji širi kroz tijelo. Poppy se sjetila nestalog pisma dok ga je gledala kako ide prema zvoncu. - Gospodine, dok čekamo, biste li bili toliko ljubazni da potražite pismo koje se izgubilo u prolazu? Moram ga pronaći. - Zašto? - upitao je okrećući se prema njoj. - Osobni razlozi - Poppy je kratko kazala. - Je li to pismo od nekog muškarca? Učinila je najbolje štoje mogla da mu uputi onaj suhi pogled kakav je


BalkanDownload

gospođica Marks pružala nametljivoj gospodi. - To se vas ne tiče. - Tiče me se sve što se zbiva u ovom hotelu. - Zastao je promatrajući je. To je pismo od muškarca, da nije već biste mi rekli. Poppy se namrštila i okrenula prema njemu. Pobliže je razgledala jednu od mnogih polica na kojoj su bili naslagani čudni predmeti. Opazila je pozlaćeni, emajlirani samovar, veliki jatagan u dragim kamenjem optočenim koricama, zbirku drevnih ureza u kamenu i lončarskih posuda, egipatski naslon za glavu, egzotične kovanice, kutije izrađene od svih zamislivih materijala, nešto štoje izgledalo poput željeznog mača zahrđale oštrice i kamenčić od muranskog stakla. - Kakva je ovo prostorija? - Poppy se nije mogla suzdržati a da ga ne upita. - Ovo je prostorija u kojoj gospodin Rutledge drži neobične predmete. Mnoge od njih je sam skupio, a drugi su darovi od stranih posjetitelja. Razgledajte ako želite. Poppy je ovo zaintrigiralo, razmišljala je o golemom udjelu stranaca među hotelskim gostima, uključujući članove europskih kraljevskih obitelji, plemstvo i predstavnike corps diplomatique. Gospodin Rutledge je bez sumnje primio neke neobične darove. Poppy je pažljivo razgledavala police i stala promotriti draguljima urešenu srebrnu figuricu konja čija su se kopita digla u laganom galopu. -Kako ljupko. - To je dar od kineskog princa Yizhua - kazao je čovjek iza nje. -Nebeski konj. Poppy je fascinirano prešla vrškom prsta preko konjskih leđa. - A sad je već princ okrunjen kao car Xianfeng - rekla je. - Prilično ironično ime za vladara, zar ne? Stranac je stao pokraj nje i napeto ju pogledao. - Zašto to kažete? - Zato što to ime znači „univerzalni prosperitet”. A to sigurno nije slučaj


BalkanDownload

kod njega, ako uzmemo u obzir pobune u državi s kojima se mora suočavati. - Ja bih rekao da mu izazovi iz Europe trenutačno predstavljaju još veću opasnost. - Da - rekla je Poppy potišteno i gurnula figuricu na svoje mjesto. -Čovjek se pita koliko dugo Kina može održati svoj suverenitet uz takve pokolje. Njezin pratitelj je sad stajao toliko blizu da je mogla namirisati štirkanu tkaninu i miris sapuna za brijanje. Pažljivo je zurio u nju. -Poznajem vrlo malo žena koje mogu diskutirati o politici Dalekog istoka. Osjetila je kako su joj se obrazi zarumenjeli. - Moja obitelj vodi prilično neobične razgovore za večerom. Neobični su barem po tomu što sestre i ja uvijek sudjelujemo u njima. Moja pratilja kaže da je to savršeno dopušteno kod kuće, ali me savjetovala da se ne predstavljam u suviše učenom svjetlu kad sam u društvu. To odbija prosce. - Onda morate pripaziti - rekao je blago i nasmiješio se. - Bila bi prava šteta kad bi kakav pametan komentar izletio u krivom trenutku. Poppy je laknulo kad je začula lagano kucanje na vratima. Pomoćnica je stigla ranije nego štoje očekivala. Stranac je otišao otvoriti vrata. Vrata su se otvorila zaškripivši, a on je nešto promrmljao pomoćnici koja se naklonila i nestala. - Kamo ona ide? - upitala je Poppy zbunjeno. - Pa trebala me otpratiti do apartmana. - Poslao sam je da nam donese čaja. Poppy je odmah ostala bez teksta. - Gospodine, ja ne mogu piti čaj s vama. - Neće dugo potrajati. Poslat će nam ga jednim od dizala za hranu. - To nije važno. Čak i da imam vremena, ja to ne mogu!Sigurna sam da ste i te kako svjesni koliko bi to bilo nedolično. - Nedolično na gotovo jednak način kao što je to i šuljanje hotelom bez


BalkanDownload

pratnje - složio se ležerno, a ona ga je ljutito pogledala. - Nisam se šuljala, lovila sam tvora. - Kad je shvatila kakvu je besmislicu izrekla, osjetila je kako se crveni. Pokušala mu se obratiti dostojanstvenim tonom. - Ja uopće nisam kriva za tu situaciju. A bit ću u vrlo... ozbiljnoj... nevolji... ako se uskoro ne vratim u svoju sobu. Budemo li duže čekali, vi biste mogli biti uvučeni u skandal, a sigurna sam da gospodin Rutledge to ni najmanje ne bi odobrio. - Istina. - Onda vas molim da ponovno pozovete pomoćnicu. - Prekasno. Morat ćemo pričekati dok se ne vrati s čajem. Poppy je uzdahnula. - Ovo je stvarno teško jutro. - Pogledala je tvora i opazila komadiće perja i konjske dlake u zraku pa odmah problijedjela. - Ne, Dodgere! - Što je to? - upitao je čovjek prateći Poppy koja je potrčala prema zaposlenom tvoru. - Jede vam stolicu - rekla je tugaljivo i podignula tvora. - Odnosno, stolicu gospodina Rutledgea. Pokušavao se ugnijezditi. Jako mi je žao. Zurila je u rupu usred guste i bogate baršunaste presvlake. - Obećavam vam da će moja obitelj platiti ovu štetu. - U redu je - odgovorio je muškarac. - Hotel raspolaže mjesečnom svotom za popravke. Poppy je čučnula - nimalo lagan pothvat s čipkom i uštirkanim podsuknjama - i zgrabila komadiće perja nastojeći ih ugurati u rupu. -Ako treba, mogu napismeno objasniti kako je došlo do ovoga. - A što će tada biti s vašim ugledom? - blago ju je upitao stranac pružajući joj ruku da se podigne. - Moj ugled ne znači ništa u usporedbi s nečijim sredstvima za život. Vas bi mogli otpustiti zbog ovoga. Sigurno imate obitelj za koju se morate


BalkanDownload

brinuti... ženu i djecu, a dok bih ja mogla preživjeti sramotu, vi možda ne biste mogli pronaći novi posao. - To je vrlo ljubazno od vas - rekao je uzimajući tvora iz Poppynih ruku i ponovno ga stavljajući na fotelju. - Ali ja nemam obitelj. I ne mogu dobiti otkaz. - Dodgere - Poppy ga je žurno dozvala kad su opet poletjeli komadići perja. Tvor se očito vrhunski zabavljao. - Fotelja je već uništena. Pustite ga. Poppy je smeo strančev ležeran otpis skupog komada hotelskog namještaja zbog tvorove nepodopštine. - Vi - obratila mu se razgovijetno niste poput drugih upravitelja ovdje. - A ni vi niste poput drugih djevojaka. Ovo joj je izmamilo suh osmijeh. - To su mi već rekli. Nebo je poprimilo boju kositra. Teška je kiša pala po šljunkom okruženim kamenim pločama na ulici spuštajući oporu prašinu koju su uskovitlala vozila u prolazu. Poppy se pobrinula da je ne opazi nitko s ulice, primaknula se jednom prozoru i promatrala pješake koji su se raspršili. Neki od njih pažljivo su otvorili kišobrane i nastavili šetati. Ulični trgovci preplavili su prolaz nestrpljivo izvikujući cijene svoje robe. Prodavali su sve što možete zamisliti: niske češnjaka i parove mrtve divljači, čajnike, cvijeće, šibice, ševe i slavuje u kavezima. Ovo posljednje predstavljalo je čest problem za Hathawaye jer je Beatrix bila odlučna u tomu da spasi svako živo biće na koje bi naišla. Gospodin Rohan, njihov šurjak, nevoljko je kupio mnoge ptice koje su potom oslobađali na njihovu imanju. Rohan se zakleo da je dosad već pokupovao pola ptičje populacije u Hampshireu. Poppy se okrenula od prozora i opazila da se stranac opet oslonio ramenom na jednu od polica te prekrižio ruke na prsima. Promatrao ju je kao


BalkanDownload

da ga zbunjuje to što bi trebao misliti o njoj. Unatoč njegovoj ležernoj pozi, Poppy je imala neugodan osjećaj da bi je on u trenu dohvatio ako bi pokušala pobjeći. - Zašto se već niste zaručili za nekoga? - upitao ju je s iznenađujućom izravnošću. - Izlazite u društvo već dvije-tri godine? - Tri - rekla je Poppy, osjetivši snažan obrambeni poriv u sebi. - Vaša obitelj je imućna... može se pretpostaviti da vas očekuje izdašan miraz. Brat vam je vikont, još jedna prednost. Zašto se niste udali? - Postavljate li uvijek tako osobna pitanja ljudima koje ste tek upoznali? Poppy je začuđeno upitala. - Ne uvijek. Ali vi ste mi... zanimljivi. Razmislila je o pitanju koje joj je postavio i slegnula ramenima. -Nisam htjela nijednog od gospode koje sam upoznala tijekom protekle tri godine. Nitko od njih nije me ni približno privukao. - Kakvi vas muškarci privlače? - Netko s kim bih mogla dijeliti miran, običan život. - Većina djevojaka sanja o uzbuđenju i romansi. Suho se osmjehnula. - Pretpostavljam da ja onda jako cijenim obične stvari. - Je li vam ikad palo na pamet da London nije pravo mjesto za traženje mirnog, običnog života? - Naravno. Ali nisam baš u položaju da to tražim na pravim mjestima. - Tu je trebala stati. Nije bilo potrebe dalje objašnjavati. Ali jedna od Poppynih mana bila je i ta da je voljela razgovor i teško odoljela da se u njega ne uključi, baš kao i Dodger kad bi se našao pred ladicom punom steznika. - Problemi su počeli kad je moj brat, lord Ramsay, naslijedio titulu. Stranac je podignuo obrve. - To je problem?


BalkanDownload

- Oh, da - rekla je Poppy iskreno. - Vidite, nitko od Hathawayevih nije bio spreman na to. Bili smo daleki rođaci prethodnog lorda Ramsayja. Leo je naslijedio titulu samo zbog niza preranih smrtnih slučajeva. Hathawayi nisu poznavali takva pravila ponašanja - nismo znali ništa o tomu kakav je bonton viših klasa. Bili smo sretni u Primrose Placeu. Zastala je kako bi se prisjetila utješnih uspomena na djetinjstvo: vesela koliba sa slamnatim krovom, vrt u kojem je njezin otac njegovao svoje visokocijenjene ruže, par belgijskih dugouhih zečeva koji su živjeli u kunićnjaku pokraj stražnjeg ulaza, hrpa knjiga u svakom kutu. Napuštena koliba sad je zjapila kao ruševina, a vrt do nje bio je zapušten. - Ali nema povratka, zar ne - izrekla je ovo više kao tvrdnju nego kao pitanje. Sagnula se promotriti jedan predmet na nižoj polici. - Što je ovo? Oh. Astrolab. - Podignula je složeni mjedeni disk s ugraviranim pločama čiji je rub bio izrezbaren iznosima kutova. - Znate štoje astrolab? - upitao je stranac prateći je. - Da, naravno. Sprava kojom se služe astronomi i pomorci. I astrolozi. Poppy je pažljivo promatrala zvjezdicu urezanu u jednu od ploča. - Ovaj je perzijski. Po mojoj procjeni, star je otprilike petsto godina. - Petsto dvanaest - rekao je. Poppy nije mogla zatomiti zadovoljan i širok osmijeh. - Moj otac bio je stručnjak za srednji vijek. Imao je cijelu zbirku ovakvih predmeta. Čak me naučio kako ga napraviti od drva, konopca i čavla. - Pažljivo je okretala ploču. - Koji je datum vašeg rođenja? Stranac se kolebao prije odgovora, kao da mu nije drago otkrivati podatke o sebi. - Prvog studenog. - Onda ste rođeni u znaku Škorpiona - rekla je okrećući astrolab u rukama . - Vjerujete u astrologiju? - upitao ju je tonom u kojem se moglo osjetiti izrugivanje.


BalkanDownload

- Zašto ne bih vjerovala? - Nije znanstveno potvrđena. - Otac me uvijek poticao da budem otvorena prema takvim stvarima. - Prelazila je vrškom prsta preko ucrtanih zvijezda i pogledala ga s prepredenim osmijehom. - Znate, Škorpioni su prilično nemilosrdni. Zato je Artemida tražila da jedan od njih ubije njezina neprijatelja Oriona. Za nagraduje postavila Škorpiona na nebo. - Nisam nemilosrdan. Jednostavno radim ono što trebam da postignem svoje ciljeve. - A to kao nije nemilosrdno? - Poppy ga je upitala smijući se. - Ta riječ implicira okrutnost. - A niste okrutni? - Samo kad je to potrebno. Poppy je ovo prestalo biti zabavno. - Okrutnost nikad nije potrebna. - Očito niste vidjeli mnogo od svijeta kad to govorite. Poppy je odlučila prekinuti s tom temom i podignula se na vrške prstiju kako bi vidjela što ima na drugoj polici. Tu je bila zanimljiva zbirka nečega što je podsjećalo na limene igračke. - Što je ovo? - Automati. - Za što služe? Ispružio je ruku, podignuo jedan obojeni metalni predmet i dao joj ga. Poppy je pridržavala predmet za njegovu kružnu bazu i pažljivo ga promatrala. Bila je tu skupina sićušnih trkaćih konja od kojih je svaki stajao na svojoj stazi. Poppy je opazila konopćić sa strane baze i nježno ga povukla. To je pokrenulo niz unutarnjih mehanizama, uključujući i pokretni kotač koji je zavrtio konjiće po stazi baš kao da se utrkuju. Poppy se smijala od užitka. - Kako pametno! Voljela bih da moja sestra


BalkanDownload

Beatrix može vidjeti ovo. Otkud je ovo? - Gospodin Rutledge zabavlja se time u svoje slobodno vrijeme, to mu dođe kao opuštanje. - Mogu li vidjeti drugog? - Poppy su očaravali predmeti koji nisu bili igračke, nego minijaturne inženjerske napravice. Bio je tu i admiral Nelson na brodiću, majmun koji se penjao po stablu banane, mačka koja se poigravala s mišem, krotitelj lavova koji je pucketao bičem dok je lav neprestano mahao glavom. Stranac je izgledao kao da uživa u Poppynu zanimanju, pa joj je pokazao sliku na zidu, prikaz parova koji plešu valcer na nekom balu. Slika kao da je oživjela pred njezinim širom otvorenim očima, a gospoda su fino vodila svoje partnerice po podiju. - Bože - rekla je začuđeno Poppy - pa kako se ovo postiže? - Satni mehanizam. - Pomaknuo je sliku sa zida i pokazao joj otvoren stražnji dio. - Evo ga, pričvršćeni su za pokretni kotač pomoću ove vrpce. A pribadače pokreću ove žičane poluge... evo... a one pak pokreću druge poluge. - Čudesno! - Poppy je u svom entuzijazmu zaboravila na staloženost i oprez. - Gospodin Rutledge očito ima dara za mehaniku. To me sad sjetilo na biografiju koju sam nedavno pročitala, o Rogeru Baconu, franjevačkom redovniku iz srednjega vijeka. Moj otac bio je veliki obožavatelj njegova rada. Fratar Bacon mnogo je eksperimentirao s mehanikom, što je, naravno, neke ljude navelo da ga optuže za čarobnjaštvo. Piše da je jednom konstruirao mehaničku brončanu glavu koja... - Poppy je naglo stala kad je shvatila da je počela brbljati. - Eto, vidite? Ovo vam ja radim na balovima i večernjim zabavama. I to je jedan od razloga zašto baš nisam tražena. On se počeo smiješiti. - Mislio sam da se razgovor potiče u takvim prigodama. - Ovakvi kakve ja vodim, ne potiču se. Kuc. Kuc. Kuc.


BalkanDownload

Oboje su se okrenuli na zvuk kucanja. Stigla je pomoćnica. - Moram krenuti - rekla je Poppy nemirno. - Pratilja će mi se jako uznemiriti ako se probudi i vidi da me nema. Tamnokosi stranac pažljivo ju je promatrao, i to prilično dugo. - Još nisam završio s vama - rekao je sa zapanjujućom ležernošću. Kao da mu nitko nikad nije ništa odbio. Kao da je namjerava zadržati koliko god želi. Poppy je duboko udahnula. - Bez obzira na to, ja odlazim - rekla je mirno i krenula prema vratima. Došao je do vrata u isto vrijeme kad i ona i položio ruku na njih. To ju je prestrašilo pa se okrenula kako bi se suočila s njim. Osjetila je težinu u grlu, baš kao i u zglobovima i u stražnjim dijelovima koljena. Stajao joj je preblizu, a njegovo visoko i čvrsto tijelo gotovo ju je dodirivalo. Stisnula se uza zid. - Prije nego što odete - rekao joj je blago - dat ću vam jedan savjet. Nije sigurno da mlada djevojka sama luta hotelom. Nemojte ponovno preuzeti takav nesmotren rizik na sebe. Poppy se ukočila. - Pa ovaj hotel je ugledan - rekla je. - Nemam se čega bojati. - Naravno da imate - promrmljao je. - Upravo gledate u razlog. Prije nego štoje uspjela nešto pomisliti, pomaknuti se ili udahnuti, on je prignuo glavu i poljubio je. Poppy je ostala nepomična od zapanjenosti, a ovaj blagi i žarki poljubac tako joj se suptilno nametnuo da nije bila ni svjesna trenutka kad su joj se usne razdvojile. Položio joj je ruke na čeljust, obujmio joj lice i malo ga zabacio. Stegnuo ju je jednom rukom oko struka i cijelo joj tijelo prislonio uz svoje, pruživši joj izniman osjećaj. Sa svakim novim udahom upijala je zamaman miris, parfem od ambre i mošusa, uškrobljene tkanine i muške kože. Trebala se boriti u njegovu zagrljaju, ali usta su mu bila tako nježno


BalkanDownload

uvjerljiva, erotska, pružala su joj poruku opasnosti i obećanja. Usne su mu skliznule na njezino grlo, tražio joj je puls, spuštao se naniže nižući osjet na osjet poput svilene gaze na svilenu gazu sve dok nije zadrhtala i odmaknula se od njega. - Ne - obratila mu se slabašnim glasom. Stranac ju je pažljivo uhvatio za bradu i prisilio je da ga pogleda. Oboje su se ukočili. Dok ga je Poppy gledala u radoznale oči, opazila je bljesak prigušenog neprijateljstva, kao da je on upravo došao do nekog neželjenog otkrića. Iznimno pažljivo ju je pustio te otvorio vrata. - Unesite - rekao je pomoćnici koja je čekala na pragu s velikim srebrnim pladnjem za čaj. Pomoćnica ga je brzo poslušala, a bila je toliko dobro obučena da nije pokazala nikakvu znatiželju naspram Poppyne prisutnosti u sobi. Čovjek je otišao po Dodgera koji je zaspao na fotelji. Vratio se s pospanim tvorom i pružio ga Poppy. Ona je uzela Dodgera i nešto nerazgovijetno promrmljala pa ga počela ljuljati u visini struka. Tvor je imao sklopljene oči, a kapke mu je potpuno prekrivala crna maska navučena preko njuške. Pod vršcima prstiju osjećala je jedva primjetne otkucaje njegova srca i svilenkastu bijelu dlaku. - Treba li vam još nešto, gospodine? - upitala je pomoćnica. - Da. Želim da otpratite ovu damu do njezina apartmana. Poslije dođite i obavijestite me da se sigurno vratila. - Da, gospodine Rutledge. Gospodine Rutledge? Poppy kao da je srce stalo. Ponovno je pogledala stranca. Nešto đavolsko zasjalo je u njegovim zelenim očima. Kao da je jako uživao u njezinoj iskrenoj zapanjenosti. Harry Rutledge... tajanstveni i povučeni vlasnik hotela. Koji nije ni sjena osobe kakvu je ona zamišljala.


BalkanDownload

3. POGLAVLJE

Harry je zurio u vatru u ognjištu. - Poppy Hathaway - šapnuo je kao da se radi o kakvom magičnom zazivanju . Dvaput ju je vidio iz daljine, jednom kad je ulazila u kočiju ispred hotela, a jednom na balu koji se održao u Rutledgeu. Harry nije prisustvovao tom događaju, ali je nekoliko minuta promatrao scenu s osmatračnice na balkonu gornjega kata. Unatoč njezinoj elegantnoj ljepoti i kosi boje mahagonija, on nije ponovno pomislio na nju. Ipak, susret s njom u četiri oka predstavljao mu je pravo otkriće. Harry se počeo spuštati u fotelju i primijetio poderani baršun i komadiće perja koje je tvor ostavio za sobom. Spor osmijeh prešao mu je usnama dok je krenuo uzeti drugu fotelju. Poppy. Kako se samo prirodno ponašala pričajući ležerno o astrolabima i franjevačkim redovnicima dok je razgledavala njegova blaga. Riječi su iz njezinih usta izlazile poput jarkih grozdova, kao da netko baca konfete. Zračila je vedrom pronicljivošću koja bi mu inače bila mrska, ali kod nje mu je pružila neočekivan užitak. Bilo je nešto u njoj, nešto... to je ono što Francuzi nazivaju esprit, živost uma i duha. A to lice... nevino, pametno i otvoreno. Poželio ju je. Jay Harry Rutledge uglavnom bi nešto dobio i prije nego što bi mu sinulo da je to želio. U njegovom zaposlenom, dobro uređenom životu, jela su


BalkanDownload

stizala prije nego što bi osjetio glad, kravate su se mijenjale prije nego što bi pokazale tragove iznošenosti, izvještaji su mu se stavljali na stol prije nego što bi ih zatražio. A žene su bile posvuda i uvijek dostupne, svaka od njih govorila mu je ono što je pretpostavljala da on želi čuti. Harry je bio svjestan toga da mu je stigao krajnji trenutak da se oženi. Barem su ga poznanici uvjeravali da je taj tren došao iako je on sumnjao u to da je razlog taj što su oni već sebi nabacili jaram oko vrata, pa žele da i on to učini. Razmišljao je o tomu bez nekog posebnog entuzijazma. Ali Poppy Hathaway previše ga je privlačila da bi joj odolio. Gurnuo je ruku u lijevi rukav kaputa i izvukao Poppyno pismo. Michael Bayning ga je naslovio na nju. Promislio je o onomu što zna o tom mladiću. Bayning je pohađao Winchester gdje se odlikovao sklonošću knjizi i učenju. Za razliku od drugih mladića na fakultetu, Bayning nikad nije upao u dugove, a nisu ga pratili ni skandali. Mnoge je djevojke privlačio njegov dobar izgled, a još više titula i bogatstvo koji su ga jednoga dana očekivali. Harry se namrštio i počeo čitati. Najdraža ljubavi! Kao što sam ti spomenuo tijekom našeg posljednjeg razgovora, poljubio sam mjesto na zapešću gdje su kanule tvoje suze. Kako mi ne možeš povjerovati da te iste suze prolijevam i ja svakoga dana i noći koje provedemo odvojeni?Nemoguće mi je misliti na bilo što ili bilo koga osim tebe. Lud sam od žudnje za tobom, u to nemoj ni najmanje sumnjati. Ako se još samo malo strpiš, ja ću uskoro pronaći priliku da pristupim svom ocu. Kad on shvati koliko te obožavam, znam da će odobriti naš brak. Ja i otac čvrsto smo povezani i on mi je već naznačio da me želi vidjeti onako sretnog u braku kao što je on bio s mojom majkom, pokoj joj duši. Kako bi ona uživala u tvom društvu, Poppy... u tvojoj pametnoj, vedroj naravi, u tvojoj ljubavi prema obitelji i domu. Da je sad bar ovdje kako bi mi pomogla uvjeriti oca da za mene nema bolje žene od tebe. Čekaj me, Poppy, kao što ja čekam tebe.


BalkanDownload

Ja sam, kao i obično, zauvijek pod tvojim činima, - M. Harryju se oteo tih i podrugljiv uzdah. Ukočena lica zurio je u ognjište dok su mu se razni planovi vrtjeli u glavi. Cjepanica se raspuknula, a dio je pao po ogradi uz pun zvuk šireći novu navalu topline i bijele iskre. Bayning želi da Poppy pričeka? Harryju je to bilo nedokučivo jer mu je svaka stanica u tijelu bila nabijena nestrpljivom žudnjom. Harry je preklopio pismo kao čovjek koji rukuje vrijednom novčanicom i ubacio ga u džep kaputa. § Kad je Poppy sigurno stigla u svoj obiteljski apartman, smjestila je Dodgera na njegovo omiljeno mjesto za spavanje, košaru koju je sestra Beatrix ispunila mekom tkaninom. Tvor je i dalje spavao, mlitav i opušten kao kakva krpa. Poppy je ustala, naslonila se na zid i sklopila oči. Uzdah joj se oteo iz pluća. Zašto je on to učinio? I još važnije, zašto mu je ona to dopustila? To nije način na koji bi muškarac trebao ljubiti nevinu djevojku. Poppy se osjećala poniženom što se dovela u takvu situaciju, a još više time da se ponašala na način koji bi strogo osudila kod nekoga drugog. Bila je sigurna u svoje osjećaje za Michaela. Zašto se onda tako ponijela prema Harryju Rutledgeu? Poppy je poželjela da može nekoga upitati o tomu, ali instinkti su je upozoravali da je cijelu stvar najbolje odmah zaboraviti. Poppy se riješila zabrinute grimase s lica i pokucala na vrata svoje


BalkanDownload

pratilje. - Gospođice Marks? - Budna sam - dopro je do nje iscrpljen glas. Poppy je ušla u malu spavaću sobu i opazila gospođicu Marks u spavaćici kako stoji do umivaonika. Gospođica Marks izgledalo je grozno, ten joj je bio pepeljast, a njezine mirne plave oči sjenčale su boje modrice. Svijetlosmeđa kosa, koju je uglavnom spletala i vezala u složenu punđu, bila je opuštena i sva zapletena. Kad je isula sadržaj vrećice s medicinskim praškom na jezik, sporo je ispila gutljaj vode. - Oh, draga - rekla je Poppy blago. - Što mogu učiniti za vas? Gospođica Marks odmahnula je glavom i potom se stresla. - Ništa, Poppy. Hvala ti, ljubazno od tebe što pitaš. - Opet noćne more? - Poppy ju je zabrinuto gledala dok je išla prema ladici i kopala po čarapama, steznicima i donjem rublju. - Da. Nisam smjela ovoliko dugo spavati. Oprosti mi. - Nemam vam što oprostiti. Samo želim da su ti snovi malo ugodniji. - Jesu, većinu vremena. - Gospođica Marks slabašno se osmjehnula. -U najboljim snovima sam opet u kući Ramsay, bazge su u cvatu, a brglijezi se gnijezde u živici. Sve je mirno i sigurno. Kako mi sve to nedostaje. I Poppy je nedostajala kuća Ramsay. London, sa svim svojim profinjenim užicima i zabavama, ipak se nije mogao mjeriti s Hampshireom. A i žarko je htjela vidjeti svoju stariju sestru Win i njezina supruga Merripena koji je upravljao imanjem Ramsay. - Ovo godišnje doba je već na zalazu - rekla je Poppy. - Uskoro ćemo se vratiti onamo. - Ako toliko dugo poživim - promrmljala je gospođica Marks. Poppy se suosjećajno nasmiješila. - Zašto se ne vratite u krevet? Namočit ću krpu i staviti vam je na glavu. - Ne, ne smijem se tomu prepuštati. Odjenut ću se i popiti šalicu jaka


BalkanDownload

čaja. - I mislila sam da ćete to reći - Poppy je suho komentirala. Gospođica Marks se sad uvukla u ono klasično britansko raspoloženje u kojem čovjek posjeduje duboku sumnju naspram svih sentimentalnih i tjelesnih stvari. Bila je mlada žena, tek nešto starija od Poppy, a njezina nadnaravna pribranost dopustila bi joj da se suoči s bilo kakvom katastrofom, i božanskog i ljudskog podrijetla, a da pritom ni ne trepne. Poppy ju je samo jednom vidjela uzrujanu kad je bila u društvu Lea Hathawaya, čiji je sarkastični smisao za humor uznemiravao gospođicu Marks više nego što ona to može podnijeti. Gospođicu Marks unajmili su dvije godine prije kao guvernantu, i to ne da upotpuni akademsko obrazovanje djevojaka, već da ih pouči beskonačnom i šarolikom nizu pravila za mlade dame koje žele uspješno zaploviti među rizicima društvene elite. Sad je imala položaj plaćene pratilje i družbenice. Isprva su Poppy i Beatrix bile obeshrabrene izazovom učenja tako brojnih društvenih pravila. - Napravit ćemo igru od toga - izjavila je gospođica Marks pa im napisala niz pjesmica koje su djevojke morale naučiti napamet. Na primjer: Ako dama želiš biti, prikloni se formalnosti. Za večeru kad sjedneš jesti, govedinu „mesom” nemoj okrstiti. Nikad ništa ne pokazuj svojom žlicom, niti se kao harpunom služi vilicom. Molim te, svojom se hranom ne igraj, a glas uvijek tišim održavaj. Ili kad su počele javno odlaziti u šetnje: Nemoj trčati ulicom,


BalkanDownload

a ako ti neki stranac pristupi, ne obraćaj se njemu ili njoj već uz svoju pratilju stoj. Preklinjem te, kad preko blata ideš, pazi da ti se noga ne vidi kad suknju podigneš. Samo malčice digni noge i udesno pohitaj te gležnjeve od nepozvanih pogleda sačuvaj. Sastavljala je i posebne ulomke za Beatrix: Kad se pozdravljaš, nosi šešir i rukavice umjesto kakva štakora ili vjeverice ili bilo kakva četveronožnog bića koje ne može biti vani s tobom bez pokrića. Ovakav nekonvencionalan pristup upalio je i priuštio Poppy i Beatrix dovoljno samopouzdanja da sudjeluju u izlascima ove sezone, a da se na bilo kakav način ne osramote. Obitelj je hvalila gospođicu Marks zbog njezine pameti. Svi osim Lea koji joj je podrugljivo kazao da se Elizabeth Barrett Browning nije imala čega bojati. A gospođica Marks mu je odgovorila kako sumnja da Leo posjeduje dovoljno umne snage za procjenu vrijednosti bilo kakve poezije. Poppy nije imala pojma zašto njezin brat i gospođica Marks pokazuju toliko neprijateljstvo jedno prema drugomu. - Mislim da se potajno sviđaju jedno drugom - rekla je blago Beatrix. Poppy je ta zamisao toliko zapanjila da se počela smijati. - Ratuju kad god se nađu u istoj prostoriji, što se, Bogu hvala, ne događa tako često. Odakle ti takva pomisao? - Pa, ako uzmeš u obzir rituale parenja određenih životinja, na primjer, tvorova, to zna ispasti prilično grubo...


BalkanDownload

- Bea, molim te, prestani mi govoriti o ritualima parenja - rekla je Poppy nastojeći zatomiti širok osmijeh. Njezina devetnaestogodišnja sestra stalno je i vedro kršila pravila doličnosti. - Sigurna sam da je vulgarno, a... otkud ti znaš za rituale parenja? - Uglavnom iz veterinarskih knjiga. Ali i povremenih takvih događaja. Životinje nisu baš diskretne, zar ne? - Pretpostavljam da nisu. Ali drži takve misli za sebe, Bea. Da te gospođica Marks čula, napisala bi nam još jednu pjesmicu koju bismo morale učiti napamet. Bea ju je pogledala na trenutak svojim nevinim plavim očima. -Mlade dame nikad ne smiju razmišljati... o tomu kako će se razna bića množiti... - I time svoju pratilju razljutiti - dovršila je Poppy umjesto nje. Beatrix se široko osmjehnula. - Pa, ja ne vidim razloga zašto oni ne bi bili privlačni jedno drugom. Leo je vikont, usto je dosta zgodan, a gospođica Marks je pametna i lijepa. - Od Lea nikad nisam čula da mu je cilj pametna žena - rekla je Poppy. Ali slažem se, gospođica Marks jako je lijepa. Pogotovo odnedavno. Bila je grozno mršava i blijeda i onda nisam mislila da je neka ljepotica. Ali sad se malo popunila. - Barem malčice - potvrdila je Beatrix. - I izgleda mi puno sretnije. Kad smo je tek upoznale, mislim da je prolazila kroz neko gadno iskustvo. - I ja sam to također pomislila. Pitam se hoćemo li ikada doznati o čemu se radilo? Poppy nije bila sigurna kakav bi bio odgovor na ovo pitanje. Ali dok je jutros gledala u iznureno lice gospođice Marks, pomislila je da postoji itekakva mogućnost da ove noćne more koje joj se svako malo vraćaju imaju veze s njezinom tajanstvenom prošlošću. Poppy je krenula prema ormaru i pogledala niz čistih, uredno izglačanih haljina u nenametljivim bojama i s bijelim ovratnicima i rukavima. - Kakvu


BalkanDownload

haljinu želite? - upitala je tiho. - Bilo koju. Nije bitno. Poppy je odabrala jednu od tamnoplave vune i položila je na zgužvan krevet. S taktom je skrenula pogled dok je njezina pratilja skidala spavaćicu te navlačila košulju i čarape. Poppy nije nikako htjela gnjaviti gospođicu Marks kad je ovako boli glava. Pa ipak joj je morala priznati kakvi su se događaji zbili ovog jutra. Ako procuri bilo kakva naznaka njezinih nevolja s Harryjem Rutledgeom, onda joj je bolje da joj je pratilja spremna na to. - Gospođice Marks - obratila joj se oprezno. - Ne želim vam pojačati glavobolju, ali nešto vam moram reći... - ostala je bez glasa kad ju je gospođica Marks promotrila kratkim, izmučenim pogledom. - Štoje, Poppy? Poppy je odlučila da sad nije pravo vrijeme za to. Zapravo... je li uopće dužna reći bilo što? Kako stvari stoje, vjerojatno nikad više neće vidjeti Harryja Rutledgea. On se sigurno ne pojavljuje na istim društvenim događajima koje pohode Hathawayevi. I doista, zašto bi se mučio oko djevojke koja je daleko od njegova ranga? Nije imao nikakve poveznice s njezinim svijetom, baš kao ni ona s njegovim. - Nečim sam zamrljala gornji dio haljine od ružičastog muslina sinoć tijekom večere - improvizirala je Poppy. - I sad mi je na njoj ostala masna mrlja. - Oh, draga. - Gospođica Marks zastala je usred zakopčavanja gornjeg dijela korzeta. - Pomiješat ćemo neki prašak s vodom i istisnuti spužvom tu mrlju. Nadam se da će to pomoći. - Mislim da je to odlična ideja.


BalkanDownload

4. POGLAVLJE

Jake Valentine rođenje kao fillius nullius, štoje latinski izraz za „ničijeg sina”. Njegova majka Edith radila je kao služavka kod dobrostojećeg odvjetnika u Oxfordu, a otac mu je bio taj isti odvjetnik. U pokušaju da se što brže i učinkovitije riješi majke i sina, potkupio je sirovog farmera da se oženi njome. Jake je s deset godina, nakon što su mu dozlogrdila farmerova zlostavljanja i tučnjave, zauvijek otišao od kuće i krenuo prema Londonu. Deset je godina radio u kovačnici, dobro se razvio i stekao silnu snagu kao i ugled marljiva i pouzdana radnika. Jakeu nikad nije sinulo da bi mogao poželjeti nešto više od toga. Imao je posao, trbuh mu je bio pun, a svijet izvan Londona uopće ga nije zanimao. Ipak, jednoga je dana došao tamnokos muškarac u kovačnicu i tražio Jakea. Njega je uplašila gospodinova fina odjeća i elegantno držanje, pa je samo promrmljao odgovore na neka pitanja o svojoj prošlosti i radnom iskustvu. A tad je čovjek zapanjio Jakea nudeći mu posao svog osobnog lakaja s mnogo većom plaćom od one koju je trenutačno imao. Jake je sumnjičavo upitao čovjeka zašto bi zapošljavao novajliju koji je pritom neobrazovan i usto djeluje prilično neotesano pojavom i izgledom. Možete birati među najfinijim lakajima u Londonu. - istaknuo je Jake. - Zašto baš netko poput mene? - Zato što su ti lakaji na lošem glasu zbog ogovaranja, a poznaju sluge najuglednijih obitelji širom Engleske i Europe. Vas prati glas čovjeka koji drži usta zatvorenima, a ja to cijenim više od iskustva. Usto biste mogli biti od koristi u slučaju tučnjave.


BalkanDownload

Jakeove zjenice su se suzile. - Zašto bi se lakaj tukao? Čovjek se nasmiješio. - Obavljat ćeš zadatke za mene. Neki će biti lagani, a neki baš i ne. Hajde, jesi li za ili nisi? I tako je Jake počeo raditi za Jaya Harryja Rutledgea, prvo kao lakaj, a potom kao pomoćnik. Jake nikad nije upoznao osobu poput Rutledgea - ekscentričnu, ambicioznu, manipulativnu, zahtjevnu. Rutledge je bio lukaviji u poznavanju ljudske naravi od svih ljudi koje je Jake upoznao. Točno bi procijenio nekog samo nekoliko minuta nakon upoznavanja. Znao je kako ljude natjerati da učine ono što on želi i gotovo svaki put ispalo bi po njegovu. Jakeu se činilo kao da se Rutledgeov mozak nikad ne gasi, pa čak ni zbog nužnog čina spavanja. Bio je stalno aktivan. Jake ga je promatrao kako rješava neki problem u svojoj glavi dok istodobno piše pismo ili savršeno svjesno razgovara. Njegova glad za podacima bila je uistinu pohlepna, a posjedovao je i jedinstven dar prisjećanja. Čim bi Rutledge nešto pročitao ili čuo, to bi zauvijek ostalo zabilježeno u njegovu mozgu. Ljudi ga nikad nisu mogli slagati, a ako bi već bili toliko budalasti da pokušaju, on bi ih desetkovao zbog toga. Rutledge je pokazivao i znakove ljubaznosti i pažnje, a rijetko bi izgubio živce. Ali Jake nikad nije bio siguran koliko, i da li uopće, Rutledge mari za svoje bližnje. U svojoj srži bio je hladan poput ledenjaka. Bez obzira na mnoge stvari koje je Jake znao o Harryju Rutledgeu, oni su u biti još uvijek bili stranci. To nije bilo važno. Jake je bio spreman umrijeti za tog čovjeka. Hotelijer je sebi osigurao vjernost svih članova osoblja, koji su morali naporno raditi, ali prema kojima se odnosilo pošteno i nagrađivalo ih izdašnim plaćama. Oni su zauzvrat gorljivo štitili njegovu privatnost. Rutledge se susretao s gomilom ljudi, ali o tim prijateljstvima rijetko se razglabalo. I bio je iznimno pažljiv koga će primiti u svoj intimni krug. Žene su opsjedale Rutledgea, naravno, a njegova silna energija često je


BalkanDownload

nalazila oduška u zagrljaju ove ili one ljepotice. Ali na prvi znak da žena osjeća najsitniji tračak privrženosti, on bi poslao Jakea do njezina stana s pismom kojim bi razvrgnuo sve buduće obveze. Drugim riječima, Jake je bio taj koji je morao trpjeti suze, ljutnju i ostale nesređene emocije koje Rutledge nije mogao tolerirati. I Jakeu je bilo žao tih žena, osim toga da bi Rutledge uz svako pismo obično priložio neki suludo skup komad nakita koji je služio tomu da ublaži ili pak povrijedi nečije osjećaje. Ženama nije bio dopušten pristup u određena područja Rutledgeova života. Nije im dopuštao da borave u njegovim stanovima niti im je pokazivao svoju prostoriju s rijetkim i zanimljivim predmetima. U toj se sobi Rutledge hrvao sa svojim najtežim problemima. U čestim noćima kad ne bi mogao zaspati, odlazio bi do stola, zabavljao se strojevima, radio na dijelovima satova ili oko papirića i žice kako bi umirio svoj prezaposleni um. I zato je Jake znao da se nešto značajno dogodilo kad mu je pomoćnica diskretno kazala da je neka mlada žena bila s Rutledgeom u toj prostoriji. Jake je brzo završio s doručkom u hotelskoj kuhinji žurno gutajući kajganu s komadićima hrskave slanine. Uglavnom bi sebi dao vremena da uživa u okusu. Pa ipak, sad nije smio zakasniti na jutarnji sastanak s Rutledgeom. - Ne tako brzo - rekao je Andre Broussard, francuski kuhar kojeg je Rutledge prije dvije godine namamio od francuskog veleposlanika. Broussard je možda bio jedini zaposlenik u hotelu koji je spavao manje od Rutledgea. Mladi je kuhar bio poznat po dizanju u tri ujutro da se pripremi za dnevni posao, jutrima bi osobno odlazio na tržnice kako bi odabrao najbolje namirnice. Bio je plavokos i mršav, a posjedovao je disciplinu i volju vojnog zapovjednika. Broussard je zastao dok je miješao umak i sa zanimanjem pogledao Jakea. - Valentine, mogao bi nešto probati i sažvakati. - Nemam vremena za žvakanje - odgovorio je Jake stavljajući ubrus sa strane. - Moram uzeti jutarnji popis zadataka od gospodina Rutledgea za -


BalkanDownload

stao je da pogleda na svoj džepni sat - dvije i pol minute. - Ah, da, jutarnji popis. - Kuhar je nastavio imitirati poslodavca. Valentine, želim da u utorak organiziraš večernji prijem u čast portugalskog veleposlanika i da se stvar na kraju završi vatrometom. Nakon toga idi u ured za patente i odnesi im nacrte mog najnovijeg izuma. Na povratku svrati u Ulicu Regent i kupi mi šest francuskih rupčića, običnih, bez uzorka, i bez ikakve čipke na njima, Bože me sačuvaj... - Dosta je, Broussarde - rekao je Jake, nastojeći ne nasmiješiti se. Kuhar je ponovno obratio pažnju na umak. - Usput, Valentine... kad saznaš tko je ta djevojka, dođi do mene i kaži mi. Zauzvrat ću ti omogućiti da odabereš nešto s pladnja za kolače prije nego što završe u blagovaonici. Jake ga je oštro pogledao, zjenice njegovih smeđih očiju suzile su se. - Kakva djevojka? - Znaš ti dobro kakva djevojka. Ona s kojom je gospodin Rutledge jutros viđen. Jake se namrštio. - Tko ti je rekao za to? - Barem troje ljudi spomenulo mi je to u proteklih pola sata. Svi pričaju o tomu. - Rutledgeovi radnici ne smiju tračati - Jake je rekao smrtno ozbiljno. Broussard je zakolutao očima. - Ne smiju tračati u vanjskom svijetu, to da. Ali gospodin Rutledge nikad nije spomenuo da ne smijemo tračati između sebe. - Stvarno ne znam zašto bi vam prisutnost te djevojke u onoj prostoriji trebala biti tako zanimljiva. - Hmmm... možda zato što Rutledge nikomu nikad ne dopušta da tamo uđe? Možda zato što se svi koji ovdje rade mole da Rutledge uskoro pronađe ženu koja će ga odvojiti od stalnog petljanja u sve poslove? Jake je žalosno odmahnuo glavom. - Sumnjam da će se oženiti. Njemu je


BalkanDownload

ovaj hotel ljubavnica. Kuhar ga je pogledao svisoka. - Eto koliko ti znaš. Gospodin Rutledge oženit će se čim pronađe pravu ženu. U mojoj zemlji se kaže: ‘Teško je odabrati pravu ženu i lubenicu.’ - Promatrao je Jakea kako zakopčava kaput i izravnava kravatu. - Javi mi čim nešto doznaš, mon ami. - Ti dobro znaš da ja nikad ne bih otkrio neki detalj koji se tiče Rutledgeovih osobnih stvari. Broussard je uzdahnuo. - Vjeran do posljednjeg daha. A pretpostavljam da bi i ubio nekoga da ti Rutledge to kaže, zar ne? Iako je ovo pitanje bilo postavljeno u šaljivu tonu, kuharove sive oči bile su na oprezu. Zato što nitko, pa čak ni Jake, nije bio potpuno siguran na što je sve Harry Rutledge spreman ili dokle seže Jakeova odanost. - Nije to zatražio od mene - odgovorio je Jake i zastao kako bi dodao malo humora. - Nije još. Dok je Jake hitao prema nizu privatnih neoznačenih odaja i soba na trećem katu, prošao je pokraj mnogih radnika na stražnjim stubama. Ovim stubama i ulazima u stražnjem dijelu hotela služilo se osoblje posluge i dostavljači kako bi obavili svoje dnevne zadaće. Nekoliko ljudi pokušalo je zaustaviti Jakea s pitanjima ili izražavanjem neke brige, ali on bi samo odmahnuo glavom i ubrzao korak. Jake je uvijek strogo pazio na to da ne zakasni na jutarnji sastanak s Rutledgeom. Ta su savjetovanja uglavnom bila kratka, otprilike petnaest minuta, ali Rutledge je zahtijevao točnost. Jake je stao pred ulazom u sobu uvučenu u stražnjem dijelu malog osobnog predsoblja okruženog mramorom i neprocjenjivim umjetninama. Unutarnji hodnik vodio je do dobro zaklonjenih stuba uz bočni ulaz u hotel tako da se Rutledge nikad nije morao služiti glavnim hodnicima za svoje dolaske i odlaske. Rutledge, koji je volio pratiti sve i svakoga, nije dopuštao nikomu da to isto čini s njim. Većinom je objedovao sam, dolazio bi i odlazio kad god bi to poželio, a ponekad uopće ne bi naznačio kad će se vratiti. Jake je pokucao na vrata i čekao dok nije čuo prigušenu potvrdu da može


BalkanDownload

ući. Ušao je u apartman koji su tvorile četiri povezane prostorije što su se, po volji, mogle proširiti i na petnaest soba. - Dobro jutro, gospodine Rutledge rekao je ulazeći u radnu sobu. Hotelijer je sjedio za masivnim mahagonijskim stolom uz koji je stajao ormarić pun ladica i polica. Stol je, kao i obično, bio pun fascikala, dokumenata, knjiga, pisama, pozivnica, poštanskih markica i cijeloga niza pisaće opreme. Rutledge je upravo zatvarao jednu omotnicu i pažljivo umakao pečat u lokvicu vrela voska. - Dobro jutro, Valentine. Kako je prošao sastanak s osobljem? Jake mu je pružio dnevni svežanj upraviteljskih izvještaja. -Uglavnom sve ide glatko. Bilo je nekoliko problema s diplomatskim kontingentom iz Nagaraje. - Oh? Sićušno kraljevstvo Nagaraja, ukliješteno između Mijanmara i Tajlanda, upravo je postalo britanski saveznik. Velika Britanija je, nakon ponuđene pomoći Nagarajcima u istiskivanju nadirućih Tajlanđana, pretvorila zemlju ujedan od svojih protektorata. A to je slično tomu da te prikliješti lavlja šapa i taj isti lav te obavijesti da si savršeno siguran. Budući da su se Britanci trenutačno borili protiv Mijanmara i anektirali pokrajine šakom i kapom, Nagarajci su se očajnički nadali da će uspjeti zadržati samoupravu. Kraljevstvo je s tim ciljem poslalo tri visoka poslanika u diplomatsku misiju u Englesku, a nosili su sa skupocjene darove u počast kraljici Viktoriji. - Upravitelj recepcije - rekao je Jake - triput im je morao mijenjati sobe otkako su stigli jučer poslijepodne. Rutledgeove obrve podignule su se. - Nekakav problem sa sobama? - Ne sa sobama... nego s brojevima soba koji po nagarajskom praznovjerju nisu predstavljali dobar znak. Konačno smo ih smjestili u apartman broj 218. Ipak, nedugo nakon toga, upravitelj je s drugoga kata


BalkanDownload

osjetio miris dima iz tog apartmana. Čini se da su obavljali ritual dolaska u novu zemlju koji je uključivao paljenje vatrice na brončanom pladnju. Vatra se, nažalost, otela kontroli, a sag je nagorio. Osmijeh se pojavio na Rutledgeovim usnama. - Koliko je meni poznato, Nagarajci imaju ritual za gotovo sve živo na svijetu. Pobrini se za to da im se pronađe prikladno mjesto na kojem će do mile volje moći paliti svoje svete vatre, a da pritom ne spale hotel. - Da, gospodine. Rutledge je prebirao po izvještajima upravitelja. - Koliki nam je trenutačno postotak popunjenosti soba? - upitao je ne podignuvši glavu. - Devedeset pet posto. - Izvrsno. - Rutledge je nastavio pregledavati izvještaje. U tišini koja je uslijedila Jake si je dopustio da mu pogled odluta preko stola. Opazio je pismo naslovljeno na gospođicu Poppy Hathaway od Michaela Bayninga. Zapitao se otkud to pismo kod Rutledgea. Poppy Hathaway... jedna od sestara obitelji koja odsjeda u Rutledgeu tijekom londonske sezone. Poput drugih plemenitih obitelji koje nisu posjedovale svoju rezidenciju u gradu, i oni su bili prisiljeni unajmiti opremljenu kuću ili odsjesti u hotelu. Hathawayevi su već tri godine bili vjerni gosti Rutledgea. Je li moguće da je Poppy ta djevojka s kojom su Rutledgea vidjeli ono jutro? - Valentine - obratio mu se hotelijer neusiljeno. - Treba promijeniti podstavu jedne fotelje u mojoj prostoriji. Jutros se dogodila mala nezgoda. Jake je uglavnom bio dovoljno pametan da ne postavlja daljnja pitanja, ali ovog puta nije mogao odoljeti. - Kakva nezgoda, gospodine? - Bio je to tvor. Vjerujem da se pokušao ugnijezditi na mekom dijelu fotelje. Tvor?


BalkanDownload

Hathawayevi su definitivno uključeni u ovo. - Luta li ta životinja još uvijek uokolo? - upitao je Jake. - Ne, pronađen je. - Pronašla ga je neka od sestara Hathaway? - nagađao je Jake. U hladnim zelenim očima pojavio se bljesak upozorenja. - Zapravo, da. Rutledge je odložio izvještaje sa strane i naslonio se u svojoj fotelji. Njegov udoban položaj kosio se s neprestanim lupkanjem prstiju po radnom stolu. Imam nekoliko zadataka za tebe, Valentine. Prvo, otiđi do rezidencije lorda Andovera u Ulici Upper Brook. Dogovori sastanak u četiri oka između mene i Andovera tijekom sljedeća dva dana, po mogućnosti ovdje. Daj mu do znanja da nitko ne smije doznati za to i posebno istakni Andoveru da se radi o iznimno važnoj stvari. - Da, gospodine. - Jake je pomislio kako neće biti teško to zakazati. Kad god bi se Harry Rutledge poželio susresti s nekim, ta osoba pristajala bi bez odgađanja. - Lord Andover otac je gospodina Michaela Bayninga, zar ne? - Jest. Koji se vrag ovdje događa? Rutledge je nastavio s popisom prije nego što je Jake stigao odgovoriti. Potom, uzmi ovo... - pružio je Jakeu uski fascikl povezan kožnom trakom - i odnesi gospodinu Geraldu u Ministarstvo obrane. Osobno mu je daj. Nakon toga otiđi u Watherston&Son i kupi ogrlicu ili narukvicu na moj račun. Nešto lijepo, Valentine. I odnesi to u rezidenciju gospođe Rawlings. - S vašim komplimentima? - upitao je Jake ponadavši se. - Ne, s ovim pismom. - Rutledge mu je pružio pismo zapečaćeno voskom. - Riješit ću se nje. Na Jakeovu licu pojavio se tugaljiv izraz. Bože. Još jedna scena. Gospodine, radije bib otišao obaviti neki zadatak u istočni London, pa da tamo ulični lopovi ubiju Boga u meni.


BalkanDownload

Rutledge se nasmiješio. - To će se vjerojatno dogoditi kasnije ovoga tjedna. Jake je znakovito pogledao svog poslodavca i otišao. § Poppy je bila i te kako svjesna da po pitanju udaje ima svoje dobre i loše strane. Ono što ide u njezinu korist: obitelj joj je bogata, a to pak znači da je očekuje izdašan miraz. Ono što ne ide u njezinu korist: Hathawayi nisu baš istaknuta obitelj i nemaju plave krvi, usprkos Leovoj tituli. Ono što ide u njezinu korist: zgodna je. Ono što ne ide u njezinu korist: brbljava je i nespretna, često istodobno, a kad je nervozna, oba se ta problema dodatno pogoršaju. Ono što ide u njezinu korist: aristokracija više ne može biti tako izbirljiva kao štoje to nekoć bila. Dok je moć plemstva sporo opadala, klasa industrijalaca i trgovaca brzo se uzdizala. Samim tim su se brakovi između bogatih pučana i osiromašenog plemstva počeli sve više pojavljivati. Plemstvo je sve češće i češće moralo, figurativno kazano, začepiti nos i miješati se s ljudima nižeg podrijetla. Ono što ne ide u njezinu korist: otac Michaela Bayninga, vikont, čovjek je visokih standarda, pogotovo kad je u pitanju njegov sin. - Vikont će sigurno uzeti u obzir tu vezu - rekla joj je gospođica Marks. Može on imati savršeno rodoslovlje, ali bogatstvo mu se topi, prema svim pričama koje kruže. Sin će mu se morati oženiti djevojkom iz imućne obitelji. A tu Hathawayevi svakako dolaze u obzir. - Nadam se da ste u pravu - odgovorila je Poppy s osjećajem. Poppy nije sumnjala u to da bi bila sretna kao supruga Michaela


BalkanDownload

Bayninga. Bio je pametan, obziran, vedar i sklon šali... gospodin i podrijetlom i odgojem. Voljela ga je, ne onim vatrometom strasti, nego više toplim, postojanim plamenom. Sviđao joj se njegov temperament i samopouzdanje u kojemu nije bilo ni traga aroganciji. I sviđalo joj se kako izgleda, koliko god ne bilo damski od nje to tako priznati. Ali on je imao gustu kestenjastu kosu i tople smeđe oči, a usto je bio visok i u dobroj formi. Čim je Poppy upoznala Michaela, sve joj se učinilo gotovo prelagano... gotovo se istog trena zaljubila u njega. - Nadam se da se ne zezaš sa mnom - rekao joj je Michael jedne večeri dok su tijekom večernjeg primanja obilazili londonsku galeriju. -Odnosno, nadam se da nisam pobrkao uobičajenu pristojnost s tvoje strane s nečim značajnijim. - Stao je s njom ispred golemog krajobraza naslikanog uljenim bojama. - Istina je, gospođice Hathaway... Poppy... da mi svaka minuta u tvom društvu pruža takav užitak da se jedva mogu odvojiti od tebe. S čuđenjem je zurila u njega. - Zar je moguće? - šapnula je. - Da te volim? - uzvratio je Michael šapatom dok mu je slabašan osmijeh titrao usnama. - Poppy Hathaway, tebe je nemoguće nevoljeti. Plitko je udahnula, a cijelo biće ispunila joj je radost. - Gospođica Marks nikad mi nije rekla kako bi se dama trebala ponašati u ovakvoj prigodi. Michael se široko osmjehnuo i malo više nagnuo prema njoj, kao da joj želi odati neku jako povjerljivu tajnu. - Od tebe se očekuje da me diskretno ohrabriš. - I ja tebe također volim. - To nije diskretno. - Zaiskrile su mu smeđe oči. - Ali je jako lijepo čuti. Udvaranje se vršilo oprezno. Michaelov otac, Lord Andover, bio je zaštitnički raspoložen prema sinu. Michael je za njega govorio da je dobar čovjek, samo jako strog. Zato je Michael zatražio onoliko vremena koliko mu treba da pristupi vikontu i uvjeri ga da je njegova veza prava. Poppy je u potpunosti bila voljna pružiti Michaelu onoliko vremena koliko mu je


BalkanDownload

potrebno. Ipak, ostali Hathawayevi nisu imali toliko dobre volje. Njima je Poppy predstavljala blago koje zaslužuje otvoreno udvaranje, i to s ponosom. - Hoću lija otići i porazgovarati o svemu s Andoverom? - predložio je Cam Rohan dok se obitelj odmarala u odajama svog hotelskog apartmana nakon večere. Sjedio je na divanu do Amelije koja je držala njihovu šestomjesečnu bebu. Kada dijete odraste, njegovo će gadžo ime - gadžo kod Roma označava strance - biti Ronan Cole, ali u obitelji su ga zvali njegovim romskim imenom Rye. Poppy i gospođica Marks sjedile su na drugoj sofi, a Beatrix se izležavala na podu do ognjišta i u dokolici se igrala sa svojim kućnim ljubimcem ježom kojeg je prozvala Meduza. Dodger se durio u obližnjoj košari, naučio je na teži način da nije mudro kačiti se s Meduzom i njezinim bodljama. Poppy se namrštila misleći o nečemu pa podigla pogled s goblena. Mislim da to ne bi pomoglo - odgovorila je svom šurjaku s tonom žaljenja. Znam koliko si ti uvjerljiv... ali Michael je nepokolebljiv po pitanju toga kako pristupiti njegovu ocu. Cam je izgledao kao da pomno razmišlja o cijeloj stvari. Crna mu je kosa bila malo duža, ten mu je imao sjajnu žućkastosmeđu boju, a dijamantna naušnica visjela mu je najednom uhu, pa je Rohan izgledao više poput poganskoga princa negoli poslovnog čovjeka koji je stekao bogatstvo ulažući u proizvodnju. Otkako se oženio Amelijom, Rohan je defacto postao glava obitelji Hathaway. Nema tog čovjeka koji bi tako vješto mogao upravljati takvom nepokornom družinom poput njega. Nazivao ih je svojim plemenom. - Sestrice - obratio se ležerno Poppy iako ju je pomno odmjeravao pogledom - Romi kažu da stablo bez sunčeva svjetla ne donosi ploda. Ne vidim razloga zašto Bayning ne bi zatražio dopuštenje da ti se udvara, a potom krenuti s tim otvoreno, onako kako već gadže i rade. - Cam - rekla je Poppy oprezno - ja znam da Romi imaju malo... pa, izravniji... pristup udvaranju...


BalkanDownload

Amelia je morala zatomiti smijeh kad je ovo čula. Cam ju je svjesno ignorirao. Gospođica Marks izgledala je zbunjeno, očito nije imala pojma o romskim običajima tijekom udvaranja koji često uključuju i otimanje žene ravno iz kreveta. - Ali ti dobro znaš, poput svih nas - nastavila je Poppy - da se kod britanskog plemstva radi o daleko delikatnijem postupku. - Zapravo - rekla je Amelia hladno - prema onomu što sam ja vidjela, britansko plemstvo sklapa brakove s romantičnom osjećajnošću bankovne transakcije. Poppy je ljutito pogledala stariju sestru. - Amelia, na čijoj si ti strani? - Za mene nema druge strane osim tvoje. - Amelijine plave oči ispunila je zabrinutost. - I zato me ovakvo tajno udvaranje uopće ne zanima... odvojeni dolasci na događanja, to što on nikad ne dolazi po tebe i gospođicu Marks da vas proveze kočijom... to miriše na sramotu. Posramljenost. Kao da si ti tajna koju nosi s krivnjom. - Sumnjaš li ti to u namjere gospodina Bayninga? - Nimalo. Ali ne sviđaju mi se njegove metode. Poppy je nakratko uzdahnula. - Ja nisam konvencionalan izbor za sina jednog plemića. I stoga gospodin Bayning mora nastaviti s oprezom. - Ti si najkonvencionalnija osoba u cijeloj obitelji - usprotivila se Amelia. Poppy ju je mrko pogledala. - Biti najkonvencionalniji u obitelji Hathaway i nije baš nešto čime se treba hvaliti. Amelia je izgledala ozlojeđeno i pogledala je njezinu pratilju. -Gospođice Marks, moja sestra vjeruje da je naša obitelj toliko neobična, toliko izvan uobičajenih tokova i da gospodin Bayning zbog toga mora prolaziti kroz ove zavrzlame, šuljanja i slično... umjesto da ponosno i otvoreno ode k vikontu i kaže mu: ‘Oče, ja sam odlučio oženiti Poppy Hathaway i volio bih dobiti tvoj blagoslov.’ Možete li mi reći čemu toliki suvišan oprez od gospodina Bayninga?


BalkanDownload

Gospođica Marks iznenada je osjetila kao da joj je ponestalo riječi. - Nemoj nju izlagati tomu - rekla je Poppy. - Evo ti činjenica, Amelia: ti i Win ste se udale za Rome, Leo je na zlu glasu kao raspuštenik, Beatrix ima više kućnih ljubimaca od Kraljevskog zoološkog društva, a ja se u društvu ponašam trapavo i ne znam dolično razgovarati kako bih spasila svoj život. Zar ti je toliko teško shvatiti zašto gospodin Bayning mora pažljivo prenijeti vijesti svom ocu? Amelia ju je pogledala kao da je spremna za svađu, ali umjesto toga promrmljala je: - Po mome mišljenju, dolični razgovori jako su dosadni. - I po mome također - rekla je Poppy sumorno. - U tomu je problem. Beatrix je podignula pogled s ježa koji joj se u rukama smotao u kuglicu. Vodi li gospodin Bayning zanimljive razgovore? - Ne moraš to ni pitati - rekla je Amelia. - Čim se usudio doći ovamo u posjet, jasno je da vodi. - Ja predlažem - kazala je žurno gospođica Marks prije nego što je Poppy stigla uzvratiti na ovo - da kao obitelj prekosutra pozovemo gospodina Bayninga kao pratitelja na sajam cvijeća u Chelsea. Tako ćemo moći provesti popodne s gospodinom Bayningom... možda će nas razuvjeriti u nekim nedoumicama oko njegovih namjera. - Mislim da je to divna ideja - uskliknula je Poppy. Zajednički posjet sajmu cvijeća bezazleniji je i diskretniji od toga da ih Michael posjeti u Rutledgeu. - Amelia, ja sam sigurna da će razgovor s gospodinom Rutledgeom umiriti tvoje brige. - Nadam se - odgovorila je njezina sestra zvučeći neuvjerljivo. Sitno mrštenje naboralo je kožu između njezinih tankih obrva. Obratila je pažnju na gospođicu Marks. - Vi ste, kao Poppyna pratiteljica, imali prilike češće viđati ovog tajanstvenog udvarača od mene. Kakvo je vaše mišljenje o njemu? - Iz onog što sam ja primijetila - rekla je pratilja oprezno - gospodin Bayning častan je čovjek kojeg prati dobar glas. Ugled mu je besprijekoran,


BalkanDownload

ne prati ga prošlost zavodnika, prekomjernog trošenja novca ni tučnjava na javnim mjestima. Ukratko, on je sušta suprotnost lordu Ramsayju. - To mu služi na čast - rekao je ozbiljno Cam. Njegove zlatnosmeđe oči zasjale su kad je pogledao svoju ženu. U tišini su jedno drugom prenijeli poruku, a potom je on tiho promrmljao: - Monisha, zašto mu ne pošalješ pozivnicu? Podrugljiv osmijeh prešao je preko Amelijinih mekih usana. - Ti bi svojevoljno otišao na sajam cvijeća? - Volim cvijeće - kazao je Cam nevino. - Da, raspršeno po livadama i močvarama. Ali mrziš ih gledati u podignutim lijehama i urednim kutijicama. - Mogu to podnositi jedno popodne - uvjeravao ju je Cam. Dokono se poigravao raspuštenim uvojkom kose koji joj je pao navrat. - Držim vrijednim truda pokušati dobiti srodnika poput Bayninga. - Nasmiješio se dok je nastavljao: - Treba nam bar jedan ugledan muškarac u obitelji, zar ne?


BalkanDownload

5. POGLAVLJE

Michaelu Bayningu je sljedećeg dana poslana pozivnica, a on ju je, na Poppyn golemi ushit, odmah prihvatio. - Sad ostaje samo pitanje vremena kazala je sestri Beatrix jedva se suzdržavajući da ne poskoči od uzbuđenja poput Dodgera. - Bit ću gospođa Michaela Bayninga, a njega volim, i volim sve i svakoga... volim čak i tvoga smrdljivoga staroga tvora, Bea! Poppy i Beatrix odjenule su se za šetnju. Bio je vedar, topao dan, a hotelski vrtovi, prošarani urednim šljunčanim stazama, doživljavali su pravu simfoniju cvata. - Jedva čekam da izađemo - rekla je Poppy stojeći pokraj prozora i zureći u prostrane vrtove. - Podsjeća me na Hampshire, cvijeće je tako lijepo. - Mene uopće ne podsjeća na Hampshire - rekla je Beatrix. - Previše je uredno. Ali volim prošetati kroz Rutledgeov ružičnjak. Znaš li da sam prije nekoliko jutara razgovarala s glavnim vrtlarom kad sam izišla s Camom i Amelijom, a on mi je rekao koja je njegova tajna da su mu ruže tako krupne i zdrave. - Koja je tajna? - Bujon, ocat i malo šećera. Pošprica ih time točno prije cvata. A one to obožavaju. Poppy je trznula nosom. - Kakva grozna smjesa. - Glavni vrtlar kaže da stari gospodin Rutledge posebno voli ruže i da su mu ljudi donosili neke egzotične vrste koje se mogu vidjeti u vrtu. Ruže boje lavande su iz Kine, primjerice, vrsta poznata pod imenom djevino rumenilo


BalkanDownload

dolazi iz Francuske, a... - Stari gospodin Rutledge? - Pa, on zapravo nije kazao da je gospodin Rutledge star. Ali ja ga takvim zamišljam. - Zašto? - Pa, on je jako tajanstven i nitko ga nikad ne viđa. Podsjeća me na priče o ludom starom kralju Georgeu kojeg su zatvorili u njegove odaje u dvorcu Windsoru. - Beatrix se široko osmjehnula. - Možda gospodina Rutledgea drže na tavanu? - Bea - Poppy joj je žurno šapnula nadjačana nesavladivom potrebom da joj se povjeri - puknut ću ako ti nešto ne kažem, ali to mora ostati tajna. Sestrine oči bljesnule su od zanimanja. - Što je? - Prvo mi obećaj da nećeš nikomu reći. - Obećavam, obećavam. - Zakuni se na nešto. - Kunem se svetim Franjom, zaštitnikom svih životinja. - Kad je opazila Poppyno oklijevanje, Beatrix je optimistično dodala: - Da me otme gusarska družina, odvede me na svoj brod i zaprijeti mi hodanjem po dasci iznad uskomešanog jata izgladnjelih morskih pasa te bacanjem u more ako im ne odam tvoju tajnu, ja je ni tad ne bih kazala. Da me sveže kakav razbojnik i baci pred krdo konja sa željeznim potkovama u stampedu i da je jedini način da ne budem pregažena taj da odam razbojniku tvoju tajnu, ja... - U redu, uvjerila si me - rekla je Poppy osmjehujući se. Odvukla je sestru u kut i rekla joj blago: - Upoznala sam gospodina Rutledgea. Beatrix je iskolačila svoje plave oči. - Jesi? Kad? - Jučer ujutro. - Poppy joj je ispričala cijelu priču opisujući prolaz, prostoriju s neobičnim predmetima te samoga gospodina Rutledgea. Samo je izostavila poljubac koji se, što se nje tiče, nije nikada ni dogodio.


BalkanDownload

- Tako mi je žao zbog Dodgera - rekla je Beatrix iskreno. - Ispričavam se u njegovo ime. - U redu je, Bea. Samo... da barem nije izgubio pismo. Mislim da neće biti nikakvih problema, samo da ga nitko ne pronađe. - Dakle, gospodin Rutledge nije oronuli luđak? - upitala je Beatrix zvučeći razočarano. - Za Boga milog, nije. - Kako izgleda? - Zapravo je jako zgodan. Visok je i... - Visok kao Merripen? Kev Merripen došao je živjeti s Hathawayima nakon što su mu pleme napali Englezi koji su željeli izbaciti Rome iz okruga. Smatralo se da je dečko mrtav, ali Hathawayevi su ga primili i on je zauvijek ostao kod njih. Nedavno je oženio Winnifred, drugu sestru po starosti. Merripen se primio krupne zadaće upravljanja imanjem Ramsay u Leovoj odsutnosti. Mladenci su bili prilično sretni što će tijekom sezone ostati u Hampshireu uživajući u ljepoti i relativnoj privatnosti kuće Ramsay. - Nitko nije visok kao Merripen - rekla je Poppy. - Ali gospodin Rutledge svejedno je visok, tamnokos i ima prodorne zelene oči... - Nešto joj je malčice neočekivano preskočilo u želucu dok se prisjećala. - Je li ti se svidio? Poppy je oklijevala. - Gospodin Rutledge je... uznemirujuća pojava. Šarmantan je, ali stekneš dojam da je spreman gotovo na sve. Poput kakva opaka anđela iz pjesme Williama Blakea. - Da sam ga barem ja vidjela - rekla je Beatrix čeznutljivo. - A još više bih htjela vidjeti tu prostoriju s neobičnim predmetima. Zavidim ti, Poppy. Prošlo je već dugo otkako mi se dogodilo nešto zanimljivo. Poppy se tiho nasmijala. - Molim, sad to kažeš kad smo gotovo prošle


BalkanDownload

kroz cijelu londonsku sezonu? Beatrix je zakolutala očima. - Londonska je sezona zanimljiva poput utrke puževa. U siječnju. I to mrtvih puževa. - Djevojke, ja sam spremna - stigao je vedar poziv gospođice Marks, a potom je i ona ušla u sobu. - Svakako ponesite suncobrane... ne želite pocrniti. - Trojac je napustio apartman i dostojanstvenim korakom produžio hodnikom. Prije nego što su skrenuli iza ugla kako bi došli do glavnih stuba, postale su svjesne neobične uznemirenosti u doličnom hotelu.


BalkanDownload

6. POGLAVLJE

Harry je rijetko uživao u nekim stvarima kao što je uživao u mačevanju, još više jer je to postala zastarjela vještina. Mačevi više nisu bili potrebni kao oružje ili modni dodatak, a njime su se sad uglavnom bavili časnici i pregršt amatera entuzijasta. Ali Harryju se sviđala elegancija, preciznost koja zahtijeva i tjelesnu i umnu disciplinu. Mačevalac mora planirati nekoliko poteza unaprijed, a to je nešto štoje Harryju bilo prirođeno. Prije godinu dana priključio se mačevalačkom klubu od stotinjak članova uključujući plemiće, bankare, glumce, političare te vojnike iz svih rodova vojske. Triput tjedno Harry bi se s nekoliko prijatelja od povjerenja susretao u klubu i vježbao raznim vrstama mačeva pod budnim okom učitelja mačevanja. Iako je klub imao svlačionicu i tuševe, često je bila gužva, pa bi Harry uglavnom odmah išao kući nakon treninga. Današnji jutarnji trening bio je posebno žustar jer ih je učitelj poučavao tehnikama borbe s dva protivnika istodobno. Bilo je to poticajno, ali i izazovno, pa su svi završili s modricama i umorni. Harry je primio nekoliko snažnih udaraca po prsima i bicepsu, a bio je sav natopljen znojem. Kad se vratio u hotel, još uvijek je bio u svojoj bijeloj mačevalačkoj odori iako je skinuo zaštitnu kožnu podstavu. Veselio se tuširanju, ali bilo mu je jasno da će morati pričekati. Jedan od njegovih upravitelja, mladić s naočalama po imenu William Cullip, dočekao ga je kad se pojavio na stražnjem ulazu hotela. Cullipovo lice napelo se od tjeskobe. - Gospodine Rutledge - započeo je kao da se ispričava - gospodin Valentine rekao mi je da vam odmah po povratku kažem


BalkanDownload

da imamo nekih... pa, teškoća... Harry je zurio u njega u tišini, čekajući s napregnutim strpljenjem. Cullipa se nije smjelo požurivati, inače bi trebala cijela vječnost da se iz njega izvuku informacije. - Radi se o nagarajskim diplomatima - nastavio je upravitelj. - Opet vatra? - Ne, gospodine. Radi se o jednom od darova koje su Nagarajci sutra htjeli pružiti kraljici u njezinu čast. Nestao je. Harry se namrštio razmišljajući o kolekciji skupocjenog dragog kamenja, umjetnina i tkanina koju su Nagarajci donijeli. - Njihove stvari pohranjene su u zaključanoj prostoriji u podrumu. Kako je nešto moglo nestati? Cullip je hrapavo uzdahnuo. - Pa, gospodine, očito je otišlo svojevoljno. Harry je podignuo obrve. - Koji se vrag ovdje događa, Cullipe? - Među stvarima koje su Nagarajci donijeli kraljici nalazi se i par rijetkih životinja... plavi makaki majmuni... koje možemo danas samo pronaći u nagarajskim tikovim šumama. Planiralo ih se smjestiti u zoološki vrt u Regent’s Parku. Ispalo je tako da su svakog makakija držali u sanduku, a jedan je nekako shvatio kako se obija lokot, pa je... - Kojeg mi to vraga govoriš?! - Nevjericu je brzo nadvladao bijes. Harry je ipak nekako uspio nastaviti tihim glasom. - Mogu li te pitati zašto me nitko nije obavijestio da u mom hotelu držimo par majmuna? - Ispala je zabuna kod toga, gospodine. Vidite, gospodin Lufton s recepcije siguran je da je to unio u svoj izvještaj, ali gospodin Valentine kaže da nije pročitao ni riječ o tomu, izgubio je živce i zaprijetio pomoćnici i dvjema pomoćnicima, a sad su svi u potrazi dok istodobno ni na kakav način ne žele uzbuniti goste... - Cullipe - Harry je protisnuo kroza zube nastojeći ostati miran. Koliko je dugo taj makaki u bijegu?


BalkanDownload

- Četrdeset pet minuta, po našoj procjeni. - Gdje je Valentine? - Zadnje što sam čuo jest to da je otišao do trećeg kata. Jedna od pomoćnica otkrila je, po svemu sudeći, tragove izmeta pokraj dizala za hranu. - Majmunski izmet pokraj dizala za hranu - ponovio je Harry ne vjerujući vlastitim ušima. Isuse. Samo bi mu trebalo da nekoga od njegovih starijih gostiju pogodi kap od straha pred divljom životinjom koja se iznenada pojavljuje ili da ugrize koju ženu ili dijete ili pak da se odvije neki drugi suludi scenarij. Bit će nemoguće pronaći to prokleto stvorenje. Hotel je bio pravi labirint ispresijecan hodnicima te skrivenim vratima i prolazima. Moglo bi potrajati danima da Rutledge ostane u ovom metežu. Izgubit će posao. I najgore od svega, bit će predmet sprdnje godinama. Kad ga se komičari dohvate... - Boga mi, ovdje će padati glave - rekao je Harry s ubojitom smirenošću od koje se Cullip trznuo. - Otiđi do mojih odaja, Cullipe, uzmi Dreysea iz mahagonijskog kabineta i donesi ga u moj osobni ured. Mladi upravitelj izgledao je smeteno. - Dreysea, gospodine? - Sačmaricu. To ti je u kabinetu jedina puška ostroguša s kapislom. - Kapislom... - Smeđa - rekao je Harry ljubazno. - S velikim zatvaračem sa strane. - Da, gospodine! - I, za Boga miloga, nemoj je uperiti ni u koga. Nabijena je. Harry je još uvijek držao mač u rukama i potrčao uz stražnje stube. Svladavao je dvije odjednom, brzo prolazeči pokraj zbunjenih pomoćnica koje su nosile košare s rubljem. Kad je došao do trećeg kata, krenuo je prema dizalu s hranom gdje je pronašao Valentinea, sva tri nagarajska diplomata i Brimbleyja, pomoćnika s prizemlja. Do njih je bio drveno-metalni sanduk. Ljudi su se skupili pokraj


BalkanDownload

otvora dizala za hranu i gledali unutra. - Valentine - obratio mu se Harry kratko pristupajući uz bok svojoj desnoj ruci - jeste li pronašli? Jake Valentine uputio mu je izmučen pogled. - Popeo se uz uže dizala za hranu. Sad sjedi na vrhu pomičnog okvira. Kad god ga pokušamo spustiti, on se uhvati za uže i visi iznad nas. - Je li dovoljno blizu da ga mogu dohvatiti? Valentineov pogled skrenuo je prema maču u ruci svoga poslodavca. Iskolačio je tamne oči shvativši da će Harry radije nabiti stvorenje na ražanj nego ga pustiti da slobodno luta hotelom. - Neće biti lako - rekao je Valentine. - Vjerojatno ćete ga samo dodatno uznemiriti. - Jesi li ga pokušao primamiti hranom? - Ne hvata se na mamac. Gurnuo sam jabuku kroz otvor, a on me pokušao ugristi za ruku. - Valentine je odsutno gledao prema dizalu za hranu pred kojim su drugi ljudi fućkali i mamili tvrdoglavog majmuna. Jedan od Nagarajaca, vitak sredovječan muškarac u svijetlom odijelu s bogato ukrašenom tkaninom prebačenom preko oba ramena, istupio je. Izraz lica bio mu je pun nemira. - Vi ste gospodin Rutledge? Dobro, da, hvala vam što ste došli da nam pomognete uhvatiti najdragocjeniji dar za Njezino Veličanstvo. Vrlo rijedak makaki. Vrlo poseban. Ne smije mu se nauditi. - Kako se vi zovete? - upitao je Harry otresito. - Niran - odgovorio je diplomat. - Gospodine Nirane, razumijem vašu brigu za životinju, ali moja je odgovornost zaštititi goste. Nagarajac je planuo. - Ako oštetite naš dar za kraljicu, bojim se da se to neće dobro svršiti po vas. Harry je oštro pogledao diplomata i smireno mu se obratio: - Ne


BalkanDownload

pronađete li vi način da tu životinju izbacite iz mog dizala za hranu i za pet minuta je ubacite u sanduk, Nirane, ja ću napraviti kebab od nje. Nagarajac je zurio u njega s čistim gađenjem i požurio prema otvoru dizala za hranu. Majmun je uzbuđeno vrisnuo, a potom nekoliko puta zarežao. - Nemam pojma što je kebab - promrmljao je Valentine sebi u bradu. - Ali mislim da se majmunu to neće svidjeti. Prije nego štoje Harry stigao odgovoriti, Valentine je opazio nešto iza njega i progunđao: - Gosti. - Kvragu - rekao je Harry tiho sebi u brk i okrenuo se prema gostima koji su im pristupali pitajući se što će im kazati. Tri žene jurnule su prema njemu, a dvije od njih tražile su tamnokosu djevojku. Harry je osjetio blagi šok prepoznavanja kad je opazio Catherine Marks i Poppy Hathaway. Nagađao je da je treća Beatrix koja mu je izgledala kao da je naumila proći kroz njega koliko je požurila prema dizalu za hranu. Harry se pomaknuo prepriječiti joj put. - Dobro jutro, gospođice. Bojim se da ne možete tamo. A mislim i da ne biste željeli. Ona je odmah stala gledajući u njega jednako raskošnim plavim očima kakve su bile i sestrine. Catherine Marks promatrala ga je s ledenom pribranošću, a Poppy se zarumenjela i još jednom udahnula. - Ne poznajete moju sestru, gospodine - rekla je Poppy. - Ako je kakva divlja životinja u blizini, ona će je svakako htjeti vidjeti. - Otkud vam to da je divlja životinja u mom hotelu? - upitao je Harry kao da mu je sama ideja neshvatljiva. Makaki je odabrao upravo ovaj trenutak da krikne. Poppy ga je gledala u oči i široko se osmjehnula. Harry si nije mogao pomoći, pa se i on osmjehnuo, unatoč činjenici da ga je ova situacija jedila kao i to štoje ne može kontrolirati. Bila je još ljepša nego što ju je zapamtio,


BalkanDownload

a oči su joj bile sjajne i tamnoplave. Postoji mnogo lijepih žena u Londonu, ali nijedna ne posjeduje njezinu mješavinu inteligencije i suptilnog šarma. Htio ju je odvesti nekamo sa strane i imati je samo za sebe. Harry je namještao izraz lica, sjetio se da ne smiju izgledati kao da se poznaju iako su se upoznali jučer. Naklonio se s besprijekornom pristojnošću. - Harry Rutledge, vama na usluzi. - Ja sam Beatrix Hathaway - rekla je mlađa djevojka. - Ovo je moja sestra Poppy i njezina pratilja gospođica Marks. U dizalu za hranu nalazi se majmun, zar ne? - Djelovala jeprilično prozaično, kao da se otkrića egzotičnih životinja u jednom hotelu događaju svako malo. - Da, ali... - Nikad ga nećete tako uhvatiti... - prekinula ga je Beatrix. Harry, kojeg nitko nikad nije prekidao, suzdržavao se od još jednog osmijeha. - Uvjeravam vas da je situacija potpuno pod našom kontrolom, gospođice... - Trebate pomoć - kazala mu je Beatrix. - Odmah se vraćam. Ne činite ništa što bi moglo uznemiriti majmuna. I nemojte ga pokušavati bockati tim mačem, moglo bi se dogoditi da ga slučajno probodete. - Ništa više nije rekla i požurila je u smjeru iz kojeg je i stigla. - Ne bi bilo slučajno - promrmljao je Harry. Gospođica Marks skrenula je pogled s Harryja prema svojoj odbjegloj štićenici i razjapila usta. - Beatrix, ne trči tako po hotelu. Odmah stani! - Mislim da ima plan - primijetila je Poppy. - Bolje da odete po nju, gospođice Marks. Pratilja ju je usrdno pogledala. - Pođi sa mnom. Poppy se nije ni pomaknula, samo je nevino rekla: - Ja ću pričekati ovdje, gospođice Marks. - Ali ne priliči... - pratilja je skrenula pogled s Beatrix koja se brzo


BalkanDownload

udaljavala prema Poppy koja se nije ni pomaknula. U sekundi je došla do zaključka da Beatrix predstavlja veći problem, pa se okrenula nimalo damski proklinjući i potrčala za štićenicom. Harry je ostao s Poppy koja je, poput sestre, izgledala čudesno neuznemirena makakijevim spačkama. Gledali su jedno drugoga, on sa svojim mačem, a ona sa suncobranom. Poppy je promatrala njegovu bijelu mačevalačku opravu i ubacila se u razgovor, radije nego da ostane čedno tiha ili da pokazuje doličnu nervozu mlade dame bez pratilje koja bi je štitila. - Moj otac mačevanje je nazivao ‘tjelesnim šahom’ - rekla je. - Jako se divio tom sportu. - Ja sam još početnik - kazao je Harry. - Po onomu štoje moj otac govorio, trik je u tomu da se mač drži kao ptica na dlanu... dovoljno blizu da ne pobjegne, a opet ne previše čvrsto da se ne zdrobi. - Poučavao vas je? - Oh, da, moj otac poticao je sve svoje kćeri da se okušaju u tomu. Govorio je da ne poznaje drugi sport koji bi toliko odgovarao ženama. - Naravno. Žene su pokretljive i brze. Poppy se skrušeno osmjehnula. - Ne dovoljno da vas izbjegnu, bar mi se tako čini. Uspjela je samo jednim komentarom izrečenim suhim humorom nježno ismijati i sebe i njega. Nekako su se našli blizu jedno drugome iako Harry nije bio siguran tko je komu prvi pristupio. Oko nje širio se izvanredan miris slatke kože, parfema i sapuna. Sjetio se mekoće njezinih usana i toliko ju je silno poželio poljubiti da se jedva suzdržavao da ne krene prema njoj. Zapanjilo ga je kad je primijetio da je malčice ostao bez daha. - Gospodine! - Valentineov glas otrgnuo ga je od takvih misli. -


BalkanDownload

Makaki se penje po užetu. - Nema kamo otići - rekao je Harry kratko. - Pokušaj pomaknuti dizalo naviše i stisnuti ga uz strop. - Ozlijedit ćete makakija! - uzviknuo je Nagarajac. - Tomu se mogu samo nadati - rekao je Harry, ozlojeđen ovim skretanjem pažnje. Nije se htio gnjaviti operacijama hvatanja neukrotivog makakija. Poželio je ostati nasamo s Poppy Hathaway. William Cullip stigao je noseći Dreyse s pretjeranom pažnjom. Gospodine Valentine, evo ga! - Hvala ti. - Harry je pružio ruku, ali iste sekunde Poppy se iznenadnim refleksom trznula unatrag udarajući ramenima o njegova prsa. Harry ju je uhvatio za ruke i osjetio panične trzaje u njezinu tijelu. Pažljivo ju je okrenuo prema sebi. Lice joj je bilo blijedo, a pogled ne pretjerano usredotočen. – Štoje? - upitao ju je nježno držeći je pokraj sebe. - Sačmarica? Bojite se pušaka? Kimnula je nastojeći doći do daha. Harryja je šokirala ova silina vlastite reakcije prema njoj, kao zaštitnički plimni val. Ona je drhtala i uvukla se u sebe stišćući mu jednu ruku posred prsa. - Sve je u redu - promrmljao je. Nije se mogao prisjetiti kad je posljednji put netko poželio utjehu od njega. Možda nitko nikad i nije. Poželio ju je posve privući k sebi i smiriti. Kao da je to oduvijek želio, čekao, a da to nije ni znao. Harry je u istom tihom tonu promrmljao: - Cullipe, sačmarica neće biti potrebna. Odnesi je natrag u kabinet. - Da, gospodine Rutledge. Poppy je oborene glave stajala zaštićena njegovim zagrljajem. Uho koje joj je provirilo izgledalo je tako nježno. Dražio ga je miris njezina parfema. Htio je istražiti svaki njezin dio i držati je sve dok se ne opusti na njemu. Sve je u redu - ponovno je promrmljao kružeći joj dlanom po leđima. - Nema


BalkanDownload

je više. Žao mi je što ste se preplašili. - Ne, menije žao, ja... - Poppy se povukla, a blijedo lice sad joj je preplavilo rumenilo. - Uglavnom nisam plaha, jednostavno me iznenadilo. Prije mnogo vremena... - zaustavila se, uzvrpoljila i promrmljala: - Neću brbljati. Harry nije htio da prestane s pričom. Sve o njoj bilo mu je beskrajno zanimljivo iako nije mogao objasniti razlog. To je jednostavno bila ona. - Kažite mi - rekao je tiho. Poppy je napravila gestu bespomoćnosti i uputila mu hladan pogled kao da mu želi prenijeti da ga je upozorila. - Kad sam bila mala, jedna od omiljenih osoba na svijetu bio mi je stric Howard, brat moga oca. Nije imao ni ženu ni djecu, pa je zato nas obasipao cijelom svojom pažnjom. Na usnama joj je zatitrao osmijeh prisjećanja. - Stric Howard bio je vrlo strpljiv sa mnom. Moje brbljanje svakoga bi navodilo na to da se isključi iz priče, ali on me uvijek slušao kao da raspolaže svim vremenom ovoga svijeta. Jednog jutra došao nam je u posjet dok je otac išao u lov s nekim seljanima. Kad su se vratili s parom ulovljenih ptica, ja i stric Howard krenuli smo im ususret do kraja staze. Ali nečija puška slučajno je opalila... nisam sigurna je lije taj čovjek slučajno ispustio ili ju je nepravilno držao... sjećam se samo zvuka, poput tutnja grmljavine, a potom nekoliko oštrih ugriza na mojoj ruci kao i jedan po ramenu. Okrenula sam se prema stricu Howardu, ali on se grčio i vrlo sporo spuštao na zemlju. Bio je smrtno ranjen, a mene je zahvatilo samo nekoliko zrna sačme. Poppy je oklijevala gledajući blistavim očima. - Krv mu se cijedila po cijelom tijelu. Otišla sam do njega i položila mu ruke pod glavu pa ga upitala što mi je sad činiti. Šapnuo mi je da uvijek moram biti dobra djevojka kako bismo se ponovno mogli susresti jednog dana na nebu. -Nakašljala se i kratko uzdahnula. - Oprostite mi. Previše pričam. Ne bih smjela... - Ne - rekao je Harry osupnut zbunjujućim i nepoznatim osjećajem, kao da ga je netko dotukao. - Mogao bih vas slušati cio dan.


BalkanDownload

Ona je iznenađeno trepnula osjetivši da je istrgnuta iz svoje melankolije. Na usnama joj se pojavio sramežljiv osmijeh. - Vi ste prvi muškarac koji mi je to rekao, ako izuzmemo strica Howarda. Prekinuli su ih uzvici ljudi okupljenih oko užeta dizala, promatrali su kako se makaki penje sve više. - Kvragu - promrmljao je Harry. - Molim vas, pričekajte još samo trenutak - rekla mu je Poppy iskreno. Moja sestra baš zna sa životinjama. Ona će ga izvući bez ikakve ozljede. - Ima iskustva s primatima? - upitao je Harry podrugljivo. Poppy je razmislila o tomu. - Upravo smo završili londonsku sezonu. Računa li se to? Harry se zahihotao s tako iskrenim užitkom kakav se rijetko javljao kod njega, a Valentine i Brimbley zapanjeno su ga pogledali. Beatrix je pohitala prema njima držeći nešto u krilu. Nije ni pogledala gospođicu Marks koja ju je pratila i korila. - Eto nas - rekla je Beatrix vedro. - Naša tegla sa slatkišima? - upitala je Poppy. - Već smo mu nudili hranu, gospođice - rekao je Valentine. - Ne želi. - Ovo će htjeti - Beatrix je samopouzdano krenula prema otvoru dizala za hranu. - Pošaljimo mu teglu. - Jeste li stavili unutra kakvo sredstvo koje će ga omamiti? - upitao je Valentine nadobudno. Sva tri nagarajska diplomata uznemireno su uzviknula kako ne žele da makaki bude drogiran ili otrovan. - Ne, ne, ne - rekla je Beatrix. - Mogao bi pasti da to učinim, a ovoj dragocjenoj životinji ne smije se nauditi. Stranci su se smirili kad ih je ovako uvjerila. - Kako ti mogu pomoći, Bea? - upitala je Poppy pristupajući joj.


BalkanDownload

Mlađa sestra pružila joj je svilenu traku. - Ovo omotaj pri vrhu tegle, molim te. Tebi čvorovi uvijek ispadnu bolje nego meni. - Da napravim onaj mornarski? - predložila je Poppy primajući špagu. - Da, savršeno. Jake Valentine sumnjičavo je promatrao dvije odlučne djevojke, a potom je pogledao Harryja. - Gospodine Rutledge... Harry mu je dao znak da šuti i pusti sestre Hathaway da nastave. Bez obzira na to hoće li njihov pokušaj zapravo uspjeti, on je previše uživao u ovomu da bi ih zaustavio. - Možeš li napraviti kakvu omčicu za dršku na drugoj strani? -upitala je Beatrix. Poppy se namrštila. - Da pokušam možda s onim čvorom preko ruke? Nisam sigurna da se sjećam kako se to radi. - Dopustite mi - ponudio se Harry prilazeći joj. Poppy mu je pružila drugi kraj konopa i oči su joj zasvjetlucale. Harry je svezao kraj konopa u kuglu, prvo ju je nekoliko puta omotao oko prsta, a potom je provlačio slobodan kraj naprijed-natrag. Malo se pravio važan, ali je vješto stegnuoi dovršio čvor. - Lijepo obavljeno - rekla je Poppy. - Kakav je to čvor? - Ironičan - odgovorio je Harry. - Budući da je poznat po nazivu „majmunska šaka”. Poppy se nasmiješila. - Stvarno? Ma ne, vi se šalite. - Nikad se ne šalim kad su čvorovi u pitanju. Dobro izveden čvor je stvar estetike. - Harry je pružio kraj užeta Beatrix i promatrao je kako postavlja teglu navrh okvira sanduka dizala za hranu. Tad je shvatio što ona planira. Pametnopromrmljao je. - Možda ne upali - rekla je Beatrix. - Sve ovisi o tomu je li majmun inteligentniji od nas.


BalkanDownload

- Ja se prilično pribojavam tog odgovora - odgovorio je Harry hladno. Uvukao je ruku u otvor dizala za hranu, polako povukao uže i poslao teglu makakiju dok je Beatrix držala svilenu traku. Sve je bilo tiho. Skupina je zadržavala dah en masse dok je čekala ishod. Bum! Majmun se spustio na vrh kabine. Nekoliko uzbuđenih krikova odjeknulo je prolazom. Šuškanje, tišina i potom oštro potezanje užeta. Vrisci su se širili zrakom, a snažni udarci uzdrmali su dizalo za hranu. - Uhvatili smo ga! - uskliknula je Beatrix. Harry je uzeo uže od nje dok je Valentine spuštao sanduk. - Molim vas, gospođice Hathaway, udaljite se. - Pustite mene - navaljivala je Beatrix. - Makaki će vjerojatno prije skočiti na vas nego na mene. Životinje mi vjeruju. - Svejedno, ne mogu riskirati da netko od mojih gostiju bude ozlijeđen. Poppy i gospođica Marks odvukle su Beatrix od otvora dizala za hranu. Svi su razjapili usta kad se pojavio tamno-crni makaki krupnih i svijetlih očiju iznad kožne brnjice s komično nakostriješenim dlakama na glavi od šoka koji je pretrpio. Majmun je izgledao snažno i moćno, a rep gotovo nije ni imao. Izražajna njuška iskrivila mu se od bijesa, a bijeli zubi blistali su dok je vrištao. Pokazalo se da mu je prednja šapa zapela u tegli. Srditi makaki mahnito je nastojao izvući je, ali to mu nije uspijevalo. Stegnuta šaka bila je uzrok njegova zarobljeništva - odbijao je odricanje od slatkiša, pa čak i kako bi uklonio šapu iz tegle. - Oh, pa zar nije prelijep! - oduševljavala se Beatrix. - Možda je takav nekoj makaki ženki - rekla je Poppy sumnjičavo. Harry je jednom rukom držao uže pričvršćeno za teglu, a drugom stezao svoj mač. Makaki je bio krupniji nego što je očekivao i mogao je nanijeti


BalkanDownload

priličnu štetu. A bilo je očito da sad razmišlja koga prvog napasti. - Hajde, stari moj - promrmljao je Harry nastojeći primamiti majmuna do otvorenog sanduka. Beatrix je uvukla ruku u džep, izvukla nekoliko slatkiša i potom ih bacila u sanduk. - Evo ti, pohlepni dječače - obratila se makakiju. - Tamo su tvoje poslastice. Hajde i nemoj napraviti veliki nered. Majmun ju je nekim čudom poslušao povlačeći teglu za sobom. Harryju je uputio zlokoban pogled, a potom ušao u sanduk i počeo skupljati razbacane slatkiše slobodnom šapom. - Daj mi teglu - obratila mu se Beatrix strpljivo, povlačeći uže i izvlačeći ga iz sanduka. Bacila je posljednji pregršt slatkiša majmunu i zatvorila vratašca. Nagarajci su požurili i idmah ih zaključati. - Želim trostruki lanac - rekao je Harry Valentineu. - I da drugi majmunski sanduk isto tako bude zaključan. Nakon toga želim da ih se odmah prenese ravno u park Regent. - Da, gospodine. Poppy je prišla sestri grleći je i otvoreno pokazujući privrženost. -Odlično obavljeno, Bea. - uskliknula je. - Kako si znala da se majmun neće odreći slatkiša koje je držao u šapi? - Zato što je dobro znana činjenica da su majmuni gotovo jednako pohlepni kao i ljudi - rekla je Beatrix, a Poppy se nasmijala. - Djevojke - obratila im se tiho gospođica Marks, nastojeći ih ušutkati i odvući. - Ovo nije dolično. Moramo otići. - Da, naravno - rekla je Poppy. - Žao mi je, gospođice Marks. Nastavit ćemo sa šetnjom. Pa ipak, pratiljin pokušaj da potakne sestre na što ranije udaljavanje pokvarili su Nagarajci koji su se natiskali oko Beatrix. - Učinili ste nam vrlo veliku uslugu - rekao je glavni diplomat Niran


BalkanDownload

djevojci. - Doista iznimnu. Naša zemlja i naš kralj zahvalni su vam, a bit ćete preporučeni i Njezinu Veličanstvu kraljici Viktoriji zbog svoje hrabre pomoći... - Ne, hvala vam - odlučno se ubacila gospođica Marks. - Gospođica Hathaway ne želi biti preporučena. Naškodit ćete njezinu ugledu ako je tako javno izložite. Ako ste doista zahvalni na njezinoj ljubaznosti, onda vas molimo da joj se odužite šutnjom. Ovo je dovelo do dodatnih rasprava i žustrih kimanja glavom. Beatrix je uzdahnula i gledala kako odvode makakija u sanduku. -Kad bih barem imala majmuna - rekla je čeznutljivo. Gospođica Marks uputila je Poppy izmučen pogled. - Kad bi barem bila tako voljna da si stekne supruga. Poppy je zatomila širok osmijeh i nastojala izgledati suosjećajno. - Očistite dizalo za hranu - rekao je Harry Valentineu i Brimbleyju. Svaki centimetar. Muškarci su požurili da to izvrše, stariji čovjek je pomoću koloturnika spustio dizalo, a Valentine se udaljio brzim i odmjerenim koracima. Harry je pogledao sve tri žene zadržavajući se sekudnu dulje na bezizražajnom licu gospođice Marks. - Zahvaljujem vam na pomoći, moje dame. - Nema na čemu - kazala je Poppy zaigranih očiju. - Bude li još kakvih problema s jogunastim majmunima, ne oklijevajte, nego odmah pošaljite po nas. Harry je osjetio kako mu krv brže kola dok su mu strastvene slike ispunjavale um... ona, uz njega, ispod njega. Ta nasmiješena usta, samo njegova, njezini šapati koji mu se ovijaju oko uha. Njezina koža, meka i bjelokosno blijeda na pozadini tmine. Koža koja grije kožu, osjet koji je izbio kad ju je dotaknuo.


BalkanDownload

Ona je vrijedna svega, pomislio je, pa i toga da joj čovjek preda ostatke ostataka svoje duše. - Želim vam ugodan dan - začuo je svoj hrapav, ali ljubazan glas. I prisilio se udaljiti se. Zasad.


BalkanDownload

7. POGLAVLJE

Sad shvaćam na što si mislila - obratila se Beatrix Poppy kad je gospođica Marks otišla obaviti neki neznani zadatak. Poppy se smjestila na krevetu dok je Beatrix prala Dodgera kojeg je sad sušila ručnikom ispred ognjišta. Mislim na ono što si mi htjela kazati o gospodinu Rutledgeu - nastavila je. Ne čudi me što te uznemirio. - Stala je kako bi se široko osmjehnula sretnom tvoru koji se vrpoljio na toplom ručniku. -Dodgere, voliš biti čist, zar ne? Baš lijepo mirišeš nakon dobrog kupanja. - Stalno to govoriš, a on uvijek jednako miriše. - Poppy se nalaktila i gledala ih dok joj je kosa padala preko ramena. Osjećala je prevelik nemir da zadrijema. - Onda, i tebe je uznemirio gospodin Rutledge? - Nije, ali razumijem zaštoje takav slučaj s tobom. Promatra te kao kakav predator koji vreba iz zasjede. Onaj koji se pritaji i čeka prije skoka. - Kako dramatično - rekla je Poppy uz smiješak kojim je odbacivala cijelu tvrdnju. - On nije predator, Bea. Samo je čovjek. Beatrix ništa nije odgovorila, samo je nastavila gladiti Dodgerovo krzno. Kad se nagnula prema njemu, on se podignuo i od dragosti je poljubio u nos. - Poppy - promrmljala je - bez obzira na pokušaje gospođice Marks da me uljudi, a ja je doista nastojim slušati, još uvijek imam svoj pogled na svijet. Po mojemu mišljenju, ljudi se jedva razlikuju od životinja. Svi smo mi Božja stvorenja, zar ne? Kad nekoga upoznam, odmah znam u kakvu bi vrstu životinja pripadao ili pripadala. Kad smo upoznale Cama, primjerice, znala sam da je lisica.


BalkanDownload

- Pa pretpostavljam da u Camu i ima nešto od lisice - rekla je Poppy vedro. - Što je onda Merripen? Medvjed? - Ne, on je nedvojbeno konj. A Amelia je kvočka. - Ja bih rekla sova. - Da, ali sjećaš li se kad je jedna od naših kvočaka progonila kravu u Hampshireu samo zato što je ova zalutala preblizu kokošinjca? To ti je Amelia. Poppy se široko nasmiješila. - U pravu si. - A Win je labudica. - Jesam li i ja ptica? Ševa? Crvendać? - Ne, ti si zečica. - Zečica? - Poppy je napravila grimasu. - To mi se ne sviđa. Zašto sam ja zečica? - Oh, pa zečevi su divne meke životinje koje se vole maziti. Društveni su, ali ipak najsretniji u paru. - Ali plašljivi su - pobunila se Poppy. - Nisu uvijek. Dovoljno su hrabri da budu u društvu mnogih drugih životinja. Pa čak i pasa i mačaka. - Dobro - rekla je Poppy rezignirano. - Pretpostavljam da je to bolje nego da sam jež. - Gospođica Marks je jež - kazala je Beatrix hladnim tonom kojemu se Poppy široko osmjehnula. - A ti si tvor, zar ne, Bea? - Da. Ali mislila sam nešto drugo sad reći. - Oprosti, samo nastavi. - Mislila sam kazati da je gospodin Rutledge mačak. Usamljeni lovac. Kojemu se očito sviđaju zečice.


BalkanDownload

Poppy je zbunjeno trepnula. - Ti misliš da njega zanima... oh, ali, Bea, pa ja uopće nisam... i mislim da ga više nikada neću ni vidjeti. - Nadam se da si u pravu. Poppy se smjestila na bok i promatrala sestru koja je stajala uz svjetlucavo ognjište, a nekakva hladna nelagoda uvukla joj se u samu koštanu srž. Ne zato što se bojala Harryja Rutledgea. Zato što joj se sviđao. Catherine Marks znala je da Harry nešto smjera. On uvijek nešto muti. Sigurno se nije namjeravao raspitati za njezinu dobrobit - ona mu uopće nije bila bitna. Većina ljudi, uključujući i Catherine, njemu je predstavljala gubitak vremena. Ne zna se kakav tajanstveni mehanizam tjera krv venama Harryja Rutledgea, ali to sigurno nije srce. Catherine ga nikad nije zamolila ni za što tijekom godina koliko ga je poznavala. Čim bi Harry nekomu učinio kakvu uslugu, ona bi ušla u nevidljiv registar koji je uvijek nosio u svom vraški pametnom mozgu, a potom je bilo samo pitanje vremena kad će zatražiti povrat s kamatama. Ljudi su imali dobar razlog da ga se pribojavaju. Harry je imao moćne prijatelje i moćne neprijatelje, a nije isključeno da čak ni oni nisu znali u kakvu kategoriju oni njemu spadaju. Lakaj ili pomoćnik ili što god već jest uveo ju je u Harryjeve prostrane odaje. Catherine mu se zahvalila ledenim mrmljanjem. Sjela je u čekaonicu položivši ruke na krilo. Čekaonica je bila uređena tako da uplaši posjetitelja, bila je sva u sjajnim i blijedim tkaninama, hladnom mramoru i neprocjenjivim renesansnim umjetninama. Harry je ušao u prostoriju, toliko samopouzdan i dominantan da je to oduzimalo dah. Bio je, kao i uvijek, elegantno odjeven i besprijekorno


BalkanDownload

dotjeran. Stao je ispred nje i pažljivo je promotrio svojim drskim zelenim očima. Cat. Dobro izgledaš. - Hajde kvragu - rekla mu je tiho. Pogled mu je pao na njezine isprepletene prste, a lijen smiješak prešao mu je preko lica. - Pretpostavljam da ja doista jesam vrag za tebe. - Kimnuo je prema slobodnom dijelu divana na kojem je sjedila. - Mogu li? Catherine je kratko kimnula i čekala da se smjesti. - Zašto si me pozvao? - upitala je slabašnim glasom. - Imali smo zabavnu scenu jutros, zar ne? Ove tvoje Hathawayice su pravi užitak. Sigurno ne spadaju u ove tvoje prosječne gospođice. Catherine je sporo podignula pogled prema njemu nastojeći ne trepnuti dok zuri u žive dubine njegovih zelenih očiju. Harry je bio izvrstan u skrivanju svojih misli, ali jutros je zurio u Poppy s pohlepom kakvu obično ne bi pokazivao zbog svoje snažne discipline. A Poppy nije imala pojma kako se obraniti od muškarca poput Harryja. Catherine se trudila govoriti ujednačenim tonom. - S tobom neću razgovarati o Hathawayima. I upozoravam te da se njih kloniš. - Ti mene upozoravaš?- Harry je blago ponovio dok su mu oči blistale od podrugljive vedrine. - Neću ti dati da povrijediš bilo koga od moje obitelji. - Tvoje obitelji?- podignula mu se jedna tamna obrva. - Pa ti nemaš obitelj. - Obitelji za koju radim - rekla je Catherine s hladnim dostojanstvom. - Ozbiljno sam mislila. Posebno na Poppy. Vidjela sam kako sije gledao jutros. Pokušaš li joj na bilo koji način nauditi... - Nemam namjeru nikomu nauditi.


BalkanDownload

- To se događa, bez obzira na tvoje namjere, zar ne? - Catherine je osjetila zadovoljstvo kad je opazila da su mu se zjenice suzile. - Poppy je predobra za tebe - nastavila je. - I nije u tvom dometu. - Teško da je nešto izvan mog dometa, Cat - rekao je bez nadmenosti. Jednostavno je to bila istina. I zato se Catherine još više uplašila. - Poppy je praktički zaručena - odgovorila je oštro. - Zaljubljena je u nekoga. - U Michaela Bayninga. Srce joj se uzlupalo od uzbune. - Kako ti to znaš? Harry je ignorirao pitanje. - Zar ti doista misliš da bi vikont Andover, čovjek notorno visokih standarda, dopustio svom sinu da se oženi jednom Hathawayicom? - Mislim. On voli svog sina i zato će odabrati da prijeđe preko činjenica da Poppy dolazi iz jedne nekonvencionalne obitelji. Ne može dobiti bolju majku od nje za svoje buduće nasljednike. - On je plemić. Njemu je pedigre sve. Poppyn pedigre vodi do očito šarmantnog rezultata, ali je daleko od čistog. - Njezin je brat plemić - odbrusila je Catherine. - Samo zbog slučajnosti. Hathawayi su ogranak najudaljenijeg dijela obiteljskog stabla. Ramsay je možda naslijedio titulu, ali po plemićkim standardima, on nije više plemić od tebe ili mene. I Andover to zna. - Kakav si ti snob - primijetila je Catherine, nastojeći govoriti što smirenijim tonom. - Nisam uopće. Meni nimalo ne smeta pučka krv Hathawayevih. Zapravo mi se zbog toga još više sviđaju. Sve one anemične plemićke kćeri ne bi mogle držati ni svijeću onim dvjema djevojkama koje sam vidio jutros. - Na trenutak njegov je osmijeh postao iskren. - Kakav par. Onako uhvatiti divljeg majmuna pomoću tegle sa slatkišima i užeta.


BalkanDownload

- Ostavi ih na miru - rekla je Catherine. - Ti se igraš s ljudima kao mačka s miševima. Zabavi se s nekim drugim, Harry. Sam Bog zna da ti ne manjka žena koje bi učinile sve samo da ti udovolje. - I to je ono što ih čini dosadnima - rekao je ozbiljno. - Ne, nemoj još ići... moram te nešto pitati. Je li ti Poppy rekla nešto o meni? Catherine je zbunjeno odmahnula glavom. - Samo to da joj je bilo zanimljivo da napokon može prepoznati lice tajanstvenog hotelijera. -Zurila je u njega usredotočeno. - A što mi je još trebala reći? Harry je namjestio nevin izraz lica. - Ništa. Samo me zanimalo jesam li ostavio dojam. - Sigurna sam da te Poppy potpuno zanemarila. Njezini osjećaji pripadaju gospodinu Bayningu koji je, za razliku od tebe, dobar i častan čovjek. - Povrijedila si me. Na svu sreću, u pitanjima ljubavi, većinu žena može se uvjeriti da odaberu lošeg muškarca umjesto dobrog. - Da ti išta razumiješ o ljubavi - rekla je Catherine kiselo - znao bi da Poppy nikad ne bi izabrala ikoga umjesto čovjeka kojemu je već povjerila svoje srce. - Neka njemu njezino srce - odgovorio je Harry ležerno. - Dok god ja imam sve ostalo. Catherine je ispljunula nešto u bijesu i krenula, a Harry je ustao i otišao prema vratima. - Dopusti da te ispratim. Nema nikakve sumnje da se želiš vratiti i oglasiti uzbunu na sva zvona. Ne znam koliko će to pomoći. Catherine dugo nije osjetila ovako duboku tjeskobu. Harry... Poppy... ima li on doista neke planove ili je samo odlučio mučiti Catherine ovom okrutnom šalom? Ne, nije ništa glumio. Naravno da je Harry želio Poppy čija je toplina, spontanost i ljubaznost potpuno strana njegovom sofisticiranom svijetu. Želio je predah od svojih neiscrpnih žudnji i potreba, a kad završi s Poppy, iz nje će već iscijediti svu sreću i nevini šarm koji ga je i privukao.


BalkanDownload

Catherine nije znala što joj je činiti. Nije mogla otkriti svoju poveznicu s Harryjem Rutledgeom, a on je to znao. Odgovor je ležao u tomu da se pobrine da se Poppy zaruči za Michaela Bayninga, da se javno zaruči, i to što prije. Bayning će se sutra susresti s obitelji i pratiti ih na sajam cvijeća. Nakon toga će Catherine već pronaći način da ubrza proces udvaranja. Kazat će Camu i Ameliji da moraju pogurati cijelu stvar kako bi se sve brzo riješilo. A ako iz nekog razloga ne dođe do zaruka - ne daj Bože - Catherine će predložiti da ode s Poppy u inozemstvo kao pratilja. Možda Francuska ili Italija. Čak će podnijeti i neugodno društvo lorda Ramsaya ako im se odluči pridružiti. Sve, samo da Poppy sačuva od Harryja Rutledgea. - Probudi se, lijenčino. - Amelia je ušla u sobu u spavaćici prekrivenoj kaskadama od meke svile, a tamnuje kosu splela u gustu i urednu pletenicu prebačenu preko ramena. Upravo je nahranila dijete. Ostavila ga je na brigu dadilji, a sad je naumila probuditi supruga. Cam je imao običaj ostati budan do sitnih sati, a potom se dizati kasno. Takva navika je bila čista suprotnost Amelijinoj filozofiji „tko rano rani”. Prišla je jednom prozoru, rastvorila zavjese kako bi u sobu ušlo jutarnje svjetlo, a za nagraduje čula protestno gunđanje s kreveta. -Dobro jutro obratila mu se vedro. - Uskoro će doći pomoćnica da mi pomogne s odijevanjem. Bolje ti je da nešto staviš na sebe. Zabavila se oko ormara i prebirala po ladici s izvezenim čarapama. Krajičkom oka spazila je kako se Cam rasteže, tijelo mu je bilo gipko i moćno, a koža mu je sjajila u boji meda. - Dođi ovamo - rekao je Cam snenim glasom, razmičući posteljinu. Osmijeh joj je zapeo u grlu. - Nema šanse. Previše toga moramo obaviti. Svi su već zaposleni, osim tebe. - Pa i ja namjeravam biti zaposlen. I to čim mi dođeš. Monisha, nemoj da


BalkanDownload

te moram loviti ovako rano. Amelia ga je strogo pogledala i poslušala. - Nije rano. Zapravo, ako se brzo ne opereš i odjeneš, zakasnit ćemo na sajam cvijeća. - Kako možeš zakasniti na cvijeće? - Cam je odmahnuo glavom i nasmiješio se, kao što je uvijek činio kad bi ona rekla nešto što bi se njemu učinilo tipičnom gadžo glupošću. Pogled mu je bio vreo i snen. -Priđi bliže. - Poslije. - Nije si mogla pomoći, nasmiješila se kad je on sa zapanjujućom spretnošću pružio ruku i zgrabio je za zapešće. - Came, ne. - Dobra romska žena nikad ne odbija svoga čovjeka - izazivao ju je. - Pomoćnica... - rekla je u jednom dahu dok ju je on povukao preko madraca i čvrsto privinuo uz toplu kožu zlatne boje. - Ona može pričekati. - Otkopčao joj je spavaćicu, prešao rukom preko čipke i vršcima prstiju krenuo u istraživanje osjetljivih oblina njezinih grudi. Amelia se prestala hihotati. Znao je mnogo o njoj - previše - i nikad nije oklijevao da se time nemilosrdno okoristi. Sklopila je oči pružajući ruke prema njegovu vratu. Čisti, svileni uvojci njegove kose klizili su joj kroz prste poput tekućine. Cam ju je poljubio u nježni vrat dok je jedno koljeno gurnuo između njezinih. - Ili ćemo sad - promrmljao je - ili iza rododendrona na sajmu cvijeća. Ti biraš. Malo se zakoprcala, ali ne iz protesta, nego zbog uzbuđenja dok su joj zbog njega ruke ostale zarobljene u uskim rukavima spavaćice. - Came uspjela je izustiti dok je on naginjao glavu prema njezinim golim grudima. Mi ćemo toliko zakasniti... Mrmljao joj je sve svoje žudnje, govoreći na romskom kao i uvijek kad bi zaboravio na dolično ponašanje, a ti egzotični slogovi vrelo su joj zasuli osjetljivu kožu. Idućih nekoliko minuta posjedovao ju je, upijao s tolikim nedostatkom zadrške, da bi to bilo barbarski da kojim slučajem nije bio tako nježan.


BalkanDownload

- Came - rekla je poslije stavljajući mu ruke oko vrata. - Namjeravaš li danas nešto reći gospodinu Bayningu? - O maćuhicama i primulama? - O njegovim namjerama prema mojoj sestri. Cam joj se nasmiješio držeći prstom raspušten uvojak njezine kose. Hoćeš li se protiviti ako nešto kažem? - Ne, ja to želim. - Koža između obrva joj se namreškala od mrštenja. - Poppy je odlučna u tomu da nitko ne smije kritizirati gospodina Bayninga što mu toliko dugo treba da porazgovara sa svojim ocem o tomu da joj se udvara. Cam joj je palcem nježno zagladio čelo. - Dovoljno je čekao. Romi za muškarce poput Bayninga kažu da bi htjeli jesti ribu, ali ne bi u vodu. Amelia se zahihotala, ali bez prave vedrine. - Frustrirajuće je kad znaš da okoliša u vezi s ovakvom stvari. Ja bih željela da Bayning jednostavno ode do oca i kaže to što ima. Cam, koji je aristokraciju upoznao još dok je bio upravitelj ekskluzivne kockarnice, hladno je rekao: - Mladić poput Bayninga, kojeg čeka veliko naslijeđe, mora oprezno gaziti. - Ne zanima me. On je pobudio nade moje sestre. Ona će biti uništena ako se sve završi neuspjehom. I zbog njega nije imala drugih udvarača, pa joj je propala cijela sezona... - Šššš. - Cam se okrenuo na bok povlačeći je za sobom. - Slažem se s tobom, monisha... ovo tajnovito udvaranje mora prestati. Ja ću se pobrinuti da Bayning shvati kako je došlo vrijeme za akciju. Razgovarat ću i s vikontom, ako to može pomoći. - Hvala ti. - Amelia je prislonila obraz na njegova čvrsta prsa tražeći utjehu. - Kako će mi samo laknuti kad se sve ovo riješi. U posljednje vrijeme nisam se mogla riješiti osjećaja da stvari neće dobro završiti između Poppy i


BalkanDownload

gospodina Bayninga. Nadam se da sam u krivu. Tako silno želim da Poppy bude sretna i... što ćemo ako joj on slomi srce? - Pobrinut ćemo se za nju - promrmljao je milujući je. - I voljeti je. Zato obitelj i postoji.


BalkanDownload

8. POGLAVLJE

Poppy je bila grozničava zbog ustreptalih živaca i uzbuđenja. Uskoro će stići Michael i pratit će njezinu obitelj na cvjetni sajam. Nakon svih njihovih izvrdavanja, ovo je bio prvi korak prema otvorenom udvaranju. S posebnom je pomnjom odjenula žutu haljinu za promenade obrubljenu crnom baršunastom trakom. Nabori haljine su u razmacima bili stegnuti crnim baršunastim, vrpcama. Beatrix je nosila sličnu kreaciju, samo štoje njezina plava haljina bila obrubljena bojom čokolade. - Ljupko - izjavila je gospođica Marks smiješeći se kad su njih dvije ušle u gostinjski dio obiteljskog apartmana. - Bit ćete dvije najelegantnije mlade dame na sajmu cvijeća. - Pružila je ruku prema Poppynim podignutim uvojcima i pričvrstila kopču. - Po mom predviđanju, gospodin Bayning neće moći skinuti pogled s tebe - dometnula je. - Malo kasni - rekla je Poppy napeto. - To nije u njegovu stilu. Nadam se da mu nije nešto iskrsnulo. - Stići će uskoro, sigurna sam. Cam i Amelia ušli su u sobu, ona je sjala u ružičastoj boji, a tanak i uzak struk stezao joj je kožni remen brončane boje koji se slagao s njezinim čizmama. - Kakav lijep dan za izlazak - rekla je Amelia, a plave su joj oči zasjale. - Iako sumnjam da ćeš ti uopće primijetiti cvijeće, Poppy. Poppy je položila ruku na trbuh i ispustila slabašan uzdah. - Ovo mi baš


BalkanDownload

kida živce. - Znam, draga. - Amelia je krenula zagrliti je. - Zbog ovoga sam neopisivo zahvalna što nikad nisam morala iskusiti londonsku sezonu. Nikad ne bih imala tvoje strpljenje. Doista, mislim da bi trebalo oporezivati londonske neženje sve dok ne stupe u brak. To bi ubrzalo cijeli postupak udvaranja. - Ja uopće ne vidim razlog zašto bi se ljudi trebali ženiti - rekla je Beatrix. - Nije bilo nikoga tko je ženio Adama i Evu, zar ne? Živjeli su zajedno na prirodan način. Zašto bi se itko od nas gnjavio vjenčanjem ako njima to nije bilo potrebno? Poppy se nervozno nasmijala. - Kad gospodin Bayning dođe - rekla je nemojmo pred njim raspravljati o čudnim temama, Bea. Bojim se da on nije navikao na naš način... pa, na naše... - ... živopisne rasprave - predložila je gospođica Marks. Amelia se široko osmjehnula. - Ne brini se, Poppy. Bit ćemo toliko pribrani i dolični, da ćemo se pretvoriti u prave dosadnjakoviće. - Hvala ti - rekla je Poppy žarko. - Moram li i ja biti dosadna? - upitala je Beatrix gospođicu Marks koja je žustro kimnula. Beatrix je uzdahnula i otišla do stolića u kutu pa počela prazniti svoje džepove. Poppy je osjetila nervozu u želucu kad se začulo kucanje na vratima. - Stigao je - rekla je u jednom dahu. - Ja ću otvoriti - kazala je gospođica Marks. Nakratko se nasmiješila Poppy. - Diši, draga. Poppy je kimnula i nastojala se umiriti. Opazila je kako su Amelia i Cam razmijenili pogled koji nikako nije mogla dokučiti. Razumijevanje između tog para bilo je toliko potpuno da se činilo kako jedno drugom mogu čitati misli. Na osmijeh ju je poticalo prisjećanje na Beatrixin komentar kako su


BalkanDownload

zečevi najsretniji u parovima. Beatrix je bila u pravu. Poppy je toliko željela biti voljena, biti u paru. I toliko je dugo čekala, još uvijek neudana dok su se prijateljice njezinih godina već poudavale i imale po dvoje ili troje djece. Kao da svi Hathawayevi dijele tu sudbinu da ljubav pronalaze kasnije. Poppyn tijek misli se prekinuo kad je Michael ušao u prostoriju i naklonio se. Osjećaj radosti prigušio je pogled na izraz njegova lica koje je izgledalo tmurnije nego štoje ikada mogla zamisliti. Bio je blijed kao krpa, zakrvavljenih očiju kao da nije spavao. Zapravo je izgledao bolesno. - Gospodine Bayning - obratila mu se nježno dok joj je srce kucalo poput životinjice koja se nastoji iskoprcati iz zamke - Jeste li dobro? Što se dogodilo? Michaelove smeđe oči, uglavnom tople, sad su bile bezizražajne dok je promatrao njezinu obitelj. - Oprostite mi - rekao je hrapavim glasom. -Ne znam što bih vam rekao. - Kao da mu je dah treperio u grlu. - Ja sam u nekakvoj... teškoći... nemoguće je. - Pogled mu se zaustavio na Poppy. Gospođice Hathaway, moram razgovarati s vama. Ne znam je li moguće da na trenutak ostanemo sami... Nakon ovakva zahtjeva nastupila je teška tišina. Cam je zurio u mladića nepronična izraza lica, a Amelia je lagano odmahnula glavom, kao da odbija ono što će uslijediti. - Bojim se da je to nedolično, gospodine Bayning - promrmljala je gospođica Marks. - Moramo uzeti u obzir ugled gospođice Hathaway. - Naravno. - Prešao je rukom preko čela, a Poppy je opazila kako mu prsti drhte. Nešto doista nije bilo u redu. Obuzela ju je ledena smirenost. Govorila je omamljenim glasom koji nije posve zvučao kao njezin. - Amelia, možda bi ti mogla ostati u prostoriji s nama? - Da, naravno.


BalkanDownload

Ostatak obitelji, uključujući gospođicu Marks, napustio je prostoriju. Poppy je osjetila kako joj ispod košulje izbija hladan znoj, a vlažne lokvice pojavile su joj se pod pazuhom. Sjela je na divan i promatrala Michaela proširenim zjenicama. - Možete sjesti - kazala mu je. On je oklijevao i pogledao Ameliju koja se smjestila pokraj prozora. - Molim vas, sjedite, gospodine Bayning - rekla je Amelia zureći prema ulici. - Nastojim se pretvarati kao da nisam ovdje. Žao mi je što ne možete imati više privatnosti, ali bojim se da je gospođica Marks u pravu. Poppyn ugled mora biti zaštićen. Iako nije bilo prijekora u njezinu tonu, Michael se vidno tržimo. Stao je pokraj Poppy, uhvatio je za ruke i sagnuo glavu nad njih. Prsti su mu bili još hladniji od njezinih. - Sinoć sam se žestoko posvađao s ocem -rekao je promuklim glasom. - Čini se da su do njega doprle neke glasine o mojemu zanimanju za vas. O mojim namjerama. Bio je... krajnje ogorčen. - To je sigurno bilo grozno - rekla je Poppy, znajući da se Michael rijetko, ako uopće, svađa s ocem. Sa strahopoštovanjem je pristupao vikontu i uvijek mu nastojao udovoljiti. - Bilo je još gore od toga. - Michael je slabašno udahnuo. - Poštedjet ću vas detalja. Rezultat duge i vrlo ružne svađe jest taj da mi je vikont dao ultimatum. Ako se oženim vama, prekida sve veze sa mnom. Više me neće priznavati kao sina, a ostat ću i bez nasljedstva. U prostoriji se nije čulo ništa osim brzog Amelijina udaha. U Poppynim prsima pojavila se bol koja joj je izbijala zrak iz pluća. - Kakav je razlog dao? - uspjela je upitati. - Samo taj da niste prikladna mladenka za jednog Bayninga. - Dajte mu malo vremena da se smiri... pokušajte ga razuvjeriti i promijeniti mu mišljenje... ja mogu čekati, Michaele. Ja ću zauvijek čekati. Michael je odmahnuo glavom. - Ne mogu vas ohrabrivati u tom čekanju. Moj je otac kategorički odbio. Bile bi potrebne godine da on promijeni


BalkanDownload

mišljenje, a i to nije sigurno. A vi u međuvremenu zaslužujete šansu da pronađete svoju sreću. Poppy je netremice zurila u njega. - Ja mogu biti sretna samo s vama. Michael je podignuo glavu, a oči su mu bile tamne i sjajne. - Žao mi je, Poppy. Žao mi je što sam vam pružio razlog za nadanje kad je cijela stvar bila nemoguća. Jedina isprika mi je to što sam mislio da poznajem svog oca, a sad vidim da očito nije tako. Uvijek sam vjerovao kako ću ga moći uvjeriti da prihvati ženu koju volim i da će moja prosudba tu biti dovoljna. A ja... - Tu je ostao bez glasa. Glasno je progutao slinu. - Ja vas volim. Ja... kvragu sve, nikad mu ovo neću oprostiti. - Pomaknuo je ruke s njezinih, zavukao ruku u džep kaputa i izvukao svežanj pisama povezanih vrpcom. Sva pisma koja mu je napisala. - Čast mi nalaže da vam ih vratim. - Ja vaše neću vratiti - rekla je Poppy uzimajući pisma drhtavom rukom. Želim ih zadržati. - To je vaše pravo, naravno. - Michaele - rekla je Poppy skrhano - volim te. - Ja... ja ti ne mogu ponuditi nikakav razlog za nadanje. Oboje su bili tihi i uzdrhtali, s očajanjem zureći jedno u drugo. Amelijin glas probio se kroz mučnu šutnju. Zvučala je savršeno razumno. - Vikontove primjedbe vas ne mogu zaustaviti, gospodine Bayning. On ne može spriječiti vaše nasljeđivanje titule i pripadajućeg vlasništva, zar ne? - Ne može, ali... - Pođite s mojom sestrom do Gretna Greena. Mi ćemo vam srediti kočiju. Sestrin miraz dovoljno je velik da vam oboma priušti solidan godišnji prihod. Ako vam zatreba više, moj suprug će to još povećati. -Amelia mu je uputila odlučan i izazovan pogled. - Ako želite moju sestru, gospodine Bayning, oženite se njome. Hathawayi će vam pomoći da prebrodite sve teškoće koje


BalkanDownload

se mogu pojaviti. Poppy nikad nije toliko voljela sestru kao u tom trenutku. Zurila je u Ameliju s kolebljivim smiješkom, a na oči su joj navirale suze. Ipak, osmijeh joj je nestao s lica kad je Michael glupavo odgovorio: Titula i imanje se nasljeduju, ali samo po očevoj smrti, a dotad ću ovisiti o vlastitim sredstvima koja su praktički nepostojeća. A ne mogu živjeti od milostinje suprugine obitelji. - Nije milostinja ako se radi o obitelji - usprotivila se Amelia. - Ne razumijete kako stvari stoje s obitelji Bayning - rekao je Michael. Ovo je pitanje časti. Ja sam sin jedinac. Odgajan sam za samo jednu stvar od rođenja: da preuzmem odgovornost koja prati rang i titulu. I to je jedino što poznajem. Ne mogu živjeti kao otpadnik, izvan očeve sfere utjecaja. Ne mogu živjeti u skandalu. - Oborio je glavu. - Bože dragi, umoran sam od svađanja. Misli su mi se cijelu noć vrtjele u krug. Poppy je opazila nestrpljivost na sestrinu licu i znala je da se Amelia spremna s njim boriti po svakom pitanju, i to za njezinu dobrobit. Ali ona je pogledala Ameliju u oči i odmahnula glavom poslavši joj tihu poruku: Nije vrijedno. Michael je već odlučio kojim će smjerom krenuti. On se nikad neće usprotiviti ocu. Raspravljanje ga može učiniti samo jadnijim nego što već jest. Amelia je prestala s pričom i ponovno se okrenula prema prozoru te zurila na ulicu. - Žao mi je - rekao je Michael nakon duže šutnje, još uvijek držeći Poppy za ruke. - Moja namjera nikad nije bila takva da te zavaram. Sve ono što sam ti rekao o svojim osjećajima... svaka je riječ istinita. Žalim samo što si potrošila vrijeme. Dragocjeno vrijeme za djevojku u tvom položaju. Poppy se trznula iako on ovo nije mislio reći tako da zvuči poput omalovažavanja. Djevojka u njezinu položaju.


BalkanDownload

Dvadeset tri godine. Neudana. Još uvijek u izlogu nakon treće sezone. Pažljivo je povukla ruke od Michaelovih. - Nijedan tren nije bio izgubljen - uspjela je kazati. - Samo mi može biti drago što sam vas upoznala, gospodine Bayning. Molim vas, nemojte žaliti ni za čim. Ja ne žalim. - Poppy - obratio joj se bolnim glasom koji ju je mučio. Uplašila se da bi mogla briznuti u plač. - Molim vas, idite. - Kad biste samo mogli shvatiti... - Razumijem. Doista. I bit ću savršeno... - stala je i progutala slinu. Molim vas, idite. Molim vas. Bila je svjesna toga da je Amelia pristupila, nešto promrmljala Michaelu, a potom ga vješto izvela iz apartmana prije nego što Poppy posve izgubi pribranost. Draga Amelia, nije oklijevala pobrinuti se za muškarca znatno krupnijeg od sebe. Kvočka koja juri kravu, pomislila je Poppy i zahihotala se iako su joj vrele suze počele kapati iz očiju. Kad je zatvorila vrata, Amelia je sjela do Poppy i ispružila ruku prema njezinim ramenima. Zurila je u Poppyne mutne oči. - Ti si takva dama, Poppy - rekla je glasom nabijenim emocijama. - Puno si ljubaznija od onoga što on zaslužuje. Tako sam ponosna na tebe. Pitam se shvaća li on koliko je izgubio. - Nije on kriv zbog ove situacije. Amelia je izvukla rupčić iz rukava i pružila joj ga. - O tome bi se moglo raspravljati. Ali ja ga neću kritizirati jer to neće pomoći. Ipak, moram reći... izraz ne mogu prilično lako prelazi preko njegovih usana. - On je poslušan sin - rekla je Poppy brišući suze, a potom se potpuno prepustila i jednostavno nalijepila rupčić na pravu poplavu suza. - Da, dobro... odsad te savjetujem da tražiš muškarca s vlastitim izvorom prihoda. Poppy je odmahnula glavom ne skidajući još uvijek rupčić s lica. - Za


BalkanDownload

mene nema nikoga. Osjetila je sestrinu ruku oko sebe. - Ima. Ima, obećavam ti. On čeka. On će te pronaći. A Michael Bayning će jednog dana biti samo daleka uspomena. Poppy je briznula u plač, i to iskrenim jecajima od kojih ju je zaboljelo u rebrima. - Bože - uspjela je izustiti. - Ovo boli, Amelia. A osjećam se kao da nikad neće prestati. Amelia je pažljivo privinula Poppynu glavu na svoje rame i poljubila je u vlažan obraz. - Znam - rekla je. - I ja sam jednom to proživjela. Sjećam se kako je. Plakat ćeš, onda ćeš biti ljuta, potom ćeš očajavati, a potom opet biti ljuta. Ali ja poznajem lijek za slomljeno srce. - Kakav lijek? - upitala je Poppy slabašno uzdahnuvši. - Vrijeme... molitva... i više od svega obitelj koja te voli. Ti ćeš uvijek biti voljena, Poppy. Poppy se uspjela malčice osmjehnuti. - Hvala Bogu na sestrama -rekla je i zaplakala na Amelijinu ramenu. Kasnije te večeri začulo se odlučno kucanje na vratima stana Harryja Rutledgea. Jake Valentine prestao je slagati čistu odjeću i ulaštene crne čizme za jutro. Otišao je pogledati tko je na vratima i susreo ženu koja mu je izgledala nekako poznato. Bila je niska i slabije građe, svijetlosmeđe kose i plavosivih očiju, a okrugle naočale bile su joj nataknute na vrh nosa. Pogledao ju je na tren nastojeći se prisjetiti. - Mogu li vam pomoći? - Trebala bih gospodina Rutledgea. - Bojim se da nije kod kuće. Usne su joj se iskrivile kad je čula ovu izlizanu frazu kojom se posluga služi kad god gospoda ne žele da ih se uznemiruje. Obratila mu se sa žarkim prijezirom. - Mislite ‘nije kod kuće’ u smislu da me ne želi vidjeti ili ‘nije kod kuće’ u smislu da je doista izišao?


BalkanDownload

- Kako vam drago - rekao je Jake neumoljivo. - Večeras ga nećete vidjeti. Istina je da ga doista nema. Imate li kakvu poruku za njega? - Da. Kažite mu kako se nadam da će trunuti u paklu zbog onoga štoje učinio Poppy Hathaway. A potom mu kažite da ću gaja ubiti ako joj se samo usudi približiti. Jakea ovo uopće nije uzbunilo jer su prijetnje smrću na Harryjev račun bile manje-više redovita pojava. - A vi ste? - Samo mu prenesite poruku - rekla je odrješito. - Znat će on o komu se radi. Dva dana nakon posjeta Michaela Bayninga, sestrama Hathaway došao je u posjet brat Leo, lord Ramsay. Leo je, poput drugih muškaraca koji su se vrzmali gradom, unajmio stančić na Mayfairu tijekom sezone, a potkraj lipnja vraćao bi se na svoje seosko imanje. Leo je lako mogao odabrati i zajednički život s obitelji u Rutledgeu, ali njemu se više sviđala privatnost. Nitko nije mogao poreći da je Leo zgodan muškarac, visoki širokih ramena, tamnosmeđe kose i prodornih očiju. Za razliku od sestara, njegove su oči bile svijetloplave, boje ledenjaka s malo tamnijim obrubom. Oči koje proganjaju. Oči koje su vidjele svijeta. Ponašao se kao pravi bećar, i to u punom smislu te riječi, kao da se nikad nije brinuo ni za koga i ni za što. Bilo je ipak trenutaka kad bi nakratko podignuo tu masku s lica i otkrio muškarca iznimnih osjećaja, a u tim rijetkim prigodama Catherine bi se u njegovoj blizini osjetila ranjivijom. Leo je tijekom boravaka u Londonu uglavnom bio prezauzet da provodi vrijeme s obitelji, a Catherine je bila zahvalna na tomu. Čim su se upoznali, on joj se u dubini duše nije nimalo svidio, kao ni ona njemu, a to je poput kremena i željeza stvaralo iskre mržnje među njima. Ponekad su se natjecali tko će koga više povrijediti, iskušavali su se, ubadali, nastojali pronaći ranjive točke. Kao da si nisu mogli pomoći, bio je to stalan i dubok poriv da se druga strana omalovaži.


BalkanDownload

Catherine je otvorila vrata obiteljskog apartmana i trznula se duboko u sebi kad se susrela s Leovom vitkom i visokom pojavom. Bio je pomodno odjeven u kaput tamne boje sa širokim reverima, šire hlače bez nabora i prsluk odvažna uzorka sa srebrnom dugmadi. Pozorno ju je promatrao svojim ledenim očima, a arogantan osmijeh iskrivio mu je kutove usana. - Dobar dan, Marks. Catherine je stajala pred njim kamena lica, a u glasu joj se osjećao prijezir. - Lorde Ramsay. Iznenađena sam što ste se uspjeli malo otrgnuti od svojih zabava kako biste posjetili sestru. Leo ju je podrugljivo pogledao. - Čime sam zaslužio ovakav prijekor? Znaš, Marks, ako ikad naučiš zauzdati jezik, šanse da ćeš pronaći nekog muškarca znatno će ti se povećati. Zjenice su joj se suzile. - Zašto bih htjela privući muškarca? Prvo moram vidjeti vrijede li oni čemu uopće. - U svakom slučaju - rekao je Leo - trebamo vam kako biste doveli na svijet još više žena. - Zastao je. - Kako mi je sestra? - Slomljeno srce. Leov izraz lica postao je turoban. - Pusti me unutra, Marks. Želim je vidjeti. Catherine mu se nevoljko sklonila s puta. Leo je ušao u gostinjsku sobu i opazio Poppy samu s knjigom u ruci. Pogledao ju je procjenjivački. Sestra, čije su oči uglavnom bile vedre, sad je izgledala blijedo i umorno. Djelovala je neizrecivo iznureno, kao da se od tuge postarala preko noći. U njemu je buknuo bijes. Samo nekoliko ljudi mu je nešto značilo u životu, a Poppy je bila jedna od njih. Nije bilo pravedno da ljudi koji najviše žude za ljubavlju i najusrdnije je traže vide da im ona tako izmiče. I nije bilo valjanog razloga zašto Poppy, najljepša djevojka u Londonu, još uvijek nije udana. Leo je već pregledao


BalkanDownload

popis poznanika u svojim mislima, razmišljajući bi li netko od njih odgovarao njegovoj sestri, ali nitko nije bio ni približno prikladan. Ako je neki imao dobar temperament, onda je s druge strane bio ili idiot ili sklon ludostima. Bili su tu još razvratnici, raspikuće i pokvarenjaci. Neka mu je sam Bog na pomoći, plemstvo predstavlja groznu skupinu muških primjeraka. A on je i samog sebe uključio u ovoj procjeni. - Bok, seko - rekao je Leo nježno i pristupio joj. - Gdje su ostali? Poppy mu se uspjela slabašno osmjehnuti. - Cam je izašao obaviti neki posao, a Amelia i Beatrix su u parku i šeću Rye u kolicima. -Pomaknula je noge da mu oslobodi mjesta na divanu. - Kako si ti, Leo? - Pusti to. Što ima s tobom? - Nikad bolje - odgovorila je hrabro. - Da, to i sam vidim. - Leo je sjeo i pružio Poppy ruku da je približi k sebi. Zagrlio ju je i milovao po leđima sve dok nije čuo šmrcanje. - Taj gad rekao je tiho. - Hoćeš da ga ubijem? - Ne - rekla je prigušenim glasom. - Nije on kriv. Iskreno se htio oženiti mnome. Namjere su mu bile dobre. Poljubio ju je u tjeme. - Nikad ne vjeruj muškarcima s dobrim namjerama. Uvijek će te razočarati. Odbila se nasmiješiti na ovu njegovu dosjetku i povukla se da ga može bolje pogledati. - Želim kući, Leo - rekla je tugaljivo. - Naravno, draga. Ali ne možeš još. Trepnula je. - Zašto ne? - Da, zašto ne? - upitala je zajedljivo Catherine Marks koja je sjedila na obližnjoj stolici. Leo je zastao i nakratko uputio ljutit pogled u pratiljinu smjeru, a potom opet obratio pažnju na Poppy. - Kruže glasine - rekao je otvoreno. - Sinoć sam otišao na zabavu koju je priredila žena španjolskog


BalkanDownload

veleposlanika... jedna od onih zabava na kojoj se pojaviš samo da kažeš kako si tamo bio... i nisam mogao ni izbrojiti koliko su me puta pitali za tebe i Bayninga. Svi misle da si bila zaljubljena u Bayninga, a da te on odbio zato što njegov otac smatra da nisi dovoljno dobra za njega. - To je istina. - Poppy, ovo je londonski društveni krug u kojem te istina može dovesti u nevolju. Ako kažeš jednu istinu, onda ćeš morati reći i drugu, a potom još jednu kako bi se pokrila. Ovo joj je izmamilo iskren osmijeh. - Pokušavaš li mi ti to dati savjet, Leo? - Da, iako ti uvijek govorim da zanemariš moje savjete, bilo bi ti bolje da ovaj prihvatiš. Posljednji važan događaj sezone je bal koji idućeg tjedna priređuju lord i lady Norbury... - Upravo smo im napisali pismo kako žalimo što nećemo biti prisutni Catherine ga je obavijestila. - Poppy ne želi ići. Leo ju je oštro pogledao. - Jeste li već poslali to pismo? - Ne, ali... - Onda ga poderite. To je naredba. - Leo je opazio kako se njezino usko lice ukočilo i od tog pogleda osjetio je neko perverzno zadovoljstvo. - Ali, Leo - usprotivila se Poppy - ne želim ići na bal. Ljudi bi me mogli promatrati da vide jesam li... - Sigurno će promatrati - rekao je Leo. - Kao lešinari. I zato moraš biti prisutna. Ne budeš li ondje, oni će te dotući tračevima i bez milosti ti se izrugivati kad počne sljedeća sezona. - Ne zanima me - rekla je Poppy. - Uopće ne želim prisustvovati sljedećoj sezoni. - Mogla bi promijeniti mišljenje. A ja želim da imaš izbor. I zato ćeš otići na bal, Poppy. Odjenut ćeš svoju najbolju haljinu, staviti plave vrpce u kosu i


BalkanDownload

pokazati im da te uopće nije briga za Michaela Bayninga. Plesat ćeš i šaliti se i držati visoko uzdignutu glavu. - Leo - zagunđala je Poppy - ne znam hoću li moći. - Naravno da hoćeš. Tvoj ponos to zahtijeva. - Nemam nikakva razloga biti ponosna. - Ni ja ga nemam - rekao je Leo. - Ali to me ne zaustavlja, zar ne? skrenuo je pogled s Poppyna lica koje je odavalo oklijevanje na Catherinino koje je bilo nepronično. - Kvragu, reci joj da sam u pravu -obratio joj se. Mora ići, zar ne? Catherine je neugodno oklijevala. Iako ju je srdilo što to mora priznati, Leo je uistinu bio u pravu. Samopouzdana i nasmiješena Poppyna pojava na balu mnogo bi pomogla da se ušutkaju jezici londonskih salona. Ali instinkti su ju upozoravali da bi Poppy što prije trebalo odvesti u sigurnost Hampshirea. Dok god je u gradu, u dometu je Harryja Rutledgea. S druge strane... Harry nikad ne ide na takve događaje gdje se očajne majke provodadžije s neudanim kćerima bore kako bi zgrabile sve do posljednjeg dostupnog neženje. Harry se nikad ne bi toliko ponizio da ode na bal Norburyjevih, pogotovoiz razloga što bi njegova pojava sve to pretvorila u pravi cirkus. - Molim te, pazi na svoj jezik - rekla je Catherine. - Da, u pravu si. Pa ipak, to će biti teško za Poppy. A ako izgubi pribranost na balu, ako brižne u plač, to će pružiti još dodatnog materijala za tračeve. - Neću izgubiti pribranost - rekla je Poppy, zvučeći iznureno. - Čini mi se da sam se isplakala za cio život.


BalkanDownload

9. POGLAVLJE

Bal Norburyjevih održavao se u Belgraviji, mirnom i tihom području u samom srcu Londona. Čovjeka lako može preplaviti gužva i vika od prometa i aktivnosti oko Knightsbridgea ili ulice Sloane, ali čim se dođe do trga Belgrave osjeti se prava oaza umirujuće atmosfere. Tu se nalaze golema veleposlanstva sva u mramoru i velikim bijelim terasama ili svečane rezidencije s visokim lakajima ili kršnim batlerima te kočije u kojima se voze dokone gospođice sa svojim sitnim dobro ugojenim psima. Obližnji dijelovi Londona nisu mnogo zanimali one koji su imali tu sreću da žive u Belgraviji. Razgovori su se uglavnom vodili o lokalnim stvarima tko je kupio koju kuću, u kojoj obližnjoj ulici treba izvršiti radove ili koji se događaji odvijaju u susjednoj rezidenciji. Poppy je začudilo kad su se Cam i Amelia složili s Leovom procjenom situacije. Treba pokazati ponos i nehaj ako Poppy želi od sebe odvratiti plimni val tračeva u vezi s odbijanjem Michaela Bayninga. - Gadže dugo pamte takve stvari - rekao je Cam sarkastično. - Sam Bog zna zašto pridaju toliku važnost nebitnim stvarima. Ali tako jest. - To je samo jedna večer - obratila se Poppy zabrinuta Amelia. Hoćeš li se moći pojaviti, draga? - Da - složila se Poppy bez razmišljanja. - Ako ti budeš ondje, onda ću moći. Pa ipak, dok se uspinjala stubama do trijema rezidencije, Poppy je osjetila kako je preplavljuju žaljenje i jeza. Čaša vina koju je morala ispiti zbog


BalkanDownload

hrabrosti sad joj se kiselo smjestila u želucu, a korzet joj je bio isuviše stegnut. Nosila je bijelu haljinu sa slojevima drapiranog satena i svijetloplavi veo. Struk joj je stezao pojas od satenskih nabora, a gornji dio haljine imao je dubok prorez i bio je obrubljen nježnom nijansom plave boje. Amelia joj je nakovrčala kosu i provukla plave vrpce. Leo je stigao kao obiteljska pratnja, baš kao štoje i obećao. Pružio je ruku Poppy i pratio je uz stube dok je obitelj krenula za njima en masse. Ušli su u pregrijanu kuću koja je bila puna cvijeća, glazbe i žamora stotinu razgovora koji su se istodobno odvijali. Vrata su pomaknuli iz šarki kako bi gosti mogli nesmetano prolaziti od dvorane za bal do blagovaonice ili kartaških soba. Hathawayevi su čekali na prijam u ulaznom hodniku. - Gledaj kako su svi dostojanstveni i pristojni - rekao je Leo promatrajući mnoštvo. - Ne smijem ostati dugo. Netko bi mogao utjecati na mene. - Obećao si mi da ćeš ostati do kraja prvog dijela - Poppy ga je podsjetila. Brat joj je uzdahnuo. - Hoću, i to samo zbog tebe. Prezirem ovakve stvari. - Baš kao i ja - progovorila je turobno gospođica Marks i iznenadila sve promatrajući skup kao da se radi o neprijateljskom teritoriju. - Bože moj. Još nešto oko čega se slažemo. - Leo je uputio pratilji napola podrugljiv i zabrinut pogled. - Moramo prestati s tim, Marks. Već mi se počelo okretati u želucu. - Molim vas, nemojte se koristiti takvim izrazima - odbrusila je. - Želudac? Zašto ne? - Pa nije delikatno referirati se na vlastitu anatomiju. - Uputila je prijeziran pogled njegovoj visokoj figuri. - Uvjeravam vas da to nikoga ne zanima. - Misliš da ne zanima? Samo da znaš, Marks, da se gomila žena izrazila o mom... - Ramsay - prekinuo ga je Cam uputivši mu pogled upozorenja.


BalkanDownload

Kad su prošli kroz ulazni hodnik, obitelj se raspršila u obilasku. Leo i Cam otišli su u sobu za kartanje dok su žene krenule prema blagovaonici. Amelije se odmah dočepala manja skupina brbljavih starijih gospođa. - Ne mogu jesti - komentirala je Poppy gledajući s gađenjem na dugi stol pun hladne pečenke, govedine, šunke i salate od jastoga. - Ja sam gladna kao vuk - rekla je Beatrix u svoju obranu. - Hoće li ti smetati ako nešto pojedem? - Ma ne, pričekat ću te. - Uzmi malo salate - gospođica Marks je promrmljala Poppy. - Čisto da se vidi da nešto jedeš. I smiješi se. - Ovako? - Poppy je pokušala uzdignuti kutove usana. Beatrix ju je sumnjičavo pogledala. - Ne, to uopće nije lijepo. Izgledaš poput lososa. - I osjećam se poput lososa - rekla je Poppy. - Skuhanog, oguljenog i ubačenog u lonac. Dok su gosti čekali red za jelo, lakaji su im punili tanjure i vodili ih prema obližnjim stolovima. Poppy je još uvijek čekala u redu kad joj je prišla lady Belinda Wallscourt, lijepa mlada žena s kojom se sprijateljila tijekom sezone. Čim je Belinda stupila na društvenu scenu, nekoliko slobodnih džentlmena pristupilo joj je i ona se brzo zaručila. - Poppy - obratila joj se lady Belinda srdačno - baš mi je drago što te vidim. Ljudi nisu bili sigurni hoćeš li se pojaviti. - Posljednji bal sezone? - rekla je Poppy s usiljenim smiješkom. - To ne bih propustila. - Tako mi je drago - lady Belinda uputila joj je suosjećajan pogled. Obratila joj se tišim glasom: - Grozno je ono što ti se dogodilo. Jako mi je žao.


BalkanDownload

- Oh, pa nema se tu što žaliti - rekla je Poppy vedro. - Ja se osjećam savršeno! - Jako si hrabra - odgovorila je Belinda. - Poppy, zapamti da ćeš jednog dana upoznati žapca koji će se pretvoriti u zgodnog princa. - Dobro - rekla je Beatrix. - Zato što je dosad samo upoznavala prinčeve koji su se pretvarali u žapce. Belinda je ostala zbunjena na ovo, uspjela se nasmiješiti i potom se udaljila. - Gospodin Bayning nije žabac - usprotivila se Poppy. - U pravu si - rekla je Beatrix. - Usporedba nije poštena prema žapcima koji su jako ljupka bića. Poppy je otvorila usta da joj se suprotstavi, a potom je čula hihot gospođice Marks. Onda se i ona počela smijati, a to je privuklo znatiželjne poglede iz reda pred blagovaonicom. Kad je Beatrix završila s jelom, prošetale su do dvorane za bal. Glazba se neprestano slijevala s galerije na kojoj je muzicirao orkestar. Golema dvorana jarko je sjala osvijetljena s osam lustera, a sladak miris mnoštva ruža i zelenila činio je zrak gušćim. Poppy je bila nemilosrdno stegnuta korzetom, pa se napinjala da udahne nešto zraka u svoja pluća. - Ovdje je pretopio - rekla je. Gospođica Marks pogledala je njezino znojno lice, izvadila rupčić i povela je do jedne od mnogih drvenih stolica u kutu prostorije. - Jako je toplo - rekla je. - Samo trenutak da pronađem vašega brata ili gospodina Rohana da vas isprati malo vani na zrak. Samo me pričekajte da se prvo pobrinem za Beatrix. - Da, naravno - uspjela je odgovoriti Poppy vidjevši da su dvojica muškaraca već pristupila Beatrix nadajući se da će moći plesati s njom. Mlađa sestra joj se tako ležerno odnosila s muškarcima, onako kako njoj nikad ne bi uspjelo. Činilo se da je obožavaju jer se ponašala prema njima


BalkanDownload

kao prema svojim divljim zvjerčicama, nježno se šalila i pokazivala strpljivo zanimanje. Dok je gospođica Marks gledala tko se to nalazi na Beatrixinu plesnom popisu, Poppy se smjestila na stolici i usredotočila na disanje unatoč željeznom zatvoru korzeta. Nažalost, baš na ovoj stolici mogla je čuti razgovor koji se vodio s druge strane vijencima ukrašena reda. Tri mlađe žene tiho su govorile, a iz njihova razgovora izbijalo je samodopadno zadovoljstvo. - Pa naravno da je Bayning nije htio - rekla je jedna od njih. - Lijepa je, priznajem, ali u društvenom smislu stoji na krivoj nozi. Jedan gospodin kojeg poznajem rekao mi je da je pokušao razgovarati s njom tijekom jedne izložbe u Royal Academy, a ona je počela brbljati o nekim smiješnim temama... nešto o davnom francuskom eksperimentu s balonom u koji su ubacili ovcu ispred kralja Luja nekog... možete li to uopće zamisliti? - Luj Šesnaesti - šapnula je Poppy. - Ali što tu možete očekivati? - čuo se drugi glas. - To je tako čudna obitelj. Jedini koji je od njih društveno prihvatljiv je lord Ramsay, ali on je prilično opak tip. - Ništarija - složila se druga žena. Poppy je sad umjesto pretjerane vrućine osjetila hladnoću. Bolno je sklopila oči sa željom da nestane. Dolazak na ovaj bal bio je pogreška. Nastojala je nešto dokazati svima... da je nije briga za Michaela Bayninga, a istina je da jest. Da joj srce nije slomljeno, a jest. Sve se u Londonu svodilo na vanjski dojam, pretvaranje... zar je toliko neoprostivo biti iskren po pitanju vlastitih osjećaja? Očito da je tako. Sjedila je u tišini i lomila prste u rukavicama sve dok joj misli nije odvratilo komešanje blizu glavnog ulaza u dvoranu za bal. Kao da je stigla neka važna osoba, član kraljevske obitelji, slavna vojna ličnost ili pak


BalkanDownload

utjecajan političar. - Tko je taj? - upitala je jedna od mlađih žena. - Netko nov - rekla je druga. - I zgodan. - Božanstven - složila se njezina pratilja. - Sigurno je neka važna osoba, inače se ne bi stvorilo toliko gužve oko njega. Čuo se lakomislen smijeh. - Ne bi mu lady Norbury ovako laskala. Pogledajte kako je pocrvenjela! Poppy je ipak osjetila znatiželju i primaknula se pogledati pridošlicu. Vidjela je samo tamnu kosu i to da je muškarac viši od onih koji su ga okruživali. Prošetao je dvoranom za bal i ležerno razgovarao sa svojim pratiteljima dok ga je za ruku držala stamena, sjajna i draguljima ukrašena lady Norbury. Poppy je ponovno sjela na stolicu kad ga je prepoznala. Harry Rutledge. Nije mogla dokučiti otkud on ovdje i zašto joj njegova prisutnost tjera osmijeh na lice. Vjerojatno zato što si ne može pomoći a da se ne prisjeti prošlog puta kad ga je susrela, kad je u bijeloj mačevalačkoj odori nastojao isjeckati neposlušnog majmuna. Večeras je Harry bio iznimno zgodan u svom večernjem odijelu i uštirkanoj bijeloj kravati. Gibao se i razgovarao s jednakom karizmatičnom ležernošću za koju se činilo da obilježava svaki njegov čin. Gospođica Marks vratila se do Poppy dok su se Beatrix i jedan plavokosi muškarac izgubili u vrtlogu parova koji su plesali valcer. - Kako možeš... započela je, a potom stala i oštro udahnula. - Prokletstvo -šapnula je. - Stigao je. Poppy je prvi put čula kletvu iz pratiljinih usta. Iznenađena reakcijom


BalkanDownload

gospođice Marks na prisutnost Harryja Rutledgea na balu, Poppy se namrštila. - Primijetila sam. Ali zašto vi... Zastala je kad je opazila u kojem smjeru gleda njezina pratilja. Gospođica Marks nije gledala Harryja Rutledgea. Gledala je Michaela Bayninga. Poppy je osjetila pravu eksploziju boli u prsima kad je vidjela bivšeg udvarača kako vitak i zgodan prolazi prostorijom i gleda prema njoj. Odbacio ju je, izvrgnuo javnom ruglu, a potom došao na bal? Zar sad traži novu djevojku kojoj bi se udvarao? Možda je pretpostavljao da će se Poppy skrivati u svom hotelskom apartmanu i plakati u jastuk dok on pleše s voljnim mladim djevojkama u Belgraviji. To je upravo ono što je sad poželjela učiniti. - Oh, Bože - šapnula je Poppy zureći u zabrinuto lice gospođice Marks. Samo mu ne dajte da razgovara sa mnom. - Neće ti on napraviti scenu - rekla je pratilja blago. - Upravo suprotno: jedna ili dvije kurtoazne rečenice izgladit će stvar među vama. - Ne razumijete - rekla je Poppy grubljim glasom. - Ja sad ne mogu izgovarati kurtoazne rečenice. Ne mogu se suočiti s njim. Molim vas, gospođice Marks... - Onda ću ga udaljiti - obratila joj se blago pratilja uspravljajući svoja uska ramena. - Ne brini se. Samo se priberi, draga. - Stala je ispred Poppy zaprečujući pogled Michaelu i krenula potom prema njemu. - Hvala vam - šapnula je Poppy iako je gospođica Marks nije mogla čuti. Prestravila se kad je osjetila navalu očajničkih suza i slijepo se usredotočila na plesni podij ispred sebe. Ne plači. Ne plači. Ne... - Gospođice Hathaway - vedri glas lady Norbury prekinuo je njezine frenetične misli. - Ovaj gospodin zahtijevao je od mene da vas predstavim njemu, baš ste sretnica! Imam čast i užitak predstaviti vam gospodina Harryja Rutledgea, hotelijera.


BalkanDownload

Opazila je par ulaštenih crnih cipela. Poppy je žalosno podignula pogled prema njegovim živahnim zelenim očima. Harry se naklonio ne skidajući pogled s nje. - Gospođice Hathaway, kako... - Plesala bih valcer - rekla je Poppy praktički iskočivši iz stolice i hvatajući ga za ruku. Toliko ju je stezalo u grlu da je jedva mogla govoriti. - Idemo sad. Lady Norbury zbunjeno se nasmijala. - Kakav šarmantan entuzijazam. Poppy se uhvatila za Harryjevu ruku kao da se prima pojasa za spašavanje. On je oborio pogled na prste koji su stezali finu crnu vunu njegova rukava. Prekrio joj je prste umirujućim stiskom svoje slobodne ruke i pogladio je palcem preko zapešća. Unatoč dvama slojevima bijelih rukavica, osjetila je utjehu u njegovu dodiru. Gospođica Marks vratila se u tom trenutku, nakon što se riješila Michaela Bayninga. Obrve su joj se ljutito spustile kad je pogledala Harryja. - Ne rekla je kratko. - Ne? - napućio je usne jer mu je sve to bilo zabavno. - Pa nisam još ništa ni upitao. Gospođica Marks hladno ga je pogledala. - Očito je da želite plesati s gospođicom Hathaway. - Imate neke primjedbe na to? - upitao je nevino. - Nekoliko njih - rekla je gospođica Marks, i to toliko odrješito i drsko da su lady Norbury i Poppy skrenule pogled u stranu. - Gospođice Marks - rekla je lady Norbury - s punom sigurnošću mogu jamčiti za karakter ovoga gospodina. Pratilja je čvrsto stegnula usne. Promatrala je Poppyne sjajne oči i rumeno lice, i kao da je shvatila koliko je Poppy blizu tomu da potpuno izgubi pribranost. - Kad se ples završi - obratila se Poppy ozbiljno -uhvati ga za


BalkanDownload

lijevu ruku i ustraj na tomu da te izravno povede ovamo, a nakon toga on odlazi. Jesi li razumjela? - Jesam - šapnula je Poppy gledajući preko Harryjeva širokog ramena. Michael je zurio u nju s druge strane prostorije, a lice mu je bilo pepeljaste boje. Situacija je bila grozna. Poppy je poželjela istrčati iz dvorane za bal. Umjesto toga, morat će plesati. Harry je poveo Poppy prema gomili parova koji su plesali valcer i položio ruku u rukavici na njezin struk. Pružila mu je ruku, dlan joj je bio lagan i drhtav na njegovu ramenu, a drugu joj je ruku čvrsto stezao u svojoj. Harry je pogledom obuhvatio cijelu scenu: Poppyne potisnute suze, lice Michaela Bayninga i gomilu znatiželjnih pogleda koji ih okružuju. - Kako mogu pomoći? - upitao je ljubazno. - Odvedite me - rekla je. - Što dalje odavde. Timbuktu. Harry je djelovao suosjećajno i zainteresirano. - Mislim da Europljani ovih dana nemaju pristup ondje. - Uveo je Poppy u struju plesača, u hitre okrete usklađene prema kazaljci sata, a njoj je jedini način da izbjegne spoticanje bio taj da ga prati bez oklijevanja. Poppy je bila iznimno zahvalna što se može usredotočiti na još nešto osim na Michaela. Harry Rutledge bio je izvrstan plesač, kao štoje mogla i pretpostaviti. Poppy se prepustila njegovu glatkom i snažnom vođenju. Hvala vam - rekla je. - Vjerojatno se pitate zašto ja... - Ne, ne pitam se. Bilo vam je zapisano na licu, kao i na Bayningovu, svi su to mogli vidjeti. Ne znate se baš dobro pretvarati, zar ne? - Nikad mi to nije bilo potrebno. - Poppy se užasnula kad je osjetila da ju je stegnulo u grlu i da su je oči zapekle. Upravo će briznuti u plač pred svima. Korzet joj je stezao prsa dok je nastojala udahnuti malo zraka kako bi se umirila, a potom je osjetila i vrtoglavicu. - Gospodine Rutledge zapiskutala je - možete li me povesti do terase da malo izađem na svjež zrak?


BalkanDownload

- Svakako. - Glas mu je bio umirujuće staložen. - Još jedan krug oko dvorane i izlazimo. U nekim drugačijim okolnostima, Poppy bi možda osjetila užitak od njegova sigurnog vođenja i glazbe koja je divno ispunjavala prostoriju. Nepomično je zurila u tamno lice nekoga koga nije zamišljala kao svoga spasitelja. Izgledao je očaravajuće u svojoj elegantnoj odjeći, a gusta tamna kosa bila mu je zaglađena unatrag u urednim slojevima. Samo što mu je u očima stalno bila prisutna neka naznaka sjenke. Prozori unemirnu dušu. Pomislila je kako on ne spava mnogo i pitala seje li mu se to itko usudio napomenuti. Čak i u ovoj izmaglici tupog očajanja, Poppy je sinulo da ju je Harry Rutledge pozivom na ples izdvojio od ostalih, a to bi mnogi mogli protumačiti kao iskazivanje određenog zanimanja. Ali to ne može biti istina. - Zašto? - upitala ga je tiho i bez razmišljanja. - Što zašto? - Zašto ste me pozvali na ples? Harry je oklijevao kao da ga razdiru nužnost takta sjedne strane i nagnuće prema iskrenosti s druge. Odlučio se za ovo posljednje. - Zato što sam vas htio držati u svojim rukama. Poppy je ovo zbunilo i ona se usredotočila na jednostavan čvor njegove bijele kravate. U neko drugo vrijeme, u nekoj drugoj situaciji, njoj bi ovo iznimno laskalo. Pa ipak, u ovom trenutku previše ju je obuzimalo očajanje zbog Michaela. Harry ju je izdvojio iz gomile plesačica s lopovskom vještinom i poveo je prema nizu francuskih vrata koja su vodila na terasu. Slijepo ga je pratila i uopće je nije zanimalo vidi li ih netko. Zrak je osjetila u plućima hladno, suho i oštro u isti mah. Poppy je disala brzim udasima i bila je zahvalna što je pobjegla iz zagušljive atmosfere


BalkanDownload

dvorane za bal. Vrele suze navirale su joj iz očiju. - Izvolite - rekao je Harry vodeći je prema udaljenijem dijelu balkona koji se gotovo širio dužinom cijele rezidencije. Livada ispod njih djelovala je poput mirnog oceana. Harry je doveo Poppy do jednog sjenovitog kuta. Zavukao je ruku u džep kaputa i pronašao uredno smotan rupčić od fine tkanine koji joj je pružio. Poppy je njime protrljala oči. - Ne mogu ni započeti - rekla je drhtava glasa - koliko mi je žao. Vi ste me tako ljubazno pozvali na ples, a sad pravite d-društvo jednoj cvilid-dreti. Harry je izgledao zainteresirano i suosjećajno, naslonio je lakat na balkonsku ogradu dok se okretao prema njoj. Smirivala ju je njegova šutnja. Čekao je strpljivo, kao da je shvaćao da nema tih riječi koje mogu prikladno zaliječiti njezin ranjen duh. Poppy je sporo izdahnula, umirila ju je hladnoća noći i blagoslovljen izostanak buke. - Gospodin Bayning namjeravao me oženiti - rekla je Harryju. Ispuhala je nos na posve djetinjast način. – Ali je promijenio odluku. Harryju je pažljivo promatrao, a oči su mu u mraku svjetlucale poput mačjih. - Kakav je razlog naveo za tu promjenu? - Otac mu se suprotstavio našoj vezi. - I to vas iznenađuje. - Da - rekla je braneći se. - Zato što mi je on obećao. - Ljudima u Bayningovu položaju je rijetko, ako ikad, dopušteno oženiti nekoga koga žele. Tu se moraju uzeti u obzir mnoge druge stvari osim osobnih želja. - Stvari važnije od ljubavi? - upitala je Poppy s ogorčenom žestinom. - Naravno. - Kad sve zbrojimo i oduzmemo, brak je jedinstvo dvoje ljudi nad kojim


BalkanDownload

bdije sam Bog. Ništa više ni manje od toga. Zar vam to zvuči naivno? - Da - rekao je otvoreno. Poppy je napućila usne iako nije osjetila da joj je sve ovo baš zabavno. Sigurna sam da sam pročitala mnogo bajki. Od princa se traži da ubije zmaja, porazi zlikovca, oženi se sluškinjom i povede je u svoj dvorac. - Mislim da bajke prvenstveno treba čitati radi zabave - rekao je Harry. Ne smije ih se uzimati kao vodič u životu. - Polako je skinuo rukavice s ruku i ubacio ih u jedan od džepova kaputa. Položio je oba lakta na ogradu i pogledao je iskosa. - Što sluškinja radi ako je princ odbaci? - Vraća se kući. - Poppy je stegnula prstima vlažnu kuglu li koju se pretvorio rupčić. - Meni ne odgovara London i njegove iluzije. Želim se vratiti u Hampshire gdje u miru mogu provoditi seoski život. - Koliko? - Zauvijek. - I udati se za farmera? - upitao je sumnjičavo. - Možda. - Poppy je obrisala ono što je ostalo od suza. - Mislim da bih bila divna žena nekom farmeru. Znam s kravama. Znam kako se priprema varivo. A cijenila bih mir i tišinu za čitanje. - Varivo? Što je to? - Harry je izgledao kao da ga je ovo zainteresiralo i više nego što se može očekivati, pa je priklonio glavu prema njezinoj. - To je gusta juha od mesa s povrćem. - Kako ste to naučili pripremati? - Od majke. - Poppy se utišala kao da mu dijeli neki iznimno povjerljiv podatak. - Tajna je - rekla je mudro - u tomu da se doda malo piva. Stajali su preblizu. Poppy je znala da bi se trebala odmaknuti. Ali njegova blizina joj je bila poput skloništa, a miris mu je bio svjež i primamljiv. Naježila se po golim rukama od noćnog zraka. Kako je samo krupan i topao. Željela se privinuti uz njega i skloniti se pod njegovim kaputom kao da je


BalkanDownload

jedna od Beatrixinih životinjica. - Vama nije suđeno da budete žena nekoga farmera - rekao je Harry. Poppy ga je tugaljivo pogledala. - Mislite da me nijedan farmer ne bi htio? - Mislim - rekao je sporo - da biste se trebali udati za muškarca koji bi vas cijenio. Ona je napravila grimasu. - Pa takvih ima u malim zalihama. Nasmiješio se. - Ne trebaju vam zalihe. Samo jedan. - Uhvatio je Poppy za rame i prešao joj rukom preko izvezenog rukava haljine sve dok nije osjetila njegovu toplinu kroz tanku tkaninu. Palcem se poigravao rubom tkanja i milovao joj kožu na način od kojeg ju je stezalo u želucu. – Poppy - rekao je nježno - što biste mi odgovorili ako bih vas zatražio za dopuštenje da vam se udvaram? Problijedjela je dok je zapanjenost kolala njezinim tijelom. Napokon je netko zatražio dopuštenje za udvaranje. A to nije Michael ni netko od onih smjernih i uzvišenih aristokrata koje je susretala tijekom tri propale sezone. Bio je to Harry Rutledge, neuhvatljiv i tajanstven muškarac koji je poznaje tek nekoliko dana. - Zašto baš ja? - samo je to mogla izustiti. - Zato što ste zanimljivi i prelijepi. Zato što se nasmiješim čim izgovorim vaše ime. A najviše zbog jedine nade da ću ikad u životu probati ono varivo. - Žao mi je, ali... ne. To uopće ne bi bila dobra zamisao. - Mislim da je to najbolja zamisao koja mi je ikad pala na pamet. Zašto to ne bismo učinili? Poppyne misli upale su u vrtlog. Jedva je uspjela promucati odgovor: - J-ja ne volim udvaranja. To mi je vrlo stresno. I razočaravajuće. Palcem je pronašao mek rub njezine ključne kosti i počeo polako prelaziti preko njega. - Sumnjam da ste ikada doživjeli pravo udvaranje. Ali ako vam


BalkanDownload

je tako draže, odmah ćemo prekinuti sa svime. Tako ćete uštedjeti vrijeme. - Ja ne želim to odbaciti. - rekla je Poppy osjetivši veliku smetenost. Drhtala je dok je osjećala kako vršcima prstiju klizi po njezinu vratu. -Ono što ja mislim... gospodine Rutledge, upravo sam prošla kroz teško iskustvo. Ovo je prerano. - Udvarao vam se dječak koji je morao postupiti kako su mu zapovjedili. Njegov vreli dah draškao ju je po usnama dok joj je šaputao. - Pokušajte nešto s muškarcem kojemu ne treba ničije dopuštenje. Muškarac. Pa, to svakako jest. - Ja nemam taj luksuz čekanja - nastavio je Harry. - Nemam ga kad ste već tako tvrdoglavo naumili da se vratite u Hampshire. Vi ste, Poppy, razlog zbog kojeg sam došao ovamo večeras. Vjerujte mi, u protivnom uopće ne bih došao. - Ne volite balove? - Volim. Ali one na koje ja idem priređuje posve drugačija skupina ljudi. Poppy nije mogla ni zamisliti na kakvu on to skupinu misli ili s kakvim se tipovima ljudi uglavnom druži. Harry Rutledge jednostavno je bio previše tajanstven. Previše iskusan, previše upečatljiv na svaki način. On joj nikad ne bi mogao pružiti onaj tihi, obični i zdravi život za kojim je žudjela. - Gospodine Rutledge, molim vas da ovo ne shvatite kao uvredu, ali vi ne posjedujete one kvalitete koje ja tražim kod supruga. - Kako to znate? Imam neke izvrsne kvalitete koje još niste ni vidjeli. Poppy se tiho nasmijala. - Vi ste tako slatkorječivi da biste svakoga mogli uvjeriti u ono što govorite - kazala mu je. - Ali, ipak, ja ne... - Stala je uzdahnuvši kad je on sagnuo glavu i brzo joj ukrao poljubac, kao da je njezin smijeh nešto štoje htio i mogao okusiti. Osjećala je otisak njegovih usana čak i kad se povukao, a njezini uzbuđeni živci nikako se nisu mogli riješiti tog osjeta.


BalkanDownload

- Provedite popodne sa mnom - navaljivao je. - Sutra. - Ne, gospodine Rutledge, ja... - Harry. - Harry, ja ne mogu... - Jedan sat? - šapnuo je. Opet se sagnuo prema njoj, a ona je zbunjeno odvratila lice od njega. Tad joj je pronašao vrat i poluotvorenim poljupcima počeo joj usnama prelaziti preko osjetljive kože. Nitko joj nikad nije napravio takvo što, čak ni Michael. Tko bi pomislio da će osjećaj biti ovako sladak? Poppy je omamljeno zabacila glavu, a tijelo joj je prihvatilo snažan oslonac njegovih ruku. Nevjerojatnom pomnjom ljubio ju je po vratu i dodirivao je jezikom. Rukom ju je uhvatio za vrat i vrškom palca prelazio preko satenskog ruba njezine kose. Ona je gubila ravnotežu i položila mu ruke oko vrata. Bio je tako nježan, koža joj je postajala rumena od njega, a usnama joj je poticao sitne drhtaje. Ona ga je slijepo pratila želeći ga okusiti. Okrenula se licem prema njemu i usnama okrznula uredno izbrijanu kožu njegove čeljusti. Ostao je bez daha. - Nikad ne smiješ plakati za muškarcem - rekao joj je uz obraz. Glas mu je bio nježan i ujedno mračan, poput meda. - Nitko nije vrijedan tvojih suza. - Uhvatio joj je usta u punom i pravom poljupcu prije nego štoje stigla odgovoriti. Poppy je osjetila slabost, rastapala se uz njega dok ju je on polagano ljubio. Ulazio je vrškom jezika, nježno se poigravao, a osjećaj je bio tako čudan, intiman i nadražujući da joj je tijelom prošao divlji drhtaj. On je odmah prestao. - Žao mi je. Jesam li te uplašio? Poppy kao da se nije mogla domisliti odgovoru. Nije ju toliko uplašio koliko joj je pružio naznaku onoga golemog erotskog teritorija s kojim se nikad ranije nije susrela. Unatoč svom neiskustvu, shvaćala je da ovaj muškarac posjeduje tu moć da je sasvim izludi od užitka. A na to nije ni


BalkanDownload

pomišljala niti je bila spremna. Pokušala je umiriti divlje otkucaje srca koji su joj se popeli u samo grlo. Usne su je peckale i bile su natečene. Tijelo joj se uznemirilo po nepoznatim mjestima. Harry joj je obujmio lice rukama i palcima joj milovao grimizne obraze. Valcer je dosad već završio. Tvoja pratilja okomit će se na mene poput terijera što ovako kasnimo. - Zaštitnički se odnosi prema meni - uspjela je izustiti Poppy. - Tako i treba. - Harry je spustio ruke i oslobodio je. Poppy se spotaknula, koljena su joj začuđujuće klecala. Harry ju je zgrabio brzim pokretom i ponovno privukao k sebi. -Polako čula je njegov ležeran osmijeh. - Ja sam pogriješio. Nisam te smio onako ljubiti. - U pravu si - rekla je osjetivši kako joj se iznova vraća smisao za humor. - Trebala bih te nekako kazniti... ošamariti te ili nešto slično... kako dame uglavnom reagiraju kad se ponašaš preslobodno s njima? - Potiču me da to ponovim? - Harry je ponudio moguć odgovor na tako spreman način da se Poppy nije mogla suzdržati od osmijeha. - Ne - rekla je. - Ja te neću poticati. Gledali su jedno drugo u tami koju su presijecale zrake svjetlosti s prozora gornjega kata. Kako je život samo kapriciozan, pomislila je Poppy. Večeras je trebala plesati s Michaelom. Ali Michael ju je odbacio i ona stoji u sjeni izvan dvorane s potpunim strancem. Zanimljivo kako je mogla biti tako zaljubljena u jednog muškarca, a da osjeća ovakvu privlačnost prema drugom. Ali Harry Rutledge bio je jedan od fascinantnijih muškaraca koje je upoznala, posjedovao je toliko slojeva šarma, energije i nemilosrdnosti da ona nikako nije mogla dokučiti o kakvom se muškarcu tu radi. Pitala se kakav je zapravo u intimi svoja četiri zida.


BalkanDownload

Bilo joj je gotovo žao što to nikad neće moći doznati. - Propiši mi pokoru - poticao ju je Harry. - Učinit ću što god zatražiš. Poppy je primijetila da on to ozbiljno misli kad su im se pogledi susreli i zadržali u sjeni. - Koliko stroga može biti ta pokora? - upitala je. Harry je malčice nagnuo glavu u stranu i pažljivo je promatrao. Zatraži bilo što. - Što ako želim dvorac? - Riješena stvar - rekao je spremno. - Zapravo, ne želim dvorac. To mi je otrcano. A dijamantna tijara? - Svakako. Neka skromnija za dnevno nošenje ili nešto složenije? Poppy se počela smiješiti, a samo nekoliko minuta prije mislila je da se više nikad neće nasmijati. Osjetila je istinsku navalu simpatije i zahvalnosti. Nije se mogla sjetiti nikoga tko bije u ovakvim okolnostima mogao ovako utješiti. Ali osmijeh joj je postao gorko-sladak kad je podignula glavu i još jednom ga pogledala. - Hvala ti - rekla je. - Ali bojim se da mi nitko ne može pružiti ono što doista želim. Podignula se na vrške prstiju i utisnula mu sladak poljubac u obraz. Bio je to prijateljski poljubac. Oproštajni poljubac. Harry je pažljivo pogledao prema njoj. Kao da je tim pogledom gledao u nešto iza nje, a potom je žarko utisnuo svoje usne na njezine. Smela ju je njegova iznenadna napasnost, izbacila ju je iz ravnoteže i ona je refleksno pružila ruke prema njemu. Bila je to pogrešna reakcija, krivo vrijeme i mjesto... nije bilo ispravno osjećati takvu navalu užitka dok je on kuša i prodire svojim jezikom... ali, kao štoje polako otkrivala, postoje i određene napasti kojima je nemoguće odoljeti. Kao da je poljupcima činio bespomoćnim svaki dio njezina tijela i palio u njoj pravi vatromet osjećaja. Nije mogla kontrolirati ni puls ni disanje. Živce joj je raspalio svaki osjet dok


BalkanDownload

su zvijezde padale oko nje, a sitni traci svjetlosti odbijali se od pločice na balkonu sa zvukom slamanja kristala... Poppy je nastojala zanemariti tu oštru buku i oslonila se još čvršće na njega. Ali Harry ju je uz tiho mrmljanje odmaknuo od sebe i prislonio joj glavu na prsa kao da je nastoji zaštititi. Podignula je trepavice i sledila se kad je opazila da je nekoliko... nekoliko njih... izišlo na balkon. Lady Norbury ispustila je čašu šampanjca od iznenađenja. Potom se isto dogodilo lordu Norburyju i još jednom starijem paru. I Michaelu, koji je držao neku plavušu za ruku. Svi su šokirano zurili u Poppy i Harryja. Da se sam anđeo smrti pojavio u tom trenutku, crnih krila i sjajne kose, Poppy bi raširenih ruku potrčala prema njemu. Jer biti uhvaćena na balkonu dok se ljubi s Harryjem Rutledgeom nije samo skandal... to je nešto što će ući u legendu. Bila je upropaštena. Njezin život bio je upropašten. Njezina obitelj bila je upropaštena. Sav London do zore će već znati za ovo.


BalkanDownload

10. POGLAVLJE

Dok je Leo prolazio kroz rezidenciju Norburyjevih zabavljalo ga je kad je vidio neke od svojih prijatelja - mlade lordove čiji je razvrat zasjenjivao čak i njegove prijašnje pothvate - uštirkane, zakopčane do grla i besprijekorno dotjerane. Leu nije bilo prvi put da razmišlja o tomu koliko je nepošteno da se muškarci mogu izvući s mnogo više toga od žena. Sva ta stvar s manirama, na primjer... gledao je kako mu se sestre upinju upamtiti na stotine besmislenih pravila bontona čije poznavanje očekuje viša društvena klasa. Leu je pak glavni interes po pitanju takvih pravila bio taj kako ih prekršiti. I njemu se, kao muškarcu s titulom, redovito opraštalo gotovo sve. Dame su za večerom kritizirali iza leđa ako su koristile krivu vilicu za ribu dok je muškarac mogao piti do mile volje ili dobaciti nekakav neprimjeren komentar, i svi bi se pretvarali da to nitko nije ni primijetio. Leo je ležerno ušao u dvoranu za bal i stao sa strane širokog ulaza promatrajući scenu. Dosadno, dosadno, dosadno. Stajao je tu vječito prisutan niz djevica sa svojim pratiteljicama kao i skupine tračara koje su ga mogle podsjetiti samo na kokošinjac. Pažnju mu je privukla Catherine Marks koja je stajala u kutu i pratila kako Beatrix pleše sa svojim partnerom. Marks je izgledala napeto, kao i obično, njezina vitka figura odjevena u tamne tonove stajala je uspravno kao štap. Nikada nije propuštala priliku da iskaže otvoren prijezir prema Leu, a prema njemu se ponašala kao da posjeduje intelektualne sposobnosti školjke. Odbijala je svaki njegov pokušaj da ispadne šarmantan ili duhovit. Zato ju je Leo, kao svaki razuman


BalkanDownload

muškarac, izbjegavao. Na svoju žalost, Leo si nije mogao pomoći a da se ne upita kako bi Catherine Marks izgledala da se svojski potrudi oko promjene imidža. Da odbaci naočale, rasplete svilenu kosu, oslobodi blijedo tijelo svih spona korzeta i čipke... Iznenada mu ništa na ovom balu nije bilo toliko zanimljivo kao sestrina pratilja. Leo ju je odlučio posjetiti i malo ugnjaviti. Prošetao je do nje. - Zdravo, Marks. Kako je... - Gdje ste vi bili? - šapnula je oštro dok su joj oči bijesno svjetlucale iza naočala. - U sobi za kartanje. A onda sam večerao. Gdje bih drugo bio? - Trebali ste biti ovdje i pomoći oko Poppy. - Pomoći oko čega? Obećao sam da ću plesati s njom i evo me. - Leo je stao i pogledao oko sebe. - Gdje je ona? - Ne znam. Namrštio se. - Kako ne znaš? Želiš mi reći da si je izgubila? - Poppy sam prošli put vidjela prije otprilike deset minuta kad je plesala s gospodinom Rutledgeom. - Vlasnikom hotela? Pa on se nikad ne pojavljuje na ovakvim događajima. - Večeras se pojavio - tiho i turobno kazala je gospođica Marks. - A sad su nestali. Zajedno. Morate je pronaći, lorde. Sad. U opasnosti je da bude posve uništena. - Zašto nisi krenula za njom? - Pa netko je morao paziti na Beatrix, inače bi i ona nestala. Osim toga, nisam htjela svraćati neželjenu pozornost na Poppyn izostanak. Pronađite je, i to brzo.


BalkanDownload

Leo ju je ljutito pogledao. - Marks, možda to nisi primijetila, ali ostala posluga ne naređuje svojim gazdama. Dakle, primite na znanje... - Vi niste moj gazda - usudila se kazati gledajući bijesno i drsko u njega. Oh, kako bih to volio, pomislio je Leo u brzoj i silovitoj navali uzbuđenja dok mu se ježila svaka dlaka na tijelu. Anatomski gledano, podiglo mu se još nešto osim dlaka. Odlučio je otići prije nego što taj efekt postane očit. - U redu, smirite se. Idem pronaći Poppy. - Započnite prvo pretraživati ona mjesta gdje bi i vi sami odveli ženu prema kojoj imate nečasne namjere. Sigurno ih nema toliko puno. - Zapravo, može ih biti. Začudila bi vas raznolikost mjesta na kojima sam... - Molim vas - promrmljala je. - Dovoljno mi je mučno u ovom trenutku. Leo je brzo procijenio stvar pogledom i opazio niz francuskih vrata u najdaljem kutu dvorane za bal. Krenuo je prema balkonu nastojeći biti što brži, a da se opet ne primijeti da je u žurbi. Nije imao sreće pa su ga zadržali na putu u dva odvojena razgovora, jedan prijatelj tražio je njegovo mišljenje o jednoj dami, a jedna udavača smatrala je da punč „ne valja” i upitala ga je što on misli o tome. Leo je konačno stigao do vrata i izvukao se van. Iskolačio je oči kad je ugledao zapanjujući prizor. Poppy je držao u zagrljaju visok tamnokos muškarac... a gledala ih je grupica ljudi koja je izišla na balkon kroz druga vrata. Jedan od njih bio je i Michael Bayning koji je izgledao bolesno od ljubomore i bijesa. Tamnokos muškarac podignuo je glavu, promrmljao nešto Poppy i uputio hladan i ležeran pogled prema Michaelu Bayningu. Trijumfalan pogled. To je potrajalo samo trenutak, ali Leo je opazio i shvatio o čemu se tu radi.


BalkanDownload

- Kvragu - šapnuo je Leo. Sestra mu je bila u ozbiljnim problemima. Kad Hathawayevi izazovu neki skandal, onda se nikad ne zaustavljaju na pola puta. Dok je Leo odvodio Poppy natrag u dvoranu za bal i usput pokupio gospođicu Marks i Beatrix, skandal se već počeo širiti. Cam i Amelia začas su ih pronašli i sad se cijela obitelj zaštitnički postavila oko Poppy. - Što se dogodilo? - upitao je Cam djelujući varljivo opušteno dok su mu oči boje lješnjaka pažljivo vrebale na sve. - Harry Rutledge se dogodio - promrmljao je Leo. - Sve ću vam ukratko objasniti. Otiđimo zasad što brže možemo i nađimo se s Rutledgeom u hotelu. Amelia se približila i šapnula Poppy na rumeno uho. - Sve je u redu, draga. Što god bilo, mi ćemo to popraviti. - Ne možeš - šapnula je Poppy. - Nitko ne može. Leo je pogledao iza leđa sestara i opazio zatomljeno komešanje gomile. Svi su zurili u njih. - Ovo je kao da gledaš oceanski val - primijetio je. Doslovno se može vidjeti kako skandal preplavljuje prostoriju. Cam je izgledao sarkastično i rezignirano. - Gadže - promrmljao je. -Leo, hoćeš li povesti gospođicu Marks i sestru svojom kočijom? Amelia i ja ćemo se pozdraviti s Norburyjevima. Poppy se osjećala slomljeno i omamljeno, pa je dopustila Leu da je povede prema svojoj kočiji. Svi su bili tihi dok se vozilo nije naglo trznulo i počelo udaljavati od rezidencije. Beatrix je prva progovorila. - Jesi li bila kompromitirana, Poppy? -upitala je zabrinuto. - Kao Win prošle godine? - Da, bila je - odgovorio je Leo kad je Poppy ispustila tih jecaj. - Loša


BalkanDownload

navika uvukla se u našu obitelj. Marks, možeš napisati pjesmu o tomu. - Ova katastrofa mogla se izbjeći - obratila mu se pratilja oštro -samo da ste je ranije pronašli. - Isto se tako mogla izbjeći da je nisi izgubila iz vida na prvome mjestu odvratio je Leo. - Ja sam odgovorna - ubacila se Poppy prigušenim glasom držeći glavu na Leovu ramenu. - Izišla sam s gospodinom Rutledgeom. Vidjela sam gospodina Bayninga u dvorani za bal, bila sam smetena, a gospodin Rutledge upitao me jesam li za ples, ali menije trebalo zraka i tako smo se našli na balkonu... - Ne,jasamodgovorna - rekla je gospođica Marks izgledajući jednako uznemireno. - Ja sam ti dopustila da plešeš s njim. - Utvrđivanje krivice neće nam ništa pomoći - rekao je Leo. – Štoje bilo, bilo je. Ako je netko odgovoran, onda je to Rutledge koji je očito došao na ovaj bal da nešto ulovi. - Molim? - Poppy je podignula glavu i pogledala ga preneraženo. - Ti misliš da je on... ne, bio je to nesretan slučaj, Leo. Gospodin Rutledge nije me htio kompromitirati. - Bilo je to namjerno - rekla je gospođica Marks. - Harryja Rutledgea nikad ne uhvate ni u čemu. Ako je viđen u kompromitirajućoj situaciji, onda je to zato što je htio biti viđen. Leo pažljivo pogleda. - Otkud ti toliko znaš o Rutledgeu? Pratilja je pocrvenjela. Kao da joj je trebao dodatan napor da ga nastavi gledati u oči. - Takve se glasine šire o njemu, naravno. Leo je skrenuo pogled na Poppy koja mu se oslonila licem na rame. Umrijet ću od poniženja - rekla je. - Ne, nećeš - odgovorio je Leo. - Ja sam stručnjak za poniženje, i da je to nešto smrtonosno, već bih umro, i to na desetine puta dosad.


BalkanDownload

- Ne možeš umrijeti na desetine puta. - Možeš ako si budist - Beatrix je ponudila rješenje. Leo je pogladio Poppy po sjajnoj kosi. - Nadam se da je Harry Rutledge budist - rekao je. - Zašto? - upitala je Beatrix. - Zato što bi mi bilo najdraže da ga mogu ubiti na desetine puta. § Harry je primio Lea i Cama Rohana u svojoj knjižnici. Svaka druga obitelj u ovakvoj bi situaciji reagirala predvidljivo... tražili bi da se učini prava stvar, pregovaralo bi se o uvjetima naknade i sklapali bi se dogovori. Većina obitelji dobrohotnobi prihvatila konačan ishod zbog Harryjeva golema bogatstva. Nije bio plemić, ali je bio utjecajan i moćan čovjek. Pa ipak, Harry je dobro znao da ne može očekivati predvidljivu reakciju na ovu situaciju ni od Lea ni od Cama. Oni nisu bili konvencionalni ljudi i s njima se moralo pažljivo i u rukavicama. Harryja to nije ni najmanje zabrinjavalo. Pregovarao je dosad o stvarima mnogo većeg značaja i posljedica od časti jedne žene. Harry je razmišljao o događajima te večeri i ispunjavao ga je osjećaj nemoralnog trijumfa. Ne, ne trijumfa... uzvišenosti. Sve je ispalo mnogo lakše nego što je očekivao, posebno po pitanju neočekivane pojave Michaela Bayninga na balu Norburyjevih. Idiot je praktički predao Poppy Harryju na srebrnom pladnju. A kad se prigoda tako pojavi, Harry je jednostavno iskoristi. Osim toga, Harry je osjećao da zaslužuje Poppy. Svaki muškarac koji bi dopustio nekim skrupulama da se pojave između njega i nje bio je budala. Prisjetio se kako je izgledala u dvorani za bal, blijeda, krhka i smušena. Kad joj je Harry pristupio, nije bilo nikakve dvojbe da se na njezinu licu pojavio izraz olakšanja. Okrenula se prema njemu i dopustila mu da je odvede.


BalkanDownload

Dok ju je Harry vodio na balkon, njegovo zadovoljstvo brzo je zamijenjeno potpuno novim osjećajem... žudnjom da nekomu ublaži bol. Žalosna je bila činjenica da je uopće pomogao da dođe do njezina slomljena srca. Ali cilj opravdava sredstva. Kad jednom postane njegova, on će učiniti puno više za nju, pobrinut će se za nju bolje nego što bi Michael Bayning ikad mogao. Sad se morao pozabaviti Poppynom obitelji koja je bila razumljivo bijesna zbog toga što ju je on kompromitirao. To ga ni najmanje nije brinulo. Nije sumnjao u svoju sposobnost da uvjeri Poppy da se uda za njega. I koliko god se Hathawayevi tomu protivili, na kraju će morati pristati. Udaja za njega bio je jedini način da se spasi Poppyna čast. Svi su to znali. Harry je smireno ponudio vino Leu i Camu kad su ušli u knjižnicu, ali oni su odbili. Leo je otišao do kamina i oslonio se na njega prekriživši ruke na prsima. Cam se smjestio u kožom presvučenu fotelju protežući i križajući svoje duge noge oko zglobova. Harryja nisu zavarale njihove ležerne poze. Bijes i muško neslaganje prožimali su prostoriju. Harry je smireno čekao da netko od njih progovori. - Rutledge, trebali biste znati - obratio mu se Leo prijaznim tonom -da sam vas odmah planirao ubiti, ali Rohan mi kaže da je bolje prvo porazgovarati nekoliko minuta. Osobno mislim da me nastoji odvratiti od toga kako bi sam osjetio užitak da vas ubije. Pa čak i ako vas Rohan i ja ne ubijemo, vjerojatno nećemo moći spriječiti mog šurjaka Merripena da to učini. Harry se oslanjao na rub masivnog mahagonijskog radnog stola. Predlažem vam da pričekate dok se Poppy i ja vjenčamo, da ona barem postane uvažena udovica. - Zašto pretpostavljate - upitao je Cam - da smo vam voljni tek tako dati Poppynu ruku?


BalkanDownload

- Ako se nakon ovog ne uda za mene, nitko je neće htjeti. Što se toga tiče, mislim da nitko od ostatka vaše obitelji ne bi bio dobrodošao u londonskom visokom društvu. - Mislim da ni sad nismo dobrodošli - odgovorio je Cam dok su mu se zjenice smeđih očiju sužavale. - Rutledge - obratio mu se Leo s prijetvornom ležernošću -Hathawayevi su, prije nego što sam ja naslijedio titulu, puste godine živjeli izvan tog londonskog visokog društva i mogu ti reći da nas zaboli neka stvar hoćemo li biti primljeni ili nećemo. Poppy se ne mora udati ni za koga iz bilo kojeg razloga koji bi bio protivan njezinoj osobnoj želji. A Poppy smatra da vi i ona ne biste bili dobar par. - Ženska mišljenja često se mijenjaju - rekao je Harry. - Pustite me da porazgovaram s vašom sestrom sutra. Uvjerit ću je da izvuče najbolje iz ove situacije. - Prije nego što je uvjerite - rekao je Cam - morat ćete uvjeriti nas. Jer ono malo što znam o vama stvara mi prokletu nelagodu. Naravno da je Cam Rohan nešto znao o njemu. Camovo prijašnje radno mjesto u gospodskoj kockarnici davalo mu je pristup svakakvim privatnim informacijama. Harryja je zanimalo koliko je on uspio doznati o njemu. - Zašto mi ne kažete što to znate - Harry ga je dokono podbo - pa da vam potvrdim je li to istina. Jantarne oči gledale su ga ne trepćući. - Dolazite iz New Yorka gdje vam je otac radio kao osrednje uspješan hotelijer. - Zapravo sam iz Buffala - rekao je Harry. - Niste se slagali s njim. Ali ste zato pronašli mentore. Radili ste kao pripravnik u inženjeriji gdje ste se istaknuli mehaničkim i crtačkim sposobnostima. Patentirali ste nekoliko izuma vezanih za ventile i kotlove. S dvadeset godina napustili ste Ameriku i došli u Englesku iz nepoznatih pobuda.


BalkanDownload

Cam je zastao vidjeti kakav je učinak izazvao njegov monolog. Harryjeva ležernost isparila je, a mišići oko ramena su se napeli. Prisilio se da ih opusti i odolio iskušenju da podigne ruku i protrlja vrat. Nastavite - ljubazno ga je poticao. Cam je pristao. - Okupili ste grupu privatnih investitora i kupili cio niz kuća s vrlo malo osobnog kapitala. Kuće ste nakratko iznajmljivali, potom ste ih srušili, kupili ostatak ulice i izgradili hotel koji i danas stoji na svome mjestu. Nemate obitelji, osim oca u New Yorku, a s njim pak ne održavate nikakav kontakt. Imate samo nekoliko vjernih prijatelja i gomilu neprijatelja od kojih si mnogi ne mogu pomoći a da vam se ne dive. Harry je razmišljao o tomu kako Cam Rohan ima zadivljujuće jake veze kad je mogao doći do ovakvih podataka. - Samo trojica u Engleskoj znaju ovoliko o meni - promrmljao je, pitajući se koji je od tih progovorio. - Sad su petorica - rekao je Leo. - Rohan je zaboravio spomenuti kako ste postali miljenik u Ministarstvu obrane kad ste napravili neke korisne preinake na standardnim vojničkim puškama. Pretpostavimo zasad da ste vezani samo uz britansku vladu, ali vaše se ime isto tako vezuje sa strancima, plemstvom i kriminalcima podjednako. To odaje dojam da je jedina strana na kojoj stojite samo vaša osobna. Harry se hladno nasmiješio. - Nikad nisam lagao ni o sebi ni o svojoj prošlosti. Ali stvari nastojim održati osobnima kad god to mogu. I nikomu nisam dužan pristupiti. - Otišao je do šanka i natočio si konjak. Držao je malo čašu na dlanu kako bi ugrijao tekućinu i gledao u oba muškarca. Mogao bi se kladiti da Cam zna još mnogo toga što ne želi otkriti. Ali ova rasprava, ma kako kratka bila, razjasnila je to da nitko u obitelji neće siliti Poppy na to da postane ičija poštovana supruga. Hathawaye boli neka stvar za uvažavanje, a ne trebaju im ni njegov novac ni utjecaj. To pak znači da će se morati usredotočiti samo na Poppy.


BalkanDownload

- Odobrili vi to ili ne - rekao je Camu i Leu - ja ću zaprositi vašu sestru. Izbor je njezin. Ako prihvati, nema te sile na zemlji koja će me zaustaviti da se oženim njome. Razumijem vaše brige, ali uvjeravam vas da joj ništa neće nedostajati. Bit će zaštićena, voljena, pa čak i razmažena. - Nemaš ti blage veze kako nju usrećiti - rekao je Cam tiho. - Rohane - obratio mu se Harry s laganim smiješkom - odličan sam u usrećivanju ljudi... ili barem u tomu da misle kako su sretni. - Stao je kako bi pogledao njihova ukočena lica. - Hoćete li mi zabraniti da razgovaram s njom? - upitao je tonom pristojno iskazana zanimanja. - Nećemo - rekao je Leo. - Poppy nije dijete, a ni kućni ljubimac. Ako želi razgovarati s vama, neka razgovara. Samo zapamtite: što god joj rekli u pokušaju nagovaranja na brak bit će u suprotnosti s gledištima njezine obitelji.


BalkanDownload

11.POGLAVLJE

Moj brat i gospodin Rohan te ne vole - rekla je Poppy idućeg jutra Harryju dok su sporo šetali kroz ružičnjak iza hotela. Vijesti o skandalu širile su se Londonom poput šumskog požara i bilo je potrebno učiniti nešto korisno protiv toga. Poppy je znala da joj je Harry Rutledge, kao džentlmen, dužan ponuditi brak da je poštedi društvene sramote. Pa ipak, nije bila sigurna je li život u braku s pogrešnim čovjekom bolji od statusa izopćenice. Nije dovoljno poznavala Harryja da donosi bilo kakve sudove o njegovu karakteru. A obitelj joj je izrazito bila protiv njega. - Moja pratilja te ne voli - nastavila je. - Sestra Amelia kaže da te ne poznaje dovoljno dobro kako bi donijela odluku, ali da ti po osjećaju nije sklona. - Što je s Beatrix? - upitao je Harry, a sunce mu je činilo tamnu kosu sjajnom dok je gledao u nju. - Ona te voli. Ali, s druge strane, ona voli i guštere i zmije. - A ti? - Ja ne podnosim guštere i zmije. Osmijeh mu je zatitrao na usnama. - Nemojmo se izmotavati danas, Poppy. Znaš ti o čemu te ja pitam. Odgovorila mu je slabašnim kimanjem glave. Večer je bila paklena. Pričala je, plakala i svađala se s obitelji do ranih jutarnjih sati, a potom se dobrano izmučila da zaspi. Ujutro je uslijedilo još


BalkanDownload

više svađe i razgovora, sve dok joj u prsima nije uzavreo pravi kotao emocija. Njezin siguran i poznat svijet bio je izokrenut naglavačke, a mir ovog vrta pružao joj je neizrecivo olakšanje. Čudno, osjećala se bolje u društvu Harryja Rutledgea iako je on djelomično bio odgovoran za ovaj nered u kojemu se našla. Ponašao se mirno i samouvjereno, a nešto u njegovu načinu ponašanja, neka mješavina suosjećanja isprepletenog s pragmatizmom, umirivala ju je. Stali su pred dugom sjenicom ukrašenom nasadima ruža. Bio je to tunel od ružičastih i bijelih pupoljaka. Beatrix je šetala uz obližnju živicu. Poppy je ustrajala da je ona prati umjesto gospođice Marks ili Amelije koje joj ne bi omogućile nimalo privatnosti s Harryjem. - Sviđaš mi se - priznala je Poppy sramežljivo. - Ali to nije dovoljno da bi se izgradio jedan brak, zar ne? - To je više od onog s čim većina ljudi započne. - Harry ju je pažljivo promatrao. - Siguran sam da je obitelj razgovarala s tobom. - Nadugo i naširoko - rekla je Poppy. Obitelj joj je predočila budući brak s Harryjem Rutledgeom u tako crnim tonovima da ga je već odlučila odbiti. Iskrivila je usne u grimasu isprike. - Kad sam čula sve što su mi imali kazati, meni je žao što ti moram reći... - Čekaj. Prije donošenja odluke želio bih čuti što ti imaš za reći. Kakvi su tvoji osjećaji. Dobro. Ovo je bila promjena. Poppy je smeteno trepnula dok je razmišljala o tomu kako su joj obitelj i gospođica Marks, bez obzira na najbolje namjere, kazali ono što oni misle da ona treba napraviti. Njezine misli i osjećaji kod njih nisu pobudili toliku pažnju. - Pa... ti si stranac - kazala je. - Mislim da ne bih trebala donositi odluku o svojoj budućnosti kad sam zaljubljena u gospodina Bayninga. - Još uvijek se nadaš udaji za njega?


BalkanDownload

- Oh, ne. Tu više nema nikakve mogućnosti. Ali osjećaji su još prisutni i ja jednostavno ne vjerujem vlastitoj prosudbi sve dok ne prođe dovoljno vremena da ga zaboravim. - To je vrlo razumno od tebe. Samo što se neke odluke ne mogu odlagati. Bojim se da je ovo jedna od takvih odluka. - Harry je stao prije nego što ju je nježno upitao: - Znaš što možeš očekivati ako se vratiš u Hampshire praćena ovakvim skandalom, zar ne? - Da. Bit će tu... neugodnosti, u najmanju ruku. - Bila je to blaga riječ za prijezir, žaljenje i podrugljivost s kojima će se susresti kao posrnula žena. Što je još gore, ovo bi moglo umanjiti i Beatrixine šanse da dobru udaju. - Obitelj me od toga neće moći zaštititi - dodala je sumorno. - Ali ja to mogu - rekao je Harry pružajući joj ruku prema ukosnici na tjemenu i gurkajući je vrškom prsta na svoje mjesto. - Ja bih to mogao ako se udaš za mene. U protivnom neću ništa moći učiniti za tebe. Poppy, bez obzira na tuđe savjete, ipak si ti ta koja će snositi sav teret skandala. Poppy se pokušala slabašno osmjehnuti iako joj to i nije baš uspjelo. - Toliko o mojim snovima o tihom i mirnom životu. Biram između društvene izopćenosti i života žene hotelijera. - Zar je ovo posljednje toliko neprivlačno? - Pa nije ono čemu sam se uvijek nadala - odgovorila je iskreno. Harry je upijao ono što mu je govorila i razmišljao o tomu dok je prelazio prstima preko lijehe ruža. - To ne bi bio miran život u seoskoj kolibici priznao je. - Većinu godine živjeli bismo u hotelu. Ali bit će dana kad ćemo moći otići i na selo. Ako želiš kuću u Hampshireu kao vjenčani poklon, imaš je. Kao i vlastitu kočiju i četiri konja na raspolaganju. To je upravo ono što su rekli da će pokušati, pomislila je Poppy i hladno ga pogledala. - Harry, pokušavaš li me to podmititi? - Da. Ima li kakvog efekta? Nasmiješila se na ovaj njegov nadobudan ton. - Ne, iako si se pošteno


BalkanDownload

potrudio. - Kad je čula šuškanje lišća, Poppy je doviknula: - Beatrix, jesi li tu? Dvije lijehe dalje - odgovorila je radosno sestra. - Meduza je pronašla neke crve! - Divno. Harry je pogledao Poppy sa zanimanjem. - Tko... ili bolje da kažem što... je Meduza? - Jež - odgovorila je. - Meduza je postala malčice punašna, pa Beatrix vježba s njom. Harryju se mora skinuti kapa štoje ostao pribran dok je zapažao: -Znaš, ja svom osoblju plaćam cijelo bogatstvo da mi ta stvorenja drže van vrta. - Oh, ne boj se. Meduza ti je jež gost. Ona ti nikad ne bi pobjegla od Beatrix. - Jež gost - ponovio je Harry sa smiješkom na usnama. Napravio je nekoliko nestrpljivih koraka prije nego što se okrenuo prema njoj. Nova nota hitnosti osjetila se u njegovu glasu. - Poppy. Kaži mi što te brine i ja ću ti pokušati odgovoriti na to. Sigurno se nekako možemo dogovoriti. - Uporan si - rekla je. - Pa i kazali su mi da ćeš biti takav. - Ja sam sve ono što su ti rekli, pa i još gori - odgovorio joj je Harry bez oklijevanja. - Ali nisu ti rekli da si najpoželjnijai najfascinantnija žena koju sam susreo i da sam spreman učiniti sve da budeš moja. Suludo joj je laskalo da joj se muškarac poput Harryja Rutledgea udvara, pogotovo nakon boli koju je pretrpjela od Michaela Bayninga. Poppy je pocrvenjela kao da je predugo stajala na suncu. Razmišljala je: Ako samo na trenutak možda razmislim, u čisto hipotetskom smislu o Harryju Rutledgeu i sebi... - Imam nekoliko pitanja - rekla je. - Kaži.


BalkanDownload

Poppy je odlučila biti izravna. - Jesi li opasan? Svi kažu da jesi. - Prema tebi? Nisam. - A prema drugima? Harry je nevino slegnuo ramenima. - Ja sam običan hotelijer. Kako ja to mogu biti opasan? Poppy ga je sumnjičavo pogledala, uopće je nije zavarao. - Ja možda znam biti lakovjerna, Harry, ali nisam glupa. Znaš kakve glasine kruže... svjestan si kakav te glas prati. Jesi li toliko beskrupulozan kakvim te opisuju? Harry je dugo šutio i promatrao udaljen nasad cvijeća. Sunce se probijalo kroz grane i bacalo sjenke na par u sjenici. Napokon je podignuo glavu i pogledao je ravno u oči koje su se zazelenjele više od ružinih listova na suncu. - Ja nisam džentlmen - rekao je. Nisam to ni po rođenju ni po naravi. Rijetki muškarci mogu si priuštiti to da ostanu časni ljudi dok nastoje istodobno postati i uspješni. Ja ne lažem, ali rijetko kažem sve ono što znam. Nisam ni religiozan ni duhovan čovjek. Radim za svoj interes i to uopće ne krijem. Ipak, uvijek održim svoj dio pogodbe, ne varam i plaćam sve svoje dugove. Harry je stao, zavukao ruku u džep kaputa, izvukao nožić i ispružio ruku da odreže ružu u punom cvatu. Kad je gotovo presjekao grančicu, zabavio se skidanjem trnja pomoću male oštrice. - Nikad ne bih fizički nasrnuo na ženu ili bilo koga tko je slabiji od mene. Ne pušim, ne šmrčem duhan niti ga žvačem. Dobro podnosim piće. Ne spavam dobro. Znam popraviti sat. Odstranio je posljednji trn i pružio joj ružu pa ponovno gurnuo nožić u džep. Poppy je pažljivo gledala ružičastu satensku ružu prelazeći prstima preko rubova latica. - Puno ime mi je Jay Harry Rutledge. - Čula ga je kako govori. - Samo me majka zvala Jay i zato mi se ne sviđa kad me tako zovu. Napustila je mene i oca dok sam još bio mlad. Nikad je više nisam vidio.


BalkanDownload

Poppy ga je gledala iskolačenih očiju shvaćajući da se ovdje radi o osjetljivoj temi o kojoj je rijetko, ako ikad, raspravljao. - Žao mi je - rekla je blago, iako je svoj ton lišila bilo kakva sažaljenja. On je slegnuo ramenima kao da sve to uopće nije važno. - Davno je to bilo. Jedva da je se i sjećam. - Zašto si došao u Englesku? Još jedna stanka. - Htio sam se okušati u hotelskom poslu. I biti što dalje od oca, bez obzira na to uspio na poslu ili ne. Poppy je mogla samo nagađati koliko se tu još podataka krije zakopano ispod škrtih riječi. - To nije cijela priča - rekla je umjesto postavljanja novog pitanja. Naznaka smiješka zatitrala mu je na usnama. - Nije. Ponovno je pogledala ružu i osjetila kako joj se obrazi rumene. - Bi li ti... bi li htio... imati djecu? - Da. I nadam se ne samo jedno dijete. Ja nisam volio biti jedinac. - I htio bi ih odgajati u hotelu? - Naravno. - Zar misliš da je to prikladna okolina? - Imali bi sve najbolje. Obrazovanje. Putovanja. Pouke iz svih predmeta koji ih zanimaju. Poppy se pokušala zamisliti kako odgaja djecu u hotelu. Može li takvo mjesto ikad pružiti osjećaj doma? Cam joj je jednom rekao kako Romi vjeruju da im je cio svijet dom. Kod kuće si dok god si sa svojom obitelji. Pogledala je Harryja pitajući se kako bi izgledao zajednički život s njim. Izgledao je tako samodostatno i neranjivo. Bilo ga je teško zamisliti kako obavlja obične stvari poput brijanja, šišanja ili ležanja u krevetu s oblogom na glavi. - Misliš li održati svoje ženidbene zavjete? - upitala je.


BalkanDownload

Harry ju je pogledao u oči. - Da ne mislim, ne bih ih sklapao. Poppy je došla do zaključka da su obiteljske brige po pitanju njezina razgovora s Harryem bile posve opravdane. Bio je toliko uvjerljiv i privlačan da je počela razmišljati o udaji za njega i ozbiljnu vagati tu zamisao. Bajkovite priče treba ostaviti po strani ako se namjerava upustiti u brak s čovjekom kojeg ne voli i jedva poznaje. Ali odrasli moraju preuzeti odgovornost za svoja djela. Poppy je tad sinulo da nije ona jedina koja preuzima rizik. Ni Harry nema nikakvo jamstvo da će završiti s onakvom ženom kakva mu je potrebna. - Nije pošteno da samo ja postavljam pitanja - kazala mu je. - I ti moraš postaviti neka. - Ne, ja sam već odlučio da te želim. Poppy nije mogla zatomiti smiješak. - Donosiš li sve svoje odluke tako impulzivno? - Uglavnom ne. Ali znam kad trebam vjerovati svojim instinktima. Izgledalo je kao da Harry želi još nešto dodati, ali onda je krajičkom oka opazio neki pokret na tlu. Poppy je pratila gdje on gleda i opazila kako se Meduza probija kroz ružičnjak pokraj sjenice i nevino prelazi preko staze. Sitan bijelosmeđi jež nalikovao je na hodajući grmić. Poppy je iznenadilo kad je Harry kleknuo da ga podigne. - Nemoj je dirati - upozorila ga je Poppy. - Pretvorit će se u kuglu i zariti bodlje u tebe. Ali Harry je spustio ruke na tlo, podignuo dlanove i njima okružio znatiželjnog ježa. - Bok, Meduza. - Nježno je provukao ruke ispod nje. -Žao mi je što te prekidam u vježbanju. Ali, vjeruj mi, ne želiš naletjeti na nekog od mojih vrtlara. Poppy je promatrala u nevjerici kako se Meduza opušta i svojom voljom smješta na tople muške ruke. Bodlje su joj se opustile, dopustila mu je da je podigne i okrene tako da joj trbuščić bude gore. Harry ju je milovao po


BalkanDownload

mekoj bijeloj dlaci, a Meduza je lagano podignula njuškicu i promatrala ga svojim vječno namještenim osmijehom. - Nisam vidjela nikoga osim Beatrix da ovako vješto zna s njom - rekla je Poppy stojeći uz njega. - Imaš iskustva s ježevima? - Nemam. - Nasmiješio joj se. - Ali imam iskustva s bodljikavim ženama. - Ispričavam se - prekinula ih je Beatrix kad je prošla kroz nasad ruža. Bila je neuredna, komadići lišća zakačili su joj se za haljinu, a kosa joj je padala preko lica. - Mislim da sam izgubila... oh, tu si, Meduzo! -Široko se osmjehnula kad je vidjela kako je Harry drži i njiše na rukama. -Uvijek vjeruj muškarcu koji zna s ježevima, tako ja kažem. - Stvarno? - upitala ju je Poppy suho. - Nikad te nisam čula da to kažeš. - To samo govorim Meduzi. Harry je pažljivo prenio ljubimca na Beatrixine ruke. - Liska poznaje mnoge trikove - citirao je - a jež samo jedan. - Nasmiješio se Beatrix kad je dodao: - Ali taj jedan je dobar. - Arhiloh - spremno je rekla Beatrix. - Čitate grčku poeziju, gospodine Rutledge? - Pa, uglavnom ne. Što se tiče Arhiloha, tu pravim iznimku. On je znao ući u samu srž stvari. - Naš otac zvao ga je ‘bijesnim jampskim pjesnikom’ - rekla je Poppy, a Harry se nasmijao. U tom trenutku Poppy je odlučila. Iako je Harry Rutledge imao mana, otvoreno ih je priznavao. Muškarac koji može šarmirati ježa i shvatiti šale o drevnim grčkim pjesnicima jest onaj s kojim valja riskirati. Neće se moći udati iz ljubavi, ali će barem moći iz nade. - Bea - promrmljala je - hoćeš li nas ostaviti malo nasamo? - Svakako. Meduzi će se svidjeti šetnja idućim nasadom.


BalkanDownload

- Hvala ti, draga. - Poppy se ponovno okrenula prema Harryju koji je čistio ruke od prašine. - Mogu li postaviti još jedno pitanje? Pogledao ju je s oprezom i raširio ruke kao da joj želi pokazati da nema što kriti. - Harry, bi li sebe mogao opisati kao dobra čovjeka? O tomu je morao razmisliti. - Ne bih - rekao je napokon. - Ja bih u onoj bajci koju si sinoć spomenula vjerojatno bio negativan lik. Ali moguće je da bi te takav lik tretirao bolje od princa. Poppy se zamislila što to nije u redu s njom kad je ovakvo priznanje više zabavlja nego plaši. - Harry. Pa jednoj djevojci se ne udvara tako što joj kažeš da si negativan lik. Pogledao ju je nevina izraza lica, ali nju to nije nimalo zavaralo. -Nastojim biti iskren. - Možda. Ali isto tako daješ do znanja kako već priznaješ sve što drugi kažu o tebi. I tako pobijaš svaku kritiku o sebi. Harry je trepnuo kao da ga je iznenadila. - Misliš da sam toliki manipulator? Kimnula je. Harry je izgledao zapanjen što ga tako lako može prozreti. Ipak, to ga nije ozlojedilo, zurio je u nju s očitom žudnjom. - Poppy, ti moraš biti moja. Prišao joj je u dva koraka i zagrlio je. Srce joj je iznenada jače zakucalo i spontano je zabacila glavu kao da je čekala topao pritisak njegovih usana. Ipak je otvorila oči kad se ništa nije dogodilo i upitno ga pogledala. - Zar me nećeš poljubiti? - Ne. Ne želim tako utjecati na tvoju prosudbu. - Umjesto toga usnama joj je dodirnuo čelo prije nego što je nastavio. - Ovo su tvoji izbori, onako kako ih ja vidim. Prvo, povratak u Hampshire pod stigmom društvenog prijezira i zadovoljstvo u spoznaji da se barem nisi našla u braku bez ljubavi. Ili se


BalkanDownload

možeš udati za čovjeka koji te želi više od ičega i živjeti kao kraljica. Zastao je. - A nemoj zaboraviti kuću na selu i kočiju. Poppy se nije mogla suzdržati od smiješka. - Opet podmićivanje. - Dodat ću još dvorac i tijaru - rekao je Harry odrješito. - Haljine, krzna, jahtu... - Tiho - šapnula je Poppy i nježno mu prstima dotaknula usne, ne znajući kako ga prisiliti da prestane. Duboko je udahnula i teško je mogla vjerovati samoj sebi što će sad izgovoriti. - Meni će biti dovoljan zaručnički prsten. Malen i jednostavan. Harry je zurio u nju kao da ne može vjerovati svojim ušima. - Hoće li? - Hoće - rekla je Poppy prigušena glasa. - Da, udat ću se za tebe.


BalkanDownload

12. POGLAVLJE

Na Poppyn dan vjenčanja ponavljala se ova fraza: „Nikad nije kasno da se čovjek predomisli.” Slušala je to, ili neku od varijanti, od svakog člana svoje obitelji, i to od ranojutarnjih sati. Odnosno, čula je to od svakog osim od Beatrix koja, na svu sreću, nije dijelila opći animozitet Hathawayevih prema Harryju. Zapravo, Poppy je upitala Beatrix zašto se ona nije protivila zarukama . - Mislim da biste mogli ispasti sasvim dobar par - rekla je Beatrix. - Misliš? A zašto? - Zec i mačka mogu zajedno živjeti u miru. Ali zec prije toga prvo mora steći položaj - jednom ili dvaput progoniti mačku... pa se nakon toga mogu sprijateljiti. - Hvala ti - rekla je Poppy hladno. - To moram zapamtiti. Iako mislim da će Harry biti iznenađen kad ga oborim poput čunja. Vjenčanje i prijam koji će uslijediti bit će veliko, doći će mnoštvo ljudi, kao da je Harry namjeravao da pola Londona svjedoči proslavi. A Poppy će zbog toga većinu svog vjenčanja provesti u moru stranaca. Nadala se da bi se ona i Harry mogli bolje upoznati u tri tjedna zaruka, ali jedva ga je stigla vidjeti osim u dva navrata prilikom kojih ju je poveo u vožnju kočijom. Gospođica Marks, koja ih je pratila, tad je tako bijesno zvjerala očima, da je to Poppy posramilo i razljutilo. Sestra Win i šurjak Merripen stigli su na dan njezina vjenčanja. Poppy je


BalkanDownload

osjetila olakšanje kad je vidjela da je Win izabrala neutralan stav naspram kontroverzije samog braka. Ona i Poppy sjedile su zajedno u bogato ukrašenom hotelskom apartmanu i nadugo i naširoko razgovarale o svemu. Win je, kao i u njihovu djetinjstvu, preuzela na sebe ulogu miriteljice. Svjetlo abažurne lampe klizilo je preko Winine plave kose dajući joj raskošan sjaj. - Ako ti se on sviđa, Poppy - obratila joj se blago - ako si kod njega pronašla stvari koje cijeniš, onda sam sigurna da ću i ja u njemu pronaći isto. - Kad bi barem Amelia tako osjećala. I gospođica Marks također, kad smo već kod toga. Obje su tako... pa, pristrane i nepopustljive u svojim stavovima... da s njima jedva mogu raspravljati o bilo čemu. Win se nasmiješila. - Zapamti da se Amelia dugo brinula za nas. I njoj nije lako odreći se uloge naše zaštitnice. Ali doći će ona do toga. Sjećaš se kako je s mukom ispraćala mene i Lea kad smo išli na put u Francusku? Kako se bojala za nas? - Mislim da se više bojala za sudbinu Francuske. - Pa, Francuska je preživjela Hathawaye - rekla je Win smiješeći se. -A ti ćeš preživjeti to što ćeš sutra postati supruga Harryja Rutledgea. Samo... ako mogu ja nešto reći o tomu?... - Svakako. Svi ostali već su rekli svoje. - Londonska sezona ti je poput onih melodrama iz Drury Lanea u kojima je brak uvijek kraj priče. Kao da nitko ne razmišlja što se događa nakon toga. Ali brak nije kraj, nego početak priče. I zahtijeva napor obaju partnera da bude uspješan. Nadam se da te gospodin Rutledge uvjerio da će biti suprug koji će te moći usrećiti? - Pa... - Poppy je nelagodno zastala. - Rekao mi je da ću živjeti poput kraljice. Iako to nije ista stvar, zar ne? - Nije - rekla je Win blagim glasom. - Budi oprezna, draga, da ne završiš kao kraljica usamljenog kraljevstva.


BalkanDownload

Poppy je kimnula, pogodilo ju je ovo, bilo joj je neugodno i nastojala je to sakriti. Win joj je, na svoj ljubazan način, ponudila teži savjet od oštrih upozorenja svih ostalih Hathawayevih skupa. - Razmislit ću o tomu - rekla je zureći u pod i otisnute cvjetiće na haljini, sve samo da izbjegne sestrin pogled kojemu ništa nije promicalo. Okretala je zaručnički prsten oko prsta. Iako su u trendu bili nizovi dijamanata ili raznobojno drago kamenje, Harry joj je kupio prsten s jednim izbrušenim dijamantom koji je pri vrhu bio oblikovan poput unutarnje spirale ruže. - Tražila sam nešto maleno i jednostavno - rekla je Harryju kad joj je on dao prsten. - Jednostavan je - usprotivio se. - Ali nije malen. - Poppy - rekao joj je sa smiješkom - ja ti ništa ne radim na sitno. Poppyne misli vratile su se u sadašnjost kad je opazila sat koji je neumorno otkucavao na ploči kamina. - Neću se predomisliti, Win. Obećala sam Harryju da ću se udati za njega i tako će i biti. Bio je ljubazan prema meni. Nikad mu se ne bih odužila tako da ga odbacim pred oltarom. - Razumijem. - Win je položila ruku na Poppynu i srdačno je pritisnula. Poppy... je li Amelia već obavila određeni razgovor s tobom? - Misliš na razgovor tipa što očekivati prve bračne noći? - Da. - Planirala mi je to reći kasnije navečer, ali ja bih radije to čula sad od tebe. - Poppy je zastala. - Ipak, kako sam provela toliko vremena s Beatrix, moram ti reći da sam upoznata s navikama parenja barem dvadeset tri različite životinjske vrste. - Zaboga - rekla je Win široko se osmjehujući. - Možda bi ti trebala voditi ovu raspravu, draga. Pomodni, moćni i bogati uglavnom su se ženili u St. Georgeu na trgu


BalkanDownload

Hanover, smještenom usred Mayfaira. Zapravo, toliko je plemića i djeva ujedinjeno u svetu zajednicu u St. Georgeu da je neslužbeno i prilično vulgarno bio poznat kao „Londonski hram himena”. Zabat sa šest masivnih stupova nalazio se ispred impresivne, ali prilično jednostavne strukture. St. George bio je osmišljen kao građevina s namjernim izostankom ukrasa kako se ne bi skrenula pažnja s ljepote arhitekture. Interijer je bio podjednako strog s nadsvođenom propovjedaonicom izdignutom nekoliko metara iznad redova klupa. Ali zato je vitraj iznad prednjeg oltara bio veličanstveno izveden, prikazivao je rodoslovlje Isusa Krista i niz biblijskih figura. Leo je promatrao gomilu natiskanu u crkvi s pažljivo namještenim bezizražajnim licem. Dosad je već predao dvije sestre pred oltarom. Nijedno od tih vjenčanja nije bilo ni blizu ovakvoj veličajnosti i istaknutosti. Ali zato su ga i te kako nadmašile u iskrenoj sreći. I Amelia i Win bile su zaljubljene u muškarce za koje su se odlučile udati. Udaja iz ljubavi nije bila u modi, to je bila oznaka buržoazije. Ipak, to je bio ideal kojem su Hathawayevi oduvijek težili. Ovo vjenčanje nije imalo nikakve veze s ljubavlju. Leo je odjenuo crni dnevni kaput, hlače srebrne boje i bijelu kravatu, stajao je pokraj sakristije u kojoj su se čuvali svečani i sveti predmeti. Tkanine za oltar i kor visjele su u nizu duž jednog zida. Ovoga jutra sakristija se udvostručila kao mladenkina čekaonica. Catherine Marks stajala je na drugoj strani ulaza poput kakva stražara koji nadgleda kapiju dvorca. Leo je skrovito pogledavao prema njoj. Bila je odjevena u boju lavande za razliku od svojih uobičajenih tamnih tonova. Mišju smeđu kosu tako je čvrsto zagladila unatrag kao da je samoj sebi željela otežati treptanje. Naočale su joj čudno stajale na nosu, a jedna žičana drška se savila. To joj je davalo izgled omamljene sove. - U što ti gledaš? - upitala ga je nervozno. - Naočale su ti se iskrivile - rekao je Leo nastojeći zatomiti osmijeh.


BalkanDownload

Ljutito ga je pogledala. - Pokušala sam ih popraviti, ali sam još više uprskala. - Daj meni. - Skinuo joj ih je s lica prije nego što se stigla usprotiviti i počeo nešto petljati sa savijenom žicom. Ona je protestirala: - Gospode, pa nisam te tražila... ako ih uništiš... - Kako si uspjela iskriviti dršku? - upitao je Leo strpljivo ispravljajući žicu. - Pale su mi na pod, a ja sam nagazila na njih dok sam ih tražila. - Kratkovidna? - Prilično. Leo je pažljivo promatrao naočale kad je ispravio dršku. - Evo ga. -Pružio joj ih je i stao dok joj je zurio u oči koje su bile i plave i zelene i sive s jasno ocrtanim tamnim obrubom. Sjajne, tople, promjenjive. Poput opala. Zašto ih ranije nije primijetio? Kad mu je to sinulo, sva koža mu se naježila, kao da se temperatura iznenada promijenila. Ona uopće nije bila obična. Bila je prekrasna, na fin i suptilan način, poput zimske mjesečine ili oštra mirisa ljubičica. Tako hladna i blijeda... iznimna. Leo se na trenutak nije mogao ni pomaknuti. Marks je ostala podjednako ukočena, svezana s njim u trenutku čudne intimnosti. Zgrabila mu je naočale iz ruku i odlučno ih namjestila na nos. - Ovo je pogreška - rekla je. - Nisi smio dopustiti da se to dogodi. Leo se hrvao s izmjeničnim osjećajima zabavljenosti i poticaja, uspjevši dokučiti da ona misli na vjenčanje njegove sestre. Pogledao ju je živčano. Što predlažeš da učinim, Marks? Da pošaljem Poppy u samostan? Ona ima pravo udati se za koga god želi. - Pa čak i ako završi katastrofalno? - Neće završiti katastrofalno, nego međusobnim udaljavanjem. A ja sam


BalkanDownload

rekao Poppy ono što sam imao. Ali ona se čvrsto odlučila udati za njega. Ja sam uvijek smatrao da je Poppy previše razumna da počini takvu pogrešku. - Ona jest razumna - rekla je Marks. - Ali i usamljena. Rutledge je to iskoristio. - Pa kako ona može biti usamljena? Stalno je okružena ljudima. - To može predstavljati najgoru usamljenost. U glasu joj se osjetilo nešto uznemirujuće, neka krhka tuga. Leo ju je poželio dodirnuti... zagrliti... položiti joj lice na vrat... i to je u njemu pobudilo nekakav paničan trzaj. Morao je nešto učiniti, bilo što, kako bi promijenio ovo raspoloženje koje je zavladalo među njima. - Razvedri se, Marks - obratio joj se žustro. - Siguran sam da ćeš i ti jednoga dana naći onu posebnu osobu koja će te mučiti ostatak života. Laknulo mu je kad je opazio kako se njezin poznat ljutit pogled ponovno vraća na svoje mjesto. - Još nisam upoznala muškarca koji bi mogao parirati šalici dobroga jakog čaja. Leo joj se upravo spremao odgovoriti kad se začula buka iz sakristije u kojoj je Poppy čekala. Bio je to muški glas, sav napet od nečega hitnog što mora priopćiti. Leo i Marks pogledali su se. - Pa zar ona ne bi trebala biti sama? - upitao je Leo. Pratilja je nesigurno kimnula. - Je U to Rutledge? - upitao se Leo naglas. Marks je odmahnula glavom. - Njega sam upravo vidjela izvan crkve. Leo je bez suvišnih riječi uhvatio kvaku i otvorio vrata, a Marks ga je pratila u sakristiju. Leo je tako naglo stao da se pratilja zabila u njega. Sestra mu je bila odjevena u haljinu od bijele čipke koja joj je sezala sve do vrata, a stajala je


BalkanDownload

uz niz crnih i ljubičastih haljina. Poppy je izgledala anđeoski, okupana svjetlom koja je dopirala s uskog pravokutnog prozorčića, a veo joj se spuštao niz leđa s uredne krune od bijelih pupoljaka. Morala se suočiti s Michaelom Bayningom koji je izgledao poput luđaka divljega pogleda i neuredne odjeće. - Bayning - obratio mu se Leo zatvarajući vrata vještim pokretom noge nisam znao da ste pozvani. Gosti sjede u klupama. Predlažem vam da im se pridružite. - Zastao je, a glas mu je bio leden od neiskazanog upozorenja. - Ili, još bolje, napustite svečanost. Bayning je odmahnuo glavom dok mu je očajnički bijes sjao u očima. - Ne mogu. Moram porazgovarati s Poppy dok ne bude prekasno. - Već je prekasno - rekla je Poppy čiji je ten bio gotovo jednake bjeline kao i njezina haljina. - Sve je već odlučeno, Michaele. - Morate čuti ono što sam doznao. - Michael je uputio molećiv pogled prema Leu. - Pustite me samo trenutak nasamo s njom. Leo je odmahnuo glavom. Osjećao je nešto suosjećanja prema Bayningu, ali nikako nije vidio da bi se nešto dobro moglo izroditi iz ovoga. - Žao mi je, stari moj, ali netko mora misliti i na formu. Ovo bi izgledalo poput posljednjeg tajnog sastanka ljubavnika prije vjenčanja. To bi bilo skandalozno i između mladenke i mladoženje, a još gore između mladenke i nekoga drugog. - Bio je svjestan da Marks stoji iza njega. - Pusti ga da kaže što ima - rekla je pratilja. Leo joj je uputio srdit pogled. - Kvragu, Marks, zar se ne umoriš od toga da mi stalno govoriš što moram raditi? - Kad ti moji savjeti prestanu biti potrebni - kazala je - onda ću prestati s njima. Poppy nije skidala pogled s Michaela. Kao da se radilo o snu, o noćnoj mori, da joj on ovako stiže kad je već odjenula vjenčanu haljinu i kad je samo nekoliko minuta dijeli od braka s drugim čovjekom. Ispunjavala ju je


BalkanDownload

strava. Nije željela čuti ono što joj Michael ima reći, ali nije ga mogla ni odbiti od sebe. - Zašto si došao? - uspjela ga je upitati. Michael je izgledao tjeskobno i molećivo. Držao je nešto u rukama... neko pismo. - Prepoznaješ li ovo? Poppy je uzela pismo držeći ga u svojim rukavicama od čipke i pažljivo zureći u njega. - Ljubavno pismo - rekla je zbunjeno. - Izgubila sam ga. Odakle... gdje si ga ti našao? - Došlo je u ruke mog oca. Harry Rutledge mu ga je dao. - Michael je prošao rukom kroz kosu grubo i smušeno. - Taj gad otišao je do mog oca i otkrio sve o našoj vezi. Sve je opisao na najgori mogući način. Rutledge je okrenuo mog oca protiv nas prije nego što smo uopće dobili priliku da kažemo svoju stranu priče. Poppy je postala još ukočenija, usta su joj se osušila, a srce je sporo i bolno kucalo. Istodobno joj je mozak radio prebrzo jureći do nizova zaključaka od kojih je svaki novi bio neugodniji od prethodnog. Vrata su se otvorila i svi su se okrenuli prema osobi koja je ulazila u sakristiju. - Naravno. - Poppy je čula Leov turoban glas. - Samo si nam ti trebao da drama bude potpuna. Harry je ušao u malu prostoriju punu ljudi izgledajući uglađeno i zapanjujuće smireno. Prišao je Poppy i pogledao je svojim hladnim zelenim očima. Nosio je svoju samokontrolu kao što netko nosi neprobojan oklop. Pozdrav, draga. - Ispružio je ruku da joj lagano prijeđe preko prozirne čipke vela. Poppy se ukočila iako je nije izravno dodirnuo. - Ovo donosi nesreću šapnula je preko suhih usana - da me vidiš prije vjenčanja. - Na svu sreću - rekao je Harry - ja nisam praznovjeran. Poppy su preplavili osjećaji zbunjenosti, ljutnje i tupog bola strave. Zurila


BalkanDownload

je u Harryjevo lice i nije vidjela ni tračka grižnje savjesti u njegovu izrazu. - Ja bih u bajci... - kazao joj je - vjerojatno bio zlikovac. To je bila istina. A ona će se upravo udati za njega. - Rekao sam joj što si učinio - obratio se Michael Harryju. - Kako si onemogućio naše vjenčanje. - Ja vam to nisam onemogućio - rekao je Harry - nego samo otežao. Michael je izgledao mlado, plemenito i ranjivo poput kakva junaka kojemu su učinili nažao. A Harry je pak djelovao golemo, okrutno i prijezirno. Poppy nije mogla vjerovati da joj se ikad mogao učiniti šarmantnim, da joj se sviđao, da je pomislila kako je nekakav oblik sreće moguć s njim. - Bila je tvoja, trebao si je samo istinski željeti - nastavio je Harry dok mu je bezdušan smiješak titrao na usnama. - Ali ja sam je više želio. Michael se okomio na njega prigušeno kriknuvši i podignuvši šaku. - Ne - uzdahnula je Poppy, a Leo je pojurio naprijed. Harry je ipak bio brži, zgrabio je Michaela za ruku i zakrenuo mu je iza leđa. Vješto ga je gurnuo uz vrata. - Prekini! - rekla je Poppy pohitavši prema njima. Lupnula je Harryja šakom po ramenu i leđima. - Pusti ga! Ne radi to! Harry kao da nije ni osjetio njezine udarce. - Pokaži što znaš, Bayning rekao je hladno - jesi li došao ovamo samo kukati ili ima kakva smisla u tvom posjetu? - Odvest ću je odavde. Odvodim je od tebe! Harry se ledeno nasmiješio. - Ja ću te prvo poslati u pakao. - Pusti... ga - rekla je Poppy glasom kakvim se dosad još nije izjašnjavala.


BalkanDownload

To je bilo dovoljno da je Harry posluša. Njegove zelene oči zlokobno su zasjale i pogledi su im se spojili. Polako je oslobodio Michaela koji se zateturao dok su mu se prsa nadimala od tjeskobnih udaha. - Pođi sa mnom, Poppy - preklinjao ju je Michael. - Otići ćemo u Gretnu. Više me uopće nije briga ni za oca ni za nasljedstvo. Ne mogu ti dopustiti da se udaš za ovo čudovište. - Zato što me voliš? - upitala ga je šapatom. - Ili zato što me želiš spasiti? - Oboje. Harry ju je pažljivo promatrao upijajući svaku nijansu njezina izraza lica. Pođi s njim - poticao ju je nježno - ako to želiš. Poppy uopće nije zavarao. Harry je spreman ići najdalje što može samo da dobije ono što želi, bez obzira na uništenje ili bol koju uzrokuje. On se nikad ne bi odrekao nje. Samo ju je testirao, bio je znatiželjan da vidi kakav će izbor napraviti. Jedno je bilo jasno: ona i Michael nikad ne bi bili sretni zajedno. Zato što bi Michaelov pravednički gnjev s vremenom jenjao, a tad bi svi oni razlozi koji su mu nekad bili važni ponovno dobili na vrijednosti. Počeo bi žaliti zbog ženidbe. Jadikovao bi nad skandalom i oduzetim nasljedstvom te doživotnom očevu prijekoru. Na kraju bi Poppy postala središte njegove ogorčenosti. Mora odbaciti Michaela - to je najbolje što može učiniti za njega. A što se tiče njezinih interesa... svi su joj izbori djelovali podjednako loši. - Predlažem ti da se riješiš obaju ovih idiota - kazao joj je Leo. - I da te ja povedem u Hampshire. Poppy je zurila u brata dok joj je na usnama zatitrao beznadan osmijeh. Kakav bi život vodila u Hampshireu nakon ovoga, Leo? Odgovorio joj je turobnom šutnjom. Poppy je skrenula pažnju na gospođicu Marks koja je izgledala prilično tjeskobno. Kad su razmijenile poglede, Poppy je opazila da pratilja točnije shvaća njezin težak položaj od


BalkanDownload

muškaraca. Žene su u ovim pitanjima bile prosuđivane i osuđivane mnogo strože od muškaraca. Poppyn dalek san o jednostavnom i mirnom životu već je ispario. Ako ne dovrši stvar s ovim vjenčanjem, nikad se neće udati, nikad neće imati djecu, nikad neće naći svoje mjesto u društvu. Mogla je samo izvući najbolje što može iz ovakve situacije. Okrenula se prema Michaelu s nepopustljivom odlučnošću. - Moraš otići rekla je. Lice mu se izobličilo. - Poppy, ja te nisam izgubio. Ne kažeš valjda da... - Idi - ustrajala je. Skrenula je pogled na brata. - Leo, molim te, isprati gospođicu Marks do njezina sjedala. Vjenčanje će uskoro započeti. A ja moram nasamo porazgovarati s gospodinom Rutledgeom. Michael je zurio u nju s nevjericom. - Poppy, ne možeš se udati za njega. Slušaj me... - Gotovo je, Bayning - rekao je Leo tiho. - Ne možeš poništiti ulogu koju si odigrao u ovom prokletom neredu. Pusti moju sestru neka se nosi s tim i sa svojim izborom. - Isuse. - Michael je oteturao prema vratima poput pijanca. Poppy je žudjela za tim da ga utješi, da ga isprati, da ga uvjeri u to da njihova ljubav još postoji. Umjesto toga ostala je u sakristiji s Harryjem Rutledgeom. Činilo joj se da je prošla vječnost dok preostala trojka nije izišla, a tad su se Poppy i Harry okrenuli jedno prema drugome. Bilo je očito da ga uopće ne dira činjenica da ga je sad vidjela u pravom svjetlu. Harry nije tražio ni oproštaj ni iskupljenje... ni za čim nije žalio. Cio život, pomislila je Poppy. S čovjekom kojemu nikad neću moći vjerovati. Udati se za zlikovca ili se uopće ne udati. Biti žena Harryja Rutledgea ili živjeti kao predmet poruge, gledati kako majke kore svoju djecu što joj se obraćaju kao da će im nevinost ukaljati sama njezina prisutnost. Primati


BalkanDownload

ponude od muškaraca koji će misliti da je nemoralna ili očajna. Takva će joj biti budućnost ako ne postane njegova žena. - Onda? - upitao ju je Harry tiho. - Jesi li za ili nisi? Poppy se osjetila budalasto u svom svadbenom ruhu, ukrašena cvijećem i velom koji su simbolizirali nadu i nevinost od kojih ništa nije preostalo. Poželjela je skinuti zaručnički prsten i baciti ga prema njemu. Htjela ga je zgnječiti na podu kao šešir na koji je netko nagazio. Nakratko joj je došla pomisao i želja da pošalje po Ameliju koja bi se pobrinula za situaciju i riješila sve. Samo što Poppy više nije dijete čijim se životom može upravljati. Zurila je u Harryjevo neumoljivo lice i nemilosrdne oči. Izgledao je podrugljivo, kao da je vrhunaravno siguran u to da je on pobijedio. Nema sumnje u to da je pretpostavljao kako će je lako moći izigrati u predstojećem zajedničkom životu. Ona ga je svakako podcijenila. Ali i on je nju također podcijenio. Sva Poppyna tuga, jad i bespomoćan bijes sad su se spleli u novu gorku smjesu. Iznenadila ju je smirenost vlastitog glasa dok mu se obraćala. Nikad ti neću zaboraviti da si mi oduzeo muškarca kojeg sam voljela i da si se stavio na njegovo mjesto. Nisam sigurna da ću ti to ikad moći oprostiti. Jedino u što sam apsolutno sigurna jest to da te nikad neću voljeti. Želiš li se još uvijek oženiti mnome? - Da - rekao je Harry bez oklijevanja. - Nikad nisam htio biti voljen. I sam Bog zna da to još nitko nije želio.


BalkanDownload

13. POGLAVLJE

Poppy

je zabranila Leu da ispriča ostatku obitelji što se dogodilo s Michaelom Bayningom prije vjenčanja. - Nakon doručka možeš im ispričati što god želiš - rekla mu je. - Ali, molim te da zbog mene dotad šutiš o tomu. Neću moći izdržati sve te rituale: doručak, svadbenu tortu, zdravice... ako ih budem morala gledati u oči i znati da oni znaju. Leo je izgledao ljutito. - Očekuješ da te odvedem do oltara i predam Rutledgeu zbog razloga koje ja ne razumijem. - Ne moraš razumjeti. Samo mi pomozi da prođem kroz sve ovo. - Ne želim ti pomoći ako će rezultat biti taj da ćeš postati gospođa Rutledge . Ali Leo je odigrao svoju ulogu u složenoj svečanosti jer je ona to tražila od njega i učinio je to s turobnim i mrkim dostojanstvom. Odmahnuo je glavom i pružio joj ruku, a potom su pratili Beatrix do oltara gdje je čekao Harry Rutledge. Obred je na svu sreću bio kratak i služben. Poppy je samo jednom osjetila oštru nelagodu kad je svećenik kazao „... ako itko može ponuditi bilo kakav opravdan razlog zbog kojeg ovo dvoje ljude ne bi smjeli stupiti u zakoniti brak, neka to kaže sada ili neka šuti zauvijek”. Kao da se cio svijet sledio na dvije ili tri sekunde nakon ove izjave. Poppyn puls se ubrzao. Shvatila je da je očekivala i nadala se da će čuti Michaelov ogorčen prosvjed kako odjekuje crkvom. Ali vladala je samo tišina. Michael je otišao. Svečanost se nastavila.


BalkanDownload

Harryjeva ruka bila je topla kad je stisnula njezinu hladnu. Ponovili su svoje zavjete, svećenik je pružio prsten Harryju koji ga je čvrsto nataknuo na Poppyn prst. Harryjev glas bio je tih i miran. - Ovim prstenom te vjenćavam, ovim tijelom te obožavam i svim svojim zemaljskim dobrima te častim. Poppy ga nije pogledala u oči, umjesto toga zurila je u sjajan prsten na svom prstu. Osjetila je olakšanje kad je shvatila da neće uslijediti poljubac. Običaj ljubljenja mladenke smatrao se lošim ukusom i plebejskom praksom koja se nikad nije vršila u St. Georgeu. Napokon je podignula glavu i pogledala Harryja pa se trznula opazivši zadovoljstvo u njegovim očima. Uhvatila ga je za ruku i oni su zajedno prošetali prolazom prema budućnosti i sudbini koje su se činile svakakvima, samo ne dobrohotnima. Harry je znao da ga Poppy smatra čudovištem. Priznavao je u sebi da su mu metode bile nepoštene, sebične, ali nije bilo drugog načina da mu Poppy postane žena. A ni jedne sekunde nije žalio što ju je oteo Bayningu. Možda je bio nemoralan, ali to je bio jedini način pomoću kojeg se on znao probijati u životu. Poppy je sad njegova i on će se pobrinuti da joj ne bude žao što se udala za njega. Bit će onoliko drag koliko mu to ona dopusti. A njega je iskustvo učilo da su žene spremne oprostiti sve samo ako im se ponude pravi poticaji. Harry je proveo ostatak dana opušten i dobro raspoložen. Povorka „staklenih kočija���, složenih vozila sa zlatnim ukrasima i mnoštvom prozorčića, prenijela je svadbenu svečanost do hotela Rutledge gdje se imao održati veliki službeni doručak u hotelskoj dvorani za bankete. Na prozorima ih je pratilo mnoštvo promatrača željnih uhvatiti pogled na sjajnu scenu koja se odvijala. Po cijeloj dvorani bili su razmješteni grčki stupovi i lukovi urešeni tilom i gomilom cvijeća. Cijela regimenta posluge nosila je srebrne pladnjeve i poslužavnike sa šampanjcem, a gosti su se smjestili na svojim stolicama kako bi uživali u


BalkanDownload

jelu. Svi su posluženi pojedinačno guskom u umaku od vrhnja i aromatičnog bilja prekrivenom vrelom i zlatnom kožicom... potom zdjele pune lubenice i grožđa, kuhana prepeličja jaja bogato raspršena preko hrskave zelene salate, košarice s vrućim mafinima, tost i peciva, pržena slanina... tanjuri puni tanko rezanih goveđih odrezaka, ružičasto meso prekriveno mirisnim naslagama tartufa. Iznesene su tri svadbene torte s gustom glazurom i punjene voćem. Poppy je, po običaju, prva poslužena, a Harry je mogao samo nagađati koliko joj je napora trebalo kako bi mogla jesti i smijati se. Ako bi netko i opazio da je mladenka potištena, tad bi se pretpostavilo kako su je događanja iscrpila ili da možda, poput svih mladenki, nervozno očekuje prvu bračnu noć. Obitelj je promatrala Poppy sa zaštitničkom zabrinutošću, posebno Amelia, koja je izgledala kao da je predosjetila da je nešto pošlo po zlu. Harryja su fascinirali Hathawayevi, tajanstvene veze među njima, kao da dijele neku zajedničku tajnu. Čovjek je gotovo mogao vidjeti to razumijevanje bez riječi koje su međusobno dijelili. Iako je Harry dobro poznavao ljude, nije imao pojma što to znači biti dio obitelji. Kad je Harryjeva majka pobjegla s jednim od svojih ljubavnika, njegov otac nastojao se riješiti svakog preostalog traga njezine egzistencije. I činio je sve da zaboravi kako ima sina ostavljajući Harryja na brigu hotelskom osoblju i nizu učitelja. Harry nije imao mnogo uspomena na svoju majku, sjećao se samo da je bila prekrasna i da je imala plavu kosu. Kao da je uvijek izlazila, bježala od njega, zauvijek izmicala. Sjećao se kako je jednom plakao zbog nje, držao se rukama za njezinu grimiznu haljinu dok ga je ona nastojala otkačiti od sebe tiho se smiješeći njegovoj upornosti. Kad su ga roditelji napustili, Harry je jeo u kuhinji sa zaposlenicima hotela. Kad bi se razbolio, jedna od sobarica brinula bi se za njega. Gledao je kako obitelji dolaze i odlaze pa je naučio sve ih promatrati s jednakom


BalkanDownload

distancom kao što je to činilo i hotelsko osoblje. Harry je duboko u sebi gajio sumnju da je razlog zbog kojeg mu je majka otišla, razlog zbog kojeg otac nije htio imati ništa s njim, bio taj da je njega nemoguće voljeti. Zato nije imao nikakvu želju postati dijelom obitelji. Pa čak i ako mu Poppy rodi djecu, odnosno kad se to dogodi, Harry nikad ne bi dopustio nekomu bliskom da se poveže s njim. Nije želio staviti takve okove na sebe. Ponekad bi ipak nakratko zavidio onima koji su bili sposobni za takvo što, kao Hathawayevi. Doručak se nastavio praćen beskrajnim nizom zdravica. Kad je Harry opazio Poppyna tužno oborena ramena, zaključio je da je njoj sad već svega dosta. Ustao je, održao kratak i vješto sročen govor te se zahvalio gostima što su im učinili čast svojom prisutnošću na ovaj značajni dan. Bio je to znak da se mlada može povući sa svojim djeverušama. Za njima će uskoro uslijediti i ostali koji će se raspršiti u potrazi za raznim zabavama kojima će ispuniti ostatak dana. Poppy je zastala na ulazu. Kao da je osjetila Harryjev pogled, okrenula se i pogledala preko ramena. Vidio je upozorenje u njezinim očima i to ga je odmah uzbudilo. Poppy neće biti skrušena mladenka niti je on to očekivao od nje. Ona će pokušati ishoditi nadoknadu za ono što joj je učinio, a on će joj ugađati... do jedne točke. Pitao se kako će ona reagirati kad joj pristupi ove večeri. Harry je skrenuo pogled s mladenke kad mu je prišao Kev Merripen, Poppyn šurjak, čovjek koji je uspio ostati relativno nezapažen unatoč visini i upečatljivoj pojavi. Bio je Rom, visok i tamnokos, a iza stroge vanjštine u njemu se skrivala neka mračna snaga. - Merripene - obratio mu se Harry ljubazno - jeste li uživali u doručku? Rom nije bio raspoložen za čavrljanje. Zurio je u Harryja ubilačkoga pogleda. - Nešto ovdje nije u redu - kazao je. - Ako si nečim naudio Poppy, ja ću te pronaći i iščupati ti glavu s... - Merripene! - začuo se radostan uzvik kad se Leo iznenada pojavio pokraj njih. Harryju nije promaknulo kako je Leo lupnuo laktom Roma po rebrima za upozorenje. - Uvijek šarmantan i blag, kao i obično. Trebao bi čestitati


BalkanDownload

mladoženji, phral, a ne prijetiti mu da ćeš ga raščerečiti. - Nije to prijetnja - promrmljao je Rom. - To je obećanje. Harry je pogledao Merripena ravno u oči. - Cijenim vašu brigu za nju. Učinit ću sve što je u mojoj moći da je usrećim. Poppy će imati sve što poželi. - Vjerujem da bi razvod bio na vrhu te liste - Leo je glasno razmišljao. Harry je uputio hladan pogled Merripenu. - Htio bih istaknuti da se vaša sestra svojevoljno udala za mene. Michael Bayning trebao je imati muda da dođe u crkvu i iznese je na silu ako je potrebno. Ali on to nije učinio. A ako nije bio voljan boriti se za nju, onda je nije ni zaslužio. -Opazio je po Merripenovu kratkom treptaju da je pogodio u žicu. - Na kraju, zadnje što mi pada na pamet jest to da se loše ponašam prema Poppy, nakon svih ovih peripetija da se oženim njome. - Kakvih peripetija? - upitao je Rom sumnjičavo, a Harry je shvatio da on još nije čuo cijelu priču. - Ma zaboravi - rekao je Leo Merripenu. - Kad bih ti sad to ispričao, ti bi samo napravio sramotnu scenu na Poppynom vjenčanju. A to bi ipak trebao biti moj posao. Pogledali su se, a Merripen je nešto promrmljao na romskom. Leo se slabašno osmjehnuo. - Nemam pojma što si upravo kazao, ali pretpostavljam da se radi o guranju Poppyna supruga u glib. - Zastao je. Kasnije, stari moj - rekao je. Razmijenili su poglede pune sumorna razumijevanja. Merripen je kratko kimnuo i otišao ne obrativši se više Harryju. - Ovako izgleda kad je dobro raspoložen - primijetio je Leo zureći u šurjaka sa žalobnom simpatijom. Ponovno je skrenuo pažnju na Harryja. Pogled mu je iznenada ispunio zamor za koji je vjerojatno potreban cio život da ga se stekne. - Mislim da nikakve rasprave neće ublažiti Merripenovu zabrinutost. On živi s obitelji još otkad je bio dječak i dobrobit mojih sestara


BalkanDownload

mu predstavlja sve na svijetu. - Pobrinut ću se za nju - rekao je Harry. - Siguran sam da ćeš pokušati. Vjerovao ili ne, ja se nadam i da ćeš uspjeti. - Hvala ti. Leo ga je odmjeravao promućurnim pogledom kakav bi sigurno izmučio čovjeka sa savješću. - Ispalo je tako da ne idem sutra s obitelji u Hampshire. - Neki posao u Londonu? - upitao je Leo ljubazno. - Da, nekoliko posljednjih parlamentarnih obveza. I malo petljanja oko arhitekture - to ti je moj hobi. Uglavnom, ostajem zbog Poppy. Vidiš, očekujem da će ona uskoro poželjeti otići od tebe, a ja je namjeravam ispratiti kući. Harry se prijezirno nasmiješio, zabavljala ga je šurjakova drskost. Ima li Leo uopće pojma na koliko bi ga sve načina Harry mogao uništiti i koliko bi mu lako to pošlo za rukom? - Samo pomalo - rekao mu je Harry tiho. Na ovaj znak naivnosti ili hrabrosti, Leo se nije ni osvrnuo. Zapravo se nasmiješio iako u tom osmijehu uopće nije bilo humora. - Nešto ne razumiješ, Rutledge. Uspio si dobiti Poppy, ali nemaš ono što je potrebno da je zadržiš. I zato ja neću biti daleko od tebe. Bit ću tu kad me ona zatreba. A ako joj naudiš, život ti neće vrijediti ni pišljiva boba. Nitko nije nedodirljiv... čak ni ti. Nakon što je služavka pomogla Poppy da skine svadbeno ruho i odjene jednostavnu haljinu, donijela joj je čašu hladna šampanjca i s taktom se udaljila. Poppy je sa zahvalnošću uživala u tišini svojih osobnih odaja, sjela za toaletni stolić i polako počela raspuštati kosu. Usta su je boljela od smješkanja, a sitni mišići na čelu bili su joj napeti. Ispila je šampanjac i dugim pokretima krenula četkati kosu puštajući je da pada u mahagonijskim


BalkanDownload

valovima. Veprove dlake na njezinoj četki pružale su joj dobar osjećaj klizeći uz lubanju. Harry još nije došao u stan. Poppy je razmišljala što će mu reći kad se jednom pojavi, ali ništa joj nije padalo na pamet. Snenom sporošću vrludala je kroz prostorije. Za razliku od hladne formalnosti sobe za primanje gostiju, ostatak prostorija bio je ukrašen bogatim tkaninama i toplim bojama s mnoštvom mjesta za sjedenje, čitanje, opuštanje. Sve je bilo besprijekorno, prozorski okviri bili su zapanjujuće čisti, a turski sag očišćen i s mirisom na lišće čaja. Bili su tu i kamini s mramornim postoljem ili od izrezbarena drva, potom popločana ognjišta te mnoge lampe i fenjeri kako bi prostorije bile navečer dobro osvijetljene. Još jedna soba dodana je za Poppy. Harry joj je rekao da može koristiti koliko god soba ona želi - stan je osmišljen tako da su se prostorije lako mogle otvarati i spajati. Krevetna prevlaka bila je obojena nježnom nijansom plave, a fina posteljina urešena ušivenim plavim cvjetićima. Svijetloplavi saten i baršunaste zavjese njihali su se uz prozore. Bila je to prekrasna ženska soba u kojoj bi Poppy iznimno uživala, samo da su okolnosti drugačije. Nastojala je dokučiti na koga je najviše ljuta: na Harryja, Michaela ili samu sebe. Možda na sve troje podjednako. I postajala je sve nervoznija znajući da će Harry uskoro stići. Pogledala je prema krevetu. Umirivala se mišlju da je Harry neće siliti da mu se podloži. Jest zlikovac, ali se ipak neće prepustiti sirovom nasilju. Osjetila je mučninu u trbuhu kad je čula kako netko ulazi u stan. Duboko je udahnula, potom još jednom, čekajući da se Harryjeva figura širokih ramena pojavi na ulazu. On je stao, promatrao ju je, a s lica mu se ništa nije moglo iščitati. Skinuo je kravatu, a košulja mu je bila raskopčana, otkrivajući čvrst obris njegova grla. Poppy se ukočila dok joj je Harry prilazio. Ispružio je ruku da joj


BalkanDownload

dodirne sjajnu kosu puštajući da mu prolazi kroz prste poput tekuće vatre. Nikad je nisam vidio ovako raspletenu - rekao je. Toliko se približio da je mogla namirisati sapun za brijanje i miris šampanjca u njegovu zadahu. Prešao joj je prstima preko obraza opažajući kako drhti unatoč mirnoj pozi. - Bojiš se? - upitao ju je nježno. Poppy se prisilila da ga pogleda u oči. - Ne. - A možda bi trebala. Ja sam puno ljubazniji prema ljudima koji me se boje. - Sumnjam - kazala je. - Mislim da je upravo suprotno. Osmijeh mu je zatitrao na usnama. Poppy se nije snalazila od složene mješavine osjećaja u sebi, od odbojnosti i privlačnosti, znatiželje i odbacivanja. Odmaknula se od njega, prišla stoliću i promatrala porculansku kutijicu s pozlaćenim vrhom. - Zašto si prošla kroz sve to? - začula je njegovo pitanje. - Mislila sam da je tako najbolje za Michaela. - Osjetila je užitak kad je opazila da ga ovo srdi. Harry je ležerno sjeo na krevet. Nije skidao pogled s nje. - Da sam imao izbora, ovo bih učinio na uobičajen način. Otvoreno bih ti se udvarao i na pošten te način osvojio. Ali ti si se već odlučila za Bayninga. Meni je ovo bila jedina alternativa. - Ne, nije tako. Mogao si me pustiti da ostanem s Michaelom. - Dvojbeno je bi li te on ikad zaprosio. Zavaravao je i tebe i sebe pretpostavkom da će moći uvjeriti oca da prihvati vašu vezu. Trebala si vidjeti starog kad sam mu pokazao pismo: bio je smrtno uvrijeđen samom pomišlju da bi mu se sin oženio nekim tko je toliko ispod njegova ranga. Ovo je boljelo, možda je Harry to i želio, a Poppy se ukočila. - Zašto onda nisi dopustio da se stvar odigra do kraja? Zašto nisi čekao da me Michael odbaci pa došao i pokupio rasute komadiće?


BalkanDownload

- Zato što je postojala šansa da se Bayning usudi pobjeći s tobom. Nisam mogao riskirati. Znao sam da ćeš ti prije ili poslije shvatiti da je to što si imala s Bayningom bila puka zaluđenost. Poppy mu je uputila pogled nepatvorena prijezira. - A što ti znaš o ljubavi? - Vidio sam kako se zaljubljeni ponašaju. Ono što sam jutros vidio u sakristiji nema veze s tim. Da ste doista željeli jedno drugoga, nema te sile na svijetu koja bi vas spriječila od zajedničkog odlaska iz crkve. - Ti to ne bi dopustio! - bijesno mu je uzvratila. - Istina. Ali bih zato poštovao uložen trud. - Boli nas briga za tvoje poštovanje. Činjenica da je govorila o Michaelu kao o sebi... ovo „mi”... ukočila je crte Harryeva lica. - Bez obzira na tvoje osjećaje prema Bayningu, ti si sad moja žena. A on će se oženiti nekom plavokrvnom nasljednicom kao što je trebao odmah učiniti. Na tebi je sad samo odluka kako ćemo ja i ti nastaviti. - Meni bi najviše odgovarao brak koji bi bio samo na papiru. - Ne krivim te - rekao je Harry smireno. - Ipak, brak nije zakonit dok ne legnem s tobom u isti krevet. Nažalost, ja ne prelazim preko takvih stvari. Dakle, on će ustrajati na svojim pravima. Ništa ga neće moći razuvjeriti da dobije ono što želi. Poppy su zapekle oči i nos. Ali prije bi umrla nego zaplakala ispred njega. Dobacila mu je pogled pun gađenja, a srce joj je tako lupalo da je osjećala otkucaje u sljepoočnicama, zapešćima i zglobovima. - Oborila me s nogu ovakva poetski sročena izjava. Hajdemo onda ispuniti sve stavke ugovora. - Počela je otkopčavati zlatnu dugmad s prednje strane haljine, a prsti su joj bili ukočeni i drhtavi. Dah joj je zapeo u grlu. - Jedino što tražim od tebe jest da to obaviš brzo. Harry se s elegantnom ležernošću odmaknuo s kreveta i prišao joj. Toplom rukom prekrio je obje ruke, od čega su joj se prsti ukočili. -Poppy. Čekao je sve dok ga nije pogledala. U očima mu se vidjelo da ga ovo


BalkanDownload

zabavlja. - Osjećam se kao kakav zločesti napasnik - rekao je. -Pošteno je da ti kažem kako nikad nisam prisilio ženu na bilo što. Jednostavno odbijanje bi vjerojatno bilo dovoljno da ustuknem. Instinkti su joj govorili da laže. Ali... možda i nije tako. Proklet bio što se ovako igra s njom kao mačka s mišem. - Je li to istina? - upitala ga je s povrijeđenim dostojanstvom. Harry joj je uputio iskren pogled. - Odbij me pa ćemo doznati. Činjenica da ovako odvratno ljudsko biće može biti zgodno bila je dokaz kako je svemir i te kako nepravedan ili barem loše organiziran. -Neću te odbiti - kazala je odgurujući mu ruku. - I neću te zabavljati djevičanskom dramatikom. - Nastavila je otkopčavati dugmad svoje haljine. - Samo bih voljela to obaviti da se ne moram ničega plašiti. Harry je skinuo kaput i otišao prebaciti ga preko stolice. Poppy je spustila svoju odjeću na pod i šutnula papuče. Hladan zrak provukao joj se kroz porub tanke spavaćice zadržavajući hladnoću oko zglobova. Jedva je mogla razmišljati, misli su joj bile ispunjene strahovima i brigama. Budućnost kojoj se nekoć nadala sad je nestala, stvarala se druga puna beskonačnih komplikacija. Harry će je upoznati kao što je nitko nije upoznao niti će je ikad tako upoznati. Ali to neće biti ni blizu brakova njezinih sestara... bit će to veza utemeljena na nečemu mnogo drugačijem od ljubavi i povjerenja. Winini podaci o bračnoj intimi bili su ukrašeni cvijećem i mjesečevim zrakama s vrlo malo opisa samog tjelesnog čina. Win joj je savjetovala da vjeruje suprugu, da se opusti i shvati kako je seksualna bliskost predivan dio ljubavi. Ništa od toga nije se moglo odnositi na situaciju u kojoj se Poppy sad našla. Soba je bila posve tiha. Ovo mi ništa ne znači, pomislila je nastojeći se uvjeriti u to. Osjećala se kao u tuđem tijelu dok je skidala spavaćicu, prebacivala je preko glave i puštala da meko padne i zgužva se na sagu. Sva se naježila, a bradavice su joj se ukrutile od hladnoće. Prišla je krevetu, odmaknula posteljinu i uvukla se. Povukla je plahtu


BalkanDownload

preko grudi i namjestila se na jastuku. Tek tad je pogledala prema Harryju. Muž joj je zastao dok je odvezivao cipelu, a stopalo mu je bilo na stolici. Već je skinuo košulju i prsluk, a mišići na njegovim dugim leđima bili su zbijeni i napeti. Zurio je u nju preko ramena napola spuštenih gustih trepavica. Pocrvenio je u licu, kao da ga je sunce opalilo, a usne su mu bile razdvojene kao da je zaboravio nešto što je upravo mislio reći. Izdahnuo je slabašno i vratio se odvezivanju cipele. Tijelo mu je bilo prekrasno, ali Poppy nimalo nije uživala u tomu. Zapravo, gadilo joj se. Bilo bi joj draže da je pronašla neke tragove ranjivosti, malo opušteniji trbuh, uža ramena, nešto što bi ga dovelo u nepovoljniji položaj. Ali on je bio vitak, jak i skladno građen. Još uvijek je bio u hlačama i tako je prišao krevetu. Poppy si nije mogla pomoći, unatoč pokušaju da izgleda kao da je se ništa ne tiče, i njezini prsti svili su se pod izvezenom plahtom. Položio joj je ruku na golo rame, vršcima prstiju kliznuo do vrata, a potom se vratio na prijašnje mjesto. Stao je kad je opazio sitan, gotovo nevidljiv ožiljak na njezinu ramenu - mjesto u koje se zabila zalutala sačma. - To je od one nesreće? - upitao ju je hrapavim glasom. Poppy je kimnula, nije mogla govoriti. Shvatila je da će on upoznati svaki maleni i jedinstveni detalj njezina tijela... ona mu je pružila to pravo. Pronašao joj je još tri ožiljka na ruci milujući svaki kao da pokušava izgladiti te davne rane. Rukom joj je polako uhvatio uvojak s fine mahagonijske rijeke od kose koja joj se razlijevala preko prsa i prstom ga pratio ispod posteljine i deke. Uzdahnula je kad mu je osjetila palac na bradavici kako kruži i time joj žari sve u trbuhu. Odmaknuo je ruku na trenutak, a kad je ponovno posegnuo prema njezinim prsima, palac mu je bio vlažan. Dražio ju je još jednim oštrim kruženjem, s tim da je ovoga puta vlažnost pojačavala osjet. Malo je podignula koljena i propela se kukovima kao da joj je cijelo tijelo postalo brod pun svakojakih senzacija. Drugu ruku nježno joj je postavio pod bradu podigavši je prema sebi.


BalkanDownload

Sagnuo se poljubiti je, ali Poppy se odmaknula. - Ja sam isti muškarac koji te poljubio na terasi - čula ga je kako govori. Tad ti se to jako svidjelo. Poppy je jedva mogla nešto progovoriti dok joj je on rukom obujmio grudi. - Više nije tako. - Njoj je poljubac značio više od pukog tjelesne geste. To je bio dar ljubavi ili privrženosti ili barem naklonosti, a ona ništa od toga nije osjećala prema njemu. On možda ima pravo na njezino tijelo, ali ne i na srce. Odmaknuo je ruke od nje, a ona je osjetila kako je nježno gurka u stranu. Poppy se pomirila s tim i puls joj je divlje tukao dok joj se on pridruživao na krevetu. Smjestio se na bok dok su mu se noge protezale znatno više od njezinih duž madraca. Prisilila se odvojiti prste od posteljine dok ju je on razmicao s njih. Harry je prelazio pogledom preko njezina mršava, izložena tijela promatrajući joj obline grudi i crtu između čvrsto stisnutih butina. Posvuda samo vrelina i rumenilo koje je postajalo sve dublje dok ju je on privlačio k sebi. Prsa su mu bila topla i tvrda, prekrivena tamnim dlakama koje su je škakljale po grudima. Poppy je drhtala dok joj je on rukom prelazio preko leđa približavajući je k sebi. Intimnost ovakva klinča s poluodjevenim muškarcem i udisanje mirisa njegove kože predstavljalo je više od onoga što je njezin omamljeni um mogao dokučiti. Razdvojio joj je gole noge, a ona je osjetila glatku i hladnu tkaninu njegovih hlača. Tako ju je držao i rukom joj polako klizio preko leđa sve dok se silno drhtanje nije primirilo. Ustima je pratio napetu crtu njezina vrata. Tu ju je dugo ljubio istražujući šupljinu iza uha, rub kose, prednji dio vrata. Jezikom joj je pronašao grozničavi puls i tu se zadržao sve dok nije zastenjala i pokušala ga odgurnuti. Stegnuo ju je rukama, a jednom ju je uhvatio za golu stražnjicu i privukao k sebi. - Zar ti se ovo ne sviđa? - upitao ju je dišući joj uz grlo.


BalkanDownload

- Ne - rekla je Poppy nastojeći gurnuti ruke između njih. Harry joj je pritisnuo leđa uz madrac, a oči su mu sjale od vraške zabave. - Nećeš priznati da ti se sviđa bilo što od ovoga, zar ne? Odmahnula je glavom. Položio joj je ruku na obraz i prešao palcem preko stisnutih usana. Poppy, ako te ništa moje ne zadovoljava, onda mi bar ovdje pruži priliku. - Ne mogu. Ne mogu kad se sjetim da sam ovo trebala raditi s... njim. - Koliko god bila ljuta i zgađena, Poppy se nije mogla prisiliti na to da izgovori Michaelovo ime. Kako bilo, ovo je prouzročilo još silniju Harryjevu reakciju od one kakvu je očekivala. Zgrabio ju je za čeljust, stisnuo rukom taman toliko da ne boli, a oči su mu se bijesno krijesile. Ona je nepokorno zurila u njega kao da ga želi potaknuti na to da napravi nešto grozno i dokaže kako je vrijedan prijezira, baš kako je i mislila o njemu. Ali kad je Harry napokon progovorio, glas mu je bio pažljivo kontroliran. - Onda ću vidjeti što mogu učiniti da ga izbacim iz tvojih misli. - Bezobzirnim pokretom odmaknuo je posteljinu lišavajući je bilo kakve zaštite. Krenula je naviše, ali on ju je povukao k sebi. Podmetnuo joj je ruku ispod grudi i gurnuo prema gore i saginjao se prema njoj sve dok mu nije osjetila lagan isprekidan dah na bradavici. Jezikom je prelazio preko bradavice, nježno je hvatao zubima poigravajući se s osjetljivom kožom. Svaki pokret jezika, svako lizanje i blago potezanje ubrizgavalo joj je čisti užitak u žile. Poppy je stegnula šake dok ih je nastojala držati uz bok. Činilo joj se važnim da ga ne dodirne svojevoljno. Ali on je bio vješt i uporan, poticao je u njoj duboke i uskomešane impulse, a njezino tijelo očito je bilo sklonije užitku negoli principu. Pružila je ruke prema njegovoj glavi i osjetila gustu i tamnu kosu sasvim meku na prstima. Zastenjala je i usmjerila ga prema svojim grudima. On je poslušao promrmljavši nešto promuklo dok su mu se usne otvarale ponad


BalkanDownload

vrelog pupoljka. Rukama joj je klizio preko tijela prateći obline struka i kukova. Vrškom srednjeg prsta kružio joj je oko ruba pupka, vrludao je i dražio je preko ravnog trbuha i duž udoline njezinih čvrsto stegnutih nogu... išao je od koljena do vrha bedara... i natrag. Harryju je nježno milovao i šapnuo: - Sad ih razdvoji. Poppy je šutjela, odupirala se i stenjala kao da joj je svaki dah otrgnut iz grla. Suze su joj navirale iza sklopljenih očiju. Bilo kakav užitak s Harryjem izgledao joj je poput izdaje. A on je to znao. Tihim glasom joj se obratio na uho: - Sve što se dogodi u ovom krevetu tiče se samo nas. Nije grijeh predati se vlastitom suprugu, a nećeš ništa dobiti budeš li zanijekala užitak koji bih ti ja mogao pružiti. Pusti da se to dogodi, Poppy. Ne moraš biti čedna sa mnom. - To ni ne pokušavam biti - rekla je drhtava glasa. - Onda mi dopusti da te diram. Kad je zašutjela, Harry joj je razdvojio noge koje više nisu pružale otpor. Prelazio joj je dlanom duž unutarnje strane bedara sve dok palcem nije napipao meke kovrčice. Grub ritam njihova disanja odjekivao je tihom sobom. Pritisnuo je palac na dlačice i počeo kliziti preko toliko osjetljivog mjesta da se ona stresla od prigušena negodovanja. Osjetio je čvrst mišić, glatku kožu i kovrčave dlačice. Ponovno je spustio ruku dražeći i razmičući podatnu kožu. Ona je osjetila neodoljivu potrebu da se propne naviše prema njegovoj ruci. Ali prisilila se i ostala pasivno ležati iako ju je umarao taj napor da ostane nepomična. Harry je pronašao ulaz u njezino tijelo i milovao je sve dok iz nje nije izmamio tračak vrele tekućine. Milovao ju je i gurkao jedan prst unutra. Ona se, sva zapanjena, ukočila i zajecala. Harryju je poljubio u vrat. - Ššš... neću te ozlijediti. Polako. - Milovao ju je unutra, a prst mu se nježno savijao kao da je potiče. Stalno je to ponavljao, vrlo strpljivo. Osjetila je napetost od užitka, a udovi su joj otežali od


BalkanDownload

navirućih osjeta. Povukao je prst i počeo se dokono poigravati s njom. Osjetila je kako joj glasovi zapinju u grlu, ali ona ih je sve gutala. Poželjela se pomaknuti i okretati na ovoj nepodnošljivoj vrućini. Ruke su je svrbjele koliko ga je željela zgrabiti za mišićava ramena. A umjesto toga ležala je s mučeničkom ukočenošću. Ali on je znao kako natjerati njezino tijelo na odgovor, kako izmamiti užitak iz nevoljkog tijela. Nije mogla zaustaviti propinjanje kukova, a petama je upirala u hladan i mek madrac. Kliznuo je preko prednje strane njezina tijela ljubeći je sve niže i niže i mjereći usnama sitne udaljenosti duž njezina tijela. Kad je nosom uronio u meke kovrčice, ona se ipak ukočila i pokušala odmaknuti. Osjećala je vrtoglavicu. Nitko joj nije pričao o ovome. Ovo sigurno nije u redu. Dok se ona koprcala i migoljila, on joj je zavukao ruku pod stražnjicu, čvrsto je primio i jezikom počeo vješto i odmjereno kliziti preko nje. Pažljivo ju je uvodio u ritam, potičući je na trzanje dok ju je istodobno pohotno lizao. Opaka usta, nemilosrdan jezik. Vreli dah koji se razlijevao po njoj. Osjećaj je postajao sve snažniji i snažniji, sve do zapanjujućeg vrhunca i vatrometa u svim smjerovima. Oteo joj se vrisak, zatim još jedan, dok su je obuzimali snažni grčevi. Nije mogla pobjeći, ovo nije uspjela zadržati u sebi. A on je stajao uz nju i laganim lizanjem produžavao taj osjećaj, izmamljujući od nje još nekoliko trzaja užitka dok je drhtala pod njim. Onda je došlo ono najgore, kad ju je Harry primio u zagrljaj da je utješi, a ona ga je pustila. Teško je mogla ne osjetiti koliko je on bio uzbuđen, tijelo mu je bilo napeto i čvrsto, a kad je prislonila uho na njega, čula je i koliko su mu se otkucaji ubrzali. Prešao je rukom preko njezine podatne kralježnice. Osjetila je žalac uzbuđenja kad se upitala hoće li je sad uzeti. Ali Harry ju je iznenadio govoreći: - Večeras te neću prisiljavati na ostalo. Glas je i njoj samoj zazvučao čudno i hrapavo. - Ti... ti ne moraš prestati. Kao što sam ti rekla...


BalkanDownload

- Da, želiš to obaviti - rekao je Harry sarkastično. - Pa se više nećeš morati ničega groziti. - Pustio ju je i prebacio se na bok, a potom ustao i ležerno namjestio hlače. Poppyno lice se zarumenjelo. - Odlučio sam te pustiti da se još malo plašiš toga. Samo, zapamti: padne li ti na pamet bilo kakva zamisao o poništenju braka, bacit ću te na leđa i oduzeti ti nevinost, a da nećeš stići ni trepnuti. - Prebacio je posteljinu preko nje i stao. - Kaži mi, Poppy... jesi li sad uopće razmišljala o njemu? Jesi li se sjetila njegova lica i imena dok sam te dirao? Poppy je odmahnula glavom odbijajući ga pogledati. - To je već nešto za početak - rekao je tiho. Ugasio je lampu i otišao. Ona je ostala ležati sama u tmini, posramljena, zadovoljena i zbunjena.


BalkanDownload

14. POGLAVLJE

Harry je

oduvijek imao problema sa snom. Večeras je bilo nemoguće zaspati. Njegov um, koji je navikao rješavati nekoliko problema istodobno, sad se usmjerio na nov i beskonačno zanimljiv predmet. Na njegovu suprugu. U samo jednom danu naučio je puno toga o Poppy. Pokazala je kako je iznimno jaka u teškim okolnostima i da nije žena koja se slama pod težinom situacije. Iako je voljela svoju obitelj, ona neće pobjeći i tražiti utočište kod njih. Harry se divio načinu na koji se Poppy nosila s vjenčanjem. Još više se divio načinu na koji se nosila s njim. Nije bilo nikakve djevičanske dramatike, kako se on izrazio. Razmišljao je o onim divnim minutama prije odlaska od nje, kad je bila sva slatka i podatna i kad mu je njezino prekrasno tijelo žarko odgovaralo na milovanja. Harry je uzbuđeno i nemirno ležao u sobi na drugom kraju stana od njezine. Pomisao na to da Poppy spava u njegovu stanu već je bila i više nego dovoljna da ga održi budnim. Nijedna žena prije nje nije prespavala u njegovu stanu. Njegove veze uvijek su se odvijale daleko od stana, a nikad nije proveo cijelu noć sa ženom. Bilo mu je neugodno od same pomisli da spava u krevetu s drugom osobom, iako nije puno razmišljao o tomu zašto bi to bilo intimnije od seksualnog čina. Laknulo mu je kad se počela bližiti zora i kad se niski nebeski svod tamno posrebrio. Ustao je, oprao se i odjenuo. Pustio je služavku koja je zaškripala vratima, ušla i unijela svježe otisnute


BalkanDownload

primjerke Morning Chroniclea, Globea i Timesa. Potom će, po starom običaju, posluga unijeti doručak, a onda će doći Jake Valentine s upraviteljskim izvještajima i zaprimiti popis svojih jutarnjih zadaća. - Želi li i gospođa Rutledge da joj donesemo doručak u sobu, gospodine? upitala je služavka. Harry se zapitao dokad obično Poppy spava. - Pokucajte joj na vrata i pitajte je. - Da, gospodine. Opazio je kako je služavka brzo skrenula pogled s njegove na Poppynu sobu. Iako je bilo uobičajeno da parovi iz više klase spavaju u odvojenim sobama, služavki se oteo izraz iznenađenja na licu prije nego što ga je uspjela vješto prikriti. Harryja je to malčice ozlojedilo i promatrao ju je kako ide prema blagovaonici. Čuo je služavkino mrmljanje i Poppyn odgovor. Prigušen zvuk ženina glasa uzrokovao je ugodnu svjesnost kod njega. Služavka se vratila do blagovaonice. - Ponijet ću pladanj i za gospođu Rutledge. Želite li još nešto, gospodine? Harry je odmahnuo glavom obraćajući pažnju na novine dok je ona odlazila. Pokušao je pročitati članak barem triput prije nego što se napokon predao i pogledao u smjeru Poppyne sobe. Ona se napokon pojavila u plavoj spavaćici nakićenoj gusto izvezenim cvijećem. Raspustila je kosu, a smeđi uvojci su joj vatreno sjali. Izraz lica bio joj je neutralan, a oči na oprezu. Htio je strgnuti tu izvezenu tkaninu s nje i ljubiti je po golom tijelu sve dok se ne počne crvenjeti i stenjati. - Dobro jutro - promrmljala je Poppy ne gledajući ga baš ravno u oči. Harry je ustao i čekao je dok priđe stoliću. Nije mu promaknulo da je nastojala izbjeći njegov dodir kad joj je namještao stolicu. Strpljenje, podsjetio se. - Jesi li dobro spavala? - upitao ju je. - Jesam, hvala na pitanju. - Bilo je očito da je više iz ljubaznosti nego od


BalkanDownload

brige i ona osjetila potrebu upitati ga: - A ti? - Prilično dobro. Poppy je bacila pogled na razne novine na stolu. Podignula je jedne tako da joj se uopće nije moglo vidjeti lice dok ih je čitala. Kad je shvatio da očito nije voljna za razgovor, Harry se zabavio drugim novinama. Tišinu je prekidalo samo šuštanje novinskih stranica. Doručak su unijele dvije služavke nakon što su prvo razmjestile porculanske tanjure, pribor za jelo i kristalne čaše. Harry je primijetio da je Poppy zatražila prepečenu pogaču čiji su se meki vršci lagano pušili. On je počeo jesti svoja poširana jaja na tostu i nožem mazati žumanjak preko hrskavog kruha. - Ti se ne moraš buditi rano ako to ne želiš - rekao je posipajući prstohvat soli preko jaja. - Mnoge londonske dame spavaju do podne. - Ja volim ustati kada dan započinje. - Poput prave žene jednog farmera - rekao je Harry nakratko joj se osmjehnuvši. Ali Poppy uopće nije reagirala na ovo podsjećanje, samo je namazala med preko pogačica. Harry je zastao držeći vilicu u zraku, hipnotizirao ga je pogled na tanke prste koji okreću dršku za med i pažljivo pune svaku rupicu gustom jantarnom tekućinom. Harry je uzeo zalogaj kad je shvatio da zuri u nju. Poppy je odložila dršku na srebrni lončić. Otkrila je zalutalu slatku mrlju na vršku palca, a potom ga podigla do usana i oblizala. Harry se malo nakašljao, uzeo svoju šalicu i ispio gutljaj čaja. Piće mu je opržilo jezik, pa se stresao i opsovao. Poppy ga je čudno pogledala. - Nešto nije u redu? Ništa. Osim činjenice da mu je pogled na vlastitu ženu koja doručkuje bio najerotičniji čin koji je ikad vidio. - Sve je u redu - rekao je Harry hrapavim


BalkanDownload

glasom. - Čaj je vreo. Kad se ponovno usudio pogledati Poppy, ona je jela svježu jagodu držeći je za zelenu peteljku. Usne su joj se sladostrasno zaoblile i napućile dok je pažljivo grizla svježu voćku. Isuse. Prevrtao se od nelagode na svojoj stolici dok se sva neutažena žudnja prethodne noći u njemu osvetnički iznova budila. Poppy je, grickajući sporo, pojela još dvije jagode, a Harry ju je pokušavao ignorirati. Osjetio je kako mu znoj izbija ispod odjeće, a rupčićem je obrisao čelo. Poppy je podignula medom namazanu pogačicu do usta i zbunjeno ga pogledala. - Jesi li ti dobro? - Prevruće mi je ovdje - rekao je Harry razdražljivo dok su mu opscene misli kružile po glavi. Misli koje su uključivale med, meku žensku kožu i vlažnu ružičastu... Začulo se kucanje na vratima. - Uđi - rekao je Harry kratko sa žarkom željom da mu bilo što odvrati misli od ovoga. Jake Valentine ušao je u stan opreznije nego inače, a izgledao je malčice iznenađen kad je opazio da Poppy sjedi za stolom. Harry je smatrao da će trebati malo vremena da se svi priviknu na novu situaciju. - Dobro jutro - rekao je Jake Valentine, a nije bio siguran treba li se obratiti samo Harryju ili uključiti i Poppy. Ona je riješila dvojbu uputivši mu iskren osmijeh. - Dobro jutro, gospodine Valentine. Nadam se da danas u hotelu nema nikakvih majmuna bjegunaca? Valentine se široko osmjehnuo. - Koliko mi je poznato, nema ih, gospođo Rutledge. Ali dan je tek počeo. Harry je osjetio nešto novo, otrovno ogorčenje koje mu se uvlačilo u cijelo tijelo. Da to nije... ljubomora? Sigurno. Pokušao je zatomiti osjećaj, ali on se ukotvio u želucu. Želio je da se Poppy tako smije kad njega gleda. Htio


BalkanDownload

je njezinu zaigranost, šarm, pažnju. Harry je miješao kocku šećera u čaju i hladno prozborio: - Ispričaj mi kako je prošao sastanak s osobljem. - Zapravo vam nemam što ispričati. - Valentine mu je pružio papir. Somelijer traži odobrenje za popis vina. A gospođa Pennywhistle ukazala je na problem s nestajanjem pribora za jelo s pladnjeva koji se šalju gostima koji su zatražili poslugu u sobu. Harryjeve zjenice su se suzile. - To se ne događa u blagovaonici? - Ne, gospodine. Ispada tako da samo nekolicina gostiju uzima pribor ravno iz blagavaonice. Ali u privatnosti vlastitih soba... pa, idućeg jutra nestao je cio servis. Zbog toga je gospođa Pennywhistle predložila da kupimo set limenog pribora za jelo koji bi se koristio isključivo za poslugu u sobi. - Da se moji gosti služe limenim noževima i vilicama? - Harry je oštro odmahnuo glavom. - Ne, morat ćemo pronaći drugi način za suzbijanje sitnih krađa. Pa mi nismo prokleta seoska gostionica. - I mislio sam da ćete to reći. - Valentine je promatrao Harryja kako lista stranice pri vrhu izvještaja. - Gospođa Pennywhistle kaže da će joj biti čast, kad god odgovara gospođi Rutledge, da je provede hotelskim uredima i kuhinjama i predstavi osoblju. - Mislim da to ne bi... - započeo je Harry. - To bi bilo divno - prekinula ga je Poppy. - Molim vas, kažite joj da ću biti spremna nakon doručka. - Nema potrebe - kazao je Harry. - Pa ti nećeš pomagati u upravljanju ovim mjestom. Poppy se okrenula prema njemu ljubazno se osmjehujući. - Ne bi mi palo na pamet da se miješam. Ali kako mi je ovo novi dom, htjela bih ga onda malo bolje upoznati. - To nije dom - rekao je Harry. Pogledi su im se susreli.


BalkanDownload

- Naravno da jest - kazala je Poppy. - Ljudi ovdje žive. Zar ga ti ne smatraš domom? Jake Valentine nelagodno se premjestio. - Možda biste mi sad mogli dati jutarnji popis, gospodine Rutledge... Harry ga je jedva čuo. Nastavio je zuriti u suprugu pitajući se zašto joj je ovo pitanje toliko važno. Pokušao je razjasniti svoj stav. - Puka činjenica da ljudi ovdje žive ne čini ovo mjesto domom. - Ne osjećaš domaćinsku privrženost ovome mjestu? - upitala ga je Poppy. - Dobro - rekao je Valentine trapavo. - Ja sad idem. Nitko od njih nije ni primijetio njegov hitar odlazak. - To je jednostavno mjesto čiji sam vlasnik - rekao je Harry. - Cijenim ga iz praktičnih razloga. Ali ne pridajem mu nikakve dublje osjećaje. Promatrala ga je znatiželjnim i pronicljivim plavim očima u kojima se na jedan čudan način moglo iščitati suosjećanje. Nitko ga ranije nije tako gledao. Živci su mu odmah počeli pružati znakove obrane naspram toga. Cio život si proveo u hotelima, zar ne? - promrmljala je. - Nikad nisi imao kuću s dvorištem i drvom. Harry nije mogao dokučiti što bi pak ovo trebala značiti. Odbacio je tu temu i pokušao ponovno steći kontrolu. - Da ti razjasnim, Poppy... ovo je posao. A prema mojim zaposlenicima se ne treba odnositi kao prema rodbini, pa čak ni kao prema prijateljima, jer će to stvoriti velik problem s upravljanjem. Shvaćaš li? - Da - rekla je još uvijek zureći u njega. - Počinjem to shvaćati. Ovog je puta bio red na Harryja da podigne novine i izbjegne njezin pogled. U njemu se budila nekakva nelagoda. Nije htio da ga ona shvaća na bilo kakav način. Želio je samo uživati u njoj i istraživati je kao što je to činio u svojoj prostoriji s dragocjenim predmetima. Poppy će se morati pomiriti s granicama koje će on postaviti. A on će zauzvrat biti obziran suprug - dok god joj je jasno da je njegova ipak zadnja.


BalkanDownload

§ - Svima... - naglasila je žustro glavna sobarica gospođa Pennywhistle - od mene pa do žena koje rade u praonici, predstavlja itekakav užitak to što je gospodin Rutledge napokon pronašao ženu. U ime cijeloga osoblja nadam se da ćete se ovdje osjećati dobrodošlo. Imate tristo ljudi na raspolaganju da udovolje svakoj vašoj potrebi. Poppy je bila dirnuta ženinom očitom iskrenošću. Glavna sobarica bila je visoka žena širokih ramena i rumena tena koja je oko sebe širila auru jedva susprezane živosti. - Obećavam vam - rekla joj je Poppy osmjehujući se - da neću tražiti pomoć tristo ljudi. Iako ću vas zamoliti da mi pomognete s odabirom moje osobne služavke. Prije mi nije trebala, ali sad bez sestara i pratilje... - Svakako. Imamo nekoliko djevojaka među osobljem koje bi bilo lako istrenirati u tu svrhu. Možete porazgovarati s njima, a ako vam se nijedna ne učini prikladnom, možemo dati oglas. - Hvala vam. - Očekujem da ćete s vremena na vrijeme poželjeti zaviriti u troškove održavanja kućanstva i pozabaviti se računovodstvom, popisom potrepština ili inventarom. Tu sam vam, naravno, na raspolaganju. - Jako ste ljubazni - rekla je Poppy. - Drago mi je što mi se pružila prilika upoznati članove osoblja. I vidjeti neka mjesta koja nisam mogla kao gošća. Posebno kuhinje. - Naš kuhar, gospodin Broussard, bit će u sedmom nebu što će vam moći pokazati svoju kuhinju i malo se hvaliti vlastitim postignućima. -Zastala je i dodala sotto voce: - Na svu sreću po nas, talent mu prati taštinu. Počele su se spuštati niz goleme stube. - Koliko dugo radite ovdje, gospođo Pennywhistle? - upitala je Poppy. - Pa skoro deset godina... od samog početka. - Sobarica se nasmiješila


BalkanDownload

tom dalekom sjećanju. - Gospodin Rutledge tad je bio tako mlad i suh kao prut, govorio je s jakim američkim naglaskom i imao je običaj tako brzo pričati da ga gotovo nitko nije mogao pratiti. Ja sam tad radila u očevoj čajani na Strandu vodila sam mu posao, a gospodin Rutledge bio nam je česta mušterija. Jednom je samo došao i ponudio mi mjesto na kojem i danas radim iako se hotel još sastojao tek od niza privatnih kuća. Ne može se ni usporediti s onim u što se sad pretvorio. Naravno, ja sam pristala. - Zašto ‘naravno’? Pa zar vam otac nije htio da ostanete raditi kod njega? - Jest, ali mogao se osloniti i na moje sestre. A u gospodinu Rutledgeu bilo je nešto što nisam ni onda ni sad još vidjela kod drugog muškarca... zapanjujuća karakterna snaga. On je vrlo uvjerljiv. - To sam opazila - rekla je Poppy hladno. - Ljudi ga žele pratiti ili biti dio bilo čega u što je on uključen. Zato je uspio postići sve ovo... - gospođa Pennywhistle pokazala je rukom na okolinu - ... tako mlad. Poppy je sinulo da bi mogla puno toga naučiti o svom mužu razgovarajući s onima koji rade za njega. Nadala se da će ih barem još nekoliko biti voljnih za priču kao što je bila gospođa Pennywhistle. - Je li zahtjevan kao šef? Sobarica se zahihotala. - Oh, da. Ali poštenje i uvijek razuman. Otišle su do glavnog ureda gdje su dva muškarca, jedan stariji i jedan sredovječni, razgovarali nad golemom knjigom poslovanja koja je bila otvorena i položena na hrastov stol. - Gospodo - rekla je sobarica pokazujem hotel gospođi Rutledge. Gospođo Rutledge, predstavljam vam gospodina Mylesa, našega glavnog upravitelja, i gospodina Luftona, conciergea. Oni su se s poštovanjem naklonili odnoseći se prema Poppy kao da je riječ o članici kraljevske obitelji koja je došla u posjet. Mlađi od njih, gospodin Myles, toliko je sjao i crvenio se da mu je ćelavo tjeme poprimilo ružičastu boju. - Gospođo Rutledge, ovo je doista velika čast! Naše iskrene čestitke na udaji za...


BalkanDownload

- Najiskrenije - ubacio se gospodin Lufton. - Vi ste odgovor na sve naše molitve. Želimo vama i gospodinu Rutledgeu svu sreću ovoga svijeta. Poppy je ostala zatečena njihovim entuzijazmom, pa se nasmiješila i kimnula obojici. - Hvala vam, gospodo. Nastavili su joj pokazivati ured s dugim nizom posloženih knjiga dolazaka, upraviteljskih izvještaja, knjiga o povijesti i običajima stranih država, rječnicima različitih jezika, svim vrstama zemljopisnih karata i hotelskim nacrtima. Nacrti su stajali zakačeni na zidu, a olovkama je bilo zabilježeno koje su sobe slobodne ili se popravljaju. Dvije knjige u kožnom uvezu stajale su odvojene od ostalih, jedna je bila crvena, druga crna. - Kakve su ovo knjige? - upitala je Poppy. Muškarci su razmijenili poglede, a gospodin Lufton oprezno je odgovorio: - Tu su sadržane doista rijetke prigode u kojima su se gosti ponašali... pa, problematično. - Nemoguće - ubacio se gospodin Myles. - Nažalost, zbog toga ih moramo upisati u crnu knjigu, što znači da su na neki način prestali biti dobrodošli... - Da su nepoželjni - dodao je gospodin Myles. - I mi ih ne smijemo ponovno primiti u hotel. - Nikad - naglasio je gospodin Myles. Poppy je ovo bilo zabavno pa je kimnula. - Shvaćam. A čemu služi crvena knjiga? Gospodin Lufton nastavio je objašnjavati. - To je knjiga u kojoj se nalaze imena gostiju malo zahtjevnijih od naših uobičajenih. - Problematični gosti - pojasnio je gospodin Myles. - Oni s posebnim zahtjevima - nastavio je gospodin Lufton. - Oni kojima se ne sviđa da im se sobe čiste u određeno vrijeme, oni koji navaljuju da se s


BalkanDownload

njima prime i njihovi ljubimci, stvari poput toga. Njih ne želimo ni na koji način odbiti od našega hotela, ali zato bilježimo njihove posebnosti. - Hmmm. - Poppy je podignula crvenu knjigu i nestašno pogledala sobaricu. - Ne bi me iznenadilo ako bih u više navrata ovdje naišla na ime Hathawayevih. Tišina je popratila njezin komentar. Poppy se počela smijati kad je opazila njihova kamena lica. - Znala sam. Gdje mi je obitelj spomenuta? - Otvorila je knjigu i nasumično prelistala nekoliko stranica. Muškarci su se odmah uznemirili i nadvili nad njom kao da traže priliku da ugrabe knjigu. - Gospođo Rutledge, molim vas, ne smijete... - Siguran sam da vaše ime nije unutra - rekao je gospodin Myles tjeskobno. - Ja sam sigurna da jest - uzvratila mu je Poppy sa širokim osmijehom. Zapravo, nama je sigurno posvećeno cijelo poglavlje. - Da... mislim, ne... gospođo Rutledge, preklinjem vas... - Dobro - rekla je Poppy predajući mu crvenu knjigu. Muškarci su uzdahnuli od olakšanja. - Pa ipak - rekla je - možda jednom posudim ovu knjigu. Sigurna sam da se u njoj može pročitati mnogo zanimljivih stvari. - Ako ste gotovi sa zadirkivanjem ove jadne gospode, gospođo Rutledge rekla je sobarica dok su joj se oči krijesile - onda možemo vidjeti mnoge zaposlenike koji su se okupili pred vratima da vas pozdrave. - Divno! - Poppy je otišla do recepcije gdje su je predstavili sobaricama, upraviteljima katova, osoblju koje radi na održavanju zgrade i hotelskim lakajima. Ponovila je svačije ime nastojeći upamtiti što više može, a potom im je postavljala pitanja o njihovim zaduženjima. Živo su odgovarali kad je ovako pokazala zanimanje pružajući joj rado podatke o raznim dijelovima Engleske iz kojih su stigli i koliko već dugo rade u Rutledgeu. Poppy je razmišljala kako, iako je često odsjedala u hotelu kao gošća,


BalkanDownload

nikad nije mnogo mislila na osoblje. Oni su uvijek bili bez imena i lica te su se gibali u pozadini s tihom umješnošću. Sad je osjetila neku vrstu srodnosti s njima. Bila je dio hotela baš kao i oni... svi su živjeli pod utjecajem Harryja Rutledgea. Nakon prvog tjedna zajedničkog života s Harryjem, Poppy je već bilo jasno da njezin muž radi po rasporedu koji bi ubio normalnog muškarca. Mogla je sa sigurnošću računati samo na to da će ga vidjeti za doručkom; ostatak dana bio je zauzet, često je propuštao večeru i rijetko išao leći prije ponoći. Harry se volio zabaviti s dvije ili više stvari odjednom, stvarao je popise i planove, dogovarao sastanke, smirivao svađe i činio usluge. Stalno su mu prilazili ljudi koji su željeli da primijeni svoj briljantan um u rješenju ovog ili onog problema. Ljudi su ga posjećivali u svako doba, a činilo se kao da ne može proći ni petnaest minuta da netko, uglavnom Jake Valentine, ne pokuca na vrata stana. Kad Harry ne bi bio zaokupljen raznim zavrzlamama, išao bi po hotelu i sastajao se s osobljem. Njegovi zahtjevi za savršenstvom i najvišom kvalitetom usluge bili su neumoljivi. Zaposlenici su bili velikodušno plaćeni i prema njima se dobro odnosilo, ali zauzvrat se očekivalo da marljivo rade i, više od svega, da budu odani. Kad bi se netko od njih ozlijedio ili razbolio, Harry bi poslao po liječnika i plaćao preglede. Kad bi netko predložio način pomoću kojeg bi se poboljšala hotelska usluga, ideja bi se odmah prenosila Harryju, a ako bi je on odobrio, ta osoba primila bi izdašan bonus. Rezultat je bio taj da je Harryjev stol bio uvijek zatrpan hrpama izvještaja, pisama i bilježaka. Harryju kao da nije ni palo na pamet da predloži odlazak na medeni mjesec svojoj supruzi, a Poppy je sumnjala kako on ne osjeća želju da napusti hotel. Ona svakako nije osjećala želju da provede medeni mjesec s čovjekom koji ju je prevario. Poppy se osjećala nervoznom u Harryjevoj blizini, još od prve bračne


BalkanDownload

noći, posebno kad bi ostali sami. Nije skrivao žudnju koju je osjećao prema njoj, zanimanje za nju, ali više nije ništa poduzimao. Zapravo, već je napustio svoj teren postavši pristojan i obziran. Kao da joj je htio dati vremena da se navikne na njega i na izmijenjene okolnosti u svom životu. Ona je pak cijenila njegovo strpljenje zato što joj je sve to bilo tako novo. Ironično je da im je to samonametnuto zauzdavanje omogućilo povremene kontakte - dodir njegove ruke na njezinu ramenu, stisnuta tijela kad bi se našli među gomilom ljudi - te neku vrstu vibrirajućeg naboja i privlačnosti. Privlačnost bez povjerenja... nije baš najugodnija stvar koja se može osjećati prema suprugu. Poppy nije imala pojma koliko će dugo on nastaviti s ovakvim bračnim predahom. Osjećala se zahvalnom što je on toliko zaokupljen hotelom. Iako... nije mogla prestati razmišljati o tomu da ovaj tempo „od sumraka do zore” nije dobar za njega. Kad bi netko za koga se Poppy brine radio tako neumorno, ona bi savjetovala toj osobi da uspori, da uzme vremena za odmor. Jednostavno suosjećanje svladalo ju je jednog popodneva kad se Harry neočekivano pojavio u njihovu stanu držeći kaput u ruci. Većinu dana proveo je sa šefom LFEE-a, londonske vatrogasne udruge. Zajedno su detaljno pregledali cijeli hotel kako bi provjerili sigurnosne postupke i opremu. Ako bi, ne daj Bože, izbila vatra u Rutledgeu, zaposlenici bi znali kako u što kraćem roku uspješno izvesti što veći broj gostiju. Sigurnosne ljestve svako su se malo brojale i provjeravale, a gledalo se i na nacrte i izlazne puteve. Na pročelju zgrade stajale su oznake LFEE-a kako bi se znalo da je udruga plaćena da štiti građevinu. Kad je Harry ušao u stan, Poppy je opazila da mu je dan bio posebno težak i zahtjevan. Na licu su mu se jasno ocrtavali znakovi iscrpljenosti. Stao je kad je vidio Poppy sklupčanu na divanu. Naslonila je knjigu na koljena i čitala. - Kako je prošao ručak? - upitao je Harry.


BalkanDownload

Poppy je dobila poziv od skupine dobrostojećih mladih žena koje su jednom godišnje održavale sajam u dobrotvorne svrhe. - Lijepo je prošlo, hvala na pitanju. To su ugodne osobe. Iako mi se čine previše sklone sastavljanju odbora. Uvijek sam imala dojam da nekom odboru treba mjesec dana da izvrši nešto što bi pojedinac obavio za deset minuta. Harry se nasmiješio. - Cilj takvih skupina nije efikasnost. Tu su samo da nečim ispune vrijeme. Poppy ga je pažljivije pogledala i iskolačila oči. - Što ti se dogodilo s odjećom? Harryeva bijela košulja i svileni tamnoplavi prsluk bili su uprljani čađom. Po rukama mu je bilo još više crnih mrlja, a jedna mu se vidjela i na vilici. - Isprobavao sam sigurnosne ljestve. - Spuštao si se ljestvama van iz zgrade? - Poppy je bila zapanjena što je preuzeo na sebe tako bespotreban rizik. - Zar nisi mogao zamoliti nekoga drugoga da to obavi? Možda gospodina Valentinea? - Siguran sam da bi on to učinio. Ali ja ne mogu nabavljati opremu za svoje zaposlenike, a da istu prvo sam ne isprobam. Još uvijek me brinu sobarice... zbog suknji bi im silazak bio dodatno otežan. Ipak, tu povlačim crtu, ne stavljam suknju na sebe da to isprobam. - Zalobno je promotrio svoje dlanove. - Moram se oprati i promijeniti odjeću prije povratka na posao. Poppy je ponovno obratila pažnju na knjigu. Ali bila je i te kako svjesna tihih zvukova koji su dopirali iz druge prostorije: otvaranje ladica, prskanje vode i sapuna, mukli pad odbačene cipele. Pomislila je kako je sad razodjeven i u tom trenu osjetila nekakvu toplinu u trbuhu. Harry se vratio u sobu, čist i besprijekorno dotjeran, baš kao ranije. Osim... - Mrlja - rekla je Poppy, svjesna da je to ipak zabavlja. - Promaknula ti je jedna točkica. Harry je oborio glavu i pogledao. - Gdje?


BalkanDownload

- Na vilici. Ne, ne tu. - Podignula je rupčić i dala mu znak da joj priđe. Harry se nagnuo preko divana i približio joj se licem. Držao se jako ukočeno dok mu je brisala čađu s čeljusti. Miris njegove kože, svjež i čist, dopro je do nje s blagom natruhom dima, poput cedrovine. Poppy je poželjela da trenutak potraje, pa mu se zagledala u duboke zelene oči. Od manjka sna jasno su mu se ocrtavali podočnjaci. Bože, zastane li ovaj čovjek ponekad na trenutak? - Zašto ne sjedneš sa mnom? - Poppy ga je naglo upitala. Harry je trepnuo, ovakav poziv očito ga je zatekao. - Sada? - Da, sad. - Ne mogu. Imam previše toga... - Jesi li uopće jeo danas? Osim nekoliko zalogaja tijekom doručka? Harry je odmahnuo glavom. - Nisam imao vremena. Poppy mu je samo pokazala na divan do sebe i bez riječi iskazala svoj zahtjev. Iznenadilo ju je kad ju je Harry doista poslušao. Došao je do ruba divana i sjeo u kut zureći u nju. Jedna tamna obrva upitno mu se podignula. Poppy je posegnula rukom prema pladnju iza sebe i podignula tanjur pun sendviča, pita i keksa. - Iz kuhinje su poslali previše toga za samo jednu osobu. Uzmi ovo što je ostalo. - Stvarno nisam,.. - Uzmi - ustrajala je gurnuvši mu tanjur u ruke. Harry je uzeo sendvič i počeo ga polako jesti. Poppy je podignula šalicu s pladnja, nalila svježeg čaja i dodala žlicu šećera. Pružila je šalicu Harryju. - Što čitaš? - upitao je gledajući knjigu koju je držala u krilu. - Roman jednog naturalističkog pisca. Dosad još ne mogu razaznati bilo što slično fabuli, a opisi seoskih krajolika veoma su lirski. - Stala je gledajući ga kako ispija čaj. - Voliš li romane?


BalkanDownload

Odmahnuo je glavom. - Ja ti uglavnom čitam da prikupim informacije, a ne da se zabavim. - Ne odobravaš čitanje iz zabave? - Ne, samo što jednostavno rijetko pronađem vremena za to. - Možda zbog toga ne spavaš dobro. Treba ti prijelazno razdoblje između rada i spavanja. Harry je malo počekao prije nego što ju je upitao: - Što bi mi predložila? Poppy je shvatila na što on cilja i osjetila kako se crveni od glave do pete. Harry kao da je uživao u njezinoj nelagodi, ne na podrugljiv način, više mu je izgledalo šarmantno u takvom položaju. - Svi u mojoj obitelji vole romane - napokon je rekla vračajući razgovor na ispravan kolosijek. - Gotovo svake večeri skupimo se u salonu i netko od nas čita naglas. Win je u tomu najbolja, ona svakom liku da drugačiji glas. - Volio bih te čuti kako čitaš - rekao je Harry. Poppy je odmahnula glavom. - Ja nisam ni upola zabavna kao Win. Svi zaspu od mog čitanja. - Da - rekao je Harry. - Imaš glas poput kćeri kakva učenjaka. - Dodao je da se ne uvrijedi: - Umirujući. Nikad hrapav. Blag... Primijetila je da je on iznimno iscrpljen. I to toliko da ga je stajalo napora da samo poveže riječ s riječju. - Trebao bih ići - promrmljao je i protrljao oči. - Prvo pojedi sendviče. - Poppy mu se autoritativno obratila. Poslušno je podignuo sendviče. Dok je on jeo, Poppy je listala knjigu sve dok nije našla ono što je željela... opis šetnje kroz seoski krajolik, pod nebom punim vunastih oblaka, uz bedemova stabla u cvatu i nisku bijelog cvijeća smještenog uz tihane vrutke. Čitala je odmjerena glasa, povremeno bi pogledala prema Harryju dok je on dovršavao tanjur sa sendvičima. Potom se još dublje uvukao u kut i izgledao joj je opuštenije nego ikad prije.


BalkanDownload

Pročitala mu je još nekoliko stranica, o šetnji uz živice i livade, prolasku kroz šumu posutu pokrovima palog lišća, o slabašnoj i blijedoj sunčevoj svjetlosti koja je ustupila mjesto tihoj kiši... Opet je pogledala prema Harryju kad je konačno stigla do kraja poglavlja. Zaspao je. Prsa su mu se nadimala i spuštala u pravilnom ritmu. Jedan je dlan spustio na prsa, drugi mu je poluotvoren stajao uz bok, a snažne je prste malo savio. - Uvijek upali - Poppy je promrmljala sebi u bradu i široko se osmjehnula. Njezin talent uspavljivanja pokorio je čak i Harryjevu neumornu energiju. Pažljivo je odložila knjigu. Sad je prvi put mogla gledati Harryja u miru i po svojoj volji. Bilo ga je čudno vidjeti tako potpuno razoružanog. Crte lica bile su mu opuštene u snu, gotovo nevine i u raskoraku s njegovim uobičajenim zapovjedničkim izrazom lica. Usta, koja kao da su uvijek imala nešto važno reći, sad su izgledala meko poput baršuna. Kao dečko izgubljen u samotnom snu. Poppy je osjetila potrebu da bdije nad Harryjem, da ga pokrije dekom i makne mu tamnu dlaku s obrve. Prošlo je nekoliko mirnih minuta, a tišinu su prekidali samo daleki zvuci radova u hotelu ili na ulici. Postojalo je nešto za što Poppy nije znala da joj je potrebno... vrijeme da pažljivo razmisli o strancu koji je preuzeo vlast nad cijelim njezinim životom. Pokušaj shvaćanja Harryja Rutledgea bio je poput rastavljanja složenih satnih mehanizama kakve je on konstruirao. Čovjek se mogao pažljivo zagledati u svaku oprugu, kotačić ili polugu, ali to mu ništa ne bi reklo o tome kako radi mehanizam kao cjelina. Izgledalo je kao da je Harry cio život proveo u hrvanju sa svijetom i nastojanju da ga pokori svojoj volji. I postigao je velik napredak prema tom cilju. Ali je bio i očito nezadovoljan, nije mogao uživati u svojim postignućima i to ga je činilo prilično drukčijim od drugih muškaraca u Poppynu životu, posebno od Cama i Merripena.


BalkanDownload

Njezini šurjaci nisu, zbog svoga romskog naslijeđa, promatrali svijet kao nešto što valja osvojiti, nego kao područje kojim se slobodno luta. A bio je tu i Leo, koji je na život gledao radije kao objektivan promatrač negoli kao aktivan sudionik. Harry je sličio nekakvom razbojniku koji smišlja kako pokoriti sve živo i neživo što mu se nađe na putu. Što bi moglo zauzdati takva muškarca? Kako bi on ikad mogao pronaći mir? Poppy se tako izgubila u tihoj sobi, da se prenula kad je čula kucanje na vratima. Živci su joj neugodno zatitrali. Nije išla otvoriti vrata, samo je željela da ta prokleta buka nestane. Ali ona se opet začula. Kuc. Kuc. Kuc. Harry se probudio i nešto nerazgovjetno promrmljao, žmirkao je zbunjenošću nekoga koga su prebrzo otrgnuli od sna. - Tko je? - rekao je čangrizavo, boreći se ustati. Vrata su se otvorila i ušao je Jake Valentine. Izgledao je kao da se ispričava kad je opazio Harryja i Poppy na divanu. Poppy se jedva suzdržavala od prijekora iako je čovjek samo obavljao svoj posao. Valentine je pružio Harryju savijenu bilješku, promrmljao mu nekoliko tajanstvenih riječi i napustio stan.


BalkanDownload

15. POGLAVLJE

Jedino su najbogatije londonske dame posjedovale kočije i konje, jer je samo njihovo održavanje stajalo cijelo bogatstvo. Žene bez vlastitih staja ili one koje su živjele same morale su „uposliti” konje, jednopreg i kočijaša, i sve to morale unajmiti od određene osobe kad god bi poželjele obići London. Harry je ustrajao na tomu da Poppy mora imati svog kočijaša i par konja, a poslao je da mu dovedu majstora za izradu kočija u hotel. Kad se posavjetovao s Poppy, unajmio je čovjeka da izradi vozilo baš po njezinu ukusu. Poppy se osjećala smeteno nakon toga, čak i malo ljutito, zato što je njezino inzistiranje na raspitivanju oko cijena materijala dovelo do koškanja. - Nisi tu da pitaš koliko bilo što košta - rekao joj je Harry - nego da samo izabereš ono što ti se sviđa. Ali u Poppynu iskustvu to je uvijek bio dio u odabiru nečega... prvo pogledaš što ti je dostupno, a potom usporediš cijene sve dok ne dođeš do nečega što nije ni najskuplje ni najjeftinije. Harry je njezin pristup doživio kao uvredu, kao da na neki način ona propituje njegovu sposobnost da priskrbi za nju. Napokon je odlučeno da će vanjski dio biti obojen sjajnim crnim lakom, a unutrašnjost presvučena zelenim baršunom i bež kožom s obrubom od mjedenih zakovica te ukrašena dekorativnim likovnim motivima. Zelene svilene zavjese i rolete bit će postavljene umjesto mahagonijskih škura... bit će tu i marokanski kožni jastučići... ukrasi od kovana željeza, posrebrene lampe i ručke u istoj boji... Poppy nije imala pojma o čemu se sve tu mora odlučivati.


BalkanDownload

Ostatak poslijepodneva provela je u kuhinji s gospodinom Broussardom, glavnim kuharom, s gospodinom Rupertom i gospođom Pennywhistle. Broussard je smišljao novi desert... točnije, pokušao je ponovno pripraviti desert koji je upamtio u djetinjstvu. - Moja tetka Albertine ovo je uvijek pripravljala bez recepta -objašnjavao je Broussard potišteno dok je sklanjao Mariju od štednjaka. U loncu se smjestilo šest savršenih malih vrelih pudinga od jabuke. -Uvijek sam je promatrao. Ali sve mi je nekako isparilo. Pokušao sam petnaest puta, a još uvijek nije savršeno... ali, quand on veut, on peut. - Kad se hoće, tad se može - prevela je Poppy. - Exactement. - Broussard je pažljivo izvukao tanjuriće iz vrele vode. Kuhar Rupert prelijevao je šlag preko svakog pudinga i na vrh stavljao ukrasne listiće od tijesta. - Hoćemo li? - upitao je pružajući žlice. Poppy, gospođa Pennywhistle i dvojica kuhara svečano su uzeli pudinge i kušali ih. Poppyna usta su bila puna šlaga, meke smjese od jabuke i hrskava tijesta. Sklopila je oči kako bi bolje uživala u nijansama okusa, a čula je i zadovoljne uzdahe gospođe Pennywhistle i kuhara Ruperta. - Još uvijek nije kako treba - uzrujao se Broussard ljutito gledajući u tanjur s pudingom kao da je ovaj namjerno tvrdoglav. - Mene ne zanima je li ispalo kako treba - rekla je glavna sobarica. -Ovo je najbolja stvar koju sam ikada kušala u životu. - Okrenula se prema Poppy. - Slažete li se, gospođo Rutledge? - Mislim da ovo anđeli jedu na nebu - rekla je Poppy uranjajući žlicu u puding. Kuhar Rupert već je gurnuo drugi zalogaj u usta. - Možda samo malo više limuna i cimeta... - razmišljao je monsieur Broussard. - Gospođo Rutledge. Poppy se okrenula vidjeti tko ju je oslovio. Izblijedio joj je osmijeh kad je


BalkanDownload

opazila Jakea Valentinea kako ulazi u kuhinju. Ne može se reći da joj se on nije sviđao. Zapravo, Valentine je bio vrlo pristupačan i ljubazan. Pa ipak, njoj se činilo da je on zaposlen u svojstvu psa čuvara koji će paziti na to da se izvrši Harryjeva naredba po kojoj se Poppy ne smije mnogo miješati sa zaposlenicima. Gospodin Valentine nije izgledao ništa sretnije od Poppy kad joj se obratio. - Gospođo Rutledge, poslan sam da vas podsjetim kako imate dogovoren sastanak kod krojača. - Ja? Sad? - Poppy ga je blijedo pogledala. - Ne sjećam se da sam išta dogovarala. - Dogovoreno je u vaše ime. Na nalog gospodina Rutledgea. - Oh. - Poppy je nevoljko odložila žlicu. - Kad se moram uputiti? - Za petnaest minuta. To će joj biti dovoljno da dotjera kosu i uzme ogrtač. - Imam dovoljno odjeće - rekla je Poppy. - Ne treba mi više. - Dami u vašem položaju - obratila joj se gospođa Pennywhistle mudro treba mnogo haljina. Čula sam da dame koju su u trendu nikad ne odijevaju istu haljinu dvaput. Poppy je zakolutala očima. - I ja sam to čula. I mislim da je to smiješno. Zašto bi bilo bitno da jednu damu dvaput vide u istoj haljini? Osim nuđenja dokaza kako joj je suprug dovoljno bogat da joj kupuje više odjeće nego što joj je potrebno. Sobarica se suosjećajno nasmiješila. - Hoćete li da prošećem s vama do stana, gospođo Rutledge? - Ne, hvala vam. Uputit ću se hodnikom za poslugu. Nitko od gostiju neće me vidjeti. Valentine je rekao: - Ne smijete ići bez pratnje. Poppy je nestrpljivo uzdahnula. - Gospodine Valentine?


BalkanDownload

- Da? - Želim sama otići do svoga stana. Ako ni to ne mogu, onda ću početi doživljavati ovaj hotel kao pravi zatvor. Kimnuo je s nevoljkim razumijevanjem. - Hvala vam. - Poppy se pozdravila s kuharima i glavnom sobaricom pa napustila kuhinju. Jake Valentine nelagodno se premjestio dok ga je preostala trojka ljutito gledala. - Žao mi je - promrmljao je. - Ali gospodin Rutledge odlučio je da se njegova supruga ne smije previše zbližavati s osobljem. Kaže da nas sve to čini neproduktivnijima, a za nju pak postoje i drugi, prikladniji načini kako ispuniti svoje slobodno vrijeme. Iako gospođa Pennywhistle uglavnom nije bila sklona kritikama na račun svoga šefa, lice joj se napelo od ozlojeđenosti - A što bi to radila? -upitala je odrješito. - Kupovala stvari koje niti treba niti želi? Sama čitala modne časopise? Jahala u parku s lakajem pokraj sebe? Nema sumnje da postoje mnoge takve pomodne žene koje bi se i te kako zadovoljile takvom plitkom egzistencijom. Ali ova mlada žena je daleko od svoje bliže rodbine i naviknuta je na veliku privrženost. Treba joj netko s kim će zajednički provoditi vrijeme... pratilja... i treba joj suprug. - Ima supruga - usprotivio se Jake. Sobarica ga je oštro pogledala. - Zar niste opazili nešto čudno u njihovoj vezi, Valentine? - Nisam, uostalom, nama ne dolikuje raspravljati o tomu. Monsieur Broussard je s velikim zanimanjem promatrao gospođu Pennywhistle. -Ja sam Francuz - rekao je. - Nemam nikakvih problema s takvim raspravama. Gospođa Pennywhistle se stišala, svjesna naćuljenih ušiju pralja koje su radile u susjednoj prostoriji. - Postoji sumnja oko toga jesu li uopće konzumirali svoju bračnu zajednicu.


BalkanDownload

- Ma slušajte me sad... - započeo je Jake, bijesan zbog narušavanja poslodavčeve privatnosti. - Kušaj malo ovoga, mon ami - rekao je Broussard i gurnuo tanjur s desertom ispred njega. Dok je Jake sjedio i podizao svoju žlicu, glavni kuhar pogledom je hrabrio i poticao gospođu Pennywhistle. - Zašto imate dojam da on još nije, hm... omirisao cvjetić? - Cvjetić? - ponovio je Jake s nevjericom. - Cresson. - Broussard ga je oholo pogledao. - Metafora. Mnogo ljepša od metafora kojima vi Englezi označavate istu stvar. - Ja se nikad ne služim metaforama - promrmljao je Jake. - Bien sur, kad nemate mašte. - Kuhar se okrenuo prema glavnoj sobarici. - Zašto postoji ta sumnja o odnosu gospodina i gospođe Rutledge? - Posteljina - rekla je sažeto. Jake se gotovo ugušio tijestom. - Nahuškali ste sobarice da ih špijuniraju? - upitao je usta punih šlaga. - Uopće nisam - rekla je glavna sobarica u svoju obranu. -Jednostavno za mene rade budne sobarice koje mi sve kažu. Pa čak i da mi to nisu rekle, čovjeku nisu potrebne neke velike moći opažanja da primijeti kako se oni ne ponašaju poput bračnog para. U pogledu glavnog kuhara mogla se vidjeti duboka zabrinutost. Mislite da je možda problem u njegovoj mrkvi? - Cvjetić, mrkva... zar je tebi sve hrana? - Jake je zahtijevao odgovor. Glavni kuhar slegnuo je ramenima. - Oui. - Pa - rekao je Jake razdražljivo - niz Rutledgeovih bivših ljubavnica bi vam bez sumnje posvjedočio kako je sve u redu s njegovom mrkvom. - Alors, on posjeduje mušku snagu... ona je prekrasna žena... zašto onda zajedno ne prave salatu? Jake je zastao držeći žlicu na pola puta do usana dok se prisjećao posla


BalkanDownload

oko Bayningova pisma te tajnog sastanka između Harryja Rutledgea i vikonta Andovera. - Mislim - rekao je s očitom nelagodom -da je gospodin Rutledge u pokušaju da je pridobije možda... pa, malo skrenuo događaje u smjeru koji bi njemu odgovarao. I pritom nije uzeo u obzir njezine osjećaje. Trojka ga je blijedo pogledala. Prvi je progovorio kuhar Rupert. - Ali on to radi sa svima. - Gospođi Rutledge se takvo što očito ne sviđa - promrmljao je Jake. Gospođa Pennywhistle oslonila je bradu na ruku i zamišljeno lupkala prstom po čeljusti. - Vjerujem da bi ona mogla imati dobar utjecaj na njega, samo ako bude voljna pokušati. - Ništa - rekao je Jake odrješito - neće promijeniti Harryja Rutledgea. - Pa ipak - razmišljala je glavna sobarica - mislim da bi njima trebalo malo pomoći. - Tko bi im to trebao pomoći? - upitao je kuhar Rupert. - Svi mi - odgovorila je glavna sobarica. - Svima će nam koristiti ako nam je gazda sretan, zar ne? - Ne - rekao je Jake odlučno. - Nikad u životu nisam upoznao nekoga tko je toliko nesklon sreći. Ona ne bi znao što učiniti s njom. - Pa to je još bolji razlog zašto bi trebao pokušati - izjavila je gospođa Pennywhistle. Jake ju je upozorio pogledom. - Mi se nećemo petljati u osobni život gospodina Rutledgea. Ja to zabranjujem.


BalkanDownload

16. POGLAVLJE

Poppy je sjedila za toaletnim stolićem, pudrala nos i mazala usne melemom od ružinih latica. Te večeri ona i Harry prisustvovali su večeri održanoj u jednoj od privatnih blagovaonica, bio je to služben događaj na kojemu su sudjelovali strani diplomati i vladini službenici u čast pruskoga monarha Friedricha Willima IV. koji je došao u posjet. Gospođa Pennywhistle pokazala je Poppy jelovnik, a ona je suho primijetila kako očekuje da će večera s deset sljedova potrajati bar do pola noći. Poppy je odjenula svoju najbolju haljinu od ljubičaste svile preko koje su se prelijevali plavi i ružičasti tonovi kad bi se našla pod svjetlom. Jedinstvena boja postignuta je novim sintetskim bojilom i bila je toliko upečatljiva da joj uz nju nije bilo potrebno mnogo nakita. Gornji dio bio je složeno izveden ostavljajući joj ramena golima, a teške i nabrane podsuknje su meko šuštale dok se gibala. Čim je odložila pudrijeru, Harry je stao pred vratima i ležerno je promatrao. - Nijedna žena neće se moći mjeriti s tobom večeras -promrmljao je. Poppy se nasmiješila i zahvalila mu se. - I ti fino izgledaš - rekla je iako riječ „fino” nije zvučala nimalo prikladno za opis njezina muža. Harry je bio jako zgodan u svojem formalnom crno-bijelom odijelu s uštirkanom kravatom bijelom poput snijega te besprijekorno ulaštenim cipelama. Nosio je tu elegantnu odjeću s punom ležernošću, izgledao je tako nonšalantno i primamljivo da se lako moglo zaboraviti na to koliko je promišljen u svemu tomu.


BalkanDownload

- Zar je već vrijeme da pođemo dolje? - upitala je Poppy. Harry je izvukao sat iz džepa i pogledao. - Za četrnaest...ne, za trinaest minuta. Podignula je obrve kad je vidjela koliko je sat natučen i izgreben. Bože moj. Sigurno ga dugo nosiš. Malo je oklijevao prije nego što joj ga je pokazao. Poppy je pažljivo primila predmet u ruke. Položila ga je na dlan, bio je malen, ali težak, a zlatan preklop još uvijek topao od njegova tijela. Otvorila ga je i opazila da po izgrebenom metalu nema nikakvih natpisa ni ukrasa. - Odakle je? - upitala je. Harry je ubacio sat u džep. S njegova lica nije se moglo ništa iščitati. Dao mi ga je otac kad sam mu rekao da idem u London. Rekao mi je da mu ga je njegov otac dao prije mnogo godina savjetujući ga da, jednom kad postane uspješan čovjek, to proslavi kupovinom mnogo boljeg sata. I tako mi ga je otac proslijedio s istim savjetom. - Ali ti sebi takav sat nisi kupio? Harry je odmahnuo glavom. Zbunjen smiješak zatitrao joj je na usnama. - Mislim da si ostvario dovoljan uspjeh da zaslužiš novi sat. - Ne još. Pomislila je kako se on sigurno šali, ali u izrazu njegova lica nije bilo humora. Poppy je bila smetena i fascinirana, pitala se koliko to još bogatstva namjerava zgrnuti i koliko moći prisvojiti prije nego što odluči da je dovoljno. Možda za Harryja Rutledgea ne postoji riječ „dovoljno”. Zaboravila je na svoje misli kad je on izvukao nešto iz džepa kaputa, plitku kožnu kutijicu. - Poklon - rekao je Harry pružajući joj ga. Iskolačila je oči od iznenađenja. - Nisi mi trebao ništa dati. Hvala ti, nisam očekivala... oh. Uzdahnula je kad je otvorila kutijicu i opazila


BalkanDownload

dijamantnu ogrlicu koja se sjala poput vatre na baršunastoj podlozi. Bila je to prilično teška ogrlica s blistavim cvjetićima i četverostrukim karikama. - Sviđa li ti se? - upitao ju je Harry opušteno. - Da, naravno, jednostavno... oduzima dah. - Poppy se nikad nije zamišljala vlasnicom takva nakita. Jedina ogrlica koju je posjedovala imala je jednu perlu na lančiću. - Hoću li je... hoću li je nositi večeras? - Mislim da bi ti pristajala uz tu haljinu. - Harry je izvukao narukvicu iz kutijice, stao iza Poppy i nježno joj je stavio na vrat. Hladni i teški dijamanti te topao dodir njegovih prstiju na vratu izmamili su joj drhtaj. Ostao je iza nje dodirujući nježno obline njezina vrata i toplo je milujući po vrhovima ramena. - Divno - promrmljao je. - Iako ništa nije toliko prekrasno kao tvoja gola koža. Poppy je zurila u zrcalo, i to ne u rumeno lice, već u njegove ruke na svojoj koži. Oboje su se ukočili i promatrali zajednički odraz kao da se radi o dvjema figurama zamrznutim u ledu. Pažljivo je pomicao ruke, kao da dira neprocjenjivo remek-djelo. Vrškom srednjeg prsta prelazio joj je preko ključne kosti sve do dna grla. Poppy je osjetila uzbuđenje, odmaknula se od njegovih ruku i okrenula se prema njemu zaobilazeći malu stolicu. - Hvala ti - uspjela je izustiti. Oprezno se pomaknula kako bi ga zagrlila i prebacila mu ruke preko ramena. Bilo je to više od onoga što je Poppy namjeravala, ali nešto u izrazu Harryjeva lica dirnulo ju je. Ponekad bi taj isti izraz viđala kod Lea dok je ovaj još bio dijete, kad bi ga uhvatili u kakvoj nepodopštini, pa bi ovaj otišao majci noseći buket cvijeće ili neki sitan znak pažnje. Harry ju je obgrlio i još više približio k sebi. Mirisao je zamamno, bio je topao i sav čvrst ispod slojeva tkanine, svile i vune. Pri kraju je mek dah na njezinu vratu postao hrapav. Poppy je sklopila oči i naslonila se na njega. Poljubio ju je u vrat i krenuo


BalkanDownload

polako prema gore. Osjetila je toplinu od glave do pete. Pronašla je nešto iznenađujuće u njegovu zagrljaju, osjećaj sigurnosti. Fino su pristajali jedno uz drugo, mekoća i čvrstina, podatnost i napetost. Kao da se svaka njezina oblina savršeno poklapala s njegovim muškim obrisima. Ne bi imala ništa protiv toga da može duže ostati u ovakvom položaju s njim. Ali Harry je odlučio uzeti više od onoga što mu je ponuđeno. Položio joj je ruku sa strane i prignuo leđa točno pod pravim kutom za poljubac. Usta su mu se brzo spustila. Poppy se izvila i okrenula od njega umalo uzrokujući nespretan sudar glavama. Okrenula se prema njemu dok joj se odbijanje jasno ocrtavalo na licu. Harry kao da je bio zapanjen ovim uzmakom. U očima su mu zasjale gnjevne iskre, kao da je ona postupila s nečuvenim nepoštenjem prema njemu. - Čini mi se da zabrana po pitanju djevičanske dramatike više ne važi. Poppy je odgovorila s ukočenom dostojanstvenošću. - Ne mislim da je dramatično odmaknuti se ako ne želim biti poljubljena. - Dijamantna ogrlica za jedan poljubac? Zar je to tako loša pogodba? Obrazi su joj se zarumenjeli. - Cijenim tvoju velikodušnost. Ali varaš se ako misliš da me možeš kupovati ili se cjenkati za moje usluge. Ja ti nisam ljubavnica, Harry. - Očito. Zato što bi mi ljubavnica na takvu ogrlicu uzvratila odlaskom u krevet, dobrovoljnim lijeganjem i ponudom da činim s njom što hoću. - Nikad ti nisam uskraćivala bračna prava - rekla je. - Ako želiš, i ja ću dobrovoljno leći u taj krevet i raditi što god hoćeš, i to istog trena. Ali ne zbog toga što si mi dao ogrlicu, kao da se radi o kakvoj transakciji. Harryja ovo nije nimalo umirilo, gledao ju je sa sve više bijesa. -Pomisao na tebe kako ležiš poput mučenice na žrtvenom oltaru nije ono što sam imao na pameti. - Zašto ti nije dovoljno to što sam voljna podložiti ti se? - upitala ga je Poppy osjetivši kako i njezin gnjev buja. - Zašto moram žarko željeti leći s


BalkanDownload

tobom kad ti nisi suprug kojeg sam željela? Čim su joj te riječi pobjegle s usana, Poppy je požalila. Ali bilo je prekasno. Harryjeve oči pretvorile su se u led. Usne su mu se razdvojile, a ona se pripremila, znajući da će sad reći nešto poražavajuće. On se, umjesto toga, okrenuo i izišao iz prostorije. Podložiti. Ta riječ se poput stršljena vrzmala u Harryjevoj glavi. Svako malo ga je ubadala. Podložiti se njemu... kao da je on kakva ljigava žaba, a ne čovjek za čiju su pažnju preklinjale neke od najljepših londonskih žena. Senzualne, pametne žene vještih usana i ruku, voljne udovoljiti njegovim najegzotičnijim željama... zapravo, večeras je mogao imati jednu od takvih. Harry se vratio Poppy kad se dovoljno umirio da se može normalno ponašati te ju obavijestio kako je vrijeme poći dolje na večeru. Oprezno ga je pogledala, kao da mu nešto želi kazati, ali bila je dovoljno razumna da ništa ne kaže. Ti nisi suprug kojeg sam željela. Nikad to neće ni biti. Nikakve njegove sheme i manipulacije to neće promijeniti. Ali Harry će nastaviti sa svojom igrom. Poppy je po zakonu njegova, a sam Bog zna i da je novac na njegovoj strani. Vrijeme će se pobrinuti za ostalo. Službena večera bila je velik uspjeh. Kad god bi Harry pogledao na drugu stranu dugog stola, vidio bi kako se Poppy savršeno ponaša. Bila je opuštena i nasmiješena, sudjelovala je u razgovorima i izgledalo je kao da je šarmirala svoje društvo. Upravo ono što je Harry očekivao: osobine koje su se smatrale manama kod neudane djevojke postajale su predmet divljenja kod udane. Poppyna oštra opažanja i uživanje u živoj debati činile su je daleko zanimljivijom od kakve čedne gospođice smjerno oborena pogleda.


BalkanDownload

Oduzimala je dah u ljubičastoj haljini, vitak vrat su joj okružili dijamanti, a tamna kosa joj je bogato sjala poput vatre. Priroda ju je izdašno blagoslovila ljepotom. Ali osmijeh ju je činio neodoljivom, osmijeh tako sladak i blistav da ga je grijao iznutra. Harry je poželio da se njemu tako nasmiješi. Onako kako je bilo u početku. Sigurno postoji nešto čime bi je potaknuo da mu toplije pristupi, da joj se opet svidi. Svi imaju neku slabost. U međuvremenu ju je Harry kradomice gledao kad god bi se pružila prilika, promatrao je svoju ljupku i distanciranu suprugu... i upijao osmijehe koje je pružala drugim ljudima. Harry se idućeg jutra probudio u uobičajeno vrijeme. Okupao se i odjenuo, sjeo za stol uzevši novine i pogledao prema Poppynim vratima. Od nje nije bilo ni traga. Pretpostavio je da će spavati dokasna jer su otišli u krevet dobrano iza ponoći. - Nemojte buditi gospođu Rutledge - rekao je sobarici. - Jutros se mora odmoriti. - Da, gospodine. Harry je sam pojeo doručak nastojeći se usredotočiti na novine, ali pogled mu je svako malo lutao prema Poppynim zatvorenim vratima. Navikao se na to da je vidi svakog jutra. Volio je započeti dan u njezinu društvu. Ali Harry je bio svjestan toga da se sinoć ponašao neotesano dajući joj nakit i zahtijevajući od nje znak zahvalnosti. To nije smio napraviti. Radilo se o tomu da ju je jednostavno tako silno želio. A naviknuo se da stvari uvijek idu onako kako on to želi, pogotovo kad su žene u pitanju. Razmišljao je da možda ne bi bilo loše naučiti uzimati i tuđe osjećaje u obzir. Posebno ako bi to ubrzalo postupak dobivanja onoga što želi. Nakon što mu je Jake Valentine uručio jutarnje izvještaje, Harry je otišao s njim do hotelskog podruma kako bi procijenio štetu nastalu od manje poplave zbog neispravnih odvoda. - Inženjer će ovo trebati procijeniti i


BalkanDownload

pogledati - rekao je Harry. - I želim inventar oštećenih predmeta koji su se ovdje čuvali. - Da, gospodine - odgovorio je Valentine. - Nažalost, ovdje smo držali nekoliko zamotanih turskih sagova, ali ne znam jesu li mrlje... - Gospodine Rutledge! - uzbuđena sobarica spustila se stubama i pojurila prema njima. Jedva je mogla govoriti koliko se uspuhala. -Gospođa Pennywhistle rekla je... da dođem po vas... gospođa Rutledge... Harry je oštro pogledao sobaricu. - Što je? -Ona je ozlijeđena, gospodine... pala je... Odmah se uzbunio. - Gdje je? - U vašem stanu, gospodine. - Pošaljite po liječnika - rekao je Harry Valentineu i potrčao stubama preskačući po dvije-tri u isti mah. Kad je stigao pred stan, prava panika već je urlala u njemu. Pokušao ju je odbiti od sebe trezvenim razmišljanjem. Grupa sobarica skupila se ispred vrata, a on se ramenima progurao između njih i stigao do dnevnog boravka. - Poppy? Glas gospođe Pennywhistle odjeknuo je iz kupaonice: - Ovdje smo, gospodine Rutledge! Harry je u tri koraka stigao do kupaonice i osjetio mučninu u trbuhu kad je opazio Poppy na podu kako leži na sobaričinim rukama. Harry se spustio na koljena do nje. - Što se dogodilo, Poppy? - Žao mi je. - Izgledala je izmučeno, prestrašeno i kao da traži oprost od njega. - Ispalo je tako glupo. Izišla sam iz kade i poskliznula se na pločice, a noga mi je samo zaklecala. - Hvala nebesima da je jedna od sobarica došla počistiti iza doručka rekla mu je gospođa Pennywhistle - i da je čula poziv gospođe Rutledge. - U redu sam - rekla je Poppy. - Samo sam malo uganula gležanj. Pogledala je glavnu sobaricu s izrazom nježnog prijekora. - Sigurna sam da mogu ustati, samo što mi gospođa Pennywhistle to ne dopušta.


BalkanDownload

- Bojala sam se pomaknuti je - rekla je glavna sobarica Harryju. - U pravu ste što ste je zadržali na mjestu - odgovorio je Harry pregledavajući Poppynu nogu. Gležanj joj je poblijedio i već se stvarao otok. Trznula bi se i počela brzo udisati čak i od laganog dodira njegovih prstiju. - Mislim da mi ne treba liječnik - rekla je Poppy. - Ako to samo možete omotati tanjim zavojem i možda mi dati malo čaja od vrbine kore... - Oh, ti svakako ideš liječniku - rekao je Harry ozbiljno zabrinut. Vidio je na Poppynu licu tragove suza i s iznimnom nježnošću pružio ruku prema njoj milujući je prstima po obrazu. Koža joj je bila glatka poput najfinijeg sapuna. Po sredini donje usnice nazirao se crven trag, tu se sigurno ugrizla. Opazila je nešto u izrazu njegova lica od čega su joj se zjenice proširile i obrazi zarumenjeli. Gospođa Pennywhistle podignula ju je s poda. - Dakle - rekla je žustro sad kad se vi brinete za nju, gospodine Rutledge, da ja donesem zavoje i melem? Možemo se pobrinuti za ovaj gležanj i prije nego što liječnik stigne. - Da - rekao je Harry kratko. - I pošaljite po još jednog liječnika... želim čuti i drugo mišljenje. - Da, gospodine. - Glavna sobarica se udaljila. - Pa još nismo dobili ni prvo mišljenje - usprotivila se Poppy. -Previše se brineš oko ovoga. Ovo je samo malo istegnuće i... što to radiš? Harry je položio dva prsta na vrh njezina stopala, pola centimetra ispod gležnja, da joj napipa puls. - Samo se uvjeravam da ti je sve u redu s cirkulacijom. Poppy je zakolutala očima. - Gospode. Samo trebam negdje sjesti i podići noge. - Ja ću te prenijeti do kreveta - rekao je obuhvativši je jednom rukom iza leđa, a drugom ispod koljena. - Možeš li mi rukama obujmiti vrat? Pocrvenjela je od glave do pete i poslušala ga uz nerazgovijetno


BalkanDownload

mrmljanje. Podigao ju je sporim i lakim pokretom. Poppy se malo zakoprcala kad joj se ručnik počeo odmatati i sklizati, a potom je uzdahnula od bola. - Jesam li ti udario nogu? - upitao je Harry zabrinuto. - Nisi. Mislim... - zvučala je plašljivo. - Mislim da sam možda malo natukla i leđa. Harryu se otelo nekoliko tihih kletvi, na što je ona podignula obrve i on ju je odveo do spavaće sobe. - Odsad - rekao joj je smrtno ozbiljnim glasom ne smiješ više izlaziti iz kade ako netko nije u blizini da ti pomogne. - Ne mogu to - usprotivila se. - Zašto ne? - Pa neće mi se svake večeri pomagati prilikom kupanja. Nisam dijete! - Vjeruj mi - rekao je Harry - svjestan sam toga. - Nježno ju je spustio i prekrio posteljinom. Namjestio joj je jastuke kad je sklonio vlažan ručnik s nje. - Gdje su ti spavaćice? - Donja ladica ormara. Harry je otišao do ormara, otvorio ladicu i izvukao bijelu spavaćicu. Vratio se do kreveta, pomogao Poppy da se odjene dok mu se lice grčilo od brige zbog toga što se ona trzala prilikom svakog pokreta. Trebalo joj je nešto da joj ublaži bol. Trebala je liječnika. Zašto je tako prokleto tiho u ovom stanu? Poželio je da ljudi jure, da donose stvari. Želio je akciju. Kad je pokrio Poppy, brzim koracima udaljio se iz sobe. Tri sobarice još su stajale u hodniku i razgovarale. Harry ih je ljutito pogledao, a one su odmah problijedjele. - G-gospodine? - jedna od njih je nervozno upitala. - Zašto stojite ovdje? - zahtijevao je odgovor. - I gdje je gospođa Pennywhistle? Želim da je jedna od vas odmah pronađe i kaže joj da požuri! A vas dvije da ste odmah počele donositi stvari.


BalkanDownload

- Kakve stvari, gospodine? - jedna od njih plaho mu se obratila. - Stvari za gospođu Rutledge. Vrč vruće vode. Led. Laudanum. Lončić čaja. Knjiga. Nebitno, samo počnite donositi stvari! Dvije sobarice jurnule su poput ustravljenih vjeverica. Prošlo je pola minute i još se nitko nije pojavljivao. Kvragu, gdje je taj liječnik? Zašto su svi tako prokleto spori? Čuo je kako ga Poppy doziva, okrenuo se i utrčao u stan. U hipu se našao do njezina uzglavlja. Poppy se skupila u sitnu, nepomičnu kuglicu. - Harry - čulo se ispod posteljine - vičeš li to na ljude? - Ne - odmah je kazao. - Dobro. Jer ovo nije ozbiljna situacija i nikako ne zaslužuje... - Meni je ozbiljna. Poppy je odmaknula posteljinu s iznurena lica i pogledala ga kao da se radi o nekomu koga je već upoznala, samo se ne može sjetiti kad i kako. Slabašan osmijeh zatitrao joj je na usnama. Sporo je ispružila ruku prema Harryju i prstićima obujmila njegov dlan. Taj jednostavni dodir čudno je djelovao na ritam Harryjeva srca. Otkucaji su mu počeli preskakati, a prsa su mu postala vrela od nekog neznanog osjećaja. Obujmio joj je cijelu ruku tako da su im se dlanovi nježno stiskali. Poželio ju je zagrliti, ne onako strastveno, nego da je utješi. Iako je njegov zagrljaj zadnja stvar na svijetu koju bi ona poželjela. - Vraćam se za trenutak - rekao je izlazeći iz sobe. Požurio je do ormara u svojoj osobnoj knjižnici, natočio čašicu francuskog konjaka i vratio se Poppy. - Probaj ovo. - Što je to? - Konjak. Pokušala je sjesti stresavši se pri svakom pokretu. - Mislim da mi se neće svidjeti.


BalkanDownload

- Ne mora ti se svidjeti. Samo popij. - Harry joj je nastojao pomoći osjećajući se neobjašnjivo nespretnim... on, koji se oko žena uvijek kretao s punim samopouzdanjem. Pažljivo joj je uglavio još jedan jastuk ispod leđa. Ona je gucnula konjak i napravila grimasu. - Uh. Da Harry nije bio tako zabrinut za nju, možda bi ga zabavila njezina reakcija na konjak, stari i skupocjeni konjak koji je odstojao barem stotinu godina. Dok je ona i dalje ispijala konjak, Harry je dovukao stolicu do njezina kreveta. Kad je Poppy već završila s konjakom, nestalo joj je one istančane napetosti s lica. - Ovo je zapravo malčice pomoglo - rekla je. - Gležanj me još uvijek boli, ali kao da se sad manje brinem oko toga. Harry je uzeo čašu od nje i odložio je na stranu. - To je dobro - rekao je nježno. - Hoće li ti smetati ako te ponovno napustim jedan tren? - Da, ionako ćeš opet vikati na osoblje, a oni već čine sve što je u njihovoj moći. Ostani sa mnom. - Pružila mu je ruku. I opet onaj tajanstven osjećaj... kao da se dijelovi slagalice sklapaju baš kako treba. Tako nevina poveznica, jedna ruka u drugoj, pa ipak je osjećaj ispunjavao golemim zadovoljstvom. - Harry? - Ugodno se naježio po rukama i vratu od blagog načina na koji mu je izgovorila ime. - Da, ljubavi? - upitao je promuklim glasom. - Bi li mi mogao... bi li mi izmasirao leđa? Harry se borio sakriti svoju reakciju. - Naravno - rekao je, nastojeći zvučati što ležernije. - Možeš li se okrenuti? - Spustio je ruku i pronašao male ispupčene mišiće s obje strane njezine kralježnice. Poppy je odgurnula jastuke i legla na trbuh. On je polako napredovao rukama do njezinih ramena dok nije pronašao ukočene mišiće. Tiho je zastenjala i Harry se zaustavio.


BalkanDownload

- Da, baš tu - rekla je, a Harry je odmah osjetio u preponama njezin grlen glas pun zadovoljstva. Nastavio joj je masirati leđa vještim i sigurnim prstima. Poppy je duboko uzdahnula. - Sigurno te odvlačim od posla. - Nemam ništa planirano za obaviti. - Ti uvijek imaš barem deset stvari koje si isplanirao. - Ništa nije važnije od tebe. - Zvučiš gotovo iskreno. - Iskren sam. Zašto ne bih bio? - Zato što je tebi posao važniji od svega, pa čak i od ljudi. Harry se ozlojeđeno ugrizao za jezik i nastavio je masirati. - Žao mi je - rekla je Poppy nakon minute. - Nisam tako mislila. Ne znam zašto sam to rekla. Ove riječi odmah su djelovale kao melem na Harryjev bijes. - Boli te. I malo si pripita. U redu je. S praga se začuo glas gospođe Pennywhistle. - Evo ga. Nadam se da će ovo biti dosta dok liječnik ne dođe. - Donijela je pladanj pun medicinskih potrepština: namotane platnene zavoje, lončić s melemom i dva ili tri velika zelena lista. - Što će nam to? - upitao je Harry podižući jedan list. Upitno je pogledao glavnu sobaricu. - Kupus? - To je vrlo učinkovit lijek - objasnila je glavna sobarica. - Smanjuje otok i otklanja tragove masnica. Samo prekinite srednji dio lista i malo ga zgužvajte, a potom ga omotajte oko gležnja prije nego što povežete zavojem. - Ne želim smrdjeti na kupus - usprotivila se Poppy. Harry ju je strogo pogledao. - Brige me kako to miriše ako će ti biti bolje. - To je zato što nisi ti taj koji mora na nozi nositi omotano povrće! Ali bilo je kako on kaže, naravno, i Poppy je nevoljko izdržala stavljanje obloga s masti.


BalkanDownload

- Gotovo - rekao je Harry uredno omatajući zavoj oko melema. Opet je povukao porub Poppyne spavaćice preko njezina koljena. - Gospođo Pennywhistle, ako biste mogli... - Da, idem vidjeti je li liječnik stigao - rekla je glavna sobarica. - I nakratko ću porazgovarati sa sobaricama. Iz nekog razloga stvaraju hrpu od čudnih predmeta ispred ulaza... Liječnik je doista već stigao. Stoički nastrojen kakav je već bio, zanemario je Harryjev komentar kako se nada da nekom liječniku ne treba uvijek toliko da dođe kad je hitan slučaj ili bi mu u protivnom polovina pacijenata vjerojatno izdahnula prije no što bi on prešao kućni prag. Kad je pregledao Poppyn gležanj, liječnik je dijagnosticirao blago iščašenje i propisao hladne obloge protiv otoka. Ostavio je bočicu tonika protiv boli, mast za istegnut mišić ramena i savjetovao da se gospođa Rutledge prije svega mora odmarati. Poppy bi zapravo uživala u ostatku dana da nije bile ove neugode. Harry je očito odlučio da će joj u svako doba biti pri ruci. Glavni kuhar Broussard poslao joj je pladanj kolačića, svježeg voća i šlaga. Gospođa Pennywhistle donijela joj je mnoštvo jastuka da joj bude udobnije. Harry je poslao lakaja do knjižare, a on se vratio s gomilom novih tiskovina. Malo nakon toga služavka je donijela Poppy pladanj pun kutija povezanih vrpcama. Poppy ih je otvorila i vidjela da je jedna puna karamela, druga različitih slatkiša i treća turskih slastica. I što je najbolje od svega, jedna je kutija bila puna novog proizvoda nazvanog „čokolade za jelo” koji je bio pravi hit na Londonskoj svjetskoj izložbi. - Otkud je ovo stiglo? - upitala je Poppy Harryja kad se ovaj vratio u njezinu sobu nakon kratkog sastanka s recepcionarima. - Iz slastičarnice. - Ne, ovo. - Poppy mu je pokazala čokolade. - Nitko ne može doći do njih. Proizvođači, Fellows i sin, zatvorili su dućan i preselili se na novu lokaciju. Dame su na onom filantropskom ručku pričale o tomu.


BalkanDownload

- Poslao sam Valentinea do imanja Fellowsovih kako bi ih zamolio da naprave posebnu pošiljku za tebe. - Harry se nasmiješio kad je vidio razbacane omote po kutnom stoliću. - Vidim da si ih kušala. - Uzmi jednu - rekla je Poppy velikodušno. Harry je odmahnuo glavom. - Ne volim slatkiše. - Ipak je poslušno sagnuo glavu kad mu je ona dala znak da priđe bliže. Ispružila je ruku i prstima mu se uhvatila za čvor kravate. Harryjev smiješak je izblijedio kad se Poppy malo ukočila dok ga je privlačila dolje. Nadvio se nad nju kao moćna slika mišića i muškog poriva. Dok je ispuštala šećerni dah na njegove usne, osjetila je dubok drhtaj u njemu. I postala je svjesna nove ravnoteže među njima, one između volje i znatiželje. Harry se ukočio puštajući je da radi kako joj je drago.


BalkanDownload

17. POGLAVLJE

Harry se već naviknuo na to da svima kroji radni raspored, pa je uzeo zdravo za gotovo da će mu to i Poppy dopustiti. Kad mu je kazala da joj je draže samoj donositi odluke o planiranju svojih dana, Harry joj je uzvratio da će joj pronaći bolje načine za ispunjavanje slobodnog vremena, ako i dalje ustraje u druženju s hotelskim osobljem. - Volim provoditi vrijeme s njima - usprotivila se Poppy. - Ne mogu se prema svakomu tko živi i radi ovdje odnositi kao prema karici u lancu. - Hotel se godinama vodi na takav način - rekao je Harry. - I to se neće promijeniti. Kao što sam ti već rekao, stvorit ćeš mi probleme s upravljanjem. Odsad pa nadalje više nemoj posjećivati kuhinju. Nema više razgovora s glavnim vrtlarom dok on obrezuje ruže. Nema šalica čaja s glavnom sobaricom. Poppy se namrštila. - Je li ti ikad palo na pamet da su tvoji zaposlenici ljudi koji misle i osjećaju? Jesi li uopće pomislio na to da upitaš gospođu Pennywhistle je li joj zacijelila rana na ruci? Harry se namrgodio. - Rana na ruci? - Da, slučajno ih je prikliještila vratima. A kad je posljednji put gospodin Valentine dobio slobodno? Harryjevo lice postalo je bezizražajno. - Prije tri godine - rekla je Poppy. - Čak i sobarice za praznike odu


BalkanDownload

posjetiti svoje obitelji ili idu na selo. Ali gospodin Valentine toliko je posvećen svom poslu da se odriče slobodnog vremena. A ti ga vjerojatno nikad nisi pohvalio zbog toga ili mu se zahvalio. - Od mene dobije plaću - rekao je Harry gnjevno. - I kog vraga te toliko zanimaju privatni životi hotelskog osoblja? - Zato što ne mogu živjeti s ljudima koje svakodnevno viđam, a da se pritom uopće ne brinem o njima. - Kvragu, pa onda bi mogla početi sa mnom! - Želiš da se brinem za tebe? - Nevjerica s kojom je ovo izrečeno kao da ga je razdražila. - Želim da se ponašaš kao supruga. - Onda me pokušaj prestati kontrolirati kao što to činiš s ostalima. Nisi mi pružio nikakav izbor po pitanju ovog braka. .. čak ni početnu šansu da se uopće odlučim hoću li se ili neću udati za tebe! - I tu je korijen cijelog problema - rekao je Harry. - Ti me nikad nećeš prestati kažnjavati zbog toga što sam te odvojio od Michaela Bayninga. Je li ti ikad palo na pamet da njemu taj gubitak nije pao ni približno tako teško kao tebi? Poppy je sumnjičavo zaškiljila. - Kako to misliš? - Od vjenčanja je pronašao utjehu u nizu žena. O njemu već juri glas kao o najvećem kurvišu u gradu. - Ne vjerujem ti - rekla je Poppy problijedivši. To je nemoguće. Nikad ne bi mogla zamisliti Michaela - njezina Michaela - da se tako ponaša. - Priča se po cijelom Londonu - kazao je Harry nemilosrdno. - Pije, kocka i rasipa novac. Sam bi ga vrag znao koliko je spolnih bolesti već navukao na sebe vucarajući se po rupčagama. Jedino što bi te moglo utješiti jest to da vikont sad vjerojatno žali zbog svoje odluke da zabrani vezu između tebe i svojega sina. Ako ovako nastavi, Bayning neće ni poživjeti dovoljno dugo da preuzme plemićki naslov.


BalkanDownload

- Lažeš. - Pitaj brata. Trebala bi mi zahvaliti. Jer, koliko god ti mene prezirala, ja sam ti ipak bolja prilika i pogodba od Michaela Bayninga. - Ja bih ti trebala zahvaliti? - upitala je Poppy muklo. - Nakon svega što si učinio Michaelu? - Slabašan smiješak zatitrao joj je na usnama i ona je odmahnula glavom. Položila je ruke na sljepoočnice, kao da želi odbiti sve jaču glavobolju. - Moram ga vidjeti. Moram razgovarati s njim... -Otrgnula se kad ju je on grubo uhvatio za ruke, tako silovito da ju je dobrano zaboljele. - Pokušaj - rekao je Harry tiho - i oboje ćete požaliti. Poppy mu je odgurnula ruke, zagledala se u tvrde crte njegova lica i pomislila: „Ovo je čovjek za kojeg sam se udala.” Harry nije mogao izdržati više ni minute u blizini svoje supruge, pa je otišao do mačevalačkog kluba. Išao je pronaći nekoga, bilo koga, tko želi vježbati i potom se boriti s njim sve dok ga mišići ne zabole i sva frustracija nestane. Mučio ga je nagon, bio je već gotovo polulud od toga. Ali nije htio da Poppy to prihvati samo iz dužnosti. Htio je da bude svojevoljno. Htio je da bude srdačna, da ga potakne, upravo onako kako bi to učinila s Michaelom Bayningom. Harry bi radije završio u paklu negoli se pomirio s nečim manjim od toga. Dosad nije postojala žena koju bi poželio a da je nije imao. Zašto njegove vještine ne prolaze kad je riječ o zavođenju vlastite supruge? Postalo mu je jasno da se žudnja prema Poppy samo pojačala, a njegova sposobnost da je šarmira obrnuto je proporcionalno opala. Kratak poljubac kojeg mu je udijelila pružio je Harryju više užitka od cijelih večeri koje je provodio s drugim ženama. Mogao bi pokušati i utažiti potrebu s nekom drugom, ali to ga ne bi zadovoljilo. Htio je nešto za što mu se činilo da mu samo Poppy može pružiti. Harry je proveo dva sata u klubu, mačevao brzinom munje sve dok mu trener jednostavno više nije dopustio da nastavi. - To bi bilo to, Rutledge. - Nisam još gotov - rekao je Harry skidajući masku dok su mu se prsa


BalkanDownload

nadimala od teškog disanja. - Ja kažem da jesi. - Trener mu je pristupio i tiho mu se obratio: -Oslanjaš se na golu silu umjesto da koristiš glavu. Mačevanje zahtjeva preciznost i kontrolu, a tebi večeras manjka oboje. Harry je namjestio uvrijeđen izraz lica i mirno rekao: - Pružite mi još jednu priliku. Dokazat ću vam da ste u krivu. Trener je odmahnuo glavom. - Pustim li te, postoji velika šansa da se dogodi nesreća. Idi kući, prijatelju. Odmori se. Izgledaš umorno. Već je bilo kasno kad se Harry vratio u hotel. Još uvijek je bio u svom bijelom mačevalačkom odijelu, a ušao je kroz stražnji ulaz. Susreo je Jakea Valentinea prije nego što je stigao do stuba koje vode do njegova stana. - Dobra večer, gospodine Rutledge. Kako je bilo na mačevanju? - Nije vrijedno spomena - rekao je Harry kratko. Zjenice su mu se suzile kad je opazio napetost u pomoćnikovu držanju. - Zar nešto nije u redu, Valentine? - Bojim se da imamo problem s održavanjem. - Što je? - Stolar je popravljao dio poda koji je točno iznad sobe gospođe Rutledge. Znate, posljednji gost koji je tu odsjeo žalio se da parket škripi, pa sam ja... - Je li sve u redu s mojom ženom? - prekinuo ga je Harry. - Oh, da, gospodine. Ispričavam se, nisam vas htio zabrinuti. Gospođa Rutledge je u redu. Nažalost, stolar je zabio čavao u vodovodnu cijev, pa je došlo do priličnog curenja vode na stropu gospođe Rutledge. Morali smo odstraniti dio stropa kako bismo došli do cijevi i zaustavili curenje. Bojim se da su krevet i sag ipak uništeni. A u sobi se trenutačno ne može boraviti. - Kvragu - promrmljao je Harry prolazeći rukom kroz znojnu kosu. Koliko će potrajati dok se to ne sredi?


BalkanDownload

- Predviđamo dva do tri dana. Buka će bez sumnje predstavljati problem nekim gostima. - Ispričaj se u ime hotela i smanji im cijenu sobe za pola. - Da, gospodine. Harry je ozlojeđeno shvatio da će Poppy morati boraviti u njegovoj sobi. A to je značilo da će on pak trebati naći neko drugo mjesto za spavanje. - Ja ću zasad boraviti u apartmanu za goste - rekao je. - Koji su slobodni? Valentine ga je bezizražajno pogledao. - Bojim se da smo večeras puni, gospodine. - Nema ni jedne prazne sobe? U cijelom hotelu? - Ne, gospodine. Harry ga je ljutito pogledao. - Onda postavi još jedan krevet u moj stan. Lakaj ga je sad pogledao kao da se ispričava. - Već sam mislio na to, gospodine. Ali mi nemamo rezervnih kreveta. Tri su zatražena i postavljena u sobama gostiju, a dva smo početkom tjedna posudili hotelu Brown. - Zašto smo to učinili? - Harry je u nevjerici zahtijevao odgovor. - Rekli ste mi da uvijek poslušam ako gospodin Brown zatraži bilo kakvu uslugu. - Ljudima činim previše prokletih usluga! - odbrusio je Harry. - Da, gospodine. Harry je brzo razmislio o alternativnim rješenjima... mogao bi otići u drugi hotel, mogao bi zatražiti od nekog prijatelja da ga pusti da prenoći kod njega... ali dok je gledao u Valentineovo neumoljivo lice, znao je kako bi to izgledalo. Prije bi se objesio nego pružio nekomu razloga da spekulira o tomu da nije spavao sa svojom ženom. Opsovao je, projurio pokraj lakaja i uputio se stubama do privatnih odaja dok su ga opako mučili napeti mišići u nogama. Stan je bio zlokobno tih. Zar je Poppy zaspala? Nije... u njegovoj je sobi


BalkanDownload

lampa bila upaljena. Srce mu je počelo snažno kucati dok je pratio tračak svjetla kroz hodnik. Došao je do praga svoje sobe i pogledao unutra. Poppy je ležala u njegovu krevetu držeći otvorenu knjigu na krilu. Harryju je upijao pogledom, njezinu bijelu spavaćicu, čipkaste nabore na rukavima, sjajnu kečku od spletene kose preko ramena. Obrazi su joj se zažarili od silnog rumenila. Izgledala je meko, slatko i čisto, a koljena su joj bila privučena ispod posteljine. Kroz njega je prostrujala divlja žudnja. Harry se bojao pomaknuti, plašio se da jednostavno ne skoči na nju i zaboravi na bilo kakav obzir prema djevičanskoj osjetljivosti. Harryja je zgrozila ovolika silina potrebe i on se u sebi borio prigušiti je. Skrenuo je pogled i zurio u pod boreći se da svojom voljom ponovno stekne kontrolu nad samim sobom. - Soba mi je oštećena - čuo je kako mu se Poppy nespretno obratila. Strop... - Čuo sam. - Glas mu je bio tih i grub. - Žao mi je što te ovako uznemiravam... - Nisi ti kriva... - Harry ju je ponovno pogledao. Pogreška. Bila je tako lijepa, tako ranjiva, a koža na vitkom vratu joj se namreškala od očitog gutanja sline. Htio ju je napastovati. Tijelo mu se ukočilo i zažarilo od uzbuđenja, a siloviti puls osjećao je u svakom dijelu tijela. - Postoji li neko drugo mjesto gdje bi mogao spavati? - upitala ga je s mukom. Harry je odmahnuo glavom. - Hotel je pun - rekao je mrzovoljno. Ona je pogledala u knjigu na krilu ne rekavši ništa. A Harry, koji nikad nije imao problema s izražavanjem, se sad mučio s riječima kao da su cigle koje padaju po njemu, - Poppy... prije ili kasnije... morat ćeš me pustiti... - Shvaćam - promrmljala je pognute glave.


BalkanDownload

Harryjev zdrav razum počeo se rastapati pred navalom žara. On će je uzeti, sad i ovdje. Ali kad je krenuo prema njoj, opazio je koliko se Poppy grčevito drži knjige i kako su joj vršci prstiju pobijelili. Nije ga htjela pogledati. Nije ga željela. I on nije imao pojma zašto mu je to uopće važno. Ali bilo mu je važno. Prokletstvo. Harry je nekako, svom snagom volje, uspio progovoriti smirenim glasom. Možda neki drugi put. Nemam strpljenja biti tutor večeras. Napustio je sobu i otišao do kupaonice kako bi se oprao i namakao hladnom vodom. Svako malo. - Onda? - upitao je glavni kuhar Jakea Valentinea kad je ovaj ušao u kuhinju sljedećeg jutra. Gospođa Pennywhistle i kuhar Rupert, koji su stajali uz dugi stol, pogledali su ga s očekivanjem. - Rekao sam ti da je to loša zamisao - kazao je Jake, ljutito ih promatrajući. Sjedio je na visokoj stolici, uzeo topao kroasan s tanjura punog peciva i gurnuo pola u usta. - Nije upalilo? - upitala je glavna sobarica oprezno. Jake je odmahnuo glavom gutajući kroasan i pokazujući na šalicu čaja. Gospođa Pennywhistle mu je nalila, ubacila kockicu šećera i pružila šalicu. - Iz onoga što sam ja razabrao - zarežao je Jake - Rutledge je proveo noć na divanu. Nikad ga nisam vidio tako loše raspoloženog. Gotovo mi je skinuo glavu s ramena kad sam mu donio izvještaje. - Oh, Bože - promrmljala je gospođa Pennywhistle. Broussard je u nevjerici odmahnuo glavom. - U čemu je problem s vama Britancima? - On nije Britanac, rođenje u Americi - odbrusio je Jake. - Oh, da - kazao je Broussard prisjetivši se nedelikatne činjenice. -


BalkanDownload

Amerikanci i romansa. Kao da gledaš pticu kako pokušava letjeti s jednim krilom. - Što ćemo sad? - upitao je zabrinuto kuhar Rupert. - Ništa - rekao je Jake. - Naše petljanje ne samo da nije pomoglo nego je stvar učinilo još gorom. Jedva da uopće razgovaraju jedno s drugim. Poppy je sumorno provela dan, nije se mogla prestati brinuti zbog Michaela znajući da mu nikako ne može pomoći. Iako nije bila kriva za njegovu nesreću - da joj se ponudi isti izbor, ne bi promijenila ništa od onoga što je napravila - Poppy se ipak osjećala odgovornom, kao da je udajom za Harryja preuzela na sebe dio njegove krivnje. S jedinom razlikom da Harry nije bio sposoban osjetiti krivnju za bilo što. Poppy je pomislila da bi stvari postale manje zamršene ako bi jednostavno sebe dovela do toga da mrzi Harryja. Ali unatoč njegovim bezbrojnim manama, nešto u njemu diralo ju je, čak i sad. Njegova odlučna usamljenost... odbijanje da se osjećajno poveže s ljudima koji ga okružuju ili pak da misli na hotel kao na svoj dom... te su stvari Poppy bile strane. Zaboga, pa samo je željela pronaći nekoga s kim može dijeliti nježnost i intimnost i kako je sad završila s čovjekom koji nije sposoban ni za jedno ni za drugo? Harry se samo htio okoristiti njezinim tijelom i iluzijom braka. Pa, ona je imala mnogo više toga za ponuditi. I morat će je prihvatiti kao cjelovitu osobu, ih sve ili ništa. Navečer je Harry stigao u stan na večeru s Poppy. Obavijestio ju je da će se po završetku jela susresti s gostima u knjižnici. - Susret s kim? - upitala je Poppy. - Osoba iz Ministarstva obrane. Sir Gerald Hubert. - Mogu li upitati kakva je svrha sastanka? - Radije ne bih o tomu. Poppy mu je zurila u nepronično lice i osjetila nelagodnu jezu. -


BalkanDownload

Moram li igrati ulogu hostese? - upitala je. - To neće biti potrebno. Večer je bila hladna i vlažna, kiša je u snažnim naletima udarala o krov i prozore te odnosila uličnu prljavštinu u blatnjavim bujicama. Uštogljena večera se završila i dvije pomoćnice odnijele su tanjure i donijele čaj. Poppy je miješala šećer u tamnoj tekućini i zamišljeno zurila u Harryja. Kakav čin ima sir Gerald? - General u pričuvi. - Za što je zadužen? - Financijska administracija, osoblje, provijant. Pokušava progurati reforme kako bi vojska ojačala. I te kako potrebne reforme ako uzmemo u obzir rastuće napetosti između Turaka i Rusa. - Hoće li Britanija biti uvučena u rat ako on započne? - Gotovo je sigurno da će biti tako. Ali možda diplomacija sredi stvar prije nego što rat izbije. - Moguće je, ali nije vjerojatno? Harry se cinično nasmiješio. - Rat se uvijek više isplati od diplomacije. Poppy je ispijala čaj. - Moj šurjak Cam ispričao mi je da si ti poboljšao dizajn standradne vojničke puške. I da ti sad Ministarstvo obrane duguje. Harry je odmahnuo glavom kao da želi reći kako to nije vrijedno spomena. - Načrčkao sam nekoliko prijedloga kad je to pitanje iskrsnulo tijelom jedne večere. - Očito su se te zamisli pokazale iznimno učinkovitim - rekla je Poppy. Kao što je slučaj i s većinom tvojih zamisli. Harry je dokono vrtio čašu porta u ruci. Pogledao ju je. - Želiš li me to nešto upitati, Poppy? - Ne znam. Da. Vjerojatno će sir Gerald htjeti razgovarati o oružju s


BalkanDownload

tobom, zar ne? - Nema sumnje. S njim dolazi i gospodin Edward Kinloch koji je vlasnik tvornice za proizvodnju oružja. - Harry ju je upitno pogledao kad joj je opazio izraz lica. - Ne odobravaš to? - Mislim da bi tvoju pamet trebalo bolje iskoristiti od smišljanja što učinkovitijih načina da se ubijaju ljudi. Začulo se kucanje na vratima prije nego što je Harry stigao odgovoriti i tad su im najavljeni gosti. Harry je ustao i pomogao Poppy sa stolicom, a potom je ona otišla s njim pozdraviti goste. Sir Gerald bio je krupan i nabijen muškarac, a rumeno lice krasili su mu gusti sijedi brkovi. Nosio je srebrnosivi vojnički kaput s oznakama regimente na sebi. Pri svakom pokretu širio je oko sebe miris duhanskog dima i kolonjske vode. - Čast mi je, gospođo Rutledge - rekao je naklonivši joj se. - Vidim da priče o vašoj ljepoti uopće nisu pretjerane. Poppy se na silu nasmiješila. - Hvala vam, sir Geralde. Harry, koji je stajao pokraj nje, predstavio je i drugog muškarca. Gospodin Edward Kinloch. Kinloch se nestrpljivo naklonio. Očito mu je susret sa suprugom Harryja Rutledgea predstavljao neželjeno ometanje. Htio se odmah baciti na posao koji ih čeka. Sve u njegovoj pojavi, usko tamno odijelo, nimalo ljubazan i napregnut osmijeh, vječito oprezne oči, pa čak i ravna kosa ukroćena blistavim slojem sjajila, odavalo je kruto držanje. - Gospođo. - Dobro nam došli, gospodo - promrmljala je Poppy. - Ja vas prepuštam vašim raspravama. Mogu li poslati po kakvo osvježenje? - Pa, hvala vam... - započeo je sir Gerald, ali Kinloch ga je prekinuo. - To je vrlo ljubazno od vas, gospođo Rutledge, ali nema potrebe. Sir


BalkanDownload

Geraldova vilica se sva opustila od razočaranja. - Dobro - rekla je Poppy ugodnim glasom. - Sad ću vas napustiti. Želim vam dobru večer. Harry je uvodio posjetitelje u knjižnicu dok je Poppy zurila u njih. Nisu joj se svidjeli suprugovi gosti, a pogotovo tema o kojoj namjeravaju raspravljati. Više od svega prezirala je ideju da se vraška pamet njezina muža koristi u poboljšanju ratnog umijeća. Poppy se povukla u Harryjevu sobu i pokušala čitati, ali se u mislima stalno vraćala na razgovor koji se odvijao u knjižnici. Napokon se prestala truditi, pa je odložila knjigu sa strane. Tiho je raspravljala sama sa sobom. Prisluškivanje nije u redu. Ali ipak, od svih grijeha, koliko je ovaj zapravo težak? Što ako se prisluškuje zbog nekog dobrog razloga? Što ako rezultat tog prisluškivanja bude dobar, poput sprječavanja druge osobe da pogriješi? Štoviše, zar joj nije dužnost, kao Harryjevoj ženi, da mu pomaže kad god se pruži prilika? Da, možda mu zatreba njezin savjet. A onda nema boljeg načina da mu pomogne od toga da dozna o čemu on to raspravlja sa svojim gostima. Poppy je na vršcima prstiju prošla kroz stan sve do vrata knjižnice koja su ostala malčice odškrinuta. Držala se dalje od pogleda i slušala. - ... možete osjetiti udarac puške nakon pucnja na ramenu. - Harry je govorio tonom onoga tko izlaže činjenice. - Možda postoji način da se to iskoristi u praktičnom smislu, tako da se pri tom trzanju uvuče drugi metak. Ili, još bolje, mogao bih osmisliti metalni utor koji bi istodobno sadržavao barut, metak i kapislu. Sila trzaja automatski bi izbacila taj utor i uvukla drugi te bi tako oružje moglo neprestano pucati. A usto bi bilo daleko snažnije i preciznije od bilo kojeg dosad smišljenog oružja. Njegove izjave popratila je tišina. Poppy je pretpostavljala da se Kinloch i sir Gerald, baš kao i ona, bore da shvate što je on upravo opisao. - Bože moj - napokon je progovorio Kinloch zvučeći kao da je ostao bez


BalkanDownload

daha. - Ovo je iznad svega što smo mi... ovo je u skokovima premašilo sve što ja trenutačno proizvodim. - Može li se to napraviti? - upitao je sir Gerald sažeto. - Ako je moguće, to nam daje prednost pred svim drugim svjetskim vojskama. - Sve dok to ne kopiraju - rekao je Harry hladnim tonom. - Kako god - nastavio je sir Gerald - trebat će im vremena da reproduciraju našu tehnologiju, dok to obave mi ćemo proširiti carstvo... tako ćemo ga učvrstiti i osnažiti da se nitko neće moći suprotstaviti našoj prevlasti. - Nećemo dugo biti bez izazova. Kao što je Benjamin Franklin jednom rekao: carstvo je poput velikog kolača... najlakše ga je načeti po rubovima. - Što Amerikanci uopće znaju o podizanju jednog carstva? - upitao je sir Gerald s prijezirnim cerekanjem. - Samo ću vas podsjetiti - promrmljao je Harry - da sam Amerikanac po rođenju. Opet šutnja. - Pa komu ste onda odani? - upitao je sir Gerald. - Nisam posebno odan nijednoj državi - odgovorio je Harry. Predstavlja li vam to problem? - Ne, ako nam ustupite prava na proizvodnju oružja. I date ekskluzivnu licenciju Kinlochu. - Rutledge - začuo se Kinlochov grub i napadan glas - koliko će vam trebati da razvijete ove ideje i stvorite prototip? - Nemam pojma. - Harry je zvučao kao da ga zabavlja gorljivost dvojice muškaraca. - Kad budem imao slobodnog vremena, radit ću na tomu. Ali mogu vam obećati... - Slobodno vrijeme? - Kinloch je sad već bio srdit. - Cijelo bogatstvo ovisi o ovomu, a da ne govorim o budućnosti carstva. Zaboga, da posjedujem


BalkanDownload

vaše sposobnosti, ne bih imao mira sve dok ova ideja ne sazrije! Poppy je osjetila mučninu kad je čula čistu pohlepu u njegovu glasu. Kinlocha je zanimao samo profit. Sir Gerald je htio moć.


BalkanDownload

18. POGLAVLJE

Kad

se pozdravio sa sir Geraldom i Edwardom Kinlochom, Harry se leđima okrenuo prema unutarnjoj strani vrata svoga stana. Pomisao na osmišljavanje nove puške s ugrađenim utorima za streljivo inače bi mu predstavljala zanimljiv izazov. Trenutačno mu je to ipak bilo samo mrsko odvraćanje pažnje. Zanimalo ga je rješenje samo jednog problema, a taj nije imao veze s mehaničkim čudesima. Harry je protrljao vrat i vratio se u sobu pronaći gornji dio pidžame. Iako je uglavnom spavao gol, teško da bi mu to bilo udobno na divanu. Misao na to da će provesti još jednu noć tamo navodila ga da se upita je li skrenuo s uma. Mogao je birati između spavanja u udobnom krevetu sa svojom zamamnom suprugom ili samotnog sna na uskom komadu namještaja, a on će se odlučiti za ovo potonje? Žena ga je prijekornim pogledom promatrala iz kreveta. - Ne mogu vjerovati da se uopće premišljaš oko toga - rekla mu je bez ikakva uvoda. Ovo mu je skrenulo pažnju i trebalo mu je nekoliko trenutaka da shvati kako ona ne misli na dogovor oko spavanja, već na sastanak koji je upravo završen. Da nije bio toliko iznuren, Harry bi možda savjetovao suprugu da sad nije najbolji trenutak za započinjanje svađe. - Koliko si toga čula? - upitao je mirno okrećući se kako bi prekopao jednu od ladica. - Dovoljno da shvatim kako bi ti mogao osmisliti novu vrstu oružja za


BalkanDownload

njih. Ispadne li tako, bit ćeš odgovoran za toliko pokolja i patnje... - Ne, neću biti. - Harry je strgnuo kravatu i skinuo kaput pa ih odbacio na pod umjesto urednog slaganja na stolicu. - Vojnici koji nose te puške će biti odgovorni. Kao i političari i časnici koji će ih poslati na teren. - Nemoj biti podmukao, Harry. Da nisi osmislio to oružje, onda ga ne bi ni bilo. Harry je prestao s traženjem gornjeg dijela pidžame, skinuo je cipele i bacio ih na hrpu odbačene odjeće. - Misliš li ti da će ljudi ikad prestati smišljati nove načine kako da ubijaju jedni druge? Ako ja ne uradim ovo, onda će to biti netko drugi. - Zato pusti te druge. Nemoj da ovo bude tvoje naslijeđe. Pogledi su im se susreli i ukrstili kao mačevi. Zaboga, htio ju je kumiti i moliti, nemoj me večeras gnjaviti s tim. Sam napor da vodi smislen razgovor cijedio mu je i ono malo samokontrole što mu je još preostalo. - Znaš da sam u pravu - ustrajala je Poppy zbacujući sa sebe posteljinu i iskačući iz kreveta da se suoči s njim. - Znaš što ja mislim o oružju. Zar ti to uopće nije bitno? Harry je mogao vidjeti obris njezina tijela pod tankom bijelom spavaćicom. Vidio joj je čak i vrške bradavica, roskaste i krute u prohladnoj sobi. Ispravno ili neispravno... ne, njega uopće nije zanimalo besmisleno moraliziranje. Ali ako bi je ovo smekšalo prema njemu, ako bi mu se bar malo predala, onda će reći i sir Geraldu i cijeloj britanskoj vladi neka se nose. Negdje u dubini duše otvarala mu se pukotina jer je iskusio nešto posve novo... želju da ugodi drugoj osobi. Prepustio se osjećaju prije nego što je promislio što to znači i otvorio usta kazati Poppy da će biti onako kako ona želi. Sutra će poslati poruku Ministarstvu obrane da nema ništa od dogovora. Poppy mu se ipak tiho obratila prije nego što je uspio izustiti bilo što. Ostavit ću te ako održiš obećanje koje si dao sir Geraldu.


BalkanDownload

Harry nije bio ni svjestan da je pružio ruku prema njoj, samo ju je odjednom osjetio u svom stisku i čuo kako dašće. - Takav izbor tebi ne stoji na raspolaganju - uspio je izustiti. - Ne možeš me prisiliti da ostanem ako to ne želim - rekla je. - Ovdje neću praviti nikakav kompromis, Harry. Učinit ćeš onako kako ja želim ili odlazim. Sam je pakao buknuo u njemu. Ona bi njega napustila? Ne u ovom životu, pa ni u idućem. Mislila je da je čudovište... dobro, onda će joj dokazati da je tako. Bit će sve ono što misli o njemu, pa i još gori. Trznuo ju je prema sebi dok mu je vrela krv kolala preponama kad je osjetio kako tkanina klizi preko njezina čvrstog i glatkog tijela. Uzeo joj je pletenicu u ruku i odvezao vrpcu. Ustima je krenuo prema njezinu vratu i ramenu, a miris sapuna, parfema i ženske kože prožeo mu je sve osjete. - Prije nego što donesem odluku - rekao je grlenim glasom - mislim da ću okusiti malo od onog što bi mi moglo umaknuti. Položila mu je ruke na ramena kao da ga želi odgurnuti. Ali nije se borila. Držala se za njega. Harry nikad nije bio ovoliko uzbuđen i očajan toliko da zaboravlja navlastiti ponos. Držao ju je i cijelim tijelom upijao njezino. Kosa joj je bila raspuštena, a njemu je vatrena svila klizila preko ruku. Uzimao ju je punih ruku i podizao meke uvojke do svog lica. Mirisala je na ruže, ostao je opojan trag od parfimiranog sapuna ili mirisne kupke. Htio je uloviti još više od tog mirisa, pa je udisao punim plućima. Harry joj je raskopčao spavaćicu s prednje strane, a dugmići su se rasuli po sagu. Poppy je drhtala, ali se nije opirala dok ju je on skidao do struka i puštao da joj rukavi sapinju ruke. Pružio je ruku prema njezinim grudima, a bujne obline izgledale su prekrasno pod prigušenim svjetlom. Dodirivao ju je prstima i spuštao se sve dok joj ružičasti pupoljak nije nježno uhvatio između dva prsta. Povukao ju je samo malo. Kad je osjetila ovo blago povlačenje,


BalkanDownload

Poppy je zastenjala i ugrizla se za usnu. Harry je vodio Poppy unatrag i stao je kad je kukovima dodirnula rub madraca. - Legni - rekao je grubljim glasom nego što je namjeravao. Pomogao joj je da legne, držao ju je i polako spuštao na krevet. Nadvio joj se nad rumeno tijelo i uživao u koži koja je mirisala na ruže, dražio ju je i mamio poljupcima... polaganim poljupcima, vlažnim, vještim i đavolski strpljivim poljupcima. Prelazio je jezikom po njezinoj koži sve dok nije stigao do bradavice i počeo palucati oko napetog vrška. Poppy je uzdahnula, a tijelo joj je bespomoćno izvijalo dok ju je on lizao nekoliko dugih minuta. Harry joj je skinuo muslinsku spavaćicu i bacio je na pod. Zurio je u nju kao pohotnik i obožavatelj istodobno. Bila je neizrecivo lijepa, ležala je u slatkom zaboravu pred njim... izgubljena, uzbuđena, nesigurna. Gledala je u daljinu, kao da nastoji obuhvatiti sve te silne osjete koji je napadaju sa svih strana. Harry je skinuo ostatak odjeće i spustio se do nje. - Dodirni me... - sledio se kad je čuo svoj hrapav glas... ovo nikad nije zatražio od nekoga. Ona je polako podignula ruke i jednu mu prebacila oko vrata. Prstima mu je prolazila kroz kraće uvojke koji su mu se kovrčali oko vrata. Zastenjao je od užitka na njezin dodir. Ležao je do nje i položio joj ruku između butina. Harry je bio navikao na fine i složene stvari, na delikatne mehanizme, i zato je s osjećajem pratio svaku suptilnu reakciju njezina tijela. Otkrio je gdje i kako voli biti milovana, što je uzbuđuje. Što je vlaži. Pratio je vlažan trag, gurnuo prst unutra, a ona ga je s lakoćom primila. Trznula se kad je pokušao s još jednim prstom i instinktivno spustila ruku da odgurne njegovu. On se povukao i počeo je nježno milovati dlanom, mameći je da se opusti. Harry joj je pritisnuo leđa uz krevet i nadvio se nad nju. Slušao ju je kako sve brže diše dok joj se smještao između bedara. Ali nije pokušao ući u nju, htio je da samo osjeti pritisak i njegovu dužinu uz meku žensku izbočinu. Znao je kako dražiti, kako je natjerati da ga poželi. Pretvarao se da prodire u nju najnježnije što je mogao klizeći preko njezine vlažnosti i slatkog


BalkanDownload

osjetljivog mesa, a potom je polagano zanjihao kukovima pojačavajući doživljaj svakim pokretom. Njoj su se trepavice napola spustile, a između finih obrva ocrtavala joj se laka i napregnuta naboranost... htjela je ovo što joj je pružao, željela je napetost, muku i olakšanje. Žudnja joj je poškropila kožu znojem sve dok miris ruža nije postao gušći i poprimio tragove mošusa, što ju je uzbuđivalo na tako divlji i opojan način da je već tada bila spremna prepustiti mu se. Ali on se okrenuo na bok i udaljio od zamamne ljuljačke njezinih kukova. Kliznuo je rukom preko brijega i ponovno gurnuo prste u nju, dodir mu je bio zavodljiv i pažljiv. Ovoga puta tijelo joj se opustilo i poželjelo mu dobrodošlicu. Ljubio ju je po vratu i usnama hvatao svaku vibraciju njezinih uzdaha. Prsti su mu se počeli lagano i ritmički stezati dok ih je nježno uvlačio u nju. I ona ih je svakog puta primala do kraja puštajući da je njegova ruka intimno dodiruje. Stenjala je i počela se svako malo podizati. - Da - šapnuo je Harry ispuštajući joj vreo dah u uho - da. Kad uđem u tebe, ovako se trebaš gibati. Pokaži mi što želiš i ja ću ti to dati, koliko god ti treba i dokle god to želiš... Stisnula mu je prste, stezala ih, trzala se i svršavala u drhtajima. Izmamio je iz nje svaki pohotni val uživajući u njezinu klimaksu i gubeći se u osjećanju nje same. Doveo je svoje tijelo u istu ravan s njezinim, široko joj razmaknuo bedra i spustio se između njih. Prije nego što se njezino zadovoljeno meso počelo stiskati, on se smjestio tamo gdje je bila vlažna i spremna za njega. Više uopće nije razmišljao. Pokušavao je probiti otporan prsten i bilo mu je još teže nego što je očekivao unatoč obilatoj vlažnosti. Poppy je zajecala od bolnog iznenađenja, a tijelo joj se ukočilo. - Drži se za mene - rekao je Harry hrapavim glasom. Ona ga je poslušala i prebacila mu ruke oko vrata. On se spustio i podignuo joj kukove nastojeći joj olakšati dok se sve dublje i snažnije probijao. Meso joj je bilo nevjerojatno čvrsto, vrelo i slatko, a on joj je pružao sve više, nije se mogao


BalkanDownload

zaustaviti sve dok potpuno ne uroni u njezinu meku vrelinu. - Oh, Bože - šapnuo je drhteći od napora da ostane ukočen i dopusti joj da se namjesti i primi ga. Svaki živac u tijelu mu je vrištao od žudnje za pokretom, za klizanjem, za onim nadražujućim trenjem koje bi mu donijelo olakšanje. Nježno se upinjao. Ali Poppy je napravila grimasu i noge su joj se napele s obje strane. Čekao je još duže milujući je rukama. - Nemoj prestati - dahtala je. - Sve je u redu. Ali nije bilo. Ponovno je navalio, a njoj se oteo bolan uzdah. Kad je pokušao opet, čvrsto se držala i stisnula zube. Svaki put kad bi se pomaknuo ona je zapadala u agoniju. Harry je izdržao njezino čvrsto stezanje oko vrata i odmaknuo se dovoljno kako bi je mogao pogledati u lice. Poppy je bila blijeda od nelagode, a usne joj bijahu beskrvne. Kvragu, pa zar to ovako boli sve djevice? - Pričekat ću - rekao je hrapavim glasom. - Bit će lakše za koji trenutak. Kimnula je ne mičući usnama i čvrsto sklopivši oči. Oboje su se ukočili dok ju je on nastojao umiriti. Ali ništa se nije promijenilo. Unatoč Poppynu pristanku, predstavljalo joj je čisto mučenje. Harry je uronio licem u njezinu kosu i opsovao. Potom se povukao unatoč oštrom protivljenju njegovih prepona, dok mu je svaki instinkt u tijelu vrištao da se zabije u nju. Ona se nije mogla suspregnuti od uzdaha olakšanja kad je nestalo bolnog uljeza. Kad je Harry čuo taj zvuk, gotovo je eksplodirao od ubilačke frustracije. Čuo ju je kako mrmlja njegovo ime i nešto ga pita. Harry ju je zanemario, izvukao se iz kreveta i odšepao do kupaonice. Položio je ruke na hladne pločice i sklopio oči boreći se sa samokontrolom. Nakon nekoliko minuta pustio je vodu i oprao se. Vidio je tragove krvi...


BalkanDownload

Poppyne krvi. Mogao je to očekivati. Ali ipak mu je došlo da zaurla kad je to spazio. Zadnje što je želio jest to da svojoj supruzi uzrokuje makar i trenutak bola. Prije bi umro nego nju povrijedio, bez obzira na posljedice kakve bi sam mogao snositi. Bože dragi, što mu se to dogodilo? Nikad nije htio iskusiti ovakve osjećaje prema bilo komu, nikad nije zamišljao da je takvo što moguće. Morao je to prekinuti. Poppy je ležala na boku, bolna i ošamućena, slušajući kako se Harry pere. Peklo ju je ondje gdje ju je uzeo. Osjećala je ljepljive ostatke krvi među bedrima. I ona je htjela izići iz kreveta i okupati se, ali sama pomisao na to da tako intiman čin vrši pred Harryjem... ne, za to još nije bila spremna. A nije se ni osjećala sigurno jer je, usprkos svojoj naivnosti, ipak znala da on nije dovršio vođenje ljubavi s njom. Ali zašto? Zar je ona trebala nešto učiniti? Zar je nekako pogriješila? Možda se trebala držati više stoički. Dala je sve od sebe, ali grozno ju je boljelo iako je Harry bio nježan. Znala je da svaku djevicu prvi put boli. Zašto je onda on izgledao kao da se ljuti na nju? Poppy se nije osjećala ugodno i željela se obraniti, pa se izvukla iz kreveta i pronašla spavaćicu. Odjenula ju je i brzo se zavukla pod posteljinu kad se Harry vratio u sobu. On je bez riječi podignuo svoju odbačenu odjeću i počeo se odijevati. - Izlaziš? - upitala ga je. Harry je nije ni pogledao. - Da. - Ostani sa mnom - izlanula je. Harry je odmahnuo glavom. - Ne mogu. Poslije ćemo razgovarati. Ja trenutačno ipak... - prekinuo je kao da nije mogao pronaći riječi. Poppy se sklupčala na bok držeći se za porub posteljine. Nešto tu i te kako nije valjalo... ona nije mogla dokučiti o čemu se radi, a previše se


BalkanDownload

bojala pitati. Harry je odjenuo kaput i krenuo prema vratima. - Kamo ideš? - upitala ga je Poppy drhtavim glasom. On se hladno oglasio. - Ne znam. - Kad ćeš se... - Ni to ne znam. Pričekala je da ode, a potom pustila nekoliko suza koje je obrisala plahtom. Zar Harry ide nekoj drugoj ženi? Žalosno je razmišljala o tomu da je savjet njezine sestre Win o bračnim odnosima nedovoljan. Trebala je manje pričati o ružama i mjesečini, a više o praktičnim stvarima. Poželjela je vidjeti sestre, posebno Ameliju. Htjela je obitelj koja bi je mazila, hvalila i dizala u nebesa, koja bi joj ponudila i te kako potrebnu utjehu. Nije ju baš malo pogodilo to što joj u braku ne ide nakon samo tri tjedna. Više od svega trebao joj je savjet o supruzima. Da, bilo je vrijeme da se povuče i razmisli što joj je činiti. Otići će u Hampshire. Vrela kupka umirila joj je kožu i opustila napete bedrene mišiće. Kad se osušila i stavila puder, odjenula je svoju haljinu za putovanja u boji crnog vina. Spakirala je nekoliko stvari u kovčežić uključujući donje rublje i čarape, četku za kosu sa srebrnom drškom, roman, automat koji je Harry napravio - sitnog djetlića koji kucka o stablo, kojeg je uglavnom držala na noćnom stoliću. Ipak je ostavila dijamantnu ogrlicu koju joj je Harry darovao, a baršunastu kutijicu za nju gurnula je u ladicu. Kad je bila spremna za odlazak, pozvonila je i poslala jednu pomoćnicu da ode po Jakea Valentinea. Visoki mladić smeđih očiju pojavio se u hipu ne skrivajući uopće svoju


BalkanDownload

zabrinutost. Pogledom je brzo preletio preko njezine putne odjeće. - Mogu li vam kako pomoći, gospođo Rutledge? - Gospodine Valentine, je li moj suprug napustio hotel? Kimnuo je, a mrštenje mu je naboralo kožu na čelu. - Je li vam rekao kad se vraća? - Ne, gospođo. Poppy se pitala može li mu vjerovati. Njegova odanost Harryju bila je dobro znana. Pa ipak, ona nije imala izbora nego upitati ga za pomoć. Moram vas zamoliti jednu uslugu, gospodine Valentine. Ipak, bojim se da bi vas to moglo dovesti u nezgodan položaj. Smeđe oči postale su mu tople kad ju je pogledao žalosno i sa zanimanjem. - Gospođo Rutledge, ja sam vam gotovo uvijek u nezgodnom položaju. Molim vas, nemojte oklijevati, samo pitajte. Ona je podignula ramena. - Treba mi kočija. Posjetit ću svog brata u Mayfaireu. Nestalo je vedrine iz njegovih očiju. Pogledao je u kovčeg pokraj njezinih stopala. - Razumijem. - Žao mi je što tražim od vas da zanemarite obveze koje imate prema mom suprugu, ali... ja bih radije da mu do jutra ne otkrijete kamo sam otišla. Bit ću savršeno sigurna u bratovu društvu. On će me pratiti u posjet obitelji u Hampshire. - Shvaćam. Naravno da ću vam pomoći. - Valentine je zastao kao da pažljivo bira riječi. - Nadam se da ćete se uskoro vratiti. - I ja također. - Gospođo Rutledge... - započeo je i nezgodno se nakašljao. - Ja ne bih smio prelaziti preko svojih ovlasti. Ali osjećam da vam moram reći... Oklijevao je. - Nastavite - rekla je Poppy blago.


BalkanDownload

- Više od pet godina radim za gospodina Rutledgea. Usuđujem se reći da ga poznajem bolje od ikoga. On je kompliciran čovjek... previše pametan, nema baš puno skrupula i svakoga u svojoj blizini tjera da živi po njegovim pravilima. Ali on je mnoge živote promijenio nabolje. Uključujući i moj. Vjerujem da postoji dobrota u njemu, ako se čovjek dovoljno oštro i duboko zagleda. - I ja to mislim - rekla je Poppy. - Ali to nije dovoljno da se udare temelji dobra braka. - Vi mu nešto značite - ustrajao je Valentine. - S vama je razvio neku povezanost, a to nikad prije nisam vidio kod njega. Zato mislim da nitko na svijetu ne može s njim izići na kraj osim vas. - Čak i ako je to istina - uspjela je izustiti Poppy - ja ne znam želim li s njim izlaziti na kraj. - Gospođo... - rekao je Valentine suosjećajno. - Netko to mora. Unatoč nelagodi, Poppy je ovaj komentar zabavio, pa je skrenula glavu u stranu da sakrije osmijeh. - Razmislit ću - rekla je. - Ali trenutačno se ipak moram malo udaljiti. Kako bih vam to još mogla objasniti? - Treba vam oduška - rekao je saginjući se da joj dohvati kofer. - Da, oduška. Hoćete li mi pomoći, gospodine Valentine? - Naravno. - Valentine ju je zamolio da ga sačeka nekoliko minuta, a potom otišao po kočiju. Shvatio je da ovo mora obaviti diskretno, pa je doveo vozilo iza hotela gdje je Poppy neprimjetno mogla započeti svoje putovanje. Osjetila je žalac boli što napušta Rutledge i njegove zaposlenike. Začas joj je ovo mjesto postalo dom, ali stvari ne smiju ostati ovakve kakve jesu. Nešto će morati popustiti. A to nešto - ili radije netko - bio je Harry Rutledge. Valentine se vratio ispratiti je do stražnjeg ulaza. Otvorio je kišobran da je zaštiti od kiše i poveo je van do vozila koje je već čekalo na nju.


BalkanDownload

Poppy se popela na stražnju stubu koja se nalazila s vanjske strane kočije i okrenula se prema lakaju. Stuba ju je učinila višom, pa su se gotovo gledali oči u oči. Kišne kapi sjale su na svjetlosti koja je dopirala iz hotela dok su poput dragulja padale po rubu kišobrana. - Gospodine Valentine... - Da, gospođo? - Vi mislite da će me on pratiti, zar ne? - Do zadnjeg kuta ove zemlje - rekao je ozbiljno. To joj je izmamilo osmijeh i ona se okrenula kako bi se popela u kočiju.


BalkanDownload

19. POGLAVLJE

Gospođi Meredith Clifton trebala su tri mjeseca posvećenog lova kako bi napokon zavela Lea, lorda Ramsayja. Ili točnije, ona se spremala zavesti ga. Kao mlada i seksepilna supruga istaknutog britanskog pomorskog časnika, često se snalazila kako joj drago dok joj je suprug bio na moru. S Meredith je u Londonu spavao svaki muškarac s kojim vrijedi spavati -uključujući gomile zamorno vjernih i oženjenih tipova, naravno - ali onda je čula za Ramsayja, čovjeka kojeg je pratio glas seksualno odvažnog, baš poput nje. Leo je bio čovjek primamljivih krajnosti. Bio je zgodan, tamnokos i plavook, jednostavno je bio neodoljiv i privlačan, a ipak se za njega šuškalo da je sposoban za šokantne razvratnosti. Bio je okrutan i nježan, sirov i tankoćutan, sebičan, ali šarmantan. A prema onom što je čula, bio je i te kako vješt ljubavnik. I sad je u Leovoj sobi Meredith tiho stajala dok ju je on svlačio. Polako joj je otkopčavao niz dugmadi na leđima. Ona se izvila i nagnula te mu prstima dodirivala hlače. Poželjela je zapresti kad ga je napipala. Čula je Lea kako se smije, a on je odmaknuo ruku kojom ju je istraživao. - Samo strpljivo, Meredith. - Ne znaš koliko sam se unaprijed veselila ovoj noći. - Šteta. Ja sam grozan u krevetu. - Nježno joj je rastvorio haljinu. Zadrhtala je kad mu je osjetila vrške prstiju pri vrhu leđa. Zadirkujete me, lorde. - To ćeš uskoro doznati, zar ne? - Odmaknuo joj je uvojke kose na vratu i


BalkanDownload

poljubio je pa joj jezikom počeo kliziti preko kože. Meredith je zastenjala od nježnog dodira. - Jesi li ti ikad ozbiljan? -uspjela ga je upitati. - Nisam. Shvatio sam da je život mnogo darežljiviji prema plitkim ljudima. - Leo ju je okrenuo i privukao svojoj visokoj, mišićavoj figuri, U dugom i sporom vatrenom poljupcu Meredith je shvatila da je napokon naišla na predatora koji je zavodljiviji i manje ukočen od bilo koje osobe koju je dosad susrela. Njegovu senzualnu moć uopće nije umanjivao potpuni nedostatak osjećaja ili nježnosti. Ovo je bila čista tjelesnost koja se nije ničega sramila. Meredith se prepustila poljupcu i s negodovanjem se oglasila kad ju je prestao ljubiti. - Vrata - rekao je Leo. Još jednom začulo se kucanje. - Zanemari to - kazala je Meredith nastojeći mu omotati ruke oko vitkog struka. - Ne mogu. Sluge mi ne puštaju da ih ignoriram. Vjeruj mi, već sam pokušao. - Leo ju je pustio i otišao do vrata, malčice ih otvorio i odrješito rekao: - Ako u pitanju nije požar ili krađa, kunem ti se da ćeš dobiti otkaz. Sluga je još nešto promrmljao, a Leov ton se izmijenio, nestalo je onog arogantnog otezanja u govoru. - Bože dragi. Reci joj da odmah silazim. Daj joj čaja ili nešto slično. - Prošao je rukom kroz kratku smeđu kosu, a potom otišao do ormara i počeo pretraživati sakoe. - Bojim se da ćeš morati pozvati služavku da ti pomogne s odijevanjem, Meredith. Kad budeš spremna, sluge će se pobrinuti da te isprate do kočije otraga. Širom je razjapila usta. - Molim? Zašto? - Sestra mi je neočekivano došla u posjet. - Leo je zastao i s isprikom u očima pogledao je preko ramena. - Možda drugi put? - Ne dolazi u obzir - rekla je Meredith ljutilo. - Sad.


BalkanDownload

- Nemoguće. - Izvukao je kaput i odjenuo ga. - Sestra me treba. - Ja te trebam! Reci joj da dođe sutra. A ako je odmah ne otpraviš, više nećeš imati šanse sa mnom. Leo se nasmiješio. - Siguran sam da sam tu na gubitku. Njegova ravnodušnost još je više razdražila Meredith. - Oh, Ramsay, molim te - rekla je gorljivo. - Jednom džentlmenu ne dolikuje da damu ovako ostavi čekati! - To je i više od toga, draga. To je zločin. - Crte Leova lica su se smekšale kad joj je prišao. Uhvatio ju je za ruku i poljubio joj svaki prst. Oči su mu žalobno zasvjetlucale. - Ovo sigurno nisam planirao večeras. Ispričavam se. Pokušajmo neki drugi dan. Zato što, Meredith... ja zapravo nisam grozan u krevetu. - Nježno ju je poljubio i nasmiješio joj se s tako vješto namještenom srdačnošću da je ona gotovo povjerovala kako je iskren. Poppy ga je čekala u malom prednjem predvorju. Kad je opazila visoku bratovu figuru, ona je ustala i poletjela prema njemu. - Leo! Čvrsto ju je zagrlio. Nakon kratkog i snažnog zagrljaja malo ju je odmaknuo od sebe. Gledao ju je pažljivo. - Napustila si Rutledgea? - Jesam. - Potrajalo je tjedan duže nego što sam ja očekivao - obratio joj se blago. Što se dogodilo? - Pa, za početak... - Poppy je nastojala zvučati pragmatično, ali su joj oči ipak zasuzile. - Više nisam djevica. Leo je pogledom odglumio kao da se srami. - Nisam ni ja - priznao je. Ona to nije htjela, ali se ipak zahihotala. Leo je pretraživao kaput u potrazi za rupčićem, ali bezuspješno. - Ne plači, draga. Nemam rupčić, a u svakom slučaju djevičanstvo ti je gotovo nemoguće pronaći jednom kad ga izgubiš.


BalkanDownload

- Ne plače mi se zbog toga - rekla je otirući vlažan obraz o rame. -Leo... ja sam u škripcu. Moram razmisliti o nekim stvarima. Hoćeš li me povesti u Hampshire? - Čekao sam da me to pitaš. - Bojim se da ćemo odmah morati krenuti. Ako budemo dugo čekali, Harry bi nas mogao spriječiti da uopće krenemo. - Dušo, sam vrag me ne bi mogao spriječiti da te odvedem kući. Ali kad ti tako kažeš... da, odmah ćemo poći. Nastojim izbjeći sukob kad god je to moguće. A sumnjam da će Rutledge mirno primiti vijest kada dozna da si ga napustila. - Neće - naglasila je. - Primit će to izrazito loše. Ali ja ga ne napuštam zato što želim razvrgnuti naš brak. Napuštam ga zato što ga želim spasiti. Leo se nasmiješio i odmahnuo glavom. - Eto logike Hathawayevih. Brine me samo to što te gotovo shvaćam. - Vidiš... - Ne, objasnit ćeš mi kad krenemo. Zasad me pričekaj ovdje. Poslat ću po kočijaša i reći slugama da pripreme kočiju. - Žao mi je što stvaram problem... - Oh, naviknuli su se oni. Ja sam ti majstor brzih odlazaka. Sigurno je bilo neke istine u Leovoj tvrdnji jer je kovčeg bio spakiran i kočija spremna sa zapanjujućom brzinom. Poppy se grijala u predvorju sve dok se Leo nije pojavio na ulazu. - Sad ćemo krenuti - rekao je. - Dođi. Poveo ju je do svoje kočije, udobnog i dobro održavana vozila presvučenih sjedala. Poppy je namjestila nekoliko jastučića u kut i smjestila se spremajući se za dugo putovanje. Trebat će im cijela večer da dođu do Hampshirea, a iako su makadamske puteve dobro sredili, ostalo je još dosta grubljih dionica. - Žao mi je što ti dolazim ovako kasno - rekla je bratu. - Nema sumnje da bi sad već bio u dubokom snu da ja nisam stigla.


BalkanDownload

Ovo je dovelo do brzog i širokog osmijeha. - Nisam baš siguran -rekao je Leo. - Ali nije važno... vrijeme je da krenemo put Hampshirea. Želim vidjeti Win i onog nemilosrdnog grubijana za kojeg se udala i moram provjeriti imanje i stanare. Poppy se blago osmjehnula znajući koliko je Leu drag takozvani „nemilosrdni grubijan”. Merripen je stekao Leovu vječnu zahvalnost kad je ponovno digao imanje na noge i počeo njime upravljati. Često su se dopisivali, u svako doba su bili spremni na kavgu, a obožavali su svojski zadirkivati jedan drugoga. Poppy je pružila ruku prema tamnosmeđoj zavjesi koja je prekrivala njoj najbliži prozorčić i razmaknula je pa ugledala srušene zgrade, ciglene fasade prekrivene oglasima, oronula pročelja dućana, sve okupano u sumračnoj turobnosti uličnih svjetiljki. London je noću bio mračan i nesiguran. Harry je tumarao tu negdje. Nije sumnjala u to da se zna čuvati, ali pomisao na to što bi mogao raditi - ili s kim bi to mogao raditi - ispunjavala ju je melankolijom. Duboko je uzdahnula. - Prezirem London ljeti - rekao je Leo. - Temza će ove godine grozno zaudarati. - Stao je i pogledao je. - Pretpostavljam da taj izraz na tvom licu nema nikakve veze s brigom za javni sanitetski čvor. Sestrice, reci mi o čemu razmišljaš. - Harry je napustio hotel sinoć nakon... - Poppy je zastala, nije mogla pronaći riječ koja bi opisala ono što su radili. - Ne znam koliko će izbivati, ali mi smo u prednosti pred njim, u najboljem slučaju, deset do dvanaest sati. Naravno, možda on odluči da me neće pratiti, što ne bi baš bilo dramatično, ali bi mi pružilo olakšanje. Pa ipak... - Pratit će te - rekao je Leo otvoreno. - Ali ti ga nećeš morati vidjeti ako to ne želiš. Poppy je žalosno odmahnula glavom. - Nikad nisam iskusila tako pomiješane osjećaje prema nekomu. Večeras u krevetu je... - Čekaj - rekao je Leo. - Bolje je da o nekim stvarima razgovaraju samo


BalkanDownload

sestre između sebe. Siguran sam da je ovo jedan takav slučaj. Do jutra smo na imanju Ramsay, a onda možeš pitati Ameliju što god te volja. - Mislim da ona neće ništa znati o ovome. - Zašto neće? Pa ona je udana žena. - Da, ali to je... pa... muški problem. Leo je problijedio. - Ni o tomu ne znam ništa. Ja nemam muških problema. Zapravo, ne volim uopće ni izgovarati izraz muški problemi. - Oh. - Poppy je potišteno navukla deku preko sebe. - Kvragu. Na što misliš pod muškim problemom? Problem s dizanjem zastave? Ili to što je pala na pola koplja? - Zar moramo o ovome govoriti metaforički ili... - Da - rekao je Leo odlučno. - U redu. On... - Poppy se namrštila u koncentriranoj potrazi za pravim riječima - ... me napustio dok je zastava još lepršala. - Je li bio pijan? - Nije. - Jesi li ti učinila ili rekla nešto što ga je natjeralo da ode? - Upravo suprotno. Zamolila sam ga da ostane, a on nije htio. Leo je odmahnuo glavom, počeo nešto tražiti po bočnom pretincu sjedala i opsovao. - Kvragu, pa gdje mi je piće? Rekao sam slugama da opskrbe kočiju pićem za putovanje. Otpustit ću cijelu tu prokletu rulju. - Ima vode, zar ne? - Voda je za pranje, a ne za piće. - Promrmljao je nešto o zloj zavjeri da ga se zadrži trijeznim, a potom uzdahnuo. - Možemo samo nagađati o Rutledgeovim pobudama. Muškarcu nije lako prestati usred vođenja ljubavi. To nas vraški rasrdi. - Sklopio je ruke preko prsa i pažljivo je promatrao. Predlažem ti radikalno rješenje, a to je da zapravo pitaš Rutledgea zašto te


BalkanDownload

napustio večeras i da o tomu raspravite kao dva razumna bića. Ali bolje ti je da si s jednom stvari načisto dok ti muž ne stigne do Hampshirea, odnosno, hoćeš li mu oprostiti za ono što je učinio tebi i Bayningu. Trepnula je od iznenađenja. - Misliš li da bih trebala? - Sam vrag zna da ja to ne bi htio da sam na tvome mjestu. - Zastao je. - S druge strane, meni su se oprostile mnoge stvari koje mi se nisu smjele oprostiti. Ključna je stvar u tome da ako mu ne možeš oprostiti, nema smisla razgovarati ni o bilo čemu drugom. - Mislim da se Harry ne zabrinjava oko toga hoće li mu biti oprošteno rekla je Poppy turobno. - Naravno da ga brine. Muškarci vole da im se oprašta. Tako se osjećamo bolje zbog naše nesposobnosti da učimo na vlastitim pogreškama. - Ne znam jesam li spremna - usprotivila se Poppy. - Zašto to moram tako brzo napraviti? Ne postoji vremensko ograničenje za oprost, zar ne? - Ponekad postoji. - Oh, Leo... - osjetila se slomljenom pod težinom nesigurnosti, povrijeđenosti i žudnje. - Pokušaj zaspati - promrmljao joj je brat. - Imamo dva sata, manje-više, do zamjene konja. - Ne mogu spavati od brige - rekla je Poppy, iako je već zijevala. - Nema smisla da se brineš. Već znaš što želiš - samo to još nisi spremna priznati. Poppy se smjestila još dublje u kut i sklopila oči. - Leo, ti znaš mnogo o ženama, zar ne? Osjetila se vedrina u njegovu glasu. - Nadam se da je tako kad imam četiri sestre. - Gledao ju je dok je spavala. §


BalkanDownload

Kad se vratio u hotel pijan kao smuk, Harry je oteturao do stana. Otišao je u gostionicu bogato urešenu zrcalima, pločicama po zidovima i skupim prostitutkama. Trebalo mu je oko tri sata da se napije i dovede u stanje ugodne otupjelosti te napokon krene kući. Unatoč vještim pokušajima nekoliko noćnih dama, Harry ih nije ni primjećivao. Htio je svoju suprugu. Znao je da se Poppy nikad neće smekšati prema njemu ako joj za početak ne ponudi iskrenu ispriku zbog toga što ju je razdvojio od Michaela Bayninga. Problem je bio u tomu što on to nije mogao. Uopće mu nije bilo žao zbog onog što je učinio, bilo mu je samo žao što je ona nesretna zbog toga. Nikad neće požaliti što je poduzeo sve potrebno kako bi se oženio njome jer je ona predstavljala ono što je želio cio život. Poppy je predstavljala svaki fin, dobar i nesebičan impuls koji on nikad neće imati. Bila je sva od pažnje, voljene geste, sretnog trenutka za koji on nikad neće znati. Ona je predstavljala svaku onu minutu mirnog sna koji je njemu vječito izmicao. Prema zakonu o općoj ravnoteži, Poppy je poslana na ovaj svijet kako bi otkupila Harryja i njegovu opakost. I vjerojatno ga je zato, kao kod magnetnih polova, tako prokleto privlačila. Zato isprika neće biti iskrena. Ali će biti ponuđena. I tad će je zamoliti da počne iznova s njim. Spustio se na uzak divan, koji je mrzio iz dna duše, i upao u pijanu omaglicu koja je gotovo sličila snu. Jutarnje svjetlo, iako slabašno, zabilo mu se u glavu silinom potpetice. Harry je zagunđao, otvorio oči i pogledao svoje izmučeno tijelo. Usta su mu bila suha, bio je iznuren, sve ga je boljelo, a nije se sjećao da mu je ikad u životu tuširanje bilo potrebno kao sad. Pogledao je prema zatvorenim vratima sobe iza kojih je spavala Poppy. Sjetio se njezina sinoćnjeg bolnog jecaja, kad je prodro u nju, i osjetio hladnu i mučnu težinu u dnu trbuha. Jutros će je boljeti. Možda joj nešto zatreba. Vjerojatno ga je mrzila.


BalkanDownload

Harryja je prošla jeza pa je poskočio s divana i otišao do sobe. Otvorio je vrata i pustio da mu se oči priviknu na polutamu. Krevet je bio prazan. Harry je žmirkao dok je polako shvaćao o čemu se radi. Šapnuo je njezino ime. Začas je došao do zvona, ali nije morao nikoga zvati. Valentine se pojavio pred vratima stana, kao da je riječ o nekoj magiji, a smeđe oči oprezno su provirivale iza mršavog lica. - Valentine - Harry je započeo grubo - gdje je... - Gospođa Rutledge je s lordom Ramsayjem. Vjerujem da sad putuju prema Hampshireu dok mi razgovaramo. Harry je postao vrlo smiren, kao i uvijek kad bi situacija bila ozbiljna, Kad je otišla? - Sinoć dok ste vi bili vani. Harry se borio s porivom da ubije lakaja na licu mjesta i tiho ga upitao: - I ti mi to nisi rekao? - Ne, gospodine. Zamolila me da vam ne kažem. - Valentine je zastao izgledajući na tren smeten, kao da ni on sam ne može vjerovati da ga Harry dosad već nije ubio. - Kočija i momčad već su spremni ako namjeravate... - Da, namjeravam. - Harryjev ton bio je oštar poput prodora dlijeta kroz granit. - Spakiraj mi odjeću. Krećem za pola sata. Oko njega lebdio je tako moćan bijes da ga je Harry jedva mogao priznati kao svoj. Ali odgurnuo je taj osjećaj od sebe. Ako mu se preda, time neće ništa postići. Sad se trebao okupati i obrijati, promijeniti odjeću i pozabaviti se ovom situacijom. Svaki tračak zabrinutosti ili pokajništva sagorio je u pepelu. Nada da bi se mogao ponašati ljubazno ili poput džentlmena isparila je. Zadržat će Poppy bez obzira na to što treba napraviti. Njegova riječ bit će zakon i kad


BalkanDownload

završi s njegovim izricanjem, Poppy se više nikad neće usuditi napustiti ga. Poppy se probudila iz isprekidanog sna, ustala i protrljala oči. Leo je drijemao na sjedalu preko puta, široka ramena bila su mu pognuta, a jednu je ruku podmetnuo ispod glave naslanjajući se na pregradu. Poppy je razmaknula malu zavjesu s jednog prozorčića i ugledala svoj voljeni Hampshire... sunce, zelenilo, mir. Predugo je ostala u Londonu; zaboravila je kako svijet zna biti prekrasan. Kočija je prolazila kroz rumena polja maka, ljubičica i ustalasanih nasada lavande. Krajolik je bio pun vlažnih livada i potočića. Sjajni plavi vodomari i čiope promicali su nebom, a zeleni djetlići kuckali su po stablima. - Gotovo smo stigli - šapnula je. Leo se probudio zijevajući i protežući se. Stisnuo je oči i zaškiljio negodujući dok je razmicao zavjesu kako bi bacio pogled na krajolik kroz koji su prolazili. - Zar nije predivno? - upitala je Poppy smiješeći se. - Jesi li ikad vidio ovakve prizore? Brat joj je ponovno navukao zavjesu. - Ovce. Trava. Uzbudljivo. Nije prošlo dugo i kočija je stigla do imanja Ramsay. Prošli su pokraj vratarove kuće koja je bila izgrađena od sive cigle i kamena. Zahvaljujući nedavnoj zamašnoj obnovi, krajolik i kuća sad su se skladno uklapali iako je kuća zadržala svoj prijašnji šarm. Imanje nije bilo veliko, svakako, ako se usporedi sa susjednim posjedima u vlasništvu lorda Westcliffa. Ali predstavljalo je pravi dragulj, zemlja je bila plodna i raznovrsna, a polja natopljena kanalima povezanima s obližnjim potokom te usmjerenima prema višim poljima. Prije Leova nasljeđivanja titule imanje je propadalo i urušavalo se, a mnogi stanari su ga napustili. Sad je ipak pretvoreno u cvatući i uspješan pothvat, i to uglavnom zahvaljujući naporima Keva Merripena. A Leo, iako se gotovo sramio to priznati, počeo je doista brinuti o imanju i činio je sve što može kako bi stekao silna znanja potrebna da bi se ono uspješno vodilo.


BalkanDownload

Imanje Ramsay predstavljalo je vedru kombinaciju raznih arhitektonskih stilova. Isprva je to bila elizabetanska kuća koju su generacije izmijenile raznim nadogradnjama i izgradnjom novih krila. Sve je to rezultiralo asimetričnom građevinom s načičkanim dimnjacima, nizovima prozora i sivim naherenim krovom te šipcima i lovorima. Unutra su se nalazile zanimljive niše i zakutci, čudno osmišljene sobe, skrivena vrata i stube, a sve je to pridonosilo onom ekscentričnom šarmu koji je odlikovao i savršeno odgovarao obitelji Hathaway. Ruže u cvatu ukrašavale su i okruživale eksterijer. Iza kuće staze s bijelim šljunkom vodile su do vrtova i nasada voća. Stale i stoka nalazili su se s jedne strane kuće dok je malo dalje pilana radila punom parom. Kočija je stala pred prilazom, ispred drvenih vrata s umetnutim staklenim dijelovima. Dok je lakaj obavijestio domaćine o njihovu dolasku i Leo pomogao Poppy da izađe iz kočije, Win im je već prilazila trčeći iz kuće. Bacila se na Lea. On se široko osmjehnuo i lako je uhvatio vrteći je oko sebe. - Draga Poppy - uskliknula je Win - tako si mi nedostajala! - A ja? - upitao je Leo ne ispuštajući je iz ruku. - Zar ti ja nisam nedostajao? - Možda malčice - rekla je Win široko se smiješeći i ljubeći ga u obraz. Došla je do Poppy i zagrlila je. - Koliko ćeš dugo ostati? - Nisam sigurna - rekla je Poppy. - Gdje su svi? - upitao je Leo. Win je držala vitku ruku na Poppynim leđima dok se okretala odgovoriti mu. - Cam je u posjetu kod lorda Westcliffa u Stony Cross Parku, Amelia je unutra s djetetom, Beatrix luta šumom, a Merripen je s nekim stanarima i poučava ih novim tehnikama okapanja. Ta riječ privukla je Leovu pažnju. - Znam sve o tomu. Ako čovjek ne želi ići u bordel, postoje određeni dijelovi Londona...


BalkanDownload

- Okapanja, Leo, ne cmakanja - rekla je Win. - Ući ih kako zemljoradničkim oruđem dublje okopati zemlju. - Oh. Dobro, o tomu ništa ne znam. - Naučit ćeš i te kako, čim Merripen dozna da si stigao. - Win je pokušala zauzeti strogo držanje, ali oči su joj svjetlucale. - Nadam se da ćeš se ponašati kako treba, Leo. - Naravno da hoću. Na selu smo. Ovdje nemam što raditi. - Leo je uzdahnuo i gurnuo ruke u džepove promatrajući slikovit okoliš kao da mu je upravo dodijeljena ćelija u zatvoru Newgate. A tad je savršeno odmjerenom opuštenošću upitao: - A gdje je Marks? Nju nisi spomenula. - Ona je dobro, ali... - Win je stala očito tražeći pogodne riječi. - Danas joj se dogodila mala nezgoda i prilično je uzrujana. Naravno, svaka bi se žena tako ponijela, ako uzmemo u obzir samu prirodu problema. I zato, Leo, ustrajem na tomu da je ne zadirkuješ. Ako budeš, Merripen je već rekao da će te tako isprebijati... - Oh, molim te. Kao da je mene briga za neki problem vezan uz Marks. Zastao je. - O čemu se radi? Win se namrštila. - Neću ti to reći, problem je očit i odmah ćeš to i sam primijetiti. Vidiš, Marks boji kosu, što ja prije nisam znala, ali očigledno... - Boji kosu? - Poppy je iznenađeno ponovila. - Ali zašto? Pa ona nije stara. - Nemam pojma. Ne želi objasniti. Ali ima tih nesretnih žena koje već počnu sijedjeti u dvadesetima, a možda je ona jedna od takvih. - Jadnica - rekla je Poppy. - Sigurno se srami. Koliko se samo mučila to zadržati u tajnosti. - Da, jadnica - rekao je Leo ne zvučeći uopće suosjećajno. Zapravo, oči su mu se vedro sjajile od radosti. - Reci nam što se dogodilo, Win. - Mislimo da je londonski apotekar, koji joj je smiješao uobičajenu dozu, ovog puta sigurno pobrkao omjere. Jer kad je jutros nanijela boju, rezultat je


BalkanDownload

bio, pa... porazan. - Zar joj je otpala kosa? - upitao je Leo. - Je li sad ćelava? - Ne, nije to. Samo što joj je kosa sad... zelena. Da je netko pogledao u Leovo lice pomislio bi da su djetetu dali zvečku na božićno jutro. - Kakva nijansa zelene? - Leo, šuti - Win je rekla žurno. - Ne smiješ je mučiti. Ovo joj je bilo gadno iskustvo. Pomiješali smo peroksid da izvučemo zelenu boju i sad još ne znamo je li upalilo ili nije. Amelia joj je maloprije pomagala s ispiranjem. Bez obzira na rezultat, ti ne smiješ ništa govoriti. - Kažeš mi da večeras, kad Marks bude sjedila s nama za stolom kose boje šparoga, ja ne smijem ništa komentirati? - Zaroktao je. - Nisam toliko jak. - Molim te, Leo - promrmljala je Poppy dodirnuvši ga po ruci. - Ne bi se ismijavao da se radi o jednoj od tvojih sestara. - Misliš li da bi ta mala rospija imala milosti prema meni da je situacija obratna? - Zakolutao je očima kad je vidio njihova lica. - Dobro, nastojat ću se ne izrugivati. Ali ništa ne obećavam. Leo je odšetao prema kući bez ikakve žurbe. Nije prevario nijednu od sestara. - Koliko misliš da će mu trebati dok je ne pronađe? - Poppy je upitala Win. - Dvije, možda tri minute - odgovorila je Win i obje su uzdahnule. Za točno dvije minute i četrdeset sedam sekundi Leo je otkrio svog naprijatelja u voćnom nasadu iza kuće. Marks je sjedila na niskom kamenom zidiću, uska figura joj je bila malčice pogurena, a laktovi jedan do drugog. Omotala je nekakvu tkaninu oko glave, turban koji joj se sasvim skrivao kosu. Svatko bi osjetio sažaljenje opazivši malodušan položaj njezine vitke


BalkanDownload

figure. Ali Lea nije grizla savjest da ga spriječi u podbadanju Catherine Marks. Od samog početka njihova poznanstva, nikad nije propustila priliku da mu kvoca, vrijeđa ga i ponižava. U nekoliko prigoda kad joj je kazao nešto šarmantno i lijepo - naravno, čisto u smislu eksperimenta -ona bi to tvrdoglavo tumačila na krivi način. Leo nikad nije mogao shvatiti zašto su tako započeli krivo i naopako ili zašto je ona toliko odlučna u mržnji prema njemu. Još ga je više zbunjivalo zašto mu to uopće znači nešto u životu. Oštra, uskogrudna, jezičava, tajnovita žena sa svojim stegnutim usnama i oholim nosićem... zaslužila je zelenu kosu i da joj se zbog toga izruguje. Došlo je vrijeme za osvetu. Marks je podignula glavu dok je Leo nonšalantno prilazio, a sunce se odbijalo od stakla njezinih naočala. - Oh - rekla je sumorno. - Vratio si se. Rekla je to kao da je upravo otkrila najezdu gamadi. - Zdravo, Marks - Leo joj se vedro obratio. - Hmmm. Nekako mi drugačije izgledaš. Što bi to moglo biti? Ona ga je bijesno pogledala. - Zar je to neka nova moda, taj turban koji si omotala oko glave? -upitao ju je s ljubaznim zanimanjem. Marks je nastavila tvrdoglavo šutjeti. Uživao je u ovom trenutku. Znao je, i ona je znala da on zna, pa je sva problijedjela u licu. - Poveo sam Poppy sa sobom iz Londona - Leo je probio led. Pogled joj je postao oprezan iza naočala. - Je li stigao i gospodin Rutledge? - Nije. Iako mislim da ne zaostaje mnogo za nama. Pratilja je ustala s kamenog zidića i namjestila haljinu. Moram vidjeti Poppy... - Bit će vremena za to... - Leo se pomaknuo da joj prepriječi put. - Ali


BalkanDownload

prije povratka u kuću, mislim da bismo ja i ti trebali obnoviti naše poznanstvo. Kako stvari stoje kod tebe, Marks? Je li ti se dogodilo što zanimljivo u zadnje vrijeme? - Ti si kao kakav desetogodišnjak - rekla je ogorčeno. - Uvijek si spreman podrugivati se nečijoj nezgodi. Ti si jedan nezreli, zlobni... - Siguran sam da nije baš tako loše - rekao je Leo ljubazno. - Daj mi samo da pogledam i reći ću ti... - Miči se od mene! - odbrusila je i pokušala ga hitro zaobići. Leo joj je lako stao na put, a oteo mu se prigušen osmijeh dok ga je pokušavala odgurnuti. - Zar me pokušavaš maknuti s puta? Pa leptirića je jača od tebe. Čekaj... ovaj turban ti se naherio... daj da ti pomognem... - Ne diraj me! Borili su se, on zaigrano, a ona frenetično i mlatarajući rukama. - Samo jedan pogled - Leo ju je preklinjao, a smijeh mu se preobrazio u gunđanje dok se ona okretala i udarala ga oštrim laktom u trbuh. On je dohvatio rubac i uspio ga razvezati. - Molim te. Samo to želim od života, da te vidim... - još jednom povukao je i uspio razderati rub tkanine - ... kose u... Ali Leo je zašutio kad se rubac odmotao i kad je vidio da rasuta kosa nema nikakve veze s bilo kakvom nijansom zelene boje. Bila je plava... boje jantara, šampanjca i meda... i tako gusta, spuštala se u lelujavim valovima sve do polovine leđa. Leo se ukočio i držao je na mjestu promatrajući je zapanjena pogleda. Oboje su se borili doći do zraka, bili su napeti i zadihani poput trkaćih konja. Marks je izgledala preneraženo, ne bi je toliko potreslo ni da ju je skinuo do gola. A istina je i da Leo ne bi bio zbunjeniji - ili uzbuđeniji - da ju je doista gledao golu. Iako bi svakako bio voljan to iskušati. U Leovoj nutrini buknula je takva gungula da nije imao pojma kako reagirati. Samo kosa, uvojci kose, ali bilo je to kao da dotad zanemarenu sliku stavite u savršen okvir i otkrijete ljepotu u svim njezinim sjajnim


BalkanDownload

detaljima. Catherine Marks je pod suncem izgledala kao mitsko biće, nimfa nježna lica i blistavih očiju. Najviše ga je zbunilo to što mu nije samo boja kose to skrivala... on nikad nije zapazio koliko je divna samo zato što mu ona to namjerno nije htjela otkriti. - Pa zašto - upitao je Leo hrapava glasa - skrivaš nešto tako prekrasno? Zurio je u nju, gotovo je proždirući pogledom, i upitao još nježnijim glasom: Od čega se skrivaš? Usne su joj zadrhtale i ona je nakratko odmahnula glavom kao da bi odgovor na ovo pitanje bio sudbonosan za njih. A kad se napokon otrgnula od njega, podignula je suknju i odjurila ravno kući. Uzdahnula je, sagnula se i skinula masivnu cipelu od crne kože koja se vezala sve do gležnja. - Samo ga tako mogu utišati - rekla je strogo. Tvorovo šuškanje odmah je prestalo i on je zaronio njuškom u cipelu. Amelia je suspregnula osmijeh obraćajući pažnju na Poppy. - Jesi li se posvađala s Harryjem? - upitala ju je blago. - Zapravo i nisam. Pa, započelo je kao svađa, ali... - Poppy je osjetila kako joj znoj izbija po licu. - Od vjenčanja samo kružimo jedno oko drugoga. Sinoć je izgledalo kao da bismo napokon mogli... - Riječi kao da su joj zapele u grlu, pa ih je morala istisnuti i baciti na hrpu. - Bojim se da će uvijek biti ovako, ovo povuci-potegni... Mislim da mu je stalo do mene, ali ne želi da meni bude stalo do njega. Kao da nježnost ujedno želi i pribojava je se. A mene to dovodi u nemoguć položaj. - Slabašno se nasmijala, bez prave vedrine, i pogledala sestru bespomoćna izraza lica kao da je pita što se uopće može učiniti s takvim muškarcem. Amelia je umjesto odgovora pogledala gospođicu Marks. Pratilja je izgledala ranjivo, nelagodno, kao da pravi košmar vrije pod krinkom staloženosti i sabranosti. - Poppy. Možda bih ti ja mogla bolje osvijetliti situaciju. Ili ono što čini Harryja tako nedohvatljivim.


BalkanDownload

Poppy je zbunio ovakav prisan način na koji je govorila o Harryju i ona je bez treptanja zurila u nju. - Vi znate nešto o mom suprugu, gospođice Marks? - Molim te, zovi me Catherine. Jako bih voljela da me smatraš prijateljicom. - Plavokosa žena napeto je udahnula. - Ja sam se već ranije upoznala s njim. - Molim? - upitala je Poppy tiho. - Trebala sam ti to ranije reći. Žao mi je. Nije mi baš lako pričati o tomu. Poppy je zašutjela od čuđenja. Nije joj se često događalo da joj se netko koga dugo poznaje ovako predstavi u novom i iznenađujućem svjetlu. Poveznica između gospođice Marks i Harryja? To ju je i te kako živciralo, pogotovo zato što su oboje stvar držali u tajnosti. Osjetila je žmarce od zbunjenosti kad joj je sinula grozna misao. - Oh, Bože. Zar ste vi i Harry... - Ne. Ništa slično tomu. Ali priča je složena i ja nisam sigurna kako... pa, započet ću s onim što znam o Harryju. Poppy je ošamućeno kimnula glavom. - Harryjev otac, Arthur Rutledge, bio je iznimno ambiciozan čovjek -rekla je Catherine. - Izgradio je hotel u Buffalu kraj New Yorka, u vrijeme kad se tamo počela širiti luka. S tim hotelom postigao je nekakav uspjeh iako je, po svemu sudeći, bio loš upravitelj: ohol, tvrdoglav i dominantan. Arthur se oženio tek u četrdesetima. Izabrao je mjesnu ljepoticu Nicolette koju je pratio glas duhovite i šarmantne žene. Bila je upola mlađa od njega i malo su toga imali zajedničkog. Ne znam je li se Nicolette udala za njega isključivo zbog novca ili je na početku postojala nekakva bliskost. Nažalost, Harry je u ovom braku rođen prerano i dosta se nagađalo o tomu je li Arthur doista otac djeteta. Mislim da su te glasine ubrzale i potaknule njihovo udaljavanje. Brak je postao težak i gorak, bez obzira na uzrok. Nicolette nakon Harryjeva rođenja nije bila diskretna u održavanju svojih veza, a naposljetku je pobjegla u Englesku s jednim od ljubavnika. Harry je tad imao četiri godine. Izraz lica postao joj je zamišljen. Zapravo, toliko je utonula u misli da nije ni opazila kako joj se tvor smjestio u krilo. - Harryjevi roditelji ni prije nisu


BalkanDownload

obraćali mnogo pažnje na njega. A kad je Nicolette otišla, ostao je potpuno sam i zanemaren. Još gore od toga, namjerno ga se izoliralo. Arthur ga je smjestio u neku vrstu nevidljivog zatvora. Hotelsko osoblje dobilo je naputak da se djetetom bave što je manje moguće. Često bi ostao sam zatvoren u sobi. Osoblje se bojalo razgovarati s njim čak i kad bi jeo s njima u kuhinji, plašili su se odmazde. Arthur se pobrinuo da Harry dobije hranu, odjeću i stekne obrazovanje. Ne bi se moglo kazati da je Harry bio zlostavljan, vidite, nitko ga nije tukao ili izgladnjivao. Ali postoje i druge metode osim tjelesne kazne da se slomi nečiji duh. - Ali zašto? - Poppy je jedva izustila nastojeći shvatiti tu ideju, da se dijete odgaja na tako okrutan način. - Zar je otac bio toliko osvetoljubiv da je mogao kriviti dijete zbog majčinih djela? - Harry ga je podsjećao na ranije poniženje i razočaranje. A i vrlo je vjerojatno da Harry nije bio Arthurov sin. - To nije nikakva izlika - planula je Poppy. - Da je bar... oh, netko mu je trebao pomoći. - Mnogi zaposlenici hotela osjećali su groznu krivnju zbog onog što se radilo Harryju. Posebno sobarica. Jednom je opazila da dva dana nije vidjela dijete i otišla je u potragu za njim. Ostao je zaključan u sobi, i to bez hrane... Arthur je bio toliko zaposlen da ga je zaboravio pustiti van. A Harryju je tad bilo samo pet godina. - Nitko ga nije čuo kako plače? Pa zar se nije oglasio na neki način? upitala je Poppy drhtava glasa. Catherine je pogledala tvora i počela ga milovati bez prestanka. -Ključno pravilo hotela bilo je da se goste ne smije ničim ometati. To mu je usađeno od rođenja. I tako je čekao u tišini nadajući se da će ga se netko sjetiti i doći po njega. - Oh, ne - šapnula je Poppy. - Sobarica je bila tako ustravljena - nastavila je Catherine - da je uspjela doznati kamo je otišla Nicolette. Slala joj je pisma u kojima joj je opisivala


BalkanDownload

situaciju i nadala se da bi ova mogla poslati nekoga po njega. Čak bi i život s majkom poput Nicolette bio bolji od grozne izolacije koja je nametnuta Harryju. - Ali Nicolette nije poslala nikoga? - Jest, znatno poslije, ali tad je već bilo kasno za Harryja. Ispostavilo se da je ispalo kasno za svakoga. Nicolette se razboljela od neke opake i duge bolesti. Dugo je i sporo propadala, a stvar se ubrzala kad se počeo bližiti kraj. Htjela je vidjeti sina prije smrti i zato ga je pozvala u pismu da dode. Uhvatio je prvi brod koji je isplovljavao za London i krenuo na put. Tad je već bio odrastao, imao je dvadeset i nešto godina. Ne znam kakvi su ga motivi nagnali da vidi majku. Nema sumnje da je imao mnoga pitanja za nju. Pretpostavljam da u sebi nikad nije bio načisto s tim je li ona možda otišla zbog njega. - Zastala je i zadubila se u neke svoje misli. -Djeca često znaju kriviti sebe zbog toga kako se ponaša prema njima. - Ali on nije bio kriv - uskliknula je Poppy čije se srce stezalo od suosjećanja. - Pa bio je samo dječak. Nijedno dijete ne zaslužuje da bude tako napušteno. - Mislim da Harryju nitko o tomu nije govorio - rekla je Catherine. - A on ne želi raspravljati. - Što mu je majka rekla kad je došao? Catherine je na trenutak skrenula pogled, kao da nije mogla doći do riječi. Zurila je u tvora na krilu i milovala mu glatko krzno. Napokon je smogla snage i progovorila napetim glasom još uvijek držeći pogled u stranu. - Umrla je dan prije njegova dolaska u London, - Čvrsto je ispreplela prste. - Uvijek bi mu izmaknula. Mislim da je za Harryja svaka nada da će pronaći odgovor ili da će zadobiti nečiju nježnost i pažnju umrla zajedno s njom. Tri žene zašutjele su. Poppy je bila shrvana. Što je djetetu mogao učiniti odgoj u tako ogoljenom i bezdušnom okolišu?


BalkanDownload

Sigurno je imao osjećaj kao da ga je cio svijet izdao. Kakav okrutan teret. Nikad te neću voljeti, to mu je rekla na dan vjenčanja. A njegov odgovor... Nikad nisam želio biti voljen. A i sam Bog zna da me nitko nikad nije volio. Poppy je s mukom sklopila oči. Takav se problem ne rješava razgovorom ili za jedan dan, ili čak za godinu dana. To je rana u duši. - Htjela sam ti to prije ispričati - čula je kako joj se Catherine obraća. - Ali bojala sam se da bi te to moglo više privući na Harryjevu stranu. Ti si uvijek lako mogla osjetiti suosjećanje i prepustiti mu se. Istina je da Harry nikad neće htjeti tvoje suosjećanje, pa vjerojatno ni tvoju ljubav. Nisam siguran da će on postati onakav suprug kakvog ti zaslužuješ. Poppy ju je gledala suznim očima. - A zašto mi onda govoriš ovo? - Iako sam uvijek bila uvjerena u to da je Harry nesposoban za ljubav, ipak nisam posve sigurna. Nikad nisam bila sigurna ni u što povezano s Harryjem. - Gospođice Marks... - započela je Poppy i odmah se ispravila. Catherine. Kakva je to veza između tebe i njega? Kako toliko mnogo znaš o njemu? Catherininim licem izmijenili su se tjeskoba, tuga, molba. Počela je već vidno drhtati, sve dok joj se tvor u krilu nije probudio i štucnuo. Tišina se produljila, pa je Poppy uputila upitan pogled prema Ameliji koja joj je lagano kimnula u stilu samo budi strpljiva. Catherine je skinula naočale i obrisala zamagljene rubove stakala. Cijelo lice oznojilo joj se od nervoze, a njegovana koža sjajila joj se poput bisera. Nekoliko godina po Nicolettinu dolasku u Englesku sa svojim ljubavnikom rekla je - ona je dobila i drugo dijete. Kćer. Pustila je Poppy da sama shvati u čemu je veza. Lagano je stiskala zglobove prstiju na usne. - Ti? - konačno je uspjela izustiti.


BalkanDownload

Catherine je podignula glavu još uvijek držeći naočale u ruci. Poetsko, lijepo oblikovano lice, ali bilo je i nečega izravnog i odlučnog u ljupkoj simetriji njezinih crta. Da, na tom licu se naziralo nešto Harryjevo. A nešto u njezinoj suzdržanosti odavalo je duboko potisnute emocije. - Zašto mi to nikad nisi spomenula? - upitala je Poppy zbunjeno. Zašto mi to muž nije rekao? Zašto su vaši životi takva tajna? - Zbog moje sigurnosti. Ja sam promijenila ime. I nitko ne može znati zašto. Poppy ju je htjela pitati još mnogo toga, ali činilo joj se kao da je Catherine Marks stigla do samog ruba snošljivosti.


BalkanDownload

20. POGLAVLJE

Amelia - rekla je Poppy polažući glavu na sestrino rame - učinila si mi medvjeđu uslugu time što si mi predstavila brak kao nešto lagano. Amelia se blago nasmiješila i zagrlila je. - Oh, draga. Ispričavam ti se ako si iz moje priče stekla takav dojam. Nije tako. Pogotovo ako su obje strane tvrdoglave i svojeglave. - Ženski časopisi savjetuju da se u većini slučajeva pusti supruga da bude njegova volja. - Oh, laži, laži. Supruga trebaš samo pustiti da misli kako je po njegovoj volji. To ti je tajna sretnog braka. Obje su se zahihotale, a Poppy je sjela. Amelia je stavila Rye u krevet za njezin jutarnji spavanac, a potom je otišla s Poppy do dnevnog boravka gdje su sjedile zajedno na divanu. Iako su pozvale Win da im se pridruži, ona ih je s taktom odbila, svjesna činjenice da Amelia više od nje gaji s Poppy majčinski odnos. Tijekom dvije godine koje je Win provela u francuskoj klinici oporavljajući se od posljedica šarlaha, Poppy se još više zbližila s najstarijom sestrom. Kad god bi Poppy poželjela podijeliti svoje osobne misli i probleme, Amelia je bila ta s kojom joj je to bilo najlakše i najugodnije. Donesen je pladanj s čajem i tanjurom pite s medom pripravljene po majčinu starom receptu i izrezanom na tanke i poput maslaca meke komade s preljevom od limunova sirupa na vrhu.


BalkanDownload

- Sigurno si iznurena - primijetila je Amelia nježno prislanjajući ruku na Poppyn obraz. - Mislim da je san potrebniji tebi nego maloj Rye. Poppy je odmahnula glavom. - Poslije, Prvo moram pokušati srediti neke stvari zato što mislim da bi Harry mogao stići predvečer. Naravno, možda neće stići, ali... - Stići će - začuo se glas s ulaza, a Poppy je pogledala i vidjela svoju bivšu pratilju. - Gospođice Marks! - uskliknula je i skočila na noge. Sjajan osmijeh pojavio se na licu gospođice Marks i ona je hitro pristupila Poppy pa je srdačno zagrlila. Poppy je znala da je ona bila vani. Umjesto njezina uobičajenog mirisa po sapunu i uškrobljenoj odjeći, sad je oko sebe širila mirise zemlje, cvijeća i ljetne žege. - Ovdje bez tebe ništa nije isto rekla je gospođica Marks. - Puno je tiše. Poppy se nasmijala. Gospođica Marks odmaknula se i žurno dometnula: - Nisam mislila na... - Da, znam. - Poppy se još uvijek smiješila i promatrala je znatiželjnim pogledom. - Baš lijepo izgledate. Vaša kosa... - Umjesto zaglađene kose stegnute u čvrstu punđu, gusti i fini uvojci lepršali su joj po leđima i ramenima. A ona neopisiva smeđa boja sad se pretvorila u sjajnu nijansu zlatne. - Je li vam to prirodna boja kose? Gospođica Marks je pocrvenjela. - Opet ću je potamniti čim to bude moguće. - Zar morate? - upitala ju je Poppy zbunjeno. - Tako vam lijepo stoji ovako. Amelia je progovorila s divana: - Catherine, ne bih vam savjetovala uporabu bilo kakvih kemikalija, bar ne neko vrijeme. Možda vam je kosa preosjetljiva. - Možda ste u pravu - rekla je gospođica Marks mršteći se i podižući ruku da prstima uhvati svijetle i sjajne uvojke. Poppy ih je obje gledala iskosa. Nikad prije nije čula Ameliju da se


BalkanDownload

obraća pratilji po imenu. - Mogu li sjesti s vama? - gospođica Marks ljubazno je upitala Poppy. - Žarko želim čuti Što ima kod vas od vjenčanja. I... - Nastala je nagla, nervozna stanka. - Moram vam ispričati neke stvari za koje vjerujem da su bitne u vašoj situaciji. - Molim vas - rekla je Poppy. Brzo je pogledala Ameliju i opazila kako starija sestra već zna što joj gospođica Marks namjerava ispričati. Sjele su zajedno, sestre na divanu, a Catherine Marks na obližnju stolicu. Duguljasta i gipka figura provukla se kroz ulaz i zastala. Bio je to Dodger. Kad je opazio Poppy, nekoliko je puta poskočio od radosti i potrčao prema njoj. - Dodgere! - uskliknula je Poppy, sretna što vidi tvora. On je doskakutao do nje gledajući je sjajnim očima i veselo se glasao dok ga je mazila. Nakon nekoliko trenutaka napustio je njezino krilo i počeo se šuljati prema gospođici Marks. Pratilja ga je ozbiljno i strogo pogledala. - Da mi se nisi približila, ti odvratna lasice. Tvora to nije nimalo pokolebalo, stao joj je do stopala i polako se prevrnuo pokazujući joj trbuh. Hathawayeve je zabavljalo što je Dodger obožavao gospođicu Marks bez obzira na Poppy je pljucnula u čaj. -Ostala sam šokirana. Svi iz sela dolazili su gledati našu ćelavu kokoš kako šeće okolo u džemperu. - Koliko je meni poznato - rekla je Amelia široko se osmjehujući - Leo otad nije jeo perad. Kaže da ne može jesti životinje ako postoji minimalna šansa da su mogle nositi nekakvu odjeću na sebi. Poppy je uzdahnula. - Nikad zapravo nisam shvaćala koliko je naše djetinjstvo bilo prekrasno. Htjela sam da budemo obični i da nas ljudi ne oslovljavaju s oni čudni Hathawayevi. Oblizala je sirup s vrška prsta i žalobno pogledala Ameliju. - Mi nikad nećemo biti obični, zar ne?


BalkanDownload

- Ne, draga. Iako ti moram priznati da nikad nisam u potpunosti shvaćala tu tvoju želju za običnim životom. Sama riječ sadržava dosadu. - Za mene to znači sigurnost. Znati što mogu očekivati. Toliko smo groznih iznenađenja doživjele, Amelia... smrt majke i oca, šarlah, opožarena kuća... - I ti vjeruješ da možeš pronaći takvu sigurnost s gospodinom Bayningom? - upitala ju je Amelia blago. - Tako sam mislila - Poppy je zbunjeno odmahnula glavom. - Bila sam tako sigurna da ću biti zadovoljna s njim. A kad pogledam unatrag, ne mogu si pomoći... Michael se nije borio za mene, zar ne? Harry mu je nešto rekao na jutro našeg vjenčanja, točno ispred mene: Bila bi tvoja da si je želio, ali ja sam je želio više. Pa iako sam mrzila ono što je učinio... jednim dijelom mi se sviđalo što me Harry nije doživljavao kao nekoga tko je ispod njega. Amelia je podignula stopala na divan i pogledala je s dubokom zabrinutošću. - Pretpostavljam kako već znaš da te obitelj ne može pustiti natrag Harryju dok ne budemo uvjereni da će biti dobar prema tebi. - Ali bio je takav - rekla je Poppy. Ispričala je Ameliji o danu kad je iščašila gležanj i kako se Harry brinuo za nju. - Bio je brižan i nježan i... pa, odnosio se prema meni s ljubavlju. Ako to predstavlja pogled na ono što Harry doista jest, ja... - zastala je i počela prelaziti prstom preko ruba šalice zagledajući u praznu unutrašnjost, - Leo mi je nešto govorio na putu ovamo, da moram odlučiti hoću li ili neću oprostiti Harryju zbog toga kako nam je brak započeo. Mislim da moram, Amelia. Za svoje i Harryjevo dobro. - Ljudski je griješiti - kazala je Amelia. - A božanski oprostiti. Da, mislim da je to dobra ideja. - Problem je da onaj Harry, koji se onog dana brinuo za mene, ne izbija često na površinu. Stalno je pretjerano uposlen, petlja se u sve i svašta u tom prokletom hotelu kako bi izbjegao pomisao na bilo što osobno. Kad bih ga samo mogla odmaknuti od Rutledgea na neko tiho i mirno mjesto, pa ga... - Zadržati u krevetu tjedan dana? - predložila je Amelia s bljeskom u očima.


BalkanDownload

Poppy je iznenađeno pogledala sestru, pocrvenjela i pokušala suspregnuti smijeh. - To bi moglo učiniti čuda za tvoj brak - nastavila je Amelia. - Divno je razgovarati sa suprugom nakon što ste proveli neko vrijeme u krevetu. Oni ti onda samo leže onako zahvalni i pristaju na sve. - Pitam se bih li mogla uvjeriti Harryja u to da ostane nekoliko dana ovdje sa mnom - zamislila se Poppy. - Je li lovačka koliba u šumi još uvijek prazna? - Da, ali pazikućina je kuća mnogo ljepša i manje udaljena od ovog mjesta. - Kad bi samo... - Poppy je oklijevala. - Ali to neće biti moguće. Harry nikad ne bi pristao na toliko dugo izbivanje iz hotela. - Postavi to kao uvjet svojega povratka u London - predložila je Amelia. Zavedi ga. Za Boga miloga, Poppy, pa to nije tako teško. - Ne znam ništa o tomu - usprotivila se Poppy. - Da, znaš. Zavođenje ti je samo poticanje muškarca da učini nešto što on već želi. Poppy ju je zbunjeno pogledala. - Ne znam samo zašto mi sad nudiš takav savjet kad si ti od samog početka bila protiv ovog braka. - Pa, sad si udana žena i možeš samo pokušati izvući najbolje od svega. Zamislila se i zastala. - Kad nekad pokušavaš izvući nešto najbolje iz situacije, zna ispasti puno bolje od onog čemu si se nadala. - Samo ti - rekla je Poppy - možeš govoriti o zavođenju muškarca kao o najpragmatičnijoj opciji. Amelia se široko osmjehnula i pružila ruku prema piti. - Želim ti samo predložiti to da ga napadneš izravno. Učini najbolje što možeš. Pokaži mu kakav brak želiš. - Jurnuti na njega - promrmljala je Poppy - kao zec na mačku.


BalkanDownload

Amelia ju je zbunjeno pogledala. - Hmmm? Poppy se nasmiješila. To mi je već Beatrix savjetovala. Možda je ona mudrija od nas ostalih. - Ne bih sumnjala u to. - Amelia je podignula ruku, odgurnula rub bijele čipkaste zavjese i pustila da joj sunce padne po sjajnoj kosi čineći njezine lijepe crte lica još ljepšima. Oteo joj se osmijeh. - Već je vidim kako se vraća iz lutanja šumom. Bit će oduševljena kada dozna da ste ti i Leo ovdje. Čini se da nešto nosi u pregači. Gospode, tko zna što bi to moglo biti. Divna, divlja djevojka... Catherine je napravila čuda s njom, ali ona će uvijek biti samo napola ukroćena.


BalkanDownload

21. POGLAVLJE

Harryjevo putovanje u Hampshire bilo je dugo, dosadno i neudobno, a društvo su mu pravile samo njegove košmarne misli. Pokušao se odmoriti, ali kao čovjek kojemu je bilo teško zaspati i pri najboljim mogućim uvjetima, njemu je jednostavno bilo nemoguće zakunjati po danu u kočiji koja se stalno tresla i drmala. Vrijeme je kratio smišljanjem začudnih prijetnji kojima bi prisilno naveo ženu na poslušnost. Onda je fantazirao o tome kako kazniti Poppy sve dok ga te misli nisu uzbudile i ozlovoljile. Prokleta bila, njega nitko neće napuštati. Harry nikad nije bio sklon razmišljanju o prošlosti niti se prepuštao tomu, teren vlastitog srca uvijek mu se činio previše varljivim i teškim za istraživanje. Ali bilo mu je nemoguće zaboraviti rano životno doba, kad mu je svaki tračak blagosti, uživanja i nade ispario i kad se morao početi skrbiti sam za sebe. Preživljavanje je za njega značilo ne dopustiti sebi da ikad više osjeti potrebu za drugom osobom. Harry je pokušao odvratiti takve misli zurenjem u krajolik koji je promicao pred njegovim pogledom dok je blago ljetno sunce još uvijek sjalo iako se bližio deveti sat. Od svih mjesta koja je posjetio u Engleskoj još uvijek nije bio u Hampshireu. Putovali su južno od Downsa prema gustim šumama i plodnim pašnjacima blizu New Fortesta i Southamptona. Razvijeni sajamski grad Stony Cross bio je smješten u jednoj od slikovitijih engleskih regija. Ali grad i njegova okolina posjedovali su nešto više od puke ljupkosti krajolika - neko mistično svojstvo, nešto što se teško moglo opisati riječima. Kao da su putovali prema mjestu izvan vremena u kojem drevne šume kriju stvorenja kakva mogu postojati samo u mitovima. Padala je sve gušća noć, magla se skupljala u dolini i promicala preko cesta u čudesnoj izmaglici.


BalkanDownload

Kočija je skrenula na privatnu cestu imanja Ramsay, prošli su kroz dvije otvorene kapije i kućepaziteljevu nastambu od sivog kamena. Glavna kuća predstavljala je spoj raznolikih arhitektonskih stilova koji u takvoj kombinaciji ne bi smjeli izgledati dobro, ali ovdje su nekako pristajali. Poppy je unutra. Ta spoznaja podbadala ga je tako da je očajnički htio doprijeti do nje. Bilo je to više od očaja. Od gubitka Poppy ne bi mogao se oporaviti i to ga je činilo bojažljivim, bijesnim i zarobljenim. Svi ti osjećaji sveli su se na jedan poticaj: neće dopustiti da ga razdvoje od nje. Harry je prošetao do ulaza sa strpljenjem namamljenog jazavca i uopće nije čekao vratara. Ušao je u visoki hodnik s besprijekornim tapetama kremaste boje i zavojitim kamenim stubištem u stražnjem dijelu. Cam Rohan došao ga je pozdraviti, ležerno odjeven u košulju bez ovratnika, hlače i raskopčani kožni prsluk. - Rutledge - prijazno mu se obratio - upravo smo dovršavali večeru. Hoćeš li nam se pridružiti? Harry je nestrpljivo odmahnuo glavom. - Kako je Poppy? - Hajde, popit ćemo vina i porazgovarati o nekim stvarima... - Je li i ona na večeri? - Nije. - Želim je vidjeti. Odmah. Camov ljubazan izraz lica nije se izmijenio. - Bojim se da ćeš morati pričekati. - Da ti parafraziram: ja je namjeravam vidjeti makar morao spaliti ovo mjesto. Cam je smireno saslušao ovu izjavu i slegnuo ramenima. - Onda iziđi. Ovo spremno prihvaćanje tučnjave Harryja je istodobno iznenadilo i odobrovoljilo. Krv mu je bijesno kolala i on se nalazio na rubu eksplozije. Djelićem uma shvaćao je da nije baš sav svoj, da je njegov precizni


BalkanDownload

mozak zastranio i da mu se samokontrola rasula na komadiće. Uobičajena hladna logika ga je napustila. Znao je samo to da želi Poppy i ako se mora tući i boriti za nju, onda neka tako bude. Borit će se sve dok ne padne. Pratio je Cama kroz ulaz i niz bočni hodnik sve do malog otvorenog vrta u kojem je gorjelo nekoliko baklji. - Reći ću ti samo ovo - Rom mu je iznio svoje zapažanje - ide ti u korist što ti prvo pitanje nije bilo ‘gdje je Poppy’, nego ‘kako je Poppy’, - Neka vrag nosi i tebe i tvoje mišljenje - zarežao je Harry skidajući kaput i odbacujući ga u stranu. - Ne tražim dopuštenje da vratim svoju ženu. Ona je moja i meni pripada, a svi vi se nosite dovraga. Cam se okrenuo prema njemu dok mu je baklja osvjetljavala oči i crnu valovitu kosu. - Ona je dio mog plemena - rekao je i počeo kružiti oko njega. - Vraćaš se bez nje osim ako ne pronađeš način kako je navesti da pode s tobom. I Harry je počeo kružiti, a kaotične misli su mu se smirivale dok se usmjeravao na protivnika. - Nema pravila? - upitao je grubo. - Nema pravila. Harry je uputio prvi udarac koji je Cam s lakoćom izbjegao. Potom se Harry namještao, odmjeravao ga i povukao se kad je Cam navalio desnicom. Još jedan krug i Harry je uputio lijevi kroše. Cam je reagirao sekundu prekasno, uspio je malo ublažiti silinu udarca, ali ne u cijelosti. Tiha kletva, žaloban osmijeh i Cam je ponovno zauzeo položaj. Čvrsto i jako - rekao je s odobravanjem. - Gdje si se naučio tući? - U New Yorku. Cam je skočio na njega i oborio ga na tlo. - Zapadni London - odvratio je. Harry se sklupčao i odmah se uspio osoviti na noge. Kad se digao, opalio je Cama laktom u trbuh. Cam je zagunđao. Uhvatio je Harryja za ruku, podmetnuo mu nogu oko


BalkanDownload

gležnja i opet ga bacio na zemlju. Zakotrljali su se jednom, dvaput, a potom je Harry odskočio i uzmaknuo nekoliko koraka. Teško je disao i gledao Cama kako se diže na noge. - Mogao si mi prisloniti podlakticu na grlo - istaknuo je Cam razmičući pramen kose s čela. - Nisam ti htio razvaliti dušnik - rekao je Harry cinično - prije nego što mi kažeš gdje mi je žena. Cam se široko osmjehnuo. Nije stigao odgovoriti zbog komešanja koje je dolazilo od svih Hathawayevih koji su se sjatili u vrt. Leo, Amelia, Win, Beatrix, Merripen i Catherine Marks. Svi osim Poppy, primijetio je Harry sumorno. Kvragu, pa gdje je ona? - Zar se ovako zabavlja nakon večere? - upitao je Leo sarkastično i izdvojio se iz grupe. - Da ste mene pitali, draže bi mi bilo kartati. - Ti si sljedeći, Ramsay - ljutito mu se obratio Harry. - Čim završim s Rohanom sastavit ću te sa zemljom zbog toga što si mi odveo ženu iz Londona. - Ne - rekao je Merripen smrtonosnom mirnoćom i istupio. - Ja sam sljedeći. A sastavit ću te sa zemljom jer si ti iskoristio moju rođakinju. Leo je skrenuo pogled s Merripenova ozbiljnog lica na Harryjevo i zakolutao očima. - Zaboravite - rekao je i vratio se. - Kad Merripen završi, od ovoga neće ostati više ništa. - Došao je do sestara i zašutio, a potom se tiho obratio Win. - Bolje ti je da učiniš nešto. - Zašto? - Zato što mu Cam samo želi utjerati nešto pameti u glavu. A Merripen ga doista namjerava ubiti i ja ne mislim da bi se Poppy složila s tim. - Zašto ti ne napraviš nešto da ga zaustaviš, Leo? - Amelia mu je cinično predložila. - Zato što sam plemić. Mi aristokrati uvijek nastojimo navesti druge da


BalkanDownload

nešto obave, a tek onda pozabavimo se time. - Pogledao ju je svisoka. -To ti se zove noblesse oblige. Gospođici Marks spustile su se obrve. - To nije definicija pojma noblesse oblige. - To je moja definicija - rekao je Leo kao da uživa u njezinoj srditosti. - Kev - obratila mu se Win smireno. - Htjela bih s tobom porazgovarati o nečemu. Merripen, koji je uvijek obraćao pažnju na svoju suprugu, namrštio se. Sad? - Da, sad. - Zar ne može pričekati? - Ne - rekla je Win staloženo. Budući da je on i dalje oklijevao, rekla mu je: - Očekujem. Merripen je trepnuo. - Što očekuješ? - Dijete. Svi su gledali kako Merripenovo lice blijedi. - Ali kako?... - upitao je smušeno gotovo posrćući dok je išao prema Win. - Kako? - ponovio je Leo. - Merripene, zar se ne sjećaš onog posebnog razgovora koji smo vodili večer prije tvoga vjenčanja? - Široko se osmjehnuo Merripenu dok ga je ovaj upozoravao pogledom da prekine. Leo se sagnuo do Winina uha i promrmljao: - Odlično si ovo izvela. Ali što ćeš mu reći kad otkrije da se radi o varci? - Nije varka - kazala je Win veselo. Nestalo je Leova osmijeha i on se lupnuo rukom po čelu. - Isuse promrmljao je. - Gdje mi je konjak? - Potom je nestao u kući. - Siguran sam da ti je htio reći ‘čestitam’ - Beatrix je vedro primijetila prateći grupu koja je ulazila u kuću.


BalkanDownload

Cam i Harry ostali su sami. - Trebao bih ti vjerojatno objasniti - rekao je Cam Harryju kao da se na neki način ispričava. - Win je bila invalid, pa iako se oporavila, Merripen se još uvijek boji da bi teško podnijela porođaj. - Zastao je. - Svi se bojimo priznao je. - Ali Win je čvrsto odlučila roditi, a neka je Bog na pomoći bilo komu tko se usudi nešto odbiti nekom od Hathawayevih. Harry je zbunjeno odmahnuo glavom. - Tvoja obitelj... - Znam - rekao je Cam. - Na kraju ćeš se naviknuti. - Uslijedila je stanka, a potom pitanje izgovoreno hladnim tonom: - Želiš li nastaviti tučnjavu ili ćemo se okaniti ovoga i popiti konjak s Ramsayjem? Harryju je jedna stvar bila jasna: njegova nova obitelj nikako nije normalna. Jedna od čari ljeta u Hampshireu jest ta da su večeri većinom dovoljno hladne da se može naložiti vatra iako su dani sunčani i topli. Poppy je bila sama u kućepaziteljevoj kući i skutrila se uz malo pucketavo ognjište te čitala knjigu pod lampom. Stalno je čitala istu stranicu i nije se mogla usredotočiti dok je čekala Harryja. Vidjela je kako mu je kočija prošla uz kolibu na putu do kuće Ramsay i znala je da je samo pitanje vremena kad će joj ga poslati. - Nećeš ga vidjeti - rekao joj je Cam - sve dok ja ne procijenim da se dovoljno smirio i ohladio. - Came, on me nikad ne bi povrijedio. - Svejedno, sestrice, ja namjeravam malo porazgovarati s njim. Imala je na sebi haljinu posuđenu od Win, nabranu ružičastu s prošivenom bijelom čipkom pri vrhu. Gornji je dio dosta otkrivao i dekolte je bio dubok, a kako je Win mršavija, njoj je bila malo tijesna i prsa su joj gotovo izletjela preko čipke. Znala je da Harry voli kad pusti kosu, pa ju je iščetkala i raspustila kao paperjastu, vatrenu zavjesu. Začuo se zvuk izvana, snažan udarac po vratima. Poppy je brzo podigla


BalkanDownload

glavu i pogledala, srce joj je odmah počelo kucati brže i jače, a osjetila je i mučninu u trbuhu. Odložila je knjigu i otišla do vrata, okrenula ključ u bravi i povukla kvaku. Stajala je lice u lice s mužem koji je bio stubu ispod nje na pragu. Ovo je bila neka nova Harryjeva verzija, iznurena, zgužvana, gruba, jedan dan neobrijana. Ova muška razbarušenost nekako mu je pristajala i njegovom zgodnom izgledu davala sirov i neuglađen šarm. Izgledao je kao da je razmišljao o tucet načina na koji bi je mogao kazniti zbog toga što je pobjegla. Sva se naježila od njegova pogleda. Duboko je udahnula i ustuknula jedan korak da ga pusti unutra. Pažljivo je zatvorila vrata. Tišina ih je stezala, a zrak je bio nabijen osjećajima koje nije mogla ni imenovati. Osjetila je puls u koljenima, u laktovima i trbuhu dok ju je Harry netremice promatrao. - Ako me još jednom pokušaš napustiti -rekao je s tihom zlobom i prijetnjom u glasu - posljedice će biti gore od onoga što možeš zamisliti. - Dalje je nastavio s pričom o tomu kako postoje pravila kojih će se morati pridržavati, da on neke stvari neće tolerirati, a ako joj zbog toga mora dati lekciju, bit će i te kako sretan da to obavi. Poppy je osjetila navalu nježnosti unatoč ovom opakom tonu. Izgledao joj je tako tvrd i sam, kao netko komu je istinski potrebna utjeha. Nije si dala priliku da još jednom razmisli nego je samo učinila dva koraka i ukinula razmak među njima. Rukama mu je obujmila čvrstu čeljust, ustala na vrške prstiju, stala u ravninu s njim i ušutkala ga poljupcem. Osjetila je kako je ovaj nježni kontakt potpuno uzdrmao Harryja. Dah mu je stao u grlu, uhvatio ju je za nadlaktice, odmaknuo je od sebe i zurio u nju s nevjericom. Osjetila je koliko je snažan i kako bi je mogao prepoloviti kad bi htio. Nije se ni pomaknuo, očaralo ga je nešto u izrazu njezina lica. Poppy se žarko i hitro uspravila kako bi ga ponovno poljubila. Dopustio joj je to jedan tren, a potom ju je odmaknuo od sebe. Vidjelo mu se na grlu kako guta slinu. Ako ga je prvi poljubac toliko iznenadio da je zašutio, drugi


BalkanDownload

ga je već posve razoružao. - Poppy - rekao je hrapavim glasom - nisam te htio povrijediti. Pokušao sam biti nježan. Poppy mu je nježno položila ruku na obraz. - Harry, misliš da sam zbog toga otišla? Kao da ga je ovo milovanje zapanjilo. Usne su mu se razdvojile u tišini, a na crtama lica ogledala mu se silna frustracija. Opazila je onaj trenutak u kojem je prestao s pokušajem da dokuči bilo što više. Sagnuo se, nešto zagunđao i poljubio je. Vrelina spojenih usana, vijugavo trenje jezika o jezik, sve ju je to ispunjavalo užitkom. Žarko mu je odgovorila, nije se uopće ustručavala, puštala ga je da je istražuje i miluje kako god ga je volja. Obgrlio ju je rukama, a jednu joj je podmetnuo pod stražnjicu da ju još više približi k sebi. Poppy je stajala na vršcima prstiju, osjetila kako joj se tijelo naginje unaprijed i kako im se prsa, trbusi i kukovi dodiruju. On se silovito uzbudio, osjetila je kako se napeo uz nju i njoj je svako trenje pružalo dubok i jak užitak. Prelazio joj je usnama preko vrata i nagnuo je unatrag tako da su joj se grudi još više napinjale uz haljinu. Gurnuo je nos u stegnuto meso i počeo je lizati između grudi. Vreli dah mu se miješao s bijelom čipkom, a usnama joj je vlažio kožu. Grubo joj je počeo tražiti bradavicu koju je čvrsto stezala i skrivala meka ružičasta tkanina. Očajnički se izvijala, htjela je da je tu ljubi ustima, da je posvuda ljubi, htjela je sve. Pokušala je nešto kazati, možda mu predložiti da odu do sobe, ali iz usta joj se oteo samo jecaj. Koljena su joj već klecala. Harry ju je uhvatio za prednji dio haljine i otkrio niz skrivenih kopčica i dugmadi. Otkopčao je sve to zapanjujućom hitrošću, skinuo joj haljinu i ostavio je da stoji gola pred njim. Uhvatio ju je rukom, okrenuo je i razmaknuo joj sjajnu kosu. Spustio joj


BalkanDownload

je usne na vrat, ljubio je, gotovo grizao, poigravao se jezikom dok je klizio rukama preko glatke kože. Obujmio joj je grudi i nježno joj štipnuo nabreklu bradavicu dok mu je druga ruka kliznula između njezinih butina. Poppy je malčice poskočila i zastenjala kad joj je razdvojio noge. Došlo joj je instinktivno da sama raširi noge i pruži mu prostora, da mu se ponudi, a njegovo mazno predenje vibriralo joj je po vratu. Jako ju je i prisno zagrlio, osjetio ju je cijelim tijelom, uvlačio joj je prste sve dok se nije izvila uz njega i golom stražnjicom oslonila se o njegov nabrekli ud. Izmamio je iz nje razne osjete i užitke, godeći njezinu ranjivom mesu. - Harry - zastenjala je - ja ću pasti... Oboje su pali na sag, nekako sporo i hvatajući se jedno za drugo dok je Harry još uvijek stajao iza nje. Nešto joj je promrmljao uz leđa kao da joj utiskuje riječi žudnje i pohvale u kožu. Sam osjet njegovih usta, onog vlažnog baršuna okruženog hrapavom i dlakavom čeljusti, doveo ju je do drhtaja užitka. Ljubio ju je po cijelim leđima spuštajući se sve do dna kralježnice. Poppy se okrenula kako bi ga uhvatila za košulju. Prsti su joj bili neobično nespretni dok se hrvala s četiri dugmeta. Harry je bio miran, prsa su mu se brzo nadimala i spuštala dok ju je gledao pohotnim zelenim očima. Raskopčao je kaput, pomaknuo kožne naramenice u stranu i prebacio košulju preko glave. Prsa su mu bila veličanstvena, široka, mišićava, čvrsta i prekrivena mekim dlačicama. Milovala ga je drhtavom rukom, spustila mu se do hlača i pokušala pronaći skriveni rasporak s prednje strane. - Pusti mene - rekao je Harry odrješito. - Ja ću - ustrajala je sva odlučna u tomu da savlada ovu lekciju iz bračnoga života. Na zglobovima prstiju osjetila mu je trbuh koji je bio čvrst poput daske. Pronašla je dugme koje joj je izmicalo i otkopčala ga objema rukama dok se Harry morao siliti na ovo čekanje. Oboje su poskočili kad su im se prsti u isti mah dotaknuli njegove erekcije. On se zagrcnuo nekim zvukom između smijeha i gunđanja. - Poppy. Ostao je bez daha. - Kvragu, molim te, pusti mene.


BalkanDownload

- Pa ne bi to trebalo biti tako teško... - usprotivila se i napokon uspjela otkopčati dugme - ... da ti hlače nisu tako uske. - Uglavnom nisu takve. Shvatila je ono što joj je htio poručiti, stala, pogledala ga, a na usnama joj je zatitrao sramežljiv i tugaljiv smiješak. Obujmio joj je glavu rukama zureći u nju s takvom žudnjom da su joj se sve dlačice na vratu naježile. - Poppy - rekao je hrapavim glasom. - Mislio sam na tebe svake minute za ova dvadeset četiri sata vožnje kočijom. O tomu kako da mi se vratiš. Učinit ću sve. Kupit ću pola prokletog Londona ako će to biti dovoljno. - Ne želim pola Londona - rekla je tiho. Slegnula mu je prstima hlače oko struka. Ovo je bio Harry kakvog još nije vidjela, pala mu je sva obrana i razgovarao je s njom sa sirovom i neuvijenom iskrenošću. - Znam da sam ti se trebao ispričati zbog toga što sam stao na put tebi i Bayningu. - Da, trebao si - rekla je. - To ne mogu. Nikad mi neće biti žao zbog toga. Jer da to nisam napravio ti bi sad bila s njim. On te htio za sebe samo u slučaju da mu to lako pođe za rukom. Ali ja te želim bez obzira na to što moram učiniti da budeš moja. Ne zato što si prekrasna, pametna, ljubazna i ljupka, iako i sam vrag zna da si takva. Želim te zato što nitko na svijetu nije poput tebe i ne želim započeti nijedan dan a da te ne vidim. Poppy je otvorila usta da mu nešto odgovori, a on joj je prešao palcem preko donje usnice dajući joj znak da još nije završio. - Znaš li ti što je to ravnotežni kotačić? Lagano je odmahnula glavom. - U svakom satu postoji jedan takav. On se neprestano rotira naprijednatrag. Otud onaj zvuk tik-tak... to pomiče kazaljke kako bi se označile minute. Bez toga, sat ne bi radio. Ti si moj ravnotežni kotačić, Poppy. Zastao je i nikako joj nije mogao prestati prelaziti prstima uz finu zavojitu


BalkanDownload

crtu čeljusti sve do usne rese. - Danas sam smišljao kako bih ti se mogao ispričati a da pritom zvučim barem napola iskreno. I napokon sam nešto smislio. - A što to? - šapnula je ona. - Žao mi je što nisam suprug kakvog si željela - glas mu je postao jako ozbiljan. - Ali kunem ti se životom da ću te slušati, samo mi moraš reći što želiš. Učinit ću sve što zatražiš. Samo me više ne napuštaj. Poppy je začuđeno zurila u njega. Možda većini žena ova priča o satnim mehanizmima ne bi bila pretjerano romantična, ali njoj je bila. Shvatila je ono što joj je Harry htio poručiti, možda je čak to shvaćala i više od njega. - Harry - obratila mu se blago se usudivši ispružiti ruku i pomilovati ga po bradi - što da radim s tobom? - Bilo što - rekao je s tako srčanom žestinom da se ona zamalo nasmijala. Harry se primaknuo i uronio joj licem u svilenkastu kosu. Ona je nastavila s njegovim hlačama i otkopčala posljednja dva dugmeta. Prsti su joj drhtali dok ga je pažljivo uzimala. On je zastenjao od užitka i kliznuo joj rukama preko leđa. Nije znala kako ga dodirivati, stiskala ga je, nježno ga stezala i vršcima prstiju mu se bližila vrelom vrhu. Fascinirao ju je, njegova svilena koža, krutost i to kako mu cijelo tijelo podrhtava dok ga miluje. Pronašao joj je usta i strastveno je poljubio brišući joj sve misli iz glave. Nadvio se nad nju, kao kakav moćan predator gladan za svim onim užicima koji su njoj još tako novi i nepoznati. Dok ju je spuštao na sag, ona je shvatila da će je uzeti, sad i ovdje, i da neće tražiti uljuđeniji komfor sobe. Ali on kao da nije bio ni svjestan toga gdje se nalaze, pogled mu je bio usredotočen samo na nju, sav je pocrvenio, a pluća su mu se silovito nadimala. Promrmljala je njegovo ime i podignula ruke prema njemu. On se nekako iskoprcao iz ostataka svoje odjeće i sagnuo se kako bi se naslađivao njezinim grudima... vrela, vlažna usta... neumoran jezik. Pokušala ga je povući više


BalkanDownload

preko sebe tražeći težinu njegova tijela i želeći se usidriti. Uhvatila ga je u svoj tvrdoj dužini i pritisnula uza se. - Ne - rekao je dubokim glasom. - Čekaj... moram biti siguran da si spremna. Ali ona je bila odlučna, snažno ga je stezala i potom se, usred svih njegovih dahtanja i stenjanja, začuo glasan smijeh. Popeo se na nju, namjestio joj kukove i zastao nastojeći očuvati kakvu-takvu samokontrolu. Poppy se bespomoćno koprcala osjetivši postupno jačanje pritiska dok je ulazio u nju... bilo je mučno i sporo... izluđujuće, teško, slatko. - Boli li te? - izustio je Harry nadvijajući se nad nju i oslanjajući se svom težinom na ruke kako je ne bi zdrobio. - Da prestanem? Pala je na izraz zabrinutosti na njegovu licu i to ju je ispunilo toplinom. Položila mu je ruke na vrat i ljubila ga po obrazu, vratu, uhu, gdje god je mogla doseći. Dolje ga je čvrsto stezala tijelom. - Želim još više od tebe, Harry - šapnula je. - Želim sve. On je izustio njezino ime i navalio, budan prema svakoj suptilnoj reakciji njezina tijela... Zadržao bi se kad bi joj to odgovaralo, uronio bi više kad bi se ona podignula, a svaki spori prodor pružao joj je još više osjeta i uživanja. Rukama mu je klizila preko glatkih i gipkih leđa, preko njegove vrele svilene kože. Uživala je u dodirima. Pratila je duguljaste crte mišića i spustila ruke sve dok mu dlanovima nije obujmila čvrstu stražnjicu. On je na ovo odgovorio kao da je struja prošla kroz njega, počeo je još silnije upirati, a iz grla mu se oteo tih uzdah. Svidjelo mu se to, pomislila je s osmijehom, ili bi se doista nasmiješila da joj usta nisu bila toliko zaokupljena njegovima. Htjela je otkriti više o njemu, sve načine na koje bi ga mogla zadovoljiti, ali je užitak koji se nakupljao dosegao vrhunac i počeo se moćno razlijevati po njoj prožimajući je i utapajući svaku njezinu misao. Tijelo ga je stegnulo u snažnim grčevima, iznudilo je njegovo olakšanje, izmamilo ga iz njega. On je oštro zastenjao i ušao u nju posljednjim trzajem i


BalkanDownload

divljim drhtajem. Osjetila je neopisivo zadovoljstvo zbog toga što je svršio u njoj, tijelo mu je bilo moćno, a opet tako ranjivo u tom posljednjem trenutku. Postalo je još bolje kad se spustio na ruke i oslonio joj glavu na meko rame. To je bila ta bliskost za kojom je uvijek žudjela. Držala mu je glavu, a njegova svilenkasta kosa škakljala ju je po zapešću i dah mu je prelazio preko nje u vrelim naletima. Neobrijana brada grebala ju je po nježnoj koži grudi, ali ona ga ne bi odmaknula od sebe nizašto na svijetu. Disanje im se usporilo i tek sad osjetila je Harryja u punoj težini. Poppy je shvatila da će on zaspati. Gurnula ga je. - Harry. On se trznuo i trepnuo, a pogled mu je lutao uokolo neusmjereno. - Dođi u krevet - promrmljala je Poppy i ustala. - Soba je tu blizu. -Malo ga je obodrila i potaknula da je slijedi. - Jesi li ponio kovčeg? -upitala je. - Ili kakvu torbu? Harry ju je pogledao kao da mu se obratila na stranom jeziku. Kovčeg? - Da, s toaletnim priborom, odjećom, takvim stvarima... - Nasmiješila se kad je opazila koliko je silno iscrpljen i odmahnula glavom. - Zaboravi. To ćemo srediti ujutro. - Odvukla ga je do sobe. -Dođi... spavat ćemo... poslije ćemo razgovarati. Samo još nekoliko koraka... Drveni krevet bio je tu da posluži svrsi, ali bio je dovoljno velik za dvoje i prekriven dekama i čistim bijelim plahtama. Harry je krenuo prema njemu bez oklijevanja, zavukao se pod plahte - točnije rečeno, pao - i zaspao u začuđujuće kratkom vremenu. Poppy je stala i pogledala krupnog, neobrijanog muškarca u svom krevetu. Čak i ovako razbarušen i nedotjeran bio joj je zgodan i oduzimao dah. Kapci su mu jedva primjetno titrali dok se prepuštao nadirućim snovima. Složen, izniman i ambiciozan muškarac. Nije bio nesposoban za ljubav... nimalo. Samo mu je trebalo pokazati kako se to radi.


BalkanDownload

22. POGLAVLJE

Harry nikad nije ovako spavao, tako duboko i odmorno da mu se učinilo kako nikada prije nije iskusio pravi san, nego samo njegovu imitaciju. Osjetio se kao drogiran kad se probudio, drogiran od sna kojeg se nije mogao otresti. Zaškiljio je, otvorio oči i otkrio da je jutro, prozori s navučenim zavjesama bili su svijetli od sunca. Nije osjetio onaj uobičajeni poriv da odmah iskoči iz kreveta. Okrenuo se na bok i lijeno protegnuo. Rukom je napipao prazan prostor do sebe. Je li Poppy uopće spavala s njim? Čelo mu se namrštilo i naboralo. Zar mu je promaknulo da je prvi put prespavao cijelu noć s nekim? Okrenuo se na trbuh i nagnuo prema drugoj strani kreveta nastojeći nanjušiti njezin miris. Da... ostao je cvjetni trag njezina mirisa na jastuku, a i plahte su upile miris njezine kože, sve je slatko mirisalo na lavandu i to ga je uzbuđivalo svakim novim udahom. Htio je zagrliti Poppy i uvjeriti se da prethodna noć nije bila puki san. Zapravo, bilo mu je toliko dobro da se malo zabrinuo. Zar je to doista bio san? Namrštio se, ustao i prošao prstima kroz kosu. - Poppy - rekao je ne dozivajući je, već samo sa željom da joj glasno izgovori ime. Iako je taj glas bio tih, ona se pojavila na vratima kao da ga je čekala. - Dobro jutro. - Već je odjenula svoju jednostavnu plavu haljinu, a kosu je svezala u labavu pletenicu povezanu bijelom vrpcom. Kako je samo


BalkanDownload

prikladno što je dobila ime po jednom od uočljivijih divljih cvjetova, bogatom i živom cvijeću koje još više blješti u cvatu ( poppy = mak ). Plavim očima promatrala ga je sa srdačnom i toplom pomnjom da je osjetio kako ga je nešto, u isti mah ugodno i bolno, probolo u prsima. - Nestalo je sjena - rekla je Poppy tiho. Kad je opazila da je nije shvatio, dodala je: - Mislim na tvoje podočnjake. Harry je svjesno skrenuo pogled i protrljao se po vratu. - Koliko je sati? progunđao je. Poppy je otišla do stolice gdje mu je odjeća bila uredno posložena na hrpu i izvukla džepni sat. Otvorila je zlatni poklopac, a potom otišla do prozora i razmaknula zavjese. Sunce je začas prodrlo u sobu. - Deset i pol - rekla je, odlučno sklapajući poklopac džepnoga sata. Harry je tupo zurio u nju. Kvragu. Prošlo je već pola dana. - Nikad u životu nisam spavao toliko dugo. Njegovo ogorčeno iznenađenje kao da je zabavljalo Poppy. - Nema hrpe izvještaja upravitelja. Nitko ti ne kuca na vrata. Nema pitanja ni hitnih slučajeva. Tvoj je hotel zahtjevna ljubavnica, Harry. Ali danas si moj. Harryju je poslušao dok mu je unutarnje opiranje polako isparavalo pod dojmom silne privlačnosti koju je osjećao prema njoj. - Hoćeš li to možda opovrgnuti? - upitala ga je, djelujući i te kako zadovoljna samom sobom. - Da si danas moj? Harry joj se nasmiješio, nije si mogao pomoći. - Na tvoju zapovijed rekao je. Nestalo mu je smiješka kad je postao bolno svjestan svog neopranog tijela i neobrijana lica. - Ima li u blizini kakva kupaonica? - Da, uđi kroz ona vrata. Cijevi su postavljene u kući. Hladna voda iz izvora dopire izravno u kadu, a limene posude s vrućom vodom spremne su na pećnici. - Gurnula mu je sat u kaput. Uspravila se i pogledala mu goli torzo s prikrivenim zanimanjem. - Poslali su ti stvari jutros iz kuće kao i


BalkanDownload

nešto za doručak. Jesi li gladan? Harry nikad nije osjetio takvu vučju glad. Ali htio se prvo okupati i obrijati te odjenuti čistu robu. Ovako se nije osjećao u svom elementu i trebao je povratiti bar malu dozu uobičajene sređenosti i urednosti. -Prvo ću se okupati. - Dobro. - Okrenula se i krenula prema kuhinji. - Poppy... - Pričekao je dok ga nije pogledala. - Sinoć... - prisilio se na to da je upita - ... nakon što smo... je li sve bilo u redu? Poppy je shvaćala njegovu zabrinutost i smirena mu lica rekla: - Nije bilo u redu. - Stala je samo sekundu prije no što je dodala: - Bilo je predivno. - I nasmiješila mu se. Harry je ušao u kuhinjski prostor koji je zauzimao dio dnevnog boravka s malenom željeznom peći, ormarićem, ognjištem i borovim stolom koji je služio i kao radna površina i kao stol za jelo. Poppy je izložila pravu gozbu na stol: vruć čaj, kuhana jaja, kobasice i goleme kolače od gustih i hrskavih kora s punjenjem. - Ovo ti je specijalitet iz Stony Crossa - rekla je Poppy pokazujući na tanjur s dvije dobro pečene štruce. - Jedna strana punjena je mesom i žalfijom, a druga voćem. To je jelo u kojem je sadržano sve. Počinješ s pikantnim dijelom i... - Ostala je bez riječi kad je pogledala Harryja koji je bio čist, odjeven i svježe izbrijan. Izgledao je kao i uvijek, ali ipak se nešto bitno razlikovalo. Oči su mu bile bistre, nije imao podočnjake, a zelene šarenice isticale su mu se više od glogova lišća. S lica mu je nestao svaki tračak napetosti. Izgledao je kao da ga je zamijenio neki raniji Harry koji još nije bio svladao vještinu skrivanja svake misli i emocije. Toliko ju je opčinio da je Poppy osjetila žarki plam privlačnosti u trbuhu, a koljena su joj usto već počela klecati. Harry je pogledao golemo pečeno tijesto s prefriganim osmijehom. S koje ću strane započeti?


BalkanDownload

- Nemam pojma - odgovorila mu je. - Otkrit ćeš samo ako zagrizeš. Položio joj je ruke oko struka i nježno je okrenuo prema sebi. Mislim da ću početi s tobom. Ona se lagano predala kad je spustio usne do njezinih koje su se odmah razdvojile - Upijao je njezin okus uživajući u svakoj reakciji. Lagan poljubac postajao je sve dublji i strastveniji mijenjajući se u nešto strpljivo i jako gladno... vrelina je stvarala još više vreline, a sam poljubac kao da je bio prožet naslagama mirisa egzotičnog cvijeća. Harry je naposljetku podignuo glavu i obujmio joj lice rukama kao da zahvaća vodu. Dira me na jedinstven način, pomislila je omamljeno, prsti su mu nježni i vješti, osjetljivi na sve nijanse. - Usne su ti natečene - šapnuo je i vrškom palca joj dodirnuo kut usana. Poppy mu je prislonila obraz na dlan. - Morali smo nadoknaditi mnoge poljupce. - I više od poljubaca - rekao je, a pogled u tim živim očima pružio joj je osjećaj kao da joj je srce zapelo u grlu. - Zapravo... - Jedi ili ćeš pregladnjeti - rekla mu je, nastojeći ga gurnuti prema stolici. Bio je mnogo krupniji od nje, tako čvrst da je sama ideja da se njega na nešto natjera djelovala smiješno. Ali on se pokorio njezinim rukama, sjeo i započeo ljuštiti jaje. Kad je Harry pojeo cijelu roladu, dva jaja, naranču i popio šalicu čaja, uputili su se u šetnju. Poppy je ustrajala da ostavi kabanicu i kaput i da na sebi nosi toliko malo odjeće, zbog čega bi ga vjerojatno uhitili u nekim dijelovima Londona. Čak je raskopčao gornju dugmad košulje i zavrnuo rukave. Očarao ga je Poppyn žar pa ju je uhvatio za ruku i dopustio joj da ga izvuče van. Otišli su do polja pokraj obližnje šume gdje je široka i lišćem prekrivena staza vijugala kroz šumu. Goleme tise i hrastovi spletali su grane tvoreći gust krov, ali kroz duboku hladovinu ipak su se uspijevale probiti sunčeve zrake.


BalkanDownload

Mjesto je bujalo životom, biljka je rasla do biljke, svijetlozeleni lišajevi po hrastovim granama i vitice kozje krvi spletene na tlu. Kad su se Harryjeve uši naviknule na nedostatak gradskog žamora, postao je svjestan nekih novih zvukova... pravog zbora ptičjeg dozivanja, šuštanja lišća, žubora obližnjeg potoka i zvuka kao da netko prelazi čavlom preko zubaca češlja. - Cvrčci - rekla je Poppy. - Ovo je jedino mjesto u Engleskoj gdje ćeš naići na njih. Uglavnom žive u tropima. Samo se muški cvrčak tako glasa... kažu da je to poziv na parenje. - Kako znaš, možda komentira kakvo je vrijeme? Poppy ga je pogledala sa strane i promrmljala: - Pa, muški se uglavnom bave parenjem, zar ne? Harry se nasmiješio. - Ako ih zanima neka zanimljivija tema - rekao je onda je tek moram otkriti. Zrak je bio sladak, ispunjen mirisom kozje krvi, suncem zagrijana lišća i cvijeća koje nije raspoznavao. Dok su zalazili dublje u šumu, činilo mu se kao da su cio svijet ostavili za sobom. - Razgovarala sam s Catherine - rekla je Poppy. Harryju je pažljivo pogledao . - Ispričala mi je zbog čega si došao u Englesku - nastavila je Poppy. -I rekla mi je da je tvoja polusestra. Harry je gledao u stazu ispred njih. - Zna li ostatak obitelji za to? - Samo Amelia, Cam i ja. - To me iznenađuje - priznao je. - Mislio sam da će prije umrijeti nego to ispričati nekomu. - Jasno nam je dala do znanja da to mora ostati tajna, ali nam nije objasnila zašto. - I ti želiš da ja to učinim? - Nadala sam se da bi mogao - rekla je. - Ti znaš da ja ne bih nikad rekla


BalkanDownload

ni učinila nešto što bi njoj naudilo. Harry je zašutio, misli su mu se vrzmale glavom dok je oklijevao uskratiti Poppy bilo što. A ipak je obećao Catherine. - Te tajne ne smijem otkriti, ljubavi. Mogu li prvo porazgovarati s Cat i kazati joj ono što ti namjeravam objasniti? Stegnula ga je rukom. - Da, naravno. - Upitan osmijeh zatitrao joj je na usnama. - Cat? Tako je zoveš? - Ponekad. - Postoji li kakva bliskost i povezanost između vas? To sporo postavljeno pitanje izmamilo mu je osmijeh suh poput šuškanja pri trijebljenju kukuruznog klipa. - Zapravo, ne znam. Nijedno od nas nije na svom terenu kad je riječ o prisnosti. - Mislim da je ona ipak malo više na tom terenu od tebe. Harryju je oprezno gledao i primijetio da ona ništa ne krije na svom licu. Pokušavam se popraviti - kazao je. - To je jedna od stvari o kojima smo Cam i ja raspravljali sinoć... rekao mi je da sve žene u obitelji Hathaway imaju potrebu iskazivanja prisnosti. Poppy je ovo zabavljalo i fasciniralo pa je napravila grimasu. - Što ti je još rekao? Harryjevo raspoloženje promijenilo se munjevitom brzinom. Široko joj se nasmiješio. - Usporedio je to s vježbanjem arapskih konja... oni reagiraju, brzi su, ali im treba sloboda. Nikad ne postaješ gazda arapskog konja... samo njegov prijatelj i pratitelj. - Zastao je. - U svakom slučaju, mislim da mi je to rekao. Bio sam napola mrtav od iznurenosti, a pili smo i konjak. - To zvuči poput Cama. - Poppy je podignula glavu prema nebu. - I kad ti je udijelio taj savjet, onda te poslao k meni, kobili. Harry je stao i privukao je k sebi, razmaknuo joj je pletenicu i poljubio je u vrat. - Da - šapnuo je. - I kako smo samo dobro jahali.


BalkanDownload

Ona se zacrvenjela i koprcala od smijeha, ali on ju je svejedno nastavio ljubiti gibajući se prema njezinim ustima. Usne su mu bile tople, primamljive, odlučne. Ali čim su se spojile s njezinima, postao je nježniji i pažljivo ju je ljubio u usta. Sviđalo mu se zadirkivati je i zavoditi. Nju je preplavila vrelina, uzbuđenje joj je kolalo venama i slatko je bockalo na skrovitim mjestima. - Volim te ljubiti - promrmljao je. - Najgora kazna koju si mogla smisliti jest ta da mi to uskratiš. - Nije to bila kazna - usprotivila se Poppy. - Meni poljubac predstavlja nešto posebno. A nakon onog što si učinio, ja sam se pribojavala zbližavanja s tobom. Svaki trag vedrine nestao je s Harryjeva lica. Zagladio joj je kosu i polako joj prstima prelazio preko lica. - Nikad te više neću izdati. Znam da nemaš razloga vjerovati mi, ali nadam se da ćeš s vremenom... - Vjerujem ti - rekla je iskreno. - Sad se ne bojim. Harryja su zbunile njezine riječi, a još više intenzitet kojim je reagirao na njih. Nepoznat osjećaj bujao je u njemu kao dubok i silovit žar. Samom je sebi zvučao pomalo čudno kad ju je upitao: - Kako mi možeš vjerovati kad ne znaš jesam li vrijedan tvog povjerenja? Kutovi usana malčice su joj se uzdignuli. - Pa o tomu se i radi kod povjerenja, zar ne? Harry nije mogao odoljeti i ponovno ju je poljubio, osjetivši u svom tijelu duboko divljenje prema njoj i uzbuđenje. Jedva joj je mogao opipati obrise tijela pod svom odjećom koju je imala na sebi, a ruke su mu se tresle od žudnje da potrga sve te tkanine i razmakne svaku zapreku između njih dvoje. Brzo su pogledali s obje strane staze i primijetili da su sami te da ih nitko ne promatra. Bilo bi tako lako položiti je na mek sag od lišća i mahovine, zadignuti joj suknju i uzeti je baš tu u šumi. Odmaknuo ju je do ruba staze stežući joj prstima nabore haljina. Prisilio se i stao teško dišući od napora kojim se svladavao. Morao je biti


BalkanDownload

oprezan i brižan prema Poppy. Ona zaslužuje bolje od toga da se muž baca na nju u šumi. - Harry? - promrmljala je zbunjeno kad joj je on okrenuo lice. Držao ju je straga i prekrižio joj ruke s prednje strane. - Kaži nešto da mi odvuče pažnju - rekao je šaleći se samo djelomično. Duboko je udahnuo. Dijeli me samo centimetar od toga da te uzmem i uživam u tebi ovdje i sad. Poppy je šutjela jedan tren. Ili je zašutjela od strave ili razmatra tu mogućnost. Očito se radilo o ovom drugom jer ga je upitala: - To se može raditi vani? Unatoč silnom uzbuđenju, Harry si nije mogao pomoći a da se ne nasmiješi uz njezin vrat. - Ljubavi, teško da postoji mjesto na kojemu se to ne može. Uz stabla i zidove, stolice i kade, na stubama ili stolovima... balkonima, kočijama... - Tiho je uzdahnuo. - Kvragu, moram prestati s ovim ili se neću moći vratiti pješke. - Meni ništa od toga ne zvuči baš udobno - rekla je Poppy. - Svidjele bi ti se stolice. To ti mogu jamčiti. Zahihotala se na ovu primjedbu i oslonila mu se leđima o prsa. Oboje su pričekali dok se Harry nije dovoljno smirio da je pusti. - Pa rekao je - ovo je bila baš ugodna šetnja. Zašto se ne bismo vratili i... - Ali nismo još stigli ni na pola puta - usprotivila se. Harry je skrenuo pogled s njezina lica na dugu stazu koja se prostirala ispred njih i uzdahnuo. Spojili su ruke i nastavili šetati po tlu prošaranom suncem i sjenom. Poppy ga je nakon minute upitala: - Posjećujete li se ti i Catherine ili možda dopisujete? - Rijetko. Ne slažemo se baš najbolje. - Zašto? O toj temi Harry nije volio razmišljati, a kamoli raspravljati. A ovo što sad mora slobodno razgovarati s nekim i ništa ne uskraćivati ili zadržavati za


BalkanDownload

sebe... to mu je bilo kao da je vječito gol, samo što bi Harryju bilo draže doslovno biti gol umjesto otkrivanja svojih osobnih misli i osjećaja. Pa ipak, ako je to cijena koju mora platiti za Poppy, kvragu, onda će to izvršiti. - Kad sam upoznao Cat - rekao je - bila je u teškoj situaciji. Učinio sam sve što je bilo u mojoj moći da joj pomognem, ali nisam bio najljubazniji tom prilikom. Nikad nisam dijelio ljubaznost šakom i kapom. Mogao sam se bolje ponašati prema njoj. Mogao sam... -Nestrpljivo je odmahnuo glavom. - Što je učinjeno, učinjeno je. Osigurao sam joj financijsku neovisnost do kraja života. Znaš, ona ne mora raditi. - Pa zašto se onda prijavila za posao kod Hathawayevih? Uopće ne mogu pojmiti zbog čega bi se prihvaćala beznadne zadaće stvaranja dama od mene i Beatrix. - Mislim da je željela biti kod neke obitelji. Da dozna kako je to. I da se tako obrani od samoće ili dosade. - Zastao je i uputio joj upitan pogled. - Zašto kažeš da je to beznadna zadaća? Ti si prava dama. - Tri propale londonske sezone - istaknula je. Harry se srdito oglasio: - To nema nikakve veze s tim je li netko dama ili nije. - Pa u čemu je onda stvar? - Najveća prepreka bila je tvoja inteligencija. Ti se ne trudiš sakriti je. Cat te nikad nije poučila kako ugađati muškoj taštini, zato što ona sama nema blage veze kako se to radi. A nitko od tih idiota ne bi mogao podnijeti ženu koja bi bila pametnija od njega. Drugo, ti si prelijepa, a to znači da si se stalno morala brinuti da ćeš biti meta muške pažnje. Povrh svega toga, tvoja obitelj je... tvoja obitelj. S tobom bi zapravo teško izašli na kraj i svi su znali da im je bolje pronaći dosadne i poslušne djevojke za udaju. Svi osim Bayninga kojega si toliko opčinila da mu je ta privlačnost zasjenila sva druga razmatranja. Sam Bog zna da mu to moram priznati. Poppy ga je hladno pogledala. - Ako sam već tako opasno inteligentna i


BalkanDownload

prekrasna, zašto si se onda ti odlučio oženiti mnome? - Mene ne plaši tvoja pamet, obitelj ni ljepota. A većina muških toliko me se boji da te se ne usuđuju pogledati dvaput. - Imaš li mnogo neprijatelja? - upitala je tiho. - Da, hvala Bogu. Nisu mi ni približno toliko naporni kao prijatelji. Iako je Harry bio i te kako ozbiljan, Poppy je ovo bilo iznimno zabavno. Kad joj je smijeh jenjao, prestala je i okrenula se prema njemu prekriženih ruku. - Trebaš me, Harry. Stao je ispred nje i nagnuo glavu nad njezinu. - Toga sam već postao svjestan. Cvrkut crnogrlih batića u visini prekinuo je stanku, zvuk je nalikovao lupkanju kamenčića o kamenčić. - Moram te nešto pitati - rekla je Poppy. Harry je strpljivo čekao i gledao je u oči. - Možemo li ostati u Hampshireu nekoliko dana? Oprezno ju je pogledao. - A zašto? Ona se blago nasmiješila. - To ti se zovu praznici. Zar nikad nisi bio na praznicima? Harry je odmahnuo glavom. - Ne znam što bih radio na praznicima. - Čitaš, šećeš, jašeš, provedeš jutro u lovu ili ribolovu, možda odeš susjedima u posjet... obilaziš mjesne ruševine, posjećuješ trgovine u gradu... - Poppy je zastala kad mu je na licu opazila manjak entuzijazma. -Vodiš ljubav sa svojom ženom? - Riješeno - rekao je spremno. - Možemo li ostati dva tjedna? - Deset dana. - Jedanaest? - upitala je nadobudno.


BalkanDownload

Harry je uzdahnuo. Jedanaest dana biti udaljen od Rutledgea. U društvu svojih novih srodnika. Osjetio je poriv za raspravom, ali nije bio toliko glup da upropasti ono što je dosad postigao s Poppy. Došao je očekujući pravu bitku da je vrati u London. Ali ako ga već Poppy svojom voljom prima u krevet i ako će ga potom pratiti bez velike strke, onda ovakav ustupak s njegove strane i te kako vrijedi. A ipak... jedanaest dana... - Zašto ne? - promrmljao je. - Vjerojatno ću poludjeti nakon tri dana. - To je u redu - rekla je Poppy vedro. - Nitko ti ovdje ne bi ni primjetio. Gospodinu Jacobu Valentineu Hotel Rutledge Embankment and Strand London Valentine, nadam se da ćeš ovo pismo primiti živ i zdrav. Pišem ti da te obavijestim kako smo ja i gospođa Rutledge odlučili ostati u Hampshireu do kraja mjeseca. Dok me ne bude, ti nastavi s poslom kao i dosad. Srdačno, J. H. Rutledge Jake je podignuo pogled s pisma i razjapio usta u nevjerici. Nastavi s poslom kao i dosad? Ovo je bilo jako neobično. - Pa, što piše? - tražila je odgovor gospođa Pennywhistle dok su gotovo svi na recepciji naćulili uši čuti o čemu se radi. - Ne vraćaju se do kraja mjeseca - rekao je zbunjeni Jake. Čudan smiješak zatitrao je na usnama glavne sobarice. Bože moj. Uspjela je. - Što je uspjela?


BalkanDownload

Nije stigla odgovoriti jer je stariji concierge došao do njih i diskretno je upitao: - Gospođo Pennywhistle, nisam si mogao pomoći, čuo sam vaš razgovor... jesam li dobro shvatio da je gospodin Rutledge na odmoru? - Ne, gospodine Luftone - rekla je ne mogavši skriti širok smiješak. On je na medenom mjesecu.


BalkanDownload

23. POGLAVLJE

Idućih dana Harry je naučio dosta toga o svojoj ženi i njezinoj obitelji. Hathawayevi su bili čudesna skupina individualaca, živahnih i pametnih, s kolektivnom voljom da odmah isprobaju sve zamisli koje im padnu na pamet. Zadirkivali su se, smijali, prepirali, raspravljali, ali u načinu na koji su se odnosili jedni prema drugima bilo je neke urođene ljubaznosti. Neka gotovo magična atmosfera širila se oko kuće Ramsay. Bio je to ugodan, dobro vođen dom, pun masivnog namještaja, debelih sagova i hrpa knjiga posvuda, ali to još nije objašnjavalo ono nešto dodatno. To bi se osjetilo čim bi se prešao prag, bilo je neuhvatljivo, ali i životno poput sunca. Nešto što je Harryju uvijek promicalo. Postupno je shvaćao da se tu radi o ljubavi. Drugi dan nakon Harryjeva dolaska u Hampshire, Leo ga je poveo u obilazak imanja. Jahali su i posjetili nekoliko nastanjenih farmi, a Leo bi stao i razgovarao sa stanovnicima i radnicima. Razmjenjivao je s njima učene komentare o vremenu, tlu, žetvi i pokazivao znanje kakvo Harry od njega nikad ne bi očekivao. Leo je u Londonu savršeno igrao ulogu hladnog razvratnika. Tu je pak masku skidao na selu. Bilo je jasno da mu je stalo do obitelji koje žive i rade na imanju Ramsay, od kojeg je namjeravao stvoriti uspješno vođeno imanje. Osmislio je pametan sustav navodnjavanja i dovodio vodu kamenim kanalima iskopanima uz obližnju rijeku te je time mnoge stanovnike lišio


BalkanDownload

muke donošenja i tegljenja vode. Činio je također sve što mu je bilo u moći da suvremenim metodama poboljša lokalnu zemljoradnju, pa je tako uvjerio stanovnike da zasade novu vrstu hibridne pšenice otkrivene u Brightonu koja je imala bolji prinos i snažniju stabljiku. - U ovim krajevima sporo prihvaćaju promjene - rekao je Leo Harryju s tugom u glasu. - Mnogi još uvijek ustraju na srpu i kosi umjesto kombajna. Široko se osmjehnuo. - Rekao sam im da će devetnaesto stoljeće završiti prije nego što se oni uopće odluče sudjelovati u njemu. Harry je shvatio da Hathawayevi imaju priličnog uspjeha s imanjem ne unatoč nedostatku aristokratskog pedigrea, nego upravo zahvaljujući tom nedostatku. Oni nisu prihvatili nikakve tradicije ni običaje. Nitko se tu nije mogao usprotiviti i kazati: Ali mi smo ovako uvijek radili. I zato su pristupili upravljanju imanjem kao poslu i znanstvenom pothvatu, jednostavno nisu znali na koji bi drugi način to obavili i nastavili. Leo je pokazao Harryju zemljište do pilane gdje se ručno obavljao težak posao sječe, vuče i slaganja trupaca. Goleme su trupce kukama prenosili na ramenima i tako stvarali brojne prilike za ozljede. Harry je navečer, poslije večere, skicirao nekoliko nacrta za pomicanje drva pomoću sustava od kolotura, pomičnih greda i kolica. Takav se sustav mogao izgraditi za relativno malo novaca, a doveo bi do brže proizvodnje i veće sigurnosti za radnike na imanju. Merripen i Leo odmah su se zagrijali za tu ideju. - Bilo je vrlo ljubazno od tebe što si osmislio te nacrte - rekla je Poppy poslije Harryju, kad su se povukli na spavanje u kućepaziteljev dom. Merripen je bio jako zahvalan. Harry je ležerno slegnuo ramenima, otkopčao joj stražnji dio haljine i pomogao joj da izvuče ruke iz rukava. - Samo sam istaknuo nekoliko očitih poboljšanja koja bi mogli napraviti. - Te su stvari tebi očite - rekla je - a to ne mora značiti da su očigledne i nama ostalima. Bilo je to pametno od tebe, Harry. - Poppy je skinula haljinu i


BalkanDownload

okrenula se prema njemu zadovoljno se osmjehujući. -Stvarno mi je drago što moja obitelj ima priliku upoznati te. Počinješ im se sviđati. Šarmantan si, pritom ne podilaziš i ne praviš galamu kad, na primjer, vidiš ježa na svojoj stolici. - Nisam toliko blesav da se natječem s Meduzom za stolicu. - rekao je i ona se nasmijala. - Sviđa mi se tvoja obitelj - kazao je, otkopčao joj prednju stranu korzeta i pomalo je počeo oslobađati prave mreže od tkanina i steznika. - Kad te vidim u njihovoj blizini, to mi pomaže da te bolje shvatim. Začuo se mukli pad odbačenog korzeta. Poppy je stajala pred njim u košulji i podsuknji i crvenjela se dok ju je pažljivo promatrao. Blag i nesiguran smiješak pojavio joj se na licu. - A što ti to shvaćaš o meni? Harry ju je nježno uhvatio prstom za košulju i povukao dolje. - U tvojoj je prirodi da stvaraš prisne veze s ljudima koji te okružuju. -Prešao joj je dlanom preko golog ramena i milovao je kružnim pokretom. - Ti si osjećajna, posvećena onima koje voliš, a najviše od svega... moraš osjetiti sigurnost. - Razvezao je i drugu naramenicu košulje pa osjetio drhtaje koji su joj potresali tijelo. Privukao ju je k sebi, sklopio ruke oko nje, a ona se s uzdahom stopila s njim. Nedugo potom počeo joj je nježno mrmljati uz blijedi i mirisni vrat. Cijelu ću noć voditi ljubav s tobom. Prvi put ćeš se osjećati vrlo sigurno. Ali drugi put će biti malčice opako, a to će ti se još više svidjeti. Treći put... stao je s osmijehom kad je primijetio da je ostala bez daha. - Treći put ću ti učiniti takve stvari od kojih ćeš se skameniti kad ih se prisjetiš sutradan. Nježno ju je poljubio. - To će ti se najviše svidjeti. Poppy nije mogla u cijelosti dokučiti Harryjevo raspoloženje koje je bilo u isti mah vragolasto i nježno dok ju je svlačio. Položio joj je leđa na madrac tako da su joj noge ostale visjeti i stao je između njih dok je ležerno skidao


BalkanDownload

košulju. Prelazio je pogledom preko nje, a ona se crvenjela i pokušavala se prekriti rukama. Harry se široko osmjehnuo, nadvio nad nju i odmaknuo joj ruke. -Ljubavi, da samo znaš koliko mi zadovoljstvo priušti sam pogled na tebe... - Poljubio joj je usne, draškao ih i razdvajao te se jezikom uvlačio u toplu unutrašnjost njezinih usta. Očešao bi se dlakama na prsima o njezine bradavice, a njoj je taj slatki i trajni poticaj izmamio tih uzdah. Lutao je usnama duž njezina grla do grudi. Uhvatio joj je bradavicu, lizao je jezikom i učinio je krutom i jako osjetljivom. Istodobno ju je uhvatio rukama za grudi, kružio palcem oko bradavice i dodirivao njezin vršak. Ona se napela nagore, a tijelo joj je drhtalo i rumenjelo se. Lagano je prelazio rukama preko nje, po trbuhu i niže, sve do mjesta na kojem se skupila sva slatka erotska žudnja. Pronašao je vlažnu i slojevitu kožicu i počeo je draškati palcima, rastvarati i pripremati za sebe. Skupila je i podignula koljena pa s nerazgovijetnim glasom pružila ruke prema njemu nastojeći ga povući na sebe. On je, umjesto toga, pao na koljena, zgrabio je za kukove i ona je osjetila njegova usta na sebi. Drhturila je od nježnog rada jezika, svaki složen pokret izazivao ju je, mučio, sve dok nije sklopila oči i počela glasno uzdisati. Prodro je jezikom u nju i ostao tako jedan napet trenutak. - Molim te - šaptala je. -Molim te, Harry. Osjetila je kako je ustao, čula šuškanje hlača i pad posteljine. Iskusila je vreo i nježan pritisak na samom ulazu tijela pa ispustila drhtav zvuk olakšanja. Uvukao se u nju najdublje što ga je mogla primiti, izvršavajući svoj slasni napad. Raširila se, osjetila potpuno ispunjenom, trzala kukovima i pokušavala ga još više primiti u sebe. Započeo je spori ritam, stiskao joj je tijelo pod pravim kutom i pojačavao joj osjećaj svakim pohotnim ulaskom. Otvorila je oči kad je iskusila navalu osjeta, on je bio neumoran u snazi i brzini, a ona je opazila njegovo znojem orošeno lice iznad sebe. Promatrao ju


BalkanDownload

je, uživao u njezinu užitku i saginjao se da ustima dohvati njezine bespomoćne uzdahe. Kad su minuli posljednji grčevi i kad postala mlitava poput odbačene čarape, Poppy se našla u Harryjevu zagrljaju. Zajedno su se ispružili na krevetu, njezini meki udovi spleli su se s njegovim čvršćima i duljima. Trznula se iznenađeno kad je osjetila da je on još uvijek uzbuđen. Poljubio ju je i sjeo splećući joj prste u vatrenoj, raspletenoj kosi. Nježno joj je povukao glavu na krilo. - Ovlaži ga - šapnuo je. - Ona je pažljivo sklopila usne oko pulsirajućeg glavića, primala ga najdublje što je mogla i dizala glavu. Zaintrigirao ju je i ona je nosom dodirivala njegovu svilenkastu krutost i lickala ga jezikom poput mačke. Harryju je okrenuo tako da je sad bila licem prema madracu. Podignuo joj je kukove, pokrio je straga i zavukao joj prste između butina. Gotovo je poskočila od uzbuđenja, a tijelo joj je odmah reagiralo na njegov dodir. - A sad - šapnuo joj je na vrelo uho - sad ću biti opak. A ti ćeš mi dopustiti da radim što me volja, zar ne? - Da, da, da... Harryju je čvrsto držao i stiskao dok ju je povlačio na svoje snažno tijelo. Osjetila ga je kako se ljulja i naznačuje joj ono što će uslijediti, a njegovo uzbuđeno meso stajalo je tik do vlažnog ulaza u njezino. Ušao je u nju, ali samo malo, svaki put bi se pomaknuo unatrag i potom joj pružio još više. Mrmljala mu je ime, jače se gibala unatrag i nastojala se potpuno nabiti na njega. Ali on se samo tiho smijuljio i držao je tamo gdje je želio da stoji, održavajući joj tako pohotno uzbuđenje. U potpunosti je kontrolirao stvar, pripremao je čudesnom vještinom, nekoliko dugih minuta puštao ju je da se koprca i stenje. Povukao joj je kosu u stranu ljubeći je i grickajući po vratu. Sve što je radio samo joj je pojačavalo uzbuđenje, a on je to znao i silno uživao u tomu. Poppy je osjetila rastuću navalu skorog užitka, svi osjeti su joj se pripremali za vrelo olakšanje i tek tad ju je on u cijelosti uzeo zabijajući joj se silovito i duboko


BalkanDownload

u samo središte. Harry ju je držao sve dok nije prestala drhtati i dok joj tijelo nije omlohavilo od zadovoljstva. A onda ju je polegao na leđa i šapnuo joj samo jednu riječ. - Opet. Bila je to duga i žarka noć, puna nezamislive intimnosti. Nakon trećeg puta su se sklupčali u tami, a Poppy je oslonila glavu na Harryjevo rame. Bilo je divno ovako ležati s nekim, razgovarati o svemu i ničemu dok su im se tijela opuštala nakon strastvenih trenutaka. - Fasciniraš me na svaki način - šapnuo joj je Harry poigravajući joj se nježno prstima po kosi. - U tvojoj duši ima takvih tajni da će mi trebati cio život da ih otkrijem... Želim znati svaku od njih. Nitko je prije nije prozvao tajanstvenom. Poppy se nije doživljavala takvom, ali joj se svidjelo. - Pa nisam sad baš tako tajanstvena, zar ne? - Naravno da jesi. - Nasmiješio se, podignuo joj ruku i utisnuo joj poljubac na nježan dlan. - Ti si žena. Poppy je iduće popodne otišla u šetnju s Beatrix dok se ostatak obitelji raspršio po ovom ili onom zadatku: Win i Amelia otišle su u selo posjetiti bolesnu prijateljicu, Leo i Merripen susreli su se s mogućim novim farmerom, a Cam je otišao do Southamptona na aukciju konja. Harry je sjedio za knjižničkim stolom uz detaljan izvještaj Jakea Valentinea. Uživao je u miru i tišini - pravoj rijetkosti u domaćinstvu Hathawayevih - i počeo čitati. Zvuk škripanja podnih dasaka odvukao mu je pažnju pa je pogledao prema pragu. Ondje je stajala Catherine Marks, rumenih obraza i s knjigom u ruci. Oprosti - rekla je. - Nisam ti htjela smetati. Mislila sam vratiti knjigu, ali... - Uđi - rekao je Harry ustajući sa stolice. - Ništa ne prekidaš. - Zadržat ću se samo tren. - Požurila je do police, stavila knjigu na svoje


BalkanDownload

mjesto, a potom stala i pogledala ga. Svjetlost koja je dopirala s prozora obasjala joj je naočale i skrila joj oči. - Ostani ovdje ako želiš - kazao je Harry osjetivši se jako čudno i nespretno. - Ne, hvala ti. Divan je dan, mislila sam prošetati kroz vrtove ili... Zastala je i nelagodno slegnula ramenima. Bože, kako im samo nije išlo kad bi se ovako našli zajedno. Harryju je na trenutak pažljivo promatrao pitajući se što je muči. Nikad nije znao što bi s njom, s ovom neželjenom polusestrom, niti je imao pojma kakvo joj mjesto pronaći u svom životu. Nikad se nije htio brinuti za Catherine, a ona ga je ipak privlačila, zabrinjavala, zbunjivala. - Mogu li ja s tobom u šetnju? - upitao ju je promuklim glasom. Ona je iznenađeno trepnula. Dugo joj je trebalo da mu odgovori. Ako želiš. Izišao je s njom i uputio se do malog, živicom ograđena vrta s posvuda procvalim bijelim i žutim sunovratima. Škiljili su od jarkog sunca i šetali pošljunčanom stazom. Catherine mu je uputila zagonetan pogled, a oči su joj sjale poput opala na dnevnoj svjetlosti. - Uopće te ne poznajem, Harry. - Vjerojatno me poznaješ kao i sve ostale ljude - rekao je Harry. -Naravno, osim Poppy. - Ne, ne poznajem te - rekla je iskreno. - Način na koji si se ponašao ovaj tjedan... nikad to ne bih očekivala od tebe. Ta prisnost koju si, izgleda, razvio s Poppy... to me prilično zapanjuje. - Ništa ne glumim - rekao je. - Znam. Vidim da si iskren. Samo što si prije vjenčanja rekao da ti nije važno pripada li Poppyno srce gospodinu Bayningu sve dok... - Sve dok je ostatak moj - rekao je Harry smiješeći se s prijezirom na


BalkanDownload

samog sebe. - Bio sam arogantna svinja. Žao mi je, Cat - zastao je. - Sad shvaćam zašto si tako zaštitnički raspoložena prema Poppy i Beatrix. Prema svima njima. Oni su ti nešto najbliže obitelji što si ikad upoznala. - Ili ti. Zavladala je neugodna tišina prije nego što je Harry uspio priznati: -Ili ja. Stali su uz klupicu do staze i Catherine je sjela. - Hoćeš li? - upitala ga je i pokazala mu na mjesto do sebe. Poslušao ju je, spustio se na klupu i oslonio se laktima o koljena. Stajali su tako u tišini, ali se među njima osjećala neka čudna druželjubivost, oboje su priželjkivali neku vrstu bliskosti, samo što nisu točno znali kako doći do nje. Harry je odlučio iskreno započeti. Duboko je udahnuo i obratio joj se promuklim glasom: - Nikad nisam bio ljubazan prema tebi, Cat. A posebno kad ti je to najviše trebalo. - O tomu bi se dalo raspravljati - rekla je iznenadivši ga. - Izvukao si me iz vrlo neugodne situacije i omogućio mi sredstva s kojima sam mogla pristojno živjeti bez traženja posla. Ništa nisi zahtijevao zauzvrat. - Toliko sam ti dugovao. - Zurio je u nju upijajući bogati zlatni sjaj njezine kose, sitno ovalno lice, porculansku finoću kože. Odjednom se namrštio. Skrenuo je pogled, podignuo ruku i protrljao se po vratu. -Koliko samo sličiš na našu majku. - Žao mi je - šapnula je Catherine. - Ne, neka ti ne bude žao. Prekrasna si, baš kao što je i ona bila. Još više od toga. Ali ponekad je teško opaziti tu sličnosti ne prisjetiti se... -Napeto je uzdahnuo. - Kad sam doznao za tebe, prezirao sam te jer si s njom provela puno više godina od mene. Tek sam poslije shvatio da sam ja zapravo bio sretnik. Gorak osmijeh zatitrao joj je na usnama. - Mislim da se ni za mene ni za tebe ne može reći da nam je sudbina baš bila pretjerano sklona, Harry.


BalkanDownload

Suho se zahihotao kad je čuo ovo. I dalje su nastavili sjediti jedno pokraj drugoga, ukočeni i tihi, bliski, ali ne dodirujući se. Oboje su odgojeni ne znajući kako dati ili primiti ljubav. Svijet ih je naučio lekcijama koje je poslije bolje zaboraviti. Ali Harry je razmišljao kako je život ponekad neočekivano velikodušan. Dokaz za to je Poppy. - Hathawayevi su mi bili zgoditak na lutriji - rekla je Catherine kao da mu je pročitala misli. Skinula je naočale i obrisala ih rubom rukava. -Protekle tri godine s njima... dale su mi nadu. To je bilo vrijeme zacjeljivanja. - To mi je drago - rekao je Harry nježno. - Zaslužuješ to, i još više. Stao je u potrazi za riječima. - Cat, nešto bih te zamolio... - Da? - Poppy želi doznati više o mojoj prošlosti. Što joj mogu reći, ako se uopće slažeš s tim, o onom dijelu kad sam te pronašao? Catherine je ponovno stavila naočale i zurila u obližnje blještave sunovrate. - Ispričaj joj sve - rekla je naposljetku. - Njoj se mogu povjeriti moje tajne. I tvoje. Harry je kimnuo i šutio, zadivljen izjavom za kakvu je nekad ne bi smatrao sposobnom. - Još bih te nešto zamolio. Jednu uslugu. Razumijem zbog kakvih razloga ne možemo obznaniti u kakvim smo odnosima. Ali odsad, u ovom privatnom smislu, nadam se da ćeš mi učiniti čast da se... pa, ponašam kao tvoj brat. Iskolačila je oči i izgledala kao da je toliko zapanjena da ne može ni odgovoriti. - Ostatku obitelji ne moramo ništa ispričati sve dok ti ne budeš spremna rekao je Harry. - Ali ja ne bih skrivao naš odnos u ovom osobnom smislu. Ti si mi jedina obitelj. Catherine je provukla prst ispod naočala kako bi obrisala suzu koja joj je pobjegla.


BalkanDownload

Harryja je svladao osjećaj suosjećanja i nježnosti, nešto što nikad prije nije osjetio. Pružio je ruku, privukao je k sebi i nježno je poljubio u čelo. Pusti me da budem tvoj veliki brat. Gledala ga je začuđeno dok se vraćao kući. Nekoliko minuta nakon toga Catherine je ostala sjediti sama na klupi osluškujući zujanje pčele, sladak cvrkut čiopa i nježniji i melodičniji ševin. Pitala se kakva se ovo promjena dogodila Harryju. Pribojavala se toga da se on možda ne poigrava njome, svima njima, samo što... ovo je sigurno bila istina. Osjećaji na njegovu licu, iskrenost u očima, ništa se od toga nije moglo pobiti. Ali kako se nečiji karakter može toliko silno izmijeniti? Razmišljala je o tomu da se Harry možda nije toliko promijenio koliko je izišao na vidjelo onakav kakav jest... sloj po sloj padale su mu obrane. Možda je Harry postajao - ili će s vremenom postati - muškarac kakav je oduvijek trebao biti. Zato što je napokon pronašao nekoga tko mu je bio važan.


BalkanDownload

24. POGLAVLJE

Poštanska kočija stigla je u Stony Cross, pa su poslali lakaja da donese svežanj pisama i paketa adresiranih na imanje Ramsay. Lakaj je unio stvari u stražnji dio kuće gdje su se Win i Poppy odmarale na namještaju iznesenom na ciglama popločanu terasu. Na najvećem paketu bilo je ispisano Harryjevo ime. - Još više izvještaja od gospodina Valentinea? - upitala je Poppy ispijajući slatko crno vino dok se sklupčala do Win na stolici. - Čini se da je tako - rekao je Harry smiješeći se podrugljivo samom sebi. - Čini se da savršeno vode hotel u mom odsustvu. Možda sam i ranije trebao otići na praznike. Merripen je prišao Win i zavukao joj prste pod bradu. - Kako ste mi? - upitao je nježno. Nasmiješila mu se. - Savršeno. Sagnuo se poljubiti Win u plavo tjeme, a potom sjeo na obližnju stolicu. Vidjelo se da pokušava ležerno primiti vijest da mu je žena trudna, ali briga za nju doslovno mu je izbijala iz svake pore. Harry je uzeo drugu stolicu i otvorio paket. Čim je pročitao nekoliko početnih rečenica s vrha stranice oteo mu se zvuk nelagode i vidno se trznuo. - Bože dragi. - Što je? - upitala je Poppy. - Jedan od naših redovitih gostiju, lord Pencarrow... jučer se kasno navečer ozlijedio.


BalkanDownload

- Oh, Bože. - Poppyne obrve skupile su se. - On je tako drag stari gospodin. Što se dogodilo? Da nije pao? - Ne baš. Sklizao se niz rukohvat velikih stuba, sve od mezanina do podnožja. - Harry je nelagodno zastao. - Otklizao je do samog kraja balustrade, gdje se sudario s ukrasom u obliku ananasa. - Zašto bi čovjek u osamdesetima radio takvo što? - upitala je Poppy zbunjeno. Harry joj je uputio sarkastičan osmijeh. - Pretpostavljam da je popio koju čašicu više. Merripen se grčio od smijeha. - Čovjeku može biti samo drago što su prošle godine u kojima bi mogao napraviti dijete. Harry je zašutio kako bi pročitao još nekoliko rečenica. - Nakon toga su, očigledno, pozvali liječnika koji je zaključio kako nije došlo do trajnih posljedica. - Ima li još kakvih vijesti? - upitala je Win nadobudno. - Nešto vedrije? Harry ju je poslušao i nastavio čitati, ovoga puta naglas. - Žao mi je što vas moram izvijestiti o još jednom nesretnom događaju koji se zbio u petak navečer, u jedanaest sati, a u koji je bio uključen... - prekinuo je čitati i brzo preletio pogledom prema dnu stranice. Harry nije stigao namjestiti kameni izraz lica i Poppy je opazila da nešto i te kako nije u redu. Odmahnuo je glavom ne gledajući je baš ravno u oči. Ništa važno. - Mogu li vidjeti? - Poppy ga je tiho pitala pružajući ruku prema stranici. Prstima je stegnuo papir. - Nevažno je. - Daj mi - ustrajala je i uspjela otrgnuti papir. Win i Merripen u tišini su razmijenili poglede. Poppy se smjestila ponovno na stolicu i bacila pogled na pismo. - ... uključen gospodin Michael Bayning - čitala je naglas - koji se bez prethodne


BalkanDownload

najave ili upozorenja pojavio u predvorju, i to jako srdit i potpuno pijan. Zahtijevao je da vidi gospodina Rutledgea i odbio prihvatiti činjenicu da vas nema u hotelu. Kad smo ga upozorili, on je zamahnuo - stala je i još jednom udahnula - revolverom i počeo izricati prijetnje na vaš račun. Pokušali smo ga odvesti do recepcije kako bismo ga osobno smirili. Uslijedilo je komešanje tijekom kojeg je gospodin Bayning nažalost uspio ispaliti metak prije nego što sam ga razoružao. Na svu sreću, nitko nije ozlijeđen, iako su uslijedili mnogi zabrinuti upiti, a usto ćemo morati popraviti uredski strop. Gospodin Lufton jako se uznemirio zbog ove nezgode i poslije osjetio bol u prsima pa mu je liječnik savjetovao da preleži jedan dan u krevetu kako bi sutradan sve bilo u redu. Što se gospodina Bayninga tiče, on je sigurno stigao kući, a ja sam preuzeo na sebe to da mu uvjerim oca kako nikakve optužbe protiv njega nećemo podizati jer se vikont prilično zabrinuo zbog mogućnosti izbijanja skandala... Poppy je zašutjela, osjetila se bolesnom i drhtala je iako je sunce grijalo. - Michael - šapnula je. Harry ju je oštro pogledao. Bezbrižan mladić kakvog je poznavala ne bi nikad stvarao tako bijednu i neodgovornu melodramu. Dijelom ju je boljelo zbog njega, dijelom je bila zgranuta, a dijelom jednostavno bijesna. Došao je u njezin dom - tako je razmišljala o hotelu - i napravio scenu, te, što je najgore od svega, ugrozio ljude. Mogao je nekoga ozbiljno ozlijediti, možda čak i ubiti. Dragi Bože, pa u hotelu su bila djeca - zar se Michael ni najmanje nije brinuo za njihovu sigurnost. I još je preplašio jadnoga gospodina Luftona. Poppyno se grlo stegnulo, a bijes i jad pekli su je poput papra. Poželjela je odmah otići do Michaela i izvikati se na njega. I htjela se također izvikati na Harryja jer nitko nije mogao poreći da je ovaj incident plod njegove perfidnosti. Misli su joj se uzburkale i uopće nije bila svjesna koliko je vremena prošlo prije nego što je Harry prekinuo šutnju. Govorio je na onaj način koji joj je bio najmrži kod njega: zabavan,


BalkanDownload

uglađen, nehajan ton muškarca kojeg nije briga. - Trebao je biti pametniji u svom pokušaju ubojstva. Da je to obavio kako treba, mogao te učiniti bogatom udovicom i oboje biste stigli do sretnog završetka. Harry je odmah znao da ovo nije smio reći - bio je to onaj hladnokrvni sarkazam kojemu se uvijek utjecao kad bi osjetio da se mora braniti. Požalio je i prije nego što je krajičkom oka opazio Merripena. Rom ga je upozorio mahanjem glave i povlačenjem prsta preko vrata. Poppy se zacrvenjela, namrštila, a obrve su joj se skupile. - Kako možeš reći tako odvratnu stvar! Harry se nakašljao. - Žao mi je - rekao je odrješito. - Šalio sam se. Bio je to loš... - Nešto je poletjelo prema njemu pa se izmaknuo. - Koji vrag... Nešto je bacila na njega, jastuk. - Ne želim biti udovica, ne želim Michaela Bayninga i ne želim da se šališ s takvim stvarima, netaktična tupino! Sve troje zurili su u nju otvorenih usta kad je Poppy poskočila i udaljila se stegnutih šaka. Harryja je zbunila silovitost njezina bijesa - bilo je to kao da vas leptir ubode - i on je tupo zurio u nju. Nakon nekoliko trenutaka upitao je prvu smislenu stvar koja mu je pala na pamet. - Je li ona upravo kazala kako ne želi Bayninga? - Da - rekla je Win, kojoj je osmijeh zatitrao na usnama. - To je rekla. Kreni za njom, Harry. Svaka stanica u Harryjevu tijelu žudjela je za tim da je posluša. Samo što je imao osjećaj da stoji na rubu litice i da bi ga jedna krivo odabrana riječ svalila u provaliju. Uputio je Poppynoj sestri očajnički pogled. - Što da joj kažem? - Budi iskren s njom o svojim osjećajima - predložila je Win.


BalkanDownload

Harry se namrštio dok je razmišljao o tomu. - Koja mi je druga mogućnost? - Ja ću se pozabaviti ovim - rekao je Merripen Win prije nego što je ona stigla odgovoriti. Ustao je, prebacio golemu ruku preko Harryjevih ramena i prošetao s njim do ruba terase. U daljini su mogli opaziti Poppyn bijesan lik. Šetala je prilazom do kućepaziteljeva doma podižući suknjama i cipelama oblačiće prašine. Merripen je pričao tiho, nije bio lišen suosjećanja, kao da je osjetio poriv da nesretnog muškarca izvuče iz opasnosti. - Poslušaj me, gadjo... nikad se ne svađaj sa ženom kad je u takvu stanju. Reci joj samo da si pogriješio i da ti je jako žao. I obećaj joj da to nikad više nećeš ponoviti. - Pa još uvijek nisam siguran što sam točno učinio - rekao je Harry. - To nije važno. U svakom slučaju ispričaj se. - Merripen je zastao i dodao šapatom: - I kad god ti je žena ljuta... zaboga, ne pokušavaj s logikom. - Čula sam to - rekla je Win sa svoje stolice. Harry je sustigao Poppy kad je ona već bila na pola puta do kućepaziteljeva doma. Nije ga ni pogledala, samo je ljutito zurila ispred sebe stisnute vilice. - Ti misliš da sam ga ja doveo do toga - rekao je Harry tiho je prateći u stopu. - Misliš da sam uništio njegov život baš kao i tvoj. Ovo je toliko razjarilo Poppy da nije imala pojma da li plakati ili ga ošamariti. Proket bio, izludjet će je. Bila je zaljubljena u princa, a završila je u rukama razbojnika, i sve bi joj bilo lakše kad bi nastavila stvari promatrati u tako jednostavnim terminima. Osim što njezin princ nije bio ni izbliza toliko savršen kako je to na početku izgledalo, a razbojnik je bio brižan i strastven muškarac. Konačno joj je postalo jasno da ljubav nema veze s pronalaženjem


BalkanDownload

savršene osobe za udaju. U ljubavi se dopire do istine o nekoj osobi i prihvaćanju svih svijetlih i tamnih nijansi. Ljubav je sposobnost, vještina. I Harry je toga imao napretek, iako možda još nije bio spreman sroditi se s tim. - Da mi nisi govorio što da mislim - rekla je. - Varaš se u oba slučaja. Michael je odgovoran za svoje ponašanje koje je u ovom slučaju bilo... -sala je i bijesno lupnula nogom zalutali kamenčić - odbojno i neodgovorno. Nezrelo. Jako me razočarao. - Ne mogu ga kriviti - rekao je Harry. - Ja bih još gore reagirao da sam se našao njegovu položaju. - U to ne sumnjam - rekla je Poppy zajedljivo. Namrštio se, ali nije progovorio ni riječ. Poppy je došla do još jednog kamenčića pa ga hitro šutnula. - Mrzim kad izgovaraš te cinične stvari - izlanula je. - Ona glupa primjedba o bogatoj udovici... - Nisam to smio - brzo je kazao Harry. - To je bilo nepošteno i krivo. Trebao sam imati na umu da si uznemirena jer ti je još stalo do njega i... Poppy se zaustavila i počela zuriti u njega s prijezirnim čuđenjem. -Oh! Pa kako muškarac kojeg svi smatraju tako inteligentnim može biti ovakav imbecil... - Odmahnula je glavom i nastavila juriti prilazom. Harry ju je zbunjeno pratio u stopu. - Zar ti nije doprelo do mozga - zašuškale su njezine riječi poput bijesnih šišmiša iza njegova ramena - da se meni možda ne sviđa ta pomisao kako ti netko prijeti ubojstvom? Da bi me možda malčice moglo gnjaviti da nam netko dođe u dom s namjerom da te upuca? Harryju je dugo trebalo da odgovori. Već su zapravo gotovo stigli do kuće kad je odgovorio čudnim i dubokim glasom: - Brineš se za moju sigurnost? Za... moju?


BalkanDownload

- Netko mora - promrmljala je dolazeći do ulaznih vrata. - Samo sam sigurna da ne znam zašto sam to ja. Poppy je pružila ruku prema kvaki, ali Harry ju je iznenadio otvaranjem vrata. Uvukao ju je unutra i zatvorio vrata za sobom. Nije stigla ni udahnuti, a već ju je stisnuo uz vrata, malo grub u svojoj žarkoj želji za njom. Nikad ga nije vidjela takvog - nepovjerljivog, tjeskobnog, punog žudnje. Prekrio ju je tijelom i ona je osjetila njegovo brzo disanje na obrazu. Opazila mu je puls na snažnom grlu. - Poppy...jesi li ti... - Morao je zastati, kao da petlja razgovarajući na nekom stranom jeziku. Tako je zapravo i bilo. Poppy je znala što je Harry želi pitati, a ipak nije htjela da on to izgovori. Forsirao je - bilo je još prerano - a ona ga je htjela zamoliti da bude strpljiv zbog njih oboje. Uspio je napokon izustiti: - Počinješ li se to brinuti za mene, Poppy? - Ne - rekla je odlučno, ali njega to nije odbilo. Harry je naslonio lice uz njezino i usne su mu se razdvojile uz njezin obraz dok ju je lagano poljubio. - Nimalo? - šapnuo je. - Ni najmanje. Prislonio je obraz na njezin i poigravao se usnama s uvojcima kose oko njena uha. - Zašto to ne želiš reći? Bio je tako krupan i topao i sve u njoj žudjelo je za tim da mu se preda. Osjetila je fino drhtanje u sebi koje joj se širilo iz kostiju prema koži. - Ako to kažem, onda nećeš moći tako brzo bježati od mene. - Nikad ne bih pobjegao od tebe. - Da, pobjegao bi. Udaljio bi se i odgurnuo me u stranu jer još nisi spreman preuzeti takav rizik. Harry se stisnuo tijelom uz nju i prislonio joj podlaktice na glavu. -Samo


BalkanDownload

reci - poticao ju je nježno i predatorski u isti mah. - Želim čuti kako to zvuči. Poppy nikad nije mislila da je istodobno moguće biti zabavljena i uzbuđena. - Ne, neću. - Polako mu je rukama obujmila vitki struk. Kad bi Harry samo znao koliko toga ona osjeća prema njemu. Čim shvati da je on spreman, kad bude sigurna da to neće uzrokovati probleme za njihov brak, ona će mu reći koliko ga silno voli. Jedva je čekala taj tren.


BalkanDownload

25. POGLAVLJE

Na opće iznenađenje Hathawayevih, Leo je odlučio vratiti se u London istoga dana kad i Rutledgeovi. Isprva je namjeravao provesti u Hampshireu ostatak ljeta, ali se ipak odlučio na preuzimanje malog zadatka oko osmišljavanja dodatnog krila kuće u Mayfairu. Poppy se pitala ima li ovakva promjena plana neke veze s gospođicom Marks. Pretpostavljala je da su se posvađali jer joj se činilo kako poduzimaju goleme napore da se ne susretnu. Čak i više od uobičajenih mjera. - Ne možeš ići - obratio mu se Merripen bijesno kad mu je Leo rekao da se vraća u London. - Pripremamo se za sadnju repe. Moramo još donijeti mnoge odluke, uključujući sastav gnojiva, najbolje načine okopavanja i oranja te... - Merripene - prekinuo ga je Leo sarkastično - znam da misliš kako je moja pomoć u takvim stvarima neprocjenjiva, ali ja vjerujem da ćeš ti na neki način znati izići na kraj s tim i zasaditi repu bez mog sudjelovanja. Što se tiče sastava gnojiva, tu ti ne mogu pomoći. Ja ti demokratski gledam na izmet: meni su to sve sranja. Merripen mu je na ovo uzvratio bujicom romskih izraza koje nitko osim Cama ne bi mogao razumjeti. A Cam nije htio prevesti ni riječ tvrdeći da ne postoje engleski ekvivalenti i kako je bolje da je tako. Leo je, nakon što su se pozdravili, krenuo za London u svojoj kočiji. Harryju i Poppy je trebalo duže da krenu, popili su posljednju šalicu čaja i zadnji put dugo promatrali u zeleno odjeveno ljetno imanje.


BalkanDownload

- Gotovo sam iznenađen što si mi dopustio da je povedem sa sobom rekao je Harry Camu dok mu je ovaj pratio ženu do kočije. - Oh, jutros smo glasali i odluka je donesena jednoglasno - odgovorio mu je šurjak ležerno. - Glasali ste o mom braku? - Da, odlučili smo da se prilično dobro uklapaš u našu obitelj. - Oh, Bože - rekao je Harry upravo u trenutku kad je Cam zatvarao vrata kočije. Rutledgeovi su stigli u London nakon ugodnog putovanja koje je prošlo bez posebnih događaja. Pronicljivim promatračima, posebno hotelskim zaposlenicima, bilo je jasno da su Harry i Poppy razvili tajanstvenu i nevidljivu vezu dvoje ljudi koji su dali obećanje jedno drugom. Bili su par. Iako je Poppy bila sretna zbog povratka u Rutledge, mučile su je neke brige o tomu u kojem bi se smjeru mogla nastaviti njezina veza s Harryjem, odnosno hoće li će se on možda vratiti svojim starim navikama. Umirilo ju je kad je primijetila da se Harry čvrsto drži zadanog puta i da nema nikakvu namjeru skrenuti s njega. Hotelsko osoblje sa zahvalnim je čuđenjem promatralo promjene u njegovu ponašanju tijekom prvoga punog dana boravka s njima nakon povratka. Poppy je donijela darove, tegle meda za upravitelje i sve s recepcije, čipku za gospođu Pennywhistle, fine šunke iz Hampshirea i dimljenu slaninu za glavnog kuhara Broussarda, kuhara Ruperta i ostalo kuhinjsko osoblje te ovčju kožu za Jakea Valentinea koja je bila stavljena i uglačana glatkim kamenjem sve dok se nije pretvorila u poput maslaca glatkih kožnih rukavica. Poppy je sjela u kuhinji, nakon što im je podijelila darove, i živo pričala o posjetu Hampshireu. - ... pronašli smo tucet tartufa... - kazala je glavnom kuharu Broussardu. - Svaki je bio velik poput moje šake. Sve smo ih našli pod korijenjem bukve, samo malo ispod tla. Pogodite kako smo ih otkrili?


BalkanDownload

Tvor moje sestre! Dotrčao je do njih i počeo grickati. Broussard je sanjarski uzdahnuo. - Dok sam bio dječak, jedno vrijeme živio sam u Perigordu. Tamošnji tartufi izmamili bi vam suze na oči. Tako su bili ukusni i meki, a uglavnom su ih jeli plemići i njihove uzdržavane žene. Pogledao je Poppy očekujući njezin odgovor. - Kako ste ih pripremili? Nasjeckali smo poriluka, pomiješali sve s maslacem i vrhnjem i... -Zastala je kad je opazila da se osoblje odjednom uskomešalo: ribali su, sjeckali, miješali. Pogledala je preko ramena i vidjela da je Harry ušao u kuhinju. - Gospodine - obratila mu se gospođa Pennywhistle dok su ona i Jake ustajali i okretali se prema njemu. Harry im je dao znak da ostanu sjediti. - Dobro jutro - obratio im se sa smiješkom. - Ispričavam se na smetnji. - Prišao je Poppy koja je sjedila na visokoj stolici. - Gospođo Rutledge - promrmljao je - mogu li vas ukrasti na nekoliko minuta? Imamo... - glas mu se utišao dok je promatrao ženino lice. Pogledala ga je raspoložena za flert i s osmijehom koji mu je očito prekinuo tijek misli. A tko bi ga mogao kriviti? Tako je pomislio Jake Valentine kojeg je ova situacija podjednako zabavila i opčinila. Iako je Poppy Rutledge uvijek bila prekrasna žena, sad je nekako posebno sjala, a pojavio joj se i novi bljesak u plavim očima. - Graditelj kočije - rekao je Harry prisjetivši se. - Upravo su ti dostavili kočiju. Mislio sam da dođeš pogledati je i uvjeriti se da je sve obavljeno po tvojim željama. - Da, voljela bih to. - Poppy je opet zagrizla brioš, toplo glazirano pecivo s maslacem i džemom. Posljednji komad podignula je do Harryjevih usana. Hoćeš li mi pomoći? Svi su gledali zapanjeno kako Harry poslušno grize komad brioša. Primio ju je za zapešće i liznuo joj vršak prsta kako bi uklonio sitnu mrlju džema. Slasno - rekao je dok joj je pomagao ustati sa stolice. Pogledao je preostalu trojku. - Uskoro vam je vraćam. I, Valentine...


BalkanDownload

- Da, gospodine? - Palo mi je na pamet da predugo nisi uzeo godišnji. Želim da odmah nešto učiniš po tom pitanju. - Ne znam što bih radio na godišnjem - usprotivio se Jake, a Harry se nasmiješio. - Upravo ti zbog toga, Valentine, treba godišnji. Kad je Harry ispratio ženu iz kuhinje, Jake je začuđeno pogledao ostale. On je potpuno drugačiji čovjek - rekao je omamljeno. Gospođa Pennywhistle se nasmiješila. - Ne, on će uvijek biti Harry Rutledge. Samo je sad postao... Harry Rutledge sa srcem. Budući da su se u hotelu doslovno pretresali svi tračevi, Poppy je doznavala sve o skandalima i povjerljivim podacima o ljudima iz svih dijelova Londona. Prenerazila se kad je čula za stalna šuškanja o nezaustavljivoj propasti Michaela Bayninga... česta pijanstva u javnosti, kockanje, tučnjave i sve ostale vrste ponašanja kakve ne dolikuju čovjeku njegova položaja. Naravno, neke od tih glasina odnosile su se i na Poppy i njezinu naglu udaju za Harryja. Poppy je duboko rastužilo kad je čula kakav nered Michael pravi od svog života i poželjela je učiniti nešto po tom pitanju. - To je jedina tema o kojoj ne mogu raspravljati s Harryjem - rekla je Leu kad ga je posjetila na terasi jednog popodneva. - To ga jako razjari... postane vrlo tih i mrk, a jučer smo se i svadili zbog toga. Leo je uzeo šalicu čaja iz njezinih ruku i sarkastično podignuo obrvu kad je ovo čuo. - Sestrice, koliko god sam sklon uvijek braniti tvoju stranu... zašto bi ti uopće htjela raspravljati o Michaelu Bayningu sa svojim mužem? I kog se vraga tu ima raspravljati? To poglavlje tvog života je okončano. Da sam ja oženjen, a Bogu hvala, nikad neću biti, ne bih slušao o Bayningu s ništa više entuzijazma od Harryja. Poppy se namrštila i pogledala u šalicu čaja, a potom počela polako


BalkanDownload

miješati kocku šećera u vreloj tekućini boje jantara. Pričekala je dok se nije potpuno rastopila i potom mu odgovorila: - Mislim da je Harry napravio iznimku po pitanju mog zahtjeva. Rekla sam mu da bih htjela posjetiti Michaela i možda ga navesti da se malo opameti. - Kad je opazila izraz Leova lica, počela se braniti: - Samo nekoliko minuta! Posjet s nadgledanjem. Čak sam rekla Harryju da me slobodno prati. Ali on mi je to zabranio na tutorski način, a da mi nije ni objasnio zašto ja... - Trebao te prebaciti preko koljena - rekao joj je Leo. Odložio je šalicu kad je ona širom otvorila usta, a potom i nju nagnao na to pa je uzeo za obje ruke. Izraz lica tvorila mu je komična mješavina prijekora i suosjećanja. Draga Poppy, ti imaš meko srce. I ne sumnjam da je tebi posjet Bayningu spasonosna misija, kao kad Beatrix spašava zeca iz klopke. Ali ovdje mi već postaje jasno da ti još uvijek nimalo ne poznaješ muškarce. Budući da me dopalo da ti to objasnim... mi nismo ni približno toliko uljudni kao što misliš. Zapravo smo bili mnogo sretniji u onim danima kad smo jednostavno mogli kopljem proganjati svoga protivnika. I zato je to što si tražila od Harryja da tebi, po svemu sudeći jedinoj osobi do koje mu je stalo na ovom svijetu, dopusti da posjetiš Bayninga i zaliječiš mu ranjene osjećaje... - Leo je odmahnuo glavom. - Ali, Leo - usprotivila se Poppy - sjećaš se kad si ti radio isto ono što Michael sad čini? Pa pomislila bih da bi bar ti mogao osjetiti neku sućut prema njemu. Leo joj je pustio ruke i nasmiješio se ne pogledavši je u oči. -Okolnosti su bile malo drugačije. Ja sam morao gledati kako mi voljena djevojka umire na rukama. I da, ja sam se nakon toga ponašao vrlo loše. Čak i gore od Bayninga. Draga moja, ne možeš spašavati čovjeka koji se zaputi tom stazom. On mora prijeći preko ruba provalije. Možda će Bayning preživjeti pad, a možda neće. U svakom slučaju... ne, ja ne osjećam sućut prema njemu. Poppy je podignula šalicu i ispila gutljaj vreloga čaja. Kad je čula Leove stavove, osjetila se nesigurnom, čak i bojažljivom. - Onda ću se okaniti toga -


BalkanDownload

rekla je. - Možda sam pogriješila što sam uopće pitala Harryja. Možda bih mu se trebala ispričati. - E sad - rekao je Leo blago - to je jedna od stvari koje sam uvijek obožavao kod tebe, sestrice. To što si voljna ponovno promisliti o nečemu, pa čak i promijeniti mišljenje. Kad je završila s posjetom bratu, Poppy se uputila do draguljarnice u Ulici Bond. Uzela je dar za Harryja i vratila se u hotel. Srećom, ona i Harry te su večeri planirali donijeti večeru u stan. To će im dati vremena i privatnosti da rasprave o sinoćnjoj svađi. I ona će mu se ispričati. U želji da pomogne Michaelu Bayningu, nije smetnula s uma Harryjeve osjećaje i sad mu se željela iskupiti. Situacija ju je podsjetila na nešto što joj je majka često govorila o braku: Nemoj pamtiti njegove pogreške, ali svoje uvijek zapamti. Poppy je nakon mirisne kupke odjenula svijetloplavu haljinu, iščetkala kosu i raspustila je baš onako kako se njemu sviđalo. Harry je ušao u stan kad je sat otkucao sedam. Sad joj je više nalikovao na Harryja s početka braka, lice mu je bilo mrko i umorno, a pogled hladan. - Pozdrav - promrmljala je i krenula mu dati poljubac. Harry se držao ukočeno, nije ju odbio, ali teško bi se moglo reći da ju je srdačno dočekao ili ohrabrio. - Kazat ću da nam donesu večeru - rekla je. - A onda možemo... - Ništa za mene, hvala ti. Nisam gladan. Poppy je ostala preneražena njegovim ravnodušnim tonom i zabrinuto ga pogledala. - Zar se nešto danas dogodilo? Ne izgledaš mi najbolje. Harry je skinuo kaput i odložio ga na stolicu. - Upravo sam se vratio sa sastanka u Ministarstvu obrane gdje sam rekao sir Geraldu i gospodinu Kinlochu da neću raditi na dizajnu nove puške. Primili su moju odluku kao da se radi o izdaji. Kinloch mi je čak zaprijetio da će me zaključati u sobu dok ne završim nacrte.


BalkanDownload

- Žao mi je. - Poppy ga je pogledala suosjećajno. - Sigurno je bilo grozno. Jesi li... jesi li razočaran što nećeš raditi za njih? Harry je odmahnuo glavom. - Rekao sam im da postoje bolje stvari kojima mogu zadužiti svoju domovinu i njezine građane. Na primjer, radom na poljoprivrednoj tehnologiji. Staviti hranu u čovjekov trbuh golemo je poboljšanje naspram smišljanja učinkovitijeg načina da mu se stavi metak u trbuh. Poppy se nasmiješila. - Dobro si to učinio, Harry. Ali on joj nije uzvratio osmijehom, nego ju je odmjerio hladnim i sumnjičavim pogledom. Malo je naherio glavu. - Gdje si bila danas? Nestalo je Poppyna zadovoljstva čim je shvatila što je zapravo pita. Bio je sumnjičav prema njoj. Mislio je da je otišla posjetiti Michaela. Lice joj se ukočilo zbog nepravde i boli od njegova nepovjerenja. Oštro mu je odgovorila: - Izišla sam i obavila neke stvari. - Kakve stvari? - Radije ne bih o tomu. Harryjevo lice bilo je tvrdo i neumoljivo. - Bojim se da nemaš izbora niti ti ga pružam. Reći ćeš mi kamo si išla i s kim si se susrela. Poppy je pocrvenjela od bijesa, odjurila je od njega i stisnula šake. Ne moram polagati račune o svakoj provedenoj minuti, čak ni tebi. - Danas moraš. - Zjenice su mu se suzile. - Kaži mi, Poppy. Nasmijala se u nevjerici. - Dakle, ti možeš provjeriti moje izjave i utvrditi lažem li. Njegova šutnja bila je dostatan odgovor. Poppy je, bijesna i povrijeđena, otišla do torbice koju je odložila na stolić i počela prekapati po njoj. - Otišla sam posjetiti Lea - odbrusila je ni ne


BalkanDownload

pogledavši ga. - On i vozač ti mogu to potvrditi i jamčiti. Poslije sam otišla do Ulice Bond uzeti nešto što sam kupila za tebe. Htjela sam pričekati prikladan trenutak da ti to darujem, ali to očito sad nije moguće. Izvukla je predmet iz baršunaste navlake i odoljela porivu da mu ga baci u lice. - Evo ti tvog dokaza - promrmljala je i gurnula mu ga u ruke. -Znala sam da ovo nikad nećeš nabaviti sam. Harry je polako skinuo navlaku i pustio da mu predmet klizne na ruku. Bio je to džepni sat s čvrstim zlatnim obrubom, jako jednostavan osim ugraviranih inicijala JHR na poklopcu. Zbunio ju je potpun izostanak bilo kakve Harryjeve reakcije. Sagnuo je tamnokosu glavu toliko da mu uopće nije mogla vidjeti lice. Sklopio je prste oko sata i teško uzdahnuo. Poppy se pitala je li učinila nešto krivo pa se brzo okrenula prema zvoncu. - Nadam se da ti se sviđa - rekla je hladno. - Sad ću ih pozvati da donesu večeru. Ja sam gladna, bez obzira na to što se tebi... Harry ju je odjednom zgrabio straga i obujmio rukama držeći u jednoj poklonjeni sat. Cijelo mu je tijelo drhtalo, a snažni mišići prijetili su da će je zdrobiti. Glas mu je bio tih i pokajnički. - Žao mi je. Poppy se opustila uz njega dok ju je on i dalje držao. Sklopila je oči. - Kvragu - promrmljao joj je uz jedan uvojak. - Tako mi je žao. Sama pomisao da možda još nešto osjećaš prema Bayningu... to... ne izvlači ono najbolje iz mene. - Blago rečeno - rekla je Poppy mrko. Ali ipak se okrenula i naslonila uz njega stavljajući mu ruku na glavu. - Muči me to - priznao je otresito. - Želim biti jedini muškarac do kojeg ti je stalo. Pa čak i ako to ne zaslužujem. Poppyne je boli nestalo kad je razmislila o tomu da je iskustvo ljubavi


BalkanDownload

nešto posve novo za Harryja. Problem nije ležao u pomanjkanju povjerenja u nju, nego u tomu što je on sumnjao u sebe. Harry će vjerojatno uvijek biti posesivan kad je ona u pitanju. - Ljubomoran si - blago ga je optužila primičući mu glavu k ramenu. - Jesam. - Pa nemaš potrebe. Prema Michaelu Bayningu mogu osjetiti samo sažaljenje i ljubaznost. - Usnom mu je okrznula uho. - Jesi li vidio gravuru na satu? Nisi?... S unutarnje strane poklopca. Pogledaj. Ali Harry se nije ni pomaknuo, samo se držao nje kao pijan plota. Smatrala je da su ga osjećaji toliko obuzeli da u ovom trenu ne može ništa. Erazmov citat - pomogla mu je. - Omiljeni redovnik mog oca, nakon Rogera Bacona. Na satu piše: Osnovni smisao sreće jest u tomu da je čovjek voljan biti ono što jest. - Kad je Harry i dalje nastavio šutjeti, ona više nije mogla bacati riječi u prazninu. - Želim da budeš sretan, ti, iznureni čovječe. Želim da shvatiš da te volim upravo takvog kakav jesi. Harry je počeo teško i grubo disati. Tako ju je stezao da taj zagrljaj ne bi prekinulo ni sto muškaraca. - Volim te, Poppy - rekao je hrapavim glasom. Toliko te volim da je to čisti pakao. Nastojala je suzbiti osmijeh. - Zašto pakao? - upitala ga je suosjećajno i pomilovala po vratu. - Zato što sad imam toliko toga za izgubiti. Ali ja ću te svejedno voljeti zato što nema načina da prestanem. - Ljubio ju je po čelu, kapcima, obrazima. - Imam toliko ljubavi za tebe da bih mogao ispuniti sobe. Zgrade. Ona te okružuje kamo god ideš, šećeš kroz nju, udišeš je... u plućima ti je, pod jezikom, između prstiju... - Strastveno ju je dodirnuo usnama i razdvojio njezine. Bio je to poljubac koji bi mogao pomaknuti planine i skinuti zvijezde s neba. Od takvog poljupca klonuli bi anđeli, a demoni bi zajecali... strastven, dubok, duševan poljubac koji je zamalo skrenuo zemlju s njezine putanje.


BalkanDownload

Tako ga je barem Poppy osjetila. Harryju je podignuo na ruke i odnio do kreveta. Spustio ju je i pogladio po raskošnoj kosi. - Nikad se ne želim razdvojiti od tebe - rekao je. - Kupit ću nam otok i povesti te na njega. Jednom mjesečno dolazit će nam brod sa zalihama. Ostatak vremena provodit ćemo sami, nosit ćemo lišće umjesto odjeće, jesti egzotično voće i voditi ljubav na plaži... - Ti bi započeo s izvozom i pokrenuo lokalnu ekonomiju za mjesec dana rekla je mirno. Harry je uzdahnuo shvativši da govori istinu. - Bože. Zašto me ti uopće podnosiš? Poppy se široko osmjehnula i prebacila mu ruke oko vrata. - Volim sve ove dobre stvari sa strane - kazala mu je. - I, stvarno, to je pošteno jer i ti podnosiš mene. - Ti si savršena - rekao je Harry sa žarkom iskrenošću. - Sve oko tebe, sve što činiš i kažeš. Čak i ako postoje neke sitne mane tu i tamo... - Mane? - upitala ga je s hinjenim prijezirom. - To mi se najviše sviđa. Harry ju je razodijevao, a njegove napore kočila je činjenica da je i ona njega istodobno pokušala razodjenuti. Valjali su se i borili s odjećom i, unatoč silini zajedničke potrebe, nekoliko puta su se nasmijali kad bi se našli bespomoćno isprepleteni tkaninama i udovima. Naposljetku su oboje osvanuli goli i zadihani. Harry joj je položio ruku ispod koljena, raširio joj butine i uzeo je silovitim uronom. Poppy je zajecala i iznenađeno zadrhtala osjetivši moć njegova ritma. Tijelo mu je bilo vitko i snažno, a uzimao ju je silovitim prodorima. Rukama joj je obujmio grudi prekrivajući krutu bradavicu usnama i sišući je u ritmu s trzajem kukova. Ona se jako zarumenjela, njegovo čvrsto i dugo meso koje je osjećala u sebi pružalo joj je iznimno olakšanje i erotsku muku. Stenjala je i borila se


BalkanDownload

nastojeći pratiti njegov ritam dok su je preplavljivali valovi užitka, sve snažniji i snažniji, dok se na kraju više nije mogla ni pomicati. A on je usnama upijao njezine uzdahe vodeći ljubav s njom sve dok se ona konačno nije utišala i tijelo joj se zasitilo osjetima. Harry je pažljivo zurio u nju, lice mu se sjalo od znoja, a oči su mu postale blještave poput tigrovih. Poppy je omotala ruke i noge oko njega nastojeći ga što više približiti i upiti. - Volim te, Harry - rekla je. Ostao je bez daha od ovih riječi, a drhtaji su mu potresali tijelo. - Volim te - ponovila je, a on je snažno i duboko prodro u nju i osjetio olakšanje. Ona se nakon toga sklupčala uz njega dok mu se ruka nježno poigravala njezinom kosom. Spavali su zajedno, sanjali skupa i sve barijere među njima su nestale.


BalkanDownload

26. POGLAVLJE

Za čovjeka koji je poput Harryja poštovao raspored kašnjenje nije bilo samo neobično, nego slično kakvom okrutnom činu. I zato je Poppy bila i te kako zabrinuta kad se nije vratio u hotel nakon poslijepodnevnog posjeta mačevalačkom klubu. Nazvala je Jakea Valentinea kad su prošla još tri sata a da joj se suprug nije vratio. Pomoćnik je odmah stigao, izraz lica bio mu je potresen, a smeđa kosa neuredna kao da ju je rastrojeno potezao i povlačio. - Gospodine Valentine - rekla je Poppy namrštivši se - znate li gdje se trenutačno nalazi gospodin Rutledge? - Ne znam, gospođo. Vozač se upravo vratio bez njega. - Molim? - upitala je zbunjeno. - Vozač ga je čekao na uobičajenom mjestu u uobičajeno vrijeme, a kad gospodin Rutledge nije izišao nakon jednoga sata, ušao je u klub kako bi se raspitao. Sve su pretražili. I nigdje u zgradi nisu pronašli gospodina Rutledgea. Predsjednik mačevalačkog kluba pitao je članove jesu li vidjeli gospodina Rutledgea, je li izišao s nekim, možda ušao u kakvu kočiju ili nekome nešto ispričao o svojim planovima, ali gospodina Rutledgea nitko nije ni čuo ni vidio nakon što je završio s treningom. -Valentine je zastao i prekrio šakom krajičak usta. Bila je to nervozna gesta kakvu Poppy još nije opazila kod njega. - Kao da je nestao. - Je li se ovo ranije događalo? - upitala je. Valentine je odmahnuo glavom. Zurili su jedno u drugo i oboje su znali da je nešto pošlo po zlu.


BalkanDownload

- Idem opet do kluba ponovno ga potražiti - rekao je Valentine. -Netko je morao nešto opaziti. Poppy se silila na ovakvo čekanje. Možda nije ništa, govorila si je. Možda je Harry otišao s nekim poznanikom i vratit će se svakoga trena. Ali instinkt ju je odmah upozoravao da mu se nešto dogodilo. Kao da joj se krv pretvorila u hladnu vodu... drhtala je, sva ukočena i ustravljena. Setala je po stanu, a kad se spustila do recepcije, opazila je da su recepcionar i concierge podjednako rastreseni. Večer se već dobrano nadvila nad Londonom kad se Valentine napokon vratio. - Ni traga ni glasa od njega - rekao je. Poppy je promrzla od straha. - Moramo obavijestiti policiju. Kimnuo je. - Već sam to obavio. Tako me naputio gospodin Rutledge, u slučaju da se dogodi ovakvo što. Obavijestio sam pozornika koji radi u uredu u Ulici Bow te obijača Williama Edgar a iz južnog Londona. - Obijača? Što je to? - Lopov. S vremena na vrijeme nešto i prošverca. Gospodin Edgar poznaje svaku londonsku ulicu i zakutak. - Moj muž te naputio da kontaktiraš pozornika i kriminalca? Valentine je izgledao pomalo bojažljivo. - Da, gospođo. Poppy je stavila prste na sljepoočnicu nastojeći primiriti košmarne misli. Bolan uzdah došao joj je do grla prije nego što ga je stigla prigušiti i suzbiti. Prešla je rukavom preko vlažnih očiju. - Ako ga ne nađu do jutra -rekla je primajući pruženi rupčić - želim objaviti letak s ponuđenom nagradom za svaku informaciju koja će dovesti do njegova sigurnog povratka. - Nimalo delikatno ispuhala je nos. - Pet tisuća... ne, deset tisuća funta. - Da, gospođo. - A popis ćemo dati policiji. Valentine ju je blijedo pogledao. - Kakav popis?


BalkanDownload

- Svih ljudi koji bi mu mogli nauditi. - To neće biti lako - promrmljao je Valentine. - Ja većinu vremena uopće ne raspoznajem njegove prijatelje od neprijatelja. Neki bi ga prijatelji željeli ubiti, a jedan ili dva neprijatelja nadjenuli bi djeci ime po njemu. - Mislim da gospodin Bayning spada među sumnjive - rekla je Poppy. - I ja sam pomislio na to. - priznao je Valentine. - Ako uzmemo u obzir njegove nedavne prijetnje. - I jučerašnji sastanak u Ministarstvu obrane. Harry mi je rekao da su bili nezadovoljni njime i on... - Ostala je bez daha. - Nešto mi je ispričao o gospodinu Kinlochu, da ga je poželio zatvoriti negdje. - Odmah ću to prijaviti pozorniku - rekao je Valentine. Kad je vidio kako su joj oči suzne i usne iskrivljene, brzo je dodao: - Pronaći ćemo ga. Obećavam. A vi zapamtite da se gospodin Rutledge zna brinuti za sebe, bez obzira na to s kim ima posla. Poppy nije mogla odgovoriti, samo je kimnula i pritisnula natopljeni rupčić na nos. Čim je Valentine otišao, ona se plačnim glasom obratila conciergeu. Gospodine Luftone, mogu li napisati jednu poruku za vašim stolom? - Oh, svakako, gospođo! - Donio je papir, tintu i pero, odložio ih na stol i smjerno se pomaknuo kad je ona započela pisati. - Gospodine Luftone, želim da se ovo odmah odnese mom bratu, lordu Ramsayju. On će mi pomoći naći gospodina Rutledgea. - Da, gospođo, ali... mislite li da je to pametno u ovo doba? Siguran sam da gospodin Rutledge ne bi htio da dovodite svoju sigurnost u pitanje ovakvim noćnim izlaskom. - Sigurna sam da bi, gospodine Luftone. Ali ne mogu samo čekati a da nešto ne učinim. Poludjet ću. Leo je, na Poppyno veliko olakšanje, odmah stigao. Kravata mu je stajala


BalkanDownload

naherena u stranu, a kaput mu je bio raskopčan, kao da se na brzinu odijevao. - Što se događa? - upitao je kratko. - I što si mislila onim ‘Harry je nestao’? Poppy mu je opisala situaciju najbrže što je mogla, a potom mu prstima dohvatila rukav. - Leo, trebaš me odvesti na jedno mjesto. Po izrazu bratova lica vidjela je da ju je odmah shvatio. - Da, znam to. - Napeto je uzdahnuo. - Bolje mi je da se odmah počnem moliti da ne pronađu Harryja još dugo. Jer ako on dozna da sam te poveo u posjet Michaelu Bayningu, život mi neće vrijediti ni konzerve sardina. Nakon što su upitali Michaelova slugu gdje se on nalazi, Leo i Poppy otišli su do Marlowa, kluba koji je bio toliko ekskluzivan da su novajlije mogle biti primljene samo ako su im djed i otac bih prijašnji članovi. Plemenita družba iz Marlowea gledala je svisoka na pučane - uključujući i manje povlaštene članove plemstva - i to s pravim gađenjem i prijezirom. Lea je uvijek zanimalo kakva je unutrašnjost kluba i bio je zadovoljan što ide onamo tražiti Michaela Bayninga. - Neće te pustiti unutra - rekla je Poppy. - Ti si baš onakav tip osobe kakvu ne žele. - Pa samo ću im reći da je Bayning osumnjičen za sudjelovanje u otmici, a ako me ne puste da ga potražim, onda ću se pobrinuti za to da oni budu optuženi kao njegovi pomagači. Poppy je gledala kroz prozor kočije kako se Leo uspinje klasičnim bijelim stubama Marlowea. Nakon minute-dvije razgovora s vratarom, Leo je ušao u klub. Poppy je čvrsto sklopila ruke nastojeći se ugrijati. Osjećala je hladnoću izvana i obuzimala ju je panika. Harry je negdje u Londonu, možda je ozlijeđen, a ona ne može doći do njega. Ne može mu nikako pomoći. Sjetila se onoga što joj je Catherine ispričala o Harryjevu djetinjstvu, da je znao biti po dva dana zaključan u sobi a da ga nitko ni ne posjeti, i gotovo je briznula u plač.


BalkanDownload

- Pronaći ću te - šapnula je zaljuljavši se malo na sjedalu. - Uskoro stižem. Samo još malo, Harry. Vrata kočije su se otvorila iznenađujuće naglo. Vani je stajao Leo s Michaelom Bayningom koji je šokantno propao od svojih nedavnih lumpovanja. Fina odjeća i besprijekorno svezana kravata samo su mu dodatno isticali natečenu čeljust i grubu mrežu ispucalih kapilara na obrazima. Poppy je blijedo zurila u njega. - Michaele? - Nakresan je - kazao joj je Leo - ali još uvijek suvisao. - Gospođo Rutledge - obratio joj se Michael izvijajući usne u podrugljiv osmijeh. Dok je govorio kočijom se širio miris žestokih pića. -Muž vam je nestao, zar ne? I sad mi se čini da od mene očekujte nekakvu informaciju. Problem je u tomu što... - Okrenuo je lice i tiho podrignuo. ... nemam takvih podataka. Poppy ga je pogledala suženih zjenica. - Ne vjerujem ti. Mislim da ti imaš veze s njegovim nestankom. Izobličeno joj se nasmiješio. - Posljednja četiri sata proveo sam ovdje, a prije toga sam bio kod kuće. Žao mi je što to moram reći, ali ja nisam osmislio nikakvu urotu da mu se naudi. - Nisi tajio svoju mržnju prema njemu - istaknuo je Leo. - Prijetio si mu. Čak si došao u hotel s revolverom. Ti si osoba koja je najvjerojatnije kriva za njegov nestanak. - Iako bih htio priznati da sam odgovoran - rekao je Michael - ja to nisam. Užitak koji bi mi donijelo njegovo ubojstvo ipak nije vrijedan vješala. Usmjerio je zakrvavljene oči na Poppy. - A kako znate da nije odlučio provesti večer s nekom drocom? Vjerojatno si ga ti već zamorila. Idite kući, gospođo Rutledge, i molite se da vam se ne vrati. Bolje vam je bez toga gada. Poppy je trepnula kao da ju je netko ošamario.


BalkanDownload

Leo se hladno ubacio u razgovor. - Sljedeća dva-tri dana odgovarat ćeš na gomilu pitanja o Harryju Rutledgeu. Svi, uključujući i tvoje prijatelje, upirat će prstima u tebe. Njega će do sutra ujutro tražiti pola Londona. Mogao bi si i te kako olakšati ako nam pomogneš to odmah riješiti. - Rekao sam ti da nemam ništa s tim - odbrusio je Bayning. - Ali nadam se da će ga uskoro pronaći, i to lica u Temzinu mulju. - Dosta! - kriknula je Poppy bijesno. Obojica su je iznenađeno pogledali. Trebao si prijeći preko toga, Michaele! Harry nam je dosta toga skrivio, istina je, ali se ispričao i pokušao to nadoknaditi. - Bogme, meni nije! Poppy ga je pogledala s nevjericom. - Želiš ispriku od njega? - Ne. - Ljutito ju je pogledao, a potom promuklim glasom izrekao svoju molbu: - Želim tebe. Pocrvenjela je od bijesa. - To nije moguće. Nikad nije bilo moguće. Tvoj otac me nije htio prihvatiti kao snahu zato što me smatrao manje vrijednom. Istina je da si i ti tako mislio, inače bi učinio sve suprotno od onog što si učinio. - Ja nisam snob, Poppy. Konvencionalan sam. Postoji razlika. Nestrpljivo je odmahnula glavom - na ovakvu raspravu nije htjela gubiti dragocjeno vrijeme. - Nije važno. Zavoljela sam muža s vremenom. Nikad ga neću napustiti. I zato ti kažem, za moje i tvoje dobro, prestani praviti skandale i gnjaviti sve, i nastavi dalje sa svojim životom. Zaslužuješ bolje stvari od ovog. - Dobro si mu rekla - promrmljao je Leo penjući se u kočiju. - Idemo, Poppy. Ništa više nećemo izvući od njega. Michael se uhvatio za rub vrata prije nego što ih je Leo stigao zatvoriti. Čekaj - obratio se Poppy. - Ako ispadne da se nešto dogodilo tvom mužu... hoćeš li mi se vratiti? Pogledala je njegovo molećivo lice i odmahnula glavom ne vjerujući da


BalkanDownload

joj uopće može postaviti takvo pitanje. - Ne, Michaele - rekla je tiho. -Bojim se da si ti prekonvencionalan za mene. Leo je zalupio vrata pred zapanjenim licem Michaela Bayninga. Poppy je očajnički zurila u brata. - Misliš li da Michael ima nekakve veze s Harryjevim nestankom? - Mislim da nema. - Leo je podignuo ruku kako bi dao znak vozaču. -On nije u stanju skovati složeniji plan od onog gdje će popiti svoje iduće piće. Mislim da je u biti pristojan momak koji se utapa u samosažaljenju. -Opazio je njezino rastreseno lice, uhvatio je za ruku i utješnu stisnuo. -Vratimo se u hotel. Možda su ondje nešto doznali o Harryju. Ona je bila tiha i tmurna dok su joj misli poprimale oblik noćne more. Leo je tražio nešto čime bi joj mogao odvratiti misli dok je kočija poskakivala po ulici. - Interijer Marlowea nije ni blizu tako ugodan kao što sam očekivao. Oh, ima dosta mahagonijskih pregrada i finih sagova, ali teško je disati unutra. - Zašto? - upitala je Poppy sumorno. - Zar je sve puno cigaretnoga dima? - Ne - rekao je. - Sve je puno samodopadnosti. Do jutra je pola Londona doista tražilo Harryja. Poppy je provela besanu noć očekujući vijesti o mužu, a Leo i Jake Valentine vani su pretraživali klubove, gostionice i kartašnice. Iako je Poppy frustrirao prisilan manjak aktivnosti znala je da se učinilo sve što se moglo. Obijač Edgar obećao je da će se poslužiti svojom lopovskom mrežom kako bi doznao bilo kakav podatak o Harryjevu nestanku. Pozornik Hembrey također je bio jako zaposlen. Sir Gerald iz Ministarstva obrane potvrdio je da je gospodin Kinloch zaprijetio Harryju tijekom sastanka. Hembrey je nakon toga ishodio nalog za pretragu od jednog suca iz Ulice Bow i ispitao Kinlocha rano ujutro. Unatoč tomu, detaljna pretraga Kinlochove rezidencije nije ukazala na bilo kakav trag vezan za Harryja.


BalkanDownload

Ministar unutarnjih poslova, nadređen policiji, poslao je jednu policijsku jedinicu - sastavljenu od dva inspektora i četiri narednika - da primijene sve svoje vještine u ovom slučaju. Odmah su svi počeli ispitivati razne osobe, uključujući zaposlenike mačevalačkog kluba i nekoliko sluga Edwarda Kinlocha. - Kao da je ispario u nebo - rekao je iznureni Jake Valentine pa sjeo na stolicu u Rutledgeovu stanu. Poppy mu je pružila šalicu čaja. On ju je pogledao umornim očima. - Ima li kakvih problema u hotelu? Nisam ni pogledao upraviteljske izvještaje... - Ja sam ih jutros pregledala - rekla je Poppy, znajući da bi Harry želio da se posao nastavio kao i obično. - Bar sam se nečim zabavila. Nema problema u hotelu. - Objema rukama protrljala je lice. - Nema problema - ponovila je turobno. - Samo što Harry nedostaje. - Pronaći ćemo ga - rekao je Valentine. - Uskoro. Nema šanse da ga ne pronađemo. Razgovor im je prekinuo Leo svojim ulaskom u stan. - Samo se nemoj raskomotiti, Valentine - kazao je. - Iz Ulice Bow javljaju da su se barem tri čovjeka prijavila pod imenom Harryja Rutledgea, a s njima su i njihovi ‘spaistelji’. Pretpostavlja se da su svi varalice, ali mislio sam da ih ipak obiđemo. Možda uspijemo razgovarati s pozornikom Hembreyjem, ako bude ondje. - I ja idem - rekla je Poppy. Leo ju je mračno pogledao. - Ne bi to tražila da znaš kakav šljam paradira tim uredom svaki dan. - Ne tražim ništa - kazala je Poppy. - Samo ti govorim da nećete otići bez mene. Leo ju je pažljivo promatrao na tren i uzdahnuo. - Uzmi kaput. Sud u Ulici Bow slovio je za najistaknutiji londonski sud gdje su se istraživali i vodili najznačajniji slučajevi. Policijski zakon, donesen dvadeset


BalkanDownload

godina prije, doveo je do stvaranja onoga što je postalo poznato pod imenom „Nova policija”. Ipak je ostalo još nekoliko ustanova za provođenje zakona koje nisu bile pod izravnom kontrolom policije, a sud u Ulici Bow spadao je u takve. Konjička patrola i šest odjela ovdje su odgovarali samo sucima Ulice Bow. Čudno je bilo samo to što uredu iz te ulice autoritet nije bio ustavno utvrđen. Ali to kao da nikomu nije smetalo. Kad je trebalo doći do nekih rezultata, išlo se u Ulicu Bow. Dvije zgrade sastojale su se od dvorišta i ureda, broj 3 i 4. Bile su obične i nisu odavale nikakav poseban dojam te ni traga naznake moći koncentriranoj unutra. Poppy je došla do Ulice Bow s Leom i Valentineom i iskolačila oči opazivši gomilu ljudi koja se vrzmala oko zgrada i duž ulice. - Ne razgovaraj ni s kim - kazao joj je Leo. - Ne prilazi nikomu, a ako čuješ, namirišeš ili vidiš nešto uvredljivo, onda mi nemoj reći da te nisam upozorio. Kad su ulazili u zgradu broj tri, zapahnuo ih je miris tjelesa, znoja, laštila za mjed i gipsa. Uzak hodnik vodio je do prostorija za saslušanja, sudnica i ureda. Svakim centimetrom hodnika tiskala su se tijela, a zrak su ispunili uzvici i pritužbe. - Hembrey! - uzviknuo je Jake Valentine, a prema njemu se okrenuo vitak čovjek nakratko podšišane sijede kose. Imao je duguljasto, usko lice i pametne tamne oči. - On je pozornik - rekao je Valentine Poppy kad se ovaj uputio prema njima. - Gospodine Valentine - obratio mu se Hembrey - upravo sam stigao i gledam ovaj luđački skup. - Što se događa? - upitao je Leo. Hembrey je obratio pažnju na njega. - Gospodine, Times je jutros izvijestio o nestanku gospodina Rutledgea s obećanjem o nagradi. A objavili su i njegov opis. Zato će nam se danas u Ulici Bow pojaviti svaki londonski prevarant koji je visok i tamnokos. Ista se stvar odvija i u Scotland Yardu.


BalkanDownload

Poppy je otvorila usta opazivši mnoštvo u hodniku i shvatila da ih barem polovica koliko-toliko sliči njezinu suprugu. - Svi oni... svi oni tvrde da su Harry? - upitala je omamljeno. - Tako se čini - rekao je Leo. - Prate ih njihovi junački spasitelji koji su već pružili ruke za nagradom. - Dođite u moj ured - pozvao ih je pozornik Hembrey i poveo ih hodnikom. - Tamo ćemo imati više privatnosti, a ja ću vas upoznati s najnovijim informacijama. Stalno nam se pojavljuju nekakvi tragovi... ljudi koji tvrde da su vidjeli kako su drogiranog Rutledgea ukrcali na brod za Kinu ili da su ga opljačkali u nekom bordelu, takve stvari... Poppy i Valentine pratili su Lea i Hembreyja. - Ovo je odvratno - obratila se tiho Valentineu gledajući red varalica. - Svi se pretvaraju i lažu nadajući se da će zaraditi na nečijoj nesreći. Morali su stati kad je Hembrey čistio put do uredskog ulaza. Crnokos muškarac pokraj Poppy teatralno se naklonio. - Harry Rutledge, vama na usluzi. A tko ste vi, ljepotice? Poppy ga je ljutito pogledala. - Gospođa Rutledge - rekla je kratko. Odmah je uzviknuo drugi muškarac: - Draga! - Pružio je ruke prema Poppy, koja je ustuknula i pogledala ga sva preneražena. - Idioti - promrmljao je Hembrey i povisio ton. - Službenice! Pronađite neko mjesto za sve ove proklete Rutledge da mi ne zakrče hodnik. - Da, gospodine! Ušli su u ured i Hembrey je zatvorio vrata za sobom. - Drago mi je što smo se upoznali, gospođo Rutledge. Uvjeravam vas da činimo sve što je u našoj moći kako bismo pronašli vašeg supruga. - Ovo je moj brat, lord Ramsay - rekla je, a Hembrey se s poštovanjem naklonio. - Kakve su posljednje vijesti? - upitao je Leo.


BalkanDownload

Hembrey je izvukao stolicu za Poppy ne prestajući pričati. -Pomoćnik u štali iza mačevalačkog kluba ispričao je da je vidio dva muškarca, baš u vrijeme nestanka gospodina Rutledgea, kako prenose nečije tijelo do kočije koja ih je čekala. Poppy je ukočeno sjedila na stolici. - Tijelo? - šapnula je dok joj je hladan znoj izbijao na licu i mučnina rasla u trbuhu. - Siguran sam da se radi o nesvjestici - rekao joj je brzo Valentine. - Pomoćnik je uspio promotriti kočiju - nastavio je Hembrey vraćajući se na svoju stranu stola. - Radi se o crno lakiranoj kočiji sa sitnim uzorkom na boku. Taj opis odgovara kočiji koja se nalazi u rezidenciji gospodina Kinlocha u Mayfairu. - I što dalje? - upitao je Leo netremice gledajući svojim plavim očima. - Namjeravam ga dovesti ovamo na ispitivanje. Nastavit ćemo i s popisom ostalog vlasništva gospodina Kinlocha, tvornicom oružja, nekretninama u gradu, a potom ćemo pribaviti naloge da sve to temeljito pretražimo. - Koliko ste sigurni u to da se Rutledge ne nalazi u kući u Mayfairu? upitao je Leo. - Osobno sam pregledao svaki kutak. Mogu vas uvjeriti da on nije tamo. - Je li taj nalog još valjan? - ustrajao je Leo. - Da, lorde. - I vi se možete vratiti do Kinlochove kuće i obaviti novu pretragu? Sada? Pozornik je djelovao zbunjeno. - Da, ali zašto? - Pokušao bih, ako nemate ništa protiv. U Hembreyjevim tamnim očima pojavio se tračak ozlojeđenosti. Očito je smatrao Leov zahtjev kao ništa više od samoljubivog pretjerivanja. - Lorde, prethodna pretraga kuće i terena bila je iscrpna. - U to ne sumnjam - odgovorio je Leo. - Ali ja sam prije nekoliko godina izučavao arhitekturu i moći ću sagledati to mjesto iz perspektive crtača.


BalkanDownload

Tad je Jake Valentine uzeo riječ. - Mislite da postoji neka skrivena prostorija, lorde? - Ako postoji - rekao je Leo odlučno - onda ću je pronaći. A ako ne postoji, barem ćemo izluditi Kinlocha, a to bi nas trebalo malo zabaviti. Poppy je zadržavala dah dok je čekala na pozornikov odgovor. - Dobro - rekao je Hembrey naposljetku. - Poslat ću drugog pozornika s vama dok ja ispitujem gospodina Kinlocha. Ipak, ustrajem na tomu da slijedite našu proceduru tijekom pretraživanja... pozornik će se pobrinuti za to da vam ta pravila budu jasno izložena. - Oh, ne bojte se - odgovorio je Leo ozbiljno. - Ja uvijek slijedim pravila. Pozornika ova tvrdnja baš nije uvjerila. - Pričekajte trenutak - rekao je da porazgovaram s jednim sucem koji će vam dodijeliti pozornika za pratnju. Poppy je skočila sa stolice čim je izišao iz prostorije. - Leo - rekla je ja... - Da, znam. I ti ideš s nama. Kinlochov dom bio je golem i pomodno mračan, interijer je bio namješten u grimiznom i zelenom baršunu, a zidovi prekriveni hrastovinom. Ulaz nalik pećini bio je popločen kamenom, zbog čega su im koraci stalno odjekivali. Ono što je Poppy najviše uočavala i što ju je najviše živciralo u kući Edwarda Kinlocha jest činjenica da je prostor nakrcao čudesnom zbirkom raznih lovačkih trofeja umjesto da ukrasi sobe i hodnike tradicionalnim umjetninama. Bili su posvuda, desetine parova staklenih očiju pratile su Poppy, Lea i Jakea Valentinea na svakom koraku, baš kao i pozornika kojeg su im dodijelili u pratnju. Na samom ulazu stajale su obješene glave ovna, nosoroga, dva lava, tigra, kao i jelena, losa, karibua, leoparda i zebre te ostalih vrsta životinja koje su joj bile posve nepoznate. Poppy je držala ruke na trbuhu dok je sporo kružila. - Drago mi je da Beatrix ovo neće vidjeti.


BalkanDownload

Osjetila je kako joj je Leo utješno položio ruku na leđa. - Gospodin Kinloch očito voli lov - komentirao je Valentine zureći u grozomoran asortiman trofeja. - Lov na krupnu divljač nije sport - rekao je Leo. - Radi se o sportu samo ako su obje strane podjednako naoružane. Poppy je osjetila nelagodu dok je zurila u iskeženu tigrovu čeljust. -Harry je ovdje - rekla je. Leo ju je pogledao. - Zašto si tako sigurna? - Gospodin Kinloch voli pokazivati svoju moć. Voli dominirati. A u ovoj kući skuplja sve trofeje. - Pogledala je brata s jedva suspregnutom panikom. Glas joj je bio vrlo tih. - Pronađi ga, Leo. Kratko joj je kimnuo. - Prošetat ću oko vanjskog dijela kuće. Jake Valentine dodirnuo je Poppyn lakat i rekao: - Mi ćemo pretražiti sobe na ovom katu, provjeriti štukaturu i zidove u slučaju neke nepravilnosti koja bi ukazala na skrivena vrata. Pogledat ćemo i iza većeg namještaja, ormara za knjige ili odjeću. - I kamine - rekla je Poppy sjetivši se onog u hotelu. Valentine se nakratko osmjehnuo. - Da. - Kad se posavjetovao s pozornikom, otpratio je Poppy do predvorja. Pola sata pregledavali su svaku pukotinu, rub, izdignutu površinu, prelazili su rukama preko zidova, padali na ruke i koljena te podizali sagove. - Mogu li vas upitati - obratio joj se Valentine prigušenim glasom dok je virio iza divana - je li lord Ramsay doista studirao arhitekturu ili se njome bavio... - Diletantski? - nadopunila je Poppy koja je pomicala svaki predmet s ploče iznad kamina. - Ne, on je jako vješt u tomu. Pohađao je Academie des Beaux-Arts u Parizu dvije godine i radio na nacrtima za Rowland Temple. Moj brat voli se igrati rođenog aristokrata, ali je mnogo pametniji od dojma


BalkanDownload

koji nastoji pružiti. Leo se naposljetku vratio unutra. Išao je od sobe do sobe, prelazio od zida do zida te stajao da napravi bilješke. Poppy i Valentine nastavili su s marljivom pretragom, od predvorja sve do ulaznog stubišta. Poppyna tjeskoba rasla je iz minute u minutu. Povremeno bi prošla neka pomoćnica ili lakaj, znatiželjno su ih pogledavali, ali bez riječi. Netko od njih mora nešto znati, pomislila je Poppy frustrirano. Zašto ne pomognu u potrazi za Harryjem? Zar im je izopačena vjernost gospodaru zabranila svaki smisao za ljudsku pristojnost? Poppy je izgubila strpljenje dok se mlada sobarica vrzmala naokolo s uredno posloženom posteljinom na rukama. - Gdje su? - planula je i ljutito pogledala djevojku. Služavka je od iznenađenja ispustila posteljinu. Iskolačila je oči. - G- gdje je što, gospođo? - upitala je piskutavim glasićem. - Skrivena vrata. Tajna odaja. Negdje u ovoj kući je čovjek zarobljen protiv svoje volje i ja želim znati gdje je on! - Ništa ja ne znam, gospođo - protisnula je sobarica i briznula u plač. Pokupila je posteljinu s poda i pojurila uz stube. Valentine je govorio tiho, a smeđe oči bile su mu pune razumijevanja. Sluge su već ispitane - rekao je. - Ili ne znaju ili se ne usude izdati gazdu. - Pa zašto bi šutjeli o nečemu ovakvom? - Danas je gotovo beznadno da sluga koji je otpušten bez preporuke pronađe neki drugi posao. To bi ih moglo dovesti do propasti. Gladi. - Žao mi je - rekla je Poppy i zaškrgutala zubima, - Ali trenutačno me ne zanima nitko i ništa osim dobrobiti mog muža. Znam da je on ovdje negdje, a ne odlazim dok ga se ne pronađe! Cijelu ću kuću razvaliti ako moram... - Neće biti potrebno - začuo se Leov glas kad je ušetao u ulazni hodnik. Namjerno je trznuo glavom u smjeru hodnika koji se granao s glavnog ulaza.


BalkanDownload

- Dođi u knjižnicu. Oboje dođite. Odmah su požurili za njim dok ih je pozornik pratio. Knjižnicu je tvorila pravokutna prostorija nakrcana teškim mahagonijskim namještajem. Na tri zida nalazili su se utori s policama i sanduci s knjigama, a povrh svega toga stajala je karniša koja se nadovezivala na dio gdje su se spajali zidovi. Dio poda od hrastovine koji nije bio prekriven sagom bio je sav izgreben i oronuo od minulih godina. - Ova kuća - rekao je Leo uputivši se prema zastrtim prozorima -klasična je georgijanska, što znači da se svaki dio ove polovice kuće mora savršeno i simetrično poklapati s dijelovima druge polovice. Svako skretanje od takvog pravila smatra se teškim prekršajem. Prema strogom simetričnom uređenju, ova prostorija trebala bi imati tri prozora na onom zidu kako bi bila sukladna s odgovarajućom prostorijom u drugom dijelu kuće. Ali ovdje su očito samo dva. - Vješto je razmaknuo zavjese kako bi u prostoriju ušlo što više dnevne svjetlosti. Leo je nestrpljivo zamahnuo rukom prema oblačiću prašine koji je uskovitlao, a potom je krenuo prema drugom prozoru pa i na njemu razmaknuo zavjese. - Izišao sam i opazio izvana kako su cigle drugačije poredane na dijelu zida gdje bi se trebao nalaziti treći prozor. A ako iziđete iz ove i susjedne sobe i usporedite mjere s vanjskim dimenzijama kuće, vidjet ćete da tu postoji prostor od dva i pol do tri metra između sobe do kojeg ne vodi nikakav vidljiv ulaz. Poppy je pohitala prema policama s knjigama i počela ih očajnički pregledavati. - Zar su tu vrata? Kako ćemo ih pronaći? Leo joj je pridružio, sagnuo se i zurio u pod. - Traži nedavne tragove ogrebotina. U ovim starijim kućama parket nikad nije u istoj razini. Ili traži niti tkanine koje su se uhvatile između polica. Ili... - Harry! - viknula je Poppy lupajući šakom po polici. - Harry! Svi su se okamenili i pažljivo očekivali odgovor. Ništa.


BalkanDownload

- Evo ga - rekao je pozornik pokazujući sitnu ogrebotinu u obliku polumjeseca. - Ovo je svjež trag. A ako bismo izvukli policu, ona bi odgovarala mjestu na kojem je nastala ogrebotina. Sve četvero skupili su se oko police. Leo je upirao, gurao i lupao po rubu okvira, ali polica se nije ni pomaknula. Zarežao je: - Znam pronaći prostoriju, ali proklet bio ako znam kako ući unutra. Jake Valentine počeo je pomicati knjige s polica i bacati ih nasumično na pod. - Kod skrivenih vrata u našem hotelu - rekao je - postoji mehanizam sa žicom koja je vezana za najbliži predmet. Kad pomaknete predmet, žica podiže zasun, mehanizam se pokreće i vrata otvaraju. Poppy je zgrabila knjige i također ih pobacala. Jedna knjiga koju je htjela uzeti nije se mogla pomaknuti. - Ova je - rekla je u jednom dahu. Valentine je prešao rukom preko vrha knjige, pronašao žicu i lagano je povukao. Cijela se polica razmaknula sa začudnom lakoćom i otkrila zaključana vrata. Leo je šakom snažno lupao po vratima. - Rutledge? Sve ih je naježio udaljen, gotovo nečujan odgovor i tiho vibriranje vrata od lupanja koje je dopiralo s druge strane. Nekoliko sluga razjapilo je usta kad su se skupili pred ulazom i gledali što se događa. - Unutra je - rekla je Poppy dok joj je srce divlje kucalo. - Leo, možeš li otvoriti vrata? - Ne mogu bez prokletog ključa. - Ispričavam se - rekao je Valentine gurajući se do vrata i izvlačeći smotanu tkaninu iz džepa kaputa. Izvukao je i dva komada metala, kleknuo do vrata i počeo raditi oko brave. Za trideset sekundi jasno su čuli klik kad se brava otvorila.


BalkanDownload

Potom su se otvorila i vrata. Poppy je zajecala od olakšanja kad se Harry pojavio odjeven u bijelo mačevalačko odijelo i sav siv od prašine. Muž joj je bio blijed i prljav, ali i jako pribran s obzirom na okolnosti. Poppy mu se bacila u zagrljaj, on ju je uhvatio i hrapavim glasom izgovorio joj ime. Harry je škiljio od jarke svjetlosti u sobi držeći Poppy uza se dok je pružao ruku muškarcima. - Hvala vam. Nisam mislio da će vam ovo poći za rukom i da ćete me pronaći. - Glas mu je bio promukao i grub, kao da se neko vrijeme derao. - Soba je obložena slojevima vune kako bi se prigušili zvukovi. Gdje je Kinloch? Pozornik mu je odgovorio: - U uredu u Ulici Bow, gospodine, ispituju ga. Što kažete na to da vas otpratimo onamo i sastavimo izvještaj pa da ga možemo držati u pritvoru do daljnjeg? - Bit će mi zadovoljstvo - rekao je Harry s užitkom. Leo se provukao do njega i ušao u mračnu prostoriju. - Prilično profesionalno izvedeno - rekao je pozornik Valentineu dok je mijenjao kalauze u džepu. - Ne znam bih li vas pohvalio ili uhitio. Gdje ste to naučili? Valentine se široko osmjehnuo prema Harryju. - Gazda me naučio. Leo je izišao iz skrivene prostorije. - Stol, stolica i deka - rekao je turobno. - Zaposlio te malo oko mehaničkog inženjerstva, ha? Harry je kimnuo podignuvši ruku prema bolnom mjestu na lubanji. -Zadnje čega se sjećam jest da sam dobio udarac po glavi u mačevalačkom klubu. Probudio sam se ovdje s Kinlochom koji mi je bjesnio nad glavom. Shvatio sam da me namjerava držati zatočenog sve dok ne osmislim nacrte po kojima bi se mogao izraditi prototip puške. - A nakon toga - dodao je Valentine sumorno - kad mu više ne biste bili potrebni... što je onda namjeravao? Harry je prešao rukom preko Poppynih leđa kad je osjetio njezin drhtaj. -


BalkanDownload

O tomu nismo raspravljali. - Znate li što o njegovim pomoćnicima? - upitao je pozornik. Harry je odmahnuo glavom. - Nisam vidio druge. - Obećavam vam, gospodine - zakleo se pozornik - da ćemo za manje od sata imati Kinlocha u samici Ulice Bow i da ćemo ga tako obraditi da će nam dati imena svih onih koji su sudjelovali u ovom mračnom poslu. - Hvala vam. - Jesi li ozlijeđen? - upitala je Poppy tjeskobno podižući glavu s Harryjevih prsa. - Osjećaš li se dovoljno dobro da odemo do Ulice Bow? Jer ako nisi... - Dobro sam, ljubavi - promrmljao je i odmaknuo joj zalutali uvojak s lica. - Samo sam žedan... i ne bih odbio večeru kad se vratimo u hotel. - Bojala sam se za tebe - rekla je Poppy napuklim glasom. Harry ju je primaknuo k sebi i nešto joj utješno promrmljao, privio je uz sebe i položio joj glavu na rame. Ostali muškarci prešutnim su se dogovorom povukli kako bi im dali trenutak privatnosti. Mnogo toga imali su reći jedno drugom - previše - pa ju je Harry jednostavno držao uz sebe. Kasnije će moći otkriti ono što im leži na srcu. Imat će cio život za to, ako bude po njegovu. Harry je spustio usne do Poppyna rumenog uha. - Princeza spašava razbojnika - šapnuo je. - Lijepa varijanta priče. Harryju se činilo da vrijeme u Ulici Bow nikada neće proći, a potom su mu napokon dopustili da se vrati u Rutledge. Dok su on i Poppy napuštali policijski ured rečeno im je kako već drže u samici Edwarda Kinlocha i dvojicu sluga te traže još jednog osumnjičenika kojemu se ne zna ime. A i svakog prevaranta koji je tvrdio da je Harry izbacili su iz zgrade.


BalkanDownload

- Ako se danas nešto razjasnilo - kazao je pozornik Hembrey - onda je to činjenica da nam na svijetu treba samo jedan Harry Rutledge. Hotelski zaposlenici bili su presretni zbog Harryjeva povratka i nahrupili oko njega prije nego što se mogao povući u stan. Iskazali su mu toplu prisnost na kakvu se nekad ne bi usudili, rukovali su se s njim, lupkali ga po leđima i ramenima te izvikivali koliko im je drago što se vratio živ i zdrav. Harryja je malo zbunila ovakva provala oduševljenja, ali ju je tolerirao prilično rado. Poppy je konačno prekinula radosne usklike kazavši odlučno: Gospodinu Rutledgeu treba hrane i odmora. - Pladanj vam odmah stiže - najavila je gospođa Pennywhistle i uposlila zaposlenike oko toga. Rutledgeovi su otišli u svoj stan, gdje se Harry istuširao, obrijao i odjenuo kućni haljetak. Vučja glad nagnala ga je da brzo proguta jelo, gotovo ga ni ne okusivši, potom je iskapio čašu vina i sjeo na fotelju izgledajući izmoždeno, ali zadovoljno. - Kvragu - rekao je. - Volim biti u svom domu. Poppy mu je sjela u krilo i prebacila ruke oko vrata. - Zar sad tako doživljavaš hotel? - Ne samo hotel. Svako mjesto gdje se ti nalaziš. - Poljubio ju je, isprva nježno, ali strast je brzo planula među njima. Postajao je sve nasrtljiviji, silovito ju je ljubio, a ona mu je uzvratila žarkom slatkoćom kojom mu je raspaljivala krv. Podigao je glavu dišući nekontrolirano i čvrsto je stegnuo rukama. Ona je pod kukovima osjetila ustrajan pritisak njegova uzbuđenja. - Harry - izgovorila je ostavši bez daha - san ti treba više od ovoga. - San mi nikad ne treba više od ovoga. - Poljubio ju je u tjeme i uronio nosom u njezine sjajne uvojke. Glas mu je postao blaži i dublji: -Mislio sam da ću poludjeti ako provedem samo još minutu u onoj prokletoj sobi. Brinuo sam se za tebe. Sjedio sam ondje razmišljajući kako samo želim provesti u životu što je više moguće vremena s tobom. Tad mi je sinulo da si tri sezone


BalkanDownload

zaredom posjećivala ovaj hotel, tri, a da se nismo upoznali. Potrošio sam sve to vrijeme koje smo mogli provesti zajedno. - Ali, Harry... čak i da smo se upoznali i oženili prije tri godine, ti bi opet rekao da nije bilo dovoljno vremena. - U pravu si. Ne mogu se sjetiti ni jednog dana u svom životu koji ne bi popravila i uljepšala tvoja prisutnost. - Dragi - šapnula je i vršcima prstiju pomilovala ga po čeljusti - to je jako lijepo. Još romantičnije od toga kad si me uspoređivao s dijelovima satnog mehanizma. Harry ju je gricnuo za prst. - Rugaš mi se? - Ma kakvi - rekla je Poppy nasmiješivši mu se. - Znam kako ti cijeniš opremu i mehanizme. Harry ju je podignuo s lakoćom i prenio u sobu. - I znaš što volim činiti s njima - rekao je nježno. - Rastaviti ih, a potom opet sastaviti. Hoćeš da ti pokažem, ljubavi? - Da... da... Odgodili su san još neko vrijeme. Zato što zaljubljeni ljudi znaju da se vrijeme ne smije trošiti uludo.


BalkanDownload

EPILOG

Tri dana poslije - Kasnim - Poppy je zabrinuto rekla vežući pojas bijele haljine dok je prilazila stolu. Harry je ustao i izvukao joj stolicu pa joj ukrao poljubac kad je sjela na nju. - Nisam znao da imaš dogovor jutros. Nema ništa na rasporedu. - Ma ne, ne kasnim u tom smislu. Mislim na nešto drugo. - Poppy se nasmiješila kad je vidjela da je ne razumije. - Mislim na određenu mjesečnu pojavu... - Oh. - Harry je zurio netremice u nju neodgonetljiva izraza lica. Poppy je nalila čaja i ubacila kocku šećera u šalicu. - Samo dva-tri dana kašnjenja - rekla je namjerno ležernim tonom. - Ali nikad mi dosad nije kasnila. - Razblažila je čaj mlijekom i pažljivo ga ispijala. Gledala je muža preko ruba porculanske šalice i pokušala procijeniti njegovu reakciju na ovaj podatak. Harry je progutao slinu, trepnuo i stao zuriti u nju. Boja očiju postala mu je izraženija, sad su one izgledale neobično zelene. - Poppy... - Morao je stati da još jednom udahne. - Misliš da si trudna? Nasmiješila se, a uzbuđenje joj je ublažila lagana nervoza. - Da, mislim da je moguće. Znat ćemo sa sigurnošću tek kad prođe još malo vremena. Osmijeh joj je jenjao kad je Harry zašutio. Možda je prerano... možda još nije potpuno spreman za to. - Naravno - rekla je nastojeći zvučati što ležernije. - Možda će ti trebati vremena da se privikneš na tu misao i to je prirodno...


BalkanDownload

- Ne treba mi vremena. - Ne treba? - Poppy je uzdahnula kad ju je on uhvatio sa stolice i povukao na krilo. Brzo je sklopio ruke oko nje. - Znači da želiš dijete? -upitala ga je. Ne bi ti to smetalo? - Smetalo? - Harry joj je prislonio lice na grudi i grozničavo joj ljubio golu kožu, rame, vrat. - Poppy, nema tih riječi kojima bih ti opisao koliko to želim. - Podignuo je glavu, a ona je ostala bez daha od dubine osjećaja u njegovim očima. - Većinu svog života mislio sam da ću zauvijek ostati sam. A sad imam tebe... i dijete... - Još nije posve sigurno - rekla je Poppy smiješeći se dok ju je on ljubio po licu. - Onda ću se ja pobrinuti da postane sigurno. - Harry ju je još uvijek grlio, a potom je ustao sa stolice i počeo je opet nositi do sobe. - A što ćemo s jutarnjim rasporedom? - usprotivila se. Harry Rutledge izgovorio je tri riječi koje nikad nije rekao u životu. - Proklet bio raspored. Na vratima se začulo žustro kucanje. - Gospodine Rutledge? -odjeknuo je glas Jakea Valentinea. - Ovdje su upraviteljski izvještaji... - Kasnije, Valentine - odgovorio je Harry ne zastajkujući dok je nosio Poppy do sobe. - Sad sam zauzet. Vrata su prigušila pomoćnikov glas. - Da, gospodine. Poppy je pocrvenjela od glave do pete i kazala: - Harry, pa stvarno! Znaš li ti na što će on sad pomisliti? Spustio ju je na krevet i rastvorio joj haljetak. - Ne, kaži mi. Poppy se vrpoljila i bespomoćno zahihotala kad ju je počeo ljubiti niže po tijelu. - Ti si najopakiji muškarac... - Da - promrmljao je zadovoljno Harry. Oboje su znali da joj se baš takav sviđa.


BalkanDownload

KASNIJE TOGA DANA... Leov neočekivan povratak u Hampshire doveo je kuću Ramsay u stanje veselog košmara. Sobarice su se užurbale da mu namjeste sobu, a lakaj je pripremio još jedno mjesto za stolom. Obitelj ga je srdačno dočekala. Merripen je natočio čaše izvrsnog vina kad su se skupili u predvorju na nekoliko minuta ćaskanja dok se večera ne posluži. - Što je s angažmanom za nadogradnju? - upitala je Amelia. - Zar si promijenio odluku? Leo je odmahnuo glavom. - Projekt je tako malen da sam već nešto skicirao na licu mjesta. Izgledali su mi zadovoljni. Ovdje ću razraditi detalje i poslati dovršene nacrte u London. Ali ništa zato... Imam neke vijesti i mislim da će vas zanimati... - Nastavio je i obitelji ispričao o Harryjevoj otmici, spašavanju i uhićenju Edwarda Kinlocha koje je potom uslijedilo. Na izrazima lica ogledalo im se čuđenje i briga, a hvalili su Lea zbog uloge koju je odigrao. - Kako je Poppy? - upitala je Amelia. - Ovo dosad sigurno nije bio onaj smireni i nepomućeni život kakav je priželjkivala. - Nikad je nisam vidio sretniju - odgovorio je Leo. - Mislim da se Poppy pomirila s mišlju da su bure i oluje u životu neizbježne, ali da se barem može pronaći pravi partner s kojim će se suočiti s njima. Cam se nasmiješio držeći svog tamnokosog sina na prsima. - Dobro si to rekao, phral. Leo je ustao i odložio čašu vina. - Idem se oprati prije jela. - Osvrnuo se po sobi i ostao blago iznenađen. - Ne vidim Marks. Nadam se da će se spustiti na večeru... treba mi jedna dobra svađa. - Kad sam je posljednji put vidjela - odgovorila je Beatrix - po cijeloj kući tražila je podvezice. Dodger ih joj je sve ukrao iz ladice. - Bea - promrmljala je Win - bolje ti je ne spominjati riječ podvezica kad


BalkanDownload

se nađeš u miješanom društvu. - U redu. Ali ja to ne razumijem. Svi znaju da ih nosimo... zašto se moramo pretvarati da je to tajna? Dok joj je Win pokušala taktično objasniti, Leo se široko osmjehnuo i uputio na gornji kat. Otišao je do kraja hodnika umjesto do svoje sobe, okrenuo se nadesno i pokucao na vrata. Ušao je ne čekajući odgovor. Catherine Marks uzdahnula je i hitro se okrenula prema njemu. -Kako se usuđuješ ući u moju sobu bez... - ostala je bez riječi kad je Leo zatvorio vrata i prišao joj. Ovlažila je usne vrškom jezika i počela uzmicati sve dok nije došla do ruba toaletnog stolića. Kosa joj je svilenkasto pala preko ramena, a oči su joj poprimile plavosivu boju uzburkanog oceana. Obrazi su joj se zarumenjeli dok je zurila u njega. - Zašto si se vratio? - upitala ga je tiho. - Znaš ti zašto. - Leo je polako spustio ruke na stol i okružio je. Ustuknula je, a potom se više nije mogla ni pomaknuti. Miris njezine kože pomiješan sa sapunom i svježim mirisom vrta u cvatu uvukao mu se u nosnice. Svi osjeti su titrali oko njih i između njih. Leo je opazio drhtaj koji joj je potresao tijelo i osjetio navalu neželjene vreline, krv mu se pretvorila u tekući oganj. Leo se hrvao sa samokontrolom i duboko udahnuo da se smiri. - Cat... moramo porazgovarati o onomu što se dogodilo.

SVRŠETAK


Lisa Kleypas - Iskusaj me u sumrak