Page 1

Viva la Vida S P R I N G   &   S U M M E R   2 0 1 7

|

LO O K B O O K


WELCOME t o Tu l u m / M é x i c o

This little village in the northeast of the Mexican Yucatán Peninsula is going to take off its status of being an insider tip. Spectacular coastline, with all its confectioner-sugar sands, dramatically situated Maya ruin and luxurious originality…

Dieses kleine Städtchen im Nordosten der mexikanischen Halbinsel Yucatán ist gerade dabei, seinen Geheimtipp-Status abzulegen. Traumhafte, milchpulverweiße Strände, grandiose Maya-Ruinen direkt am Meer und luxuriöse Ursprünglichkeit…


SUMMER LOUNGEWEAR // CAMISOLE & PANT SHORT AS H L EY ´ S O U T FI T

3

SKIN Y

LOOKBOOK


HONOLULU // BANDEAU BRA AS H L EY ´ S O U T FI T


5

Editorial V

iva la vida! Long live life! There's no better way to describe what the eye sees, the ear hears, and the foot feels: the roar of the waves, the fine white sand, the fascinating culture, the hustle and bustle on the streets of Tulum, breathtaking out-ofthe-way places, lush vegetation – and the people, who are so welcoming that they make you feel right at home. All of these impressions, the Caribbean flair, and the attitude towards life that goes with it are captured in Skiny's spring / summer collection 2017 and on display in the campaign's photo shoots.

V

iva la vida! Es lebe das Leben! Besser lässt sich nicht beschreiben, was das Auge sieht, das Ohr hört, der Fuß spürt: das Rauschen des Meeres, der feine, weiße Sand, faszinierende Kultur, das bunte Treiben auf den Straßen Tulums, atemberaubend einsame Plätze, üppige Vegetation – und die Menschen, die so gastfreundlich sind, dass man sich wie zu Hause fühlt. All diese Eindrücke, das karibische Flair und das damit verbundene Lebensgefühl hat Skiny in der Frühling-/ SommerKollektion 2017 eingefangen und im Kampagnen-Shooting in Szene gesetzt.

In typical beach huts located directly on the water, in a hotel that shines in the colors of México, in a lively village where the noisy façades and market stalls are each more colorful than the next, Skiny illustrates México's diversity, making you long for summer, life, and adventure.

In typischen Beach Huts direkt am Strand, in einem Hotel, welches in den Farben Mexikos erstrahlt, in einem quirligen Dorf mit lauten Fassaden und Marktständen, die einander in der Farbenpracht übertreffen, zeigt Skiny die Vielfalt von Mexiko, die süchtig macht nach Sommer, Leben und Abenteuer.

Long live life – in all of its variety! Precisely at this moment.

Es lebe das Leben – in all seinen Facetten! Genau in diesem Moment.

Skiny. Part of Life.

Skiny. Part of Life.

SKIN Y

LOOKBOOK


6

Look Inside BUENOS DIAS MÉXICO!

8

!

14 THE STREETS OF TULUM drink & eat in México // Trinken & Essen in México //

SPRIN G

&

SU M M ER

2 0 1 7

EL ARTE Y LA CULTURA art & culture in México // Kunst & Kultur in México

16


RELAX, DREAM & ENJOY

22

Hemingway Resort

LA TRADICIÓN

28

the old tradition // der traditionelle Brauch

JUNGLE, WIND & SEA

30

Papaya Playa Project

VAMOS A LA PLAYA

38

beautiful places in México // México´s schönste Plätze

46

A GLAMOUROS STORY Sunset Glamour Collection

SKIN Y

LOOKBOOK


LOLA // PADDED TRIANGLE & PANTY ASHLEY´S OUTFIT


INSPIRE LACE // PADDED TRIANGLE & PANTY ASHLEY´S OUTFIT

AMBER // PADDED BRA ASHLEY´S OUTFIT

EASY LOVE SLEEP // PYJAMA SHORT ASHLEY´S OUTFIT

9

Buenos dias México!


EASY LOVE SLEEP // SHIRT & PANT LONG | LOLA // PADDED TRIANGLE ASHLEY´S OUTFIT


AMBER // PADDED BRA & BIKINI BRIEFS ASHLEY´S OUTFIT


U RB AN M ODA L / / B OXE R S MARCEL´S OUTFIT

S U MM E R LO UNGE / / PANTS LO NG MARCEL´S OUTFIT

12

SPRIN G

&

SU M M ER

2 0 1 7


MONOCHROME // BOXERS MARCEL´S OUTFIT


1

14 TEMPLO DEL DIOS DEL VIENTO Skiny Filmtipp: You want to know more about „Frida“? Just watch the 2002 piopic film featuring Salma Hayek in the title role. // Du möchtest mehr über Frida wissen? Dann ist die Filmbiografie „Frida“ aus dem Jahre 2002 mit Salma Hayek in der Hauptrolle genau das Richtige für dich.

y e t r El aultura la c 1 The ruins of Tulum are the only Maya site located right at the water. This gorgeous setting is already a guarantee for breath-taking pictures. // Die Ruinen von Tulum sind die einzigen Maya-Stätten, die direkt am Wasser liegen. Die traumhafte Kulisse ist praktisch schon ein Garant für atemberaubende Fotos.

2 The Mexican artist, Frida Kahlo, was already a legend in her lifetime. Today, she has long attained the status of myth and is one of the world’s exceptional women in art history. // Die mexikanische Malerin Frida Kahlo war schon zu Lebzeiten eine Legende. Heute ist sie längst zum Mythos geworden und zählt zu den herausragendsten Frauen der Kunstgeschichte. 3 In the night of 1st to 2nd of November people across México are celebrating the return of the dead to life. Typical decoration: skeletons and skulls in bright colors. // In der Nacht des 1. auf den 2. November wird in ganz Mexiko die Rückkehr der Toten ins Leben gefeiert. Nicht wegzudenken: Totenköpfe & Skelette in den fröhlichsten Farben! 4 In Spain and Latin America, the piñata – a container often made of papier-mâché and filled with small toys or candy – may not be missing as a fun activity for children’s birthday parties. // Die Piñata – kunterbunte Figuren aus Pappmaché gefüllt mit Süßigkeiten und kleinen Geschenken – darf auf Kindergeburtstagen in Spanien und Lateinamerika nicht fehlen. SPRIN G

&

SU M M ER

2 0 1 7

4

PIÑATA

DIA DE LOS MUERTOS

3

How to strike a piñata? Take a look on our youtube channel (from 1.1.17 on): www.youtube.com/user/skiny6841


FRIDA KAHLO

2

EASY LOVE SLEEP // PYJAMA SHORT ASHLEY´S OUTFIT


4


17

the streets of tulum The movable “taquerias” as well as eating and drinking at the roadside, squares and markets is a well-established tradition in México.

But take care about Montezumas revenge! The last major ruler of the Aztec civilization shows no mercy for foreigners. He is still angry about the Spanish conquest and takes revenge on careless tourists.

Die mobilen Taquerias sowie das Essen und Trinken am Strassenrand, auf Plätzen und Märkten sind eine kulturelle, fest verankerte Tradition in Mexiko. Aber Achtung vor Montezumas Rache! Der letzte große Azteken Herrscher Montezuma kennt keine Gnade mit Ausländern. Er ist immer noch erzürnt über die Spanischen Eroberung und rächt sich an den unvorsichtigen Touristen.

SUMMER LOUNGEWEAR // SHIRT & PANT LONG ASHLEY´S OUTFIT


SUMMER LOUNGEWEAR // SHIRT & PANT LONG ASHLEY´S OUTFIT

18

SPRIN G

&

SU M M ER

2 0 1 7


Skiny’s Tip Restaurant

19

For all, who wants to play safe // Für alle, die lieber auf Nummer sicher gehen wollen: Casa Banana. Carretvera Tulum Boca Paila . Km 8.5. Zona Hotelera, 77780 Tulum, Q.R.. www.casabananatulum.com/#welcome Is an urban, rustic Argentine restaurant in Tulum. They serve grilled steak and seafood incorporated with local, seasonal ingredients and homemade chorizo. // Ist ein urbanes, rustikales argentinisches Restaurant in Tulum, welches gegrillte Steaks und Meeresfrüchte mit lokalen, saisonalen Zutaten und hausgemachtes „chorizo“ verfeinert.

e l o m o c a u G

el plato nacional

Guacamole is an absolutely indispensable unit in the Mexican kitchen. Here our recipe for el plato nacional de México: Preparation: Cut 1 avocado in half, scoop out the flesh and mash it with a fork. Add 1 chopped tomato and 1 chopped onion. Add juice of fresh lime or lemon and salt, pepper and red pepper to taste. The more red pepper, the more it is the “Mexican style”. Serve it with your favorite tortilla chips or use it with your favorite Mexican dish.

In México nicht weg zu denken und bei den Speisen überall mit dabei: Guacamole! Hier unser Rezept für el plato nacional de México: Zubereitung: 1 Avocado längs aufschneiden, Fruchtfleisch raustrennen und mit einer Gabel zerdrücken. 1 Tomate in Würfel schneiden und 1 Zwiebel fein hacken und dazu geben. Etwas Limetten- oder Zitronensaft dazu mischen. Das ganze wird mit Salz, Pfeffer und Chilipulver würzen. Je mehr Chili, desto mexikanischer wird die Guacamole. Die Guacamole geniesst man als Vorspeise mit Tortilla-Chips, als Beilage zu Fleischgerichten oder natürlich mit Tacos.

! o h c e v o r p n e u B

LOUNGEWEAR COLLECTION // PANTS SHORT MARCEL´S OUTFIT

Cafe, Aguas, Cerveza y Tequila. A fresh, cool beer, a spicy coffee, a refreshing “Agua de Jamaica”, a traditional “Atole” or an exquisite Tequila – México offers a wide range of drinks to try and enjoy. // Ein kühles Bier, einen würzigen Kaffee, ein erfrischendes Agua de Jamaica, ein traditionelles Atole oder einen exquisiten Tequila – die Getränke in Mexiko sind vielfältig und ermuntern zum Probieren und Geniessen.


Adventure. Hostel. Grafiti.

Hostel Akadia Calle Sol Poniente lte. 5, Tulum 77780, Mexiko Accommodation for daring visitors: Hostel Akadia. A wonderful place with colourful graffiti indoor and outdoor, a lot of wood, no swank, large outdoor kitchen, hammocks and a little swimming pool.

Unterkunft für Wagemutige: Hostel Akadia. Wunderschönes Gelände mit bunten Graffities drinnen und draußen, viel Holz, kein Protz, große Küche im Freien, Hängematten und einem kleine Pool.


BLUE HORIZON SLEEP // SHIRT & PANT SHORT ASHLEY´S OUTFIT

S HORT M IX / / B OX E RS MARCEL´S OUTFIT

L IFE R EL OADE D / / B OXE R S MARCEL´S OUTFIT

SHO RT M IX / / B O XE R S MARCEL´S OUTFIT

21


22

Hemingway Resort

Relax. Dream. Enjoy. T

he dream of living in the Caribbean, right on a sea of amazing colors with the magic of a refreshing breeze always blowing on the beach: that’s the Hemingway Romantic Resort.

S

chon immer davon geträumt, in der Karibik, direkt am Meer, welches in wunderbaren Farben erstrahlt, zu wohnen? Dann ist das Hemingway Romantic Resort genau das Richtige!

HEMINGWAY ROMANTIC RESORT. CARRETERA BOCA PAILA KM, 5.5 CO, TULUM (MÉXICO). WWW.HEMINGWAYTULUM.NET

CASUAL EDITION // BOXERS MARCEL´S OUTFIT


MARRAKESH // KIMONO ASHLEY´S OUTFIT


SIENNA// PADDED TRIANGLE & BIKINI BRIEFS ASHLEY´S OUTFIT


25

SWEET COTTON MIX // CROP TOP ASHLEY´S OUTFIT

LOOKBOOK

SKIN Y


MARRAKESH // OVERALL SHORT ASHLEY´S OUTFIT


ESTELLE // PADDED TRIANGLE MARRAKESH // KIMONO & PANT SHORT ASHLEY´S OUTFIT


ESTELLE // BANDEAU BRA & BIKINI BRIEFS ASHLEY´S OUTFIT

How to get Ashley´s look? Take a look on our youtube channel (from 1.1.17 on): www.youtube.com /user/skiny6841


29

SOMETHING NEW... ... BRAS OF THE NEW ESTELLE SERIES

la adición tr SOMETHING OLD. SOMETHING NEW. SOMETHING BORROWED. SOMETHING BLUE. A SIXPENCE IN YOUR SHOE. This wedding tradition are just good luck charms: Something old represents continuity; something new offers optimism for the future; something borrowed symbolizes borrowed happiness; something blue stands for purity, love, and fidelity; and a sixpence in your shoe is a wish for good fortune and prosperity.

WAS NEUES. WAS ALTES. WAS GEBORGTES. WAS BLAUES. Der traditionelle Brauch zur Hochzeit besagt, dass eine Braut etwas Neues während der Hochzeit tragen sollte, um den Anfang eines neuen Lebensabschnittes zu symbolisieren. Das alte Accessoire repräsentiert hingegen das Festhalten an alten Gewohnheiten sowie die familiäre Herkunft. Das Geborgte ist ein Symbol für die Geborgenheit, die man von seinen Freunden und Verwandten erfährt. Die Farbe Blau steht im Allgemeinen für Reinheit und Treue.

SKIN Y

LOOKBOOK


CARA // CROP TOP & PANTY ASHLEY´S OUTFIT


31

Viva la Vida

Take a look on our youtube channel (from 1.1.17 on): www.youtube.com /user/skiny6841

Papaya Playa Project

Jungle. Wind. Sea. T

his large private oceanfront house “Casa madera” claims for its entire estate some of pristine jungle. An intricate piece of beach architecture constructed primarily of wood, the building is irrefutably one of the most unique, meaningful, and comfortable accommodations in Riviera Maya.

C

asa madera ist eine Unterkunft im Landhausstil direkt am Meer, welches an einem unberührten, großen Dschungel angrenzt. Mit der vielfältigen Strand-Architektur ist das Gebäude unwiderlegbar eines der einzigartigsten, bedeutungsvollsten und gemütlichsten Unterkunft der Riviera Maya.

PAPAYA PLAYA. A DESIGN HOTELS PROJECT. KM 4.5 CARRETERA TULUM-BOCA PAILA | TULUM | QUINTANA ROO | 77780 | MEXICO WWW.PAPAYAPLAYAPROJECT.COM


DENIM SELECTION // BOXERS MARCEL´S OUTFIT

32


33

DENIM SELECTION // BOXERS MARCEL´S OUTFIT


JULIETTE // SOFT BRA & THONG ASHLEY´S OUTFIT


MICRO LOVERS LACE // PADDED TRIANGLE & PANTY ASHLEY´S OUTFIT


37

FLORENCE // CROP TOP & BIKINI BRIEFS ASHLEY´S OUTFIT

LOOKBOOK

SKIN Y


KARMA // TRIANGLE & BRASILIANO ASHLEY´S OUTFIT


39

Follow me to the sea Take a look on our youtube channel (from 1.1.17 on): www.youtube.com /user/skiny6841

Vamos a la playa W

ithout a doubt, Tulum’s wide, pearly-white sandy beaches and its turquoise and crystal-clear water belong to the most beautiful beaches of the world.

S

and, so weiß und fein wie Puderzucker und türkisfarbenes, glasklares Wasser – die schönste Strände der Welt liegen definitiv bei Tulum an der Riviera Maya in Mexiko.

SURFERS PARADISE // SHORTS MARCEL´S OUTFIT

SKIN Y

LOOKBOOK


40

1 Playa Esperanza: Playa Esperanza is a Beach Club and Hotel very close to the wonderfull Mayan ruins of Tulum. // Playa Esperanza ist ein Beach Club und Hotel sehr nah bei den wunderschönen Maya Ruinen von Tulum.

4 Isla Mujeres: The Isla Mujeres beaches are fringed with coconut palms and provide a fabulous Caribbean flair. // Die Strände auf der Isla Mujeres sind voll mit Kokospalmen und bieten karibisches Flair pur.

2 Playa Paraíso: is very close to the Mayan ruins too. On the wide, pearly-white sandy beach you’ll find a little restaurant and bar beside turquoise and crystal-clear water. // Liegt ebenfalls ganz in der Nähe der Maya Ruinen. Das Wasser ist türkisblau und der Strand ist besonders weitläufig mit weißem Sand und einem kleinen Restaurant mit Bar nebenbei.

5 Papaya Club de Playa: Those who want to have more action, come to Papaya Club de Playa: during the week, the guests enjoy typical beach activities, such as swimming, surfing, kite-surfing,... while being accompanied by easy, funk and soulful music. On the weekend, the club offers live gigs and sets played by international musicians and major-league DJs. // Wem das zu ruhig ist, besucht den Papaya Club de Playa: unter der Woche genießt man – bei Funk- & Soul Musik im Hintergrund – typische Strandaktivitäten, wie schwimmen, surfen, kite-surfen, … Und am Wochenende gibt’s Party pur bei Live-Konzerten von internationalen Musikern und DJs.

3 Playa Xpu-Ha: is a real insider tip. Aside a surfer shop and a little restaurant there is nothing except of turquoise water and pearly-white sand. // Ist ein echter Geheimtipp. Außer einem Surferladen und einem kleinen Restaurant gibt es hier nichts als türkisblaues Wasser und schneeweißen Sand.

SPRIN G

&

SU M M ER

2 0 1 7


41

ASHLEY´S OUTFIT BAM BAM // HIGH NECK TOP & HIGH WAIST PANTY

beautiful places in México


BARBADOS // TRIANGLE & BRASILIANO ASHLEY´S OUTFIT


BAM BAM // HIGH NECK TOP & BRASILIANO ASHLEY´S OUTFIT


MAUI // BANDEAU BRA & PANTY ASHLEY´S OUTFIT

HONOLULU // BANDEAU BRA & BIKINI BRIEFS ASHLEY´S OUTFIT

45

skiny accessoires


SUNSET GLAMOUR african

TRIBE


the

MONSOON


49

the

SAHARA

the

MARRAKESH

SKIN Y

LOOKBOOK


EASY LOVE SLEEP // SHIRT AS H L EY ´ S O U T FI T


51

behindof the scenes... skiny

S K I N Y LO O K B O O K S P R I N G & S U M M E R 2 0 1 7 CONTACT: Skiny bodywear GmbH & Co. KG, Exerzierplatz 1, 6841 Mäder, Austria All rights reserved SKIN Y

LOOKBOOK


www.skiny.com Part of Life.

Skiny Spring/Summer 2017  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you