Page 1

UDSTYR · INSTRUKTION · KLUBTILBUD · SKISKOLE · NYHEDER

NR. 2 NOVEMBER 2013 · UDGIVES AF MAGMEDIA I SAMARBEJDE MED DANMARKS SKIFORBUND

D E S T I N AT I O N E R

Obertauern, Østrig Livigno, Italien Myoko, Japan Funäsdalen, Sverige SKISKYDNING

DANSKERNE FLOKKES FORAN TV

TRÆNING

KOM I FORM TIL LANGREND OG ALPINT DANMARKSMESTER SKAB

DELTAG I DM I SKI

TA S K N Y EK ’ D IBL T A SE IT M GR D P L AT AR IS !


Longines_HQ • Visual: AS3_SI5 • Magazine: Skiavisen (DK) • Doc size: 258 x 370 mm • Calitho #: 10-12-79474 • AOS #: LON_02081

Elegance is an attitude

The Longines Saint-Imier Collection

www.longines.com

Aksel Lund Svindal


INDHOLD

3

Læs blandt andet om.... Rejser

LIVIGNO Forord ���������������������������������������������� 4 Korte nyheder ������������������������������ 6 Obertauern, Østrig �������������������� 8 Livigno, Italien ��������������������������10 Udstyrsnyt ����������������������������������12

10

Klubtilbud �����������������������������������16 Danmarksmesterskaber �������18

24

18

Træning ����������������������������������������20 Instruktion ����������������������������������22 Skiskydning ��������������������������������24

Skiskydning:

DM I SKI

POPULÆRT TV

Skitest ������������������������������������������26

Udstyr:

BOOT FITTING

Myoko, Japan ����������������������������28 Træning: Langrend ������������������32

Udstyr: Ski ����������������������������������36 DM i Funäsdalen �����������������������38 Korte nyheder ����������������������������40 TV ����������������������������������������������������42 Husker du..? �������������������������������44 Kalender ��������������������������������������46

Træning:

LANGREND

UDSTYR

Udstyr: Støvler ��������������������������35

REDAKTION:

HENRIK V. NØRGAARD, JOHN KRISTENSEN ANNONCECHEF:

CHRISTIAN THOMSEN

TLF. 3673 1155, FAX. 3670 0803 EMAIL: INFO@MAG-MEDIA.DK

35

12

28

Rejser

JAPAN SKRIBENTER: KENNETH BØGGILD, HENRIK V. NØRGAARD, JØRGEN CAMPBELL, MORTEN AGERSNAP, MAGNUS WONSYLD, HENRIK NEELMEYER, LISE MØLLER SCHILDER, ULRICH GHISLER, KRISTIAN BONNE WULFF, FRANK KRUSE PETERSEN, CHRISTIAN M. BORCH, MORTEN SAND, HENRIK FRITSEN OG JOHN KRISTENSEN FOTO: GETTY IMAGES, DANMARKS SKIFORBUND, OBERTAUERN TURISMUS, DR IDRÆT, SKISTAR OG MORTEN AGERSNAP.

MagMedia, Telefon: 36 73 11 55, Mobil: 20 28 95 28, Email: ct@mag-media.dk

ANSVARSHAVENDE UDGIVER: JOHN KRISTENSEN, MAGMEDIA, AURORAVEJ 48, 2610 RØDOVRE

32

G R A F I S K P R O D U K T I O N : TOT HENRIKSEN

Annoncechef Christian Thomsen

TRYK: OTM AVIS TRYK OPLAG: 21.000

Mobil: +45 20 28 95 28 E-mail: ct@mag-media.dk

MAIL TIL REDAKTIONEN: INFO@MAG-MEDIA.DK


4

FORORD

FORMANDEN HAR ORDET..

Danmarks Skiforbund i fortsat udvikling

N

ovember, november, november. Henrik Nordbrandt udtrykker i sit kendte digt, at mørket har taget godt og grundigt fat i os. Men selv om mørket, kulden og vejret virkelig bider fra sig, har vi, i Danmarks Skiforbund, al mulig grund til at se lyst på den nærmeste fremtid. Vi har i gennem mere end to år, som de fleste ved, været med i DIF’s medlemshvervningsprojekt og nu nærmer afslutningen på projektet sig. Det har været en udfordrende proces med udskiftning af projektleder midt i forløbet og flere uvisse faktorer, bl.a. i form af spørgsmålet om skimiljøet overhovedet har interesse for foreningsliv og desuden håndteringen af de mange nye medlemmer. Vi kommer i mål med god margen. Ifølge prognosen vil vi ved årets medlemsopgørelse være adskillige tusinder medlemmer mere end for to år siden. Vi har selvfølgelig arbejdet benhårdt for at komme i hus med projektet. Men det er alligevel en utrolig præstation, når man samtidig noterer sig, at der i mange andre forbund er en massiv medlemssivning i disse år. Endnu mere glædeligt er det, at majoriteten af de nye medlemmer er unge mennesker mellem 16 og 35 år. Det er netop i denne gruppe vi tidligere har været underrepræsenteret. Det betyder også at der er al mulig grund til at tro, at vi kan have glæde af de nye medlemmer i mange år. Måske endda som frivillige? Dertil kommer, at vi i øjeblikket har et momentum i medlemstilgang, som vi vil ride videre på i de kommende år. Vi har kun set starten på den positive udvikling. En ting som vi også har prioriteret meget højt, sideløbende med medlemshvervningsprojektet, er fastholdelse af medlemmer. Vi har hele tiden været bevidste om, at det ikke nytter noget at få en masse nye medlemmer ind ad fordøren, hvis der for-

svinder lige så mange, eller flere ud ad bagdra her i skiavisen. Håber at alle vil tage døren. Derfor har vi sideløbende tilbudt godt i mod hende. nye og etablerede skiklubber udviklingsEn anden ting vi virkelig har haft fokus tilbud og medlemsundersøgelser. på, er at blive ved med at udvikle og forDet er også derfor vi nu går i gang med handle ”gode tilbud” hjem til vores kluben større renovering af vores hjemmeside ber og medlemmer. Det er derfor en fantaog facebookside. De mange nye ”unge” stisk nyhed, at vi har indgået en aftale med medlemmer har høje krav til informatiosvenske, Skistar. Skistar er Nordeuropas nen på nettet og er flittige brugere af sostørste udbyder af oplevelser på ski og vi ciale medier. Danmarks Skiforbund skal har lavet en 3 årig aftale med dem, som ginaturligvis være gearet til dette. Vi vil i ver alle vores klubber og medlemmer, nogle fremtiden have placeret alle yderst attraktive tilbud og medlemsfordelene let tilgænfaste rabatter, både sportsgelige på skiforbund.dk, ligeligt og økonomisk. Skistar Ifølge prognosen som det vil blive let og overejer Hemsedal og Trysil i vil vi ved årets skueligt at finde den klub som Norge og Åre, Vemdalen og medlemsopgørelse passer nye medlemmers beSälen i Sverige. Med tilsamvære adskillige hov. men mere end 200 lifte, 390 tusinder medlemFacebooksiden får et ”facepister og mange hundrede mer mere end for lift” så den er 100% up to kilometer indbydende langto år siden. date. På den måde vil den i rendsløjper er det selvsagt Vi har selvfølgelig højere grad kunne tage imod et tilbud som kan glæde alle. arbejdet benhårdt vores nye og eksisterende bruDu kan læse mere om Skifor at komme i hus gere. Det er planen at lade star her i skiavisen og om med projektet. klubber med ambitioner indgå de gode tilbud på skiforbund. Men det er i et samarbejde omkring fordk alligevel en utrolig midling af nyheder på facepræstation book. Der vil komme nærGletschersæsonen er i mere oplysninger om dette på fuld gang: Vi havde en velhjemmesiden. lykket Skievent i Aarhus Til at koordinere indsatsen, har vi anmed gletschersne på Bispetorv, Den Dansat Sandra Salløe, som digital kommuniske Skiskole har afviklet deres efterårskurkationskonsulent. I kan læse mere om Sansus på Hintertux Gletscheren, klubberne har haft deres efterårstræninger, alpinskitestene kører af stablen i Sölden i skrivende stund og vores skole skilærerkursus er i gang. Alligevel ligger det meste af vinteren foran os. Med de mange gode projekter, der er i gang, går vi en lys tid i møde, på trods af at december er årets mørkeste måned. God jul og godt nytår.

Med venlig hilsen Henrik Neelmeyer Danmarks Skiforbund Formand


6

KORTE NYHEDER

SHARAPOVA SOM TV-VÆRT UNDER OL Det amerikanske TV-selskab NBC som har de amerikanske tvrettighederne til OL i Sochi, har ansat den russiske tennisstjerne Maria Sharapova som tv-vært under vinter-OL. Sharapova levede de første seks år af sit liv i Sochi, og vender således tilbage til barndommens rødder.

BODE MILLER I INTERESSANT COMEBACK

TJEKKIET VANDT - FOURCADE MISSEDE

Efter halvandet års fravær fra World Cuppen, har den amerikanske skistjerne, Bode Miller, besluttet at gøre et bemærkelsesværdigt comeback. I en alder af 36 har Miller trænet benhårdt for at opnå en tilstrækkelig god form. Med en 19. plads i storslalom i Sölden, viste en slank og veltrænet Miller at han mener det alvorligt, når han vil tage kampen op om OL-pladserne på det stærke amerikanske landshold.

TORAH BRIGHT SATSER PÅ GULD I SOCHI Den forsvarende olympiske mester i Halfpipe, australske Torah Bright, satser kraftigt på at genvinde sin guld i Sochi. 17-årige Bright har vundet alt indenfor freestyle snowboard, og hendes mål er også at blive den første snowboarder nogensinde som deltager i alle tre freestyle discipliner.

Årets første World Cup løb i skiskydning, endte med en overraskende vinder, Tjekkiet. I mix-stafetten lykkedes det tjekkerne at tage den øverste podieplads fra favoritterne fra Frankrig og Norge I svenske Østersund. Frankrig lå længe til sejren, men den ellers altid pålidelige stjerne, Martin Fourcade, fik under de vanskelige vindforhold slet ikke indstillet sigtet og måtte på sidste runde løbe tre strafrunder; dermed sneg Tjekkiet og Norge sig foran.

LINDSEY VONN I ET NYT STYRT En skade har forsinket amerikanske Lindsey Vonns sæsonpremiere, og nu har et nyt træningsstyrt sat hende yderligere tilbage. Således bliver den planlagte sæsonstart i Beaver Creek, Canada ikke til noget, og fra amerikansk side siger man nu at Lindsey Vonn har fokus på OL i Sochi.

HIRSCHER OG MATT HISTORISKE I FINLAND Østrigeren Marcel Hirscher vandt Østrigs slalomsejr nr. 100 ved konkurrencen i Finland. Det var dog ikke kun Hirscher som skrev historie, hans landsmand 34-årige Mario Matt, blev den ældste nogensinde som indtog en podieplads . Samtidig styrkede Matt sine chancer for at blive udtaget til det østrigske OL-hold.

SUVERÆN SÆSONSTART AF SHIFFRIN Den 18-årige amerikaner Mikaela Shiffrin, som forrige sæson vandt World Cuppen og verdensmesterskabet i slalom, viste sine konkurrenter at hun har god fart i skiene, da hun vandt årets første slalomløb i suveræn stil. Sejren blev på over et sekund ned til tyske HoeflRiesch og mere end 1,5 sekund ned til treeren Tina Maze.

VONN OG WOODS TALER IKKE OM REKORDER

TED LIGETY ØVERST PÅ SKAMLEN

COLOGNA I KAMP MED TIDEN

Amerikaneren Ted Ligety startede sæsonen som han sluttede den forrige ved at vinde årets første storslalom løb i Sölden, Østrig. Ligety er favorit til at vinde World Cuppen i storslalom. Franskmanden Pinterault og østrigeren Hirscher blev henholdsvis toer og treer i Sölden.

Efter at have undergået en operation i sin højre ankel, er schweizeren Dario Cologna i fuld sving med genoptræningen. Målet er at blive klar til vinterOL om 10 uger, og Cologna er fortrøstningsfuld, selvom han vil misse en del World Cup løb.

Selvom de begge er tæt på at sætte historiske rekorder i deres respektive sportsgrene, så er det ikke et tema de vender med hinanden. Begge siger de at de selvfølgelig gerne slår rekorder, men bliver det et samtaleemne, så kan presset for at præstere blive altoverskyggende, og det må det ikke. Lindsey Vonn er 3 sejre fra at slå legendariske Annemarie Moser-Prölls 62 World Cup sejre, og Tiger Woods er 4 majorsejre fra at nå golflegenden Jack Nicklaus rekord på 18 sejre. Vonn forventes at kunne nå målet i denne sæson, Tiger Woods skal nok bruge lidt længere tid.


GOPRO HERO3+ BLACK EDITION

SONY HDR-AS30 ACTION CAM

kr. 2398,-

kr. 3599,-

SALOMON ENDURO RS 800 TI INKL Z12 BINDING

kr. 3498,før kr. 5198,-

Ski-Fritid.dk Vigerslevvej 42 2500 Valby Telefon butik 36 46 64 34 Mobil 40 54 95 71

SALOMON STØVLER X MAX 130

STÖCKLI LASER SX INKL TI12 BINDING

kr. 8498,-

ORTOVOX FREE RIDER 18

kr. 1049,-

kr. 3799,Åbningstider: Mandag - Fredag kl. 10:00 - 18:00 Lørdag - Søndag kl. 10:00 - 15:00

facebook.com/Ski.Fritid


8

SKIREJSE

I HÆLENE PÅ THE BEATLES Det snesikre Obertauern har det hele. Det var derfor, The Beatles valgte det østrigske skisportssted til at indspille scener til filmen Help. Af Jørgen Campbell Foto: Obertauern Tourismus

M

an skulle nok have slebet skiene hjemmefra, tænkte jeg, mens jeg med hovedet forrest gled ned af den isede piste. Et stykke længere nede blev jeg heldigvis bremset brutalt af en pistemarkering, inden det for alvor var gået galt. Mens jeg fik samlet mit gear sammen og spyttet en halv snemand ud af munden, så jeg min ven obersten på slingrekurs lidt længere nede stærkt kæmpende for at holde sig på benene. ’Hvad laver du… Er du ude at måle faldhøjden’?, råbte han, mens han brølede af grin. ’Så kan du lære det’… Det var ellers en skøn førstedag på skiferien i Obertauern i Østrig. Masser af sol, blå himmel og fantastiske hvide pister. Vi var taget op før resten af skiholdet for ligesom at ’prøve benene af’, og det kan nok være, at benene kom på arbejde. Pisten var totalt iset, puklet, smal og umulig, men den så fin ud nedefra, og så var der jo ingen mennesker på den. Det forstod vi så bagefter, da liftfolket lukkede for adgang resten af ugen. Nå, chokket var ikke værre, end det kunne kureres med et par skiderikker (små glas med alkoholholdig væske i) så var vi klar til flere udfordringer. Fab Four i sneen Det var her i Obertauern, The

OBERTAUERN

S K I FA K TA

OBERTAUERN Salzburger Land. Byen ligger i 1.740 meters højde ■ Skiområdet går fra 1.6392.350 m højde ■ Pister i alt: 100 km ■ 1 lyspiste ■ Lifter: 1 kabinelift ■ 19 stolelifter ■ 6 slæbelifter

Beatles i 1965 indspillede sangen ’Ticket to Ride’ til filmen ’Help’. De fire Liverpool-gutter boede på Hotel Marietta hos familien Mackh, og her slæbte de værtsparrets Bösendorfer flygel ud i den hvide sne, mens de klovnede rundt til den melodi, der senere gik til tops på både den engelske og amerikanske hitliste. Hele byen var på den anden ende, den uge optagelserne fandt sted. Obertauern i Salzburger Land er et af de mest snesikre skisportssteder i Europa. Fra en højde mellem 1.630 og 2.313 m er der perfekte forhold fra slut november til begyndelsen af maj. Ca. 100 km skipister er her at tumle rundt på, og de hvide, velpræparerede landeveje varierer fra grønne til sorte. Her er også et fremragende offpiste-terræn, der ligger klods på pisterne og kan klares af de fleste. Men der er også et par rigtige bisser. En af dem ligger langs med Gamsleiten 2-lift. Den regnes for den næststejleste piste i Østrig, og der får man tæsk, hvis man ikke er på toppen. Tauernrunde Det geniale ved Obertauern er, at terrænet ligger ligesom i en gryde. Her kan du ikke blive væk. Alle lifter ligger i en ring om byen, og her ender pisterne. Lifternes placering gør også, at man her kan løbe den berømte ’Tauernrunde’. Hele vejen rundt enten med uret (de røde skilte) eller mod uret (de grønne skilte). Det er også muligt for ’ikke skiløbere’ at komme til tops med lifterne, men pas på. Det er kun Zehnerkarbahn og Grünwaldkopfbahn, der tager besøgende med ned igen. For langrendsløbere er der 26 km spor, hvoraf et af dem bliver brugt i World Cup’en. Einkehrschwung Når sulten og tørsten melder sig, ligger der over 25 skihytter spredt rundt i terrænet. Rustik østrigsk mad eller lette salater, her kan man få det hele. Herlig kold humle, små skarpe, Jägerte og varm glühwein får hurtig pisket en stemning op, og i Edelweishytte er der allerede dans på bordene fra om eftermiddagen. Er man til afterparty, er der fuld knald på Obertauern i hele skisæsonen. Kendte bands skiftes til at trykke den af i fri luft, og den ene fest overlapper den

Nedkørslen til Gamsleiten 2 er en barsk affære - regnes for Østrigs 2. stejleste piste.

Obertauern er for livsnydere

Tre Beatler på ski. Gæt hvem af de fire fotografen er?

anden. Og er man ligeglad med sin nattesøvn, er der bl.a. i Monkey’s Heaven, Römerbar, Lürzer Alm, People og Nanu dømt fest hver nat. Man kan selvfølgelig også gå pænt hjem, og for dem, der ikke har fået nok skiløb i dagslys, er der både mandag og torsdag mellem kl. 19.00 til 22.00 mulighed

for at løbe i kunstlys på den 1.500 meter lange Edelweiss-bane. Man kan også leje en kælk, når man skal fragte sin ven hjem. Et par timers støvledans, fire store weissbier, en haglbyge skiderikker og et par jägerte, så faldt skihuen ned over øjnene. Zzzåå ka’ han lære det…

Skiløberne i området har et højt færdighedsniveau


10

SKIREJSE

Tekst: Henrik V. Nørgaard Foto: Livigno og DR Idræt

L

ivigno by er beliggende i 1.816 meters højde i det Nordlige Italien tæt på den Schweiziske grænse. Byens og skiområdets højde medfører en god sikkerhed for sne igennem hele skisæsonen. Skiområdet er opdelt i to på øst- og vest-siden af byen, hvilket betyder at du kan få det maksimale ud af din skiferie i Livigno, ved at følge solen rundt i terrænet, da du om formiddagen kan køre på Carosello-siden, mens eftermiddagens skiløb kan foregå på Mottolino-siden. Med 115 km pister betjent af 33 lifte er der rige muligheder for skiløb på boulevardbrede nedkørsler fra øverste bjergtop i 2.900 meters højde. Liftsystemet har en stor kapacitet og der opstår sjældent liftkøer. Der er rigtig gode begynder- og børneforhold i Livigno, især på de nedre pister. Samtidigt har let øvede skiløbere et meget fint terræn med brede, velpræparerede pister, dog med lidt sværere nedfarter fra mellemstationen på Carosello-siden. Øvede og meget øvede har gode muligheder for teknisk træning, men rigtig stejle og udfordrende pister og pukler finder man ikke i Livigno. Skiområdet er nemt at orientere sig i, og det er dermed let at mø-

LIVIGNO

S K I FA K TA

LIVIGNO Højeste punkt i 2.900 m højde Laveste punkt i 1.816 m højde ■ 40 km BLÅ pister ■ 55 km RØDE pister ■ 20 km SORTE pister ■ 40 km langrend ■ 1 Funpark SUSANNE & KIRSTENS VURDERING: Godt: ✚ Kombinationen af alpint skiløb og langrend. ✚ Overskueligt skiterræn – også for børnene. ✚ Gode skilærere ✚ God og billig mad. ✚ Toldfrit område Skidt: ✖ Biltransporten med bjergkørsel og mulighed for lang ventetid ✖ i kø i højsæsonen. ✖ Dyrt i afgifter for kørsel i tunnel, over bjergpas eller med biltog.

Denne italienske destination kombinerer på glimrende vis mulighederne for alpint skiløb og langrend, og så er maden eminent god

LIVIGNO

des igen, hvis en gruppe af skiløbere bevidst eller ubevidst kommer væk fra hinanden. Bagsiden af medaljen ved todelingen af skiterrænet er, at skiene eller snowboardet skal slæbes på nakken mellem de to skiområder, fordi der ingen lift går henover bymidtens hovedgade. Netop hovedgaden er områdets ”længste piste” med afterskibarer, to diskoteker og et væld af restauranter, hvor ganen kan forkæles. Området har 40 km langrendsløjper, hvilket ikke lyder af så meget, men de er centralt beliggende og er alle som en både gode og velpræparerede. Dermed danner løjperne en god base for både egentlig langrendstræning og adstadigt turisttempo. Turisterne kommer igen og igen Livigno er en del af en større naturpark, og antal eller kilometer pister må ikke udvides. Derfor ændrer forholdene sig ikke - udover at liftmateriellet moderniseres og vedligeholdes, og du vil derfor fra år-til-år opleve, at en skiferie i Livigno byder på den samme skioplevelse på hver tur, og det har mange danskere gennem årene sat stor pris på. Destinationens tiltrækningsevne på danske skiturister, giver sig også synligt udtryk i, at en snes danske rejsearrangører tilbyder rejser til og ophold i Livigno. Flere af dem har været etableret i Livigno i mange sæsoner og holder fast i byen i deres portefølje, bl.a. har den store

arrangør DANSKI - med mange destinationer i deres program været der i mere end 30 år, og det lille bureau Skisme, har kun Livigno og Valmalenco i deres program. Billig familieskiferie Byen har status af at være toldfri, og i teorien skulle der således være gode muligheder for at købe mange forskellige mærkevarer til lave priser, men det er efterhånden gennem årene blevet vanskeligere og vanskeligere at få øje på prisforskellene, især hvis man sammenligner med priserne ifm. internethandel. Det er dog fortsat billigt at købe sit skiudstyr i byens sportsforretninger, men overraskende nok, er det forholdsvist dyrt at leje skiudstyr i byen. Når det alligevel er muligt at holde en billig familieskiferie i Livigno, hænger det bl.a. sammen med, at liftselskabet yder børne- og familierabatter på liftkort, og at priserne på ophold samt mad og drikkevarer er ”fornuftige”. På ski med DRs Idrætsforening DRs Idrætsforening er en selvstændig forening, uden økonomisk støtte fra DR, der har 1.200 medlemmer ud af ca. 2.500 DR medarbejdere i København. På ski arrangerer foreningen bl.a. endagsture til Valläsen i Sydsverige og en familietur i uge 7. I 2013 gik turen netop til Livigno, og i 2014 går turen til Trysil i Norge med fælles indkvartering og mad i storhytte. Begge de-

Gode langrendsspor trækker mange hundrede deltagere til sportslige konkurrencer centralt i og omkring Livigno

stinationer er kendetegnet ved gode forhold for både alpinister og langrendsløbere. Skituren til Livigno var selvarrangeret, derhen at deltagerne selv skulle finde frem til destinationen i egen bil eller ved en kombination af fly og udlejningsbil. Uanset om det er ens egen

bil eller en lejebil, kan det sidste stykke af vejen være en stærk prøvelse for tålmodigheden. Kørslen igennem en tunnel m. et tidskrævende betalingsanlæg, kombineret med enten passage af et bjergpas eller transport med et biltog, der samlet kan være forbundet med lange køer og ti-


SKIREJSE mevis af ventetid, især i højsæsonen. Her gælder det om tidsmæssigt at ramme udfordringerne rettidigt tidligt om morgenen eller sidst på dagen – ellers kommer man til at hænge i trafikken sidst på en i forvejen lang rejse. Den sidste del af transporten er således også pålagt afgifter af den ene eller den anden slags, hvilket fordyrer transportomkostningerne i forhold til andre lavere beliggende destinationer, hvor der er en direkte og mindre besværlig adgang til herlighederne uden afgifter. DRs turdeltagere dygtiggør sig altid på ski. Enten ved deltagelse på den lokale skiskoles kurser eller under turlederens kyndige instruktion om skiteknik og færdselsregler i skiterrænet.

Alpint skiløb på boulevardbrede pister kan gå med solen rundt, men skiene må bæres over Hovedgaden i frokostpausen

Fleksibelt rejsekoncept Idrætsforeningen havde valgt at samle alle turens 30 deltagere på et mindre morgenmadspensionat, hvilket især gav børnene muligheder for et godt og positivt samvær på pisterne, og med forskellige computerspil på værelserne, hvor der var dømt ”adgang forbudt” for mødre og fædre. Fællesspisninger 3-4 gange om ugen gav deltagerne fuld fleksibilitet til enten at gå med gruppen eller være sig selv. Det italienske

11

for DRs Idrætsforening og turleder Susanne Raage Gwinner sammen med Kirsten Wøbbe Frøland, der deltog i uge 7 turen med sin familie, og spurgte dem om hvorfor og hvorfor ikke danske skiturister skal vælge at tage på en skitur til Livigno. Se Susannes og Kirstens vurdering i faktaboksen.

Danmarks Susanne Raage Gwinner (i grøn skijakke) modtog på podiet en flot sølvmedalje i Storslalom – kun overgået af en norsk kollega som winner

DR Idræt har altid vejledning og instruktion af børn og unge på deres familieskiture

spisekammer er legendarisk for sine dejlige råvarer og specialiteter. Tilberedningen af maden var topklasse og gav en eminent madoplevelse, der sammen med

de gode kaffetyper, vine og is gav deltagerne en storartet oplevelse af det italienske køkken. skiavisens udsendte mødte to DR medarbejdere; formanden

Eurovisionsports De bedste af DRs Idrætsforenings skiløbere deltager i Eurovisionsports konkurrencer for medarbejdere ved radio- og TV-stationer forskellige steder rundt omkring i Europa. DRs Idrætsforening var for et par år siden selv vært for en af disse konkurrencer, der foregik med en unik natur- og kulturoplevelse i Sisimiut på Grønland. Deltagerne er typisk med i flere disciplinkonkurrencer, og derfor er lysten og spændingen ved både at dyrke alpint skiløb og langrend til stede. Danskerne gør det godt i konkurrencerne og det er gennem årene blevet til flere podieplaceringer til Susanne Raage Gwinner i Super G og Storslalom, hvilket er til stor ærgrelse for deltagende medarbejdere fra radiofonier og TVstationer i de traditionelle europæiske skisportslande. ■

NYT

HER FÅR DU RÅD TIL DINE SKI OG STØVLER KIG IND - VI HAR EKSPERTISEN OG DET STORE UDVALG!

INDUSTRIVEJ 1 E - 4000 ROSKILDE - 4635 4086 - WWW.SNOWFUN.DK


12

UDSTYR

- UDSTYRSNYT Hver skisæson investerer mange danskere i nyt skiudstyr, beklædning og gadgets. I hvert nummer af skiavisen præsenterer vi lækre nyheder og gode tilbud, der kan gøre din skioplevelse endnu bedre, sikker og mere hype Af Henrik V. Nørgaard

Völkl

K2 Pinnacle støvle

Katana VWerks

Salomon

Quest Max 100

All-mountain støvle med ”360 graders custon shell” hvor hele støvlens skal og inderstøvle tilpasses din fod. Quest Max 100 er til dig, der vil off piste. Pris kr. 3.000,-

”Cuts snow into thin slices”!! Et af Völkls helt store fokuspunkter er at bringe vægten på skiene ned uden at gå på kompromis med performamce. Katana Vwerks er en ultratynd, ekstremt let og stiv Freerideski med Carbon-kappe på hele skien. Skien er tænkt som den ultimative Freeride og touringski, hvor al den nyeste teknologi er anvendt. Til den allermest kræsne skiløber. Ultimativ pudderski, der samtidig fungerer på pisten Eventyrlig smuk. Full Rocker, Multilayer woodcore i 3D konstruktion. Carbonkappe på hele skien. Power Construction med sidewalls. Giver en let håndteret, men samtidig ekstremt stærk og stabil ski. Radius: 25,8 m (184 cm) Dimension: 143:112:132 mm. 184 cm og 191 cm.

Pinnacle 110:

K2 Dame ski der giver mening K2 Superglide: Er du pigen der cruiser på hele bjerget, og ønsker sublim kontrol, servostyring i opkørt sne, kantgreb på hårdt underlag og stadig have muligheden for at køre off-piste? Så er K2 Superglide helt sikkert noget for dig.

K2 har til denne sæson lanceret deres helt nye støvleprogram, og det kommer ikke til at gå stille af sig. Den prisvindende Pinnacle freeride serie, har allerede fået flere udmærkelser i diverse tests verden over. Pinnacle 110 er en ægte fuldblods freeride støvle, med en masse fede detaljer som gør Pinnacle serien unik, bl.a. det nye Synchro hike system hvor du hurtigt og nemt med et Switch til ”hike”, får en utrolig bevægelsesfrihed op af bjerget - Switch derefter til ”ride”, og oplev en top All-Mountain freeride støvle. Pris kr. 3499,-

Pris kr. 5.399,med TC 11 binding.

Pris kr. 7.000,- uden binding.

Dalbello Kyra 95 Dalbello har i mange år været kendt for sin fantastiske men smalle freeski-støvle til piger, Krypton Lotus. Nu kommer den helt nyudviklede Kyra 95, til lidt bredere fødder. Med NEW Trufit 2.0 Performer Lady Thinsulate inderstøvle. Three-piece Cabrio konstruktion. Rocker Stance, hvor skiløberen hjælpes til en god position på skien. Komfortabel bredde, og med ny forbedret pasform - Contour 4 fit concept - der tager hensyn til de fire kritiske trykpunkter - hæl, ankel, lilletå og navicular. Lavt flexpunkt letter kraftoverførslen og beskytter skinnebenet. Det skråtstillede spænde giver optimalt hælhold. Ski & Hike beslag og gummi sål. Mulighed for at tilpasse skaftet til brede lægge.Den nyudviklede formbare inderstøvle med mocasintå og Thinsulate giver ekstra varme og god plads til tæerne. Pris kr. 2.800,-

Salomon Enduro XT 850 Enduro-serien er til skiløbere, der nyder at køre udenfor afmærkningerne. Skien er eminent i alt fra pukler til powder. På pisten sikrer træ- og titaniumkernen super stabilitet, samtidig med at taljeringen giver kantgreb. En drømmeski. Pris kr. 5.600,- med Z12 binding.

C2 CARBON POWERLOCK Den letteste touring stav fra Komperdell. Har G’REPTILE grip for at give et ekstra fast greb under håndtaget når der hikes på skråt underlag. ICESLOPE TIP sikrer at trensen altid sidder i den rigtige vinkel på underlaget, og ikke ”vipper” spidsen ud af sneen, hvis underlaget er meget iset. Pris kr. 1.199,-


fjelleventyr på ski Meld deg på nå! se www.birkebeiner.no reserverte plasser for danske skiløpere

Rena – Lillehammer, Norge, 54 km 15. mars 2014

for ytterligere info www.birkebeiner.no eller jean@birkebeiner.no


14

UDSTYR

- UDSTYRSNYT Af Henrik V. Nørgaard

Marker-hjelm

SWEET

Marker er kendt for sine eksklusive bindinger. Nu udvider mærket sin produktvifte med egenudviklede hjelme og goggles. Ampire Otis er tophjelmen med ultimativ beskyttelse og lav vægt. Med særlige stødabsorberende materiale i hjelmen på de udsatte steder. Materialet er temperaturresistent og tåler flere impacts. Str. S 51-55, M 55-59, L 5963. Godkendt jf. EN1077:2007 Class B.

Sweet Protection præsenterer deres helt nye hjelm: Igniter Alpiniste - certificeret til både bjergbestigning, ski og snowboard. Hjelmen er konstrueret til at møde kravene fra professionelle bjergguider, der desperat søger urørt dybsne i eksponeret High Mountain terræn. Igniter Alpiniste er forstærket med en ekstra carbonskal der dækker hele hjelmen og beskytter ekstra godt mod sten og andre slag. Hjelmene er ventileret via 26 ventilationshuller som giver god komfort og stadig den fornødne beskyttelse. Opfylder både CE EN 12492 og CE EN 1077 hjelmstandarder.

Ampire OTIS

Igniter Alpiniste

Pris kr. 1.300,-

Pris kr. 1.799,-

Marker-goggles Projector +:

Projektor + er Markers helt nye eksklusive goggle med 2 glas. F. eks. Plasma Mirror VLT 25% eller Black Light HD Polarized VLT 21%. Alle med ekstra Clarity Mirror VLT 68%. Al den nyeste teknologi er puttet i denne lækre brille. Helt minimalistisk uden ramme, så der er fuldt udsyn og så glassene skiftes på et øjeblik. Krystal klar linse takket været Dual Bionomic linsen, der følger øjets bue og NMT optikken, der modvirker fugt, fedt og skrammer. Optimalt ventilationssystem, der modvirker dug i brillen. Gogglen er designet, så den passer til alle Markers hjelme. Priser kr. 1.200,- til 1.500,afhængig af linse.

DIEL

Mountain Space skijakke herre Utrolig lækker nyhed fra DIEL i de bedste materialer, topmembranen Entrant Dermizax-EV membran er brugt.

Thank God Summer is Over – t-shirt

Envy

Selma damejakke

Uden tvivl årets hit på afterskibaren - lækker vinter og ski t-shirt med den iøjnefaldende Zebra og sloganet “Thank God Summer is Over”. Str. S-XL

I Danmark er Envy forholdsvis ukendt, men her får man fuld valuta for pengene.

Pris kr. 3.495,-

Pris kr. 750,-

Pris kr. 299,-

BCA Tracker3:

Therm-ic

Den nemmeste Beacon på markedet er blevet meget mindre. Dimensioner 11,5x7,1x2,0 cm og vægt kun 236 g. De 3 digitale antenner gør søgningen 3 dimensional og forøger søgedistancen, som er helt op til 65 meter. LED retningsvisning, som kan ses i alle forhold og digital display til afstandsvisning. Nyt sele system og Autorevert mode option, så den selv går tilbage til “send” hvis du rammes af en sekundær lavine. Realtime beregning af signaler giver markedets hurtigste retningsvisning.

Slut med lange pauser og smerter i koldt vejr. Det nye lithium batteri fra Thermic bryder tidligere standarder. Lille og kompakt og med optil 18 timers varme (Trin 1 - 37 grader) på en opladning. 3 indstillinger. Hurtig opladning på 2-3 timer. Kan med forlængerledning også anvendes til andet end skiløb - f.eks. jagt.

Pris kr. 2.999,-

Smart Pack ic 950 + varmesål:

Pris kr. 1.398,- for et sæt.


TA´ PÅ SKI med

DANMARKS BEDSTE SKILINJE SKILØB PÅ ALLE NIVEAUER

Skiinstruktøruddannelsen FREESTYLE/HELISKI/OFFPISTE

en j in

4 1 20

il k s

Vi s 8. janes uar

t

3 uger i Alperne og 21 uger på Danmarks Smukkest beliggende højskole Gør noget ved b.la.:

Fest

Adventureracing Windsurfing Wakeboard Kitesurf Håndbold Fodbold Kajak MTB Svømning Klatring Parkour/slackline Fitness Performance Volleyball/Beachvolley

Rejser

I

r e s l e n v e e l p rn t o e s e e t j c l h er c Su ti g hj o

Du bliver mærket for livet Friheds allé 42 • 6400 Sønderborg • tlf. 74 42 18 48 • ihs.dk

æ dr


16

KLUBTILBUD

SKISTAR: NY SAMARBEJDSPARTNER Hvert år bliver der slået utroligt mange danske skisving i Norge og Sverige. Hemsedal, Trysil, Vemdalen, Sälen og Åre er fem af de destinationer som lægger sne til. Tekst: Danmarks Skiforbund Foto: Skistar

VIL DU VIDE MERE?

D

et er nok de færreste skiløbere som ikke har hørt om disse destinationer. Fælles for de fem er, at de er ejet af det svenske firma Skistar. Firmaet er uden sammenligning Nordens største udbyder af skioplevelser. Rent faktisk sælger Skistar 41% af alle liftkort i Norge og Sverige! Danmarks Skiforbund og Skistar har netop indgået en 3 årig aftale, der giver medlemmer og klubber nogle fantastiske sportslige tilbud og nogle gode rabatter gennem hele sæsonen. ”Vi har indgået en aftale med et sportsligt islæt, som samtidig sikrer vores medlemmer nogle rigtigt gode rabatter”. Siger Martin Hugger Larsen, som er projektleder i Danmarks Skiforbund og manden bag aftalen. Han uddyber: ”Det er en fantastisk fordelagtig aftale, som tilgodeser og letter planlægningen for klubberne. ”Alle vores medlemmer får rabat, når de rejser til en af destinationerne, uanset tidspunktet på sæsonen!” Klubber som planlægger ture til Skistars destinationer får nogle rigtig gode muligheder for at låne porte og pister, medbringe trænere, få fælles indkvartering osv. til attraktive priser.” Destinationerne Det er altså 5 af Nordens største skiområder, man som medlem af Danmarks Skiforbund, nu får ekstra god grund til at besøge. Tilsammen har de mere end 200 lifte og 390 pister og mange hundrede kilometer langrendsløjper! At der er tale om nogle unikke destinationer vidner danskernes rejsevaner om. Trysil er danskernes suverænt mest populære rejsemål i Norge. De familievenlige hytter ligger spredt ud over fjeldet

Alle vores medlemmer får rabat, når de rejser til en af destinationerne, uanset tidspunktet på sæsonen!

Detaljerne i aftalen, og hvilke fordele du som medlem kan opnå, kan du læse ved at logge dig ind på den nye fordelsside på forbundets hjemmeside: skiforbund.dk/ medlemsfordele. Vil din klub vide mere om mulighederne for attraktive klubture på Skistars destinationer, kan I henvende jer til kontoret.

Skistar tager godt imod børnene på alle destinationer Foto:Jonas Kullman

Alpinist på off-piste i Hemsedal

med let adgang til skipisterne. Samtidig gør Trysils 31 lifte og 66 nedfarter stedet til Norges største sammenhængende alpinområde. Hemsedal er kendt som Skandinaviens Alper og er et andet sikkert hit hos danske skiløbere. Stedet råder over 20 lifte og 48 piste, hvoraf den længste er 6,5 km. Der er et stort børneområde og nogle af Norges sværeste pister og måske det bedste liftservicerede offpiste. Det gør Hemsedal ideelt for grupper med forskelligt niveau. Åre ligger midt i Sverige og er Skandinaviens største skisportssted. Hvert år afholdes Alpin World Cup i Åre og i 2007 var der VM! Byen ligger for foden af det mægtige Åreskutan, hvor den store kabinelift bringer skiløberne op på få minutter. Der er naturligvis skiløb for

Pukkelpistkonkurrencen i Åre

Udvikl dit skiløb med eneundervisning på Sälens pister

alle niveauer. Flere af de svenske verdensstjerner i freeride og freestyle holder til i Åre. Åre har 41 lifte og 108 nedfarter. Vemdalen ligger i den svenske vildmark. Stedet består af tre skiområder der tilsammen har 34 lifte og 55 nedfarter. Ste-

derne er ren ferieidyl og snesikkerheden er i top. God plads på pisterne og skiløb for alle. Også i Vemdalen har der været kørt konkurrencer på højt niveau. Flere gange har verdens bedste kvinder kørt storslalom på områdets World Cup-piste.

Det er super, at kunne tilbyde medlemmerne fordele, på 5 af Skandinaviens absolutte topdestinationer.

Sälen er i rejsetid fra Danmark et af de nærmeste større fjelde i Sverige. Sälen er kendt af alle langrendsløbere, som startbyen på Vasaløbet. Alpinløbere ved også at det er det perfekte udgangspunkt for en vellykket skitur med hele familien. Udover de familievenlige pister råder Sälen også over nogle af Sveriges bedste funparker. 87 lifte og 116 pister, hvoraf en, Väggen, er Nordeuropas stejleste. ”Det er super, at kunne tilbyde medlemmerne fordele, på 5 af Skandinaviens absolutte topdestinationer”. Martin tilføjer: ”Det har været vigtigt for os at indgå en aftale, som tilgodeser alle vores medlemmer og ikke kun eliteholdene. Med Skistar aftalen har vi et ”produkt”, der gør det attraktivt at være medlem af en skiklub og samtidig passer perfekt til Skiforbundets profil og formål: Bredde, krydret med elite!” ”Der er allerede et par klubber, som har taget mod de attraktive tilbud fra Skistar, så vi er kommet godt fra land og jeg håber og tror at mange flere vil tage imod”. Afslutter Skiforbundets projektleder.


Info: BB Sport and Fashion Tlf: 31 36 74 00

www.sn-supernatural.com

The besT of boTh worlds

Finest Merino wool coMbined with high-tech Fibres engineered fibers provide durability and moisture absorbtion

natural fibers absorb odor

no itch

odor resistant

dryer-proof


18

DANMARKSMESTERSKAB

Deltag i en konkurrence eller oplev atmosfæren under et Danmarksmesterskab

TAG MED: TIL DANMAR marksmesterskabers medaljer. Hele Danmarks nationale elite og klubbredde vil være i starthusene, så der er unikke muligheder for at måle sig med de bedste portløbere i Danmark. Forbedr dit skiløb via gratis tilbud Inden selve konkurrencedagene starter, er der tilbud om gratis Alpin Teknikkursus. Instruktørerne er fra Den Danske Skiskole, og vil sikre at deltagerne på disse kursusforløb får mulighed for at løfte eget skiløb op på et helt nyt niveau. Træningen er gratis, og er indholdsmæssigt på samme niveau som de teknikkurser som i øvrigt udbydes, dog i en komprimeret form, således at kurset kan afvikles på 3 dage (søndag – tirsdag).

Alpin DM 2014, en sportslig og sanselig oplevelse Af Danmarks Skiforbunds Disciplinteams Foto: Jill Christina Hansen

F

å en super sportslig oplevelse til Alpin Steep and Deep Danmarksmesterskaber 2014, kombineret med en af Sveriges små perler højt mod nord i uge 12. Mesterskaberne afholdes igen i 2014 i Funäsdalen, en destination med stolte konkurrencetraditioner. Samme destination hvor mesterskaberne blev afholdt i 2013. Østrigs landshold har træningsbase i Funäsdalen. Destinationen byder igen på de bedste forhold, på samme pister som de Alpine Svenske Mesterskaber 2013 blev afgjort med deltagelse af den absolutte verdenselite. Ligeledes ligger Funäsdalen pister, bjerg og sne til træning for nogle af de førende Alpine hold, derved at det Østrigske og Tyske alpine landshold i indeværende sæson, afvikler deres primære træning på samme bjerg og pister som Danmarksmesterskaberne skal afvikles. Destinationen er valgt på grund af den lokale logistik, bak-

arrangementer løbende henover DM ugen, herunder den afsluttende aftenfest med Steep and Deep parallelslalomkonkurrence. Mød og kør mod de bedste danske portløbere keforløbet, konkurrenceafvikDe Alpine Danmarksmesterlingserfaringen og de sneforhold skaber er konkurrencen for alle som gør destinationen så unik. alpine skiløbere i Danmark. KonFælles indkvartering, med kurrencen er åben for alle medlift fra hoveddøren lemmer af en skiklub Som sidste år, tilunder Danmarks Skibydes der samlet indforbund, så der er muAlpin kvartering til speciallighed for at køre mod priser for alle deltagere, Danmarks bedste portDM 2014 medrejsende, supporløbere, hvoraf flere er 20/3 - 22/3 tere, klubber etc., umidOL kvalifikationslødelbart ved siden af bere. liften, således at adDer løbes om de gangen til skiområdet er opti- officielle Danmarks Idrætsmal. Målområdet sættes igen, Forbunds Danmarksmesterså grejvogne kan parkeres umid- skabsmedaljer, kombineret med delbart op til målområdet. Danmarks Skiforbunds DanLøbene afvikles 100 % af den lokale raceskole, som også varetager afviklingen af de øvrige konkurrencer på bjerget henover sæsonen, hvorved at sikkerheden for perfekte konkurrencer er sikret. Steep and Deep er igen navnesponsor, så festen er sikret Som i 2013 bliver der stor aktivitet i målområdet, med servicebod fra Steep and Deep, musik og speak samt små overraskelser lagt ind i programmet. Ligeledes vil der være indlagt sociale

Hvordan kommer jeg lettest til Funäsdalen? Flere, om ikke alle veje fører til Funäsdalen, og der vil til det kommende Alpine Danmarksmesterskab blive tilbud om fællestransport og attraktive transportaftaler: 1. Bus (afgang fra Aarhus og København) Fællestransport med afgang fredag 14. marts 17:00 (mødetid kl. 16:30), fra København med ankomst i Funäsdalen kl. 09:00 den efterfølgende morgen. Retur fra Funäsdalen efter løbene lørdag, men hjemkomst søndag den 23. marts 2014. 2. DFDS Special DM overfartsaftale Specialpris på udvalgte afgange som passer med løbsprogrammet. Udover disse to rejsealternativer forhandles der på en flyaftale, som vil sikre ultrakort rejsetid til en attraktiv pris. Læs nærmere om aftaler og priser på www.skiforbund.dk.

S K I FA K TA

DM UGEN 20. - 22. MARTS Søndag – tirsdag: Gratis Alpin Teknikkursus. Løbermøde tirsdag aften Torsdag 20 marts: Officiel åbning med velkomst SuperG Fredag 21. marts: Storslalom, børn + seniorer Steep and Deep parallelslalom DM aftenfest Lørdag 22 marts: Specialslalom, børn + seniorer

DM i snowboard er åbent for alle - uanset om du er den nye Shaun White - der bare mangler at blive opdaget - eller om du bare kan lide at cruise på dit snowboard sammen med ligesindede. DM i Snowboard afvikles over en hel uge i norske Hafjell, som byder på intet mindre end 3 Snowparks, en Railpark og en Big Air Arena, så der er helt sikkert noget for et hvert niveau. I løbet af ugen afvikles der 3 officielle DM-konkurrencer i Boarder Cross, Big Air og Slopestyle, samt Rail Sessions og andre små events i løbet af ugen, så der er garanteret masser af action og godt socialt samvær mellem alle deltagerne. Rejsearrangement Der arrangeres en fællesrejse til DM i snowboard inkl. bustransport København-Hafjell t/r, ophold i hytter lige ved liften, 7 dages liftkort, gratis deltagelse i alle konkurrencer, samt gratis bbq på alle konkurrencedage. Pris kr. 3.398,Foreløbigt program for ugen: Lørdag: Ankomst Søndag: Velkomst session i snowparken - åben for alle, gratis bbq og god musik Mandag: Session i snowparken - åben for alle og gratis bbq Onsdag: Boardercross Torsdag: Big Air Fredag: Slopestyle Lørdag: Afrejse om aftenen


DANMARKSMESTERSKAB

19

ARKSMESTERSKABER Hvorfor tage til DM i langrend? Af Danmarks Skiforbunds Disciplinteams

H 70. Børnekonkurrencer holdes adskilt fra de voksnes, så fori langrend afvikles ældre og bedsteforældre kan igen i år i Gausta- heppe på deres afkom og omområdet i Telemar- vendt. ken i Norge. Konkurrencerne af- De unges og voksnes konkurrenvikles over en uge, men man cer afvikles, så der er tid både til bestemmer selv hvor mange kon- at afprøve smøringen, til opvarmkurrencer man vil delning og til afjogning tage i. Alle medlemDen danske elite mer a f en d a nsk er til stede, og det er Langrend skiklub er velkomne, en fornøjelse at høste uanset om man er eliaf deres erfaringer med DM 2014 teløber eller nybegyndet sidste nye inden 26/1 - 1/2 der. Der er stor vægt for smøring, teknik på det sociale uden at og udstyr. Der tilbrinder gås på kompromis ges mindst lige så med løjpelægning, tidtagning mange timer i smørestalden som og konkurrenceafvikling. Om på løjperne, hvor de gode spørgsaftenen mødes alle i fjellstuen mål og svar fylder stalden samtil information om næste kon- men med dampe fra glider og kurrence, præmieoverrækkelser grundvoks. og almindelig hygge. Der er mange grunde til at Der er skiinstruktion og træ- deltage, faktisk er der ingen grund ning for alle aldersgrupper, når til ikke at deltage i DM, idet der man deltager i DM. Instruktø- jo også afvikles danmarksmererne er alle medlemmer af den sterskab i de aldersklasser, der danske langrendselite. ikke tilhører eliten (klasser uden DM i langrend er altså for for 21-39 år). hele familien, fra de yngste 0-10 DM er en oplagt chance for årige til de ældste herreklasser at prøve sig selv af sammen med

DM

100-120 andre langrendsentusiaster. DM er en oplagt chance for at have et mål med rulleski- og bakketræningen. DM er faktisk en oplagt chance for at tage på ”skiferie” med hele familien og få meget mere ud af det, end blot op og ned ad pisterne i et par slalomstøvler – selv om det også er muligt lige udenfor døren.

PROGRAM LANGRENDS DM D. 26/1 – D. 1/2 2014 Dag

Disciplin

Start

Stil

SØN

Kort

Enkelt

Klassisk

MAN

KO sprint

Gruppe

Skøjt

ONS

Duatlon

Samlet

Klassisk+skøjt

FRE

Sprintstafet

Samlet

Skøjt+klassisk

LØR

Lang

Samlet

Klassisk

Mål dig med Danmarks bedste freestylere Af Danmarks Skiforbunds Disciplinteams Foto: Jesper Grønnemark

som Rasmus Dalberg Jørgensen, Thomas Trads, Hans-Jakob Brandt og Johan Duus. ed DM i Freestyleski er der ”Hvis du går med en freestymulighed for matche sig ler i maven og føler dig tryg i selv mod landets bedste. parken og på de store hop, så skal Og måske er du ikke du absolut ikke tøve så lang fra eliten, som med at melde dig til du går og tror. DM i freestyle” Freestyle Tignes i uge 7 2014 Siger Nikolaj Vang, er stedet, hvor du skal der er mangeårig arDM 2014 være, hvis du er til rangør af DM og selv 10/2 - 16/2 store kickers, velfortidligere dansk memede halfpipes og ster. frække rails. I den uge Alle får noget ud er der DM i freestyle på plaka- af at stille op. Selvom man måten og hele den danske elite vil ske ikke mestre de sværeste og være samlet for at vise, hvad de mest spektakulære tricks på har gået og øvet sig på det sene- kickers og rails, så er DM-ugen ste år. en enestående mulighed for at Selv om du måske tænker, at blive bedre og komme tæt på et det ikke er noget for dig, så over- miljø, hvor venskab og kreativivej det lige en ekstra gang. tet er i højsædet. Ja, niveauet er højt hos de allerbedste, men vi ved også, at Festlig uge der her i landet gemmer sig en Udover konkurrencerne i Slopesolid bredde, som kun kan blive style, Big Air og Halfpipe, sker bedre af at matche sig med folk der en masse andre festlige ting

V

i Tignes i uge 7. Selve skiområdet er i verdensklasse og er i sig selv hele turen værd. Det hedder L’Espace Killy, og tæller også Val d’Isére, og byder på over 300 kilometer piste for både øvede og begyndere, lige som der er rig mulighed for at kaste sig ud i suveræn offpiste på Grand Motte-gletscheren. Hver dag er der heftige afterski-arrangementer for alle, hvor nogle af Danmarks bedste DJ’s kommer og spiller op til fest. Der er også mulighed for at fortsætte konkurrencerne ved diverse night events i Tignes gader, hvor man kan vinde solide præmier ved at vise sig frem på skiene. Så hvad enten man er til konkurrence, kæmpe kickers eller knalde ud til afterski – eller hele pakken – så er uge 7 i Tignes svær at komme uden om som ung og oplevelseshungrende.


20

TRÆNING

TRÆN DIN UDHOLDENHED 3 individuelle træningsøvelser forud for den alpine skitur Af Magnus Vonsyld

S

elvom du sidder meget i liften i løbet af en skidag er du alligevel fysisk aktiv over lang tid og endda mange dage i træk. Det skal din krop selvfølgelig forberedes på, så du har overskud på dagens sidste tur i ste-

det for at måtte kæmpe dig ned med rystende ben eller endnu værre i ”bananen”. Du kan forbedre din udholdenhed til skiferien gennem mange træningsformer. Stort set alle holdidrætter med høj intensitet er gode træningsformer,

men her vil jeg præsentere nogle individuelle muligheder. Generelle råd På trods af, at ordet udholdenhed ligger op til det, behøver træningen ikke tage særlig lang tid, tværtimod. Nyere forskning viser, at træning ved høj intensi-

tet giver klart bedre resultater end træning ved lav intensitet. På bare 20-30 min. kan du opnå en stor effekt. I forhold til skiløb er min anbefaling, at du træner nogle intervaller på 2-10 min. med en intensitet, hvor det stadig er muligt at tænke på din teknik, men

2 Løb er lige til og kan udføres

overalt og så er det fremragende træning til skituren – specielt hvis du tænker nogle af nedennævnte tips ind i din træning. Brug terrænet til varierende træningsture, så de muskler som bruges til at holde balancen med også trænes. Løb f.eks. slalom mellem træerne i parkerne eller skoven. Kuperet terræn er fantastisk og faktisk er løb ned af bakke meget relevant i forhold til ski, da musklerne i høj grad bruges til at stå imod – ligesom på ski. Knoglerne styrkes gennem de stød man får ved landinger og derved reduceres risikoen for brudskader. Men der skal dog mere end to løbeture til.

1 Inliners og skøjteløb er de mest skispecifikke træningsformer.

Træningsture på inliners giver en fantastisk udholdenhed og hvis du kører slalomsving, mens du kører nedad, kan du samtidig forbedre din skiteknik. I vinterhalvåret er skøjteløb mere hensigtsmæssigt og nok den bedste og mest alsidige træningsform i forhold til ski. Balance, udholdenhed og intervaller er en naturlig del af skøjteløbet. Og så bruger flere verdensklasseskiløbere skøjteløb til at finpudse skiteknikken.

Tip! Brug af pulsur i træningen Et pulsur kan være en motiverende træningsmakker, som kan guide dig til den helt rigtige træningsintensitet. I den intensive udholdenhedstræning opnås den træningseffekt med en puls på over 80% af makspulsen. Makspulsen kan omtrentligt udregnes ved at trække sin alder fra 220. Mange pulsure har samtidig funktioner, som er interessante for os skiløbere. F.eks. er jeg selv glad for højdemåleren i mit pulsur, som udover at vise aktuel højde over havet også kan vise, hvor mange højdemeter jeg har kørt på en skidag. Og husk nu; hver eneste træning hjælper.

3 Cykling går lige i benene og hvis du vælger at køre mountainbike i skoven, vil du komme til at bruge hjernen og kroppen på samme måde som på ski. Linjevalg i forbindelse med sving og modighed på nedkørsler er en naturlig del af både mountainbike og skiløb.

hvor du ikke er i stand til at føre en samtale. F.eks. 4x4 min. eller 2x10 min. Selv om det er bedst at træne ved høj intensitet, skal du alligevel huske opvarmningen.


Dit nærmeste skisportssted i Smålandsfjeldene Kun 3 timer i bil fra København ligger Sydsveriges største Ski Resort. Her i Smålandsfjeldene findes der 8 lifter og 10 pister, fra børnevenligt grønt til udfordrende sort – og med et hypermoderne snekanon-anlæg er pisterne oftest perfekte. I vores hytteby findes der 72 fuldt udrustede hytter fra 36 til 157 m², hvor du kan bo enten med selvhusholdning eller med komplet hotelservice. Mere information findes på vores Book logi med hjemmeside www.isaberg.com, hvor du også kan booke både hytter, liftkort og leje af skiudstyr.

ti Snegar.caon m isaberg

LEJ UDRUSTNING HER: WWW.SKIDSHOP.SE

www.isaberg.com


22

INSTRUKTION

INSTRUKTION

BØJE OG STRÆKKE – ET GODT VÆRKTØJ TIL DIT SKILØB…

S

kiløb er mange ting, og det vigtigste er at det er underholdende og sjovt. Hos Den Danske Skiskole arbejder vi bl.a. med skiteknik, og elementer der gør dit skiløb nemmere, mere effektivt og sikkert, og dermed flytter dine færdigheder og grænser, så du kan søge nye udfordringer på bjerget. Vi vil via en række lektioner i skiavisen give en kort introduktion til nogle af disse værktøjer, og hvilke elementer man kan arbejde med, når man er på ski. I denne udgave vil vi snakke vertikalarbejde og opaflastningssving.

TAG PÅ KURSUS MED DEN DANSKE SKISKOLE Den Danske Skiskole afholder kurser for øvede skiløbere der ønsker at blive bedre på ski og evt. uddanne sig til skiinstruktører. Miniworkshop i Tignes i Påsken (13. – 17. april 2013) Forårskursus i Hintertux i uge 20 (10. – 17. maj 2013) Se vores kursuskalender på: www.dendanskeskiskole.dk/kursus

ØVELSE 1 - AT SVINGE

1

5

H

er vil vi udelukkende snakke opaflastning, altså at du bevæger dig op for at starte dit sving og så ned igen, når du styrer rundt i svinget. Her påvirker du trykket ved at bøje eller strække skileddene. Hastigheden og størrelsen på svingene, du bevæger dig med, bestemmer omfanget af det tryk, der påføres dine ski, samt længden af perioden, hvor trykket ændres. Opbevægelsen og hermed aflastningen er yderst vigtig, når du skal gå fra sving til sving, idet aflastningen af skiene er en hjælp til at kunne dreje skiene. Herved mindskes friktion mellem skiene og sneen, jo mindre tryk der er på skiene jo lettere drejer den. Nedbevægelsen og belastningen er vigtig igennem svinget, idet skiene har behov for at være belastede for at kunne styre igennem svinget.

2

6

Udover at være et drejehjælpemiddel, så er vertikalarbejdet også godt for rytmen, da det ofte er lettere at etablere en rytme i sving, hvis du bevæger dig op og ned. Udholdenhed øges da blodforsyningen til musklerne forbedres væsentligt, når aflastningen ændrer muskelspændingerne, hvilket giver en større restitution af musklerne. Ulemperne ved opbevægelsen er, at balancen bliver mere sårbar, når man er udstrakt, og at et sving med aktivt vertikalarbejde gør svinget langsommere at udføre.

EN GOD ØVELSE

3

7

Smid stavene og øv vertikalarbejde ved at bevæge dig op og ned / bøje og strække. Hånden mod dalen skal ned på dit knæ mens du bevæger dig ned og styrer på tværs.

4

8

1. kør af sted med din dalhånd på dit dalknæ. 2. indled svinget ved at strække dine ankel-, knæ-, og hofteled samtidig med at du strækker begge frem foran kroppen. 3. giv dig tid til dine ski drejer mere og mere nedad bakken mens du er strakt. 4. styr skiene mens du langsomt bøjer benene og bevæger din nye dalhånd ned mod dit dalknæ.


INSTRUKTION

ØVELSE 2 - VERTIKALARBEJDE – BØJE OG STRÆKKE

V

ertikalarbejde er at bøje og strække benene, hvilket vedrører evnen til at kontrollere og håndtere de ydre kræfters tryk under skiene. Derfor er det vigtigt at vi enten kan bøje eller strække vores ankel-, knæ- og hofteled også kaldet skiled, så vi kan reagere mod trykket. Når man svinger på ski, vil det udefrakommende tryk ændre sig gennem svingbuen. Derfor skal skiene nogle gange påføres

1

tryk og nogle gange skal man give efter. Som skiløber er det ret nemt at mærke, når trykket stiger, hvor man så bør give efter, og omvendt skal der presses på skien når trykket falder. De ydre kræfter øges, når du: - Kører hurtigere. - Kører mindre svingbuer.

23

Skilærer i en Q3

S

toltheden melder sig, da det går op for mig at jeg som uddanner i Den Danske Skiskole har et samarbejde med Audi. Logoet med de fire ringe på brystet af min uniform er forbindelsen til den Q3, der står på bjergvejen her i Østrig. Bilen der passer perfekt til vores behov i Alperne, når vi mange gange i løbet af en vintersæson kører i sne og på is op til forskellige destinationer i bjergene. For Q3’eren er en drønlækker bil. Punktum. Følelsen af kvalitet genkender jeg med det samme jeg sætter mig ind i bilen. Den dæmpede lyd af kvalitet, da jeg lukker døren. Den måde bilen smyger sig balanceret gennem hårnålesvingene og den helt rette modstand i rattet og respons fra Quattro systemet. Ingen tvivl, Q3 er det helt rigtige værktøj til at løse vores varierede transportbehov som skientusiaster. Morten Lund, Uddanner i Den Danske Skiskole og rallykører

Rekordstort kursus i uge 42

D 2

en Danske Skiskole afholdt i efterårsferien deres største kursusuge til dato. Intet mindre end 270 kursister og 40 uddannere var i østrigske Hintertux for at afvikle sæsonens første kurser inden for Teknik, BSI1, BSI2 og PSI3, foruden workshop og en fast track linje i samarbejde med Danmarks Skiforbund. Med nyfalden sne under skiene og høj sol på gletsjeren blev det 8 dage på ski med masser af udfordringer, glade kursister og uforglemmelige skioplevelser sammen med nogle af Danmarks bedste skiløbere. For de eksamensrettede hold blev ugen afsluttet med eksamen i teori, egenfærdighed og undervisning. På BSI1 bestod 31 ud af 79, på BSI2 20 ud af 49 og på PSI3 7 ud af 14. Forårets store kursusuge ligger i uge 20/2014 og tilmeldingen er åben. Du tilmelder dig under kursuskalenderen på hjemmesiden: www.dendanskeskiskole.dk


24

SKISKYDNING

SKYDEGALE SKILØBERE Hvis du også er bidt af en gal Bjørndalen, har du noget at se frem til. DR og TV2 har nemlig købt World Cuppen i skiskydning de næste fire sæsoner. Af Lise Møller Schilder

D

enne vinter skal man være yderst omhyggelig, hvis man vil undgå at få sin tvskærm overtaget af en flok bevæbnede mænd og kvinder med fråde om munden. Og nej, der er ikke tale om rabiesramte storvildtsjægere, der har kuppet sendetilladelserne. Fænomenet skyldes såmænd bare, at både DR, TV2 og Eurosport har tænkt sig at vise World Cuppen i skiskydning. ”Jeg sprang helt bogstaveligt talt op af stolen i kantinen, da jeg fik det at vide. Det var en af de bedste nyheder, jeg har fået rent arbejdsmæssigt i mange, mange år,” fortæller, Dennis Ritter, der skal kommentere World Cuppen for TV2. Han kommenterede første

S K I FA K TA

SÅDAN VISES TV LØBENE ■ TV2 og DR har sammen købt fire sæsoner med skiskydning. De skiftes til at vise løbene. ■ Første runde (24/11 til 1/12) er i Östersund i Sverige og sendes på DR. ■ Eurosport viser alle ni runder fra den 24. november til den 23. marts. ■ Skiskydning ved OL i Sochi i Rusland foregår fra den 8. til 22. februar.

TOP TRE I WORLD CUP SÆSON 2012/2013 Kvinder: 1. Tora Berger (Norge) 2. Darya Domracheva (Bulgarien) 3. Andrea Henkel (Tyskland) Mænd: Martin Fourcade (Frankrig) Emil Helge Svendsen (Norge) Dominik Landertinger (Østrig)

gang skiskydning ved vinter-OL i 2006, og den oplevelse viste sig at blive en mindre åbenbaring for ham. ”Jeg er faldet pladask for sporten, og jeg ser mange paralleller mellem skiskytterne og cykelrytterne, som jeg beskæftiger mig mest med. Det er på samme måde en udholdenhedssport med vanvittigt dedikerede mennesker. Det er nogle nutcases på den gode måde,” fortæller han. Ole Einars jubilæum Dennis Ritter glæder sig særligt til at følge norske Ole Einar Bjørndalen, der afslutter sin karriere med den 20. sæson denne vinter. Det samme gør Jørgen Thyme. Han dyrker selv biatlon ved at løbe og skydetræne i Ballerup Biatlonklub, så når han tænder for fjernsynet, er det derfor oftest for at finde et en kanal, der viser skiskydning. ”Jeg kan ikke lade være med at holde med Ole Einar Bjørndalen. Jeg ved godt, at han er ved at være gammel. Jeg synes bare, at det er fantastisk, at han kan holde sig i top 10 meget ofte. Han har en utrolig teknik på ski,” fortæller Jørgen Thyme og understreger, at han så vidt muligt forsøger at følge med i løbene hver weekend. Det gør kommentator for Eurosport og landstræner for det danske langrendslandshold, Rasmus Jensen, også. Og han tror på, at Bjørndalen kan blive en joker. ”Han kommer nok til at fokusere mest på vinter-OL. Men der vil han også have en chance for at vinde 10.000 meter-sprinten. Det er hans favoritdisciplin, som dog ikke har kørt så godt de sidste par år. Han er lidt ustabil på skydningerne. I gamle dage kunne han hente den hjem på højere langrendsfart, men det kan han ikke mere,” fortæller Rasmus Jensen og fortsætter: ”Jeg så sidste år, at han prøvede nogle nye ting, han ikke har gjort før. Han accelererede ind mod skydningerne og forsøgte at gå tidligt fra feltet på fællesstarterne. Det ville også have psyket de andre ret meget, hvis det ikke var fordi, han skød lidt forbi bagefter.” Fransk favorit Ser man på World Cup sæsonen som en helhed, er der på mændenes side to klare favoritter. Det er sidste sæsons vinder franskmanden Martin Fourcade og toeren nordmanden Emil Helge Svendsen.

”Martin Fourcade er mega favorit til at vinde den samlede World Cup. Med mindre han bliver syg, sidder han på toppen de næste fem år. Jeg tror ikke, at der er nogen, der kan true ham. Han er bare så stabil og kommer på podiet eller i top fem ved hvert løb. Men det er også fordi, han er så hurtig i sporet,” forklarer Rasmus Jensen. Han understreger til gengæld, at der ved hvert enkelt løb altid er spænding om placeringerne på podiet. Det betyder også, at OL bliver spændende, fordi Martin Fourcade ikke kan nøjes med bare at være stabil. Mere spænding hos kvinderne Spørger man Jørgen Thyme, er det dog klart mest spændende at følge kvinderne. Og derfor ser han oftest deres løb. ”Det virker som om, at kvinderne er mere ligeværdige. Så konkurrencen er meget mere uforudsigelig og spændende. Særligt indenfor stafet er russerne, tyskerne og franskmændene gode,” fortæller Jørgen Thyme, der følger løbene på både norsk, svensk og tysk tv. Kvinderne har dog stadig en favorit i norske Tora Berger, som vandt World Cuppen sidste år. Men hun har ikke været helt så dominerende som Martin Fourcade, og hun skal derfor holde øje med Darya Domracheva fra Bulgarien, der blev nummer to ved sidste års World Cup. Hun

Ole Einar Bjørndalen, en norsk legende indenfor skiskydning

Asger Fischer Mølgaard træner på skydebane i Ballerup


SKISKYDNING

25

OVERTAGER DANSK TV ”DET KAN VÆRE SVÆRT AT HOLDE KÆFT” At kommentere skiskydning handler lige så meget om at tie stille, som at fortælle om Bjørndalens autocamper. Det mener kommentator for Eurosport, Rasmus Jensen.

D

”Jeg er faldet pladask for sporten, og jeg ser mange paralleller mellem skiskytterne og cykelrytterne” Dennis Ritter, TV2

er kendt for sin fart, og hvis hun får bedre styr på skydningen, kan hun blive en alvorlig trussel. Derudover er den tyske løber Andrea Henkel altid en svær modstander. Hun kom ind på tredjepladsen ved sidste års World Cup, og hun har utrolig meget rutine, da hun har deltaget i World Cuppen siden 1998. Siden hun startede, har sporten også udviklet sig til en publikumsmagnet af de helt store.

I Tyskland står der ofte over 20.000 mennesker til løbene, og hvis tilskuerne står og keder sig på ruten, har de nu fået mulighed for at følge med via en biatlon-app. ”Sporten er utrolig god til at promovere sig selv. På appen kan man se, hvem der skyder, og hvem der er foran. Og man kan tjekke, hvem der fører ved de forskellige punkter. Hvis andre sportsgrene gjorde det samme, ville de virkelig gøre noget for, at man altid fulgte med,” fortæller Jørgen Thyme. Danskernes fornemmelse for sne Der mangler derfor ikke spænding i skiskydning. Spørgsmålet er dog, om sporten kan tiltrække nok seere i et land, der ikke ligefrem er kendt for sine sneklædte bjergtoppe. ”Det bliver svært at få den danske fællesskabsfølelse, hvor man samler hele nationen og ser på nogen, man holder med. Der er nemlig ikke rigtig nogen danske løbere. Men så må vi holde

med nordmændene. Vi kommer til at dyrke den skandinaviske vinkel. Det er der ingen tvivl om,” siger Dennis Ritter. Manglen på danske løbere skyldes, at der i Danmark ikke har været tradition for skiskydning i samme grad som langrend. Det mærker Asger Fischer Mølgaard også. Han har løbet langrend for det danske landshold, men forsøger sig nu med skiskydning. ”Det er en rimelig besværlig sport at dyrke, for der er ingen steder i Danmark, hvor man kan løbe på rulleski og løbe direkte ind på en skydebane. Og så er der alle de der tilladelser, man skal have for at få våbenpas,” fortæller Asger Fischer Mølgaard. Han håber dog alligevel på, at han kan komme til en biatlonkonkurrence i år. Men det bliver sandsynligvis ikke i den bedste række i Wold Cuppen. Der må de danske seere stadig nøjes med at heppe på andre nationer. ■

er sker ofte så meget i ski- jeg synes også, at det er i orden skydning, at kommenta- at være lidt glad, hvis det går toren også skal lære at tie godt for nogle løbere,” siger han. stille. For eurosport-kommentator Rasmus Jensen er det ofte Endnu ikke på Twitter Når Rasmus Jensen skal forbeen udfordring. ”Det kan være svært at holde rede sig, sidder han som regel og kæft, for der er hele tiden en pløjer svenske og norske aviser mellemtid eller en skydning, igennem. Indimellem bliver der jeg skal holde øje med. Jeg kan nemlig også tid til at fortælle higodt have en tendens til at snakke storier om løberne. For eksemfor meget. Det er jo pel har den norske ikke som en langveteran Ole Einar rendskonkurrence, Bjørndalen købt sig hvor de mest bare en autocamper, så løber rundt,” siger han kun skal sove, Rasmus Jensen og stå på ski og spise, fortæller, at der kan når han er i bjergå en del ting galt, gene for at højdenår man sidder alene træne. og kommenterer. Ramus Jensen ”Elektronikken følger dog ikke løRasmus Jensen går ned engang imelberne så tæt, at lem. Så må man se, hvad seerne han ved, hvornår de har en øm ser, men det er også nogen gange muskel eller en rift i triggerfinbefriende. For så er det kun de geren. mellemtider, der kommer op på ”Jeg følger dem ikke rigtig skærmen, man skal holde øje på Twitter, men det kunne være, med og ikke alle de andre mel- at jeg skulle til at gøre det,” silemtider, der tjekker ind på min ger han eftertænksomt. computer.” ”For mig er problemet generelt, at jeg ikke er i gamet hele Post fra seere tiden og rejser rundt, som mange Af og til er der også seere, som af de engelske og tyske komringer eller skriver ind og brok- mentatorer gør. Den del mangker sig. Men det handler som re- ler jeg. Men jeg synes, at skigel om nogle helt andre proble- skydning er skide sjovt, og jeg mer end løbernes mellemtider. er altid temmelig meget oppe at ”Der kan være folk, som er køre over det, når jeg skal komsure over, at jeg holder for me- mentere.” get med de nordiske lande. Jeg Rasmus Jensen har selv brugt holder med nordmændene og mange år som langrendsløber svenskerne, fordi jeg er vokset og senere træner for det danske op i Helsingør og har stået på langrendslandshold. Men fordi ski i Norge og Sverige. Så de er der ikke har været tradition for trods alt tættere på mig end ty- skiskydning i Danmark, har skerne og franskmændene,” for- han fået tjansen som skiskydklarer Rasmus Jensen. ningskommentator på EuroHan medgiver dog, at han sport. godt kan være lidt ivrig engang ”Engang mente jeg, at skiimellem, men han synes også, skytterne var sådan nogle anat det bliver for kedeligt, hvis denrangs langrendsløbere, for man ikke må heppe på bestemte de var jo ikke lige så hurtige. nationer. Men jeg har fået meget mere ”Det synspunkt, at man ikke indsigt og forståelse for dem nu. må holde med nogen - det ved De har også overhalet langrendsjeg ikke rigtig, om jeg er enig i. løberne i popularitet,” forklaJeg prøver at være neutral, men rer han.


26

SKITEST

MANGE DANSKERE

PÅ SKITEST TUR Indtil for et par år siden, var skitest forbeholdt mennesker med branchetilknytning. Sådan er det gudskelov ikke længere. Af Frank Kruse Petersen

S

om indehaver af en skibutik er begrebet ”skitest” langt fra nyt. Forud for hver sæson, skal sæsonens nye udstyr testes for at kunne give kunderne i butikken den bedst mulige vejledning i valg af udstyr. Indtil for et par år siden, var skitest imidlertid forbeholdt mennesker med branchetilknytning. Sådan er det gudskelov ikke længere. ”Du kan da bare tage med” Mange kunder har igennem årene fortalt os, at de var misundelige over muligheden for dels at komme på ski så tidligt på sæsonen, og dels at få muligheden for selv at teste det nye udstyr. Til det har vi altid sagt, at det da blot ville være hyggeligt, hvis de tog med os. Og pludselig var der nogle kunder, der tog os på ordet, og i det øjeblik blev skitest-danmark.dk født. Første år bestod konceptet i at alle mødtes på Hotel Alpina i byen hver aftenen, hvor hver enkelt fik udleveret et par ski. Så løb man på den ski det meste af den efterfølgende dag og byttede eventuelt indbyrdes med hinanden i løbet af dagen på gletcheren. Tiefenbach Gletcheren I dag er hele skitesten væsentligt udvidet og er flyttet til gletcheren. Gletcheren i Sölden er

ideel til formålet og det er ikke tilfældigt, at mange af de professionelle atleter benytter Sölden til træning forud for sæsonen. Det amerikanske landshold med blandt andre Ted Ligety, Bode Miller og Lindsay Vonn benytter eksempelvis Sölden i sæsonforberedelserne. For foden af Tiefenbach Gletcheren er der en stor parkeringsplads, hvor der er mulighed for at opbygge et overdækket testområde. Her mødes alle om morgenen og får udleveret ski. I løbet af dagen, er der mulighed for at bytte ski efter behag. Skitest-danmark.dk er for alle Skitest-danmark.dk er ikke kun for nørder eller ekstremt øvede skiløbere. Tværtimod. Blandt deltagerne ses alt lige fra plovsving til frygtløse angreb i puddersne og pukkelspor. Fællesnævneren for deltagerne er, at de elsker at løbe på ski. Hos Steep & Deep gør vi os umage hver eneste dag, for at sikre, at hver skidag bliver endnu bedre for den enkelte. Skiferien er for langt de fleste et højdepunkt på året og for mange også en væsentlig post i budgettet. Samværet med vores kunder i sneen er med til at skærpe os i forhold til, hvordan vores kunders behov og ønsker udvikler sig. Dårlig t vejr findes ikke Selvom det er tidligt på sæsonen, har vi kun meget sjældent

Eksklusiv danskerlejr ved foden af gletcheren

Dans en gang, bliver hun nok ikke fornærmet, hvis vi siger, at hun stadig er bedre til skiløb end til at danse. Sine mange år i det professionelle skimiljø skinner tydeligt igennem og heller ikke her, blev vores gæster skuffede. Som én af gæsterne sagde den sidste dag. ”Jeg har haft meget undervisning gennem årene, men skitesten i denne uge har løftet mit skiløb til et niveau, jeg ikke troede var muligt”.

Individuel tilpasning af bindinger giver høj sikkerhed

oplevet at vejret har været så dårligt, at man ikke kunne løbe på ski. Heller ikke i 2013 udgaven af skitesten blev vi skuffede. Et par dage med blandet sol og skyer. En enkelt dag med kraftigt snevejr og et par dage med fuld sol. Med andre ord: Ideelle forhold til at teste alle typer ski - også de lidt bredere af slagsen. Har du ikke før været på gletcheren i Sölden, er der stor chance for at du bliver positivt overrasket. Sneforholdene er næsten altid gode og selv garvede skiløbere med mange uger på bagen, overraskes over forholdene. Undervisning af Thomas Uhrskov og Sophie Fjellvang-Sølling Udover hyggeligt samvær og test af udstyr, prioriteres undervisning højt på skitest-danmark turen. Forrige år havde vi fornøjelsen af Thomas Uhrskov, der på sin vanligt charmerende måde, fik voksne mennesker til i samlet flok at løbe ned af bjerget, med lukkede øjne mens de råbte som aber. Formålet med den øvelse

Gode sneforhold i testugen

er, at få dig til at slappe af og nyde skiløbet i stedet for at fokusere på, hvad andre synes om dig og dit skiløb. Det så sjovt ud og det virker. I år stillede vi med det nok stærkeste hold af instruktører og skientusiaster. Fra mandag til torsdag var der workshops både formiddag og eftermiddag. Indholdet på de forskellige workshops var dels tilpasset forholdene, men blev også løbende justeret i forhold til gæsternes ønsker og behov. Jesper Tutti Nielsen som er en gudsbenådet underviser, strøede generøst om sig med tips og gode råd til forbedringer. Visti Lindemann, som netop har bestået PSI 3 var i top form og armeret med hjemmelavede bolsjer er han altid garant for suveræn hyggelig stemning. Danmarks store OL håb i pukkelpist Maj Beldring Henningsen var med sit gå-på-mod og sit altid smittende humør en konstant kilde til inspiration. Og sidste men ikke mindst, havde vi gjort et scoop og fået Sophie FjellvangSølling til at tage med os. Selvom Sophie vist nok vandt Vild Med

SkiTEST For første gang i år, har vi lavet en decideret bruger skitest, hvor vi bad vores gæster om at evaluere de enkelte ski ud fra en række parametre. I mange år har skitest primært været forbeholdt ski producenterne, som har vurderet deres egne ski. Vi har nu indsamlet værdifuld information om, hvordan de enkelte gæster oplevede udstyret og kan sammenholde det med vores egne erfaringer. Hyggelig t samvær Det at være på ski er for de fleste danskere forbundet med hygge. Og hygge er der i rigelige mængder på skitest-danmark turen. Efter endt ski dag mødtes vi på Marcos til after-ski, hvor vi trak lod om præmier blandt gæsternes evalueringsskemaer. På after-ski præsenterede vi også den kommende dags workshops og mulighed for tilmelding. Bus, fly eller kør-selv Langt de fleste gæster havde i år valgt selv at stå for transporten til Sölden. Køreturen fra København er ca. 12-14 timer afhængig af trafik og hastighed. Der er også mulighed for at rejse med fly. Både Lufthansa og SAS har mange afgange til og fra München, som udenfor sæsonen er den mest nærliggende lufthavn. Er du ude i god tid, kan München prismæssigt være én af de mere attraktive lufthavne at flyve til. Vi har eksempler på returbilletter til priser helt ned under 900 kroner. I München lufthavn kan du for rimelige priser leje en bil, der fragter dig de sidste 280 km. til Sölden. Der er også flere alternativer i forhold til transfer mellem München og Sölden.

Skitest-danmark 2014: Vi glæder os allerede nu til skitesten i uge 45 næste år. Følg med på facebook.com/Steep.and.Deep eller på skitest-danmark.dk.


BUFF速 and Flat is Boring速 are registered trademark property of Original Buff, S.A. (Spain)

LOCATION: KAUNERTAL (AUT)

FF o l B U Fa s s e r and o W er race l d ava l a n c c i a a t l l ex Ba ver by A nship nship. o i p Worn C h am C h ampi o ean p o r orld u 7th E ace W r m ea 7th T

www.buff.dk INFO & SHOP


28

SKIREJSE På bjerget, Myoko-san ligger der gennem vinteren voldsomme mængder sne.

MYOKO TOKYO

Tekst og foto: Morten Agersnap

D

a vi sidste år besøgte Myokoområdet i Japan, blev min opfattelse af, hvor meget sne der kan falde i timen, om dagen og på fire dage rykket markant. Vi blev efter fem dage evakueret for ikke at sne inde og misse vores fly retur til Danmark. De fem dage vi fik i pudderet på Myoko-sans stejle trædækkede sider er nogle af de mest vilde dage, i min efterhånden lange skikarriere. Akakura Onsen. Efter fly til Japan, med supertoget, Shinkansen fra Tokyo til Nagano, videre med bumletoget til Myoko og endelig minibus til Hotellet i Akakura Onsen, følte man virkelig at tempoet blev sat ned. Da vi næste dag sad i liften op mod terrænet over byen, var tempoet helt nede. Japanske lifte er af lidt ældre model og dermed ikke specielt hurtige. Der lå 20 cm nyfaldet sne og de japanske kirsebærtræer som dominerer her, var pyntet med det fine pulversne. Snelaget var tykt. Basen var 350 cm nede i byen og det var ufatteligt at det kunne lade sig gør, at holde veje og parkeringspladser ryddede. Vi var i besiddelse af ”Big 4” liftkortet som dækker de fire steder ovenfor Myoko by. Vores fokus lå på Akakura Onsen og Akakura Kanko, som er sammenhængende og lå lige udenfor hotellet. Vi kørte primært på to lifte øverste i Kankos system. Heroppe er der et væld af ”bowls” med stejle sider og pillows. Det var en perfekt dag med nogenlunde sigt, så vi kunne få gang i de rejsestive ben. Da vi gik gennem byen om eftermiddagen, begyndte det at sne.

BEGRAVET I

JAPANSK SNE Japan havde længe været drømmen om et skieventyr, med meterdybt pudder og kulturelle oplevelser.


SKIREJSE Næste morgen var der faldet knap en meter af den letteste puddersne man kan forestille sig. Vi tog op til det samme område som dagen før og kørte kun på to lifte hele dagen. Der var nogle få japanske snowboardere at dele sneen med og vi lagde spor efter spor i den japanske sne, uden at have nogen som helst chance for at køre det hele op. Akakura områderne er meget flade og begyndervenlige nederst, men bliver stejlere og stejlere jo længere man bevæger sig op ad Myokosan. I Kanko kan man komme op i 1500 meters højde og der er altså stadig mere end 900 højdemeter til toppen. Når vejret er godt kan man hike op mod toppen. De fleste hiker til 1900 meters højde, hvorfra der er nogle fede runs tilbage til liftsystemet. Men når himlen åbner sig og sneen vælter ned er der ingen grund til at bevæge sig udenfor liftsystemet. Med nogle lette traverser, kan man nå uanede mængder offpiste. Flere steder kører man faktisk på gamle pister, som ikke længere er i brug. Det skyldes at man under den asiatiske krise i 90’erne, ikke havde råd til at vedligeholde liftene, som derfor blev taget ud af drift. Flere af dem står der endnu, med metertykke snedyner som eneste passagerer. Onsen Da vi senere på dagen slæbte vores trætte ben tilbage til hotellet, var det med store smil på læberne. Og efter at have kravlet ud af det våde skitøj var det tid til onsen. Onsen er de varme kilder som mange steder i Japan pibler op ad jorden. Det har i flere årtusinder været udnyttet til mere eller mindre offentlige badeanstalter. Udover varmen indeholder vandet også mineraler, som er sunde for krop og sjæl. Vandet ledes ud i bassiner med forskellig temperatur. På vores hotel var der to, et med 41 grader varmt vand og et med 47 grader varmt vand. Naturligvis fik vi først bundet vores kimonoer til den forkerte side… ”Det er den vej man binder den til begravelser.” Fortalte den søde receptionist. Da vi minutter senere sad på hver vores badeskammel, for at vaske os før det varme bad, skulle vi tage stilling til, hvilken af de to sæber, der var til kroppen og hvilken til håret. ”No, no.” Sagde vores rare japaner som kom et par minutter efter os og gestikulerede, at det var omvendt, da jeg havde smurt hele den trætte krop ind i hårshampoo. Japanere er vildt høflige, så han grinte ikke. Faktisk smilede han ikke engang overbærende. Eller også er de bare gode til at holde masken. Ikke desto mindre er onsen den perfekte afslutning på

29

Det er ikke let at holde vejene i Seki Onsen snefri.

I Akakura havde vi i løbet af natten også fået et ordentligt lag sne, måske ikke halvanden meter men tæt på. Og det sneede stadig.

Japansk busstoppested

en fantastisk skidag. Det er i øvrigt genialt at man leder onsenvandet ud på gaderne, hvor det kan smelte snemasserne, så snerydningen bliver lettere. På gaden i Akakura Onsen kan man købe æg, som er kogt i onsenvand. Seki Onsen. Hjemmefra havde jeg læst om det lille nabosted Seki Onsen. Det jeg hæftede mig ved, var at der trods kun nogle få kilometers afstand fra Akakura, kommer markant, meget mere sne der. Det skyldes at den lille by ligger i et snehul og har sit eget mikroklima. Om sommeren er der nogle få kilometer ad en lille vej, over til Seki Onsen, men snemasserne gør det umuligt at holde den åben om vinteren,

så vi måtte med bussen, ca. 20 km. ned gennem dalen, for at komme derover. Hvis vi synes liftene i Akakura var langsomme, så var det ligeved at dem i Seki Onsen kørte baglæns. Der var en tostols og en enstolslift og de er sikkert bygget af den første Shogun. Sikkerhedsbøjler og fodhvilere var der ikke noget af. Til gengæld ville man lande blødt hvis man faldt af. Der var i den forgangne nat faldet yderligere mindst en meter sne. Det betød at enstolsliften var lukket indtil middag, mens personalet arbejdede med at grave den fri. Med det seneste snefald nærmede basen sig 6 meter så det kneb med at kunne dingle med benene i liften. Da den åbnede viste det sig, at afkørselsrampen på toppen også

På gaden i Akakura Onsen, kan man købe æg, kogt i onsen-vand.

var sneet helt væk… Så man skulle hoppe til siden. Måske godt nok at den er langsom. Det er svært at vurdere skiløbet i Seki Onsen. Umiddelbart føltes det som verdens bedste skisportssted. Men var det de to

slidte lifter i forlængelse af hinanden eller var det, det faktum at man for hvert sving man slog, fik et skud ultralet japansk puddersne i hovedet, der var årsagen? Sving efter sving blev man dækket til og efter hvert sving måtte man orientere sig for at se, hvor man kunne dykke igen, uden at ramme et træ. Styrtede man eller kørte fast var det en udfordring at komme fri. I modsætning til de fleste andre steder i Japan er der ingen restriktioner på offpiste i Seki Onsen. Det er en stor legeplads for de aller bredeste pudderplanker. Sneinferno med champagnepudder Det fortsatte med at sne. Allerede dagen efter, snakkede vi (fortsættes næste side)


30

SKIREJSE

med nogle New Zeelændere som havde brugt dagen i Seki Onsen. Der var kommet 1½ meter sne på 6 timer og man havde opgivet at grave øverste lift fri, så de havde stået op på liftsæderne med skiene under armene! I Akakura havde vi i løbet af natten også fået et ordentligt lag sne, måske ikke halvanden meter men tæt på. Og det sneede stadig. Skipatruljen havde lukket vores yndlingsområde om formiddagen, fordi der var lavinefare… på pisterne! Men efter middag var det bare at køre løs. Sneen som var faldet kom, som al sneen i Japan, med en kold nordenvind fra de tørre sletter i Sibirien, ind over det japanske hav hvor den bliver vædet, for til sidste at vælte ned når den rammer Japans bjerge. Myokosan er et af de første, høje, kystnære bjerge den møder, så her bliver man ekstra hårdt ramt. Vejrfænomenet gør også sneen meget let, det som man populært kalder champagnepudder. Rent praktisk, betød det at vi ikke kunne komme frem. Vi sank så dybt, at vi sad fast. Selv midt på et sort hang, formåede jeg at gå i stå. Hjælpen kom fra uventet side – snowboardere. Selv om vi havde medbragt de bredeste ski på markedet, kunne snowboarderne bedre flyde gennem sneen end os. Da først de havde lagt nogle spor, kunne vi få fart i dem. Det gav også adgang til og fra bowls, som vi ellers ville have brugt timer, på at komme ind og ud ad. På de stejle sider i bowls’ne

var der ingen problemer. Det skulle da lige være at holde hovedet over sneen. Tokyo – verdens største by. Da det blev ved med at sne, blev vi evakueret den sidste dag om formiddagen. Togene var holdt op med at køre fra Myoko, så Amy fra turistkontoret kørte os, i bil, til Nagano, hvorfra vi tog Shinkansen til Tokyo. Tokyo er en oplevelse man ikke må gå glip af, når man besøger Japan. Den er med 37 millioner indbyggere verdens største by og det kan kun lade sig gøre at bo så mange mennesker, så tæt, fordi infrastrukturen er helt unik. Der er meget at se på i Tokyo og selv med en uge når man ikke halvdelen. Men det indtryk vi fik på nogle dage, var imponerende. Kontrasten mellem ”high tec” og gamle traditionelle japanske bygninger er slående og er man til det japanske køkken er man selvsagt havnet i slaraffenland. Selvom der ligger mange fantastiske restauranter på gaderne, må man ikke snyde sig selv for de små gadekøkkener som serverer frisk sushi. Her kan man få et måltid, som slår alt man har prøvet før. Hotellerne i Centrum er dyre, men man kan finde hoteller i udkanten af byen, som er udemærkede til rimelige priser. Generelt er prisniveauet i Japan billigt… Især hvis man vælger det som alternativ til skiture til Canada og USA. I Myoko er priserne absolut fair. Et måltid

mad koster ca. 1000 Yen eller 60 kr. På bjerget er det både med drikke, kage og kaffe! I byen er det for et måltid med øl, sodavand eller sake. Man kan finde det dyrere og sikkert også billigere. Hotel med morgenmad står i ca. 350 kr. pr. nat og liftkortet er til 2200,- for 21 dage! Tag med danske skiklubber eller højskole. Vil du gerne prøve japansk, bundløst pudder i Myoko er der to af de danske skiklubber som tager derud. Powder8 har ture derud i januar og februar. Idéen er at der er folk derude, på skift i ca. en måned, så man er sikker på at have nogle at løbe med når man kommer derud. Freelounge tager derud i uge 7 og 8 på klubtur. Begge klubber tager omkring 17.000 for ti dage på ski og stop i Tokyo. Som noget helt nyt kan du også kommer på ski i Myoko på et højskoleophold. Det er Idrætshøjskolen i Aarhus som lægger vejen forbi. Udover Myoko er man på 3 andre skiture på opholdet. Læs mere om højskolen andetsteds i skiavisen.

Find mere om rejser til Myoko her: Powder8.dk Freelounge.dk Ihaarhus.dk Myokokogen.net

Overalt i Japan, er der stillet drikkeautomater op.

Shoppingmulighederne i Tokyo er uendelige.

Sneen som var faldet kom, som al sneen i Japan, med en kold nordenvind fra de tørre sletter i Sibirien, ind over det japanske hav hvor den bliver vædet, for til sidste at vælte ned når den rammer Japans bjerge.


HER ER DET OS DER STYRER VERDENS BEDSTE SKILAND FOR BØRN ER OGSÅ FORÆLDRENES FAVORIT

Du kan næsten føle sneen og mærke solen i ansigtet, når du besøger vores nye ski-site. Her finder du den ultimative guide til vinterens bedste skioplevelser – med masser af tips, gode tilbud og ekstra inspiration fra vores helt nye e-magasin. Sverige er stedet, hvor børnene styrer og forældrene nyder livet – med varierede udfordringer fra syd til nord. Snesikkert, solrigt – og lige om hjørnet.

Vi ses på skiferie.visitsweden.com

33_VisitSweden_helsideann_258x370.indd 1

01/10/13 16.05


32

LANGREND

LANGRENDSTRÆNING Få mere glæde ud af din langrendstur ved at være i bedre form og have bedre teknik. Af: Kristian Bonne Wulff og Ulrik Ghisler

1

D

enne artikel er tiltænkt de langrendsløbere, som har lyst til at få lidt inspiration til den fysiske og tekniske træning frem mod vinterens langrendsture, så disse bliver mere glædesfulde og fantastiske. I forrige nummer af skiavisen blev træningsformen ”Skigang” præsenteret. I ”Skigang” er der ud over fokus på kredsløbstræning også et væsentligt fokus på den tekniske udførelse af diagonalgangsbevægelsen. Denne artikel vil gå i dybden med netop diagonalgangsteknikken, som den udføres på langrendsski. Der vil samtidig også blive henvist til forskellige øvelser, der formentlig kan være med til at forbedre ens tekniske kunnen i diagonalgang. De forskellige teknikker i klassisk langrend Lad mig for god ordens skyld lige kort opridse de forskellige klassiske langrendsteknikker man kan bruge i løjpen ved at bruge en analogi til gearene i en bil: 1. Gear (slæbegearet) er Fiskeben og benyttes i meget stejle modbakker, hvor det ikke længere er muligt at gå diagonalgang i sporet enten pga. manglende fæstevoks eller utilstrækkelig teknik. 2. Gear er Diagonalgang og benyttes i modbakker af alle typer af hældninger, da man blot korrigerer for stejlheden i modbakken ved at glide kortere. 3. Gear er Dobbelt stavtag m. fraspark og benyttes i svage modbakker eller i fladt terræn, hvor hastigheden er for hurtig til at kunne køre diagonalgang og det samtidig er for hårdt/tungt at benytte 4. Gearet. 4. Gear er Dobbelt stavtag og benyttes i fladt terræn og i svagt hældende nedkørsler. 5. Gearet er Æg-position og nedkørselsteknik og benyttes

selvsagt, når hastigheden er for høj til at kunne benytte de andre teknikker. Diagonalgang er vig tig at have fokus på Videnskabelige undersøgelser har vist at diagonalgang er den mest benyttede bevægelsesform i langrendssporet i en normalt kupperet langrendsløjpe, fordi man tilbringer mestendels af tiden i modbakker, hvor diagonalgang er den foretrukne teknik. Endvidere har studier vist at diagonalgang er den mest energibesparende teknik i modbakke sammenlignet med de andre teknikker, som man kan benytte på langrendski. Faktisk har studier vist at diagonalgang også er mest energiøkonomisk i lav fart på flade strækninger. Dog er diagonalgang den sværeste teknik at lære at udføre på den mest hensigtsmæssige og energibeDiagonalgang

sparende måde sammenlignet med de andre teknikker. Derfor er det væsentligt at have et særligt fokus på diagonalgang i træningen frem mod vinterens langrendsture. Diagonalgang – gennemgang af teknikken Diagonalgang kan inddeles i faser i en cyklus på fem billeder, som kan ses i fotos 1-5: Til de fem billeder er her faserne beskrevet mere detaljeret med fokus på benarbejdet og armarbejdet. Benarbejdet: ■ Indledning til fraspark med højre ben (billede 1 og 2) ■ Fraspark med højre ben (billede 3 og 4) ■ Fuld vægtoverførsel fra højre til venstre ben (billede 3-5) ■ Glidfasen på venstre ben (billede 5)

■ Fremføringsfasen med venstre ben (billede 1-3) Armarbejdet: ■ Træk med venstre arm (billede 1-3) ■ Skub med venstre arm (billede 3-5) ■ Fremføringsfasen med højre arm (billede 1-5) Kan ovenstående punkter udføres på en afslappet, dynamisk og flydende måde, så har man opnået en enorm hensigtsmæssig og energibesparende måde at bevæge sig op ad bakke på. Hvis man så samtidig har et kondital på 85, ja så er man på vej ind i verdenseliten! Det er desværre ikke helt så let, som det ser ud… Dette kan man se, hvis man får en skikammerat til at videofilme imens man selv udfører diagonalgang i en modbakke, hvorefter man kan forsøge at sammenligne sig selv med ovenstående billedserie. Det man formentlig vil opdage, er at man ikke har sørget for god nok vægtoverførsel (se billede 3 til 5). Dette kan endnu bedre ses, hvis man får sin skikammerat til at videofilme forfra, altså hvor man kommer løbende direkte mod kameraet/mobilen/iPad’en eller hvad man nu bruger som sit videokamera. Vægtoverførsel er

hovedingrediensen i en god diagonalgang. Vægtoverførsel er det vigtigste at kunne udføre for at kunne opnå et godt fæste (god kontakt med sneen) og dermed et godt fraspark. Det er den fulde vægtoverførsel fra den ene ben til det andet ben, der sikrer at skiens spænd flades ud under den fod, hvorpå vægten er, således at fæstesmøringen kan få kontakt med snekrystallerne. Hermed muliggøres det at lave et hårdt fraspark, hvormed man afslappet kan glide langt på det modsatte ben. Langrendsskiens spænd er konstrueret på en sådan vis, at man kun ved fuld vægtoverførsel træder skien helt flad. Det betyder samtidig, at fæstezonen (midten af skien) ikke har kontakt med snekrystallerne, når vægten er ligeligt fordelt mellem skiene, hvilket sikrer at man kan få et optimalt glid. For at kunne lave en fuld vægtoverførsel kræves en god balance på skiene. Derfor er det væsentligste ved diagonalgang balance! Man skal altså have god balance på ét ben for at kunne lave en fuld vægtoverførsel, så man kan stå og glide på en ski ad gangen. ■


LANGREND

33

TRÆNINGSPROGRAM:DEL 2

KOM I FORM TIL ...

VASALØBET Med Ulrich Ghisler

J

2

eg håber du er kommet godt i gang med træningen til Vasaløbet. Hvis ikke er det på ingen måde for sent, at komme i gang og blive klar til årets løb – hvis du kan få fat i et startnummer?!

3 4

5

Langrendsteknikker I langrend konkurreres der i to forskellige teknikker – Klassisk teknik og Skøjte teknik. Skøjt har kun eksisteret som decideret konkurrence disciplin siden midten af 80’erne. I skøjte teknik løber man på ski uden fæstesmøring og laver skøjte bevægelser til siderne med skiene for at skabe farten fremad. Man løber med stave, som er længere end i klassiske teknik – de skal som tommelfingerregel være 17-20 cm lavere end din kropshøjde. I klassisk teknik – som er den urgamle teknik – løber man på ski med fæstesmøring på midten af skien. Fæstesmøringen ”griber” fast i sneen, så man kan lave et fraspark lige bagud og derved skabe fart fremad. Stavene skal være 30-33 cm lavere end din kropshøjde.

” All teknikk handler om balanse i kroppen, det gjelder uansett idrett. Det er balanse som gjelder - Det er da du skaper kraft!” Egil Kristiansen, Norsk damelandslagstrener i langrend.

SEKS RÅD TIL AT OPNÅ BEDRE BALANCE PÅ LANGRENDSSKIENE: 1. Træn balance på et ben på et vippebræt eller et sammenrullet tæppe i hjemmet (f.eks. imens man vasker op) – forsøg gerne at gå lidt ned i knæ og op igen en masse gange. 2. Løb klassisk rulleski eller langrend uden stave og hold øje med, hvor du isætter din fremadførende ski. Hvis du isætter din ski foran den ski, som du skal til at lave fraspark med, så har du opnået fuld vægtoverførsel. 3. Løb på én rulleski/rulleskøjte/langrendsski i let terræn (tag evt. den anden ski af) og byt undervejs. Benyt kun stavene til fremdrift. 4. Kig efter en lodret linje mellem din næse, dit knæ og din forfod, når du glider på skiene. Altså skal du helst stå lige over din ski, når du glider. 5. Lav pistols-squats – altså ét-bens-squat - uden at gå helt ned i knæ. 6. Træn styrke i Core-muskulaturen og omkring knæet og anklerne – f.eks. træn ThoraxTrainer på ét ben.

Vasaløbet afvikles i klassisk teknik, så det er den teknik du skal fokusere på i din træning. De klassiske teknikker er beskrevet på foregående side. En grundlæggende forudsætning for at lære god teknik i langrend er god balance. God balance kræver god kernemuskulatur/ core muskulatur. Du skal kunne stå med fuld kropstyngde på et ben (tyngdeoverføring) for at skabe god kraft i frasparket og holde balancen i nedkørsler og sporskift mellem skisporene. Det gode ved den gamle nyhed er, at du kan træne en del grundlæggende langrends teknik med nogle enkle øvelser

hjemme på stuegulvet. Og du kan have fokus på et par enkelte ting i din daglige træning, som meget hurtigt vil forbedre din teknik uden instruktør eller sne under skiene.

TRÆNINGSØVELSER Hjemmeøvelser: (2 -3 x om ugen) ■ Dybe knæbøjninger på et ben. Stå på et ben, bøj dig let fremover og lav 5 – 10 dybe langsomme knæbøjninger. 2 – 3 x på hvert ben. ■ Et bens hop. Hop fra ben til ben. Frys bevægelsen mellem hvert hop. (hop – stå stille – hop) 5 - 10 hop. 2 – 3 serier. ■ Nedkørselstræning. Sæt dig i fartstilling – løft skiftevis højre og venstre ben, så du kun står på et ben i 3-5 sek ad gangen i den dybe fart stilling. Gentag 2-3 x 30 sek. Øvelser på rulleski og ski. ■ Træn diagonal gang på rulleski/ski uden stave. Gør det til en vane på alle ture at køre diagonalgang 5 – 10 minutter - gerne flere gange – uden brug af stavene. Sørg for at stå med fuld kropstyngde på en ski/ben. Øv dig i at glide langt på et ben ad gangen (husk knæbeskyttere!). Øvelser i ThoraxTrainer/ skiergometer (Hvis du har adgang til ThoraxTrainer/ skiergometer) ■ Køre dobbelt og diagonal stagning på et ben ad gangen. Skift ben hvert 30 sek. Interval længde fra 2 – 10 minutter. ■ Kør dobbeltstagning med et bens hop. Hop fra ben til ben for hvert stavtag. Barmarksøvelser ■ Skigang med og uden stave. Her går du med eller uden skistave i en stejl modbakke og efterligner bevægelserne på ski. ■ Sprættende skigang med og uden stave. Her springer du op ad en stejl bakke med eller uden skistave og træner fuld tyngde overføring og fraspark på en måde der ligner bevægelserne fra diagonalgang på ski. Alle disse 4 elementer vil hjælpe dig til bedre balance, specifikt rettet mod langrend og dermed forbedre dine forudsætninger for, at lære god langrendsteknik.


34

LANGREND

LANGRENDSTRÆNING PÅ DACHSTEIN GLETSJEREN Af Danmarks Skiforbund

K

ollund Skiklubs efterårs-træningstur gik igen i år til Ramsau, som ligger for foden af Dachstein Gletsjeren i Østrig. Det er et eminent træningsområde for langrendsløbere. På gletsjerplateauet, der ligger i 2.700 meters højde, er der 2 løjper, der præpareres hver dag – både til skøjt og til klassisk. Nede i Ramsau er der rulleskibane med tilhørende biathlon stadion. Og hele området er spækket med mtb-, vandre- og løbestier til løb og barmarkstræning. Selv en ”kort løbetur” på 12 km kan let give 1.000 højdemeter.. Dyg tig trænerstab Med som trænere var landsholdløberne Asger Fisher Mølgård og Lasse Hulgaard. Så der var gode råd om alt vedrørende træning, teknik, smøring og udstyr – og ikke mindst mange gode træningspas. Desuden var også cykellandsholdets massør og fysioterapeut Søren Pedersen med. Det betød både varme og fysioterapeutiskbehandling til de ømme muskler. Dette kan varmt anbefales. Klubben havde lejet en landejendom, Sattlehnerhof, hvor der er plads til 25 personer. Der er et stort landkøkken og huset har tydeligvis tidligere været et gasthof. Den hyggelige ”krostue” blev hurtigt et samlingspunkt for alle, når dagens træning var slut. Værelserne var alle af ældre dato, men en meget hyggelig atmosfære. I haven var der en hot-tub og en saunahytte med både almindelig sauna og en infrarød kabine, som blev flittigt brugt efter dagens træning. Maden stod deltagerne selv for. De skiftedes til at tage en aftensmads tjans, og ellers hjalp de hinanden med at sætte på bordet og rydde op. Hver morgen leverede bageren friskbagt morgenbrød lige til døren, så hvis man stod tidligt op, var der lunt morgenbrød. 15 km spor på gletsjeren Morgenen og formiddagen foregik som regel på gletsjeren. Sporene er bedst om formiddagen inden solen kommer frem og får magt og temperaturen stiger. Der er to løjper på gletsjeren, en kort på ca. 5 km, som er god til de lidt mindre øvede, som snor sig op og ned; og en lang på

Langrendssporene på Dachstein Gletsjeren

ca. 10 km til de øvede, med lidt sværere nedkørsler og en lang bakke til sidst. Der var utrolig mange landshold og professionelle hold, men også nybegynderhold. Hele byen og området er fyldt med langrendsløbere, så der er en fantastisk atmosfære og masser af aktiviteter. De mange sportsbutikker har ALT inden for langrend. Det er ikke så mange steder, man ser det. Når vejrforholdene er gode, så er det helt fantastisk at løbe og vandre i området. Det er den vildeste udsigt. Det føles som at stå på verdens tag. For dem, der ikke var til intensive træningspas, var der mas-

ser af muligheder for roligere vandreture, både i dalen og på toppen. Man kunne tage liften op på Dachstein og vandre på toppen, hvor man også har bygget en hængebro med frit udsyn ned af de lodrette klipper. Træningspassene i højden foregår altid stille og roligt med fokus på teknik. Den intensive træning venter til eftermiddagen nede i dalen. Om eftermiddagen var der som regel flere hold at vælge imellem. Der var typisk et mtb hold og et løbe- eller rulleskiløb-hold. Enkelte dage var der også styrketræning. Rulleskitræningen var typisk et bjerg-

Hængebro på gletsjeren med frit udsyn ned af de lodrette klipper

pas. Dvs vi blev kørt i bil ned til bunden af dalen. Her varmede vi op i ca. ½ time og så gik det op af bjerget ca. 12 km op til rulleskibanen i Ramsau. Her afsluttede vi med runder på rulleskibanen. Mtb-turene var ligeledes med mange højdemeter og fantastiske spor. Selvom det var en træningstur, så var der også tid til at være turist i området. Om vinteren er området også meget kendt af alpinister – Schladming, som var vært for alpin VM 2013 – ligger kun få km fra Ramsau. Sidste dag blev en smule dramatisk. Det blæste voldsomt og

der var tvivl om, hvorvidt kabineliften var åben. Trods rygter om det modsatte lykkedes det at komme op på gletscheren. Efter et par timer tog stormen til og alle måtte evakueres. At det var alvor, viste de mange hundrede kilo betonblokke som blev kørt ind i kabinen for at stabilisere den. Efter nogle fantastiske dage på gletscheren, var det nu godt at komme ned og få fast grund under fødderne igen.. Turen var en kæmpe succes og bliver gentaget næste år. Det er en åben tur for alle medlemmer af Danmarks Skiforbund og det er efter først-til-mølle princippet.

Betonklodser køres ind i kabineliften for som ballast at stabilisere liften i stormvejret


UDSTYR

Købsguide:

SIGVARTSENS TIPS TIL STØVLEKØBET

Støvlen skal passe til manden

O

1

Brug god tid på at vælge dine støvler. Du bruger bagefter mange timer med dem på!

gså på støvlefronten er der

2

sket en spændende udvikling i de seneste år, men ifølge Christian Sigvartsen, som er en af landets få deciderede støvleteknikere eller ’boot fittere’, som det kaldes på engelsk, så er det primært i støvleproducenternes opfattelse af skiløberne, at forandringen er sket. ”Støvleproducenterne har opdaget, at fødder har en anatomi og ikke er en firkantet kasse med afrundede hjørner, der bare skal spændes fast. Det betyder, at især inderstøvlen er blevet udviklet meget over de seneste år. Det har i den grad udfordret den gamle fordom om, at skistøvler skal være ubehagelige at have på. Før skulle manden passes ned i en støvle. Nu skal støvlen passe til manden, og det betyder, at man lettere bliver en gladere skiløber med mere varme i tæerne,” siger Christian Sigvartsen, der til daglig tilpasser støvler for skiløbere på alle niveauer i Steep & Deeps støvleafdeling. Udvidet fokus Netop det flyttede fokus vil ifølge Christian Sigvartsen på sigt være en stor fordel for de små 25 % af skiløberne, som døjer med en eller anden form for skavanker. ”Det er interessant at se, hvordan fokus i de senere år er flyttet fra kun at dreje sig om foden, til at man også kigger længere op ad benet og især også ser på knæet. For der findes rigtigt mange, der skal korrigere unødigt meget på ski. Og det kan man nu faktisk hjælpe dem med helt nede i skistøvlen. For eksempel har mange specielt unge piger en lille smule tendens til kalveknæ, når de kører på ski. Det betyder, at de har svært ved at komme ordentligt på kant på skien, og det kan man hjælpe dem med helt nede i skistøvlen. Men man skal være opmærksom på, at når du fikserer fødderne, så kan det have konsekvenser hele vejen op i nakken. Så man skal virkelig vide, hvad man har med at gøre,” understreger Christian Sigvartsen, der netop er vendt hjem fra sit tredje forløb på Masterfit University, som er den internationale skibranches eliteuddannelse for støvleteknikkere. En anden myte, som Christian Sigvartsen godt kunne tænke sig at skyde ned er, at begyndere som udgangspunkt skal have bløde støvler. ”Det vigtigste for mig er, at man lader fødderne tale i stedet for om du har kørt 2 eller 50 uger på ski. Der er selvfølgelig noget med, hvordan man står på ski, som betyder noget. Men man kan som nybegynder godt have brug for en helt vild stiv støvle, fordi der er nogle ting omkring fodleddet eller knæets position, som gør, at man som skiløber er bedst tjent med det. Og her er det igen vigtigt, at den der sælger dig støvlerne, har den fornødne skifaglige og anatomiske baggrundsviden til at kunne se det fra start af.”

35

Få lavet en ordentlig og tilpasset sål. Det øger din komfort markant!

3

Undgå at falde for fristelsen til at købe for billige støvler. Kvaliteten af plastmaterialet er ofte derefter!

TRE MÆRKER DU BØR HOLDE ØJE MED: ■ DALE BOOT ”Det amerikanske mærke har ofte været først ude med nye tiltag. For eksempel var de først med at lave en skummet inderstøvle. Nu kan man måle hele foden op og lave skallen efter disse mål. I skallen findes en bundplade, hvor der er sat skruer i, så man kan rette hælen til efter behov. Og under støvlen findes der vinklede kantingplader, som kan tages af og sætte på efter behov.”

■ FISCHER VACUUM ”Det er et støvlekoncept, hvor du har et plastikmateriale, der ændrer struktur ved ca. 80 grader. Det giver mulighed for, at man kan ændre materialets ’hukommelse’, og man kan forme det efter behov. Det er super velegnet til skiløbere med andefødder og til personer, der har enten meget udadroterede eller en indadroteret benstilling, fordi støvleskaftet formes helt nede fra ankelknoglerne og ikke længere oppe på underbenet.”

■ SALOMON X MAX-SERIEN TIL DAMER ”Salomon lancerer i år deres X-max serie for damer. Dermed er der endelig kommet en god og stiv damestøvle, hvor der ikke lagt op til, at der samtidig skal være plys-for i. På den måde er den rigtigt dygtige kvindelige skiløber ikke længere tvunget til at skulle forsøge at fitte sig ned i en herrestøvle, og på den måde ofte give afkald på for eksempel det gode hælgreb og plads til tæerne.”

En hvid jul eller boblende nytår i højderne Kr. 2.000 i rabat pr. person på valgfrit Langley hotel i perioden 21. december – 28. december. Anvend rabatkoden ”julemand” når du bestiller. Kr. 1.000 i rabat pr. person på valgfrit Langley hotel i perioden 28. december – 4. januar. Anvend rabatkoden ”nytår” når du bestiller. Læs mere på:

Langley.eu | 33 91 70 00


36

UDSTYR

Købsguide:

UNDGÅ AT FARE VILD I SKIJUNGLEN Få sportsgrene har indenfor de seneste ti år oplevet så markante forandringer på udstyrsfronten som den alpine skisport. SKIAVISEN har taget en snak med Frank Kruse Pedersen fra butikken Steep & Deep om, hvordan man får udvalgt det rette par alpine ski til den kommende vinter.

Af Christian M. Borch

FRANKS FEM TIPS TIL KØB AF NYE ALPIN SKI

1

Vær ærlig omkring, hvor du primært løber på bjerget

2 3 4

Vær ærlig omkring dine skifærdigheder Vær ærlig om, hvilken type ski, du ønsker

Køb dine ski hjemmefra ”Du skal føle dig tryg med dit valg, og danske butikker kan helt klart være med både på priserne, udvalget og på fagligheden. I købsprocessen er vigtigt, at du forstår sproget og har mulighed for at kunne vende tilbage til butikken, hvis du ikke er tilfreds. Gå efter en butik med erfarent personale, da de så vil kende de ski, du tidligere har kørt på og på den måde kan sætte dem i perspektiv til det, som du er på jagt efter. Og så bør du også overveje at vælge en butik, der har Tilfredshedsgaranti, som vi har i Steep & Deep.”

5

Vær ikke bange for at prøve noget nyt ”Du skal ikke holde sig tilbage for at prøve en ski fra et mærke, som du ikke nødvendigvis kender. Der findes så mange gode ski på markedet, så det er lidt underordnet om dine nye ski er fra mærke A, B eller C. Til gengæld er det vigtigt at du finde den rigtige type ski. Der findes ikke rigtigt nogen dårlige ski på markedet i dag. Der findes kun forkerte valg!”

U

dvalget har aldrig været større og mulighederne har aldrig været så mangfoldige!” Så kort og kontant indleder Frank Kruse Pedersen fra butikken Steep & Deep vores møde, da skiavisen i starten af november er taget en tur til Holte til en snak om, hvordan man udvælger den optimale ski til vinterens alpine eventyr. Udenfor på vejen triller bilerne stille og roligt ned af en af Nordsjællands længste bakker, men indenfor i den helt nyrenoverede og kraftigt udvidede skibutiks varme er det sneklædte bjerge og helt andre hældninger, der er i fokus. Missionen er egentlig ganske enkel: vi skal have en fagmands bedste råd og vejledning om, hvordan man får udvalgt netop det par ski til den kommende vinter, som opfylder alle ens krav. ”Mange vil rigtigt gerne have en god pisteski, men på den anden side vil man også gerne have en ski, der kan give en god tur i offpisten,” forklarer Frank Kruse Pedersen om mange skiløberes centrale skivalgs-dilemma. ”Derfor er det første skridt i det gode skivalg, at du gør dig det klart, hvor du primært befinder dig på bjerget. Er det midt på pisten eller befinder du dig mest ude mellem træerne i den regulære offpiste. Folk vil i bund og grund gerne have den ski, der kan det hele. Men

det er ikke rigtigt muligt, da der så vil blive tale om for mange kompromiser. For nogen er det derfor faktisk det bedste valg at have to par ski, fordi deres ønsker dækker så bredt.” Har man allerede et par ski, som man har stået på i et stykke tid, så lyder Frank Kruse Pedersens forslag, at man bruger lidt tid på at overveje, hvad man var rigtig glad for ved de g a m le sk i. ”Man skal spørge sig selv, hvilke egenskaber man gerne vil

beholde fra de gamle ski, og hvilke man gerne vil have ændret med det nye par. Ønsker man for eksempel et bedre kantgreb på pisten, eller har man primært brug for mere opdrift i den løse sne? Det handler nemlig i første omgang om, at man skal træffe det, som vi her i Steep & Deep kalder for ’Prioritetsvalget’. Altså at foretage en ærlig prioritering af, hvad der er vigtigst ved ens kommende skipar.

Når du har gjort dig disse overvejelser, så er det tid til at tage til en fagmand, og her sk a l du være ærlig om dine ønsker og ikke mindst dine evner på ski. For er du ikke det, så ender du ofte med en forkert ski. I bedste fald ender du med at betale for noget, som du ikke udnytter. I værste fald kommer du af sted med en ski, som udfordrer dit skiløb unødigt,” lyder den uddybende forklaring. Bredere ski, mere offpiste Men hvad er det lige for en udvikling, der er sket især i løbet af de seneste par år? Carvingskienes indtog betød, at tendensen gik i retning af ski med smalle taljer og brede hæle og skovle. I de seneste par år er skiene generelt begyndt at blive bredere, hvilket især er tydeligt under foden. Årsagen til denne udvikling er ifølge Frank Kruse Pedersen todelt: Dels har flere skiløbere fået øjnene op for de fede skioplevelser, der ligger og venter i offpisten, dels er flere destinationer begyndt at åbne for, at man kan køre udenfor de præparerede pister. Begge dele kan altså direkte

aflæses i kravet til skiene. ”I gamle dage ville det have betydet, at skiene fik en dårligere drejeradius. Men for at bevare den gode drejeradius, er resten af skien fulgt med, så man nu også får en bredere skovl og bredere hæl. Det har blandt andet haft den konsekvens, at allround pisteskien ikke eksisterer mere. Nu hedder det en ’Allmountain-ski’. Det dækker over en ski, som du kan bruge over hele bjerget og dermed også til pistekørsel. Årsagen er, at pisterne ændrer karakter fra om morgenen, hvor de er fint præparerede, til om eftermiddagen, hvor de er meget opkørte og puklede. En Allmountain ski er kendetegnet ved at være god at bruge på pisterne, fordi man har bevaret et godt indsving på skien med en god og kort radius, mens den bredere flade gør, at man har lettere ved at cruise igennem både den løse sne i offpisten og den opkørte sne på pisten om eftermiddagen, ” forklarer Frank Kruse Pedersen, og fortsætter: ”Hvis man primært løber det meste af tiden i offpisten, så findes der også de lidt bredere modeller af allmountain skien og hele vejen over til de deciderede freeride og dybsnes ski. Også her ser vi en tendens


UDSTYR

til, at skiene bliver bredere og udvalget af ski til dette segment bliver større.” Med Rocker på pisten Et af de nyere tiltag fra producenternes side er, at skiene bliver udstyret med en såkaldt Rocker. ”Hvis man ser skiene fra siden, så får de et tidligere buk opad i forskien. Det betyder, at når man ligger skien på kant, så er den forbøjet i starten. Rocker skal ses lidt som næste

skridt efter carvingskienes opståen. Det skal være lettere og sjovere at stå på ski, og det kan Rocker hjælpe med, men man risikerer også at miste en lille smule kantgreb på det.” Rocker blev lanceret for små fem år siden, og der er endnu ikke tale om nogen entydig størrelse. ”En Rocker kan være udført på mange forskellige måder både fra skimærke til skimærke og fra model til model. Man kan få en ski med lille eller stor Rocker, og der findes også nogle modeller med såkaldt ’early rising’,” siger Frank Kruse Pedersen, der samtidig forklarer, at fuld Rocker primært bliver brugt i offpiste eller freeride ski. ” På pi st e n hjælper Rocker med at gøre starten på svinget lettere. Det betyder, at selvom du ikke er en meget erfaren skiløber, så kan du faktisk køre på ret gode ski og stadig få dem til at dreje relativt let med hjælp fra Rocker. De ski, som jeg synes fungerer bedst med Rocker, er de lidt bedre afstivede ski, fordi

Mange vil rigtigt gerne have en god pisteski, men på den anden side vil man også gerne have en ski, der kan give en god tur i offpisten

stivheden kompenserer en lille smule for Rocker’en, og dermed bevarer man et bedre kantgreb. Jeg vil måske få lidt på puklen for at sige det, for Rocker er godt, men som jeg ser det, så er det ikke godt til alt. Hvis du ønsker en ski med hurtig respons og top kantgreb, så skal man have med i overvejelserne at lade være med at gå efter en ski med Rocker. For hvis skien ikke er torsionsstiv nok, så risikerer du at miste for meget af kantgrebet,” forklarer Frank Kruse Pedersen. Særlig t for damer I de seneste mange år har der ikke været helt så stort udvalg i dameski, som der er for herrerne.

Men til den kommende vinter er der en enkelt spændende nyhed i farvandet, som Frank Kruse Pedersen gerne vil fremhæve, da det sandsynligvis kommer til at sætte standarden de kommende år. Skimærket Elan har nemlig stillet sig selv spørgsmålet om, hvad de kan gøre for, at skiløbet bliver lettere for damerne. Og her er det slovenske skimærke kommet op med konceptet ’Light Skiing’. ”Light Skiing dækker både, at skiene skal være lette at bære på og køre på, så Elan kommer nok med det til den kommende sæson, der må være verdens letteste dameski. Deres mål har været, at skiene ikke må veje mere end en gennemsnitlig dametaske,” siger han, men understreger samtidig, at ’Light Skiing’ kun er interessant for begynderen og den let-øvede skiløber. ”Er man en bedre kvindelig skiløber, så ønsker man stadig en afstivet ski, der giver noget igen, når man løber på den. Men igen er det vigtigste i valget af nye ski, at man helt i starten har gjort sig selv klart, hvad man skal bruge skien til!”

37

TRE SKI DU BØR HOLDE ØJE MED: HEAD SUPERSHAPE TITAN ”Her har du skien, der kan det hele på pisten, og den kan også tages med en tur i offpisten. Der er tale om en pisteski, der er blevet 81 mm på midten, men stadig har bevaret den korte talje. På den måde bliver det til en Allmountain ski, der tidligere ville være blevet kategoriseret som en SL eller GS ski.”

SALOMON Q-105 ”Skien har den optimale blanding af powderegenskaber og stabilitet på pisten. Q-105 har med sin 105mm talje alt hvad der skal til at følge med på de bedste dage. Utiliti Rockeren gør offpisten legene let uden det går ud over egenskaberne på pisten.”

DAMESKIEN FRA ELAN ”Det er skien, der både er let i vægt og let at køre på. Den er et godt valg, hvis man er nybegynder og gerne vil have en god oplevelse på pisten. Til gengæld kan den ikke anbefales til det gode dameløber, der nok vil opleve den som en smule for død at køre på.

FEM FIFS TIL PUKLERNE Tekst og demonstration: Rasmus Lundby Foto: Helly Hansen/Salomon

D

anmarks Skiforbund er højborgen for dansk skiløb, hvor danske skientusiaster mødes i skiklubber overalt i landet. Det er der hvor de rutinerede skiløbere kan møde ligesindede og udviklede sig. Det er der hvor der skabes en fælles euforisk glæde over at opsøge og overvinde alle de svære steder på et skisportssted; is, dybsne, stejlt, pukler osv. Overalt hvor jeg har stået på ski, fra Korea til Canada, har det været enhver alpin skiløbers drøm at blive bedre til at klare sig ned over puklerne. Efterfølgende har jeg skitseret fem fokuspunkter til den gode skiløber, som kan gøre pukkelskiløb til en fantastisk leg.

SÆT STAVEN I PUKLEN som du vil dreje om. Staven giver et vitalt støttepunkt i sneen, der sikrer balancen og skaber forudsætning for en stabil og rolig overkrop. Bemærk hvordan overkroppen holdes i samme position igennem billederne, mens al arbejdet primært sker i benene, der skiftevis bøjes og strækkes.

1

BREMS FARTEN ved at ’suge’ puklen. Bøj benene i en decelererende bevægelse, mens overkroppen bøjes fremover (med spændte mavemuskler) – og dermed føres overkroppen ned ad bakken. Dette sikrer at hastigheden kontrolleres, samtidig med at din krop kommer i en hensigtsmæssig position til næste sving. Bemærk samtidig hvordan skiene er samlet og begge ben fungerer som én enhed. Dermed er man stærkere og kan absorbere større tryk.

2

VIP SPIDSERNE NED så snart skiene kører over puklen. Læg mærke til forskellen på foto 2 og foto 3, selvom der blot er et splitsekund mellem billederne, peger skispidserne i fundamentalt forskellige retninger (hhv. op og ned). Dette sikrer at skiene ikke kører fra dig samt at du bibeholder snekontakt.

3

DREJ SKIENE AN så snart spidserne er vippet ned. Dette sikrer at skiene hurtigt drejer rundt om puklen, således at du med det samme har kontrol over sporet, og dermed tidligst muligt selv kan bestemme svingets radius. Bemærk hvor meget skiene ændrer retning fra foto 1 til foto 5. Skiene holdes stadig sammen, således at skiene følger samme spor – og undgår at den ene ski kører i pukkeldalen, mens den anden kører oppe på puklen.

4

STRÆK BENENE EKSPLOSIVT ned i ’pukkeldalen’, så snart du er kørt over puklen, således du hele tiden bibeholder snekontakt. Dette sikrer at du ikke dumper ned i pukkeldalen. Desuden er strakte ben forudsætningen for, at du ikke bliver fuldstændigt komprimeret, når du rammer næste pukkel. De strakte ben sikrer, at du selv har mulighed for at bøje benene aktivt, og dermed ’suge’ næste pukkel.

5


DM I FUNÄSDALEN

38

Snekanonerne kører allerede med forventet åbning af 6-stolen senest d. 28. oktober - flere skilandshold vil stå i kø ved liften for at træne.

i indkvarteringsområdet, en midt uge fest og en officiel festmiddag. Yderligere oplysninger om mesterskaberne findes andet sted i skiavisen og på www.skiforbund.dk Tilrejse og ophold Køreafstanden fra Danmark er lidt længere end til flere af de typiske danskerdestinationer i Norge og Sverige, nemlig 450 km fra Oslo og 700 km fra Göteborg. Dermed også en anbefaling om, at indlede den samlede rejse med en sejlads fra enten Nordjylland eller København. Området byder på et bredt tilbud om forskellige indkvarteringsmuligheder med mange hoteller, feriebyer, hytter og lejligheder at vælge imellem. Hyggelige caféer og restauranter findes også i området, og sammen med et varieret tilbud om andre aktiviteter end skiløb, f.eks. snescooter, isklatring, svømning, bowling, hestevognskørsel og museumsbesøg, efterlader Funäsfjällen et samlet indtryk af, at være en af de mest komplette skidestinationer ikke blot i Sverige, men i hele Norden.

FUNÄSDALEN Den svenske destination lægger igen pister til de alpine Danmarksmesterskaberne Af: Henrik V. Nørgaard Foto: Funäs

D

anmarks Skiforbund besluttede i 2013 at lade DM karavanen rykke til Funäsdalen i Sverige. Mesterskaberne gennemføres igen i 2014 på Funäsdalsberget, hvor alle medlemmer af en dansk skiklub er berettiget til at stille op og dyste i konkurrencerne, men hvor også flere deltagere får mulighed for at prøve skiterrænnet af for første gang. Danmarks Skiforbund valgte efter en længere årrække på de samme destinationer i Norge, Hafjell og Kvitfjell, at flytte de alpine mesterskaber fra Norge til Sverige, fordi forbundet gerne vil skabe fornyelse, for de mange tilbagevendende løbere år for år, og gerne vil give dem en ny oplevelse, og også gerne vil kunne rekruttere nye deltagere gennem et nyt tilbud. Danmarks Skiforbund valgte lige netop Funäsdalsberget som skiområde og samarbejdspartner til de alpine Danmarksmesterskaber, fordi stedet er designet af en tidligere svensk alpin landsholdstræner - som hans drømme skiterræn til træning og konkurrencer. Bl.a. en piste med den perfekte hældning og den perfekte længde til et slalomløb. Med flere internationale FIS løb hver sæson, er destinationen meget erfaren med

at arrangere konkurrencestævner, og det kommer DM’et til at nyde godt af”. Komplet alpin skidestination Funäsfjällen udgør med sine i alt 134 alpine nedfarter kombineret med tilbud om heliskiing et alsidigt skiterræn med mulighed for off-piste skiløb og turskiløb. De alpine områder i Funäsdalen består af to større liftsystemer på Ramundberget og i Tänndalen samt 4 mindre liftsystemer, heriblandt Funäsdalsberget, alle samlet på liftkortet Superpasset. Det samlede område blev kåret til Europas mest børnevenlige skiområde i vinteren 96/97, og området satser fortsat på at have mange tilfredse børnefamilier som gæster. Det forholdsvist højtbeliggende område, 600 – 1.200 m.o.h., hører til blandt de mest snesikre i Sverige, og endvidere suppleres den naturlige sne om nødvendigt med kanonsne. Der findes snowboardområder med half-pipes, big jumps og freeride etc., og flere skiskoler står parat til at dygtiggøre såvel nybegyndere som øvede. De alpine skiområder betjenes overvejende af træklifter suppleret med nogle få stolelifte. Manglen på hurtiggående kabine- og stolelifter - med et hurtigt løft i højdemeter - er måske en a f områdets eneste svagheder for de skiløbere, der ikke bryder sig om at stå i træklifterne i flere timer hver skidag. Vision om at blive Nordens mest moderne skianlæg Funasdalsberget har en lang og stolt historie med indvielse i

Funäsdalsberget lægger super pister til de alpine DM konkurrencer.

1936 af den allerførste slalom- og styrtløbsbakke i området. Den første lift blev bygget i 1958, i øvrigt på den nuværende slalombakke, og havde en længde på 400 meter og en faldhøjde på 98 meter. Liften var dengang et kæmpe fremskridt for udviklingen af skisporten i området. I 2007 indledte destinationen en langsigtet storsatsning på at blive Nordens mest moderne skianlæg. De gamle traditioner findes stadigvæk, men er i dag kombineret med innovative tanker om et helt nyt oplevelsesbjerg, hvor der er åbnet flere nye pister, et børneområde, en fun park og etableret en 6-stolelift. Danmarksmesterskaberne Steep and Deep Alpine Danmarksmesterskaber gennemføres af Danmarks Skiforbund på Funäsdalsberget i uge 12/2014. Konkurrencerne omfatter disciplinerne Super-G, storslalom, slalom og kombineret storsla-

lom/slalom. Der tilbydes med få undtagelser konkurrencedeltagelse i alle discipliner og aldersklasser; fra små børn til veteraner. Danmarksmesterskaberne favner også den sociale dimension, bl.a. med en fællesskabsfølelse

Langrend Med over 300 km langrendsløjper henover fjeld og gennem skove, er Funäsdalen også et af de største og mest afvekslende langrendsområder i Sverige. Udfordringer til alle lige fra begynder til elite, hvorfor området også ofte tages i brug til langrendskonkurrencer. Med sit brede udbud af alpint skiløb, langrend og andre adspredende aktiviteter, er Funäs således et velegnet rejsemål og samlingspunkt for familier og grupper, der ikke nødvendigvis deler passion for samme skidisciplin.

Langrendsløbere har en fantastisk natur og 300 km optrukne løjper at blotre sig på.


HOLD TANDFERIE OG SPAR

50-80% PÅ DIN TANDBEHANDLING Nyd en miniferie i pragtfulde Budapest og få en GRATIS konsultation på Europas førende tandlægeklinik Kreativ Dental.

DER YDES TILSKUD FRA SYGEFORSIKRINGEN DANMARK

Alle kroner og broer fremstilles i højeste kvalitet på eget laboratorium (Nobel Biocare).

NYHED

D TAG ME EN® PRESS NDEKS

TA

tel Inkl. ho kun e g a d 9 d Fra genma r o m / m

DKK 4.995,-

TAG MED TANDREJSER® / TANDEKSPRESSEN®(BUS) PÅ EN 9 DAGES TANDFERIE TIL PRAGTFULDE BUDAPEST Vi kører i dansk **** bus med dansk chauffør og dansk Tandrejser guide medpå hele turen! – vi har begrænset antal pladser! så kontakt os nu og reserver din plads på Tandekspressen NU!

KLINIK I VERDENSKLASSE!

Kreativ Dental er en tandklinik i absolut verdensklasse. Alle specialister er samlet i samme hus, hvilket sikrer en større kvalitet og præcision. Klinikken ligger i Budapest, Ungarn - og er iblandt de mest avancerede klinikker i verden.

DU ER ALDRIG ALENE

Tandrejser tilbyder dig ikke bare top kvalitets tandbehandling til fornuftige priser, men også en storbyferie i en af Europas smukkeste metropoler. Tandrejser og Kreativ Dentals råder over flere dejlige ”tand” hoteller, hvor du vil møde mange medpatienter fra Danmark, resten af Europa og USA. Vi er alle i samme båd, og kan trygt dele oplevelser med ligesindede.

VORES FASTE LAVE PRISER: • Porcelænskrone MK

DKK

2.000.-

• Porcelæns bro (MK-3 led)

DKK

6.000.-

• Fuldporcelæn krone

DKK

3.850.-

• Klik-protese fra

DKK 23.100.-

• Fuldkæbe implantater fra

DKK 42.300.-

Krone > Kr. 2.150

< Abutment Kr. 1.400

GRATIS

KONSULTATIONSPAKKE DANSK TOLK Alle har nu råd til et sundt smil

Til alle nye patienter tilbyder vi GRATIS konsultationspakke med • GRATIS Flybillet* • GRATIS 1 overnatning på et af vore hoteller • GRATIS konsultation og behandlingsplan(er) • GRATIS OPG X-røntgen (Normalpris 300 DKK) • GRATIS transport fra og til lufthavnen • GRATIS Budapestrejse, pas til busser og metro

Til alle nye patienter tilbyder vi en GRATIS konsultationspakke som indeholder: • GRATIS busbillet* se betingelser • GRATIS OPG X-røntgen (300 DKK)

Implantat > Kr. 3.500

• GRATIS behandlingsplan på dansk KOMPLET KR. 7.050 LIVSTIDS GARANTI

• GRATIS dansk tolk • GRATIS 1 bytur / udflugt til

parlamentet og konge slottet

Scan koden og se vores info film

Telefon: 4844 7134 www.tandrejser.dk Hold dig opdateret gå ind på vores Facebook side og klikke på like www.facebook.com/Tandrejser

266x365_07_25.indd 1

• GRATIS dansk Tandrejser guide på hele turen

*Refundering af fly – busbilletten op til 1.350 DKK (hvis behandlingsplanen er på 13.500 DKK, og du starter på behandling inden for maks. 6 måneder)

2013.09.20. 13:59:59


40

KORTE NYHEDER ■ R E J S E N Y T

BAD GASTEIN ØGER MULIGHEDERNE MOD BUNDEN Bad Gastein indsætter nu flere snekanoner på pisterne fra mellemstationen til bunden, og håber på den måde at løse flaskehalsproblematikken.

M

en den problematik kommer liftselskabet i den populære by nu i møde. For på Stubnerkogel-pisten, som kan karakteriseres som hovedpisten fra mellemstationen til bunden, bliver der nu indsat et stort antal nye snekanoner. ”Det åbner jo for en god lang tur fra top til bund i god sne. Tidligere har det stort set kun været en smal skovpiste helt i bund, og derfor har mange taget liften fra mellemstation og helt i bund”, fortæller Peter Jørgensen, der er produktchef hos Højmark Rejser og har et stort kendskab til hele Gasteiner-dalen.

Flaskehalsen bliver udvidet Der har altså ikke været mange valgmuligheder for at komme i bund om eftermiddagen for de mange besøgende på pistene i det populære område. Men den øgede snesikkerhed på de nederste pistekilometer giver altså helt ny plads. ”Det har været utrolig efterspurgt hos gæsterne, at der kom en løsning på problemet fra mellemstation til bunden. Nu kan man altså få en enorm lang tur helt fra toppen helt til bunden på god sne”, lyder det fra Peter Jørgensen. De nye snekanoner står klar til den kommende sæson.

Af Morten Sand

KABINER OG STOLE I SKØN FORENING I ALPE D’HUEZ Skisportsområdet Alpe d’Huez opruster til den kommende sæson og bygger en noget særpræget lift. Alpe d’Huez er kendt for masser af hårnålesving når ’Tour de France’-feltet om sommeren ligger vejen forbi. Men nu kan den populære skisportsby også komme landkortet, hvad angår særprægede lifter. For til den kommende sæson står ’Telemix de Jeux’ klar. Og det er en noget anderledes lift. Det er nemlig hverken en kabinelift eller en stolelift, men begge dele. Den nye lift kommer til at fragte skigæsterne i dels 8-personers kabiner og i 6-stolehejse. FORØGELSE AF KAPACITETEN De næsten 100 millioner kroner, der er brugt på den nye lift, kommer til at betyde, at kapaciteten kommer helt op på godt 4000 passagerer i timen. Telemix de Jeux erstatter fire gamle slæbelifter.

SKICIRCUS FORTSÆTTER INVESTERINGERNE

S

aalbach Hinterglemm Leogang-området, også kendt som Skicircus, erstatter den gamle Rosswald-lift med en ny seksstolelift. Dermed løber investeringerne til denne sæson op på ti millioner euro. I Saalbach Hinterglemm Leogang ligger de ikke på den lade side, hvad angår investeringer. Siden årtusindeskiftet er godt 270 millioner euro blevet postet i nye projekter i det populære område. ”Vores mål er jo hele tiden at udvikle vores område. Lifter og pister i et skiområde er jo ikke længere bare transport. Det er i ligeså høj grad oplevelser. Og det forsøger vi hele tiden at give vo-

res gæster,” forklarer Christina Hirschbichler fra Skicircus’ Presse- og marketingsafdeing. Flere snekanoner og ny lift Til denne sæson alene er der brugt over 10 millioner euro på forbedringer. Udover flere snekanoner er et af de nye tiltag, som vinterens gæster kan glæde sig til, den nye seksstolelift ved Rosswald. ”Det er vigtigt for os fordi, at liften er forbindelseslift i området. På den måde højner vi kapaciteten væsentligt, og samtidig får vores gæster en både hurtigere og mere komfortabel tur,” lyder det fra Hirschbichler.

VINTER-SOL TIL NORSK SKISPORTSDESTINATION Tre gigantiske spejle på fjeldenes tinder skal give sollys i vintermåneder til den norske skisportsby Rjukan/Gaustablikk.

D VERDENSMESTER FOR EN DAG

I

Schladming-Dachstein kan man prøve at være verdensmester for en dag. Her kan man nemlig køre VM-pisterne under kyndig vejledning. Forestil dig at give fuld fart ned over en VM-piste i den ganske rigtige ideallinje og med det helt rette tryk på skiene. Det scenarie er måske ikke så langt fra virkelighed.

For i området SchladmingDachstein tilbyder turistbureauet nu en pakke, hvor områdets World Cup- og VM-pister bliver kørt under kyndig vejledning. I lære hos en prof Guiden rundt på de udfordrende løjper er nemlig Michael Trischer, som har vundet OL-bronze

og hentet adskillige World Cupsejre. Trischer kommer selv fra Schladming og kender hver eneste krog af både pisterne og området. Udover spændende skiløb på konkurrencepisterne, indeholder ’VM-pakkerne’ også hotel og liftkort.

e danske skiturister der har besøgt Gaustablikk – og i særdeleshed nabobyen Rjukan – kender til mørket. Det mørke der konsekvent gennem vinterhalvåret ligger over Rjukan, som ligger omgivet af høje fjelde. Men de ’mørke tider’ er nu ovre. For med en noget spektakulær anordning - til en pris på ca. fem millioner norske kroner - kommer vinter-solen nemlig fra i morgen tilbage til den lille fjeld-by. For på fjeldenes tinder over byen er der installeret tre gigantiske spejle på hver 51 m2, som i vinterhalvåret vil reflektere solens stråler ned i byen midte. På den måde vil byen, der

hidtil ikke har haft direkte sollys fra september til marts, blive ramt af lyset på et område på op til 600 m2. 100 år gammel idé Selv om anordningen med spejlene er resultatet af ny og moderne solar-teknologi, så er selve idéen med spejle af en noget ældre dato. For allerede i 1913 blev idéen om solspejle foreslået af en lokale erhvervsmand ved navn Sam Eyde. Han ville sørge for, at hans arbejdere fik mulighed for at opleve solens lys i vintermånederne. Og her – præcis 100 år senere – bliver Eydes idé og vision altså til virkelighed.


FORBUNDSNYT

41

SAMARBEJDE MED IDRÆTSHØJSKOLEN I AARHUS Af Morten Agersnap

D

anmarks Skiforbund har indgået et samarbejde med Idrætshøjskolen i Århus. Højskolen har en skilinje, hvor man holder et meget højt niveau på undervisningen, både den almindelige faglighed og på skidelen. Man har blandt andet allieret sig med en af landets dygtigste undervisere, Morten Lund, som med sit engagement er garant for kvalitet. ”Skiforbundet bakker som princip op om alle tiltag, som fremmer skisporten i Danmark.” Fortæller udviklingskonsulent, Morten Agersnap og fortsætter: ”Idrætshøjskolen har et fantastisk ”produkt” som vi kun kan anbefale. De er meget kvalitetsbevidste og laver nogle spændende tilbud, til gavn for landets unge skiløbere. Det passer godt til den måde, vi gerne ser skisporten udvikle sig.” Idrætshøjskolen optager elever på skilinjen som starter efter nytår. I forløbet er der lagt flere uger på ski og som den første højskole i Danmark, har man en skitur til Japan på programmet. Se mere om Idrætshøjskolen i Århus på www.ihaarhus.dk Med Rasmus DJ på efterskole I et samarbejde mellem ungdomsskiklubben og Danmarks Skiforbund, fik 3 jyske idrætsefterskoler besøg af Danmarks bedste freestyleløber, Rasmus Dalberg Jørgensen. Selvom Rasmus træner hårdt og målrettet, for at kvalificere sig til OL i Sochi, fandt han tid, mellem træning og World Cupløb, til at debutere som foredragsholder for ca. 400 entusiastiske unge mennesker på Vojens Gymnastik og Idrætsefterskole, SINE i Løgumkloster og BGI Akade-

miet ved Hornsyld. Rasmus’ foredrag havde en god opbygning, hvor han startede ud med en præsentation af sporten, fortalte om sin egen tilgang til den, med træning og rejser mm. Han gav også en god gennemgang af udstyr og sikkerhed. Som et ekstra krydderi, viste han nogle af de øvelser han laver for at holde sig i form og lod også eleverne prøve. På BGI Akademiet fik ca. 30 elever oven i købet en intens træningssession med Rasmus. Det foregik i BGI’s parkour-hal, hvor der både er trampoliner og springgrave. Rasmus’ charmerende facon gik rent ind hos de unge og der var god spørgelyst hos dem.

På off-piste skiløb med Idrætshøjskolen i Aarhus

Skiforbundet bakker som princip op om alle tiltag, som fremmer skisporten i Danmark Det var også meget tydeligt at idrætsefterskoleeleverne var meget imponerede over Rasmus’ seriøse tilgang til træning og hans fantastiske balance og styrke som skinnede igennem i træningsøvelserne. Rasmus DJ vil gennem sine foredrag gerne udbrede kendskabet til freestyleskiløb og inspirere andre til at gå i gang. Da han opholder sig i udlandet det meste af året, kan det være svært at få tid til mange foredrag. Men har han mulighed kommer han gerne ud til skiklubber og uddannelsesinstitutioner. Bedst tid har han i efteråret. Henvend jer til skiforbu ndets kontor som ger ne formidler kontakten.

Det er Rasmus DJs ønske at udbrede kendskabet og skabe interesse for freestyle disciplinen

Rasmus DJ demonstrerer en svær og balancekrævende øvelse

Nyt ansigt på skiforbundets kontor

1. Sandra Salløe, digital kommunikationskonsulent i DSkiF

november tiltrådte Sandra Salløe i en stilling som digital kommunikationskonsulent. Sandra er 23 år og i gang med uddannelsen, medieproduktion- og ledelse på Danmarks Medie- og Journalisthøjskole. Sandra får ansvar for at opdatere og vedligeholde Skiforbundets internetbaserede medier.

Hun vil i fremtiden også, i samarbejde med udvalgte klubber, hjælpe med og sørge for en ensartet og målrettet nyhedsformidling. Det er som udgangspunkt meningen at Sandra skal være på kontoret 20 timer om ugen, men resten af 2013 er hun der 37 timer. Den første større opgave er, at hun skal være med til at

tilpasse medierne, så de er 100% ”up to date” til det nye år. Udover at være en haj i de sociale medier, er Sandra en ivrig ski- og snowboardløber. Hun har haft en sæson som ski-/snowboardinstruktør i østrigske Serfaus. Har I spørgsmål til Sandra, kan hun kontaktes på ss@skiforbund.dk


42

TV

TV

OVERSIGT

08/12/2013         17:30     15/12/2013         12:30     18/12/2013         12:45     22/12/2013         10:30     01/01/2014         16:45     24/01/2014         12:00     World Cup in World Cup in Val 2013 FISU Winter World Cup in Val World Cup in World Cup in 29/11          19:00     Beaver Creek, USA              d’Isère, France               Universiade in d’Isère, France               Munich, Kitzbühel, Austria                 Men’s Giant Slalom Men’s Slalom 2nd Leg         Torino, Italy      Women’s Giant Slalom Germany                Super-G World Cup in LIVE EUROSPORT Women’s Giant Slalom 1st Leg    Men & Women (Super Combined) Men               Beaver Creek, USA             1st Leg  INTERNATIONAL    HD          2nd Leg      LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT Women’s Downhill                LIVE  EUROSPORT INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT 15/12/2013         13:30     INTERNATIONAL                                    INTERNATIONAL HD          08/12/2013         18:45     22/12/2013         12:30     04/01/2014         09:45     24/01/2014         14:30     World Cup in 19/12/2013         16:45     30/11/2013         18:45     World Cup in Lake St Moritz, World Cup in Alta World Cup in World Cup in 2013 FISU Winter Louise, Canada            Switzerland        Badia, Italy      Zagreb, Croatia      Kitzbühel, Austria                 World Cup in Women’s Super-G                Women’s Giant Slalom Universiade in Men’s Giant Slalom Women’s Slalom 1st Leg                Men’s Super Combined, Beaver Creek, USA              2nd Leg  Torino, Italy      2nd Leg                LIVE EUROSPORT Slalom           Women’s Super-G                LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2    HD          Men’s Slalom 1st Leg    LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL                                    LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2    HD          INTERNATIONAL                                    LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          08/12/2013         20:30     17/12/2013         10:00     INTERNATIONAL                                    04/01/2014         13:15     30/11/2013         20:00     22/12/2013         13:30     25/01/2014         11:30     World Cup in 2013 FISU Winter World Cup in World Cup in Lake 19/12/2013         19:45     Universiade in World Cup in Val Zagreb, Croatia      World Cup in Louise, Canada            Beaver Creek, USA              Men’s Giant Slalom Torino, Italy      2013 FISU Winter d’Isère, France               Women’s Slalom 2nd Leg                Kitzbühel, Austria                 Men’s Downhill 2nd Leg                Men’s Giant Slalom Universiade in Women’s Giant Slalom LIVE/Delayed     Men’s Downhill LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 1st Leg    Torino, Italy      2nd Leg  EUROSPORT INT.                                    LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL                                    INTERNATIONAL    HD          LIVE  EUROSPORT 2                                    Men’s Slalom LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD          2nd Leg  INTERNATIONAL    HD          06/01/2014         14:30     01/12/2013         17:30     14/12/2013         09:45     17/12/2013         10:15     LIVE EUROSPORT 26/01/2014         12:30     World Cup in World Cup in INTERNATIONAL                                    23/12/2013         13:00     World Cup in Val World Cup in Zagreb, Croatia      World Cup in Beaver Creek, USA              d’Isère, France               Courchevel, France              Exhibition, Italy              Men’s Slalom 1st Leg      Garmisch Part. Women’s Giant Slalom 20/12/2013         11:45     Men’s Giant Slalom 1st Women’s Slalom Slalom   LIVE EUROSPORT Women’s Super-G           1st Leg    Leg  1st Leg         World Cup in Val LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL                                    LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT Gardena, Italy                INTERNATIONAL        HD          INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          Men’s Super-G 06/01/2014         18:10     LIVE EUROSPORT 28/12/2013         09:45     26/01/2014         13:30     01/12/2013         19:00     World Cup in INTERNATIONAL    HD          World Cup in Lienz, 14/12/2013         11:45     17/12/2013         13:00     Zagreb, Croatia      World Cup in World Cup in Men’s Slalom 2nd Leg    World Cup in 2013 FISU Winter Austria          Kitzbühel, Austria                 Lake Louise, 20/12/2013         16:45     St Moritz, Universiade in Women’s Giant Slalom LIVE EUROSPORT Men’s Slalom 2nd Leg         Canada            Switzerland        Torino, Italy      2013 FISU Winter 1st Leg         INTERNATIONAL                                    LIVE EUROSPORT Men’s Super-G Women’s Super-G                Men’s Giant Slalom Universiade in LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2nd Leg  Torino, Italy      INTERNATIONAL                                    11/01/2014         10:15     INTERNATIONAL                                    INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT 2                                    Women’s Slalom World Cup in 1st Leg    28/12/2013         11:30     SNOWBOARD 01/12/2013         20:15     Adelboden, 15/12/2013         09:15     17/12/2013         13:30     LIVE                World Cup in Switzerland    World Cup in 07/12/2013         13:00     EUROSPORT Men’s Giant Slalom World Cup in Val World Cup in Bormio, Italy           Beaver Creek, USA              INTERNATIONAL                                    FIS World Cup in 1st Leg  d’Isère, France               Courchevel, France              Men’s Downhill Training                Women’s Giant Slalom Montafon, Austria          LIVE EUROSPORT Men’s Slalom 1st Leg         Women’s Slalom LIVE EUROSPORT 2nd Leg  20/12/2013         20:00     LIVE EUROSPORT 2nd Leg                INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          Snowboard Cross                LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2    HD          2013 FISU Winter INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD          Universiade in 28/12/2013         12:45     11/01/2014         11:30     Torino, Italy      15/12/2013         10:30     06/12/2013         18:15     World Cup in World Cup in Lienz, 08/12/2013         12:15     Women’s Slalom 18/12/2013         10:00     AltenmarktWorld Cup in Austria          World Cup in FIS World Cup in 2nd Leg  Zauchensee, St Moritz, 2013 FISU Winter Women’s Giant Slalom Beaver Creek, USA              Montafon, Austria          LIVE EUROSPORT Switzerland        Universiade in 2nd Leg         Austria   Men’s Super-G Team - Snowboard Cross     INTERNATIONAL                                    Women’s Downhill              Women’s Giant Slalom Torino, Italy      LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2                               LIVE EUROSPORT Women’s Giant Slalom INTERNATIONAL   INTERNATIONAL    HD          1st Leg    21/12/2013         10:30     LIVE EUROSPORT 1st Leg        INTERNATIONAL                                    12/12/2013         10:30     INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT 2                                    World Cup in 29/12/2013         10:15     06/12/2013         20:15     FISU Winter Val d’Isère, 12/01/2014         10:30     World Cup in Lienz, World Cup in Universiade in France               Austria          World Cup in Lake Louise, Torino, Italy                Women’s Downhill                Adelboden, Women’s Slalom Canada            Men & Women - SBX LIVE EUROSPORT 1st Leg                Switzerland    Women’s Downhill                Final           INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT Men’s Slalom 1st Leg         LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2                               INTERNATIONAL                                    LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL                                    21/12/2013         12:00     INTERNATIONAL    HD          21/12/2013         12:00     World Cup in 29/12/2013         11:30     07/12/2013         18:45     Val Gardena, 14/01/2014         17:30     2013 FISU Winter World Cup in World Cup in Italy                 Universiade in Bormio, Italy           World Cup, Beaver Creek, USA              Men’s Downhill Torino, Italy                Men’s Downhill Austria        Men’s Downhill LIVE EUROSPORT Final SBS Men and LIVE EUROSPORT Women’s Slalom 1st Leg               LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT Women    INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT 2                               22/12/2013         09:15     29/12/2013         13:15     07/12/2013         20:15     World Cup in 14/01/2014         20:30     21/12/2013         21:30     World Cup in Lienz, World Cup in Alta Badia, Italy      Austria          World Cup, Lake Louise, FIS World Cup Men’s Giant Slalom Women’s Slalom Austria        Canada            in Lake Louise, 1st Leg                2nd Leg                Women’s Slalom 2nd Leg              Women’s Downhill                Canada       LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT Snowboard Cross                INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL   INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT 2                               INTERNATIONAL                                   

ALPIN


TV

LANGREND 29/11/2013         12:15     World Cup in Kuusamo, Finland               Men & Women - Sprint Classic   LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD                 

28/12/2013         14:30     World Cup - Tour de Ski in Oberhof, Germany         Men - 3,750km Freestyle              LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD         

07/12/2013         11:15     14/12/2013         12:45     World Cup in World Cup in Hochfilzen, Austria        Annecy, France              Women’s Relay Men’s Sprint      LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD                   INTERNATIONAL    HD          08/12/2013         11:15     World Cup in Hochfilzen, Austria        Women’s Pursuit             LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD         

15/12/2013         09:45     2013 FISU Winter Universiade in Torino, Italy               Men 10km                LIVE EUROSPORT 2                                   

05/01/2014         13:30     World Cup - Tour de Ski in Val di Fiemme, Italy    Women - 9km Freestyle               08/12/2013         13:15     15/12/2013         11:15     LIVE EUROSPORT World Cup in World Cup in INTERNATIONAL    HD     Hochfilzen, Austria        Annecy, France              29/12/2013         15:15           30/11/2013         11:15     Men’s Pursuit    Women’s Pursuit             05/01/2014         14:45     World Cup - Tour LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT World Cup in de Ski in Oberhof, World Cup INTERNATIONAL    HD               INTERNATIONAL    HD          Kuusamo, Finland                 Men 15km - Tour de Ski in Val Men 10km Classic            Classic            di Fiemme, Italy    12/12/2013         14:00     15/12/2013         13:15    LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT Men 10km INTERNATIONAL    HD          World Cup in World Cup in INTERNATIONAL    HD          Free Pursuit Annecy, France              Annecy, France              12/12/2013         15:15     19/12/2013         12:45     LIVE EUROSPORT 01/12/2013         10:15     Women’s Relay Men’s Pursuit    2013 FISU Winter 2013 FISU Winter 31/12/2013         15:15     INTERNATIONAL    HD     LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT World Cup in Universiade in Universiade       World Cup Tour INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          Kuusamo, Finland                 Torino, Italy        in Torino, 11/01/2014         15:45     de Ski in LenzerWomen’s 10km Skiathlon Italy        heide, Switzerland             World Cup in 13/12/2013         10:00     16/12/2013         10:35     Free Technic      Men   Women’s Relay Men & Women Nove Mesto, LIVE EUROSPORT 2013 FISU Winter 2013 FISU Winter LIVE EUROSPORT 2                                    LIVE EUROSPORT - Sprint Freestyle             Czech Republic               Universiade in INTERNATIONAL    HD          Universiade in INTERNATIONAL                                    LIVE EUROSPORT Men & Women - Sprint Torino, Italy               Torino, Italy               14/12/2013         09:15     INTERNATIONAL    HD          Freestyle             01/12/2013         12:15     Men Individual            Men’s Pursuit  19/12/2013         14:30     World Cup in LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT World Cup in Davos, Switzerland                 2013 FISU Winter 01/01/2014         13:00     INTERNATIONAL      INTERNATIONAL                                    INTERNATIONAL                                    Kuusamo, Finland                 Men 30km Universiade World Cup Tour Men 15km Free Technic                in Torino,              de Ski in Lenzer13/12/2013         13:15     16/12/2013         12:30     Classic            LIVE EUROSPORT 2    HD          Italy        heide, Switzerland             LIVE EUROSPORT 2013 FISU Winter 2013 FISU Winter Men Relay          SKISKYDNING Men 15km Classic Mass INTERNATIONAL    HD          Universiade in Universiade in 14/12/2013         12:30     LIVE EUROSPORT Start      Torino, Italy               Torino, Italy               INTERNATIONAL                                    World Cup in 29/11/2013         17:45     LIVE EUROSPORT 07/12/2013         09:45     Women 15km     Women’s Pursuit  Davos, Switzerland                 INTERNATIONAL    HD        World Cup in LIVE EUROSPORT 2 LIVE EUROSPORT 2                                         20/12/2013         15:45     World Cup      Women 15km    Östersund, Sweden     Women 10km Classic   Free Technic         2013 FISU Winter 01/01/2014         16:00     Women’s Sprint                13/12/2013         15:00     18/12/2013         11:00     LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2    HD          Universiade in LIVE EUROSPORT World Cup Tour INTERNATIONAL                                    World Cup in 2013 FISU Winter Torino, Italy        INTERNATIONAL    HD          Annecy, France              Universiade in de Ski in Lenzer14/12/2013         16:30     Women’s 15km heide, Switzerland             07/12/2013         13:00     Men Relay          Torino, Italy               Classic Mass Start            2013 FISU Winter 30/11/2013         15:00    Women 10km Classic      LIVE EUROSPORT Mixed Relay                LIVE EUROSPORT World Cup      Universiade in LIVE EUROSPORT World Cup in INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL                                    Men 15km Torino, Italy        INTERNATIONAL    HD       Östersund, Sweden     INTERNATIONAL                                    Free Technic Men & Women     Men’s Sprint      14/12/2013         10:30     21/12/2013         10:30     LIVE EUROSPORT - Sprint Classic   03/01/2014         10:15     LIVE EUROSPORT 20/12/2013         10:45     INTERNATIONAL                                    World Cup in LIVE EUROSPORT World Cup in INTERNATIONAL    HD          Annecy, France              2013 FISU Winter World Cup Tour INTERNATIONAL                                    Asiago,                             de Ski in Toblach, 08/12/2013         10:15     Women’s Sprint                Universiade in Italy                 01/12/2013         13:15     Italy     LIVE EUROSPORT Torino, Italy               15/12/2013         11:45     Men & Women World Cup      Women 15km Free World Cup in INTERNATIONAL    HD          Men’s Mass Start      - Sprint Classic   Women’s 4x5km World Cup in Technic         Östersund, Sweden     LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2    HD  Classic/Free Technic       Davos, Switzerland                 LIVE EUROSPORT Men’s Pursuit    INTERNATIONAL                                             LIVE EUROSPORT Men & Women INTERNATIONAL    HD  LIVE EUROSPORT 22/12/2013         11:30     INTERNATIONAL                                    - Sprint Freestyle                      INTERNATIONAL    HD          20/12/2013         12:30     LIVE EUROSPORT 2    HD          World Cup in 03/01/2014         12:00     08/12/2013         12:15     2013 FISU Winter Asiago, Italy                 06/12/2013         10:15     World Cup - Tour Universiade in Men & Women 15/12/2013         16:45     World Cup      de Ski in Toblach, World Cup in Torino, Italy               - Sprint Classic   4x7km500 2013 FISU Winter Italy     Hochfilzen, Austria        Women’s Mass Start           LIVE EUROSPORT Men Universiade in Women’s Sprint                LIVE EUROSPORT 2                                    INTERNATIONAL    HD          Men 30km Free Technic                LIVE EUROSPORT Torino, Italy        LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL                                    Sprint team        INTERNATIONAL    HD          INTERNATIONAL    HD          28/12/2013         17:45     28/12/2013         13:45     LIVE EUROSPORT 2                                    12/12/2013         13:45     World Team World Cup - Tour 17/12/2013         15:15     04/01/2014         11:00     06/12/2013         13:30     Challenge in de Ski in Oberhof, 2013 FISU Winter 2013 FISU Winter World Cup - Tour World Cup in Gelsenkirchen, Germany         Universiade in Universiade de Ski in Val di Hochfilzen, Austria        Germany                   Women - 2,5km Torino, Italy        in Torino, Fiemme, Italy    Men’s Sprint      LIVE EUROSPORT Freestyle            Skiathlon Italy        Men’s 10km Free Technic            LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD   LIVE EUROSPORT Women            Men’s 10km Free Technic             INTERNATIONAL    HD      INTERNATIONAL    HD          LIVE EUROSPORT LIVE EUROSPORT 2                                    LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD               INTERNATIONAL                                                                       30/11/2013         09:30     World Cup in Kuusamo, Finland                 Women 5km Classic        LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD         

29/12/2013         14:15     World Cup - Tour de Ski in Oberhof, Women 10km Classic      LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD         

04/01/2014         16:00     World Cup - Tour de Ski in Val di Fiemme, Italy    Women 5km Free Technic           LIVE EUROSPORT INTERNATIONAL    HD         

43


DEPTM DU..? HUSKER

44

Midt i Geels Skov ved Holte havde Danmark for mange år siden en hopbakke, der var godkendt til internationale hopkonkurrencer. Navnet var Holtekollen. Ved flere af stævnerne deltog både olympiske mestre og verdensmestre. Tusindvis af tilskuere strømmede til Holtekollen. Af: Henrik Fritzen Arkivfotos: Fra ”Skisport”

U

nder anden verdenskrig blomstrede skisporten i Danmark. Hop var en vigtig disciplin, og mange steder i landet blev der anlagt hopbakker. De ledende personer i Københavns Skiklub brugte to år på at søge efter et godt sted til klubbens hopanlæg. Valget faldt på en nordvendt skråning i Geels Skov tæt på Holte. Myndighederne var med på idéen om at bruge skoven til skisport, så byggetilladelsen kom hurtigt på plads. Den 27. februar 1943 stod anlægget klar. Navnevalget gav mange diskussioner. Da ”Holtekollen” blev foreslået, var lederne i første omgang bange for at sige ja. Frygten for at blive beskyldt for at plagiere den norske helligdom, Holmenkollen, fyldte meget hos de danske skiledere. Men skeptikerne overgav sig: Det præcise stednavn sat sammen med ”kolle”, som Steen Steensen Blicher 100 år tidligere be-

75

For at markere skiforbundets 75 års jubilæum bringer SKIAVISEN en historisk artikel i hver af sæsonens fire udgivelser. Artiklerne er skrevet af Henrik Fritzen, der senere i jubilæumssæsonen udgiver en bog om skiforbundets første 75 år. Næste nummer: I januarudgaven af SKIAVISEN rettes det historiske blik mod danske skiløberes deltagelse i vinter OL i perioden 1964 – 2010.

Den 27. februar 1943 blev Holtekollen overdraget til Københavns Skiklub ved en lille ceremoni.

nyttede som synonym for ”bakke”, var det bedste bud. Navnet Holtekollen fortæller hele historien i et enkelt ord. Og så gjorde det jo heller ikke sagen dårligere, at lå der en vis portion dansk selvironi i navnet. Lederne måtte vente to år på at holde åbningsstævne. I 1944 blev bakken benyttet til træning i en uge, men der var for lidt sne til at afvikle en konkurrence. Den 28. januar 1945 blev Holtekollen officielt indviet. 6.0007.000 tilskuere trodsede krigstidens transportbesvær og fandt frem til Geels Skov for at se de modige danske hoppere risikere liv og lemmer i sportens tjeneste. De bedste hoppere nåede ud på 24 meter. Med nutidens øjne lyder det ikke så imponerende, men det var en anden tid, og hopperne havde i sagens natur ikke så mange skitimer i benene. Verdensmestre havde sneen med fra Kongsberg I 1946 gennemførte KS et stævne på Holtekollen, som gav genlyd helt til USA. Anledningen var

FÆNOMENET


HUSKER DU..?

45

Billederne på siden er udlånt fra ”Skisport”, som medlemsbladet hed i forbundets første år.

DIF’s 50 års jubilæum. De danske skiledere allierede sig med brødrene Ruud fra Kongsberg. De tre brødre – Sigmund, Birger og Asbjørn – havde alle VM titler på deres visitkort. Den største stjerne var Birger, der vandt OL guld i både styrtløb og skihop i 1936! Birger Ruud havde før krigen deltaget i et hopstævne i USA, hvor sneen blev hentet på et snerigt område i nærheden. Nu satte han idéen i spil under stævneplanlægningen, og det førte til, at det store jubilæumsstævne blev gennemført på sne fra Kongsberg, som kom til Danmark med tog. Det var første gang i verdenshistorien, at man hentede sne i et andet land for at gennemføre en skikonkurrence. Sammen med sneen kom en række af de bedste norske hoppere til Danmark for at deltage i stævnet. Da den første deltager stod klar på toppen af Holtekollen den 17. februar 1946 var op imod 20.000 tilskuere på plads i skoven for at følge de norske verdensmestre og de danske hoppere på den importerede sne. Det blev en fantastisk dag i Geels Skov, og stævnet overskyggede alle øvrige idrætsarrangementer, der blev sat i værk for at fejre DIF’s jubilæum. Vinder af stævnet blev Asbjørn Ruud, der samtidig satte bakkerekord med et spring på 35 meter. Poul Elnegaard, der vandt den danske klasse, nåede ud på 32 meter. I kraft af succesen fik KS startet en tradition med en årlig ”Holtekolldag”. Holtekollen blev godkendt til at afvikle of-

ficielle internationale konkurrencer, og derefter var det ikke kun Norge, der sendte hoppere til Danmark. Der kom deltagere fra bl.a. Sverige, Finland, USA og Canada. Tilbuddet om at få sne fra Kongsberg blev udnyttet flere gange, og det betød, at Holtekolldagen selv i snefattige vintre kunne gennemføres. OL revanche på Holtekollen I 1952 fik Holtekolldagen en ny dimension. Stævnet blev nærmest en revanche efter OL i Oslo kort forinden. Godt lobbyarbejde udført under legene i Oslo af en af dansk skisports dygtigste skiledere nogensinde, KV Lundgren, i samarbejde med brødrene Ruud, sikrede delta-

17 februar 1946 var op imod 20.000 tilskuere på plads i skoven gelse af de store OL profiler fra de nordiske lande samt USA og Japan. Japanernes tilsagn om at stoppe i Danmark på vejen hjem fra OL gjorde stævnet til noget ganske særligt. For at markere stævnets betydning lagde KS pressemødet på Hotel d’Angleterre. Selve stævneafviklingen fungerede upåklageligt. Sneen kom endnu engang fra Kongsberg. Det rigtige tilskuertal kendes ikke, men 30.000 bliver som regel nævnt, når ældre skiløbere fortæller, hvor mange tilskuere der mødte op. I de følgende tretten år blev

der også afviklet internationale stævner på Holtekollen, selvom aftalen om Kongsberg sne ikke holdt evigt. Til gengæld fandt et par af de danske hoppere flere år senere på et brugbart alternativ: I skøjtehallerne var der masser af overskudssne, som kunne bruges. Lastbiler blev sendt til Rødovre Skøjtehal. De kom tilbage til Holtekollen fyldt op med sne, der i kraft af hårdt arbejde blev skovlet ud på bakken klar til at tage imod hopperne. Det gamle tårn rives ned I 1955 blev Holte SKI dannet som en afdeling under Holte IdrætsForening. Herefter var det i praksis medlemmer af Holte SKI, der passede Holtekollen. Formelt set overtog Holte SKI hopbakken fra KS i 1963. På det tidspunkt var tårnet allerede i dårlig stand. To år senere måtte klubbens ledere tage den tunge men nødvendige beslutning: Det gamle hoptårn blev pillet ned. Træværket var rådnet op. På ruinerne af det gamle hop byggede man et nyt, som blev indviet i december 1969. Det var mindre end det gamle hop, men for de danske hoppere var det trods alt et plaster på såret. DM 1970 fandt sted på den nye bakke, men herefter fulgte en række lune vintre uden mulighed for at arrangere konkurrencer. Det var ødelæggende for interessen, men i de gode snevintre i årene 1978-1980 fik dansk hopsport en lille renæssance. Siden 1980 har der ikke været hopstævner på Holtekollen. En epoke i dansk skisports historie er forbi. ■

HOLTEKOLLEN

S K I FA K TA

Danske skihoppere

HOLTEKOLLEN

■ Vurderet ud fra

■ Færdigbygget og overdra-

get til Københavns Skiklub ved en lille ceremoni den 27. februar 1943.

■ Ingeniør og tilsynsføren-

de for byggeriet var Micheli Jessen, der sad i Dansk Ski& Orienteringsforbunds bestyrelse som repræsentant for orienteringssporten.

■ Samlet pris for anlægget:

25.000 kroner, som blev rejst i kraft af god støtte fra Crome & Goldsmidt.

■ Kritisk punkt: oprindelig

beregnet til 30 meter. Korrigeret af FIS til 33 meter, da man et par år senere behandlede den danske ansøgning om at få anlægget godkendt til internationale konkurrencer.

■ Terrænets naturlige høj-

deforskel: 22 meter. Hoptårnet var 18 meter – samlet højdeforskel: 40 meter

■ Anlæggets længde: 146

meter – heraf 44 meters tilløb og 102 meter til selve hoppet og det efterfølgende afløb.

■ Under træning blev der

flere gange hoppet op mod 40 meter. I de internationale konkurrencer endte vinderne som regel på godt 35 meter

resultatlister og beskrivelser i skisportens gamle medlemsblade var Poul Elnegaard, Mogens Brøndum og Jørgen Klokholm de stærkeste danske skihoppere 40’erne. De deltog også i stævner i udlandet og fik endda mulighed for at være med på Holmenkollen, selv om deres niveau var lavere end de bedste internationale skihoppere. ■ Tom Klokholm var

det store navn i dansk hopsport i 60’erne. ■ Uden tidligere tilknyt-

ning til dansk skisport tog en dansker ved navn Andreas Bjelke Nygaard kontakt til Dansk Skiforbund i 2000 for at bede om licens, så han kunne kvalificere sig til OL 2002. Andreas har sine rødder i Odense, men sammen med sin familie har han i mange år boet i Espa nær Hamar i Norge. Her dyrkede han skihop, og han ville forfølge sin OL drøm. Andreas nåede ikke OL, men han er formentlig den eneste dansker, der har sprunget længere end 130 meter på en skihopbakke.

■ Ved siden af det store

hop var der anlagt to mindre hopbakker. Det mindste blev undervejs belagt med halmmåtter til træning uden for snesæsonen

Den 28. januar 1945 indvies Holtekollen officielt med et hopstævne, hvor 6-7000 tilskuere mødte frem for at følge de modige danske hoppere. Masser af sne og 5-6 graders frost sikrede en god stævneafvikling.

Hop i hele landet Holtekollen var fyrtårnet i dansk hopsport i mere end tyve år. Men det var ikke landets eneste hopbakke. Flere steder blev der i 40’erne bygget skihop – lige fra Nyborg på Fyn til Hjørring i Vendsyssel. På Duedalbjerg ved Silkeborg fandt man et perfekt sted at anlægge et skihop. Her blev der i 1946 afviklet et stævne med omkring 4000 tilskuere. På Duedalbjerg nåede de bedste hoppere ud på næsten 30 meter. Men allerede midt i 50’erne opgav skiløberne i Silkeborg hopsporten. I Hjørring blev der som et kommunalt beskæftigelsesprojekt bygget et skihop i 40’erne. Her lykkedes det at holde liv i sporten helt frem til 70’erne. Efter nedrivningen af Holtekollen i 1965, blev bakken i Hjørring benyttet til DM.


46

KALENDER

SKIEVENT 2013 ER FORBI

AKTIVITETSKALENDER SÆSONEN 2013/14 AKTIVITET

START

SLUT

INFORMATION OM AKTIVITETEN

Langrend Teknikkursus / ungdomstræning

05/12 2013

09/12 2013

Danmarks Skiforbund afholder (organiseret af KS) Langrend Teknikkursus/ Ungdomstræning i Skei. Langrend 200 km i Skeikampen, 600 km totalt, herf 50 km skøjt. Alpin 11 lifter i alt (stol og slæb).

Alpine Nordkredsmesterskaber

07/12 2013

07/12 2013

VIGTIGT: Nordkredsmesterskaberne gennemføres på Hafjell over én konkurrencedag

Bestyrelses-seminar

08/01 2014

11/01 2014

Den Danske Skiskole

12/01 2014

18/01 2014

Alpin instruktøruddannelse PSI2 i St. Anton

Alpine Sjællandskredsmesterskaber

17/01 2014

17/01 2014

Gennemføres på Hafjell med storslalom fredag og slalom lørdag

KONTAKINFORMATION

Københavns Skiklub, uge49skitur@gmail.com

Alpine Disciplin team, alpin@skiforbund.dk

Anders Olesen, tlf. 43262335, info@dendanskeskiskole.dk Katrine Fritzen, tlf. 43262332, kf@skiforbund.dk

Vasaloppet

02/03 2014

02/03 2014

Den Danske Skiskole

03/02 2014

07/02 2014

Skitouring (UDSOLGT) i Chamonix

Anders Olesen, tlf. 43262335, info@dendanskeskiskole.dk

Den Danske Skiskole

17/02 2014

21/02 2014

Skitouring i Chamonix

Anders Olesen, tlf. 43262335, info@dendanskeskiskole.dk

Katrine Fritzen, tlf. 43262332, kf@skiforbund.dk

Gert Olsen, tlf. 43262330, go@skiforbund.dk

Danmarksmesterskaberne Alpin og Skier Cross

19/03 2014

22/03 2014

Steep and Deep Alpine Danmarksmesterskaber på Funäsdalsberget i uge 12, d. 19. – 22. marts 2014. Super-G, storslalom, slalom, kombineret storslalom/slalom samt Ski-X. TAK/Alpin Disciplin Team, indbyder herved til DM 2014 på Funäsdalsberget, Sverige i uge 12.

Den Danske Skiskole

23/03 2014

28/03 2014

Alpin instruktøruddannelse PSI1 i Vaujany

Anders Olesen, tlf. 43262335, info@dendanskeskiskole.dk

Den Danske Skiskole

29/03 2014

12/04 2014

Alpine instruktøruddannelser: PSI2 og EuroTrainer i St. Anton

Anders Olesen, tlf. 43262335, info@dendanskeskiskole.dk

Bestyrelsesmøde

02/04 2014

02/04 2014

Møde start: 17:30, møde slut: 22:00

Den Danske Skiskole

12/04 2014

16/04 2014

Alpine instruktøruddannelser: Mini workshop, Teknik, BSI og PSI i Tignes

Anders Olesen, tlf. 43262335, info@dendanskeskiskole.dk

Den Danske Skiskole

10/05 2014

17/05 2014

Alpine instruktøruddannelser: Teknik, BSI1, BSi2, PSI3 og Workshop i Hintertux

Anders Olesen, tlf. 43262335, info@dendanskeskiskole.dk

24/05 2014

Repræsentantskabsmødet afvikles i Idrættens Hus, Brøndby Stadion 20. Mødestart: 13:00, møde slut kl. 16:00. Endelig dagsorden, revideret regnskab, stillede forslag og oversigt over valg udsendes fra sekretariatet i henhold til Love for Danmarks Skiforbund. Forslag og stillerer til de valgbare poster skal være sekretariatet i hænde i henhold til Love for Danmarks Skiforbund (1 mdr. før mødets afholdelse).

24/05 2014

Se nærmere information på www.skiforbund.dk og www.dendanskeskiskole.dk

Kun minderne om en fantastisk lørdag i Aarhus står tilbage. Af Kenneth Bøggild

Å

Vasaloppet er det klassiske svenske skiløb, hvor man skal løbe 90 kilometer på langrendsski på under 12 timer og 15 minutter. Hvem kan deltage: Alle, der er født i 1995 eller tidligere, og er medlem af en skiklub under Danmarks Skiforbund, kan stille til start. Deltagelse sker på eget ansvar. Tilmelding og betaling: Det er Danmarks Skiforbund, der koordinerer den danske tilmelding til Vasaloppet 2014. Tilmeldingen åbner onsdag den 17. april 2013 kl.09.00 på www.events4u.dk.

Danmarks Skiforbunds Repræsentantsskabsmøde

Skieventen blev åbnet med en festlig flagparade

Kenneth Bøggild, tlf. 43262330, kb@skiforbund.dk

Kenneth Bøggild, tlf. 43262330, kb@skiforbund.dk

Kenneth Bøggild, tlf. 43262330, kb@skiforbund.dk

rets Skievent 2013, lørdag d. 5. oktober, var en dag hvor mere end 30.000 gæster mødte den samlede danske skibranche. Mere end 100 frivillige kræfter fra Aarhus Skiklub, Hobro Skiklub, Ebeltoft Skiklub og Skanderborg Skiklub sikrede at de mange besøgende fik et unikt indblik i den store hvide verden. De fire skiklubber var værter for de mange besøgende og sikrede et højt og intensivt aktivitetsniveau under hele eventen. Skieventen havde som målgruppe de Nye på ski og skiløbere, der har været væk fra sporten, men som nu er på vej tilbage igen. Dagen startede med en festlig åbning med en Flagparade repræsenterende alle de deltagende rejselande. Efterfølgende var der mulighed for at prøve skileg på langrends ski, alpin skiløb med instruktører fra Aarhus skiklub og udstyr udlånt og tilpasset af et hårdarbejdende team fra Hobro Skiklub, samt Rulleskiløb. Udover aktiviteterne fra Skiklubberne havde de mange udstillere i år udvidet aktiviteterne, således at der var Snowboard simulator, ski hoppeborg med snemaskine og andre aktiviteter til de besøgende gæster. Eventens spektakulære midtpunkt var den alpine skibakke, som trods sine begrænsede dimensioner, sikrede at flere hundrede fik stået på alpine ski, på ægte gletsjersne fra Sölden. Dagen blev styret af konferencier Peter Falktoft, kendt fra DR Monte Carlo, og et kendt ansigt i freestyle og snowboard kredse. Peter sikrede konstant information omkring aktiviteterne og bidrog med nogle mindeværdige interviews fra toppen af den alpine skibakke, bl.a. med Aarhus borgmester Jacob Bundsgaard. De store skilande var repræsenteret ved destinationer fra

Norge, Sverige, Østrig og Tjekkiet, der i år havde udvist stor opfindsomhed og diskede op med alternative kulinariske oplevelser, der sikrede at pladsen duftede af ski og skiferie. Der var i løbet af dagen en stribe konkurrencer, bl.a. var der mulighed for at køre med verdens hurtigste Skiergometerløber (Thoraxtrainer), danske Sebastian Sørensen. Mere end 50 personer gjorde forsøget på den 200 meter lange strækning og enkelte løbere kom ind under 2 sekunder efter Sebastian! Der var sat fine præmier på højkant, hvorfor alle kæmpede med om Vasaløbs startnumre og ure fra Suunto.

Mesterkokken Henrik Boserup i aktion med panderne

Da dagen var ved at gå over i aften, ændrede temaet og stemningen sig fra Nye på ski til Aarhus Bad Ass Session. Freestyle scenen var ankommet og musik, speak og tempo blev justeret til det nye publikum, der overtog pladsen, og de nye atleter erobrede den alpine bakke. Mere end 100 atleter havde ansøgt om startnummer, men kun 50 atleter fik klemt sig igennem nåleøjet, og var nu klar til 4 timers intensiv konkurrence på boks. På pladsen var i omegnen af 4.000 tilskuere, der fik et Freestyle show som ikke er set længe i Danmark. Skievent 2013 var igen en kæmpe succes. Bag eventen stod Sverige, Norge, Østrig og Danmarks Skiforbund.


Bliv lige så godt kørende som Den Danske Skiskole. Audi Q3 privatleasing fra 3.995 kr./md.

B

Audi Q3 1.4 TFSI 150 hk fås fra 421.093 kr. ekskl. lev. omk. 3.680 kr. Privatleasingydelsen er inkl. moms, serviceaftale og businesspakke (fuldautomatisk 2-zonet klimaanlæg, håndfri telefonopkobling via bluetooth med audiostreaming, midterarmlæn foran, automatisk nedblændeligt bakspejl, 4-eget multifunktionslæderrat, førerinformationssystem samt lys- og regnsensor. Værdi: 45.300 kr.). Engangsydelse 30.000 kr. Løbetid 36 mdr. 20.000 km/år. Etableringsomk. 0 kr. Samlet omk. i perioden 173.820 kr. Forbrug v/bl. kørsel 16,9 km/l. CO2 udslip 137 g/km. 1/2 årlig grøn ejerafgift 830 kr. Bilen er vist med ekstraudstyr.


Hvis man vil stikke snuden frem i familiebilsklassen, må man have noget ekstra

TEST 2013

Masser af udstyr som standard, fx. stop/start, aircondition, fartpilot, el-ruder og el-spejle med varme.

Masser af plads, klassens største bagagerum (430 l) og bedste bagsædeplads samt forsæder med varme.

Motorer med 120 hk, kører 18,5 km/l i benzin og 23,8 km/l i diesel. Seriøs sikkerhed med bl.a. 7 airbags.

Smarte tilvalg: Blandt andet AllGrip 4-hjulstræk for bedste vejgreb, og panoramasoltag med dobbelt åbning.

Suzuki S-Cross er netop blevet tildelt den højeste udmærkelse på hele fem stjerner i Euro NCAP sikkerhedstest.

Ny unik familiebil med en masse ekstra at byde på. Suzuki S-Cross fra kun kr. 219.990. Den ny Suzuki S-Cross er en helt unik familiebil med meget at byde på. S-Cross forkæler dig nemlig med sjove køreegenskaber, masser af udstyr samt motorer med 120 hk og kraftoverA+

S-Cross Diesel: 22,7-23,8 km/l, CO2 110-114 gram/km

A

skud. Men S-Cross byder også på en helt anden, seriøs side. Den er nemlig overordentligt rummelig, har klassens største bagagerum på 430 liter, seriøs 5-stjernet sikkerhed samt en for-

1,6 Benzin 5 MT: 18,2-18,5 km/l, CO2 125 gram/km

trinlig brændstoføkonomi på op til 23,8 km/l. Prøv den hos din forhandler, og mød en unik familiebil med både en seriøs og sjov side.

Alle priser er ekskl. lev. omk. (kr. 3.680) og evt. metallak. Benzinøkonomi er i hht. EU-norm. Foto kan vise udstyr, som ikke er standard. Der tages forbehold for trykfejl.

Skiavisen nr. 2, november 2013  

Læs Danmarks Skiforbunds medlemsavis, med alt om ski & snowboard.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you