ÉçTx≠- ™ˇ ´Ææ’†h o †÷ûª† ´uéÃé-h ®-π ù-Ω ©- †’ ØË®’Ω è-a ◊π E, Ææçü¿®- √s†-¥ ’-≤ƒ®Ωç ¢√öÀE °v ß æ ÷Á T- ÆÊ h Éûª®- ’Ω © éπçõ‰ ´·çü¿’çö«ç. éÌEo éÌûªh expressions †’ Ñ ¢√®Ωç ûÁ©’-Æ’æ è- ◊π ç-ü∆´÷? Ranjit: You weren't here the whole of last week. You did miss something wonderful.
véûÀ çª ¢√®Ω´- ’çû√ †’´¤y Ü∞x ™‰´¤. Åü¿’s¥û- ¢-ª Á’†i Å†’-¶ºµ ´ç éÓ™p-ßª÷´¤. Rakshit: What was it and what was so wonderful about it?
Åçûª Åü¿’s¥û- ¢-ª Á’†i N≠æßª’ç àN’ö?
Let's Hit The Hay people say Tendulkar is past his prime =
õ„çúø÷©\®˝ ûª† ÖîªaÆ-¥ A-nœ E ü∆öÀ§- Ú-ßª÷ú- Eø éÌçü¿®- Ωçö- «®Ω’. past = ü∆ôôç) Rakshit: I was too tired most of the evenings and hit the hay very early. Couldn't get up till late in the morinings.
≤ƒßª’çvûçª ÅßË’Æ- J-æ éÀ ¶«í¬ Å©-Æ§-œ Ú®· ûªy®Ωí¬ Evü§¿- Ú-ß’Ë ¢- √-úEÕ . §Òü¿’†l ¶«í¬ Ç©Ææuçí¬ ™‰î¢-Ë √-úEÕ .
Ranjit: There was a veterans' Modern English Usage tennis match, and Kalyan Kumar beat them all to make it to the cup. Ranjit: What took you out of town, any way? Å†’-¶ºµ ´- V - c©®·† véúÃ ≈-é¬-®’Ω © Tennis §ÚöÃ ïJ-TçC. éπ™«uÅC ÆæÍ®, üËE´- ©x Ü∞x ™‰´¤ †’´¤y? ù˝è- π◊´- ÷®˝ Åçü¿Ko ãúÕç* cup Èí©’a-èπ◊Ø- √oúø’. veteran= äéπ Rakshit: Our boss felt there was something ®Ωçí∫ç™ E≥ƒgû- ’ª ©’ fishy about the conduct of the branch manager Rakshit: Really! I thought that he was long in of our company in Vizag. The boss sent me to the tooth for such games any more. investigate. Å´¤Ø√? Å™«çöÀ Çô™«úøö- «-EéÀ Åûª†éÀ ´ßª’Ææ’ ü∆öÀ´÷ boss´÷ Vizag branch manager N≠æß - ª’ç™
§Ú®·çü¿†’-èπ◊Ø- √o†’. Ranjit: I thought he was past his prime, and he wouldn't make it beyond the second round. But with an agility that would put youngsters to shame he improved his game with every round and made it to the top. It was telecast live on the local channels. You shouldn't have missed it. ÅûªE Öîªaü-¥ ¿¨¡ ü∆öÀ§- Ú-®·ç-ü¿F, Åûª†’ È®çúÓroundü∆ô-™ú-‰ Fø
Å†’-èπ◊Ø√o. Å®·ûË ûª†é- πçõ‰ *†o-¢√-∞¡†x ’ Æœí∫’°-_ ú-æ ™Ë « îËÊÆ îª™«éÃ, Öû√q-£«æ çûÓ ûª† Çô†’ v°Aæ ®ıçú˛™†÷ ¢Á’®Ω’í- ∫’°- -æ ®Ω’a-èπ◊E Åçü¿Ko N’ç*-§Ú-ßª÷úø’. ≤ƒnEéπ channels ™ ´*açü¿C. †’´yC missÅ®· Öçúøè- πÿú- üø ¿’. (Prime: äéπJ ´%Ah ¢√u°æé- πç™ ÅC Öîªa Æ -¥ Anœ . Some
àüÓ ÆæçüË£- «œ ç-î√-LqçC Öçü¿†- ’-èπ◊E, éπ†’èπ◊\ ®√´ú≈EéÀ ††’o °æç°œçî- √úø’. Ranjit: What did you find out?
†’¢Ëyç ûÁ©’-Ææ’è- π◊Ø- √o´¤? Rakshit: Well, five days of investigation and I couldn't find any smoking gun. I returned with the report that every thing was ok in the Vizag branch. 5 ®ÓV© ü¿®√u°æ¤h ûª®√yûª à ®Ω’V´‹ üÌ®Ωé- ™π- ü‰ ¿’. Vizag branch ™ Åçû√ Ææ´uç-í¬ØË Öçü¿ØË report ûÓ AJ-íÌî√a. Rakshit: That must have happy news for all.
Åçü¿J- éÃ ÆæçûÓ-≠é-æ π®- ¢Ω- Á’†i ¢√®Ωh éπü∆?
Look at the following expressions from the dialogue above... 1) Long in the tooth =
Å°æ¤púË 11 Å®·-§Ú-®·çC. Í®°æ¤ ûªy®Ωí¬ ™‰¢√L. Evü¿§Úü∆ç. c) All that he does is eat and hit the hay=
´ßª’-ÂÆj†/ à∞¡Ÿx Â°j•-úÕ†
/´ßª’Ææ’ ´’Rx† a) I thought he was long in the tooth for such games = Å™«çöÀ Çô-™«úË ´ßª’Ææ’ ü∆öÀ-§Ú-
®·ç-ü¿-†’-èπ◊Ø√o. b) My father is long in the tooth for managing our business. So he wants me to take over = ´÷¢√u§ƒ®Ωç îª÷Ææ’-éÓ-í∫™‰_ ´ßª’Ææ’ ´÷
Ø√†oèπ◊ ü∆öÀ-§Ú-®·çC. Åçü¿’-éπE ††’o îª÷≤Ú\-´’ç-ô’Ø√oúø’. c) No one is too long in the tooth to learn =
á´®Ω’ èπÿú≈ éÌûªh N≠æ-ßª÷-©†’ ØË®Ω’a-éÓ-™‰-†çûª ´ßª’Ææ’ ´’Rx† ¢√®Ω’ é¬®Ω’. (áçûª Â°ü¿l¢√∞ÎkxØ√ ØË®Ω’a-éÓü¿í∫_ N≠æ-ßª÷-©’ç-ö«®·) d) He is long is the tooth and walks with the support of a stick = Çßª’-†èπ◊ ´ßª’Ææ’
´’RxçC. éπv®Ω Üûª-ûÓØË †úø’-≤ƒhúø’. 2) Hit the hay = Evü¿-§Ú-´ôç. ÉC é¬Ææh éÌûªhí¬ ¢√úø’-éπ-™éÀ ´Ææ’h†o expression. a) I don't know what's wrong. I feel like going home and hitting the hay. (àçö ûÁMôç-™‰ü¿’ Ø√èπ◊. ÉçöÀ-ÈéRx Evü¿ §Ú¢√-©-Ep-≤ÚhçC. Feel like= àüÁjØ√ îËßª÷-©E ÅEpçîªôç. I feel like a movie now = ÆœE´÷ îª÷ú≈-©E ÅEp-≤ÚhçC. b) It's already 11 o' clock and we have to get up early tomorrow. Let's hit the hay =
¢√úø’ îËÊÆ-ü¿™«x A†ôç, Evü¿-§Ú-´ôç 3) Fishy = Å†’-´÷-Ø√-Ææp-ü¿-¢Á’i† / ¢Á÷Ææ-éπ-®Ω-¢Á’i† a) Something is fishy about his business deals= ÅûªE ¢√u§ƒ®Ω ™«¢√-üË-O© N≠æ-ßª’ç™ àüÓ
èπ◊ç¶µº-éÓùç ÖçC. b) Every thing is fishy about the allotment of contracts and the land for SEZs (é¬çvö«-èπ◊d©’ Íéö«-®·çîË N≠æ-ßª’ç™, v°æûËuéπ ÇJn-éπ´’ç-úø-∞¡xèπ◊ ¶µº÷N’ Íéö«-®·ç-îª-ôç™ Åçû√ èπ◊ç¶µº-éÓù¢Ë’/ ¢Á÷Ææ¢Ë’.) 4) Smoking gun. ÉC èπÿú≈ éÌûªh expression = üËE-ÈéjØ√ ®Ω’V´¤/Çüµ∆®Ωç. a) We don't have any smoking gun to prove his dishonesty= ÅûªE ¢Á÷≤ƒEo E®Ω÷-°œçîË
Çüµ∆-®Ω-¢Ë’O’ ´’† ü¿í∫_-®Ω-™‰ü¿’. b) This document is the smoking gun used by the police to catch the murderer=
£æ«çûª-èπ◊ùÀo °æô’d-éÌ-ØËç-ü¿’èπ◊ §ÚM-Ææ’-©èπ◊ Ñ °ævûªç Çüµ∆®Ω-´’-®·çC. (Document= °ævûªç) c) Everyone knows he is guilty, but there isn't a smoking gun to prove his guilt.
¢√úø’ üÓ≠œ ÅE Åçü¿-JéÃ ûÁ©’Ææ’, é¬F ¢√úÕ ØË®√Eo E®Ω÷-°œçîË Çüµ∆-®Ω-¢Ë’O’ ™‰ü¿’. – áç. Ææ’Í®-¨¡Ø˛