a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 1

2020

VISIT

FREDERIKSHAVN

FREDERIKSHAVN

STRANDBY

BRATTEN

JERUP


VELKOMMEN TIL FREDERIKSHAVN WELCOME TO FREDERIKSHAVN WILLKOMMEN IN FREDERIKSHAVN

2


Vi elsker at få gæster, og vores gæster skal opleve værtskab i verdensklasse. Uanset, hvem du møder, og hvor du færdes, ønsker vi, at du føler dig hjemme i Frederikshavn. Som gæst får du et hav af muligheder for at opleve en levende by og en bynær natur. Du kan gå på opdagelse i Danmarks eneste Poesipark og opleve vores eksotiske Palmestrand nord for byen. Du kan tage dine børn med på byens nye maritime legeplads i Rådhusparken og på naturlegepladsen i Bangsbo Dyrehave syd for byen. Når vintermørket falder på, kan du opleve Danmarks smukkeste julebelysning, og du kan opleve nogle af kvindehåndboldens største stjerner, når de mødes til EM i Arena Nord i december. I 2020 forvandler vi Frederikshavns gågade til en smuk og spændende samlingsgade, der inviterer til leg, ophold og oplevelser. Under forvandlingen er der adgang til alle gågadens butikker og restauranter. I skal være så hjertelig velkomne. BIRGIT S. HANSEN, BORGMESTER RENÉ ZEEBERG, TURISTDIREKTØR

We love having visitors, and we want them to experience world-class hospitality. No matter who you meet or where you go, we want you to feel at home here in Frederikshavn. Visitors have a wealth of opportunities to experience a vibrant town and its scenic nature. You can go exploring through Denmark’s only Poetry Park and visit our exotic Palm Beach just north of the town, or take your children to the town’s new maritime playground in Rådhusparken and the nature playground in Bangsbo Deer Park to the south. In Frederikshavn, we brighten up the dark winter evenings with Denmark’s most beautiful Christmas lighting displays, and you can also watch some of the biggest names in women’s handball face off at the European finals in Arena Nord this December. In 2020, we are turning Frederikshavn’s pedestrian street into a lovely and fun gathering point with plenty of opportunities for play, relaxation and experiences. All the street’s shops and restaurants will, of course, remain open during the transformation. We look forward to welcoming you to our wonderful town! Wir lieben es, Gäste zu haben – und wollen ihnen eine Gastfreundschaft bieten, die ihresgleichen sucht. Egal, wen Sie treffen oder wohin Sie gehen: Wir möchten, dass Sie sich in Frederikshavn wie zu Hause fühlen. Als Gast haben Sie eine Fülle an Möglichkeiten, eine lebendige Stadt und stadtnahe Natur zu erleben. Erkunden Sie Dänemarks einzigen Poesiepark und erleben Sie unseren exotischen Palmenstrand nördlich der Stadt. Sie können Ihre Kinder auf dem neuen maritimen Spielplatz der Stadt im Rathauspark und auf dem Naturspielplatz im Bangsbo Tierpark südlich der Stadt toben lassen. In der dunklen Jahreszeit können Sie Dänemarks schönste Weihnachtsbeleuchtung und einige der größten Stars im Frauenhandball erleben, die im Dezember bei der Europameisterschaft in der Arena Nord aufeinandertreffen. 2020 verwandeln wir die Fußgängerzone von Frederikshavn in eine schöne und aufregende Einkaufsstraße, die zum Spielen, Verweilen und Erleben einlädt. Während des Umbaus sind alle Geschäfte und Restaurants der Fußgängerzone zugänglich. Sie sind hier also jederzeit herzlich willkommen. VISIT FREDERIKSHAVN

3


4


Oplevelser i Frederikshavn 6

Aktiv i naturen 

What’s On Veranstaltungen

Outdoor activities Outdoor-Aktivitäten

Historien blomstrer 

Hotels and more Hotels und mehr

Shopping Einkaufen

66

Fun for children Spass für Kinder

Restaurants and cafes Restaurant und Cafés

Strandby78 Bratten og Jerup Strandby Strandby

Hirsholmene 84 Godt at vide  Hirsholmene Hirsholmene

Frederikshavn i børnehøjde 32

40 Shopping i Frederikshavn 46 Spisesteder58

Museums and more Museen und mehr

Overnatning 

18

Nice to know Schön zu wissen

82

Bratten and Jerup Bratten und Jerup

86 Bykort 

90

Citymap Stadtkarte

VISIT FREDERIKSHAVN

5


OPLEVELSER I FREDERIKSHAVN Hen over året er Frederikshavn værtsby for en række store sport-events, koncerter og kulturarrangementer. De musikinteresserede kan blandt andet glæde sig til Rock i Frederikshavn, Blues Heaven, Vendsyssel Festival med klassisk musik og meget mere. 2020 bliver også et helt festfyrværkeri af store sport-events i Frederikshavn med VM Kvalifikation i Floorball for Herrer, Special Olympics Idrætsfestival og EM i kvindehåndbold. På kulturområdet har Frederikshavn også meget at byde på: Bangsbo Blomsterfestival, Tordenskioldsdage samt en bred vifte af teaterstykker, musicals og stand-up. Hele byen summer af aktiviteter året rundt både i Arena Nord, Det Musiske Hus og de øvrige spillesteder, så hold øje med kalenderen – her er også noget for dig! Januar:30.-2. feb.: World Floorball Championships Februar (31. jan.)-1.: Nordic Ice Games by Istølt Marts: 7.-8.: Forårsmesse April: 9.-13. (påsken): Rødspætte Cup Maj: 15.-17.: Special Olympics Idrætsfestival Juni: 6.-7.: Bangsbo Blomster festival 13.: Rock i Frederikshavn Juni: 20.: Strandby Fiskefestival 26.-27.: Tordenskioldsdage 26.-28.: Jul i Juni

6

Juli: 6.-11.: CUP no. 1 Uge 28-31, tirsdage kl. 16.00-20.00: Sjov på Strandby Havn August: 8.-9.: Havnefest i Strandby Oktober: 2.-3.: Dansefestival 22.-24.: Nordic Ink 23.-24.: Nordic Brew November: 6.-7.: Blues Heaven Festival December: 3.-7.: EM i Kvinde-håndbold Se hele listen på www.visitfrederikshavn.dk


EVENTS IN FREDERIKSHAVN Over the course of the year, Frederikshavn hosts a number of major sporting events, concerts and cultural events. Music lovers can look forward to events such as Rock in Frederikshavn, Blues Heaven, the Vendsyssel Festival with its classical music and much more. In 2020, Frederikshavn is also hosting a flood of amazing sporting events: The World Cup Qualification in Men’s Floorball, Special Olympics Sports Festival and the European finals in women’s handball. Frederikshavn’s cultural scene also has a whole lot to offer: The Bangsbo Flower Festival, the Tordenskiold Days and a wide variety of plays, musicals and stand-up comedy shows. The entire town is abuzz with activities all year round at venues such as Arena Nord and Det Musiske Hus, so be sure to check out the events calendar for some that may catch your interest!

ERLEBNISSE IN FREDERIKSHAVN In Frederikshavn finden das ganze Jahr über zahlreiche Sport-, Konzert- und Kulturveranstaltungen statt. Musikinteressierte können sich auf Veranstaltungen wie Rock in Frederikshavn, Blues Heaven, Vendsyssel Festival mit klassischer Musik und viele mehr freuen. 2020 wird es zudem ein Feuerwerk der Sportereignisse in Frederikshavn geben: die WM-Qualifikation der Männer im Floorball, das Special Olympics Sportfestival und die Europameisterschaft im Frauenhandball. Auch im kulturellen Bereich hat Frederikshavn einiges zu bieten: Das Bangsbo Blumenfestival, die Tordenskioldstage sowie eine breite Palette an Theaterstücken, Musicals und Stand-up-Comedy. Die ganze Stadt bietet rund ums Jahr eine Fülle an Aktivitäten, sowohl in der Arena Nord als auch im Musiske Hus und den anderen Veranstaltungsorten. Behalten Sie also den Veranstaltungskalender im Auge – bestimmt ist auch etwas für Sie dabei!

VISIT FREDERIKSHAVN

7


FREDERIKSHAVN KAN BLIVE SVENSK HJEMMEBANE I 2020 skal Danmark og Norge være værter for endnu en stor håndboldfest, når EM i kvindehåndbold løber af stablen fra den 3.-20. december. Frederikshavn er sammen med Herning værtsby for mesterskabet, hvor Arena Nord lægger gulv til hele seks kampe i gruppe A i dagene den 3., 5. og 7. december. Det er forudbestemt, at hvis Sverige kvalificerer sig, skal de blå-gule spille deres indledende kampe i netop Frederikshavn. Og Carin Strömberg, anfører på det svenske landshold, ser en fantastisk mulighed for, at Arena Nord bliver forvandlet til en vaskeægte svensk hjemmebane under EM: ”Vi vil gøre alt, hvad vi kan, for at vi kvalificerer os til EM i Danmark og Norge. Det er noget af det største, du kan opleve, når du repræsenterer dit land ved en slutrunde. Vi glæder os til, at vi skal spille i Arena Nord, hvor vi selvfølgelig håber, at vi kan skabe vores egen hjemmebane, og ikke mindst vinde vores kampe med hjælp og støtte fra vores fantastiske fans,” siger Carin Strömberg.

Køb billetter / Buy tickets / Tickets kaufen: 8


FREDERIKSHAVN MAY BECOME SWEDISH HOME GROUND

FREDERIKSHAVN KANN SCHWE DISCHE HEIMSPIELSTÄTTE WERDEN

In 2020, Denmark and Norway are hosting yet another major handball event as the European final tournament in women’s handball kicks off from 3-20 December. Frederikshavn and Herning are hosting the finals, with Arena Nord in Frederikshavn being the venue of six matches in Group A on 3, 5 and 7 December. If the Swedish team qualifies for the finals, they will be playing their initial matches in Frederikshavn.

Im Jahr 2020 werden Dänemark und Norwegen ein großes Handballereignis ausrichten, wenn die Handball-Europameisterschaft der Frauen vom 3. bis 20. Dezember stattfindet. Frederikshavn ist einer die Austragungsstadt der Meisterschaft. Auf „Arena Nord“ werden am 3., 5. und 7. Dezember insgesamt sechs Spiele in der Gruppe A stattfinden. Wenn sich Schweden qualifiziert, spielen die Gelb-Blauen ihre Spiele in der Arena Nord.

Carin Strömberg, captain of the Swedish national team, can see a great opportunity for turning Arena Nord into genuine Swedish home ground turf during the European finals. “We will be doing everything we can to qualify for the European final tournament in Denmark and Norway. Representing your country in the finals is one of the biggest moments in your life. We look forward to playing in Arena Nord, which we hope, of course, that we can turn into our own home ground and not least win our matches with the help and support of our amazing fans,” Strömberg says.

Carin Strömberg, Kapitänin der schwedischen Nationalmannschaft, sieht in eine fantastische Gelegenheit, die Arena Nord in eine waschechte schwedische Heimspielstätte zu verwandeln: „Wir tut alles, um uns für die Europameisterschaft zu qualifizieren. Es gibt einfach nichts Größeres, als das eigene Land in einer Endrunde zu vertreten. Wir freuen uns darauf, in der Arena Nord zu spielen, und hoffen, uns unsere eigene Heimspielstätte zu schaffen und nicht zuletzt unsere Spiele mit Hilfe und Unterstützung unserer fantastischen Fans gewinnen zu können,“ sagt Carin Strömberg.

tickets.women2020.ehf-euro.com VISIT FREDERIKSHAVN

9


PASS IT ON

Handball is passion. And we invite you to come and experience all

the action of the Women’s EHF EURO in Denmark when Sweden – if qualified – will be playing in Arena Nord in Frederikshavn. Arenas in Frederikshavn, Herning, Trondheim, Stavanger and Oslo will be ready for the continent’s best handball players and most enthusiastic fans between 3 and 20 December 2020. Dreams will come true. Dramas will unfold. Come share the excitement and Pass it on!

BUY TICKETS AT tickets.women2020.ehf-euro.com

10


Taxa er den hurtige og fleksible transport i ferien Når du skal hjem fra restaurantbesøg Når du har shoppet mere end du orker slæbe Når du vil rundt til seværdigheder eller til stranden Når du skal til og fra tog, bus eller færge Husk, vi kører også Flytaxi til Aalborg Lufthavn. Ring døgnet rundt på tlf. 98 42 13 11.

VISIT FREDERIKSHAVN

11


TORDENSKIOLDSDAGE Den 26. og 27. juni trækker flere hundrede frederikshavnere i historiske kostumer og lader de gamle kanoner med sortkrudt for at tage publikum med tilbage til begyndelsen af 1700-tallet. Dengang rasede Store Nordiske Krig og Tordenskiold drev gæk med den svenske fjende med udgangspunkt i Fladstrand, som Frederikshavn hed på den tid. Som gæst kan du opleve et historisk skuespil samt en levendegjort garnisonsby med soldater i forlægning, boder, værksteder og knejper, hvor du kan få mad og drikke. Centrum i løjerne er Krudttårnet, som dengang spillede en central rolle i Fladstrands forsvar. I forbindelse med festivalen vil man også markere 300 året for Tordenskiolds død, der indtraf i forbindelse med en duel i 1720. Der er fri entré begge dage.

TIPS Krudttårnet åbningstider: TIPS

01.07-08.08 11.00-15.00 + 19.00-21.00 Nyheder 2020: Servering i tårnet Udstilling på 1. sal Kl. 20.00 hver aften, skydes solen ned med sortkrudts salutering. Der er også særlige sommer aktiviteter på området ved tårnet. 

12

Powder Tower opening hours: 01.07-08.08 11.00-15.00 + 19.00-21.00 News 2020: Food-service in the tower Exhibition on 1st floor At 8pm each evening, the sun is saluted with a black powder canon. Special summer activities in the area by the tower.

Der Pulverturm ( Krudttårnet ) Öffnungszeiten: 01.07.- 08.08     11.00-15.00 + 19.00-21.00 Neuheit 2020: Ausstellung im 1. Stock  Jeden Abend um 20 Uhr erfolgt ein Salutschuss aus der Kanone, Besondere Sommeraktivitäten im Bereich des Turmes.


TORDENSKIOLD’S DAYS On 26-27 June, hundreds of locals dress up in historical costumes and load the old cannons with gunpowder, taking the audience on a journey back to the early 1700s. It was the period of the Great Northern War, and the naval hero Tordenskiold made a name for himself harassing the Swedish navy from his base in Fladstrand, as Frederikshavn was called at the time. It’s an unmissable event; come watch a historical drama unfold before your eyes in a garrison town that comes to life with soldiers in camps, booths, workshops and taverns, where you can order some food and drink. The action revolves around the Gunpowder Tower (Krudttårnet), which played a key role in Fladstrand’s defences back then. The festival will also mark the 300-year anniversary of Tordenskiold’s death in a duel in 1720. Admission to the event is free on both days.

TORDENSKIOLD’S DAYS Am 26. und 27. Juni ziehen Hunderte Frederikshavner historische Kostüme an und laden die alten Kanonen mit Schwarzpulver, um das Publikum in das frühe 18. Jahrhundert zu versetzen. Damals tobte der Große Nordische Krieg und Tordenskiold machte sich über den schwedischen Feind lustig – Ausgangspunkt war Fladstrand, wie Frederikshavn damals genannt wurde. Als Gast können Sie ein historisches Festival erleben sowie eine wiederbelebte Garnisonsstadt mit Soldaten in Kasernen, Ständen, Werkstätten und Kneipen, wo Sie Speisen und Getränke erhalten können. Mittelpunkt des Festival ist der Krudttårnet (Pulverturm), der zu jener Zeit eine zentrale Rolle bei der Verteidigung von Fladstrand spielte. In Verbindung mit dem Festival jährt sich zum 300. Mal der Todestag von Tordenskiold. Ursächlich für den Tod war ein Duell im Jahr 1720. Der Eintritt ist an beiden Tagen frei.

VISIT FREDERIKSHAVN

13


FREDERIKSHAVN BEERWALK Beerwalk er en ny måde at opleve Frederikshavn på. Med dit ølglas i hånden kan du vælge at besøge seks ud af 9 deltagende barer og restauranter og smage på seks forskellige øl. Du køber dit Beerwalk-sæt hos Frederikshavn Turistbureau. Sættet består af et flot ølglas i et beskyttende paprør, seks øl-billetter, der hver gælder for et glas øl á 15 cl, samt en brochure, der fortæller om de 9 barer og restauranter, som du kan vælge mellem – og hvilke øl-sorter de tilbyder. En Beerwalk koster kr. 125,- så har du råd til at invitere vennerne med. En Beerwalk er også en glimrende gaveidé.

TIPS Lav dit helt eget EM – EM i Beerwalk! Mulighederne er mange – hvem når først rundt til seks forskellige steder, eller hvem kan hurtigst drikke de 15 cl. eller.. Præmien kunne være endnu en Beerwalk, der så kan nydes i et stille og roligt tempo.

14

Why not set up your own Beerwalk championship! For instance, you could see who can make it to six different locations first, who can down 15 cl the fastest or.. The prize could even be another Beerwalk package, gi-ving the winner a chance to explore Frederikshavn’s bars and restaurants at a less competitive pace as well.

Warum nicht eine eigene Beerwalk EM veranstalten. Es gibt viele Möglichkeiten – wer kann zuerst sechs verschiedene Orte erreichen oder wer kann die 150 ml am schnellsten trinken .. Der Preis könnte ein weiterer Beerwalk sein, der dann in einem ruhigen Tempo genossen werden kann.


FREDERIKSHAVN BEERWALK The Beerwalk is a new way to experience Frederikshavn. Armed with nothing but your beer glass, you can choose to visit six out of 9 participating bars and restaurants and taste a different beer at each place. You purchase your Beerwalk set at the Frederikshavn Tourist Office. The set contains a beer glass wrapped in a protective cardboard tube, six beer tickets - each of which is valid for one 15cl glass of beer - and a brochure with information about the 9 bars and restaurants you can choose from, as well as what beer varieties they have on tap. The price is DKK 125, which makes it an affordable experience for you and your friends.

FREDERIKSHAVN BEERWALK Der Bierspaziergang („Beerwalk“) ist eine neue Art, Frederikshavn zu erleben. Mit Ihrem Bierglas in der Hand können Sie sechs von neun teilnehmenden Bars und Restaurants besuchen und an der Verkostung von sechs verschiedenen Biersorten teilnehmen. Sie können Ihr Beerwalk im Der Tourist Büro erwerben. Dieses Set enthält ein Bierglas in einer schützenden Pappröhre, sechs Biertickets für ein Glas Bier von je 150 ml sowie eine Broschüre mit Erläuterungen zu den neun Bars und Restaurants, aus denen Sie wählen können – und welche Biersorten sie bieten. Ein Beerwalk kostet 125 DKK – also preiswert genug, um auch Freunde einzuladen.

VISIT FREDERIKSHAVN

15


10. - 13. SEPTEMBER 2020

SQUEEZEBOX International Accordion Festival er en kvalitetsbevidst og genrebred musikfestival, hvor harmonikaen er det gennemgående instrument. På SQUEEZEBOX kan du opleve D E T M U S IiSnye K E og H Uoverraskende, S - F R E D E Rmusikalske I K S H A V N sammenhænge - DANMARK harmonikaen og i helt traditionelle. Altid i en professionel ramme, hvor fokus er rettet mod festivalens fantastiske artister og publikum.

29.08.19 - 01.09.19

LISTEN LOVE LEARN NORDIC INK & BREW PLAY FESTIVAL

Danmarks største og prisvindende blues og soul festival leverer et musikprogram af enestående høj kvalitet. Der opstår altid en fantastiske og hjertevarmende oplevelse når det musikelskende publikum og de primært amerikanske Blues Music Awards (BMA) vindende stjerner mødes. 6. - 7. NOVEMBER 2020

23. - 25. OKTOBER 2020

SQUEEZEBOX Festival er en genrebred musikfestival, hvor harmonikaen er det gennemgående instrument.

Vi tilbyder et alsidigt musikprogram af høj kvalitet, professionel afvikling, lækker mad og en velskænket fadøl i skønne omgivelser.

W W W. SQBX. D K ARENA NORD . FREDERIKSHAVN . DANMARK

WWW.ARENANORD.DK

LÆS MERE - KØB BILLETTEN ONLINE:

ARENANORD.DK ELLER TLF. 9620 1050

16


VI GENTAGER SUCCESEN FRA VM 2015

SVENSK HJEMMEBANE EM I KVINDEHÅNDBOLD I ARENA NORD 3. – 7. DECEMBER 2020

Efter den store succes med VM i kvindehåndbold i 2015 er vi utroligt glade og taknemmelige for at vi i Arena Nord kan få lov til at være medarrangør af endnu en slutrunde i kvindehåndbold. FØLG MED PÅ: ARENANORD.DK LÆS MERE - KØB BILLETTEN ONLINE:

ARENANORD.DK ELLER TLF. 9620 1050

VISIT FREDERIKSHAVN

17


AKTIV I NATUREN OUTDOOR ACTIVITIES OUTDOOR-AKTIVITÄTEN

18


Frederikshavn er en oplagt mulighed, når du vil være aktiv i din ferie. Den bynære natur har mange strækninger, der egner sig til både korte og lange cykelture. Her er også flere muligheder for at dyrke sejlsport og vandaktiviteter – for eksempel ved Palmestranden. I min egen familie er vi meget aktive og bruger naturen året rundt. Vi holder meget af at gå ture eller cykle i den smukke natur ved Katsig Bakker. Vandværksskoven, et fantastisk skovområde hvor du kan både vandre, løbe og cykle, er et andet favoritsted. Sport har altid været en stor del af mit liv, og jeg bruger meget tid på MTB både med familie og i vores lokale klub. For MTB-interesserede er der flere steder i Frederikshavn med gode spor. Ét af mine egne favoritsteder er det nye spor på Pikkerbakken, her er der både gode højdemeter og ditto udfordringer for alle. Mange turister kontakter MTB-klubben og deltager i vores ture - en god måde at få en fed oplevelse sammen med os lokale. ALLAN RISHØJ, MTB FR.HAVN,

Frederikshavn has a wide range of options for an active holiday, and you’ll find no shortage of routes for a scenic bike ride through the nature just outside town. You can also go boating or have fun by the water at The Palm Beach. I’m part of a very active family and we enjoy the outdoors all year round. We love going for walks or biking in the lovely area ‘Katsig Bakker’. ‘Vandværksskoven’ is another of our favorite places, great for all sorts of outdoors activities. Sports is a big part of my life, and I spend a lot of my time mountain biking with my family and the local club. For MTB enthusiasts Frederikshavn offers several places with good trails and training areas for all levels. One of my personal favorites is the new trail on ‘Pikkerbakken’, which has good climbs and challenges all mountain bikers. Tourists often contact our club, and then join us on rides. A fun way to have a great experience with some of the locals. Für Aktivurlaub bietet Frederikshavn eine Vielzahl von Möglichkeiten. Die stadtnahe Natur bietet viele Strecken, die für kurze und lange Radtouren geeignet sind. Sie haben auch mehrere Möglichkeiten, Bootfahren und Wassersport zu betreiben – zum Beispiel am Palmenstrand. In meiner Familie sind wir sehr aktiv und nutzen die Natur das ganze Jahr über. Wir lieben in „Katsig Bakker“ zu wandern oder Fahrrad zu fahren. „Vandværksskoven“, ist ein weiterer Lieblingsort, wo man alle Arten von Outdoor-Aktivitäten betreiben können. Sport ist für mich sehr wichtig und Ich verbringe viel Zeit mit meiner Familie und unserem MTB-club. Für MTB-Interessierte gibt es hier mehrere Orte, an denen Sie gute Strecken finden. Einer meiner Lieblingsplätze ist die neue Strecke am „Pikkerbakken“, auf der es gute Höhenmeter gibt. Viele Touristen kontaktieren unseren Club und nehmen mit uns an den Touren teil - eine großartige Möglichkeit, um mit Einheimischen eine großartige Erfahrung zu erleben. VISIT FREDERIKSHAVN

19


MTB OPLEVELSER I OMRÅDET Hvis du, som de fleste MTB-kørere, synes det er sjovest, når terrænet er kuperet, så er Frederikshavn det helt rigtige sted at tage cyklen med på ferie. Her kan du dyrke MTB-sporten på et nyanlagt spor på Pikkerbakken med start fra Møllehuset i Bangsbostrand, eller du kan vælge det mere udfordrende og teknisk krævende spor i Katsig Bakker vest for byen. En dag på mountainbike kan også føre dig forbi MTB-sporene i Skagen Klitplantage og Sæbygård Skov. Hele området er rigt på grusveje og skovveje, hvor mountainbike er det ideelle transportmiddel.

20


MTB EXPERIENCES IN THE AREA If you, like most MTB riders, think it’s more fun when the terrain is hilly, then Frederikshavn is the perfect place, for you to take your bike on holiday. Here you can ride on a newly laid track on Pikkerbakken starting from Møllehuset restaurant at Bangsbostrand, or you can choose the more challenging and technically demanding track in the hills of Katsig Bakker west of the town. A day of mountain biking can also take you past the MTB tracks of Skagen Dune Plantation and Sæbygård Forest. There are many gravel roads and f­ orest paths throughout the area where a mountain bike is the ideal means of transport.

MTB-ERLEBNISSE IN DER UMGEBUNG Wenn Sie wie die meisten MTB-Fahrer hügeliges Gelände lieben, ist Frederikshavn genau das richtige Ziel für einen Radurlaub. Befahren Sie mit Ihrem Mountainbike die neue Strecke am Pikkerbakken mit Start am Møllehuset in Bangsbostrand oder probieren Sie die anspruchsvollere Strecke in Katsig Bakker, westlich der Stadt. Ein Tag im Sattel kann Sie auch zu den Mountainbike-Routen in der Dünenplantage Skagen und im Waldgebiet Sæbygård Skov führen. In der Gegend gibt es viele Sand- und Waldstraßen, auf denen das Mountainbike das ideale Fortbewegungsmittel ist.

VISIT FREDERIKSHAVN

21


PÅ FISKETUR Hvorfor ikke tage på fisketur mens I er på ferie? Det er en herlig aktivitet for både børn og voksne. Frederikshavn er kendt som ”Rødspættebyen”, men du kan også fange mange andre slags fisk – i havet, i vandløbene og i de fiskesøer, der findes i området. Det er muligt at fiske direkte fra stranden - her er de bedste steder ved Bangsbostrand og Rugholmen nord for Strandby. Molerne på havnene i Frederikshavn og Strandby er gode fiskepladser. Her vil vi især anbefale jer at tage ud til den nye havnemole i Frederikshavn. Husk at løse fisketegn på www.fisketegn.dk eller på turistbureauet – det er lovpligtigt for alle mellem 18 og 65 år. Du kan også købe adgangskort til at fiske i Elling Å og Bangsbo Å.

TIPS Fjæsing er Danmarks eneste giftige fisk. Stik behandles straks med varmt vand, evt. kaffe fra termo­flasken, men ikke skoldvarmt. Giften nedbrydes ved 45-50 grader.

22

The greater weever is Denmark’s only poisonous fish. Immediately treat a sting with hot water or coffee from a thermos flask, but not scolding hot. The poison breaks down at 45-50 degrees.

Petermännchen ist Dänemarks einziger giftiger Fisch. Behandeln Sie Stiche mit warmem Wasser, ggf. Kaffee, aber nicht brühend heiß.Das Gift wird bei 45 bis 50 Grad abgebaut.


FISHING TRIP Why not go fishing while you’re on holiday? It’s a wonderful activity for both children and grown-ups! Frederikshavn is informally known as the “Plaice Town”, but you can also catch a lot of other types of fish in the sea, rivers and fishing lakes in the local area. There’s also the option to go fishing directly from the beach, with the best places being Bangsbostrand and Rugholmen north of Strandby. The piers at the harbours in Frederikshavn and Strandby are excellent fishing spots - especially the new, beautiful pier in Frederikshavn. All you need is your fishing rod and a fishing licence, which is mandatory for anyone between the ages of 18-65. You can purchase one either at www.fisketegn.dk or the Tourist Office.

EIN ANGELTOUR

Warum im Urlaub nicht mal angeln? Angeln ist eine wunderbare Aktivität für Groß und Klein. Frederikshavn ist umgangssprachlich als die „Schollenstadt“ bekannt, aber Sie können auch viele andere Arten von Fischen fangen – im Meer, in den Wasserläufen und in den Fischteichen, die in der Region zu finden sind. Man kann direkt vom Strand aus angeln – hier sind die besten Plätze in Bangsbostrand und Rugholmen nördlich von Strandby. Die Molen in den Häfen Frederikshavn und Strandby sind gute Angelplätze. Hier legen wir Ihnen besonders die schöne neue Hafenmole in Frederikshavn ans Herz. Vergessen Sie nicht, einen Angelschein bei www.fisketegn.dk oder im Tourist Büro zu erwerben, der für alle Personen zwischen 18 und 65 Jahren obligatorisch ist.

VISIT FREDERIKSHAVN

23


PIKKERBAKKEN Med en nyanlagt udsigtsplatform, der i form af Skagens Gren strækker sig ud fra toppen af Pikkerbakken, har Frederikshavn fået en ny attraktion. Platformen giver en unik udsigt over byen, havnen og Hirsholmene med kig til både Sæby og Skagen – i klart vejr også til Læsø. Ved platformen kan du også se Kongestenen, hvor tre gange Frederik har sat deres navnetræk – den seneste er dog endnu kronprins. Udsigtspunktet er blevet en yndet lokation for vielser. Du kan køre i bil til Pikkerbakken, men det er også en smuk travetur fra Møllehuset. Herfra starter et MTB-spor op til toppen.

TIPS I 1909 blev Pikkerbakken skænket til Frederikshavn Kommune af byens førende mænd. I 2018 gav fire af byens største virksomheder udsigtsplatformen som gave ved byens 200 års købstadsjubilæum.

24

In 1909 Pikkerbakken was donated to Frederikshavn Municipality by the town’s leading men. In 2018 four of the town’s largest companies gave the observation platform as a gift to mark the town’s 200th anniversary as a market town.

1909 wurde der Pikkerbakken von Bürgern der Gemeinde Frederikshavn geschenkt. 2018 stifteten vier Unternehmen die Aussichtsplattform aus Anlass des 200. Jahrestags der Verleihung der Stadtrechte an Frederikshavn.


PIKKERBAKKEN AND KONGESTENEN The recently constructed observation deck is buildt to resemble Skagen’s long sandbar spit Grenen - which stretches out over the top of Pikkerbakken, is the newest attraction in Frederikshavn. The platform provides a unique view of the town, harbour and Hirsholmene with an outlook to both Sæby and Skagen, as well as the island of Læsø in clear weather. From your vantage spot on the platform, you can also spot the King Stone (Kongestenen), on which two Danish kings and one crown prince named Frederick have inscribed their names. The viewpoint has become a popular site for weddings. You can drive by car to Pikkerbakken, but it’s also a beautiful hike from Møllehuset, which is also where a mountain bike trail to the top starts from.

PIKKERBAKKEN UND DER KÖNIGSSTEIN Attraktion erhalten, die sich in Form des Skagener Grenen von der Spitze des Pikkerbakken aus erstreckt. Die Plattform bietet einen einzigartigen Blick auf die Stadt, den Hafen und Hirsholmene mit Blick auf Sæby und Skagen – bei klarem Wetter auch auf Læsø. Auf der Plattform können Sie auch den Königstein bewundern, auf denen dreimal der Namenszug Frederik zu lesen ist – der neueste stammt vom aktuellen Kronprinzen. Der Aussichtspunkt ist zu einem beliebten Ort für Hochzeiten geworden. Sie können mit dem Auto nach Pikkerbakken fahren, aber es ist auch ein schöner Spaziergang vom Møllehuset entfernt. Von hier beginnt eine MTB-Strecke bis an die Spitze.

VISIT FREDERIKSHAVN

25


HÆRVEJEN FØRER TIL FREDERIKSHAVN Hærvejen er en af de længste vandreruter i Danmark og den byder på skøn natur, en del af Danmarks historie og mange interessante seværdigheder. Hærvejen er Danmarks svar på Spaniens Camino, og en vandretur langs Hærvejen giver rig mulighed for at fordybelse og skønne naturoplevelser. Hærvejsruten med sidste etape nordpå til Frederikshavn starter i kanten af Jyske ås ved Nymølle Bæk, som er et af Vendsyssels mest fantastiske naturområder. Derfra går turen videre til Hørbylund Hovedgård og videre gennem et kuperet landskab. Herfra fortsætter turen mod Pikkerbakken, hvor du har udsigt ud over Frederikshavn, Ålbæk bugt og helt til Skagen i godt vejr. Pikkerbakken ligger i det skønne Bangsbo område, hvor du blandt andet finder Bangsbo Dyrehave, Bangsbo Botaniske Have, og Bangsbo Museum. Fra Bangsbo området går turen videre mod centrum af Frederikshavn, hvor Hærvejsruten ender ved Turistkontoret. Du kan læse mere om vandring på Hærvejen samt finde gode tips på www. visitfrederikshavn.dk

TIPS Du kan finde flere informationer om Hærvejen på www. haervejen.dk På turistkontoret har vi flere forskellige rutekort og kan give dig inspiration til fine vandreture i området.

26

For more detailed information about Hærvejen, visit www. haervejen.dk. At the Tourist Office, we offer a variety of route maps and can help you plan your route for a lovely hike in the local area.

Weitere Informationen zum Hærvejen finden Sie unter www.haervejen.dk. Im Fremdenverkehrsamt haben wir verschiedene Streckenkarten und können Sie zu schönen Wanderausflügen in der Umgebung inspirieren.


HÆRVEJEN Known as the Army Road or Ancient Road in English - Hærvejen is one of the longest hiking trails in Denmark, taking you through scenic nature, Danish history and lots of interesting sights. Hærvejen is Denmark’s version of the Spanish Camino de Santiago, and a hike along Hærvejen offers ample opportunities for immersion and wonderful experiences in nature. Travelling north, the last stage of the Hærvejen trail starts at the edge of Jyske Ås by Nymølle Bæk, which is one of Vendsyssel’s most gorgeous nature areas. From there, the trail leads you to Hørbylund Hovedgård and through a hilly landscape, eventually reaching Pikkerbakken, which offers a view of Frederikshavn, Ålbæk Bay and even Skagen in clear weather. Pikkerbakken is located in the scenic Bangsbo area, which is home to Bangsbo Deer Park, Bangsbo Botanical Garden and Bangsbo Museum. From Bangsbo, the route leads further north to the centre of Frederikshavn, ending at the Tourist Office. You can find more information and tips about hiking along Hærvejen at www.visitfrederikshavn.dk

HÆRVEJEN Der Hærvejen ist eine der längsten Wanderrouten Dänemarks und bietet eine wunderschöne Landschaft, einen Teil der Geschichte Dänemarks und viele interessante Sehenswürdigkeiten. Der Hærvejen ist Dänemarks Antwort auf den spanischen Camino und eine Wanderung entlang des Hærvejen bietet eine gute Gelegenheit, sich in die Natur zu vertiefen und sie schätzen zu lernen. Die letzte Etappe der Hærvejs-Route gen Norden nach Frederikshavn beginnt am Rande des Höhenrückens Jyske Ås bei Nymølle Bæk, einem der fantastischsten Naturgebiete von Vendsyssel. Von dort geht es weiter nach Hørbylund Hovedgård und durch eine hügelige Landschaft. Von hier aus geht es weiter nach Pikkerbakken, wo Sie bei schönem Wetter einen Blick auf Frederikshavn, die Bucht von Ålbæk und bis nach Skagen haben. Pikkerbakken befindet sich in der schönen Gegend von Bangsbo, wo Sie den Bangsbo Tierpark, den Botanischen Garten von Bangsbo und das Bangsbo Museum finden. Vom Gebiet Bangsbo aus geht es weiter in Richtung Zentrum von Frederikshavn, wo die Hærvejs-Route beim Fremdenverkehrsamt endet. Weitere Informationen und gute Tipps zum Wandern auf dem Hærvejen finden Sie auf www. visitfrederikshavn.dk VISIT FREDERIKSHAVN

27


PALMESTRANDEN Tæt på Nordstrand Camping og Rønnerhavnen finder du Palmestranden, som er Frederikshavns bynære og børnevenlige badestrand med sydlandsk stemning og mange aktivitetsmuligheder. De omkring 100 palmer er på stranden fra maj til september, hvorefter de overvintrer i kommunens drivhuse. På stranden er anlagt beachvolley-baner, petanquebaner og grill, og her findes liggestole til fri afbenyttelse. Ved Palmestranden finder du det populære ishus samt en toiletbygning og inden for gåafstand kan du opleve Rønnerhavnen og Nordre Skanse. Palmestranden har kystlivredderstation i højsæsonen.

TIPS Du kan komme til og fra Palme­stranden og Rønnerhavnen med bybus linje 14, som i sommer­ perioden kører fra Stena Terminalen på havnen via Rutebilstationen.

28

You can get to and from Palmestranden and Rønnerhavnen with bus service 14, which in the summer period runs from Stena Terminal at the harbour via the bus station.

Zum Palmenstrand und Rønner­havnen können Sie mit dem Stadtbus der Linie 14 fahren, der im Sommer vom Stena Terminal am Hafen über den Busbahnhof verkehrt.


PALMESTRANDEN Close to Nordstrand Camping and Rønnerhavnen is the palm lined beach of Palmestranden, which is Frederikshavn’s local and child-friendly beach with an exotic atmosphere and many activities. There are about 100 palm trees on the beach from May to September. There are volleyball courts, petanque lanes and a barbecue area on the beach, and there is free use of the sun loungers. There is the popular ice cream shop and toilet facilities at Palme­stranden. Rønnerhavnen and Nordre Skanse are within walking distance from Palmestrand. The beach has a lifeguard station during peak season.

PALMENSTRAND Am Campingplatz Nordstrand und dem Rønnerhavnen finden Sie den Palmenstrand, einen kinderfreundlichen Badestrand mit südländischer Stimmung und vielen Angeboten. Von Mai bis September werden hier rund 100 Palmen aufgestellt. Am Strand gibt es Beachvolleyball, Petanque und Grillplätze. Liegestühle können kostenlos genutzt werden. Am Palmenstrand finden Sie auch das beliebte Eishaus und ein Toilettengebäude. In der Hochsaison ist eine Lebensretterstation am Palmenstrand geöffnet.

VISIT FREDERIKSHAVN

29


ørnereservatet® Ørnenes Nationalpark

ÅBNINGSTIDER 2020:

Vi åbner i forbindelse

PÅSKEN med15.00 påskeen JULI 2019 5. - 13. April .................. Tirsdage, onsdage, APRIL (efter påske) PÅSKEN: torsdage, fredage ...... 10.00 Onsdage.......................... 10.00 & ....................................... 15.00 Lørdage ........................... 15.00 Lørdage & søndage..... 15.00 MAJ AUGUST Onsdage.......................... 10.00 Tirsdage, onsdage, Lørdage ........................... 15.00 torsdage, fredage Bededagsferien & lørdage ........................ 15.00 (8. - 10. maj) .................. 15.00 SEPTEMBER Kr. Himmelfartsferien .......................... (21. maj - 24.maj) ........ 15.00 Onsdage Forevisningen varer ca. 1 time 10.00 Lørdage ........................... 15.00 JUNI og foregår udendørs. Onsdage & Torsdage .. 10.00 EFTERÅRSFERIEN uge 42 Åbent 1 time 11. før-forevisningen. 18. oktober ......15.00 Lørdage og søndage ... 15.00 Kun åbent i forbindelse med Forevisningen varer ca. 1 time og Pinsen (30 maj. - 1.juni)forevisninger. ........... 15.00 foregår udendørs. Åbent 1 time før forevisningen.

Køb billetter online - www.eagleworld.dk

Skagensvej 107 · 9881 Bindslev (mellem Ålbæk og Tversted) Tlf. 98 93 20 31 · info@eagleworld.dk

 

Tilmeld dig på: skagenrun.dk

Forevisningen varer ca. 1 time og foregårDistancer: udendørs. Åbent 1 time før forevisningen. Marathon -½ Marathon Kun åbent forbindelse med Walk &iTalk ½ Marathon forevisninger. Grenen Rundt, 26 km

10 km - 5 km

Køb billetter online - www.eagleworld.dk 5 km børneløb Skagensvej 107 · 9881 Bindslev (mellem Ålbæk og Tversted) Tlf. 98 93 20 31 · info@eagleworld.dk

 

Run - Skagen Marathon - Skagen Run - Skagen Marathon - Skagen Run - Skagen 30


Nordjyllands eksotiske verden – helt tæt på

er tkitlobbearge e n 8. o

Di n

4. o a

erril - 1 p

VISIT FREDERIKSHAVN

31


FREDERIKSHAVN I BØRNEHØJDE FREDERIKSHAVN FOR CHILDREN FREDERIKSHAVN FÜR KINDER

32


Gode børneoplevelser taler til fantasien og giver rum til kreativ udfoldelse. Jeg voksede op på Farm Fun omgivet af skønne dyr og med god plads at boltre sig. Et herligt sted at være barn, og i dag genser jeg min egen barndomsglæde i de små gæster, som besøger os. Et andet fantastisk sted er Scandic The Reef, med det spændende Caribiske vandland, hvor børn kan bruge timer på at lege pirater og udkæmpe søslag med seje vandkanoner. Mit personlige favoritsted er Bangsbo Området, en skøn oase i hjertet af Frederikshavn. Her kan børnene gå på opdagelse i Bangsbo Botaniske Have eller tage på en spændende tidsrejse på Bangsbo Fort. Om sommeren er der ikke noget bedre end en tur til den børnevenlige Palmestrand. Lige i nærheden finder du Fun House, et herligt indendørs legeland, med sjove aktiviteter og glade børn. I Frederikshavn er der en verden af sjove oplevelser for hele familien - her behøver ingen at kede sig! ANETTE KLAUSEN, FARM FUN

Great experiences for children appeal to the imagination and provides room for creativity. I grew up at ‘Farm Fun’, surrounded by animals and lots of room - an amazing place to be a child. Now I see my fond childhood memories played out among the little guests visiting. Another great place for all is Scandic The Reef, with the Caribbean themed water park. A place where children spend hours playing pirates and engaging in ‘naval battles’ with cool water cannons. My own favorite place is the Bangsbo area, a lovely oasis in the heart of Frederikshavn. Children can explore the Bangsbo Botanical Garden or go on an exciting journey through time at Bangsbo Fort. In the summer the child friendly Palm Beach is the place to be. Nearby the beach is ‘Fun House’, a great indoor playground, with lots of fun activities and a promise of happy children. Frederikshavn is good fun for the whole family, and here no one needs to be bored! Kindererlebnisse sollen die Fantasie ansprechen und Raum zum kreativen Ausdruck bieten. Ich bin auf „Farm Fun“ aufgewachsen, umgeben von Tieren und viel Platz. Es war ein großartiger Ort, um Kind zu sein, und heute wünsche ich für unsere kleinen Gästen, dass sie auch in den Genuss dieser Kindheitsfreuden kommen. Ein weiterer großartiger Ort ist das „Scandic The Reef“, mit die Wasserpark im Karibiklook. Hier können Kinder Piraten spielen und Seeschlachten mit kühlen Wasserkanonen austragen. Mein persönlicher Lieblingsort ist Bangsbo, eine wunderschöne Oase, wo die Kinder den Botanischen Garten erkunden oder eine aufregende Zeitreise im Bangsbo Fort unternehmen. Im Sommer gibt es nichts Schöneres als einen Ausflug zum Palmenstrand. In der Nähe finden Sie „Fun House, einen großartigen Indoor-Spielplatz mit vielen lustigen Aktivitäten. In Frederikshavn erwartet Sie eine Welt voller unterhaltsamer Erlebnisse für die ganze Familie, sodass Sie sich nie langweilen müssen! VISIT FREDERIKSHAVN

33


SJOV FOR BØRN Svævebane over hajfyldt farvand, klatre-, rutsje- og balancebane på drivtømmer, Tordenskiolds skib og meget mere. Den flotte nye legeplads i Rådhusparken, er et spændende maritimt legeunivers med noget for børn i alle aldre. Her får børnene mulighed for at slippe fantasien løs blandt hvaler, fisk og hajer, der svømmer rundt under legebro, balancegang og legeskibe. Rundt om i legeområdet og nær legepladsen er der borde og bænke, så man kan sagtens nyde en medbragt madpakke. Legepladsen ligger i midten af byen tæt på butikker og parkeringsplads, så den er let tilgængelig for alle.

TIPS Du finder også andre fine legepladser i Frederikshavn - blandt andet ved Plantagen, Rønnerhavnen, og Bangsbo, hvor der en fin naturlegeplads med god plads til at boltre sig.

34

There are also other great playgrounds in Frederikshavn, such as the one by Rønnerhavnen or the nature playground in Bangsbo, which has lots of space for fun and games.

In Frederikshavn finden Sie auch andere schöne Spielplätze – unter anderem am Rønnerhavnen, und in Bangsbo finden Sie einen schönen Naturspielplatz mit viel Platz zum Toben.


FUN FOR CHILDREN With a cable car across shark-filled waters, the climbing, sliding and balance course on driftwood, Tordenskiold’s ship and much more, the lovely new playground at Rådhusparken is a fun maritime play area that’s fun for children of all ages. Here they can let their imagination run wild among whales, fish and sharks swimming under the rope bridge as well as trying to balance-walk and captain their own playships. There are also some tables and benches around the play area and close to the playground where you can enjoy a packed lunch. The playground is located in the middle of town, close to shops and a parking lot, making it easy for anyone to get to.

SPASS FÜR KINDER Eine Seilbahn über haigefüllte Gewässer, Kletter-, Rutsch- und Balancierbahnen auf Treibholz, Tordenskiolds Schiff und vieles mehr. Der großartige neue Spielplatz im Rathauspark ist ein aufregendes maritimes Spieluniversum, das Kindern jeden Alters etwas bietet. Wale, Fische und Haie, die unter der Spielbrücke herumschwimmen, Balancierbahnen und Spielschiffe bieten Kindern die Möglichkeit, ihrer Fantasie freien Lauf zu lassen. Rund um den Spielbereich und in der Nähe des Spielplatzes gibt es Tische und Bänke, so dass Sie problemlos ein mitgebrachtes Picknick genießen können. Der Spielplatz befindet sich im Zentrum der Stadt in der Nähe von Geschäften und Parkplätzen und ist daher für jedermann leicht zugänglich.

VISIT FREDERIKSHAVN

35


1.500 m2 med leg og action Alt er GRATIS når entréen er betalt

1.500 m2 mit Spiel, Spaß und Action

SVØMNING RELAX FITNESS

Alles ist GRATIS, wenn der Eintritt bezahlt ist.

Åbningstider • Opening Hours Öffnungszeiten: CHECK funhouse-frederikshavn.dk

1.500 m2 with games and action

Everything is FREE once the entrance fee has been paid.

A UN SA D LES PBA ÆL DAM F R OG STO

ÅBNINGSTIDER 1. september - 31. maj.

Apholmenvej 39 · 9900 Frederikshavn Tlf. 9842 9355 · www.funhouse-frederikshavn.dk

Byens bedste udsigt Åbningstider: Alle påskedagene fra kl. 10-17 1. maj til 31. august Alle dage kl. 10-17. Lørdage og søndage i juli kl. 10-18.

Svømmehal Mandag - Onsdag - Fredag ...6.00 - 21.00 Tirsdag - Torsdag ...................6.00 - 16.00 Lørdag ....................................8.00 - 17.00 Søn- & Helligdage ..................9.00 - 17.00 Relax og Fitness (aldersgrænse 16år) Hverdage................................6.00 - 21.00 Lørdag ....................................8.00 - 17.00 Søn- & Helligdage ..................9.00 - 17.00 1. juni - 31. august.

Svømmehal - Relax - Fitness Hverdage................................6.00 - 18.00 Lørdag ....................................8.00 - 17.00 Søn- & Helligdage ..................9.00 - 17.00

Faciliteter: Udkigs­ tårn, Legeplads, grillplads og kiosk. Lej Cloostårnet Kontakt: udlejning@frede­ rikshavn.dk

Brønderslevvej 61, 9900 Frederikshavn

36

Parallelvej 8 · 9900 Frederikshavn www.svommehal.frederikshavn.dk Tlf. 98 45 88 00


NYHED

Fårups højeste!

INKLUDERET

I PRISEN

DANMARKS

E STØRST ND VANDLA

_annonce_saeby_skagen_2019_120x180mm.indd 1

29/11/2019 14.40

VISIT FREDERIKSHAVN

37


Göteborg Endagstur Tagesausflug Pr. pers. fra Per Pers. ab

99,-

Frederikshavn-Göteborg t/r

Book nu!

Oplev storbyen Göteborg

Shopping, kunst, kultur og hyggelige caféer. Göteborg har det hele - og er kun en sejltur væk. Med en endagstur til Göteborg kan du slappe af på færgeturen, spise et lækkert måltid, nyde udsigten eller se de fristende tilbud i vores shop om bord.

Book nu på stenaline.dk/endagstur

38

Erleben Sie Göteborg

Einkaufen, Kunst, Kultur und Cafés. Göteborg hat alles - und ist nur eine Fährfahrt entfernt. Entspannen Sie sich an Bord bei einem leckeren Essen, genießen Sie die herrliche Aussicht und entdecken Sie verlockende Angebote in unserem Shop. 


Fenrisulven og MidgĂĽrdsormen, Bangsbo Botaniske Have

VISIT FREDERIKSHAVN

39


HISTORIEN BLOMSTRER I FREDERIKSHAVN I Frederikshavns sydlige udkant finder du det rekreative Bangsbo-område omkring herregården Bangsbo. En idyllisk kulturperle, der gennem generationer har været hele byens udflugtsmål. Selve herregården, der i slutningen af 1800-tallet blev flittigt besøgt af landets førende digtere, bl.a. Herman Bang og Gustav Wied, er i dag indrettet som museum. Her kan du besøge Det Jyske Modstandsmuseum, se den store vognsamling og Ellingå-skibet fra 1163. I parken er etableret botanisk have, stenhave og en have med læge- og krydderurter. Bangsbo Botanisk Have er en af Danmarks største og kan bl.a. fremvise en stor samling af alpine planter. Fra parken fører en sti under landevejen til det gamle Møllehus, som nu er restaurant.

TIPS Bangsbo Blomsterfestival, der finder sted den første weekend i juni, er Danmarks 3. største og et must for alle haveelskere. I 2020 fejrer blomsterfestivalen 25 års jubilæum. Se program på bangsboblomsterfestival.dk

40

Bangsbo Flower Festival, which takes place on the first weekend in June, is one of Denmark’s largest and a must for all garden lovers.

Das Bangsbo Blumenfestival, immer am ersten Wochenende im Juni, zählt zu den größten in Dänemark und ist ein Muss für Gartenliebhaber.


HISTORY FLOURISHES IN FREDERIKSHAVN On the southern outskirts of Frederikshavn you will find the recreational Bangsbo area around Bangsbo manor house. An idyllic cultural gem that has been the town’s excursion destination for generations. The manor house, which in the late 19th century was frequently visited by the country’s leading poets, including Herman Bang and Gustav Wied, is now a museum. Here you can visit Det Jyske Modstandsmuseum (The Jutland Resistance Museum), see the big collection of vehicles and the Ellingå ship from 1163. The park features a botanical garden, a rock garden and a garden of medicinal herbs. Bangsbo Botanisk Have is one of Denmark’s largest botanical gardens and has, among other things, a large collection of alpine plants. From the park, a path leads under the road to Møllehus, the old mill house, which is now a restaurant.

IN FREDERIKSHAVN BOOMT DIE GESCHICHTE Am Südrand von Frederikshavn finden Sie das Naherholungsgebiet Bangsbo am gleichnamigen Herrenhaus. Eine idyllische Kulturperle, die seit Generationen ein beliebtes Ausflugsziel ist. Das Herrenhaus, in dem Ende des 19. Jahrhunderts Schriftsteller wie Herman Bang und Gustav Wied zu Besuch waren, ist heute als Museum eingerichtet. Hier können Sie das Widerstandsmuseum, eine Wagensammlung und das Ellingå-Schiff von 1163 besichtigen. Im Park finden Sie einen Botanischen Garten, Steingarten und Kräutergarten. Der Botanische Garten Bangsbo hat u. a. eine große Sammlung von Gebirgspflanzen. Vom Park führt ein Weg unter der Landstraße zum alten Mühlenhaus, das jetzt ein Restaurant ist.

VISIT FREDERIKSHAVN

41


BANGSBO OMRÅDET Området omkring herregården Bangsbo byder på noget af landsdelens mest storslåede natur – dannet under den seneste istid med høje bakker og dybe slugter. Fra Bangsbo fører Vrangbækvej ind i en dal, hvor Bangsbo Å har skåret sig ned i bakkerne. Her starter Kongestien, der fører op til en stor jernalder-gravplads. Kongestien fører dig også gennem Vandværksskoven til Cloostårnet på toppen af Flade Bakke, 100 m over havet. Umiddelbart bag Bangsbo Hovedgård finder du dyreparken med dådyr og kronhjorte. Her er også en stor naturlegeplads – et godt sted at nyde madkurven. Besøg også Bangsbo Fort og se det store bunkeranlæg fra Anden Verdenskrig.

TIPS I forhørsbunkeren på Bangsbo Fort kan du få en autentisk oplevelse af at være en dansk modstandsmand, der bliver afhørt af Gestapo. I buldermørke med skarpe lysspots og 3D-lyd!

42

In the interrogation bunker at Bangsbo Fort you can get an authentic experience of being a Danish resistance fighter interrogated by the Gestapo. In the pitch black with bright spotlights and 3D sound!

Im Verhörbunker im Bangsbo Fort können Sie in die Rolle eines dänischen Widerstandskämpfers schlüpfen, der von der Gestapo verhört wird, mit scharfen Lichtsspots und 3D-Sound.


THE BANGSBO AREA The area around Bangsbo manor house has some of the region’s most magnificent scenery, formed during the last Ice Age with high hills and deep gorges. From Bangsbo, Vrangbækvej leads into a valley where Bangsbo Å (Bangsbo Stream) cuts down into the hills.Kongestien takes you through Vandværksskoven (Waterworks forest) to Cloostårnet (Cloos Tower) on top of the hill at Flade Bakke, 100 metres above sea level. Behind Bangsbo manor house, is the animal park with fallow deer and red deer. It also features a large playground. Make sure to also visit Bangsbo Fort and the bunkers from World War II.

UMGEBUNG VON BANGSBO Eine großartige Landschaft umgibt das Herrenhaus Bangsbo. Sie hat sich in der letzten Eiszeit mit hohen Hügeln und tiefen Schluchten gebildet. Von Bangsbo führt der Vrangbækvej in ein Tal, das der Bangsbo Å in die Hügel geschnitten hat. Hier beginnt der Kongestien-Wanderweg, der durch den Wald hinauf zum Cloos-Turm führt. Hinter dem Herrenhaus finden Sie einen Tierpark mit Rehen und Hirschen und einem großen Naturspielplatz – ein perfekter Ort zum Picknicken. Besuchen Sie auch das Bangsbo Fort mit großer Bunkeranlage aus dem Zweiten Weltkrieg.

VISIT FREDERIKSHAVN

43


Do

æk

llé æ

kv ej

gsb

2

Ban Sk

1

4

Læge- og krydderurtehave

3

hu sA

gb

Bangsbo Botaniske Have

Bangsbo Museum 7

Vr an

øl le

ve j

M

Bangs

bovej

nb

ov al

en

Spaltebedet Boolsens Stenhave

Bangsbo Møllehus

Und

7

9

Å

ej edv

erst

Ba

ng

sb o

7 ng nni

Naturlegeplads

Dro

5

M

ar

gr

et

he

Sportsanlæg

sV ej

Søværnets Sergent- og Reserveofficersskole

7

s Vej

rgrethe

ing Ma

Dronn

Sportshal

Pikkerbakken 7

Bangsbo Dyrehave

8 Dronninges tien

e

BANGSBO-OMRÅDET:

6

6

Skovløberhuset

4

MØLLEHUSET

7 INGANG DYREHAVEN

2 BOTANISKE HAVE

5

NATURLEGEPLADSEN

8 UDSIGTSPUNKT

3 KRYDDERURTEHAVE

6

BANGSBO FORT

9 START MTB SPOR

44 Gre

Unde

rsted vej

1 BANGSBO MUSEUM

Højås


OPLEV 2. VERDENSKRIG PÅ TÆTTESTE HOLD Bangsbo museum giver dig indblik i besættelsesmagten, modstandskampen og levevilkårene under 2. verdenskrig, mens Bangsbo Fort giver en kuldeindgydende oplevelse af de 70 tyskbyggede betonbunkere og livet som udstationeret tysk soldat. Oplev også Ellingåskibet fra 1163, galionsfigurer og skibsskæringer – og meget mere. SE UDS TILLINGER, Å BNINGS TIDER OG A K TIVITE T SK A LENDER PÅ K YS TMUSEE T.DK

Billetprisen er 75 kr. – gratis i alderen 0 – 18 år – gælder alle museets afdelinger i 7 dage Understedvej 21 og Dr. Margrethes Vej 6, 9900 Frederikshavn. Tlf. 98 42 31 11

VISIT FREDERIKSHAVN

45


SHOPPING FOR ALLE I FREDERIKSHAVN SHOPPING FOR ALL TASTES SHOPPING FÃœR JEDEN GESCHMACK

46


Shopping er lidt som at gå på skattejagt – du ved ikke helt, hvad du leder efter, og pludselig finder du skatten. Det ser jeg hver dag her i Knudepunktet, hvor vi sælger brugte ting. Jeg hører mange spændende livshistorier fra vores kunder i løbet af en dag, og det er med til at give min arbejdsdag et ekstra krydderi. For mig er det vigtigt at yde en god service med nærvær og glimt i øjet, så alle føler sig velkomne. Netop den gode service er vi gode til i Frederikshavn, hvor du altid kan gøre et godt kup i byens mange butikker, som har et bredt og spændende udvalg. Det er også dejlig nemt at komme rundt i byen, og du har alt inden for en overskuelig rækkevidde. Året rundt er der masser af gode arrangementer i gågaden, som giver miljø og stemning, så du hygger, når du shopper. Særligt i december er der en helt fantastisk stemning i Frederikshavn, når byen er smukt pyntet og det hele emmer af jul. MIE VAJHØJ, KNUDEPUNKTET

Shopping is a bit like treasure hunting; you are not sure what you’re looking for until you suddenly discover it. I see this every day here in ‘Knudepunktet’, where we sell second-hand items. I get to hear a lot of interesting life stories from our customers over the course of a day, which adds a bit of spice to the job. To me, good service with a degree of familiarity is very important, and it’s fun to make everyone feel welcome. Great service is one of our strengths in Frederikshavn, where the shops always offer some sort of bargain. It’s also very easy to get around in the town, and all the shops are located within a reasonable distance. All year round, there are lots of events happening in the city center, creating a charming atmosphere while you shop. Frederikshavn has a particularly wonderful atmosphere during Christmas when the entire town is adorned with beautiful decorations and brimming with the Yuletide vibe. Einkaufen ist ein bisschen wie eine Schatzsuche – Sie wissen nicht genau, wonach Sie suchen, und plötzlich finden Sie den Schatz. Genau das sehe ich jeden Tag hier bei „Knudepunktet“, wo wir gebrauchte Gegenstände verkaufen, die oft interessante Geschichten erzählen. Ich höre viele spannende Lebensgeschichten von unseren Kunden. Dies macht meinen Job so besonders, und ich liebe es einfach. Für mich ist es wichtig, einen guten Service auf Augenhöhe zu bieten, damit sich jeder Besucher willkommen fühlt. Und für genau diesen Service sind wir in Frederikshavn bekannt, wo Sie in den Läden der Stadt immer ein gutes Geschäft machen können. Außerdem ist es einfach, in der Stadt herumzukommen. Das ganze Jahr über gibt es viele Veranstaltungen in der Stadt, die für gute Stimmung sorgen, sodass Ihr Einkauf zu einem ganz besonderen Erlebnis wird. Besonders zu Weihnachten herrscht in Frederikshavn eine großartige Atmosphäre, wenn die Stadt wunderschön dekoriert ist.

VISIT FREDERIKSHAVN

47


RETRO OG GENBRUG I FREDERIKSHAVN Genbrug og antik trender mere en nogensinde. Her kan du ofte finde nogle helt unikke ting med en god historie, og så er det ovenikøbet bæredygtigt. I Frederikshavn har vi en bred vifte af fine genbrugsog antikbutikker, som du kan gå på opdagelse i. De har en masse spændende ting på hylderne, så det er næsten som at gå på skattejagt.

RETRO AND RECYCLING IN FREDERIKSHAVN Recycling, retro and vintage items are trending more than ever. Here you can often find some truly unique items with a good story behind them, and it’s great for the environment too! In Frederikshavn, we have a wide range of excellent second-hand, antique and vintage shops that you can browse. Their shelves are full of unique finds, almost making you feel like you’re treasure-hunting.

RETRO UND UPCYCLING IN FREDERIKSHAVN Upcycling, Retro und Vintage ist trendiger denn je. Hier findet man oft sehr einzigartige Dinge mit einer interessanten Geschichte – und darüber hinaus ist es nachhaltig. In Frederikshavn gibt es eine große Auswahl an feinen Gebraucht-, Antiquitäten- und Retro-Läden, die Sie erkunden können. In den Regalen finden Sie spannende Gegenstände – es ist fast wie auf Schatzsuche zu gehen.

48


BLÅ KORS

KNUDEPUNKTET

RØDE KORS BUTIK

PULTERKAMMERET FREDERIKSHAVN

BUTIK KØB & SALG

VENLIGBOERNE GENBRUG

Læsøgade 16 9900 Frederikshavn +45 29 48 86 37

Søndergade 125 9900 Frederikshavn + 45 22 25 18 00

Suderbovej 2 9900 Frederikshavn +45 99 20 40 00

Maigårdsvej 3A 9900 Frederikshavn +45 23 69 87 87

Suderbovej 2c 9900 Frederikshavn +45 98 43 12 97

Rådhus Allé 15 9900 Frederikshavn +45 22 96 08 27

VISIT FREDERIKSHAVN

49


Knitting for Olive FRA FREDERIKSBERG TIL FREDERIKSHAVN ’Knitting for Olive’ er en fire år gammel familievirksomhed. Det hele begyndte, da jeg fik børnebørn og begyndte at strikke til dem efter eget design. Strikkeopskrifterne blev så efterspurgte, at jeg først oprettede en hjemmeside og senere åbnede en butik på Frederiksberg sammen med min datter. Alle designs er vores egne, og de kan både strikkes i uld- , silke- og bomuldsgarn. Vi sikrer altid den højeste kvalitet, og producerer egne garntyper i naturlige fibre og klassiske naturfarver. Det er vigtigt, at alle designs er praktiske og komfortable. ’Knitting for Olive’ har fokus på dyrevelfærd, grøn tænkning og social ansvarlighed. I dag sælges garn og strikkeopskrifter i mange lande, og senest har vi åbnet en flot ny butik i Frederikshavn. Her møder du Suzi, og du kan få inspiration og vejledning til egne strikkeprojekter. Vi elsker at strikke og at dele vores hobby. Strikning er hyggeligt, og så skaber det et lækkert produkt, en fin gave til en du holder af, eller en lækker gave til dig selv.

Knitting for Olive 50


FROM FREDERIKSBERG TO FREDERIKSHAVN

VON FREDERIKSBERG NACH FREDERIKSHAVN

’Knitting for Olive’ is a four-year-old family business. It started when I became a grandmother and knitted for the children using my own designs. The knitting patterns became so popular, that I first launched a website and later opened a shop in Frederiksberg along with my daughter. We create our own designs, which can be knitted using both wool, silk and cotton yarn. We always provide the highest quality, and produce our own yarn made of natural fibers in classic natural colours. All our designs are practical and comfortable.

„Knitting for Olive“ ist ein vierjähriger Familienbetrieb. Alles begann, als ich Enkelkinder hatte und begann, nach meinem eigenen Entwurf für sie zu stricken. Die Strickmuster waren so gefragt, dass ich zuerst eine Website erstellte und später mit meiner Tochter ein Geschäft in Frederiksberg eröffnete. Alle Designs sind unsere eigenen und können aus Wolle, Seide und Baumwollgarn gestrickt werden. Wir garantieren höchste Qualität und produzieren unsere eigenen Garntypen in Naturfasern und klassischen Naturfarben. Es ist wichtig, dass alle Designs praktisch und komfortabel sind.

‘Knitting for Olive’ focuses on animal welfare, environmental approach and social responsibility. Our yarn and knitting patterns are sold in several countries, and lately we have a new shop in Frederikshavn, where you can meet Suzi and get inspiration and guidance for your own knitting. We love knitting and sharing our hobby with others. Knitting is cosy and it results in a great product; a beautiful present for a loved one or even yourself.

„Knitting for Olive” konzentriert sich auf Tierschutz, umweltbewusstes Denken und soziale Verantwortung. Garn- und Strickmuster ist in vielen Ländern verkauft, und wir haben in Frederikshavn ein neues Geschäft eröffnet. Hier lernst du Suzi kennen und kannst dich für deine eigenen Strickprojekte inspirieren. Stricken ist schön und ergibt dann ein leckeres Produkt. Ein schönes Geschenk für jemanden, den Sie lieben, oder für sich.

Tordenskjoldsgade 9A . 9900 Frederikshavn . frederikshavn@knittingforolive.dk . +45 42 48 40 82 VISIT FREDERIKSHAVN

51


Friske fisk hos fiskeriet Åben man-fre: 07-16, lør: 9-12.

fiskerihavnsgade 21, frederikshavn kontakt +45 9842 1067 FIND OS PÅ

Velkommen hos Dot

Dot er en hyggelig gårdforretning med brugskunst, interiør og modetøj. Beliggende 8 km.nord for Frederikshavn på hovedvejen mod Skagen. Kig efter flagene og tag endelig familien med. Check også vores web-shop på dotshop.dk. og find os på Facebook. F

G

N & LIV IN HIO AS

DO T SHOP. DK

INTERIØR · FASHION VIN & DELIKATESSER Skagensvej 270 · Nielstrup. Tlf. 98 48 14 10 · dotshop.dk Mandag-fredag 10-17.30 - Lørdag & søndag 10-16

Mere end 2800 forskellige vine og spiritusmærker. Åben alle ugens dage.

Damsgaard Vin & Spiritus Havnegade 16, 9900 Frederikshavn Tel. +45 42 14 73 22

52

Vi har alt grej, du skal bruge til fisketuren. Der er mulighed for at fiske i både Put & Take, Å eller på den store mole. I butikken finder du alt i stænger, hjul, liner, forfang, blink og levende agn. Vi er altid klar med gode råd og vejledning.

Danmarksgade 8 . 9900 Frederikshavn TLF. 98 42 31 46 . www.jagtogfiskeri.com

LÆKKER LIVSSTILSBUTIK I GÅGADEN I FREDERIKSHAVN Vi forhandler blandt andet: Rue de Femme, Pernille Corydon, Lakrids by Bülow, Nordal, Ro Collection, Nicolas Vahé, Noella, Skagen Bryghus, Tiffany, Meraki, House Doctor og 2have

Danmarksgade 58, Frederikshavn Telefon 2076 1616 FØLG OS PÅ


BEHANDLING FOR 2

RELAX

DAMEKLIP & FARVE FRA 795 KR. DAMEKLIP FRA 300 KR. HERREKLIP FRA 199 KR.

Rygmassage med varm olie. Ansigtsmaske efter din hudtype. Fodmassage med maske. Hovedbundsmasage. Sluttes af med en forfriskning.

PRIS FOR 2 PERSONER 995 KR. Se mere på www.EvigGlad.com

Danmarksgade 42C . 9900 Frederikshavn . Tlf. +45 28 77 61 26 Online booking på www.EvigGlad.com

VISIT FREDERIKSHAVN

53


SHOPPINGBYEN FREDERIKSHAVN I Frederikshavn er der et hyggeligt gågademiljø med små torvepladser rundt om i byen. Her er der markedsdage alle fredage i løbet af sommeren med spændende boder, live musik, og en fantastisk god stemning. Resten af året har vi også gratis live musik og flere sjove shopping events i gågaden, så der er altid noget at komme efter for store og små. Frederikshavn er en levende og dynamisk handelsby med et hyggeligt butiksmiljø. Her finder du en bred vifte af spændende specialbutikker med alt hvad hjertet kan begære og mere til. Vi gør vores yderste for at give en personlig service med udgangspunkt i netop dine ønsker, så du får den bedste oplevelse. Det er nemt at komme rundt til butikkerne, så tag dig endelig god tid til at gå rundt uden stress og jag. Og når sulten melder sig, så kan du glæde dig til nogle gode madoplevelser på byens mange hyggelige caféer og spisesteder. Velkommen til Frederikshavn og til en verden af skønne shoppingoplevelser!

Læs mere / read more / mehr erfahren - www.frederik.nu.

FREDERIK 54


SHOPPING IN FREDERIKSHAVN

EINKAUFEN IN FREDERIKSHAVN

In Frederikshavn, you’ll find a charming pedestrian street interspersed with small town squares. In the summer every Friday is Market day where you will find interesting stalls, live music and a great atmosphere. The rest of the year also has free live music on specific dates and a number of fun shopping events. There is always something going on for both children and grown-ups. Frederikshavn is a vibrant, dynamic shopping city. You’ll find a wide range of interesting specialty shops that stock everything the heart desires and more.

In Frederikshavn finden Sie eine beschauliche Fußgängerzone mit kleinen Plätzen. Während des Sommers finden jeden Freitag Markttage mit interessanten Ständen und Live-Musik. Des übrigen Jahres gibt es auch kostenlose Live-Musik und verschiedene Shopping-Events, sodass für Jung und Alt immer etwas dabei ist. Frederikshavn ist eine lebendige und dynamische Handelsstadt mit einer angenehmen Einkaufsatmosphäre. Hier finden Sie interessanter Fachgeschäfte mit allem, was das Herz begehrt.

We do our utmost to provide personalised service based on your specific needs to give you the best experience possible. All shops are within easy reach of each other, so do make sure to take your time to look around. If you get in the mood for a quick bite to eat, you can look forward to a great dining experience at one of the town’s numerous charming cafés and eateries. Welcome to Frederikshavn and an amazing shopping experience!

Wir setzen alles daran, Ihnen einen persönlichen Service zu bieten, der auf Ihre besonderen Wünsche zugeschnitten ist, um Ihnen die bestmögliche Erfahrung zu bieten. Die Geschäfte sind leicht zu erreichen. Nehmen Sie sich also die Zeit, um ohne Stress und Hektik zu stöbern. Und wenn der Hunger kommt, können Sie sich auf einige großartige kulinarische Erlebnisse in den vielen gemütlichen Cafés und Restaurants der Stadt freuen. Willkommen in Frederikshavn und in einer Welt voller großartiger Einkaufserlebnisse! Læs mere / read more / mehr erfahren - www.frederik.nu.

Tordenskjoldsgade 2 . 9900 Frederikshavn . info@frederik.nu . +45 25 27 12 26 VISIT FREDERIKSHAVN

55


JULEBYEN FREDERIKSHAVN November og december er juletid i Frederikshavn. Her stråler byen i glansen fra de mange millioner lys, og der bydes på julemarkeder samt sjove oplevelser for både børn og voksne. Hele byens juleudsmykning tændes til Open By Christmas i november måned. Glæd dig også til at opleve det store juletræ i Rådhusparken, et besøg Julemandens Hus, en tur med hestevogn i gågaden og meget mere. Årets juletræsfest holdes i Det Musiske Hus med underholdning og hygge for alle. Det vil også emme af jul, når ’Jul i Kirkskoven’ slår dørene op. Sidst, men ikke mindst, er der masser af skønne julegodter og gode julegaveidéer både i byens mange julepyntede butikker og på Herregården Knivholts store julemarked. Jo, der er mange gode grunde til at besøge Julebyen Frederikshavn.

TIPS Glæd dig til de mange koncerter og julearrangementer i Frederikshavn – den perfekte anledning til et weekendophold eller miniferie. Se mere på visitfrederikshavn.dk

56

Look forward to the many concerts and Christmas events in Frederikshavn - the perfect occasion for a weekend break or a short holiday. See more at visitfrederikshavn.dk

Freuen Sie sich auf Konzerte und Weihnachtsveranstaltungen in Frederikshavn – der perfekte Anlass für einen Wochenend - oder Kurz­urlaub. Erfahren Sie mehr auf www.visitfrederikshavn.dk


A SPARKLING CHRISTMAS In November and December, the Yuletide Spirit buzzes through the streets of Frederikshavn. The city dazzles from the shine of millions of lights, and Christmas markets and more creates fun experiences for children and adults alike. The Christmas lights are lit throughout town at November’s Open By Christmas event. Look forward to the massive Christmas tree in Rådhusparken (the Town Hall Park), a visit to Santa’s Home, a trip in a horse-drawn carriage through the walking streets, and much more! This year’s Christmas party is held in Det Musiske Hus (The Music Hall) with entertainment and merriment for all attending. And what could be more in line with the Christmas Spirit than the event “Jul I Kirkeskoven” (Christmas in the Church Woods). And last, but certainly not least, there will be plenty of Christmassy treats and great inspiration for Christmas gifts in Frederikshavn’s many decorated stores, as well as at the great Christmas market by the Manor House of Knivholt. Indeed, there are plenty of reasons to visit The Christmas City of Frederikshavn.

WEIHNACHTSSTADT FREDERIKSHAVN Im November und Dezember ist Weihnachtszeit in Frederikshavn. Hier erstrahlt die Stadt im Glanz der vielen Millionen Lichter und bietet Weihnachtsmärkte, sowie viele spannende Erlebnisse für Kinder und Erwachsene. Die gesamte Weihnachtsbeleuchtung der Stadt wird bei „ Open By Christmas“ im November eingeschaltet. Freuen Sie sich auch auf den großen Weihnachtsbaum im Rathauspark, einen Besuch im Haus des Weihnachtsmannes, eine Kutschenfahrt in der Fußgängerzone und vieles mehr. Die diesjährige Weihnachtsparty findet im ‚Det Musiske Hus‘ mit Unterhaltung und Spaß für alle statt. Es wird auch weihnachtlich, wenn „Jul i Kirkskoven“ seine Pforten öffnet. Zu guter Letzt gibt es viele schöne Weihnachtsgeschenke und tolle Weihnachtsideen, sowohl in den vielen Geschäften der Stadt, als auch auf dem großen Weihnachtsmarkt von „Knivholt“. Ja, es gibt viele gute Gründe, die Weihnachtsstadt Frederikshavn zu besuchen. VISIT FREDERIKSHAVN

57


GODE SPISEOPLEVELSER I FREDERIKSHAVN GREAT DINING EXPERIENCES IN FREDERIKSHAVN FREDERIKSHAVN BIETET KULINARISCHE ERLEBNISSE

58


For mig er god mad lig med nærvær, gode råvarer, hygge og livsnydelse. Mad skal være kvalitet både til min egen familie og til mine gæster. Ligesom jeg selv går op i at give gæsterne den bedste oplevelse, så oplever jeg et meget højt kvalitets- og serviceniveau på byens restauranter. Jeg er stolt af Frederikshavns store udbud af spændende spisesteder. Her er noget for alle smagsløg og i alle prisklasser. Vi er gode til at anbefale hinanden ud fra gæstens ønsker og behov, så vi sikrer, at du altid får den bedste madoplevelse. På Restaurant Smørgåsen nærer vi en stor kærlighed til den gode mad, og vi går meget op i at udvælge lækre og friske råvarer. Vi ved også at god mad tager tid, og ventetiden bruges til ekstra forkælelse af gæsterne. Vi møder altid gæsten i øjenhøjde, og gør vores yderste for, at du skal føle dig hjemme. I Frederikshavn kommer du på en kulinarisk rejse på byens spisesteder. LOUISE TOFT JENSEN, SMØRGÅSEN

I associate great food with closeness, good ingredients and an appreciation of life. The food I serve, both to my family and my guests, must be a real treat. I take care to ensure that my diners have the best possible dining experience, and I see the same high level of dedication to quality and service among other restaurants in Frederikshavn. You will find something for every palate at every price range here. The eateries are good at recommending each other based on what our visitors wants. This ensures a good dining experience for all. At ‘Restaurant Smørgåsen’, we have a great love for good food, and we are committed to selecting fresh and tasty ingredients. Good food takes times, and we use the time to spoil our guests. We always treat our guests as we would old friends, and we do our utmost to make you feel at home. I hope you too will feel at home here in Frederikshavn, and that you take the opportunity to go on a culinary journey around the city’s eateries. Gutes Essen ist für mich mit guten Zutaten, Gemütlichkeit und Lebensfreude verbunden. Bei Lebensmitteln lege ich Wert auf hohe Qualität – sowohl für meine Familie als auch für meine Gäste. So wie ich selbst Wert darauflege, meinen Gästen das beste kulinarische Erlebnis zu ermöglichen, stelle ich allgemein in den Restaurants in Stadt ein sehr hohes Maß an Qualität und Service fest. In Frederikshavn gibt es Restaurants für jeden Geschmack und jede Preisklasse. Die Restaurants empfehlen Ihr gern genau das Restaurant, das zu Ihren Wünschen und Bedürfnissen passt. Im Restaurant Smørgåsen lieben wir gutes Essen. Die Auswahl köstlicher und frischer Zutaten steht bei uns im Mittelpunkt. Hier finden Sie kein Stress, denn gutes Essen braucht Zeit. Wir begegnen dem Gast immer auf Augenhöhe und setzen alles daran, dass Sie sich wie zu Hause fühlen. Ich hoffe, dass auch Sie sich hier in Frederikshavn wie zu Hause fühlen und sich auf eine kulinarische Reise in die Restaurants der Stadt begeben. VISIT FREDERIKSHAVN

59


Restaurant Moby Dick er byens hyggelige kælderrestaurant.

Ægte dansk smørrebrød Alt er hjemmelavet af de bedste råvarer - og selvfølgelig frisklavet. Stort udvalg af øl, bjesk og snaps.

Boensgade 6 . 9900 Frederikshavn . Tlf.: 98 43 40 17 E-mail: reservation@mobydick-frederikshavn.dk www.mobydick-frederikshavn.dk

BESØG OS I DET GULE PAKHUS Nyd en middag i vores unikke restaurant fra 1856. Her er sjæl, atmosfære og skønne menuer tilpasset årstiden. Husk at bestille bord på tlf. 98 43 32 33. Vi glæder os til at byde dig velkommen!

scandichotels.dk/thereef

GENUINE DANISH SMØRREBRØD

Everything is homemade using the best ingredients – and always freshly made. Great selection of beer & aromatic schnapps. ECHTES DÄNISCHES SMØRREBRØD

Alles hausgemacht aus besten Zutaten - und natürlich frisch zubereitet. Große Auswahl an Bier, Bjesk und Schnaps.

Danmarksgade 59, 9900 Frederikshavn. Tlf. 98 43 59 59 www.smørgåsen.dk. Facebook.com/Smorgaasen

60


”Oplevelser i naturens og sæsonens bedste danske råvarer, tilberedt med tradition og kærlighed, i et moderne udtryk”

Hos Gratværk får vi enkel mad til at smage himmelsk. Vores retter er lavet ud fra omtanke for dyrevelfærd, økologi og bæredygtighed, og vi er ikke i tvivl om, at det kan smages. Havnegade 7A . Frederikshavn

Tlf. +45 88 63 88 73

www.restaurantgratvaerk.dk

Lækker mad og hyggelig atmosfære hos Farmor’s Café LÆKKER BRUNCH HVER DAG FRA KL. 10.00. Frokostretter: Smørrebrød, sandwich, stjerneskud, burgere, fiskefrikadeller, suppe. Vi har også et menu-kort specielt til børnene. Alle vores retter kan også bestilles som mad ud af huset.

Danmarksgade 37 | 9900 Frederikshavn Tlf.: 98 43 01 01 farmorscafe@live.dk VISIT FREDERIKSHAVN

61


LÆKKER MAD OG GOD SERVICE Café Stæhr er et hyggeligt sted med en helt særlig ånd og atmosfære. Vi startede den 1. maj 2006 og caféen er såvel familiedrevet som familieejet nu med 3 generationer på banen. Hos Café Stæhr går vi aldrig på kompromis med hverken mad eller service. Vi nyder at lave så meget som muligt i køkkenet og alt laves helt fra bunden. Og så kan vi lide at være anderledes. Vores kaffekort byder på 25 spændende kaffesorter, og hvis du er mere til te, så har vi 17 forskellige te-sorter at vælge imellem. Du kan også få dit eget personlige kaffekort i caféen, så du kan huske hvilke kaffe-sorter, som du har smagt hos os. Hos Café Stæhr har vi altid tid til gæsterne, så man føler sig i centrum. Der er mange stamgæster såvel lokale som turister, der nyder at besøge vores dejlige gårdhave, skibsdækket i gågaden samt selve caféen. Vi har en hyggepianist hver lørdag og afholder forskellige mindre arrangementer i løbet af året. Vi afholder også gerne dit næste arrangement. Du finder os i Latiner kvarteret i Danmarksgade Nord.

Café Stæhr 62


LOVELY FOOD AND GREAT SERVICE

GUTES ESSEN UND SERVICE

Café Stæhr is a cosy place with a very special atmosphere. We started May 1, 2006 and the café is run and owned by family, with now 3 generations employed.

Das Café Stæhr ist ein gemütliches Café mit einer ganz besonderen Atmosphäre. Wir haben das Café am 1. Mai 2006 eröffnet und wird bereits seit 3 Generationen betrieben.

We never compromise on neither food nor service and enjoy cooking great food which is all made from scratch. And we like to stand out. Our ‘Coffee Menu’ offers 25 different types of coffee, and if your preference is Tea, we have 17 Tea varieties to choose from. Why not get your own personal ‘Coffee Card’, a helpful reminder of the different coffee varieties you have tasted when visiting. We always have time for our guests and make you our main focal point.

Im Café Stæhr gehen wir keine Kompromisse ein, weder beim Essen noch beim Service. Wir kochen das Essen von Grund auf neu. Und dann sind wir gerne anders. Unsere „Kaffeekarte“ bietet 25 aufregende Kaffeesorten. Wenn du lieber Tee magst, können Sie aus 17 verschiedenen Teesorten wählen. Sie können im Café auch Ihre persönliche Kaffeekarte erhalten, damit Sie sich merken können, welche Kaffeesorten Sie bei uns probiert haben. Im Café Stæhr haben wir immer Zeit für unsere Gäste, damit Sie sich im Zentrum fühlen.

Our many regulars both locals and tourists enjoy visiting our lovely patio, the ‘Ship Deck’ in the pedestrian area as well as the café itself. We have an inhouse pianist every Saturday and we host various smaller events throughout the year. We would like to host your next event too. You’ll find us in the Latin Quarter of Danmarksgade Nord

Es gibt viele Stammgäste, die gerne unsere schöne Terrasse, das „Schiffsdeck“ in der Fußgängerzone sowie das Café selbst besuchen. Wir haben jeden Samstag einen Pianisten und veranstalten das ganze Jahr über verschiedene kleinere Events. Sie finden uns im „Latinerkvarter“ Danmarksgade Nord.

Danmarksgade 42 . 9900 Frederikshavn . +45 98 42 24 22 VISIT FREDERIKSHAVN

63


HOME OF THE FIND OS HER

DANMARKSGADE 3 9900 FREDERIKSHAVN

TM & © 2018 Burger King Corporation. Used under license. All rights reserved.

64


vi rejser sammen

VISIT FREDERIKSHAVN

65


OVERNATNING I FREDERIKSHAVN GET A GOOD NIGHT’S SLEEP HIER SCHLAFEN SIE GUT

66


Frederikshavn er en hyggelig lille storby, med alt inden for en kort rækkevidde: spændende spisesteder, gode butikker, attraktioner, strand og skov. Her er værtskab i øjenhøjde og gode overnatningssteder, som matcher alle uanset om du er til hotel, camping, vandrerhjem eller Bed & Breakfast. Byen har en meget afslappet atmosfære, og vi følte os hjemme allerede fra første besøg. Derfor besluttede vi, for 15 år siden, at flytte hertil og vi har drevet Nordstrand Camping lige siden. Pladsen er en hyggelig oase tæt på Palmestranden, og i cykelafstand fra alting. Camping er en livsstil, hvor du kan nyde at slappe af under åben himmel - tæt på naturen og i socialt samvær. Mange knytter nye venskaber i løbet af ferien, og her er en familiær stemning. Vi glæder os hvert år til at byde campisterne velkommen. Glade gæster er gode gæster, og vi gør vores yderste for at være gode værter. Vi håber, at du også vil føle dig hjemme i Frederikshavn. MOGENS SØNDERKÆR, NORDSTRAND CAMPING

Frederikshavn is a charming town with everything close by: great restaurants, interesting shops, attractions, the beach and forests. It’s a place with great accommodation options for any preference, be it hotels, camping sites, hostels or bed & breakfast lodging. The atmosphere here is very relaxed, and we felt right at home from our very first visit, and then decided to move here 15 years ago, and we have been running ‘Nordstrand Camping’ ever since. The site is a charming oasis near ‘The Palm Beach’, and everything’s within biking range. Camping is a lifestyle for people who enjoy relaxing under the open sky, close to nature and in good company. Several of our guests end up striking up new friendships over their holiday, and there’s a real family atmosphere here. Every year we look forward to welcoming new campers. Happy guests are satisfied guests, and we do our outmost to be excellent hosts. We hope that you also will feel at home in Frederikshavn. Frederikshavn ist eine gemütliche kleine Stadt, die alles in Reichweite hat: Restaurants, Geschäfte, Sehenswürdigkeiten, Strand und Wald. Hier finden Sie Gastfreundschaft und gute Unterkünfte für jeden Geschmack, egal ob Sie auf der Suche nach einem Hotel, einem Campingplatz, einer Jugendherberge oder einer Pension sind. Hier herrscht eine sehr entspannte Atmosphäre, und aus diesem Grund haben wir uns vor 15 Jahren entschlossen, hierher zu ziehen. Seitdem betreiben wir Nordstrand Camping. Den Campingplatz ist eine gemütliche Oase in der Nähe des Palmenstrands. Camping ist ein Lebensstil nah an der Natur und dem gesellschaftlichen Leben. Viele Menschen schließen im Urlaub gerne neue Freundschaften und hier herrscht eine familiäre Atmosphäre. Jedes Jahr freuen wir uns darauf, die Camper zu einer neuen Saison zu begrüßen. Zufriedene Gäste sind gute Gäste – deshalb tun wir unser Bestes, um gute Gastgeber zu sein. Wir hoffen, dass auch Sie sich in Frederikshavn wie zu Hause fühlen. VISIT FREDERIKSHAVN

67


BB HOTEL FREDERIKSHAVN TURISTHOTELLET Selvbetjeningshotel med central beliggenhed. Fri parkering. Centrally located ’self-service’ hotel. Free parking. Self-Service-Hotel in zentraler Lage. Kostenloses Parken. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 1/1 - 31/12 MARGRETHEVEJ 5 • 9900 FREDERIKSHAVN • TEL. +45 70 22 55 30 BBHOTELS@BBHOTELS.DK • WWW.BBHOTELS.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F9

DANHOSTEL FREDERIKSHAVN CITY Lyst og venligt hostel i centrum. Fri parkering. Alle værelser med eget bad og toilet.

Bright and friendly hostel in the centre. Free parking. All rooms have a private bathroom and toilet.

Helles, freundliches Hostel im Stadtzentrum. Kostenloses Parken. Alle Zimmer mit eigenem Bad und WC. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 2/1 - 31/12 DANHOSTEL FREDERIKSHAVN CITY • LÆSØGADE 18 9900 FREDERIKSHAVN • TEL. +45 98 42 14 75 FREDERIKSHAVN@DANHOSTEL.DK WWW.DANHOSTELFREDERIKSHAVN.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F9

HOTEL FREDERIKSHAVN

Hjemlige omgivelser med hjertevarme og nærvær. Tæt på tog, bus, færge og helt centralt i byen. Home environment with warm-heartedness and intimacy. Close to the train, bus, ferry and very central in the town. Gemütliche Umgebung mit Herzenswärme und Service. Kurze Wege zu Zug, Bus, Fähre, zentral gelegen. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 2/1 - 22/12 TORDENSKJOLDSGADE 15 • 9900 FREDERIKSHAVN TEL. +45 98 42 09 77 SALG@HOTELFREDERIKSHAVN.DK WWW.HOTELFREDERIKSHAVN.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F8

68


BEST WESTERN HERMAN BANG Moderne totalrenoveret byhotel midt i Frederiks­­havn, lige ved gågaden. Café, restaurant og wellness. Privat parkering. Modern fully refurbished hotel in the heart of Frederikshavn, just off the pedestrian street. Café, restaurant and wellness. Private parking. Modernes, durchrenoviertes Stadthotel mitten in Frederikshavn, direkt an der Fußgängerzone. Café, Restaurant und Wellness. Privatparkplätze. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 2/1 - 20/12 TORDENSKJOLDSGADE 3 • 9900 FR.HAVN • TEL. +45 98 42 21 66 INFO@HERMANBANG.DK • WWW.HERMANBANG.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F9

HERMAN BANG BED & BREAKFAST

Budgetvenligt Bed and Breakfast lige midt i Frede­ rikshavn. Enkelt-, dobbelt- og familieværelser. Morgenmad kan tilkøbes. Budget-friendly Bed and Breakfast right in the heart of Frederikshavn. Single, double and family rooms. Breakfast can be purchased. Preisgünstiges Bed and Breakfast mitten in Frederikshavn. Einzel-, Doppel- und Familienzimmer. Frühstück kann zusätzlich gebucht werden. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 2/1 - 20/12 SKOLEGADE 2 • 9900 FREDERIKSHAVN • TEL. +45 98 42 21 66 INFO@HERMANBANG.DK • WWW.HERMANBANG.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F8

HOTEL LISBOA Hyggeligt hotel i det sydlige Frederikshavn, tæt ved Dyrehaven og det smukke Bangsbo. Cosy hotel in the south of Frederikshavn close to the Deer Park and beautiful Bangsbo. Gemütliches Hotel im Süden von Frederikshavn, Nähe zum Tierpark und Bangbo. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 2/1 - 20/12 SØNDERGADE 248 • 9900 FREDERIKSHAVN TEL. +45 98 42 21 33 INFO@LISBOA.DK • WWW.LISBOA.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - D14 

VISIT FREDERIKSHAVN

69


HOTEL JUTLANDIA

4 stjernet hotel. Fantastisk beliggenhed. Åben 24/7. Gratis adgang til Fitness Jutlandia. Nem parkering. 4-star hotel. Great location. Open 24/7. Free access to Fitness Jutlandia. Easy parking. 4-Sterne-Hotel. Fantastische Lage. Rund um die Uhr geöffnet. Kostenloser Eintritt zu Fitness Jutlandia. Bequeme Parkplätze ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 2/1 - 20/12 HAVNEPLADSEN 1 • 9900 FREDERIKSHAVN TEL. +45 98 42 42 00 BOOK@HOTEL-JUTLANDIA.DK • WWW.HOTEL-JUTLANDIA.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F9

SCANDIC THE REEF

På Scandic The Reef kan du svømme i vandlandet til lyden af tropisk torden og fuglesang. Hotellet ligger centralt og tæt på havnen. At Scandic The Reef, you can swim in the aquapark to the sounds of tropical thunder and bird song. The hotel enjoys a central location close to the harbour. Im Scandic The Reef Badeland können Sie zu den Klängen von tropischem Donner und Vogelgezwitscher schwimmen. Das Hotel liegt zentral und in der Nähe des Hafens. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 1/1 - 31/12 TORDENSKJOLDSGADE 14, 9900 FR.HAVN • TEL. +45 98 43 32 33 THEREEF@SCANDICHOTELS.COM . WWW.SCANDICHOTELS.DK/THEREEF KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F8

PARK HOTEL FREDERIKSHAVN

Afslappet forkælelse i hjertet af Frederikshavn på charmerende og stilfuldt hotel. Fri/gratis parkering. Relaxed pampering in the heart of Frederikshavn at the charming and stylish hotel. Free parking. Lassen Sie sich in entspannter Atmosphäre verwöhnen – charmantes und stilvolles Hotel im Herzen von Frederikshavn. Kostenloses Parken. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 10/1 - 20/12 JERNBANEGADE 7 • 9900 FREDERIKSHAVN TEL. +45 98 42 22 55 PARKHOTELFREDERIKSHAVN@MAIL.DK WWW.PARKHOTELFREDERIKSHAVN.DK KORT/MAP/KARTE: S. 91 - F8

70


NORDSTRAND CAMPING FREDERIKSHAVN Blot 200 meter til skøn strand. Indendørs pool samt kæmpe indendørs legeland. Just 200 m to the beautiful beach. Indoor pool and giant indoor play area. Nur 200 Meter bis zum schönen Strand. Hallenbad und riesiger Indoor-Spielplatz. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 3/4 - 20/9 APHOLMENVEJ 40 • 9900 FR.HAVN • TEL. +45 98 42 93 50 INFO@NORDSTRAND-CAMPING.DK WWW.NORDSTRAND-CAMPING.DK KORT/MAP/KARTE: S. 90 - E2

SVALEREDEN CAMPING OG HYTTEBY Direkte ved stranden. Faciliteter i høj kvalitet. 29 hytter og 4 dobbeltværelser. Directly by the beach. High quality facilities. 29 cottages and 4 double rooms. Direkt am Strand. Hochwertige Einrichtungen. 29 Ferienhäuser und 4 Doppelzimmer. ÅBEN/OPEN/GEÖFFNET: 1/1 - 31/12 FREDERIKSHAVNSVEJ 112B • SULBÆK • 9900 FR.HAVN TEL. +45 98 46 19 37 • INFO@SVALEREDENCAMPING.DK WWW.SVALEREDENCAMPING.DK KORT/MAP/KARTE: S. 86 - D5

BB-Hotel Frederikshavn Margrethevej 5 | 9900 Frederikshavn

FRI WIFI, MORGENMAD, KAFFE/TE OG PARKERING. BOOK ONLINE PÅ BBHOTELS.DK

FRA

570,for 2 pers. i et værelse

VISIT FREDERIKSHAVN

71


OVERNATNING 2020 Telefon Tel. Tel.

Værelser Rooms Zimmer

BB-Hotel Turisthotellet

+45 7022 5530

18

505*

570*/890*

Danhostel Frederikshavn City

+45 9842 1475

24

450/550

550/650

On request

On request

HOTEL OG ØVRIG OVERNATNING

Laveste / højeste dagspris i højsæsonen Lowest / highest price per day in the peak season Niedrigster / höchster Tagespreis in der Hochsaison

FREDERIKSHAVN

Hotel Frederikshavn

+45 9842 0977

55

Best Western Hotel Herman Bang

+45 9842 2166

53

On request

On request

On request

On request

Herman Bang Bed and Breakfast

+45 9842 2166

30

300/400

350/450

500/700

550/750

On request

On request

On request

On request

Hotel Jutlandia

+45 9842 4200

104

Hotel Lisboa

+45 9842 2133

32

845*/935*

945*/1245*

Park Hotel

+45 9842 2255

20

On request

On request

Scandic The Reef

+45 9843 3233

210

905*/1995*

955*/1755*

Enkeltværelse Single room/ Einzelzimmer

Dobbeltværelse Double room/ Doppelzimmer

Bad Bath Bad

2+1 Familierum 2+1 Family room 2+1 Familienzimmer

2+2 Familierum 2+2 Family room 2+2 Familienzimmer

Lejligheder Apartments Wohnungen

CAMPING 2020 Åbningssæson Opening Season Öffnungszeiten

Antal pladser Pitches/Plätze

Pris pr. døgn Price per day / Preis pro Tag

Autocamper service

FREDERIKSHAVN OG OMEGN Nordstrand Camping Frederikshavn +45 98429350 www.nordstrand-camping.dk

3/4 - 20/9

400

90

65

75

38

15

Nej

Svalereden Camping og Hytteby +45 98461937 www.svaleredencamping.dk

1/1 - 31/12

275

92

60

70

39

15

Nej

Voksne Adults Erwachsene

72

Børn Children Kinder

Pladsleje Rent of tent pitch Platzmiete

Strøm Electricity Strom

Hund Dog Hund

Autocamperservice Autocamperservice Wohnmobil-Service

Hytte Cabin Hütte

Campingvogn Camper Wohnwagen


Familierum Family room Fam. Zimmer

Lejligheder · Laveste / højeste dagspris Apartments · Lowest / highest price per day Wohnungen · Nied. / höchster Tagespreis

nej

ja

1 app/ 6 pers.

1650*

ja

ja

3 app/ 3-5 pers.

750/ 4900B

ja

ja

ja

Ekstra seng Extra bed Zustellbett

Højsæson Peakseason Hochsaison

Afstand i m. Distance, m. Entfernung, m

Se side Page Seite

Kort Map Karte

500

2500

68

s. 91

600

3000

68

s. 91

On request

500

3000

68

s. 91

ja

300*

500

4000

69

s. 91

ja

ja

150

500

4000

69

s. 91

ja

ja

ja

ja

nej

nej

ja

ja

15/6 - 31/8

250* Børn 200*/ voksne 350*

1 app/ 2-4 pers

On request

300

3000

69

s. 91

Påsken & 1/7-31/7

Tog 3300 Bus 68

6000

70

s. 91

1/7 - 10/8

100

3000

70

s. 91

300

2000

70

s. 91

250*

A : Udlejning ugevis weekly rentals /Miete pro Woche B : Pris pr. uge price per week /Preis pro Woche * : Incl. morgenmad breakfast incl. /Inkl. Frühstück

Antal Amount/Anzahl

100

Pr. døgn Per day/Pro Tag

Pr. uge Week/Woche

Ekstra opredning Extra bed/Zustellbett

Reservation Booking/Reservierung

Afstand til tog Distance to train Entfernung zur Bahn

Afstand til strand Distance to beach Entfernung vom Strand

Udlejning kun på Afstand i km til ugebasis Distance in km/Entfernung in km Only weekly renFrederikstals / Nur havn Wochenbasis centrum

26

495

3465

Ja

Ja

3

0,2

0,2

29

365/ 695

1900/ 6200

Ja

Ja

9

10

0

3 kat. hytter

Quickstop

150 kr.

A : Campinggebyr tilkommer / Additional camping fee / Exkl. Campinggebühr Tog Train Zug

Strand Beach Strand

B : Autocamperservice u/overnatning DKK 50-100 Auto camper service without staying the night DKK 50-100 / Wohnmobil-Service ohne Übernachtung DKK 50-100 C : Udenfor ugesæson Outside weekly season / Außerhalb der Wochensaison

VISIT FREDERIKSHAVN

73


HOTEL OG MEGET MERE Hotel Herman Bang er et hyggeligt hotel i hjertet af Frederikshavn, hvor du er tæt på det hele. Hotellet åbnede oprindeligt i 1887 som Hoffmanns Hotel, så det er byens ældste hotel med en helt særlig sjæl. På Hotel Herman Bang gør vi vores yderste for at forkæle gæsterne, så man får mere end hvad man forventer med en service ud over det sædvanlige. Vores gæster skal gerne opleve et personligt hotel med charme samt en følelse af luksus, hvor alle kan være med. Derfor gør vi også noget ekstra ud af vores morgenmad, der er blevet kåret som nordens bedste for andet år i træk. I tilknytning til hotellet kan du nemt og bekvemt forkæle dig selv med flere skønne oplevelser i samme bygning. Her finder du vores hyggelige café og restaurant Empire samt Den Syvende Himmel, som tilbyder skønne wellness behandlinger. Velkommen til Hotel Herman Bang – vi glæder os til at forkæle dig.

Best Western Hotel Herman Bang 74


HOTEL AND MUCH MORE

HOTEL UND MEHR

Hotel Herman Bang is a cosy hotel located in the heart of Frederikshavn, close to everything. The hotel originally opened in 1887 as Hoffman’s Hotel, making it the town’s oldest hotel, with a very special atmosphere about it.

Das Hotel Herman Bang ist ein gemütliches Hotel im Herzen von Frederikshavn, wo Sie alles in der Nähe finden. Ursprünglich im Jahr 1887 als Hoffmanns Hotel eröffnet, ist es das älteste Hotel der Stadt mit einem ganz besonderen Charakter.

At Hotel Herman Bang, we do our utmost to spoil our guests, surpassing their expectations with a service beyond the ordinary. We want our guests to feel as though they are staying in a personal hotel with charm and a sense of luxury that’s available to everyone. That’s also why we make an extra effort with our breakfast, which has been named the best in the Nordic region for the second year in a row.

Im Hotel Herman Bang setzen wir alles daran, unsere Gäste zu verwöhnen und ihnen einen außergewöhnlichen Service zu bieten, der ihre Erwartungen übertrifft. Unsere Gäste sollen ein Hotel mit Charme, persönlichem Service und einem Sinn für Luxus erleben. Aus diesem Grund machen wir auch unser Frühstück zu etwas Besonderem, das zum zweiten Mal in Folge zum besten Frühstück in Skandinavien gekürt wurde.

The hotel is also adjacent - and in fact shares the same building - with two other establishments where you can really treat yourself, namely at our cosy café and restaurant Empire as well as ‘Den Syvende Himmel’, which offers wellness treatments that soothe the mind and body. Welcome to Hotel Herman Bang - we look forward to spoiling you!

Zusammen mit dem Hotel können Sie sich einfach und bequem mehrere wundervolle Erlebnisse im selben Gebäude gönnen. Hier finden Sie unser gemütliches Café und Restaurant Empire sowie „Den Syvende Himmel“, wo Sie wunderbare Wellnessanwendungen genießen können. Willkommen im Hotel Herman Bang – wir freuen uns darauf, Sie verwöhnen zu dürfen.

Tordenskjoldsgade 3 . 9900 Frederikshavn . +45 98 42 21 66 VISIT FREDERIKSHAVN

75


ØVRIGE SYMBOLER SYMBOLS/SYMBOLE TV

TENNIS RESTAURANT

PARKERING UNDER TAG/PARKERINGSKÆLDER Covered parking/Underground parking Parkhaus/Tiefgarage

LADESTATION TIL EL-BILER Charging station for electric cars Ladestation für Elektroautos

HUND TILLADT Dogs allowed / Hund erlaubt

VÆRELSE EGNET FOR KØRESTOLSBRUGER Room suitable for wheelchair users Zimmer geeignet für Rollstuhlfahrer

SAUNA

MOTIONSRUM Exercise room / Fitnessraum

LEGEPLADS Playground / Spielplatz

BAR

PARKERING Parking / Parkplatz

CYKLELUDLEJNING Bicycle Rental / Fahrrad Vermietung

MUSIK/DANS Music/dancing / Musik/Tanz

PEJSESTUE Lounge with fireplace / Kaminzimmer

INDENDØRS SWIMMINGPOOL/BADELAND Indoor swimming pool /waterpark Hallenbad/Badeland

UDENDØRS SWIMMING POOL Outdoor swimming pool Freibad SOLARIUM

TRÅDLØST INTERNET Wireless internet / Drahtloses Internet

INTERNETOPKOPLING Internet access / Internet Zugang HJERTESTARTER - Defibrillator

GOD ADGANG Accessibility Label /www.godadgang.dk

76


Humor Hygge Hjertevarme Nærvær

Velkommen hjem HOTEL Frederikshavn | Tordenskjoldsgade 15B | 9900 Frederikshavn +45 9842 0977 | info@hotelfrederikshavn.dk | www.hotelfrederikshavn.dk VISIT FREDERIKSHAVN

77


STRANDBY HAVN – EN VERDEN AF MARITIME OPLEVELSER I hjertet af byen finder du Strandby Havn med et maritimt og autentisk miljø, der emmer af stemning året rundt. Havnen, oprindeligt etableret i 1896, rummer en aktiv og moderne fiskerihavn, fiskeauktion, vodbinderi, en hyggelig lystbådehavn, café og rekreative områder. Havnen har gennemgået en rivende udvikling de seneste år, og her er altid noget at opleve. Om sommeren summer der af aktivitet med glade sommergæster og liv i lystbådehavnen. Hver tirsdag i ugerne 28-31 er der ’Sjov på Strandby Havn’ med aktiviteter for hele familien, lækker mad og musik på kajen. I ydersæsonen er den travle havn også et besøg værd – her er altid en fiskekutter eller to at se på. Hver morgen summer Fiskeauktionen af aktivitet med friske fisk og skaldyr til salg. Du er altid velkommen til at kigge forbi og følge med. Senest er der bygget flotte røde huse samt et udkigstårn på kajen. Tårnet er udstyret med en kikkert, så du kan se helt til Skagen og Læsø i klart vejr. Velkommen til Strandby Havn.

Strandby Havn 78


STRANDBY HARBOUR - A WORLD OF MARITIME EXPERIENCES

STRANDBY HARBOUR - EINE WELT VOLLER MARITIMER ERLEBNISSE

In the heart of the city you will find Strandby Harbour with an authentic maritime environment. Originally established in 1896, the harbour houses an active and modern fishing port, fish auction, a cosy marina, café and recreational areas. The harbour has undergone rapid development in recent years. In the summer the marina is buzzing with happy guests.

Im Herzen der Stadt finden Sie Strandby Harbour mit einer maritimen und authentischen Umgebung. Der 1896 gegründete Hafen beherbergt einen aktiven und modernen Fischereihafen, eine Fischauktion, einen Yachthafen, ein Café und Erholungsgebiete. Der Hafen hat in den letzten Jahren eine rasante Entwicklung durchlaufen, und hier gibt es immer etwas zu erleben. Im Sommer herrscht reges Treiben mit fröhlichen Sommergästen und dem Leben in der Marina.

Every Tuesday during the summer holidays there is ’Fun at Strandby Havn’ with activities for the whole family, delicious food and music on the dock. In the off-season, the busy harbour is also well worth a visit – you will always a fishing boat to have a look at. Every morning, the Fish Auction is bristling with activity when fresh fish and seafood goes on sale. Feel free to drop by. Recently, nice red houses and a lookout tower have been built on the quay. The tower is equipped with binoculars, so you, in clear weather, can see all the way to Skagen and Læsø. Welcome to Strandby Harbour.

Während der Sommerferien gibt es jeden Dienstag ”Spaß um Hafen” mit Aktivitäten für die ganze Familie. In der Nebensaison ist der geschäftige Hafen ebenfalls einen Besuch wert - hier gibt es immer ein oder zwei Fischerboote zum Anschauen. Jeden Morgen kauft die Fischauktion Aktivitäten mit frischen Meeresfrüchten zum Verkauf. Schauen Sie doch einfach mal vorbei und folgen Sie uns. Vor kurzem wurden am Kai rote Häuser und ein Aussichtsturm gebaut. Der Turm hat einem Fernglas, sodass Sie bei klarem Wetter bis nach Skagen und Læsø sehen können. Willkommen in Strandby Harbour.

Rødspættevej 5 . 9970 Strandby . +45 98 48 20 42 VISIT FREDERIKSHAVN

79


Det enkle hotel med personlig betjening - tæt ved strand og hyggelig havn! Strandby Badehotel blev bygget i 1910 og blev de første år brugt som Badehotel og senere drevet som et meget benyttet Sømandshjem. Nu er det gamle hotel genopstået som Badehotel - med restaurant og 13 dejlige værelser. Hotellet ligger tæt ved havn og lækker badestrand - og kun 5 minutters gang fra Strandby station, hvor der dagligt kører tog til og fra Skagen. Velkommen til

Strandby BADEHOTEL

Havnevej 11, 9970 Strandby. Tlf.: + 45 9848 4090. Mobil: + 45 2844 6560 www.strandbybadehotel.dk · strandbybadehotel@gmail.com

SJOV PÅ STRANDBY HAVN Hver tirsdag fra uge 28-31 kl. 16.00-20.00 på havnen i Strandby

HYGGELIG CAFÉ på kajkanten i Strandby

Velkommen til Den Blå Café. Nyd den maritime stemning på havnen, mens vi serverer frisklavet mad for dig, feks. vores berømte Strandby Skud, frisklavet Fish and Chips, eller lækre salater. Altid friske råvarer og god service. Vi har flere forskellige slags special kaffe, gourmet is fra Kastbergs Is, og kølig fadøl fra Hancock. Vi har den bedste udsigt på havnen, hvor du også kan holde dit næste selskab.

Den Blå Café

Søndre Havnevej 27 . 9970 Strandby . Tlf. 2830 2959 FØLG OS PÅ

80

Kom og nyd friskkogte hummere, kølig hvidvin, havnestemning, sjove aktiviteter for børn og musikalsk underholdning. Kl. 19.00 kan du opleve en rigtig fiskeauktion, når auktionsmesteren svinger hammeren ved en fiskeauktion specielt for turister, hvor du ikke behøver købe en hel kasse fisk ad gangen.

LIONS FISKEFESTIVAL 20. juni kl. 10.30-16.00

STRANDBY HAVNEFEST 8. - 9. august


KOM OG BESØG VORES BUTIK PÅ STRANDBY HAVN JL Marine Sildevej 16 9970 Strandby Åbningstider mandag - fredag 8-15

VISIT FREDERIKSHAVN

81


BRATTEN OG JERUP Det meste af strækningen fra Strandby til Aalbæk er fin, hvid sandstrand, som er børnevenlig. Bratten er et traditionelt fritidsområde med mange sommerhuse. Her er både købmand, grillbar og legeplads, og så er der etableret en 80 m lang badebro med platforme til havkajak-anløb og krabbefiskeri. En befæstet sti fører over klitten ned til badebroen. Stranden ved Jerup er det eneste område på strækningen,hvor det er muligt at køre i bil helt ned på stranden. Her findes også et fint shelter og lejrplads med toilet og vand.

82


BRATTEN AND JERUP Most of the stretch from Strandby to Aalbæk consists of lovely white sandy beaches that are suited for children. Bratten is a traditional recreational area with lots of holiday homes. It has a grocery shop, fast food place and playground, as well as an 80-metre long bathing jetty with platforms for sea kayaks to dock and crab fishing. You can walk along a paved path across the dune down to the bathing jetty. The beach at Jerup is the only area along the stretch where you can park your car all the way down at the beach, which also had a lovely shelter and campsite with a toilet and tap water.

BRATTEN UND JERUP Der größte Teil der Strecke von Strandby nach Aalbæk ist ein feiner, weißer Sandstrand, der kinderfreundlich ist. Bratten ist ein traditionelles Erholungsgebiet mit vielen Ferienhäusern. Es gibt ein Lebensmittelgeschäft, eine Snack-Bar und einen Spielplatz, und es wurde eine 80 m lange Badebrücke mit Plattformen zum Kajakfahren und Krabbenfischen eingerichtet. Ein befestigter Weg führt über die Düne hinunter zum Steg. Der Strand von Jerup ist das einzige Gebiet auf der Strecke, in dem man mit dem Auto bis zum Strand fahren kann. Es gibt auch eine schöne Unterkunft und einen Campingplatz mit Toilette und fließend Wasser.

VISIT FREDERIKSHAVN

83


HIRSHOLMENE Øgruppen er den synlige del af et stort stenrev, der i fordums tid gjorde Fladstrand (Frederikshavn) til en tryg ankerplads for de store sejlskibe. Hirsholmene havde engang en stor befolkning – ca. 200 beboere – der primært var beskæftiget som lodser og stenhuggere. Hirsholmene leverede nemlig sten til både havne- og kirkebyggerier på fastlandet, bl.a. fundamentet til Frederikshavn Kirke. I dag er der ikke længere erhverv på Hirsholmene, og der er kun en enkelt fastboer tilbage. Øerne er udlagt som naturreservat på grund af de mange ynglende hav- og trækfugle. Læs meget mere på www.visitfrederikshavn.dk.

SEADOG - SEJLTUR TIL HIRSHOLMENE Sejl i samarbejde med Naturstyrelsen til Hirsholmene med Seadog. Sejlads fra Auktionshallen, Pier 5 i Frederikshavn. Afgange året rundt. Se sejltider på www.seadog.dk Tilmelding nødvendig. Online eller på tlf.: +45 29 80 14 38 klausmadsen@seadog.dk 84


HIRSHOLMENE The island group is the visible part of a large stone reef that made Fladstrand (now Frederikshavn) a safe anchorage for large sailing ships in the old days. Back then, Hirsholmene had a fairly large population of around 200 people who primarily worked as pilots and stone cutters. The locals supplied stones for the building of harbours and churches on the mainland, including the foundations for Frederikshavn Church. Hirsholmene is no longer home to any commercial activity, and there’s only a single permanent resident living there today. The islands have been designated as a nature reserve due to the large number of nesting sea birds and migratory birds. You can find out much more about Hirsholmene at www.visitfrederikshavn.dk.

HIRSHOLMENE Der Archipel ist der sichtbare Teil eines großen Steinriffs, das Fladstrand (Frederikshavn) in der Antike zu einem sicheren Ankerplatz für die großen Segelschiffe gemacht hat. Die Inselgruppe Hirsholmene hatte einst eine große Bevölkerung von rund 200 Einwohnern, die hauptsächlich als Lotsen und Steinmetze beschäftigt waren. Hirsholmene lieferte nämlich Steine für ​​ Hafen- und Kirchengebäude auf dem Festland, unter anderem das Fundament für die Kirche von Frederikshavn. Heute gibt es auf Hirsholmene kein Gewerbe mehr und nur noch einen einzigen ständigen Wohnsitz. Die Inseln sind wegen der vielen brütenden See- und Zugvögel als Naturschutzgebiet angelegt. Mehr erfahren Sie auf www.visitfrederikshavn.dk.

VISIT FREDERIKSHAVN

85


N

Larvik 3

S

40

og

¾ timer

Kandestederne

3 ¼

Tannis Bugt

Hulsig

tim

Råbjerg Mile

Kattegat

er

Skiveren Skagbanke Ørnereservatet

TVERSTED

597

Tuen

HIRTSHALS

Aalbæk Tversted Å

kk eb y

Børglum Vrensted Ingstrup

E

Saltum

Å

559

8 nd

ÅBYBRO

BIERSTED

Å

NR.HALNE

er

tim er

Lyngså Å

E45

Mølholt Præstbro Voerså

190

Ravnstrup

16

HJALLERUP

Sulsted

å

VADUM 9

DRONNINGLUND 559 Try

VODSKOV Horsens E45

ASÅ Rørholt

Gerå

Melholt

NØRRESUNDBY Vr.Hassing

EGHOLM

AALBORG Hasseris

Nyrup Sønderholm Frejlev 187 180 Torstrup SVENSTRUP NIBE H Vokslev Godthåb

1 E45 519

541 Hou

Romdrup Lillevorde

Koldkær

595 Sejlflod

HALS

507

Gudumholm Mou Gudum Gudumlund

Fjellerad 2 Volsted Gerding

Egense

Å

Nøvling Lundby Ferslev Gunderup Vårst Ellidshøj

or g

Gulbæk

KLARUP GISTRUP

nb

Ør.Hornum

Ør.Uttrup

de

Nørholm

Ulsted Ør.Hassing

583

GANDRUP

Lin

Gjøl

erby Byrsted 86

14 Vo

Agersted

VESTBJERG

55

mmen

G

lm

Ry

de 11

541

E45

E39

ho

Birkelse

15

Ørum

TYLSTRUP

Li

DYBVAD

Flauenskjold

Hallund Hollensted

KÅS F eby

SÆBY 553 13 Syvsten

Brønden Hellum

Ø.Brønderslev

55 585

tim

180

Karup

Try

585 Jerslev

6 7

e

Understed

E39

Ryå

585

Hørby

Nørre Å

PANDRUP

9

Sæsing

Thorshøj

Tolstrup

E45

ØSTERVRÅ

Ø.Hjermitslev BRØNDERSLEV

ne

o

Morild

r

time

FREDERIKSHAVN 12

Gærum Stenhøj 585

VRÅ

Thise

3¼ borg Gøte

Åsted Åsted Å

Lendum

Glimsholt

Serritslev

Stenum

55 V.Hjermitslev

35 Skærum Å

5

Grønhøj

e 45 min

Hirsholmen

Elling Å

Ilbro 553 TÅRS

Ra

LØKKEN

Kvissel Elling

Hørmested

Lørslev Ugilt

4

Hæstrup Rakkeby Harken

Sr.Rubjerg/ Gølstrup

Å

Hundelev

STRANDBY

Tolne

Sønderskov 35

3

Venne- HJØRRING bjerg

Nr.Lyngby Vittrup

Jerup

rs

D

Mosbjerg

SINDAL

Astrup

190

Sønderlev

Rubjerg Knude

rb yÅ

Vogn

Å

LØNSTRUP

Blæsbjerg

ge

2

Ug

Vidstrup

Liver

Skallerup

Bjergby 2

No

Tornby Nørlev 55

Ålbæk Bugt

40

BINDSLEV

Mygdal

-1

597 Horne E39 Uggerby

C

Grenen

Gl. Skagen

O sl

¼

B

Ø

SKAGEN

ime

2

ge rTo Be Se rsha rg y vn en isf jö (Fæ 15 r -2 r ur øe (Is rne 0 ti m lan )er d) 36 -5 1t im er

V

4½ t

d an ns ia ist Kr

St av an

d esun Lang

A

Komdrup

3 Nr.Kongerslev

4 Dokkedal

5

6


GODT AT VIDE

NICE TO KNOW • SCHÖN ZU WISSEN HJÆLP/ALARM / HELP/ALARM / HILFE/ALARM RING / CALL / NOTRUF: 112 Ved brand, ulykke, alvorlig sygdom m.v. In the event of fire, accidents, critical illness, etc. Bei Feuer, Unfällen, akuten Erkrankungen usw. POLITI / POLICE / POLIZEI RING / CALL/ NOTRUF: 114 LÆGE / DOCTORS / ÄRZTE Mandag-fredag: kl. 08.00 -16.00 Spørg Turistbureauet: +45 9842 3266 Monday-Friday: 08.00 -16.00. Ask at the Tourist Office. Montag-Freitag: 08.00 -16.00 Uhr Fragen Sie bitte im Touristbüro. LÆGEVAGT/ DOCTOR ON CALL/ ÄRZTLICHER NOTDIENST: Mandag-fredag: kl. 16.00 - 08.00. Lørdag, søndag og helligdage +45 7015 0300 Between 4 p.m. and 8 a.m. and Saturday, Sunday and public holidays. Zwischen 16.00 und 08.00 Uhr & Samstag, Sonntag & Feiertage. TANDLÆGE / ZAHNARZT / DENTIST Mandag-fredag: kl. 08.00-16.00 Spørg Turistbureauet: +45 9842 3266 Monday-Friday: 08.00-16.00: Ask at the Tourist Office. Montag-Freitag: 08.00-16.00 Uhr: Fragen Sie bitte im Touristbüro. TANDPINEVAGTEN, 9000 Aalborg: +45 7020 0255 Ved tandpine og små tandskader: Lørdage, søndage & helligdage: 09.00-10.00 EMERGENCY DENTAL TREATMENT: Saturday, Sunday & public holidays: 09.00-10.00 NOTDIENST: Samstag, Sonntag & Feiertage: 09.00-10.00 Uhr

HJERTESTARTER / DEFIBRILLATOR Hent app’en Trygfonden Hjertestart – den viser dig hvor du finder den nærmeste hjertestarter. DEFIBRILLATOR: Download the app Trygfonden ­Hjertestart, which will show you where the n ­ earest defibrillator is located. Holen Sie sich die App Trygfonden­ Hjertestart, die Ihnen den nächstgelegene ­Defibrillator anzeigt. HANDICAPTOILETTER / TOILETS FOR THE DISABLED / BEHINDERTENTOILETTEN Handicaptoiletter findes på Skandiatorv og Lodstorv i byens gågade. TOILETS FOR THE DISABLED are found at Skandiatorv and Lodstorv in der Fußgängerzone. BEHINDERTENTOILETTEN finden Sie bei Skandiatorv und Lodstorv in der Fußgängerzone. INTERNET FREDERIKSHAVN TURISTBUREAU, Skandiatorv 1, +45 9842 3266 FREDERIKSHAVN BIBLIOTEK, Parallelvej 16 LADESTANDER TIL ELBILER/ LADESTATIONEN CHARGING POINTS FOR ELECTRIC CARS/ FÜR ELEKTROAUTOS: P-PLADSEN VED RÅDHUSET, Parallelvej 32 SHELL, Danmarksgade 15 PARKERING / PARKING / PARKEN PARKERING med hjulene på fortovet er ikke tilladt. På pladser med tidsbegrænset parkering skal bilen forsynes med P-skive. PARKING with two wheels on the pavement is not permitted. Your car must have a parking disc to be be used in car parks with a time restriction. DAS PARKEN mit zwei Rädern auf dem Gehweg ist nicht erlaubt. Auf Plätzen mit befristeter Parkdauer ist eine Parkscheibe zu verwenden.

VISIT FREDERIKSHAVN

87


Linde n e krog

Juels

e ers gad Rand

Hans Tausens Vej

sve j ård ildg Ab

ke ve j

Ste n

Pet er W ess els

Bar f

llé ns A

vej bor g

vej

Inge

Elm eve j

istia Chr

Kon g

Agn eth e

Fin nsv ej

Ped e

-

thå bsvej

dsv ej Frih e

ten -

God

Sp ur v Sch vej eous St vej æ j ve reve j e Tu d S l xe Ki so olns r g t ve ej S

Plan ej teaggårdsv e r v r ej Nø

eve j . e-

sve j

nvej

Bratte

Dre vej jø-

red sve j

Ivar Huit f Vej eldts

Vej

ra m s r Sk

j Her

øv ej

n

Revle

n n Sø va

vej

j rve dke

Røm

snep Sen en k mar

j

dve

Bygmarken

en

rg ebo

Sne

j

Foldenve

eds vej

akk

d Kan

en

ten

ansti

Fas

en Bug

stien

Sandbakken

en

rk ma Rug h

b nd Sa

k tok

s Hav

Hare

vej

e Kusk

igen

Engs

en lomm Engb

88

j

n kke sba Gru

pen

Kip

M

Solb øjen akk eve gholm Rju rtve Nø

Brattenvej

Enig Hirs holm svej

en

Krøg

Foldenve

luf T rolle s Ve

ebro

ve

KENNEDY PARKEN

oltv ej

Bad

Kæ r

j Ve

Stadion

Vej

ba k-

gs ted ve j Hø

ax rs be

bak kes tien

Råh

Bratten

e Knudensv L

En g

Niels Juels Vej

U F.

Arena Nord

nke

Jacob Kjelds Vej

Ros borgvej Lu nd ev ej

Ollendorffsvej

Mu

S

rdsvej

Lindegå

ha ve ve

Vej

Strandby


elve

st ra nd sv ej

Fiskergade Harald Lunds Gade

RG ADE

j Para ll

rga

N AD SE

PL

HA VN E

de

odv ej

Kallsvej

nd e Sø

n

le

ol

Sj

Pengeautomat / ATM / Geldautomat

Læsø

Pengeautomat / ATM / Geldautomat

Sydhav nsvej

Skandiatorv

e ga d

Gangbro til færger

Bovins-

Færgeh

avnsve

Sk an

se ga d

j

Havnekontor

P-skive påbudt overalt i midt­byen. Parkering P-skive påbudt i midtforbudt. byen. Parkering med ­bilens hjul overalt på fortove P-skive kan med bilens hjul på fortove forbudt. P-skive købes på turistbureauet. kan købes på turistbureauet. Antal pladser angivet.Stena Überall in der Line Innenstadt ist die Park-scheibe Göteborg vor­ ge­schrie­ ben. Par­ken ist mitdieden Rädern auf Überall in der Innenstadt Park-scheibe vorge schrie ben. Par mit denParkscheiben Rädern auf ist dem Bür­­ gersteig ist ken verboten. Bürgersteig ist verboten. Parkscheiben imdem Tourist­ büro erhältlich. ist im Touristbüro erhältlich. Siehe Anzahl A Plätze. parking disc is obligatory everywhere in the city. Parking with the car'severywhere wheels oninthe A parking disc is obligatory thepavement prohibited. disc isonsold at the city. isParking with theParking car's wheels the pavementOffice. is prohibited. Parkingofdisc soldspaces. at Tourist See number par­isking king spaces.

Flådestation Frederikshavn

Kl itg

e

ad

ej dv

ad e

en er

pi

ie

Ol

Stena Line Oslo

e

n

le

Hjertestarter / Defibrillator

g ke

str gaupsde

SKIP PE

Dan

dh u Rå

Niels

lvej Vin ke

de Ga

n Sa

un

M

j

Told b

Gl

sA llé

en te ve

j

Ørn

e Gad Mør chs

Vib eve j

by ba ne st ie

n

Emi

liev ej rs

00

Ka ga ttev ts ga ej de

ak er

de

n

de

ø Bl

de Toilet in Hjertestarter / DefibrillatorTr

Mar gre the 6 vej

en

sg a

Toilet

ng

rks ga

La

ma

de

Fr ed

de

de

de

a sg

He

sg a

n av

erg

ih

Vis b

ak er

Gr ø ga nne de -

er sk

Sø An ster Ve nas j

0

A

B

Hirsh

Gågade / Fußgängerzone / Gågade / Fußgängerzone / Pedestrian Street Pedestrian Street

e

ad

le

øl M

er n d ng de

eg

ade

Auktionshal 15. Svømmehal e CykelstiSild/ nRadweg / Cyclepath rø --- Cykelsti / Radweg / Cyclepath

___

Ø. Pladsen

2

7 Læ søg

de de ga ga rs ne le ye He Hø

er

d Pe

11

Kli tga

vn Ha

10

rds ve j

Rimme Lod nssga gade Fisk de torv eet

Kalk værk svej

9

aa

Krudttårnet Kattegat 18 Silo

Sport 15. Svømmehal Sport Fi

ng

Rådhus Allé

8

r

æ nv

r Ho

ng

Ha

t ke

La

RÅDHUSPARKEN

de

Th. B erg Kirke Gade s gade 19 3 To rd en sk jol ds de ga de 4 ldga Vo 1 Ama liega de

snd e tra gad ds

16

ensga

P

20. Politi / Polizei / Police

Fla

6

17 5 Sko le gad e

Jern gade baneKirkep ladsen 8

Rådhuspladsen

Ørne vej

ej

Fasa nvej

mar ksga de

eve j

15

5

7

Marke

Ca spe rsv ej

Solvænget

j

Bü llo ws ve

eve j

j Ka

Høg

Søgade

Knoten

I

Teglg årdsv ej

Seværdigheder / Sehenswürdigkeiten / Seværdigheder / Sights and attractions Sehenswürdigkeiten / 15. Fr.havn Sights andKunstmuseum attractions Bibliotek 15. Fr.havn Kunstmuseum 16. Det Musiske Hus Bibliotek 17. 16.Maskinhallen Det Musiske Hus 18. 17.Krudttårnet Maskinhallen Knallen 19. Kirke 18.Frederikshavn KrudttårnetFiskerihavn II rI 20. 19.Politi Frederikshavn Kirke ie / Polizei / Police

20 Politi

re rd No

ej

Asylgade

Falkevej

Ko Clo nsul os Ve j

Rimm

Nytorv

I er Pi

4

de

lm

Me tte Bill es Vej

Ves terg a

ers tien

Hoteller / Hotells / Hotels Hoteller / Hotells / Hotels 1 1 Scandic ScandicThe TheReef Reef 2. 2.Hotel HotelJutlandia j Jutlandia 3. 3.Hotel Hotel HermanBang Bang veHerman s nHotelFrederikshavn 4. a4.vHotel Frederikshavn h HermanBang BangBed Bedand andBreakfast Breakfast r d5. 5.Herman No 6. 6.BB-Hotel kFrederikshavn BB-Hotel aFrederikshavn r 7. 7.Danhostel Danhostel FrederikshavnCity City ge Frederikshavn anHotel 8. 8.Park LPark Hotel

o dh

3

lag

Turistbureau / Touristbüro / Turistbureau / Touristbüro / Tourist Office Tourist Office

Fiskerklyngen

n Sa

ej Lars Falsters Vej

Reb s

é

Boensgade

2

Ba rfr ed sv ej

Ske lve

j

Sygehus Lægevagt

Bo Ha rgme ssi ng ster sV Kli ej tgå rds vej Gle rup sve j

ets All

tsnfeld Are e gad

ade

Lars Brandstrups Vej

s

Håb

Gart ners tien

Florvej

Kastanievej

ej Svanholm s v

1

Ve ste rg

Frederikshavn midtby FREDERIKSHAVN MIDTBY

Strandgade

dsvej

NØRREGADE

Fr yd en

EELL MAMMM G GA TORV

lsvej

Po j ve

C

D

E

F

VISIT FREDERIKSHAVN

45

1 89


vej

7

Niels Bo

35

sselvej

Vendsy

hrs Vej

Knivholt

6

5

hedsvej

4

3

29

Herm

elinve j

- vej

Grønlandsvej

Diskovej

ds Vej

J

Jørgen Brønlu n

Tennisbaner

H. Egedes Vej Knud Rasmu sensvej

NGVE HJØRRI

Falck

B Vitus ering Ve s j

ej env olm en rog k n e ge Ask kro rke n Bi ge ro ek m El Aph

Jyllandsgade

Niels Juels Vej

j lfve

E sbje ga

Mu nke b sti akke-

Arena Idrætshal Nord

10

Ollendorffsvej

Ri m

Suderb

Stadion

d

un

gl

En

B

uen

tille vej

Flo

ej

Sports- lepladsSkoen

sti

Frydenstrand byv Skolen ør

R

nd

itlu

Kl d

lun Sø

Sk SINDALLUND ov lun d

P

Ve ste rga Lars Brandde strupsVej Lægevagt

NØRREGADE

gå Kirke r.d Plan-n tage

Fladstrand Kirke

24

40

edve Fæll nvej Syre eleAkve je j

en lm ho

nd vlu Ha

j

30

Palmestranden

22

Rønnerhavnen

Håb ets Allé

23

ej Tværv

Poppel vej

40 35

MARTEC Søfartsskole

25

26

FISKERKLYNGEN

Strandgade

Ar

19

ne

rs ko vs

Ø

r5

M

Ve j

lm j

Ka

Hirsholmene

j lve Ra

v tre al

M al tre v

CENTERKORT SIDE 89

Nordre Skanse

Lystbådehavne / Yachthäfen / Marinas 30. Rønnerhavnen 31. Frederikshavn Marina

Seværdigheder / Sehenswürdigkeiten / Sights and attractions 25. Nordre Skanse 26. Fiskerklyngen 27. Bangsbo Museum/ Dyrehave Botanisk Have, Kongestien 28. Dronningestien, Bangsbo Fort 29. Hovedgården Knivholt

Kirker / Kirchen / Churches 19. Frederikshavn Kirke 24. Fladstrand Kirke

Hoteller / Hotells / Hotels 8.Hotel Lisboa

Badning / Baden / Swimming 22. Palmestrand 23. Nordstranden

Handicapvenligt område / behindertenfreundliches Gebiet / Disabled-friendly area

Ves Sygehus R j terga la eb ve de NyB stieger-sJacob Kjelds ns Ha orgm av torv Vej n ssin es dh t r V e K ej g litg ej s r KnudensvLars No ak år Casperhus er Vej Glevej dsng rup Falsters La Asylgade Me svej Bille tte Ros sV borg ej ve-j Knoten ej SøFal k ev Politi Lu Teg gade nd gård lev K ej vl ej sllé Clo ons a A h os ul me Ve Hø øm j g Sv Sko vej eKnallen le gad - Frederiks3 e Kæ J havn er r Rådhus baernPi Fasa Tog- og g ne K Kirke et KENNEDY envej Rådhus- Rå ade plirk rk busterminal æ pladsen str dhus- sead PARKEN v 4 Tern n rn eve er Th. B æde t- j ergs Kirk Ho Pi eg. Tieens e RÅDHUS- Gade eKrudttårnet g ad ld n

Kirke

ar

M

n klu

d

14

Skovlund

Slagelsegade

rdsvej Lindegå Abildgård

n

Nordstrand Camping

ge en nd ra St nvej e

lm

Horsensgade

Odensegade

Århusgade

ers gade

Rand

indel-e Kertedm Midg ad dega e fart

35

Genbrugsplads

Nordstjerneskolen

llé

sA

en

mm

Ri

llé

olms A

Frydenstrand skolen

Islandsvej

Abildvej

Sportsplads

Abildstien

Bornh

j

Go

ej rv be rlø Kæ ng re en Kæ av rh n Kæ tofte r Kæ

ax

Hørkær Søen

n

Engp arken

Engstie

Vendsysselve

Golfhaven

GolfSvinget Golfvænget

vej

Golf

tien Gøges

nget Kærsvi

rs

j Ve

te H.C. Ørs

ovej

Sankelmarksvej

kv ej

be

Brandstation

Toftegå rd vej s-

ar

M

2

rgvej

Idræts

tonv ej

min

Bad

vej

Golf

k

æ

rb

ien

ej nger v

ne

adbo

j

Sognefogedgården Fodboldvej Mellergå F.F.K rdsvemuseum j Centret

Maigårdsvej

Idrætsplads

Skov-mår vej

åvej

Kolden

tikve

2

Oddervej

Mårv ej

mårv ej

Sten

lfv ej

ade

æ

vej

j

k

Ten n

- vej

Skytte

Damsgårds

de

Golfbane

gvej

Lauge Mylius Kochs ErichVej sens Vej Peter Fridtjof HolFreuchens Nansens steinsVej borgvej Vej Roald AmundsensVej

Niels Juels Ve

rb

Le

Atle

isv ej

Flade En

Go

Ribeg

Gertrud Rasks Umanakvej Vej

Silkeb or ggade Marks tien Gudhjemvej Svanekevej Allin ge- NekSkiveg ade søvej vej Sandvig- Dueodvej devej Koldinggade Hammershusvej

Fin lands- Sverigesvej vej

Herningga

1 LERBÆK SKOV

Maigårdsvej

Ejner Toftegårdsvej Mikkelsens Vej

Otto Sverdrups Vej

il Ab

dv ej

Norgesvej

s-

sve j

-

nb

Suensonsvej lfer t F is sbe cher sV are rn ej sV ej er sels Vej

ke ve j

ak

dgå rd te

ogen ha ve ve j

ng

Niels Juels Vej

Kærv ang

Pilekr

Apho

est Skovdu

Ske

Le

Bu.. lo ve wsj

e Kærløkk

Ørn

Viborggade

U F.

Hø gs

Kra g

Ridehal

er

ds Vej

Pi

Ste

e

Ørne vej

dr

E

eve j

G

j

ed

Knivholtve

rfr

mervej

Ba

Elleham

Solvænget

j

ev ej

Ejbygade Svendborggade Fåborggade Assensgade

Hobro- ga de

evej

Pris

Kastaniev e j

len t

els Ve

r No

s

Niels Ju

sv ej

Po kro ppelgen ej Svanholm sv

Hans Tausens Vej

Lindeen krog

lvej

tiavej

ho

dh u

Ve

de jlega

Ar

vej Florvej

elve j

Perspektiv vej

Para ll

vej Uldalls

C a sp vej ersGart nerstie n

Udviklings vej

de

NS Buhls

sga

E AG dsvej

Constan

nAre ts feld e gad

mark

SK m me

llé s A

nd

Dan

Kæ ej sv

J Marke

rg e d

en

de

en j tve

VE

RGADE

og Ga ag

NS

ns

rvej

EL MM GA ORV T

Fr y

n

k lS

E AG

en

Sa

SKIP PE

Kr Kløve

Fiskergade

j ve

d un

re Skanse

Si ga

rd

e Fr

SK

No

S ej Violv

tra vends j -

t ien Kragholm

Harald Lunds Gade

a ind ej Rosev

ej ens V

N

J VE l

l da

vej Ottos

sv ej

90 æ

rb ds æge

ha vn

gen n llu Overl

or d

Grønnin

ej kv e

n

re v

ej ldv rdr

ie

alt

j No and Str

st

M

dve er

nn Rø

s ov sk

Ør j Ve

Fi

er sk

ih

av

S

snd tra de ds ga

Fla

j ve

m en

llé

sA

P


Tjalf e vej s-

Komponistgangen

Allé

My evej d sun

Weyse s

Privatskolen

Koktvedvej

Sportsplads

Ov Gjede d Vej es

Enig -

nN orby

Højrupsvej

j j

hed sve

s Ve

j

s Ve

moe

Wille

oltv ej

Råh

Enig Hirs holmsvej

0

Hånbæk-

n

Solø jeve j

sve

hed

ntag

Pla

Kok tved vej

j

Enig

dev ej

B

34

C

Pikkerbakken

E45

32

Isstadion

e

lshe

P

8

Viaduk-

Carl ns Bruu Vej M.J. trups s r nuds La gårds K Vej Worml Pi Vej strupsvej Skøjtealléen

en Sko vallè

eve j

j

sve

hed

s

Fi

ten

Vin k vej el-

svej

n

ge

Vi

Sophus ns

91

lda

Jens Stæts Vej

E

31

Neppensvej

Strandgå rd vej sBrovigvej

Havbakken

DCVelaj usse

de

ensga

værk

Kalk

akk eve j

Solb

Sportsplads

Rimm

To rde ns

Kallsvej

Amaliegade i mm en gade s- Lo Midtpunkt de

Neppenshavn

V

Flådestatione

Søsportshavn

E45

Læsø

Færgehavnsv ej avnsve j

Havnebroen

Ø-Pladsen

n

F

S

N

Stena Line Oslo

Stena Line Göteborg

Ø

aj

rk

S r

æ Tv

G

KATTEGAT

FLÅDESTATIONEN

e ga ma Bov i Fr de rks ed ga ens de J VE PA RO EU Færgeh

Skandiatorv

Læ gadsøS e Gr A øste gaønne Vennas r de j Ma Vis rgre b the v He gadergs- ej e d

Handels-

skole kjo Voldade lds g ga de

EN

PARKEN

e

Gymnasium

akk eve j

Solb

ergad

Gre

Dyrehaven Sportshal

Understedvej

Dronning Margrethes Vej

Sportsplads

huset

28 Mølle-

ry

Center for Sergentog Maritim Uddannelse

BANGSBO

Boolsens Stenhave

27

Bangsbo Botaniske Have

b ov Sk

BANGSBO A SKOV

Ba

j

Naturlege- Bangsbo Museum plads

P

S Peter

j uhrs Ve

14

Ridehal

33

j Bragesve

bovej

13

12

11

Metodistkirke

Søre

Pete r

Vej kram s

Sp veurve j Kli tga St d ær j stien e Ka e v e v Hånbækskolen e -T e Baldersvej ga tteild So j ux K Sportsen vej tsso ls r plads ga ve te de j Anholtvej S ve nepp j eDam Både Fanøvej rve vej j Søn Strander EUC NORD He Ærøvej d de Nyh ve Ko olms j rsv vej MARTEC ej Lyø Sofie Tunøvej vej vej - Sme d Jernalderkældrene vej ePalle s ve j GÆRUMVEJ THO DES GÆRUMVEJ BRØNDERSLEVVEJ VEJ Bert Cloostårnet Niels Hjør elsv nes Ve ej Nie M. Vogelius Vej j Boe ls ls Vej gvej SportsElius Ande Tofteplads rsens Ve j vej FYLLELED Lupin Søren Bjerre Lav stien Bangsbostrand gaards Vej SKOV stienendel- L lers Vej Sa orgej Skole il- je lt Provst Dres Levk v stien O.J. St øjvej Bangsboeincke s Ab strand els vej Soldug- stien Vej Kirke Solhatte- stien Bangsvej SportsNylandsvej ej ækv Borupsvej Donb Perrekken gårdsvej Åvænget Salteba Sportsplads rgvej Nybo Gammel Skolevej j H ve o Å lmbo vej kvej Åhaven gbæ Vran

svej Freja

Laty

Lob

10

ga Frig

j sve

Bådergangen

rusv ej

eliev ej

j

vej

Istedvej

sbove

Bang

ækve

Hånb

Hesseløvej

Sjæ

Sejrøvej

Chr. Kong Vej sbaks

Fyn

L.P. H

ad

S

Samsøvej

L.C. M..unst ers hu Vej sA llé

Dr vejejø-

the

Vin

rsv ej

nestien

g

orgvej

Æ

j

Suder

sb o Å

S

9

rsve

Kratgange n Emil Horne Henrik Rungs Vej mans Vej Lan .. ge Thomas Laubs Vej Mullers Vej

Tho

ej esv Lok rsvej øde dalsH im ej He ej rsv de v Hø

g ir sv Sigy ej ns vej -

Istedvej Dannevirkevej

Kuhlaus J.P . Vej Hartm.E anns H.C. LumVej byes Vej Niels W. Carl Nielsens Gades Vej Vej

svej

vej

Ydun

lland s

j

Dybbølvej

j

åKrujs ve j erve Tønd

Pete r

Ped er S r

Æ

j

8

sve

oumø llers V ej

øll e

M

tve

odv ej

Told b

Pe We

Vej

Wes sels

Ade Vej lers

Cor t

s Ve uf T rolle øv ej

llé istia

Chr

Kon g

øv ej

Solsik- ke Sø vej nd

er g

e

Ha vev G ej Konl. vej ge-

ad

Lisb

en Sø bo r Ur an ienb

Lersti

Sæbyba

Sønd

vej

ej Odinsv

HoffSkræn- manns Vej ten

ten gastru de ps-

EUROPAVEJ

j pve Lundensvej Rønnestvej

stru K øb akken eb

Brink en

Søspor tsvej

æk

e ad de sg ega er n øy ele G. e H rs ad j le g øl nke dve r M Mu San de er g Pe d n n Sø va

ngb

Frih

Herl Røm

sve j

ns A

vej

eeth Agn

Iva Huitr Vej feldts

Fin n

Ba rfre dsv Ing ej e vejborgElm eve j Vib e v ej Nie Mørcls hs G ade

vej

-

borg Inge

j eds ve

ers Mimvej G

ej levv eve j

Ting Elm

svej odth åbs vej -

ds Allé

iliev ej

Æblevænget et Blomme Rosenvæng e- vænget rn jø T nget væ ien rst Hørkæ Em

ej Padborgv

Otto Ruds Vej Sæ

Toftegård ej

lan Sønderjyl b y ba st ne- V ie inke n lv

nsvej Absalo H

Ky s

j ve aj lo lsk de An

e

Si

ad

Pi

O

er

Pi

6

eM

ole

H

I

Lægevagt/hospital / Artzlicher Notdienst/Krankenhaus / Doctor on call/Hospital - - Jernbane / Eisenbahn / Railway - - Cykelsti / Radweg / Cycle-path Toilet

Udsigt / Aussichtspunkte / Vantage points 33. Cloostårnet 34. Pikkerbakken, Dronningestien

Fredede områder/stier / Naturschutzgebiete/Wege / Protected areas/paths 27. Bangsbo Området

Sport 10. Stadion, Arena Nord 32. Iscenter Nord

Camping 14. Nordstrand Camping

er pi lie

en

en ød en Bl del n in Tr jolle S

j

itg

ka

Kl

llev ej Pa ra R ådhus A lé l Sø nd erg

DS

LA

Sydhav HAV nsNE vej P

R

ga ds evn Ha ade g

Boe ga ns de -

k m ra lle ge Me

ga ns de -

e

Sk ga ans de e-

n La

Kåsene

Østre Kaj

-

ad

rdr

sg

No

vn

Ole Pedersens Vej Vodbindervej k er s tie n Marinus Bødkers Vej

Stenakaj

vej kke Ba

EUR

ne t


VISIT FREDERIKSHAVN Skandiatorv 1 9900 Frederikshavn Tel. +45 9842 3266 frederikshavn@turisthusnord.dk www.visitfrederikshavn.dk Åbningstider / Opening hours / Öffnungszeiten: www.visitfrederikshavn.dk

facebook.com/visitfrederikshavn

VisitFrederikshavn VisitFrederikshavn VisitFrederikshavn Toppen af Danmark Toppen af Danmark

Lindgaard Grafisk.dk - Der tages for behold for trykfejl

# visitfrederikshavn

Profile for Turisthus Nord

Frederikshavn 2020