Page 1

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

TÆT PÅ

POLEN

LYKKE FRIIS Polen er et kæmpe potentiale i vores baghave

ÅBN ØJNENE

Polen er et kæmpe marked for Danmark, hvis vi tør åbne øjnene og kigge til vores naboland i sydøst.

EN NÆR NABO I FORVANDLING

Vestpommern-regionen har mange kvaliteter på alle plan, og det er noget, de danskere, der bor og arbejder her, værdsætter.

HØJTUDDANNEDE KVINDER BULDRER FREM

De er unge, succesfulde og veluddannede. De besætter lederstillinger i Polen på alle plan. PDCC 1


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

2

Polens fordele - Placering i hjertet af Europa - Medlem af EU - Meget konkurrencedygtig pris på arbejdskraft - Godt kendskab til fremmedsprog

- Stigende antal studerende og kandidater - Veludbygget infrastruktur - Tilgængelighed til kontor- og erhvervslokaler af høj kvalitet - Skattelove justeret til EU-regelsættet

Nytårskur i handelskammeret Polish-Danish Chamber of Commerce (PDCC) fejrer sit første nytår med en nytårskur. Denne afholdes 8. januar hos Den Polske Ambassade i København. Til nytårskuren ser PDCC tilbage på handelskammerets første år med ønsket om et godt nytår fra Polens ambassadør i Danmark, Rafal Wisniewski, samt PDCC’s formand, Jens-Chr. Møller. Senere giver hovedtaler Ulrik Blinkenberg, direktør for Center for Fremtidsforskning sit bud på fremtiden for samarbejdet mellem Danmark og Polen. Arrangementet afsluttes med en buffet og tid til at netværke. Fejr nytåret med PDCC 8. januar kl. 17.0020.00. Alle er velkomne, og arrangementet er gratis. Tilmelding sker på www.pdcc.dk/ events eller event@pdcc.dk

POLEN: Tættere på og nu i farver Da jeg begyndte at rejse til Polen, i starten af dette årtusinde, var afstanden til Polen både i rejsetid og mentalt meget lang. Der fandtes stort set ingen offentlig erhvervsservice, og næsten ingen talte engelsk. Motorvejen gennem det gamle Østtyskland via Berlin var mest velegnet til bæltekøretøjer, og stort set alle bygninger var grå. – Mange danskere, der ikke har været i Polen de sidste 10 år, ser desværre stadig Polen sådan.

POLISH-DANISH CHAMBER OF COMMERCE / Polsk-Dansk Handelskammer Stiftet 25. maj 2012 Sekretariat Ryvangs Alle 46 2900 Hellerup Administration Birk Centerpark 40 7400 Herning www.PDCC.dk pdcc@pdcc.dk

I dag kan turen fra Jylland til min virksomhed i det nordvestlige Polen gøres på 5-6 timer. Der er lokal erhvervsservice med højtuddannede medarbejdere, der topprofessionelt servicerer virksomheder, som ønsker at etablere sig i Polen, hvad enten man ønsker at eksportere sine varer, handle med lokale partnere eller etablere produktion. Størstedelen af mine polske kollegaer taler flydende engelsk – og flere af dem skriver og taler et bedre engelsk end jeg selv. Polen, polakkerne og ikke mindst den polske økonomi har over de sidste 10 år taget et tigerspring fremad. Polen er tættere på Danmark end mange tror – og kommer endnu nærmere. Det er ikke blot de nye forbindelser, som Femerntunnelen, nye flyruter og motorveje, der bringer os geografisk nærmere - også i social og kulturel forstand nærmer Polen sig Danmark og resten af Skandinavien med ambitioner om at nå nordiske standarder indenfor miljø, sund livsstil og familielivet. Denne nærhed betyder muligheder – muligheder, som vi i Danmark bør udnytte endnu mere, end vi gør. Som Danmarks nye

Udgivet af Polsk-Danish Chamber of Commerce (Det Polsk-Danske Handelskammer) i samarbejde med Den Polske Ambassade i Danmark og Vestpommern

2 PDCC

ambassadør i Polen, Steen Hommel, udtalte for nylig til polennu.dk: - »Allerede i dag eksporterer vi mere til Polen end til eksempelvis Brasilien, Rusland og Indien, som er tre af de såkaldte BRIK-lande. Og potentialet er betydeligt større. Der er gode muligheder for at afsætte flere danske produkter på det polske marked og dermed skabe vækst i Danmark.« Tyskland og Sverige har allerede fået øje på de fordele, som gensidigt samarbejde med Polen kan føre med sig, for det kan virkelig betale sig at samarbejde og sælge varer på tværs af grænserne – og hvem siger nej til forøget konkurrenceevne og flere arbejdspladser…? Polakkerne føler også, at Danmark er tæt på. For dem er det lige så meget som for os andre en del af hverdagen at handle i Netto, købe puder hos Jysk, isolere huset med Rockwool og gå med Ecco-sko. – Ja mange af disse indkøb betales endda med et kreditkort fra Nordea.

danske forretningsfolk, der allerede har forbindelse med Polen, og netværket vokser dag for dag. For Polen er tæt på og er allerede en del af manges hverdag; hvis du kører med bybussen i Århus, er den fra den polske virksomhed Solaris - og for ikke længe siden hørte vi om både fodboldlandsholdet og René Redzepi som har været i Polen og haft fantastiske oplevelser. Især Vestpommern-regionen i det nordlige Polen er tæt på Danmark – i alle henseender. Det er da også her, at mange af de danske virksomheder i Polen, inklusive min egen, har startet deres indtog på markedet eller placeret deres produktion – og ud af de mange udenlandske virksomheder i regionen udgør de danske den største del. Jeg håber med dette indstik også at kunne bringe Polen tættere på dig.

Polish-Danish Chamber of Commerce, PDCC, er et handelskammer med det formål at fremme samarbejdet mellem Polen og Danmark og fungere som stedet, hvor danske og polske forretningsfolk mødes og deler interesser. PDCC er grundlagt af virksomheder for virksomheder – fordi vi ved, at de virksomheder, som vokser udover grænserne, er dem, som overlever i det lange løb. Og Polen er ikke kun interessant for produktionsvirksomheder – med en befolkning på næsten 40 mio. købedygtige forbrugere er der stort potentiale for salg af varer lige om hjørnet. PDCC er også mødestedet for alle de mange

C media Danmark A/S er en avisproducent, som producerer avistillæg i den nordiske dagspresse. C media Danmark A/S producerer desuden digitale kundemagasiner og årsrapporter. Vi har kontorer i Oslo, Gøteborg og København.

Projektleder og ansvarshavende: Peter Lundegaard Redaktør: Per Vinther/Periskop Tekst: Gunnar Lomborg, Pernille Müller Andersen, Per Vinther Grafisk design: Nordpro Foto: Claus Bjørn Larsen, Rene Justesen, Lukasz Makowski Tryk: Dansk Avistryk

Jens-Chr. Møller Formand for PolishDanish Chamber of Commerce Information om tillæg fås hos: Peter Lundegaard, 48 44 49 29, peter@cmedia.as www.cmedia.


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

Veteran på det polske transportmarked Allerede tilbage i 1999 så John Øholt, stifteren af System Transport A/S, at Polen var værd at etablere sig i. System Transport A/S er etableret i 1979 i Herning, hvor tekstilindustrien blev storkunde for transportfirmaet, og i dag er det stadig tekstiler, der fylder i ordrebogen. - Vi er specialister i at servicere tekstilindustrien, og står for eksport af tekstiler, transport af hængende konfektion, oppresning og levering til butikker i ind- og udland. Alene i vores presseri kan vi klare 120.000 enheder pr. uge. Vi råder i dag over i alt 61.000 m2 terminaler i Danmark og i Polen, og gennem vores medlemskab af Faxionnetwork kan vi levere i Danmark inden for 24 timer, og res-

ten af Europa inden for få dage, understreger direktør John Øholt. System Transport A/S har i mange år været i front på det østeuropæiske marked, og er specialister i transporter til og fra lande som Polen, Tjekkiet, Slovakiet, Bulgarien, Ukraine og mange andre. I Polen råder System Transport over et speditionskontor i Poznan og et logistiklager på 3.000 m2 i Lodz. Tilbage i 1990’erne havde virksomheden også egne kontorer i Litauen og i Tyskland, men markedet i 2012 er mere svingende, og der er droslet ned på omkostningerne. Mere fleksible - I dag entrerer vi i højere grad med selvstændige vognmænd og vi har mindre eget materiel i dag. Det er vi – ligesom andre i

branchen – nødt til for at kunne være fleksible i et marked, hvor der ikke omsættes så mange varer som for nogle år siden. Vi har dog i dag 110 ansatte og kører omkring 180 biler om ugen i Europa, fortæller John Øholt. Med polske biler og chauffører minimerer System Transport omkostningerne, og kan konkurrencedygtigt transportere varer for ikke kun tekstilbranchen, men også andre store industrikunder. Virksomheden transporterer fødevarer til og fra Danmark – eksempelvis slagteriprodukter til Europa og frugt og grønt fra Holland til Danmark, men også en række andre transport- og logistikløsninger som søfragt, luftfragt og lagerhotel til webshops kan System Transport A/S klare for kunderne.

SYSTEM TRANSPORT A/S HI Park 75 · DK-7400 Herning Telefon:+45 97 22 04 00 · Direkte: +45 72 20 67 01 · Mobil: +45 40 19 15 19 · Fax: +45 97 21 71 06

ANNONCE

Jens-Chr. Møller, adm. direktør i BIC Electric Sp. z o.o. +45 21 77 25 10 · JCM@BIC-electric.com

KVALITET OG KONKURRENCEDYGTIGHED BIC Electric i alliance med danske eksportvirksomheder er lig med konkurrencedygtighed på det globale marked BIC Electric begyndte i Danmark i 2006, da det danske marked ikke kunne følge med efterspørgslen. ”Enten måtte virksomhederne finde en måde at levere i forhold til efterspørgslen eller også måtte de sige nej til ordrer. Vi tilbød kunderne at outsource en del af deres projekter, og på den måde begyndte vi i Danmark,” fortæller adm. direktør i BIC Electric, Jens-Chr. Møller. Den globale krise ændrede situationen, byggeriet i Danmark brød sammen, og de fleste kunder forsvandt. Det betød også øget eksport med fokus på omkostninger, og her

fulgte BIC Electric efter. BIC Electric havde som underleverandør opbygget ekspertise i eltavlemontage, kontrolpaneler, automatisering, produktionslinjer og logistiksystemer on-site og blev således partner for danske eksportvirksomheder i mange lande. Stærk udvikling ”På få år opbyggede vi en hurtig, kompetent og omkostningseffektiv, konkurrencedygtig organisation med opgaver i hele Europa, fordi vi havde sænket udgifterne til montage effektivt uden at slække på kvaliteten og kunne nu også tilbyde eltavlemontage på vores eget værksted i Polen.” BIC Electric er vokset markant fra 1 til 98 medarbejdere på bare seks år og tilbyder i

dag hele pakken indenfor industrimontage, elinstallation og eltavlemontage. Verden ændrer sig, og det samme gør kundernes behov. BIC Electric tilbyder derfor i stigende grad hjælp til virksomheder, der har brug for at placere deres produktion eller en del heraf - i udlandet, men ikke kan eller vil outsource. ”De ønsker at styre produktionsprocessen selv, men mangler ressourcer til at etablere deres egen afdeling i udlandet. Vores løsning til disse selskaber er leje af produktionsfaciliteter i Polen, hvor man let kan komme i gang. Virksomheder, der har besluttet at gå hele vejen og starte egen virksomhed i Polen, kan vi hjælpe gennem processen via vores danske søsterselskab BIC Consulting,” pointerer Jens-Chr. Møller.

FAKTA BIC Electric Sp. z o.o er grundlagt i Szczecin i 2004 og startede på det danske marked i 2006. • 98 ansatte • Erfaring fra 13 lande med projekter indenfor industrimontage, elinstallation og eltavlemontage. • Kvalitets- og miljøcertificering af Dansk Standard iht. ISO 9001 og 14001 • Autoriseret elinstallatør i Danmark, Sverige, Norge og Polen • Prækvalificeret i Achilles JQS

PDCC 3


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

4

Tall Ship Race 2013 arrangeret af Sail Training International foregår for anden gang i Szczecin De smukke sejlbåde starter fra havnen i Aarhus den 4. juli, og derefter sejler de til Helsinki, videre til Riga, og i begyndelsen af august 2013 ankommer de til Szczecin, hvor det store arrangement foregår fra 3. - 6. august. Antallet af turister til Tall Ship Race i Szczecin forventes at være over 2,5 millioner.

“Polen er et uopdyrket potentielt vækstområde klos op ad Danmark, og der er mange lavthængende frugter lige i vores baghave. Dem plukker vi ikke. Vi går glip af gevinsterne, og i stedet rækker vi armene langt op for at plukke,” mener Lykke Friis.

Polen er et kæmpe potentiale for Danmark Polen er Danmarks 9.-største samhandelspartner, og handlen mellem de to lande steg 17,6 procent sidste år. Alligevel overser vi Polen og dermed et kolossalt potentiale lige i vores baghave, mener Lykke Friis Da hun som universitetsstuderende rejste til Polen for at skrive Ph.d. m.m. om landet, grinte mange af hendes venner og studiekammerater. Men Lykke Friis har altid været fascineret af Polen og landets historie ikke mindst. »Polen er det første, jeg kan huske som barn, da Lech Walesa blev fængslet. Polens frigørelse fra kommunismen er den helt store politiske begivenhed for os fra ’89-generationen, fordi den spillede en stor rolle i Europas historie,« fortæller Lykke Friis, folketingspolitiker for Venstre og tidligere klimaminister. Om sig selv siger hun, at hun først og fremmest er en ’89’er. »Det år, hvor Berlinmuren faldt, er uden konkurrence det år, der har fået størst betydning for mit liv. Opvokset med en tysk mor og en dansk far havde jeg under alle omstændigheder fået Europa ind med modermælken. På universitetet, i København og London, beskæftigede jeg mig næsten udelukkende med Europa, og siden har Europa og den internationale udvikling været omdrejningspunktet for mit virke. Det være sig enten som embedsmand, forsker, europapolitisk chef, 4 PDCC

prorektor eller nu politiker.« Professionelt EU formandskab Hun er også vild med fodbold. Som ung var hun selv en habil centerforward, og hun var i Warszawa under EM i år for at se semifinalen mellem Tyskland og Italien. Hun fik dengang kritik fra regeringspartiet de Radikale for at tage til EM, og hun sagde dengang: »Semifinalen spilles i Polen, og det gør det helt ok, selv om Ukraine er medarrangør. Der er stor forskel på Polen og Ukraine, og vi har hele tiden gjort opmærksom på, at regeringen naturligvis ikke skulle boykotte et stabilt og velfungerende demokrati som Polen - en af de største succeshistorier i EU’s historie.« Hun roser Polen for deres EU-formandskab, som landet håndterede professionelt. »De præsenterede landet godt, tog os rundt i landet, så vi fik andre billeder på nethinden. De forbandt det til historien, og man forstår ikke Polen uden at kende dets historie, hvor landet er forsvundet fra landkortet tre gange. Polen har udviklet sig fantastisk på så kort tid.

Mellem Danmark og Polen er der dog et stridspunkt – klima og energi, hvor de konstant trykker på knappen og blokerer. Men det gør de, fordi de synes, vi tvinger vi dem i armene på russerne og deres gas, hvis vi forlanger kullene væk. Det tager tid at omstille,« mener Lykke Friis, og tilføjer: »Polen har præsteret det lange seje reformtræk, og sammenlignet med det øvrige Central- og Østeuropa har Polen formået at gennemføre og fastholde reformer på demokrati og frihed. Det gør Polen politisk stabilt.« Lavthængende frugter Der er megen hype over BRIK-landene, som danskerne synes er meget mere interessante. Men Polen er et uopdyrket potentielt vækstområde klos op ad Danmark. »Der er mange lavthængende frugter lige i vores baghave. Dem plukker vi ikke. Vi går glip af gevinsterne, og i stedet rækker vi armene langt op for at plukke. Polen er i fuld gang med en succesfuld transitionsproces, og de efterspørger det, vi har på hylderne i Danmark: byggeri, medicin, fødevarer og IT. Et

overset land med 40 mio. mennesker med et stort forbrug, der har sprunget den tekniske udvikling over i forhold til Danmark og derfor er langt fremme på ny teknologi,« pointerer Lykke Friis. Hendes råd er, at vi i Danmark skal se Polen som vores nabo og naturlige samhandelspartner, og hun bifalder oprettelsen af det polskdanske handelskammer som et skridt i den rigtige retning. »Vi skal udvikle klare alliancer politisk med Polen. Vi har markante fælles interesser i EU, og det handler om at samle tropperne i EU i stedet for at få et A- og et B-hold. Polen og Sverige er vores hovedalliancepartnere i EU. Vi skal udvikle dette til også at omfatte yderligere samarbejde på ministerplan, mere virksomhedssamarbejde samt ikke mindst forskningssamarbejde mellem universiteter m.m.« Det tager tid at opbygge og kommer ikke af sig selv. »Fremtiden i Polen er lys, ja, men reformprocessen skal køre videre i samme gode spor. Det er altafgørende for stabiliteten.«


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

DET PERFEKTE STED FOR ERHVERVSUDVIKLING

Karlino er en meget dynamisk og erhvervsorienteret kommune med store fordele i den nordvestlige del af Polen. Karlino ligger kun seks timer fra Danmark, og her er nem adgang til etablering og investering på alle områder En af de store fordele i Karlino, der fremhæves af mange investorer og erhvervsfolk, er den nemme adgang til lokale myndigheder og enkelheden i at klare alle procedurerne i kommunen. ”Alle investorer modtager personlig rådgivning, trin-for-trin vejledning og støtte i hver fase af etablering og investering i vores kommune,” fortæller Waldemar Misko, borgmester i Karlino. Assistancen omfatter alt lige fra den første

kontakt til færdiggørelse og drift af virksomheden. Karlino tilbyder arealer fra 2.500 m2 op til 180 ha med attraktive placeringer langs de store transportveje og i industriområder med en ny infrastruktur i fuld udbygning. Her er også økonomiske zoner med mulighed for fritagelse i indkomstskat på op til 60 procent. Det gør f.eks. Scanrad, et datterselskab af Setrab AB, som nyder godt af de økonomiske fordele og lokale skattefritagelser. I øjeblikket gennemfører Karlino projektet “Servicing investment areas including: the construction of the road to Kostrzyn-Słubice Special Economic Zone”, som er medfinansieret af EU af den Europæiske Fond for Regionaludvikling under det regionale program for provinsen Vestpommern i årene 2007-

2013. Projektet vil forbedre vilkårene for erhvervslivet og skabe nye investeringer. Polsk potentiale ”I Karlino er vi meget fleksible i forhold til behovene hos potentielle investorer, og med EU-midlerne i ryggen er vi særdeles attraktive i forhold til at støtte og udvikle byen og regionen med udenlandske investeringer,” mener Waldemar Misko. Han ser Danmark som den naturlige partner på grund af den geografiske nærhed, et godt naboskab og med meget til fælles. ”Karlino er et meget venlig sted, hvor de fleste mennesker kan føle sig hjemme. Og her er masser af smuk natur samt kulturog fritidsaktiviteter. Noget, der tiltaler danskere.” Borgmesteren præciserer fordelene:

”I Polen har vi veluddannet arbejdskraft, lavere lønomkostninger og ikke mindst 38 millioner købedygtige forbrugere. Der er et stort potentiale i begge lande, som vi bør udnytte. Og vi er klar her i Karlino,” understreger Waldemar Misko. Waldemar Misko borgmester w.misko@karlino.pl City Office in Karlino karlino@infocentrum. com.pl Tel. +48 94 311 35 09 www.karlino.pl

Co-financed by the European Union from the European Regional Development Fund under the Regional Operational Programme for the Province of West Pomerania for the years 2007-2013

PDCC 5


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

6

Hvorfor gøre forretning i Polen? - Den mest attraktive placering for direkte udenlandske investeringer i Centraleuropa - BNP-vækst i 2011 på 4,3 procent.

- 8. største land i Europa (38,5 mio. indbyggere) - En arbejdsstyrke på 25 mio. mennesker. - En polak arbejdede over 500 timer mere i 2011 end en medarbejder i Tyskland eller Frankrig.

Åbn øjnene Polen er et kæmpe marked for Danmark, hvis vi tør åbne øjnene og kigge til vores naboland i sydøst. Hvis det skal blive til et komplet og endnu mere frugtbart naboskab, skal vi fokusere på lighederne som en styrke, mener den polske ambassadør i Danmark »Vær åben for nye muligheder, udvid de allerede eksisterende forbindelser og se perspektiverne. Så åbner der sig enorme udviklingsmuligheder, der ligger lige til højrebenet .« Så klart udtrykker Rafal Wisniewski sig. Siden september 2010 har han været den polske ambassadør i Danmark. Polen er et land, hvor man som dansk virksomhed kan skabe merværdi, hvis man er åben for nye muligheder. »Det er helt klart i Danmarks interesse at udvide og udvikle de erhvervsmæssige aktiviteter i Polen, som med sine 38 millioner indbyggere hører til blandt Europas største markeder. Se perspektiverne: Polen ligger lige i vores baghave og er samtidig porten til Østeuropa og Balkan. Vi har et stort teknisk og videnskabeligt potentiale i Polen, og især IT er vi stærke på. Vi kan alt fra software til kraner, yachts og fly,« pointerer Rafal Wisniewski. Det handler for ham om investeringer, om

at finde partnere og om udvikling i Polen og Danmark. Polen befinder sig i begyndelsesfasen af en rivende udvikling inden for områder, hvor Danmark står stærkt, f.eks. vedvarende energi, affaldshåndtering og bymodernisering. Meget til fælles Tyskland har fundet ud af, at Polen er meget mere end billig arbejdskraft og landbrug, og tyske virksomheder ekspanderer kraftigt. Selvom Danmark stadig er den andenstørste skandinaviske investor i Polen efter Sverige, er væksten i de øvrige skandinaviske landes investeringer i Polen højere, og Norge og Finland truer med at overhale Danmark. »Det er en stor skam, for Danmark er en oplagt inspirationskilde for næste trin af vores modernisering, hvor områder som især miljø, økologi, rene byer og cykelkultur allerede fylder mere og mere. Samtidig har Polen og Danmark så meget til fælles, at

kulturlighederne er en klar fordel. Inden for erhvervsområdet er Danmark vores stærkeste partner, fordi vores økonomi er meget lig hinanden med mange små og mellemstore virksomheder,« siger den polske ambassadør.

“Det handler om at kunne se perspektiverne: Det er helt klart i Danmarks interesse at udvide og udvikle de erhvervsmæssige aktiviteter i Polen, som med sine 38 millioner indbyggere hører til blandt Europas største markeder,” mener den polske ambassadør i Danmark, Rafal Wisniewski.

Danmark i førertrøjen Rafal Wisniewski ser meget gerne Danmark have førertrøjen i det skandinaviske samarbejde med Polen, men peger i den forbindelse på visse mentale hindringer. »Fordommene og stereotyperne skal ændres, og vi skal se hinanden som naturlige naboer. Danskerne skal holde op med at se Polen og polakkerne som billig arbejdskraft, landbrug og tung industri, mens polakkerne skal ændre deres syn på det danske marked som dyrt, utilgængeligt og for lille til at være interessant. Ændrer vi disse forældede stereotyper, er der

et enormt potentiale for yderligere vækst i samhandelen mellem Danmark og Polen,« mener Rafal Wisniewski. Polens interesse for social og miljømæssig bæredygtighed vokser meget markant i disse år. Det er en af grundene til, at de danske engagementer i Polen er på vej op. For den polske ambassadør handler det dog også om at se den anden vej. »Vi skal opdage Skandinavien som nyt marked for vores eksport, og vi forventer, at langt flere polske virksomheder vil etablere sig her fremover.«

SE DET HELE

I ET NYT PERSPEKTIV

Du har hørt om de gode forretningsmuligheder i Polen, men har aldrig vidst, hvordan du skulle komme i gang med at udnytte dem.

Opsøg os og vi hjælper dig Gratis konsulentbistand fra Den Polske Ambassade målrettet til danske virksomheder, som planlægger investeringer i, import fra eller outsourcing til Polen. DEN POLSKE AMBASSADE Handels – og investeringsfremmeafdelingen

Ryvangs Alle 46 · 2900 Hellerup · Tlf. 39481200 · Fax 39622554 · email: cph@trade.gov.pl www.copenhagen.trade.gov.pl 6 PDCC


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Tyske investeringer i Polen Tyskland er Polens største handelspartner globalt, mens Polen er Tysklands største handelspartner i Central-og Østeuropa. På trods af gældskrisen i euroområdet har Polen oplevet en solid vækst, som var på 3,9 procent af BNP i 2010 og 4,3 procent af BNP i 2011.

7

En nær nabo i forvandling Siden 1989 har Polen og Vestpommern gennemgået en rivende udvikling. Med særlige skattebegunstigede erhvervsområder, store investeringer og en moderne infrastruktur er Vestpommern som nær nabo attraktiv for danske virksomheder

Olgierd Geblewicz er regionsformand i Vestpommern med base i Szczecin, og han er optimist på både landets og regionens vegne. Båndene til Østersøregionen og specielt Danmark er stærke set herfra, og det skal udnyttes til begge landes fordel, mener han. »Polen er i konstant forandring, og regionen skal være attraktiv, ikke blot som et sted, hvor du kan arbejde. Det skal også være et rart sted at bo. Vi ser vores region som et område med mange kvaliteter på alle plan, og det er noget, de danskere der bor og arbejder her, værdsætter,« siger Olgierd Geblewicz. Den største investor i regionen er Danmark med samlede investeringer til en værdi af 1,5 milliarder danske kroner. Vestpommerns regionale økonomi er ligesom Danmarks hovedsageligt baseret på små og mellemstore virksomheder. Her er omkring 215.000 virksomheder registreret, og i alt bor her 1,7 mio. mennesker. Virksomhedskulturen og erhvervsklimaet er i udvikling både mentalt og organisatorisk. »Vi er i fuld gang med at ændre vores mentalitet, at lære at samarbejde. Derfor har vi brug for virksomheder fra skandinaviske lande, fordi vi kan lære af dem, hvordan man agerer professionelt, og hvordan man samarbejder for at opbygge fælles værdier gennem netværk og vidensdeling.« Se mulighederne Han og regionen tilskynder både polske og udenlandske virksomheder til at samarbejde med hinanden og med universiteter og forskningscentre. Og opfordrer til at se mulighederne. »Vi foretrækker virksomheder, der arbejder i netværk til alle sider, og vi opfordrer til at dele den bedste praksis. Samarbejde er bygget på tillid, og det er den vej, vi satser på.« De maritime erhverv i den tidligere så store værftsindustri i regionen understøttes de næste år af udviklingsmidler fra regionen og EU på 8 mio. euro. »Vi forbedrer og bygger ny infrastruktur for at gøre de tidligere værftsområder mere synlige for nye investorer. Skridt for skridt forsøger vi at tiltrække store virksomheder, men vi behandler de små virksomheder på samme måde, fordi det er diversiteten, der er en styrke,« mener Olgierd Geblewicz. Desuden har regionen omkring tusind hektar jord til rådighed for erhvervs- og industriparker og fordelagtige investeringer, og 70

procent af dette har særlig økonomisk frizonestatus med store skattemæssige fordele for virksomhederne. Hele pakken Regionsformanden er selv tidligere rockguitarist, og han ser kultur og fritidsliv som et meget vigtigt satsningsområde, hvis man vil tiltrække folk udefra. »Her er hav, skove, bakker, cykelruter, jagt, golf, søer, sportsaktiviteter og nok at tage sig til. Og Berlin er som Europas kulturhovedstad kun 1,5 times kørsel væk, Jeg har f.eks. lige været til Sting-koncert i Berlin”. Her i Vestpommern kan man få hele pakken.« Det handler også om nemt at kunne komme til og fra området. I dag er tilgængelighed et af de vigtigste emner i økonomi og erhvervsudvikling. »Herfra er der nem adgang til Danmark, Tyskland og hele Europa, og næste år færdiggøres motorvejen mod syd, og den bliver forbundet til Berlin-Warszawa-motorvejen. Det åbner det europæiske marked endnu mere op for vores region, og det vil gøre os endnu mere attraktive i den nærmeste fremtid,« mener Olgierd Geblewicz.

“Vi ser vores region som et område med mange kvaliteter på alle plan, og det er noget, de danskere der bor og arbejder her, værdsætter,« siger Olgierd Geblewicz, regionsformand i Vestpommern.

PDCC 7


TillĂŚgget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

8 PDCC


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

LAD OS UDVIKLE DIT FIRMA I FÆLLESSKAB Miroslaw Kaminski, bestyrelseformand SSEZ

Muligvis har danskere ikke så stort kendskab til de økonomiske zoner. Miroslaw Kaminski, hvordan vil du forklare dette incitament? Zonerne i Polen, blev skabt i den sidste del af 90’erne og har indtil nu opereret som et stabilitetsinstrument for de svage polske regioner. Zonerne er en del af den polske stat, hvor der kan drives forretning under privilegerede vilkår. I Polen findes der 14 specielle økonomiske zoner. Zonerne agerer på vegne af Økonomiministeriet i Polen og dette gør os til en troværdig og pålidelig partner. Hvorfor var Slupsk et passende sted at placere en økonomisk zone? Vores zone blev skabt i 1997, en tid som bar præg af høj arbejdsløshed og svære livsvilkår, sammenlignet med andre regioner. Dette var forårsaget af nedlæggelsen af de store nationale landbrug, kollapsen i regionens traditionelle industrisektorer som f.eks; sko og landbrugsmaskineproduktion og byggeindustri.

Den specielle økonomiske zone i Slupsk – katalysatoren for din virksomhed Har zonen opfyldt sit mål? Hvordan har zonen påvirket regionen? Oprettelsen af Slupsk-zonen bevirkede at udviklingen af det lokale erhvervsliv og dets økonomi accelererede og det skabte øget beskæftigelse. De sidste 15 år har været meget værdifulde for vore iværksættere. Ved at placere deres forretningsaktiviteter inde i zonen, har vore virksomheder kunnet gennemføre mange vigtige og værdifulde investeringsprojekter. De har investeret i alt 2 mia. DKK og ansat 3500 medarbejdere. De vigtigste sektorer er; forædling af træ, plastic, metal, fødevarer, glas til bilindustrien, produktion af byggelementer i beton og services indenfor transport, logistik og oplagring. Vi er dedikerede til at støtte iværksættere inklusive nystartede virksomheder, og derfor har vi skabt Slupsk Technology Incubator. Vores aktiviteter har som formål at stimulere innovation og overførsel af teknologisk og intellektuel kapital i Slupsk-regionen. Dette gør vi ved at støtte iværksættere, skoler og universiteter. Hvem er det som allerede har investeret i Slups-regionen og er der

nogle skandinaviske investeringer? Zonen i Slupsk repræsenterer hovedsagligt nationale virksomheder, men der er også udenlandske investeringer, inklusive skandinaviske: Danfoss, Scania, AJ Furniture Factory, Tritec og Jakob Hatteland. Den største investor er cypriotiske Kronospan, fra den verdensomspændende koncern KRONO. Hvilke fordele har virksomhederne? Hvorfor er det en attraktiv placering til at drive forretning og samarbejde? Vore virksomheder har enestående betingelser for at drive forretningsaktiviteter og skabe hurtig udvikling. Offentlig støtte gives i form af fritagelse for indkomstskat og ejendomskattefritagelser. Foruden skattefritagelser, stiller zonen attraktive byggegrunde til rådighed, bekvemme transportforbindelser, konstant administrativ support og professionel rådgivning i hvert enkelt skridt i investeringen. På nuværende tidspunkt har vi over 820 hektar med byggegrunde, som er velegnet til industri og servicevirksomhed, hvoraf de fleste er placeret i Vestpommern-regionen. Slupsk regionen tilbyder også en lang række

af fritidsaktiviteter. Regionen er kendt for sine kystlandskaber, rene søer, skove, floder og rigeligt med turistboliger. De lokale regeringsmyndigheder er kendt for at skabe en god stemning og opmuntring, og dette borger for et favorabelt investeringsmiljø. Vi ønsker danske virksomheder varmt velkommen som samarbejdspartnere. Göran Holmström, bestyrelsesfor mand, AJ Furniture Factory. – ”For vort selskab var det absolut vigtigste placering, veluddannet personale og en klar byggegrund. Vi har bygget et fabriksområde på over 10.000 m2”.

Phone: +48 604 450 206 · www.sse.slupsk.pl

ANNONCE

Polsk erhverv søger til Danmark Danske virksomheder har længe haft øjnene åbne for Polen som marked og forretningsområde, men i de senere år er flere polske virksomheder søgt den anden vej. Det mærker advokatfirmaet Stakemann, som rådgiver såvel danske som polske virksomheder. Advokat Peter Stakemann og direktør Miguel N. Gouveia oplever, at polsk erhvervsliv i stigende grad ser Danmark og København som et brohoved til det skandinaviske marked. Og de polske investorer oplever, at i Danmark er det forholdsvist let og hurtigt at etablere

virksomhed og komme i gang med forretningerne. - Vi har oplevet en stigning i polske investorer og virksomheder, der vil have råd om, hvordan man etablerer sig i Danmark. Øresundsregionen er interessant for dem, og ofte bliver de overraskede over effektiviteten og over, hvor hurtigt de kan komme i gang, fortæller Peter Stakemann, der tilbyder polske virksomheder adresse hos advokatfirmaet i stiftelsesperioden, så de allerede fra start kan etablere forbindelser til banker, gå i gang med myndighedsbehandling og med at drive forretning, indtil de finder et blivende sted.

Tendensen går begge veje - Der er vækst i Polen, og især de yngre er meget omstillingsparate og fleksible. De er gode til engelsk, og derfor kan de relativt let etablere sig her. Men det er også de egenskaber, der gør Polen attraktiv for danske virksomheder, så tendensen går begge veje, fortæller Miguel N. Gouveia, som er specialist i at rådgive om etablering af virksomhed i udlandet. Stakemanns erfaring er, at de danske virksomheder og investorer først og fremmest skal have rådgivning om polsk virksomhedslovgivning, om bureaukratiet og om ansættelsesret mv. men også råd om hvordan man

søger polske forretningspartnere og hvor man skal etablere sig i Polen – eksempelvis i de særlige erhvervszoner. Respekt og seriøsitet - Alt det tekniske og juridiske kan vi hjælpe med, men det vigtigste er at være til stede og vise, at man tager samarbejdet seriøst. Man skal vise respekt på samme måde som man selv forventer respekt, og man skal være villig til at sætte sig ind i kulturen. Der skal arbejdes for det, men så er Polen også et attraktivt marked med 38 mio. indbyggere og mange dygtige mennesker, understreger Miguel N. Gouveia.

www.stakemannlaw.com

PDCC 9


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

10

Behandling, wellness og kur Vestpommern er også kendt for sine mange kur- og behandlingscentre i Szczecin og på Østersøkysten som f.eks. Swinoujcie, Kamien Pomorski, Kołobrzeg, Polczyn Zdrój og Dbki. Her tilbydes behandlingsterapier, rehabilitering, kurophold, spa og wellness mm. Vestpommern modtager i stigende grad danske medicinske turister, der kommer for tandbehandlinger, operationer m.m.

Europa er mit marked Cool køkkendesign fra ung polsk designer har fat i Europa og de store designmesser i Milano og Holland. Nye showrooms og forhandlere er undervejs i Belgien, Berlin, London og København Et komplet køkken, der kommer ud af væggen med et let tryk, ”Wall Kitchen”, er bare en af Maciej Karpiaks mange unikke ideer. ”Nuuun Kitchens” kalder han sit design og virksomhed, og med showroom i Amsterdam og flere undervejs i Europa er han godt på vej til at etablere sig som designer af køkkener, møbler, indretning og snart badeværelser. Han bor i Szczecin med kone og barn på to år, og han håber, at familien snart kan flytte til Amsterdam, hvor hans designs har stor succes. Her renoverer og indretter han og hans team også i stigende grad boliger i den dyre og eksklusive ende. Han er uddannet på kunst- og designakademiet i Szczecin, og han begyndte sin designvirksomhed i 2004. »Det er en meget seriøs uddannelse på fem år, og jeg har hele tiden vidst, at jeg ville noget med møbler. Jeg begyndte derfor at lave prototyper selv og fik henvendelser fra polske møbelfabrikanter, som jeg har designet flere

end 100 designs inden for kontor, badeværelser, køkken, stole m.m. for,« fortæller Maciej Karpiak. Uventet og skørt Nuuun Kitchens åbnede han i 2010, og inden for de næste år udvider han med badeværelsesdesign. Alt det, han laver, er produceret i Polen, og han har i alt 40 mennesker omkring sig, der arbejder med hans produkter. »Det er de bedste materialer, vi bruger – high end design med 10 års garanti. Jeg bruger meget dygtige håndværkere her fra Szczecin, og fra januar åbner jeg et nyt produktionssted på 1500 m2. Vi laver alt, også det mærkelige. Hvis andre siger nej, siger jeg ja,« siger han med et stort smil. Han får mange henvendelser fra Dubai, men det er ikke her, han ser sit hovedmarked. »Mit fokus er Europa, og jeg vil også se på København, fordi det er et interessant marked. Jeg samarbejder i forvejen med danske Vola,

der laver fantastisk design.« Maciej Karpiak har sit nye Nuuun køkken færdigt om en måned. »Det er noget uventet og skørt, fordi jeg ikke vil gentage mig selv. Min approach er unik, og det er mine produkter også. Fokus er funktionalitet og 100 procent kvalitet, og det er det, der skal til for at opbygge et brand. Men det tager tid,« fastslår Maciej Karpiak.

Europas nye IT-mekka Glem Kina og Indien. De er ikke konkurrencedygtige på IT-området mere. Det er Polen til gengæld, fordi kompetencen hos de uddannede IT-ingeniører er høj, og priserne er særdeles konkurrencedygtige

10 PDCC

For Michal Szostkowski er dette udsagn som HR-manager for Tieto i Polen markant. Et signal om, at outsourcing af IT er i færd med at flytte tilbage til Europa fra Østen. Tieto er finsk med svenske rødder, og virksomheden har 18.000 ansatte worldwide. Heraf 1.200 i Polen. Tieto er en førende virksomhed på IT-service i Nordeuropa, og de åbnede i Polen i 2006. I dag har de tre kontorer i landet. Tieto laver IT-service og software til bl.a. telecomog mobilindustrien med kunder som Nokia »Business kommer tilbage til Europa nu. Forretningsklimaet er virkelig godt her, og myndigheder m.m. hjælper virkelig med investeringer i et godt samarbejde. Alle offentlige institutioner er med og er aktive. Desuden er her særdeles kompetente ITingeniører, og der er stor kvalitet i produktionen,« fastslår Michal Szostkowski. Veluddannede IT-ingeniører og billig arbejdskraft samtidig og i samme tidszone. Det er Polens styrke. Han fremhæver også et godt samarbejde med fakulteterne for IT og svagstrøm på universitetet i Szczecin. »Det er et meget frugtbart samarbejde og giver os de rette medarbejdere er og ud-

vikler den rette viden og de rigtige uddannelser. IT er populært i Polen, men udover IT-færdigheder kigger vi også efter sociale færdigheder, kommunikation, sprog og det at kunne arbejde individuelt og i team. Samt innovation og kreativitet,« siger Michal Szostkowski. Gode karrieremuligheder En af de unge IT-ingeniører hos Tieto er 24-årige Bartosz Ziembicki. Han er glad for at være her pga. friheden, den åbne ledelsesstil og de skandinaviske virksomhedsværdier. Han blev ansat her i marts 2011 som softwareingeniør. »Tieto er en god arbejdsplads, fordi her er en kanongod atmosfære. Jeg lærer meget på alle plan, også det sociale, hvor vi mødes ved mange arrangementer. Alt i alt er der store fordele.« Han er allerede forfremmet fra junior- til softwareingeniør, og han regner bestemt med at være her om fem år. »Her er ikke mindst rigtig gode karrieremuligheder, så jeg kan udvikle mig,« slutter han.


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

11

Kvinder er iværksættere i Polen Fra 2000 til 2011 er andelen af studerende Fra i 2000 til 2011 er andelen af studerende i Polens befolkning steget med mere end 20 I årevis har antallet af kvindelige iværksætPolens befolkning mere end 20 proprocent. Antallet af kandidater på videregående tere i Polen været et af desteget højeste med i Europa uddannelser steg med mere end 75 procent. og i landene udenfor, OECD. cent. Antallet afi følge kandidater på videregående uddannelser steg med mere end 75 procent.

Norske læger

uddannes i Szczecin 300 unge nordmænd læser medicin på universitetet i Szczecin. Her foregår alt på engelsk, og det internationale miljø tiltrækker de unge Pomeranian Medical University i Szczecin har i mange år kørt et internationalt program på engelsk med uddannelser til læge og tandlæge. To af de medicinstuderende er norske Mary Jaunsen, 27 år fra Bergen, samt Kristina Rudnicka Johansen, 24 år fra Frederiksstad. De er to ud af 300 nordmænd og i alt 500 studerende, og de er færdige som læger næste år. De begyndte at studere her i 2007. Mary Jaunsen har studeret både psykologi og til sygeplejerske. Så fandt hun ud af, at hun ville være læge. »Jeg havde ikke fag og karakterer til at komme ind på medicin i Norge og fandt så dette, hvor min erfaring talte med. Jeg havde hørt meget positivt om studiet i Polen, og jeg er glad for at være her, fordi det er engagerede lærere, der underviser på en god måde. De har forventninger til os, de motiverer os, og så er her et godt socialt miljø. Vi er én stor familie,« siger hun. Kristina Rudnicka Johansen blev inspireret til at søge af nogle venner på studiet her. »Det lød godt, og jeg blev motiveret og tænkte ”hvorfor ikke prøve det”? Nu får jeg den uddannelse, jeg har lyst til, og jeg møder folk, jeg

ikke ville møde andre steder.« Hun pointerer, at der er mange gode ting ved at studere i udlandet: »Man vokser, bliver uafhængig og selvstændig, får mere perspektiv og får prøvet sig selv af. Man bliver simpelthen stærkere. Desuden sker der en masse socialt hele tiden, og det ryster os sammen.« De har SU med til Polen, og de bor privat til cirka 1.700 kr. om måneden. Kristina roser uddannelsen, selv om der stilles høje krav: »Lærerne er lidt strenge, men meget dygtige. De er engagerede og vil det bedste for os, det er skønt.« De første tre år var der megen teori og læsning døgnet rundt, men nu er de trainees på sygehuset, hvor de er i praktik med en læge. Deres råd til andre er klart: »Her kan man opfylde sine drømme om at blive læge. Når så mange nordmænd kommer her, er det fordi studiet er godt, og de trives. Szczecin er centralt i Europa, det er nemt at komme hertil, og Berlin er tæt på. Szczecin har også udviklet sig meget, siden vi begyndte, og byen blomstrer virkelig.«

“Man vokser af at studere i Polen, bliver uafhængig og selvstændig, får mere perspektiv og får prøvet sig selv af. Man bliver simpelthen stærkere. Desuden sker der en masse socialt hele tiden, og det ryster os sammen,” siger Kristina Rudnicka Johansen (tv).

Højtuddannede

kvinder buldrer frem Hos Coloplast i Szczecin er 86 procent af de 110 ansatte kvinder i ledende stillinger. Centeret er gået fra 0 til 110 ansatte på tre år De er unge, succesfulde og veluddannede. Og så er de kvinder. Coloplast går ikke specifikt efter kvinder, men de bedst kvalificerede, og

her buldrer kvinderne frem i Polen på alle plan. Wojciech Faszczewski er managing director for Coloplast Shared Services i Szczecin, og

“Alle er topmotiverede pga. atmosfæren her, og vi vil have folk med passion, det en vigtig del af Coloplast Group. Folk udvikler sig her,” mener Wojciech Faszczewski.

han leder et center, der står for regnskaberne for Coloplasts datterselskaber i 15 europæiske lande og mere end 7.000 ansatte på verdensplan. »I Szczecin er regnskab og økonomi samlet, og det gør det mere effektivt at administrere og hurtigere at foretage forbedringer. Det har også den fordel for lokale controllere, at de kan fokusere på stærkere salgssupport og udvikling af kundeforhold. Det er en win-win løsning,« mener han. De fleste her er finansuddannet, og 99 procent har en højere uddannelse og taler flere sprog. Gennemsnitsalderen er omkring de 30 år, og Coloplast har nemt ved at finde kvalificeret arbejdskraft her. »Byen og regionen er fyldt med ihærdige og veluddannede unge, der er virkelig dygtige, og området er i stærk udvikling.« Han spår en stor fremtid i regionen, fordi her er masser af potentiale. »Geografisk ligger vi perfekt i forhold til Tyskland og Danmark, og andre vest- og centraleuropæiske markeder. Dette er essentielt, fordi vi skal være tilgængelige for vores kol-

leger fra hele Coloplast-koncernen,« pointerer Wojciech Faszczewski. Mange karrieremuligheder Agnieszka Wasowicz er account team leader, og hun var en af de første, der blev ansat. Hun er uddannet i økonomi i Warszawa, og så har hun taget en MBA i Szczecin. »Jeg blev headhuntet hertil, og da jeg mødtes med Wojciech, vidste jeg, at jeg havde valgt det rette. Det bedste er, at jeg udvikler mig hele tiden, og der sker så meget for mig. Jeg er virkelig chef for folk her, har noget at sige og kan tage beslutninger, ja og så er atmosfæren fantastisk og meget åben,« siger hun. »Alle er topmotiverede pga. atmosfæren her, og vi vil have folk med passion, det er en vigtig del af Coloplast Group. Folk udvikler sig her, og det skaber mange muligheder for dem. Det giver andre nye virksomheder, der kommer til Polen, klare fordele,« mener Wojciech Faszczewski.

PDCC 11


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

Polen kræver tillid og engagement Polen er et attraktivt marked for danske virksomheder – mange ved bare ikke at det kræver tillid og tilstedeværelse. Offentlig-private partnerskaber i Polen er en god mulighed for danske virksomheder, mener den erfarne amerikanske advokat Terry A. Selzer fra Stampe, Haume & Hasselriis. Han har i en årrække stået i spidsen for et udviklingsselskab, der skulle udvikle det luk-kede skibsværftsområde i Gdansk – det hi-storiske værft, hvor elektrikeren Lech Walesa lagde grunden til det moderne Polen, og har derfor gode forudsætninger for at rådgive virksomheder, der vil etablere sig eller arbejde i Polen. Værftet, der er et område på 70 ha., skulle i 2005 til dels bevares af historiske grunde, dels skulle der udvikles boliger, shoppingcenter, erhvervsområde og ny infrastruktur på området. Dele af projektet skulle gennemføres som OPP, mens andre dele blev varetaget af private virksomheder alene. - Det var et stort projekt, hvor private udviklere skulle arbejde sammen med bystyret i Gdansk om at nå et resultat. Og det er en proces, der tager meget lang tid, fordi den kræver stor tillid mellem parterne, understreger Terry Selzer, som forhandlede med de polske myndigheder på vegne af to amerikanske fonde. Fodbold-EM skubbede til udviklingen - Da jeg selv efter flere år var så godt inde i alle aspekter af projektet, endte det med at

jeg blev udpeget som administrerende direktør i selskabet BPTO Gdansk Development, der i samarbejde med byen skulle udvikle området. Men der kom for alvor fart i processen, da Polen blev udpeget som værtsland for EM i fodbold 2012, og landet fik travlt med at etablere stadions og infrastrukturfaciliteter, påpeger Terry Selzer. Han understreger, at selv om Polen har ry for at være et vanskeligt land at operere i på grund af bureaukrati og langsommelig sagsbehandling, så fungerer tingene faktisk bedre end mange andre steder – blot man accepterer kulturen og er til stede. Det er vigtigt at virksomheden signalerer, at man gerne vil være en del af det lokale samfund og erhvervsliv, og ikke kun kommer for at score en hurtig profit. Plads til danske virksomheder - Det betyder alt, at man entrerer med rådgivere, der kan hjælpe med de rigtige kontakter, og som kender de juridiske regler. Mange danske virksomheder har allerede gjort det godt i Polen, og mange vil med succes kunne deltage i offentlig-private partnerskaber i vores store naboland. Der kan vi som advokater hjælpe med at overvinde besværlighederne, siger Terry Selzer, som har skrevet bogen ”Cross Border Real Estate Practice”. St. Kongensgade 49 DK-1264 Copenhagen K, Denmark Phone +45 33 15 15 32 www.cphlaw.eu

Indvielsen af den nye vej Nowa Walowa på Gdansk Skibsværftsområdet. Til venstre advokat Terry Selzer og til højre Pawel Adamowicz, Borgmester i Gdansk.

Terry Selzer

ANNONCE

Veteran i polsk-dansk erhvervsliv Som den første udenlandske advokat åbnede Peter Tærø Nielsen i 1990 advokatkontor i Polen. Og de mange års erfaring giver ham og hans kolleger en unik fordel. I Danmark tror vi ofte, at vi er verdensmestre i alting, og det er ikke en holdning, der giver point på udebane. I hvert fald ikke, når det gælder forretning. Det ved den danske advokat Peter Tærø Nielsen, som gennem mere end 20 år har drevet advokatkontor i Polen, og som har været formand Skandinavisk Polske Handelskammer i Warszawa til for nyligt. I dag er Peter Tærø Nielsen, foruden leder af Peter Nielsen & Partners i Warszawa, også medstifter og bestyrelsesformand i Hulgaard Advokater med kontorer i Århus og Kolding.

Kontakt i Warszawa: Peter Tærø Nielsen, senior partner 0048 693 204 806, ptn@pnplaw.pl Dariusz Obrepalski, managing partner 0048 603 386 262, do@pnplaw.pl

12 PDCC

- Vi danskere har ofte den holdning, at vi er de bedste, og vi går ud fra at andre mener det samme. Men der skal mere ydmyghed til, når man vil operere på et fremmed marked. Vi skal udvise mere tålmodighed, og skabe tillid og gode kontakter, og så skal vi udvise respekt for vores forretningspartnere. Når man forstår det, så er Polen et fantastisk land at lave forretning i. Hvis man er til stede, engagerer sig og stikker fingeren i jorden - og lever med at bureaukratiets mølle maler noget langsommere – så er der store muligheder for gode forretninger, siger Peter Tærø Nielsen. Forskelle i kultur og love Han peger på, at man skal være opmærksom på at der er forskelle i dansk og polsk jura og selskabslovgivning. Eksempelvis har besty-

relsen ikke så stor magt i et polsk selskab – der er det direktionen, der har magten. Det kræver ekstra opmærksomhed, når man ansætter en direktør til sit polske firma. - Det er en anden kultur og historie, og det skal man have respekt for. Når man er kommet over de første besværligheder og har skabt tillid, så har man til gengæld venner for livet. Og mange af de indledende juridiske besværligheder kan vi som advokater være med til at rydde af vejen. Især fordi vi som polsk-dansk advokatkontor forstår de juridiske og kulturelle forskelle på dansk og polsk erhvervsliv, understreger Peter Tærø Nielsen, som fremhæver, at med den rigtige rådgivning nedsætter man markant risikoen for besværlighed og måske fiasko på det polske marked.

Kontakt i Aarhus: Jan Østergaard, partner 4213 4229, joe@hulgaardadvokater.dk Mikkel T. Jørgensen, associate 4080 6425, mtj@hulgaardadvokater.dk


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Golf i Vestpommern Vestpommern byder på utrolige naturoplevelser, og her er anlagt smukke golfbaner med en høj sværhedsgrad. Det milde klima gør det muligt at spille golf det meste af året. Her er der golfbaner for både be-

13

gyndere og øvede: Amber Baltic Golf Club i Kołczewo nær Midzyzdroje (18-hullers par 72 og 9-hullers par 29), Binowo Park Golf Club i Binowo nær Szczecin (18-hulllers par 72 og 9-hullers par 29) samt Modry Las Golf Club nær Choszczno (18-hul par 72).

Netto boomer i Polen Med 280 butikker og en forventning om at åbne 75 butikker årligt fra 2014 er Netto solidt forankret i Polen. 3.500 ansatte nyder godt af danske værdier, og de værdsætter dem

Mange danske virksomheder i Polen fremhæver lighederne mellem de to nationer som en klar styrke. Det samme gør landedirektør for Netto i Polen, Kent Fogh Petersen: »Den danske og polske humor og mentalitet ligner hinanden, og det gør det meget nemmere at etablere sig som dansk virksomhed i Polen.« Hovedkontoret ligger et kvarters kørsel uden for Szczecin, og det er et bevidst valg. »Det er et område i blomst, og der sker virkelig meget på alle plan.« Han understreger, at området har løftet sig markant, og infrastrukturen er i den grad forbedret. Netto er tæt knyttet til Szczecin og støtter op omkring mange projekter. Specielt sportsaktiviteter. Det giver masser af goodwill og branding, og så ved folk, hvad Netto står for. »Vi er en af de største arbejdsgivere i området, og vi har en forpligtelse til at støtte det lokale,« mener Kent Fogh Petersen. Nettos styrke er også en skandinavisk ledelsesstil, der giver mere frihed til den enkelte. Det er noget, polakkerne kan lide. »Vi har et godt arbejdsmiljø og en god ledelsesstil i vores butikker. Det tiltrækker de rigtige folk og gør, at vi kan holde på dem.«

Stor menneskelig kapacitet Sidste år blev Netto kåret til årets discountkæde af leverandørerne. I det hele taget gør Netto meget ud af dialog og samarbejde med leverandørerne, da 95 procent af varerne er lokale. »Vi har aftaler i Polen med 400 producenter og leverandører, og vi udvikler hele tiden på kvaliteten sammen med dem. Det kræver gode og stabile leverandører, og det lever de op til,« siger Kent Fogh Petersen. Han kom til Polen i 1995, blev chef i 2003, er gift polsk og bor med familien her. »Det er fantastisk at være i Polen. De er veluddannede og imødekommende, og her er stor menneskelig kapacitet. De polske unge er desuden meget hurtige til at uddanne sig og gør virkelig noget ved det, fordi de har ambitioner på deres egne og Polens vegne. Det er noget, vi kan bruge i Netto,« understreger Kent Fogh Petersen.

“Szczecin og Vestpommern er et område i blomst, og der sker virkelig meget på alle plan,” siger landedirektør for Netto i Polen, Kent Fogh Petersen.

Der er fremtid i Polen

Instituttet for Fremtidsforskning har netop åbnet kontor i Polen. ”Der er mindst samme potentiale her som i BRIK-landene,” mener instituttet Med åbningen af en filial i Olsztyn i Polen vil instituttet styrke rådgivningen af danske og polske virksomheder og organisationer. Partneren er Universitet for Computerteknologi og Økonomi i Olsztyn. Instituttet for Fremtidsforskning er en international, apolitisk og not-for-profit-tænketank, som siden 1970 har rådgivet beslutningstagere over hele verden om fremtiden.

En del af omsætningen investeres direkte i forskning. Fremtidsforskningen anvendes til at skabe forandringer, udvikling og innovation her og nu i virksomheder, organisationer og samfund. »Polen er vigtigt, fordi det er vores naboland, et politisk stabilt europæisk demokrati med blomstrende kulturliv og med en meget veluddannet arbejdskraft og et driftigt erhvervsliv. Landet har desuden betydeligt

højere vækstrater end mange andre lande i Europa,« siger sociolog Jozef Krzeminski, ansvarlig for instituttet i Østeuropa. Ligesom de skandinaviske lande er Polen en stærk fortaler for frihandel og åbne markeder i en tid, hvor protektionisme og økonomisk nationalisme er på fremmarch andre steder. »Formålet med vores tilstedeværelse i Polen er at skabe værdi for erhvervslivet og den offentlige sektor samt udvikle instituttets lokale

virksomhed og finansiere produktion af viden om det polske samfund.« Instituttet er medlem af PDCC og har et tæt samarbejde med Den Polske Ambassade. Instituttet deltager desuden i handelskammerets nytårskur på ambassaden den 8. januar 2013, hvor CEO Ulrik Blinkenberg er hovedtaler. Alle er velkomne, og man kan tilmelde sig på PDCC’s hjemmeside: www. pdcc.dk/events. PDCC 13


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

INDUSTRIAL DEVELOPMENT AGENCY J.S.S I SZCZECIN

Polen

- er Europas jagtland nr. 1. Hverken mere eller mindre.

i Szczecin på vort skibsværft Gryfia. Dette projekt er et godt eksempel på hvad Polen, Vestpommern og vort selskab kan tilbyde investorer: Kvalificeret arbejdskraft, produktionsfaciliteter og infrastruktur, hjælp fra os med alle formaliteter og desuden tilbydes til dette formål, financiel support med f.eks 40-45 millioner Euro fra polske fonde og EU-fonde. KSO Ltd. vil i dette tilfælde også have fordel af privilegierne i de specielle økonomiske zoner.

Wojciech Dabrawski, bestyrelsesformand, Industrial Development Agency J.s.c Wojciech Dabrawski, kan De fortælle mere om projektet i Szczecin, som De er involveret i? Ja, vi er partnere med Bilfinger Berger (Tyskland) og Crist S.A (Polen) i et joint venture, KSO Ltd. Vi skal bygge en fabrik for offshore-vindmøllefundamenter

Dette projekt er et venture med et stort selskab. Hvad kan De tilbyde danske erhvervsvirksomheder, som ofte består af små og mellemstore virksomheder? Fuldstændigt det samme. Der er 70 ha erhvervsbyggegrunde til rådighed i vores specielle økonomiske zone i Szczecin alene. Vi kan også tilbyde brown- og greenfields på vort skibsværft i Szczecin og Swinoujscie. Jeg er overbevist om, at vi med mere end 20 års erfaring, kan være til stor hjælp for danske erhvervsvirksomheder i Polen.

Polen har simpelthen det hele. Store sammenhængende revirer med afvekslende natur, professionel jagtorganisation og stærke bestande af de mest eftertragtede europæiske vildtarter. Fra forårets bukkejagter, til efterårets hjortebrunst og vinterens drivjagter byder jagtlandet over dem alle på oplevelser i særklasse.

Kontakt os i dag for et uforbindende tilbud på tlf. 62 23 11 10 eller se mere på www.diana.dk

Diana Jagtrejser er i dag ikke blot markedsledende på jagtrejser til Polen. For kvalitetsbevidste jægere ER Diana Jagtrejser Polen! Vi råder over en bred vifte af de absolut bedste statsskovrevirer og vore mangeårige kontrakter med disse eftertragtede statsskovrevirer er vore kunders sikkerhed for den bedst tænkelige kvalitet.

14 PDCC


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Jagt i Vestpommern Skovene udgør ca. 35 procent af Vestpommern med nåleskove, løvskove, krat, enge og siv, og det er levested for mange arter af vildt. Her er elge, hjorte, rådyr, vildsvin, ræv, hare, kaniner, fasaner, agerhøns,

vildgæs, vildænder, blishøne m.fl. Der er over 200 jagtområder i regionen, og disse kredse arrangerer jagt med stor omsorg for natur- og vildtpleje.

15

Fascineret

af dynamikken Søren Jylling er bygningskonstruktør fra Horsens, og han kom til Polen i 1996. I dag føler han sig som en del af det polske samfund, er polsk gift og i færd med at opføre sit drømmehus med udsigt ud over søen Lubiatowo »Alle her i byen siger ”vores Søren”, så han er en af deres egne. Søren er fleksibel, og han har let ved at begå sig i fremmede lande. Udadvendt og god til at integrere sig, og så er han ikke en snob.« Jolanta Zatorska Jylling smiler og fortæller gerne om sin Søren, som betegner sig selv som fuldt integreret og deltagende i det lokale på alle plan. Også politisk. De er ved at opføre drømmehuset på en bakke lidt uden for byen Koszalin nogle få km fra kysten op mod Danmark og kun 100 km fra Bornholm. Søren Jylling flyttede hertil i 1996, fordi han var udvekslingsstuderende med interesse i det internationale. »De var dygtige polakkerne, det kunne jeg se. Jeg så det med det samme som et fremtidigt marked for Danmark, og jeg var fascineret af dynamikken i Polen,« fortæller Søren Jylling. Han færdiggjorde sit studie her, og derefter søgte han arbejde i skandinaviske virksomheder i Polen, tog et halvt års intensivt polskkursus med fire timer om dagen og fik dermed sproget på plads. Han taler og skriver flydende polsk i dag. Han fik arbejde hos danske virksomheder som projektleder, og for otte år siden startede han sit eget firma, Alto, der er et rådgivende

arkitekt- og ingeniørfirma. I dag med tre ansatte. Ejendomsmægler med charme Han mødte Jolanta, da han havde brug for en lejlighed her i byen. Hun er ejendomsmægler. »Der var nu ikke noget mellem os da,« siger han og griner til Jola, som han kalder hende. Et år senere skulle en svensk direktør have et hus her, og Søren formidlede kontakten til Jolanta. »Der fandt vi sammen, Jola og jeg, det var skønt.« I Litauen var han projektleder på et byggeri for den danske fiskeproducent Espersen. De har også en stor fabrik her i byen, hvor de bl.a. laver fiskeburgere til McDonald’s i Europa. »Da jeg var begyndt for mig selv, hjalp de mig i gang. Det førte til et samarbejde med Jysk, som er meget store i Østeuropa.« De skulle bygge et centrallager i nærheden af Krakow, der skulle betjene hele Østeuropa. »Jeg og Alto fik opgaven med at søge byggegrunde og stå for de tekniske undersøgelser. Samt ikke mindst søge tilladelser alle steder. Sammen med deres arkitekt bistod vi med udarbejdelse af alt materialet. Det var et godt samarbejde, og byggeriet blev udvidet til 100.000 m2,« fortæller Søren Jylling.

Det førte også til opgaver for Royal Greenland. »Vi fandt et nedlagt slagteri her i Koszalin, vi lavede alle undersøgelser, og de købte det. Vi stod derpå for renoveringen, og i dag er det en moderne seafoodfabrik. Så de to største danske fiskerivirksomheder ligger side om side her i byen.« Mange muligheder Jolanta er specialist i polsk myndighedsbehandling. »Hun er fantastisk til at snakke med myndighederne. Taktikken er ikke at banke i bordet, men at være mere imødekommende, og i dialog løser hun det hele. Vi er gode til at forklare til vores bygherrer, og man skal forberede sig ordentligt. Miljø f.eks. er blevet et

“Vi rådgiver og hjælper på alle områder, og vi har et bredt netværk af fagrådgivere, som vi gør brug af. Mulighederne i Polen er fantastiske, og regionen er virkelig vågnet op,” mener Søren og Jolanta Jylling.

tema i Polen, og det er godt, synes jeg. Der har vi som danskere megen brugbar viden.« I dag rådgiver han og Alto skandinaviske virksomheder på mange plan. »Vi rådgiver og hjælper på alle områder, og vi har et bredt netværk af fagrådgivere, som vi gør brug af. Mulighederne i Polen er fantastiske, og regionen er virkelig vågnet op. Der er investeret meget i nye erhvervsområder og infrastruktur, og der sker en masse lige nu. Og det er jo godt for forretningen,« siger Søren og Jolanta Jylling med et smil.

Unik jagt få timer fra Danmark Polen har mange års tradition for at tage imod udenlandske jægere, og landet har – foruden gæstfrihed og gode faciliteter – meget at byde på for en dansk jæger. Det ved Jan Krossteig, der har et utal af polske jagter bag sig. »Både før og efter kommunismens fald har Polen lagt revirer til udenlandske jægere, der kommer for at opleve de store, vilde skove og fantastisk jagt på kron-, rå-, og dåvildt, vildsvin og muflon,« understreger Jan Krossteig, som i 1994 blev udnævnt til polsk konsul i Danmark. I Polen er langt den største del af skovene er

forretningsrejser wellness minicruise incentives city breaks golf grupperejser ...

statsejede, og her er eksklusive kontrakter på revirer, hvor indkvarteringen er af høj standard, og jagten er bæredygtigt tilrettelagt. Jan Krossteig stiftede Diana Jagtrejser i 1974, og både dengang og i dag fylder Polen meget i programmet. »Landet ligger kun få timers kørsel eller en kort flyvetur fra Danmark, men byder på helt unikke jagtoplevelser. Skovene er så store, at der er revirer, der er større end det samlede danske skovareal, så der er oplevelser til et langt jagtliv alene i det ene land,« siger Jan Krosssteig.

33 13 52 23

- over 35 års erfaring med Polen som rejseland www.vindroserejser.dk PDCC 15


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

TJEK på skat og sygesikring Revisionsfirmaet BDO kender svarene på de fleste spørgsmål, når det gælder ind- eller udstationering af medarbejdere. Når danske virksomheder udstationerer medarbejdere i Polen - eller når polske firmaer sender medarbejdere til Danmark – opstår der en række spørgsmål. Hvor og hvordan skal medarbejderen beskattes, hvordan forholder det sig med bolig, hvor længe skal man være udstationeret for at være skattepligtig i værtslandet osv. Seniorskattekonsulent Annie Baare fra revisionsselskabet BDO er ekspert i ind- og udstationering af medarbejdere, og hun rådgiver virksomheder, som opererer grænseoverskridende. - For eksempel er der en del virksomheder, der etablerer produktion i Polen, og derfor har medarbejdere der i kortere eller længere tid. Da vi er en del af et globalt netværk samarbejder vi med rådgivere i Polen, der kender reglerne indgående, så vi kan rådgive bedst muligt om de skatteforhold, der gælder i hvert enkelt tilfælde. Eksempelvis om man stadig kan opretholde en bolig i Danmark, når man er udstationeret, uden at blive beskattet både herhjemme og i Polen, hvor længe medarbejdere skal være bosat i udlandet for at være skattepligtige der, og

hvordan reglerne er for hel eller halv lempelse af skatten ved udstationering, siger Annie Baare. Sygesikring og sociale bidrag Udover skattereglerne, som kan være komplicerede, er der en række andre spørgsmål, som skal afklares når medarbejdere udstationeres i Polen eller polske medarbejdere arbejder i Danmark. Eksempelvis omkring sygesikring og sociale bidrag. Den danske sygesikring dækker ikke under erhvervsar-

bejde udført i udlandet, og man er derfor dækket af værtslandets ordning, hvis det er inden for EU. Men også her er der undtagelser. Det er muligt at ansøge om at bevare den danske sociale sikring, hvis udstationeringen er på under to år. Tilsvarende gælder der regler for udlændinge, der arbejder i Danmark. Her er der kommet nye, skærpede regler for beskatning, som betyder, at udlændinge ikke længere kan arbejde skattefrit i Danmark, fx hvis der er tale om en entrepriseaftale. Derfor skal der indeholdes arbejdsudlejeskat for eksempelvis polske medarbejdere, der i en periode arbejder i Danmark – også hvis vedkommende er ansat af en polsk virksomhed. Dette er dog kun gældende, hvis arbejdet i Danmark er en integreret del af den danske virksomheds aktivitet.

MOVE YOUR BUSINESS TO STARGARD • Attraktive og fleksible investeringstilbud • Fuldt udviklet infrastruktur • Speciel økonomisk zone og lokale skattefritagelser • One-stop-shop assistance • Bridgestone ( største direkte udenlandske investering i Polen 2006 • Carcotech ( største direke udenlandske investering i Polen 2009 • MTU ( Tognum Group ) og mange flere • Uddannet arbejdsstyrke, erhvervsskole og Vestpommerns Tekniske Universitet • Tæt på Østersøhavnene og Skandinavien, tæt beliggenhed til den tyske grænse, med let tilgængelighed til Berlins lufthavn www.stargard.eu Besøg vores website for ydderligere information.

Tlf. +48 91 578 33 73 · +48 91 578 31 68 E-amil: m.winnicki@um.stargard.pl · a.kocikowski@um.stargard.pl. 16 PDCC

Stargard Kommune, Polen

High Technologies Industrial Park


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

ANNONCE

Kenneth Thomsen og hans polske medarbejdere i Ammeraal Beltech satser på vækst

Satser på vækst i Polen og i Danmark Ammeraal Beltech valgte at lægge sin fabrik i Szczecin. Og væksten i Polen giver flere arbejdspladser hjemme i Danmark. Virksomheden Ammeraal Beltech, der producerer og monterer transportbånd til fødevareindustrien, slagterier, bilfabrikker og andre industrier, har valgt at placere størstedelen af sin montageproces i Szczecin i Polen. Det er der mange gode grunde til, understreger direktør Kenneth Thomsen. - Vores produktion består af en støbeproces og en manuel montage af bånd. Hvert transportbånd er typisk skræddersyet til den

enkelte kundes behov. Størstedelen af montageprocessen har vi valgt at lægge i Polen. Tidligere har vi benyttet en polsk underleverandør, men i 2011 startede vi selv en fabrik i Szczecin. Beliggenheden er ideel af hensyn til logistikken, for tidsfaktoren betyder meget i branchen, understreger direktøren, som i dag har 90 ansatte og forventer yderligere vækst i 2013. Dygtige og veluddannede folk Fra starten var det tanken, at primært den manuelle montageproces skulle ligge i Polen, men det har vist sig, at det er oplagt også at knytte mere videnstunge arbejds-

funktioner til fabrikken i Szczecin. De unge nyuddannede og folk med erfaring fra andre udenlandske virksomheder kan alle engelsk og har ofte gode uddannelser, der fint matcher Ammeraal Beltech’s høje krav. Derfor er det oplagt at samle kompetencerne for montageprocessen og skabe et videncenter i Polen, som understøtter Ammeraal Beltech’s montagesteder over hele verden. Udover at kompetencerne er til stede i området, så er prisniveauet også noget lavere end i Danmark. - Men jeg vil gerne understrege, at placeringen i Szczecin ikke kun handler om omkostninger, men en strategisk placering valgt

på baggrund af et velfungerende logistisk setup, samt et stort udbud af veluddannet arbejdskraft. I dag foregår 80 procent af alt vores montagearbejde i Polen og får vi vækst i Polen, smitter det også af på antallet af arbejdspladser i Danmark, fremhæver Kenneth Thomsen. www.ammeraalbeltech.com

Connected for Success

Lokalkendskab og personlig kontakt er stadig afgørende Ekspertise opbygges kun gennem lang tids samarbejde – med kunden i centrum

Jess Sebbelin er Director i RSM plus, statsautoriserede revisorer og medlem af bestyrelsen i Polish-Danish Chamber of

Den rette opstart er uvurderlig

Grundige undersøgelser og individuel rådgivning

Vi er et internationalt revisionsfirma

Samarbejdet med Polen er i fokus

Danskeres muligheder i Polen

At starte virksomhed i et andet land er altid en stor udfordring. Der er nye regler at forholde sig til – både de skrevne og de uskrevne – omkring registrering, regnskab, skatter og afgifter, sikkerhed, offentlige udbud, ansættelsesforhold, løn og meget andet. I denne situation er det afgørende at finde en seriøs og pålidelig vejviser i det nye lands økonomiske krinkelkroge.

Byggeri, import og eksport, offshore – hver branche har særlige forhold. Selvstændig virksomhed eller filial? Kortvarig opgave eller langt engagement? Danske eller udenlandske medarbejdere? Er der brug for et råd eller to? – eller skal vi klare det hele: registrering, løbende lønberegninger, skat og moms, årsregnskab?

RSM plus er medlem af RSM International, et netværk der består af over 700 kontorer i 94 lande og med i alt 32.500 medarbejdere. RSM plus har mange kunder med udenlandske forbindelser: Udenlandske virksomheder øjner muligheder i Danmark, internationale koncerner opretter danske datterselskaber, udenlandske statsborgere ansættes i Danmark og udlandsdanskere vender hjem.

Vores samarbejde med polske institutioner og virksomheder er omfattende, alsidigt og veletableret. RSM plus er medlem af Polish-Danish Chamber of Commerce og har et særligt team ledet af Jess Sebbelin, der rådgiver og servicerer polske virksomheder i Danmark med registrering, skat, moms, løn, bogføring, møder med fagforeninger m.m.

Polen er et land i økonomisk vækst, og der er stigende interesse blandt danskere for bl.a. outsourcing, produktion, detailhandel og investering i Polen. Vi er med i danskpolske seminarer og workshops, og i de store polske byer står RSM-kontorer parat til at bistå med løsning af alle økonomiske og regnskabsmæssige forhold.

plus P/S statsautoriserede revisorer

www.rsmplus.dk Kalvebod Bygge 45, 2, 1560 København V Hovednummer: 33 38 98 00

Vi er stolte af vores samarbejde med Polen – fra ambassaden og dennes handelsafdeling til den enkelte virksomhed, stor eller lille. Vores skarpeste hjerner skærer lige igennem vores kunders største vanskeligheder. Og løsningerne kommer ikke af sig selv. Hertil kræves engagement, respekt for kundens særlige baggrund – og utrætteligt arbejde.

Jess Sebbelin direkte: 33 38 98 23 js@rsmplus.dk

Commerce. PDCC 17


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

18

Street art i Szczecin Mr. Lump - Piotr Pauka - er 28 år og uddannet på Kunstakademiet i Poznan. Autodidakt graffitikunstner siden 1999. Han bruger blandede teknikker, når han præsenterer sin utopiske verden som en flugt

fra hverdagens virkelighed. Hans vægmalerier er overdrevne og får den forbipasserende til at spærre øjnene op. Hans motto til sin til tider ulovlige street art: “Ren by - død by”.

“Det skaber muligheder i Danmark, at vi producerer her i Polen. Oticon vokser, det frigiver kræfter i Danmark, og vi er stærkere konkurrencemæssigt på verdensplan,” mener Krzysztof Kowalski, general manager i Oticon, Szczecin.

Dansk virksomhedskultur på polsk optur Oticon åbnede produktion i Polen i 2008, og afdelingen er vokset fra 100 til 1.000 ansatte siden da. Succesen skyldes polsk arbejdskultur blandet med dansk virksomhedskultur, mener Krzysztof Kowalski, general manager i Oticon, Szczecin ”People First” er Oticon’s slogan, og for Krzysztof Kowalski er det alfa og omega for en stor virksomhed at sætte mennesket først. Det gør Oticon i Polen bl.a. på baggrund af de mange danske ideer til virksomhedsledelse og drift, som er anderledes end de typisk polske måder at drive virksomhed på. »Vi sidder f.eks. i åbne kontorlandskaber. Det gør kommunikationen og dialogen bedre. Det gør det nemmere at henvende sig til hinanden. Der er god vidensdeling, når man sidder tæt. Vi diskuterer utroligt mange ting, og alle er involverede i processen. Det er demokrati,« fastslår Krzysztof Kowalski. Virksomheden har været her siden 1998 og var ejet af danske Sonion, der er globalt førende inden for mikroakustiske komponenter og løsninger. Sonion ville flytte produktionen til Asien, og høreapparatvirksomheden Oticon købte hele virksomheden med medarbejdere og direktør i 2007. Direktøren og medarbejderne havde den klare fordel, at de vidste, hvordan man agerer i og driver en dansk virksomhed. Dansk demokrati Overgangen tog dog lidt tid. »Jeg lærte meget af overgangen, og jeg skulle bygge ny virksomhedsstruktur og identitet op. Derfor begyndte vi at tale organisation, værdier, projekter og strategi. Alle var involverede, og det gav pote,« pointerer Krzysztof Kowalski. I dag er der 1.000 ansatte, og det er vokset meget hurtigere end forventet. I dag har Oticon i Szczecin syv afdelinger - små virksomheder med hver deres manager. Det giver klare fordele: »Vi er tæt på kunden, vi yder god service, vi 18 PDCC

reagerer hurtigt. Én stor virksomhed er tungere, og de mindre enheder og uafhængige afdelinger gør det bedre ift. fleksibilitet og reaktionsevne.« Skaber arbejdspladser i begge lande De mange opgaver og udvikling af kompetencer sker i tæt samarbejde med Danmark via en tæt og systematisk kommunikation, videokonferencer, rejser og besøg hos hinanden. Det polsk-danske samarbejde har mange fordele pga. nærhed og fællesskab. »Vi er tæt på og har forståelse for hinanden på mange plan. Vi kan desuden tilpasse os nemt og har stor erfaring med disse produkter.« Det væsentligste argument er dog, at her i Polen kan produkterne laves til den halve pris. »Oveni er der en stor udvikling i denne region, og der er plads til mere. Her er mange universiteter i området med masser af kompetencer. Vi har stort fokus på samarbejde mellem universiteterne og virksomhederne i området, og det udvikler vi hele tiden,« siger Krzysztof Kowalski. Samarbejdet skaber arbejdspladser i både Polen og Danmark. »Det skaber muligheder i Danmark, at vi producerer her. Oticon vokser, det frigiver kræfter i Danmark, og vi er stærkere konkurrencemæssigt på verdensplan. Antallet af medarbejdere i København er vokset, siden vi begyndte her, selv om det er andre typer job. Alle i branchen har hovedkontor et sted og produktion et andet sted, og Oticon har set muligheder i dette fællesskab og bruger det aktivt,« understreger Krzysztof Kowalski.

Har du overvejet

Produktion i Polen? BIC Consultings ekspertise er at rådgive om og hjælpe med de strategiske og praktiske elementer i at etablere produktion i den nordvestlige region i Polen - Vestpommern. Det gælder uanset, om du aldrig har produceret i udlandet før, eller bare gerne vil gå fra at have en udenlandsk underleverandør til at få din egen produktion i Polen. - Styrk din konkurrenceevne og indtjening - Producer med nogle af de laveste produktionsomkostninger i verden - Sælg på ét af de hurtigst voksende markeder i Europa Vil du vide mere? Kontakt adm. direktør, Jens-Chr. Møller Tlf.: +45 21 77 25 10 E-mail: jcm@BIC-consulting.dk

consulting

relocating your business

www.BIC-consulting.dk - Birk Centerpark 40 - 7400 Herning - +45 70 22 41 05


Tillægget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

Vikinger i Polen I den tidlige middelalder var Wolin - en ø i Vestpommern – en af de største og rigeste havne i Europa, hvor slavere og vikinger mødte hinanden. Her finder en kæmpe vikingefestival sted hvert år i

19

august, og i slavernes og vikingernes landsby kan du gå tilbage i tiden ved at besøge gamle hytter, lave håndlavet tøj, forme potter, producere våben og deltage i kampe.

Et af de største vækstmarkeder Polen er i dag et større eksportmarked end tre af de fire BRIK lande. Fra 2010 til 2011 steg den danske vareeksport til Polen med 20 procent. ”Et meget interessant marked, der langt fra er fuldt udnyttet,” mener Steen Hommel, Danmarks ambassadør i Polen »Polen tilbyder nærmest uendelig mange muligheder for danske virksomheder. Mit hovedfokus er udvikling af eksporten til Polen. Det gør Eksportrådet gennem branding i Polen, markedsføring af muligheder i Danmark og i direkte relationer med virksomhederne,« siger Steen Hommel. Det handler om, at Danmark og danske virksomheder udnytter afsætningsmulighederne endnu bedre i Polen. »Det er jo et kæmpe marked med 40 mio. mennesker og blandt de højeste vækstrater i Europa. Det er et nær- og vækstmarked, der aftager vores produkter over en meget bred kam, og Danmark har et særdeles godt ry i Polen for alt det, vi står for.«

I dag er Polen i top 10 af danske eksportmarkeder, og værdien af eksporten er pt. på 15 mia. kr. »Det skaber arbejdspladser i Danmark, at over 3.000 danske virksomheder eksporterer til Polen, og tre fjerdedele af dem er små og mellemstore. Desuden udvikler polakkernes forbrugsvaner sig i den retning af produkter og ydelser, som vi er gode til i Danmark,« pointerer Steen Hommel. Danske værdier er værdsat Polakkerne værdsætter den danske approach og virksomhedskultur. »I mit møde med Polen bliver jeg og danske virksomheder modtaget med stor positivitet.

Fordi vi er reelle og for den måde, vi driver virksomhed på. Vi bør få øjnene endnu mere op for de mange muligheder her - lige i vores egen baghave.« Han understreger, at Polens udvikling siden 1989 er fantastisk uden sammenligning. »Landet har løftet sig markant og er i dag en meget vigtig aktør i Europa og EU. De har taget et markant spring fremad siden dengang, og de er ikke landet endnu.« Polen er et land, der vinder ved nærmere bekendtskab. »De vil os rigtig gerne, og landet er en vigtig partner både politisk og økonomisk. Vi skal lære at forstå hinanden bedre. Man skal have langtidsplaner for at investere i Polen og ikke

kun være ude efter de hurtige penge. Fordelen er markedets placering i Europa, og så skal man bruge de kompetencer, der er her. De er veluddannede og rigtig dygtige folk,« understreger Steen Hommel. ANNONCE

HURTIG OG FLEKSIBEL UDSENDELSE

Tiden er vigtig Der er en del manuelt arbejde i pakning

Portooptimering - Porto er ofte den største udgift ved udsendelsen, derfor er det vigtigt at kende reglerne i de forskellige lande. Vi er fleksible og kan forberede posten efter de strenge specifikationer postvæsnerne sætter for at give de bedste rabatter, påpeger Anders Helleshøj.

NT SER

www.pointservices.dk Tlf +48 664 976 523

ES VIC

Kampagner, direct mails, og andre udsendelser til kunder i flere lande er blandt de specialer, PS Polska Sp. z o.o./ Pointservices tilbyder. Med mere end 10 år i Polen har Anders Helleshøj opbygget et solidt netværk og en bred kundekreds af både danske og europæiske kunder. - Vi startede med kundedatabaser, men i dag tager vi os af alt fra DtP, print og tryk, pakning, kuvertering og portoløsninger. Kunderne er typisk internationale firmaer, der skal have sendt deres materiale ud i flere europæiske lande, og det kan vi klare til en konkurrencedygtig pris, understreger Anders Helleshøj.

og distribution, som betyder at polske lønninger er konkurrencedygtige, og fordi tiden er en vigtig faktor tilbyder PS Polska Sp. z o.o./Pointservices hele kæden fra tryk over pakning til udsendelse. - Vi kan klare opgaven hurtigt, fordi det hele foregår samme sted, og vore kunder vil ofte opleve at det går hurtigere end f.eks. at arbejde med leverandører i Danmark, mener Anders Helleshøj.

POI

Anders Helleshøj sender tryksager ud for kunder til hele Europa fra Polen, hvor prisen gør det attraktivt.

ANNONCE

POLSK-DANSK konsulent med netværk og 22 års erfaring Mehl advokatfirma er specialiseret i rådgivning af danske og udenlandske klienter om etablering af virksomhed, selskabsret, kontrakter og førelse af rets- og voldgiftssager. Ring eller mail for en uforpligtende samtale til advokat (H) Rasmus Mehl.

Store Kongensgade 114· 1264 København K Telefon: +45 31 68 19 80 · E-mail: rm@mehl.dk

Som selvstændig konsulent med speciale i Polen hjælper Peter P. Postawa danske virksomheder med at finde partnere eller etablere sig i nabolandet mod syd. Danske virksomheder, der vil etablere produktion / åbne butikker, eksportere, eller outsource produktion i Polen har ofte mange spørgsmål. Hvordan er markedet for produktet, hvor finder jeg de bedst egnede partnere, og hvilke partnere kan jeg stole på osv. - Det er der, mange går galt i byen. En del finder ofte tilfældigt partnere selv, men som polak, 100 % tosproglig og uddannet cand. merc i Danmark har jeg mange års erfaring med ledelse, projektstyring, research og sourcing for virksomheder, der vil operere i Polen. Alt for mange danske virksomheder starter med en tilfældig polsk samarbejdspartner uden at have identificeret hele branchen i Polen. Denne fase er afgørende for succesen, da en utilstrækkelig ind-

sats, dvs. for sparsom afdækning af markedet vil give et for lille og fejlbehæftet beslutningsgrundlag, siger Peter P. Postawa Løser mange opgaver Han har gennem årene løst mange forskellige opgaver for danske virksomheder, og for en del kunder endda flere opgaver gennem tiden. En dansk virksomhed indsatte ham endda som direktør for at rette op på en virksomhed, de havde etableret i Polen, da den polske direktør ikke magtede opgaven. - Foruden sproget, som er en oplagt fordel, er min styrke at jeg som tosproglig og med indgående kendskab til begge kulturer kan hjælpe med at klare mange problemer i en virksomhed, understreger Peter P. Postawa, som i kraft af 22 års erfaring også har siddet på bestyrelsesposter i dansk-polske virksomheder.

PS Polska

wi tochow

PL 70 -781

NIP: 8551

www.postawa.dk PDCC 19


TillĂŚgget er udgivet af Polish-Danish Chamber of Commerce ( Det Polsk-Danske Handelskammer ).

20 PDCC

Tæt på Polen  

Temaindstik om Polen for PDCC

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you