Page 1

З

е

м

љ

а


Земља Св а р у н

Народ јато птица ни стадо што се сели са југа на север није Људске хорде што лутају ваздан народ нису и не могу никад бити

Као жена, и земља је оног чије семе је плоди и којем рађа, Ал‘ се не да на путе да носи блискост иште и верност још она тражи

Док у поља и шуме и мора поколења не засеју кости попут бујице тутњаће људи која никада реком не поста

Који руши и пљачка је, пали, право нема да име јој дадне Људи народом земље су онда Када сеју и кад почну жњети

С једног краја млеко пију другом тела предају Само пути очињи им остају

Када земље млеко пију, кад јој тела предају, када име своје земљи надену

Зато узмите земљу своју рукама својим јер та груда на длану - она земља је сва, нека народ је држи јер са њоме је народ, а без ње вечни збег и лутање

Зато узмите земљу своју рукама својим јер та груда на длану - она земља је сва, нека народ је држи јер са њоме је народ, а без ње вечни збег и лутање


The L аND SVA RUN

A nation is not a flock of birds or sheep who migrate northwards with the changing of the seasons Hordes of people who wander eternally are neither a nation nor will they ever be Until they plant the fields and the forests and the seas with their own bones They will thunder by like a flood which never became a river They suckle the milk of the east and lay their bodies to rest in the west Roads alone are their fathers‘ legacy Thus take some soil of yours with those hands of yours for that lump in your hands - that‘s the whole of the land, And may the people hold it for it makes them a nation, Yet without it they are eternal wanderers

Just like a woman, a land also belongs to the one whose seed impregnates her and to whom it bores, But unlike a woman you cannot take it with you, for it requires closeness and fidelity Those that destroy and pillage the land have no right to give the land their name Humans are only a nation once they start working and harvesting the land Only when they drink the milk of the land when they submit their bodies unto it when they give it their name Thus take some soil of yours with those hands of yours for that lump in your hands - that‘s the whole of the land, And may the people hold it for it makes them a nation, Yet without it they are eternal wanderers


Престол

(К ор он а ция / C oron at i on Redone ) Св а р у н

Разбив витраж созвездий, крик отчаянья в ночи несётся ввысь Варяг пал наземь, шепчет он „Врагом стал брату нынче брат“

Воют волки, меч в крови, и Ярополк, упавший наземь. Помнит небо Киева коронацию братоубийцы.

Margt sagða ek, munda ek fleira, er mér meir mjötuðr málrúm gæfi... Над Днепром бушует пламя

И нынче я вижу то ли жертвенный алтарь, то ли престол... Вновь братоубийства дух в короне ночи сел на звёздный трон.

Воют волки, меч в крови, и Ярополк, упавший наземь. Помнит небо Киева коронацию братоубийцы. Стан облёк Владимир в пурпур,

кровью дня закат окрашен, Замер Киев, быть сраженью, смерть несёт Владимир брату.

Bölvat es okkr, bróðir, bani em ek þinn orðinn...

пьёт багряное вино, Поднебесье Киева всю кровь впитало в облака.

Margt sagða ek, munda ek fleira, er mér meir mjötuðr málrúm gæfi; ómum þverr, undir svella, satt eitt sagðak, svá mun ek láta.

Скипетр его фальшивый, сделан он из слёз и крови. Солнце сменит плоть эпохи, брат не тронет больше брата

Такова судьба людская: кровь сочится из-под трона... Пусть ему земля будет пухом, дождь его судьбы оплачет.

Пусть руку брату брат подаст...

Bölvat es okkr, bróðir, bani em ek þinn orðinn; þat mun æ uppi; illr er dómr norna.


The Throne (К ор он а ция / C oron at i on Redone ) SVARUN

The cries of wounded made the dreams disperse as I ran through the halls The fallen stammered how the Prince returned, and then they passed away...

Solemn oath, an eternal curse, spoken under pain of primeval sin Have no peace, never know true love, may these horrid words find a way and smite thy kin

Margt sagða ek, munda ek fleira, er mér meir mjötuðr málrúm gæfi...

And now, forgotten, ancient words of meaning lost can we ignore?... What treasure lies within the Tales of brothers slain, how can’t we see?...

Fires blazed across horizon, silent shade of retribution Trumpets call for shattered kingdom, ruined so that he may build again... Margt sagða ek, munda ek fleira, er mér meir mjötuðr málrúm gæfi; ómum þverr, undir svella, satt eitt sagðak, svá mun ek láta.

Bölvat es okkr, bróðir, bani em ek þinn orðinn... Barren crown – a tainted relic, silent as it ever has been Holding keys of our redemption, or, perhaps, there is nothing left to say...


Bölvat es okkr, bróðir, bani em ek þinn orðinn; þat mun æ uppi; illr er dómr norna. Solemn oath, an eternal curse, spoken under pain of primeval sin Have no peace, never know true love, may these horrid words be an end of your kin

Sviatislaus Vladimir, a purple sun of rising east Drenched in blood, let your cups rise high, for it’s time to drink, it is time to feast! Fate, the stark and sternest, shall we ever live in earnest? Shall we ever find redemption, for the wrongs we cannot undo?

Please, take my hand, know that we are all as one!


T r a nsl at i on of t he v er se in ol d nor se

I have told you much, and I would tell you more, if only fate would have it so; My voice fades and my wounds are swelling, I have told you the truth, and now I die

We are cursed, brother, for I have become your slayer, only to witness once again how cruel is the justice of Fate‌


Св а р у н с у / Sva run a re Виктория Каргина (Viktoriya Kargina), Sverdlovsk (UA) Родион Китаев (Rodion Kitaev), Moscow (RUS) Марко Ерцеговац (Marko Ercegovac), Novi Sad (SRB) Einar Storlien, Harstad (NOR) Никола Пацек-Ветнић (Nikola Pacek-Vetnić), Novi Sad (SRB)

soprano, alto tenor, bass guitars bass guitar drums

All music and lyrics written by Nikola Pacek-Vetnić. English translations by Nikola Pacek-Vetnić. Russian translations by Pan Zagloba. Recorded between November 2012 and April 2013. Rodion‘s vocals recorded in Moscow, Russian Federation. Viktoriya‘s vocals recorded in Sverdlovsk, Ukraine, by Aндрей Филиппов (Andrey Filippov). Guitars recorded at Svarun Studios, Novi Sad, by Nikola Pacek-Vetnić. Bass Guitars recorded at home, by Einar Storlien. Mixed by Nikola Pacek-Vetnić in Svarun Studios. Mastered by Nikola Pacek-Vetnić, assisted by Nenad Kuzmanović. We would hereby like to take the opportunity to thank the following people: Анахарсис Клоотс, Моше Серклпитман, Иннокентий Ин, Øyvind Mustaparta, Максим Долгов, Анатолий Пружинкин, Александра Сидорова, Татьяна Шульга, Наталья Старикова, Пан Заглоба, Dragana Paunović, Nenad Kuzmanović, Vladimir Miladinov, Настя Толстоброва, Евгений Селеменев, as well as all the others who aided us in any way imaginable - for this, we wholeheartedly thank you!

Logo design by Nikola Pacek-Vetnić. Album design and photography by Simon Ketteniss, Offenburg (DE). Contact: www.simonketteniss.de

Visit us at: Soundcloud: https://soundcloud.com/svarunmusic Facebook: http://www.facebook.com/SvarunMusic Bandcamp: http://svarunmusic.bandcamp.com/ ВКонтакте: http://vk.com/club17902738 Contact: svarun.music@gmail.com


Svarun - ZEMLYA  

Booklet of Svarun's EP "ZEMLYA". http://www.facebook.com/SvarunMusic

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you