Issuu on Google+

214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 07.03.11 09:46 Seite 1

City Tours & Excursions April 2011 – March 2012

www.zuerich.com


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 2

General Information Abfahrtsort/Departure Point

track 18

Information and Tickets Zürich Tourism, Tourist Service at the Main Railway Station, CH-8001 Zürich Tel. local 044 215 40 00, Tel. int. +41 44 215 40 00 Book directly: www.zuerich.com , E-Mail: information@zuerich.com May–October: Mo–Sa / Mon–Sat 08.00–20.30, So / Sun 08.30–18.30 November–April: Mo–Sa / Mon–Sat 08.30–19.00, So / Sun 09.00–18.00 Operators – Official Partners of Zürich Tourism Hans Meier Tourist Ltd. Best of Switzerland Tours Jupiterstrasse 35 Webereistrasse 55 CH-8032 Zürich CH-8134 Adliswil Tel. local 044 383 78 78 Tel. local 044 710 50 50 meier@meiertours.ch info@switzerland-tours.ch Zürich Tourismus ist nicht Veranstalter, nur Vermittler. Zürich Tourism is not the operator, only the booking agent.

Allgemeine Bemerkungen Für Reservationen wenden Sie sich bitte an Zürich Tourismus im Hauptbahnhof oder an den Hotel-Concierge. Einfindungszeit zu den Touren mindestens 10 Min. vor Abfahrt. Programmänderungen vorbehalten, für gewisse Touren bestehen Mindestteilnehmerzahlen. General Information For reservations please contact the sales office of Zürich Tourism at the Main Railway Station or your hotel concierge. Please take your seats at least 10 minutes prior to departure time. Program subject to change. Some tours can only go ahead if a certain number of people book. Impressum: Published by: Zürich Tourism, Zürich; Printed in Switzerland: March 2011, 170 000 copies. All rights to this brochure are owned by Zürich Tourism. Reprints or extracts only by permission of the publisher. Pictures: swiss-image, Zürich Tourism, Markus Maurer, Hoher Kasten, Titlisbahnen, Rigibahnen, Beat Moser, Aareschlucht, Willi Gisler, Kurt Müller, SGV and Winterthur Tourismus

2


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 3

Inhaltsverzeichnis Content Stadtrundfahrten Zürich / Region / City Tours The Zürich Trolley Experience – City Tour 4/5 Zürich City Tour – The Best of Zürich 6/7 Gruppenangebote / Group Offers 8 Altstadtbummel / A walk through the old town 9 Segway City Tours 11 Zürich und Umgebung / Zürich and Surroundings 12 /13 Circle Tour – Zürich City Tour and Lake Cruise 14 Combo Tour – Zürich City Tour and Top of Zürich 15 Zürichs Schokoladenseite/The Chocolate Side of Zürich 16 Cityrama – The Great Tour of Zürich 17 Führungen in der Region / Guided strolls Region Zürich 18 /19 Geführte Tagesausflüge / Guided Day Tours Ostschweiz / Eastern Switzerland Rheinfall mit Stopp am Flughafen / Rhine Falls with Stop at Airport Berge, Käse und Schokolade / Mountains, Cheese and Chocolate Heidiland – Great Countryside Tour Schweizer Traditionen – Appenzellerland Swiss Traditions – Appenzellerland Zentralschweiz / Central Switzerland Mt. Titlis Glacier Paradise Engelberg – Great Mountain Resort Mt. Titlis – Eternal Snow and Glaciers Mt. Pilatus – The Golden Roundtrip Mt. Pilatus – The Golden Roundtrip Bürgenstock Tour Rigi – Queen of the Swiss Mountains Drei-Pässe-Fahrt (Kleingruppentour)/ Into the Alps (Small Group Tour) Lucerne – The Charming City Lucerne – The MUST for every visitor Folklore Lucerne (Show and meal incl.) Berner Oberland/Bernese Oberland Interlaken – Grindelwald Jungfraujoch – Top of Europe Eiger-Jungfrau Glacier Panorama View Kleine Scheidegg

20 21 22 / 23 24 / 25 26 / 27 28 29 30 / 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 / 41 42

Mehrtagestouren/Tours covering several days Swiss Tours – Escorted First-Class Coach Tours

43

Individuelle Ausflugsangebote/Individual Trips Seerundfahrten / Lake Cruises Swiss Travel System Green Travel Key Partners Zürich Flughafen / Airport

44 45 46 47 48

3


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 4

The Zürich Trolley Experience – City Tour 2 hours

durchgehend begleitet in fully guided in Departure information see page 2

Erwachsene / Adults Kinder / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 33.– € 26.40* CHF 16.50 € 13.20* ganzes Jahr / year round täglich / daily: 9.45 / 12.00 / 14.00

* Richtpreis / guiding price

Erleben Sie die exklusive Stadtrundfahrt an Bord des einzigartigen «Classic Trolley». Entdecken Sie die Sehenswürdigkeiten von Zürich im nostalgischen Trolley, der Ihnen alle Bequemlichkeiten des heutigen Fahrkomforts bietet. Im Sommer geniessen Sie im hinteren Teil des Fahrzeuges den Sitzplatz im Freien. Den ausführlichen Kommentar zu Geschichte, Kultur und Sehenswürdigkeiten von Zürich erhalten Sie über Kopfhörer in der von Ihnen bevorzugten Sprache – Ihr Vorteil, Sie hören die Informationen in der von Ihnen gewählten Sprache. Zur Verfügung stehen 8 Sprachen: Deutsch, Französisch, Italienisch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch und Japanisch. Experience an exclusive city tour on board this unique “Classic Trolley.” Discover the sights of Zürich on a nostalgic trolley that offers all the contemporary travel comforts you are used to. In the summer, you can ride in the open air at the back of the trolley. With the headphones provided, you will be able to listen to comprehensive commentary about the history, culture, and highlights of Zürich solely in the language of your choice. The advantage to you is that you can choose from eight different languages: German, French, Italian, English, Spanish, Portuguese, Russian or Japanese. At the two picture-taking stops, the driver will also be available for additional

4

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 5

ERLEBNIS STADTRUNDFAHRT – Zürichs Sehenswürdigkeiten im einzigartigen «Classic Trolley» mit ausführlichem Kommentar in 8 Sprachen – 2 Foto-Stopps OUTSTANDING CITY TOUR – See the sights of Zürich on board the unique “Classic Trolley” with comprehensive commentary available in 8 languages – 2 photo stops Während der zwei Foto-Stopps steht Ihnen der Fahrer gerne für zusätzliche Fragen zur Verfügung. In einer ca. 2-stündigen Rundfahrt führen wir Sie durch unsere schöne Stadt und zeigen Ihnen das Geschäfts- und Finanzzentrum, die Bahnhofstrasse, die wichtigsten Museen, das historische Limmatquai, das Grossmünster, die St.-Peter-Kirche mit dem grössten Zifferblatt Europas, einen Teil der Altstadt, die Fraumünsterkirche mit den bekannten ChagallFenstern, über welche Sie auch den ausführlichen Kommentar erhalten, Wohngebiete, das Universitätsquartier, die schönen Villen am Zürichberg, das Erholungsgebiet am Waldrand und Zürichs Aussichtspunkte. questions and information. During the approximately 2-hour tour, we will take you through our beautiful city and show you the business and financial district, opulent Bahnhofstrasse, the most important museums, historic Limmatquai, Grossmünster Church, St. Peter’s Church with Europe’s largest clock face, part of the Old Town, Fraumünster Church, where you will hear a thorough description of its famous Chagall stained-glass windows, residential areas, the university quarter, gorgeous villas on Zürichberg, the local nature recreational areas and lookout points where you can enjoy the best view of Zürich.

Hans Meier Tourist AG

5


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 6

2 ¼ hours

© Markus Maurer

Zürich City Tour – The Best of Zürich

Departure information see page 2 Spanish on request

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period * Richtpreis / guiding price

CHF 33.– € 26.40* CHF 16.50 € 13.20* ganzes Jahr / year round täglich / daily : 13.00 / 10.30**

** Zusätzlich / additional: 01.04.–31.10.2011

Entdecken Sie diese einmalige Stadt und geniessen Sie die begleitete Fahrt in einem bequemen klimatisierten Reisebus. Sehen Sie das berühmte schlossähnliche Landesmuseum, den Hauptbahnhof, das Laden- und Geschäftszentrum an der Bahnhofstrasse sowie das Limmatquai mit seinen patriarchalen Zunfthäusern in der mittelalterlichen Altstadt, den Lindenhof, wo die tapferen Zürcherinnen die Stadt vor den Invasoren retteten, das Opernhaus mit seinem berühmten Juni-Festival, den Zürichsee (Fotostopp beim Hafen) und das grösste Kirchenzifferblatt Europas am St.-Peter-Turm. Das nächste Erlebnis erwartet Sie – eine Fahrt mit der Discover this extraordinary city and enjoy a guided tour in a comfortable, airconditioned tour bus. You will pass by the famous castle-like National Museum, the Main Railway Station, the exclusive Bahnhofstrasse shopping avenue, as well as Limmatquai with its patriarchal guild houses in the mediaeval Old Town and the Lindenhof, where brave Zürich women saved the city from invaders. You will also see the Opera House with its famous June Festival, Lake Zürich (with a stop for pictures at the harbour) and the largest church clock face in Europe on the tower of St. Peter’s Church. The next experience is right around

6


© Markus Maurer

214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 7

Live-Reiseleitung – Zahnradbahn zum Nobelquartier Zürichberg – Detaillierte Erklärungen der CHAGALL-Fenster – 3 Foto-Stopps – Kurze Einführung in die Altstadt Live tour guide – Cogwheel train ride to the elegant Zürichberg quarter – Detailed description of the CHAGALL windows – 3 picture-taking stops – Short introduction to the Old Town

bekannten Dolderbahn (Zahnradbahn) zum Zürichbergquartier mit seinen Villen aus vergangenen Zeiten und dem renovierten Fünf-Sterne-Hotel The Dolder Grand. Weitere Höhepunkte sind die Universität und die Eidgenössische Technische Hochschule (ETH Zürich). Albert Einstein war ihr berühmtester Student und Professor. Zuletzt ein Halt in der Altstadt bei der Fraumünsterkirche, wo Ihnen die berühmten Chagall-Bleiglasfenster von Ihrer Reiseleitung ausführlich erklärt werden. Die Tour endet nach einer kurzen Einführung in die Altstadt hier ODER am Busparkplatz Sihlquai. the corner – a ride with the well-known Dolderbahn cogwheel train up to the Zürichberg quarter with its villas from a past era and The Dolder Grand, a renovated 5-star hotel. Further highlights include the university and the Swiss Federal Institute of Technology (ETH Zürich). Albert Einstein was its most famous student and professor. Then you will make a stop in the Old Town at Fraumünster Church, where your guide will give you a thorough description of the famous Chagall stained-glass windows. The tour ends with a short introduction to the Old Town here OR at the Sihlquai bus parking lot.

7


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 8

Gruppenangebote Group Offers

Massgeschneiderte Angebote für Gruppen Customised offers for groups

Wünschen Sie mit Ihrer Gruppe einen unvergesslichen Aufenthalt in Zürich? Dann sind Sie bei uns an der richtigen Adresse: Wir bieten zahlreiche Dienstleistungen für Gruppen, auf Wunsch mit oder ohne Begleitung eines Reiseleiters. Eine Auswahl unseres beliebten Dienstleistungsangebots: Stadtrundgänge und Stadtrundfahrten Halbtages- und Ganztagestouren in Zürich und der Schweiz Vermittlung von Limousinen und Bussen: für Transfers und Touren Organisation von Apéros Gerne unterbreiten wir Ihnen ein Angebot. Melden Sie sich bei uns – wir sind 7 Tage pro Woche für Sie da. Buchungsstelle: Zürich Tourismus Telefon +41 44 215 40 88 Fax +41 44 215 40 44 E-Mail tourguide@zuerich.com www.zuerich.com Are you and your group hoping to have an unforgettable time in Zürich? If so, you have come to the right place. We offer numerous services for groups, either with or without an accompanying tour guide. Here is a selection of our most popular services: City walks and sightseeing tours Half- and full-day excursions in Zürich and the rest of Switzerland Booking of limousines and buses for transfers and tours Organisation of aperitifs We would be happy to present you with an offer. Please contact us – we are at your service seven days a week. Booking office: Zürich Tourism Tel. +41 44 215 40 88 Fax +41 44 215 40 44 E-mail tourguide@zuerich.com www.zuerich.com

8

Zürich Tourismus


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 9

Altstadtbummel A walk through the old town

2 hours

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period (ab /from Tourist Service)

CHF 20.– € 16.00* CHF 10.– € 8.00* 01.04.–31.10.2011 täglich / daily: 15.00 / 11.00** 01.11.2011– 31.03.2012 Mi, So / Wed, Sun: 11.00 Sa / Sat: 11.00 / 15.00

* Richtpreis / guiding price

** zusätzlich / additiona l : Sa + So / Sat + Sun

50% Discount with ZürichCARD

Ein geführter Rundgang durch die Altstadt ist für Touristen und Einheimische eine lohnenswerte Entdeckungsreise. Lernen Sie Zürichs Vergangenheit und Gegenwart anhand ausgewählter Bauten, Geschichten und Anekdoten kennen. Auch die reichen Zeugnisse aus längst vergangenen Tagen, welche die frühe internationale Bedeutung unserer Stadt veranschaulichen, werden Sie begeistern. Everyone – even local people – will find that a guided walk through the old town is a worth-while trip full of discoveries. Come face to face with Zürich’s past and present through a selection of buildings, stories and anecdotes. You too will be fascinated by the rich testimonies to bygone days, which document the early international significance of the city.

Zürich Tourismus

9


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 10

Berg-Ferien in Zürich

Besuchen Sie uns auf dem Uetliberg! Hier ist die Limmatstadt am schönsten: Top of Zürich - im Hotel UTO KULM bei einem guten Glas Wein und einem Schlemmermenu. Welcome Top of Zurich on Mt. Uetliberg! Enjoy the most beautiful view above the city of Zurich. Soak up the atmosphere with a glass of wine and a candle light dinner. Make yours a memorable occasion at the hotel UTO KULM.

kreaktiv


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 11

Segway City Tours

2 hours

Erwachsene / Adults Durchführung / Period

CHF 109.– € 87.20* 02.04.–30.10.2011 Sa, So / Sat, Sun: 14.00 Uhr Übrige Tage sowie andere Zeiten/Routen auf Anfrage Other days, different timings /routings on demand Start / Departure Hafen Enge, Restaurant Acqua * Richtpreis / guiding price

Auf einer geführten Stadtrundfahrt mit dem Segway PT i2 erleben Sie eine spannende Entdeckungsreise durch die Zürcher Innenstadt in Kombination mit einmaligem Segway-Fahrspass. Die Tour beinhaltet sowohl Kurzstopps bei bekannten Sehenswürdigkeiten wie Zürichsee, Bahnhofstrasse, Münsterhof und Limmatquai mit ausführlicher Kommentierung als auch das Entdecken von sehenswerten Stadtquartieren und Plätzen. Die zweistündige Tour beinhaltet ein ca. 20-minütiges Fahrtraining. Anmeldung bis spätestens am Vortag. Bei ungünstigen Wetterverhältnissen kann die Tour abgesagt werden. Mindestalter 18, Fahrausweis Kat. A1 erforderlich. During a guided city tour on a Segway PT i2, you will experience an exciting journey of discovery through Zürich’s city centre, combined with one-of-akind Segway mobile fun. The tour features short stops and detailed commentary at famous sights such as Lake Zürich, Bahnhofstrasse, Münsterhof and Limmatquai, as well as the chance to explore interesting city quarters and squares. The two-hour tour includes 20 minutes of instruction on operating a Segway. Please book at least one day in advance. The tour may be cancelled depending on weather conditions. Minimum age 18, category A1 driver’s license required. Zürich Tourismus / HB-Adventure Switzerland

11


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 12

Zürich und Umgebung Zürich and Surroundings

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

4 hours

Departure information see page 2

CHF 49.– CHF 24.50 ganzes Jahr / year round täglich / daily : 13.00

€ 39.20* € 19.60*

* Richtpreis / guiding price

Für alle, die Kultur mit Natur verbinden möchten! Sie lernen die schönsten Sehenswürdigkeiten der Stadt kennen: das schlossähnliche Landesmuseum, das weltberühmte Laden- und Geschäftszentrum an der Bahnhofstrasse, das malerische Limmatquai mit der Altstadt und Sicht auf den Lindenhof, wo die tapferen Zürcherinnen die Stadt vor den Invasoren retteten, das grösste Kirchen-Zifferblatt Europas am St.-Peter-Turm, die altehrwürdigen Zunfthäuser, das Opernhaus und den Chinagarten. Kurzer Fotostopp im Hafen «Enge» mit traumhafter Sicht über den Zürichsee, die Stadt und die umliegenden Hügel. Weiter geht die Fahrt via Universitätsviertel zur FrauThe tour for those who like to combine culture and nature! You will be introduced to the prettiest sights in the city, including the famous castlelike National Museum, the exclusive Bahnhofstrasse shopping avenue, picturesque Limmatquai with the Old Town and a view of the Lindenhof, where brave Zürich women saved the city from invaders. You will also see the largest church clock face in Europe on the tower of St. Peter’s Church, historic guild houses, the Opera House and the China Garden. There will be a short picture-taking stop at the “Enge” harbour with a lovely view of Lake Zürich, the city and the surrounding hills. The tour continues through the

12


© Markus Maurer

214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 13

Altstadt – Fraumünster – Zürichsee – Luftseilbahn – Aussichtspunkt 800 m – Fähre über den Zürichsee Old Town – Fraumünster Church – Lake Zürich – Aerial cable car ride – Lookout point at 800 m – Ferry ride on Lake Zürich

münsterkirche, samt ausführlichen Erklärungen der CHAGALL-Fenster durch Ihre(n) ReiseleiterIn. Anschliessend geht es nach Adliswil, wo uns die Luftseilbahn zur Felsenegg (800 m) bringt, einem beliebten Ausflugsziel mit herrlicher Aussicht auf die Stadt, den See und die weissen Gipfel der Alpen. Mit dem Bus nach Horgen und mit der Fähre quer über den Zürichsee nach Meilen. Rückfahrt nach Zürich entlang der sogenannten «Goldküste» mit Blick auf traumhafte Villen und Gärten, welche direkt am Ufer des Zürichsees gelegen sind. Die Tour endet am Busparkplatz Sihlquai beim Hauptbahnhof. university quarter to Fraumünster Church, with a detailed description of the CHAGALL windows provided by your guide. You will then travel to Adliswil and take an aerial cable car up to Felsenegg (800 m), a popular excursion destination with a superb view of the city, the lake and the snowcapped peaks of the Alps. The bus will then take you to Horgen, where a ferry will carry you over Lake Zürich to Meilen. The return trip to Zürich follows the “Gold Coast” with a view of magnificent villas and gardens situated right on the shores of Lake Zürich. The tour ends at the Sihlquai bus parking lot across from Zürich’s Main Railway Station.

13


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 14

Circle Tour – Zürich City Tour and Lake Cruise

3.5 hours

teilweise begleitet in partly guided in Departure information see page 2

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 39.– € 31.20* CHF 19.50 € 15.60* 03.04.–23.10.2011 täglich / daily : 9.45 /12.00 /14.00 24.10.2011–31.03.2012 täglich / daily : 12.00

* Richtpreis / guiding price

Erleben Sie die exklusive Stadtrundfahrt an Bord des einzigartigen «Classic Trolley». Wir zeigen Ihnen unsere schöne Stadt mit ihren Sehenswürdigkeiten, der ausführliche Kommentar ab Kopfhörer ist in 8 Sprachen erhältlich (Details auf S. 4). Bei der Schiffsanlegestelle Bürkliplatz, kurz vor Ende der Stadtrundfahrt, beginnt die 11/2-stündige Schifffahrt auf dem Zürichsee. Die gemütliche Rundfahrt (unbegleitet) auf dem modernen Motorschiff führt Sie vorbei an den Ufersiedlungen, malerischen Städtchen am Fusse von Rebbergen und Obstgärten, zahlreichen Strandbädern und schönen Villen. Geniessen Sie die Seeluft und die herrliche Sicht auf die Stadt und in die schneebedeckten Alpen. Die Tour endet am See (Bürkliplatz). Experience an exclusive city tour on board this unique “Classic Trolley.” We will show you our beautiful city with its sights, while you listen to a comprehensive commentary available in 8 languages via headphones (details on page 4). At Bürkliplatz Harbour, just before the end of the city tour, you will embark on a 1.5-hour boat cruise on Lake Zürich. This pleasant cruise (without a tour guide) on a modern motorised boat takes you past settlements along the shoreline, picturesque towns at the foot of vineyards and orchards, numerous swimming areas and gorgeous villas. Enjoy the lake breezes and the lovely view of the city and the snow-capped Alps. The tour ends at Bürkliplatz at the harbour.

14

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 15

Combo Tour – Zürich City Tour and Top of Zürich

4 hours

teilweise begleitet in partly guided in Departure information see page 2

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 42.– € 33.60* CHF 21.– € 16.80* ganzes Jahr / year round täglich / daily : 9.45 / 12.00 / 14.00

* Richtpreis / guiding price

Erleben Sie die exklusive Stadtrundfahrt an Bord des einzigartigen «Classic Trolley». In ca. 2 Stunden zeigen wir Ihnen unsere schöne Stadt, der ausführliche Kommentar ab Kopfhörer ist in 8 Sprachen erhältlich (Details auf S. 4). Anschliessend geniessen Sie eine Zugfahrt auf den Üetliberg «Top of Zürich», von wo Sie eine einmalige Panoramasicht über die Stadt und den See bis hin zu den Alpen haben. Dieser Ausflug auf den Üetliberg ist ein besonderer Genuss, bei dem Natur und Erholung im Vordergrund stehen. Von ZürichHB fahren alle 30 Minuten moderne S-Bahn-Züge auf den Üetliberg (871 m). Ein kurzer Spaziergang führt Sie zum Hotel-Restaurant UTO KULM und zum Aussichtsturm, wo sich Ihnen eine noch schönere Weitsicht anbietet. Experience an exclusive tour of the city on board the unique “Classic Trolley.” Lasting approximately 2 hours, this tour is a wonderful way to get to know the beautiful city of Zürich. Comprehensive commentary is available via headphones in 8 languages (details on page 4). Then enjoy a train ride up to the Üetliberg, Zürich’s local mountain “Top of Zürich”, offering panoramic views of the city, Lake Zürich and the Alps. This excursion to the Üetliberg is a particularly enjoyable experience as it focuses on the natural environment and relaxation. Modern suburban trains run from Zürich’s Main Railway Station to the Üetliberg (871 m / 2,857 feet) every 30 minutes. A short walk takes you to the Hotel-Restaurant UTO KULM and the observation tower, from where you can enjoy even better views. Hans Meier Tourist AG

15


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 16

3.5 hours

© Markus Maurer

Zürichs Schokoladenseite The Chocolate Side of Zürich

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

Departure information see page 2 Spanish on request

CHF 36.– € 28.80* CHF 18.– € 14.40* ganzes Jahr / year round Mo, Di, Do, Fr/ Mon, Tue, Thu, Fri: 15.30

* Richtpreis / guiding price

Rundfahrt durch das aufstrebende Quartier Zürich West – ehemaliges Industriequartier. In den verlassenen Fabrikarealen befinden sich heute die besten Clubs, Bars/Restaurants, Läden und Museen der Stadt. Hier steht der Prime Tower – höchstes Gebäude der Schweiz! Von der Waid geniessen Sie die wunderbare Aussicht über Stadt, See und Alpen. Fahrt nach Kilchberg zum Outlet-Shop der berühmten Schokoladenfabrik Lindt & Sprüngli – einmalige Gelegenheit, beste Schweizer Schokolade günstig zu kaufen! Entspannen Sie sich anschliessend während der 1-stündigen Schiffsrundfahrt auf dem herrlichen Zürichsee. Die Tour endet am Bürkliplatz, unweit von Bahnhofstrasse und Altstadt. (Im Winter ohne Schifffahrt, dafür inkl. Orangenpunsch) Tour of the up-and-coming area of Zürich West – former industrial district. The city’s best clubs, bars/restaurants, shops and museums are located in the former factory premises. This is the location of Prime Tower – Switzerland’s tallest building! From the Waid, you can enjoy wonderful views of the city, Lake Zürich, and the Alps. Drive to Kilchberg to the outlet shop of the famous chocolate factory Lindt & Sprüngli – a unique opportunity to buy premium Swiss chocolate at favorable prices! Afterwards, relax during a one-hour boat trip on beautiful Lake Zürich. The tour ends at Bürkliplatz, close to Bahnhofstrasse and the Old Town. (Without boat trip during the winter months but with orange punch)

16


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 17

Cityrama The Zürich– Trolley City Tour Nr. 201 The Great Tour of Zürich

3 – 4¼2 hours

Departure information see page 2

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 49.– € 39.20* CHF 24.50 € 19.60* ganzes Jahr/ year round** täglich / daily: 11.00

* Richtpreis / guiding price ** 24.10.2011– 31.03.2012 return to Zürich by train along the “Gold Coast”

Auf einer begleiteten Stadtrundfahrt zeigen wir Ihnen die Sehenswürdigkeiten von Zürich, das historische Limmatquai, die bekannten ChagallFenster, das Geschäftszentrum und das Universitätsquartier. Entlang der «Höhenstrasse» mit eindrücklicher Sicht in die Alpen und auf den Zürichsee gelangen wir nach Rapperswil, der Rosenstadt am Zürichsee, mit Rosengarten, mittelalterlichem Schloss und malerischer Altstadt. Geführter Rundgang durch die Altstadt und freier Aufenthalt. Geniessen Sie eine 2-stündige Schifffahrt (unbegleitet) nach Zürich-Bürkliplatz – erstmögliche Ankunft um 15.15 Uhr. Während der Wintermonate erfolgt die Rückreise nach Zürich mit moderner S-Bahn entlang der «Goldküste», dem romantischen Seeufer. During a guided city tour, we will show you the sights of Zürich, historic Limmatquai, the famous Chagall stained-glass windows, the business district and the university quarter. Then, we will take the “Höhenstrasse” elevated road with an impressive view of the Alps and Lake Zürich to Rapperswil, the “city of roses” on Lake Zürich, with its rose gardens, mediaeval castle and quaint Old Town. There will be a guided stroll of the Old Town and free time. Enjoy a pleasant 2-hour boat cruise (without a guide) back to Bürkliplatz in Zürich. The earliest arrival is at 3:15 pm. During the winter months, you will return to Zürich in a comfortable suburban train that follows the “Gold Coast,” the exclusive lakeshore region with its many villas.

17

Hans Meier Tourist AG

17


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 18

Führungen in der Region Guided strolls Region Zürich

Baden Die Geschichte – Stadtwanderung durch 2000 Jahre Vergangenheit. Tour of the Old Town following the traces of its 2000-year-old history. Erwachsene/Adults Sprachen / Languages Durchführung / Period

CHF 15.– D /E Mai – September / May–September, jeden 1. Mi / every 1st Wed, 18.30 D / E, 1.5 h 17.07./14.08./18.09.2011, 11.00 D, 1.5 h

Buchung / Booking: +41 56 200 87 87 / www.baden.ch

Zürichsee/Lake Zürich Buchen Sie eine Klosterführung in Einsiedeln, eine Mystery-Tour in Horgen oder einen Bummel durch die historische Altstadt von Rapperswil-Jona. Book a guided tour of the Benedictine Abbey in Einsiedeln, a Mystery Tour in Horgen or a stroll through the historic town centre of Rapperswil-Jona. Gruppe / Group Sprachen / Languages Durchführung / Period

CHF 120.– bis / to CHF 300.– (max. 20 Pers.) D/E/F ganzes Jahr, auf Anfrage year round, on request

Buchung / Booking: +41 848 811 500 / www.zuerichsee.ch

18

Zürich Tourismus


© Winterthur Tourismus

214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 19

Winterthur – Altstadtbummel/Stroll through the Old Town Auf einem gemütlichen Bummel durch Winterthurs schmucke Altstadt werden Sie auf jeden Fall viel Neues und Überraschendes entdecken. During a leisurely stroll through Winterthur’s decorative Old Town you will definitely discover many new and surprising things. Erwachsene /Adults Sprachen / Languages Durchführung / Period

CHF 17.– D /E 14.05./25.05./11.06./29.06./09.07./27.07./ 24.08./17.09./28.09./14.10./26.10.2011 Sa / Sat 10.00 / Mi , Fr / Wed, Fri 17.30 , 1.5 h

Buchung / Booking: +41 52 267 67 00 / www.ticket.winterthur.ch

Zug Besichtigung der historischen Altstadt von Zug, Erläuterungen über Geschichte, Sehenswürdigkeiten in Zug, Entwicklung von gestern bis heute. Sightseeing tour of the historic Old Town of Zug, interesting facts about Zug’s history, places of interest in Zug and its development from the past to the present.

Erwachsene /Adults Sprachen / Languages Durchführung / Period

CHF 5.– (ab 18 J.) D 30.04. –29.10.2011 Sa / Sat 09.50, 1.5 h

Information: +41 41 723 68 00 / www.zug-tourismus.ch

Zürcher Unterland/Zürich Lowland Kaiserstuhl hat seine mittelalterliche Struktur bis heute bewahrt. Auf der Führung durch diese kleine Stadt erfahren Sie viel Wissenswertes. Kaiserstuhl has retained its medieval structure right up to the present day. You will learn a lot of interesting facts on the guided tour through this small town. Gruppe / Group Durchführung / Period

CHF 70.– (pro Person / per person) nur für Gruppen nach Absprache only for groups on request, 1.5 h

Buchung / Booking: +41 44 858 42 70 / www.kaiserstuhl.ch Zürich Tourismus

19


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:41 Seite 20

ca. 3¼ hours

© Markus Maurer

Rheinfall mit Stopp am Flughafen Rhine Falls with Stop at Airport

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

Departure information see page 2

CHF 46.– € 36.80* CHF 23.– € 18.40* 01.04.–31.10.2011 täglich / daily: 09.15** / 09.30***

* Richtpreis / guiding price ** from Zürich Sihlquai Bus Parking *** from Airport – Meeting Point: Departures – Outside between Terminal 1 and 2

Besuch des Rheinfalls, des grössten Wasserfalls Europas. Fahrt in die Nordschweiz, durch Schaffhausen, Hauptstadt des gleichnamigen Kantons. Hoch über der Altstadt thront die Festung Munot aus dem 16. Jh. 1-stündiger freier Aufenthalt am Rheinfall. Lassen Sie sich von diesem grossartigen Naturereignis beeindrucken. Auf einer Breite von 150 Metern stürzen die tosenden Wassermassen über die Felsen ins Rheinfallbecken. Sie haben die Möglichkeit, ganz nahe an die Fälle heranzufahren (Schiff fakultativ). Rückfahrt nach Zürich mit Stopp am Flughafen, wo abreisende Gäste die Tour beenden können. Ganzer Ausflug mit mehrsprachiger Reiseleitung. Wichtig: Rückfahrt via Deutschland. Reisepass zwingend erforderlich. Visit the Rhine Falls, Europe’s largest waterfall. The tour leads through northern Switzerland to Schaffhausen, the capital of the canton of the same name. The 16th century Munot Fortress sits enthroned high above the Old Town. One hour free time at the Rhine Falls. Let yourself be impressed by this amazing natural spectacle. The river is 150 m wide at this point and its surging waters thunder over the rocks into the Rhine Falls basin below. You can ride right up to the falls if you wish (optional boat ride). You will then return to Zürich with a stop at the airport, where departing guests may end their tour. The entire tour is accompanied by multilingual guides. Important: Way back via Germany. Passport mandatory.

20


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:42 Seite 21

8.5 hours

© Markus Maurer / Hoher Kasten

Berge, Käse und Schokolade Mountains, Cheese and Chocolate

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

Departure information see page 2 Spanish on request

CHF 118.– € 94.40* CHF 59.– € 47.20* 01.05.–31.10.2011 Mo, Di, Do, Fr/ Mon, Tue, Thu, Fri: 10.15

* Richtpreis / guiding price

Unvergesslicher Ausflug in eine idyllische Gegend, in der alte Traditionen noch erhalten sind. Zu Beginn können Sie im Fabrikladen von Lindt & Sprüngli beste Schweizer Schokolade günstig kaufen. Weiterfahrt ins hügelige Appenzellerland. In Stein besuchen Sie die Schaukäserei wo der berühmte Appenzellerkäse herstellt wird. Mit der Luftseilbahn geht’s dann von Brülisau auf den Panorama-Aussichtsberg Hoher Kasten (1800 m). Geniessen Sie die atemberaubende Rundsicht und besuchen Sie das eindrucksvolle Drehrestaurant (exkl. Mittagessen). Vor der Rückfahrt nach Zürich zeigt Ihnen Ihr Reiseleiter auf einem Stadtrundgang die pittoresken Gassen und Plätze und dekorativ bemalten Holzhäuser des malerischen Städtchens Appenzell. Unforgettable excursion to an idyllic region where old traditions are maintained. At the outset, you can buy premium Swiss chocolate from the Lindt & Sprüngli shop outlet at favourable prices. The journey continues to the hilly Appenzell countryside. In Stein, you pay a visit to the show dairy, where the famous Appenzell cheese is made. You then travel by aerial cableway from Brülisau to the panorama-view mountain Hoher Kasten (1800 m). Enjoy the breathtaking panoramic views and visit the impressive revolving restaurant (excl. lunch). Before returning to Zürich, your travel guide will show you the picturesque alleyways, squares and decoratively painted half-timbered houses on a tour of the charming small town of Appenzell.

21


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:42 Seite 22

Heidiland – Great Countryside Tour

Departure information see page 2

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene /Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

7.5 hours

CHF 82.– CHF 41.– ganzes Jahr / year round täglich / daily: 11.00

€ 65.60* € 32.80*

* Richtpreis / guiding price

Erleben Sie mit uns die unglaubliche Vielfalt der Schweiz und das faszinierende Heidiland. Heidis Welt ist nicht nur eine Kinder-Geschichte, sie existiert! Eine Welt aus Bergen und Tälern, Seen und Weidelandschaften, Wasserfällen, Schluchten, Höhlen und wunderschönen Szenen des Naturgebietes. Nach einer Stadtrundfahrt in Zürich-City folgen wir dem Zürichsee nach Rapperswil. Besuch der Rosenstadt mit malerischer Altstadt und mittelalterlichem Schloss (Aufenthalt). Über den Rickenpass, mit Panoramasicht in die Alpen, gelangen wir ins Toggenburg mit seiner malerischen Hügellandschaft. In Vaduz, dem Hauptort des Fürstentums Liechtenstein, geniessen Sie freien Aufenthalt. Ein Besuch im Postgebäude ist empfehlenswert, Join us and discover the unbelievable diversity of Switzerland and the fascinating Heidiland region. Heidi’s world is not just part of a children’s story – it really exists! It is a world of mountains and valleys, lakes and meadows, waterfalls, gorges, caves and beautiful natural landscapes. After a tour of Zürich, showing you the main sights, we will follow Lake Zürich to Rapperswil, where we will visit the “city of roses” with its picturesque Old Town and mediaeval castle (time at leisure). Then we will take the Ricken Pass, with a panorama view of the Alps, to reach Toggenburg and its splendid rolling landscape. In Vaduz, the capital of the Principality of Liechtenstein, you will have time

22

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:42 Seite 23

Stadtrundfahrt in Zürich – Rapperswil auf der Halbinsel im Zürichsee – Vaduz im Fürstentum Liechtenstein – Heidiland City tour of Zürich – Rapperswil on the peninsula in Lake Zürich – Vaduz in the Principality of Liechtenstein – Heidiland

denn die Briefmarken dieses kleinen Staates sind auf der ganzen Welt beliebt, nicht nur bei Sammlern. In der Gegend von Maienfeld sehen Sie die Schauplätze der Heidi-Geschichte. Während der Sommermonate Besuch des Heidi-Dorfs. Ein gemütlicher, kurzer Spaziergang bringt uns zum Heidi-Dorf, bestehend aus einer kleinen Ansiedlung von typischen Häusern, einem Dorfladen, und natürlich dürfen die Geisslein nicht fehlen, die auch zum HeidiDorf gehören. Fakultativ ist der Eintritt ins authentische Heidi-Haus. Entlang dem Walensee, am Fusse der majestätischen Churfirsten-Bergkette, fahren wir nach Zürich zurück.

to explore. A visit to the post office is recommended, as the stamps from this tiny country are popular around the world – and not just among stamp collectors. Near Maienfeld, you can see the places where Heidi’s story took place and even visit Heidi Village during the summer months. A pleasant, short walk takes us to Heidi Village, a small group of typical houses, a village shop and goats, of course, which can’t be left out of Heidi’s story. A visit to the authentic Heidi House is optional. We will travel back to Zürich along Lake Walen, at the foot of the majestic Churfirsten mountain range.

Hans Meier Tourist AG

23


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:42 Seite 24

Schweizer Traditionen – Appenzellerland 8.5 hours Swiss Traditions – Appenzellerland

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

Departure information see page 2 Spanish on request

CHF 82.– € 65.60* CHF 41.– € 32.80* 01.05.–31.10.2011 Mo, Di, Do, Fr / Mon, Tue, Thu, Fri: 10.15

* Richtpreis / guiding price

Herrlicher Ausflug in eine idyllische Gegend, in der alte Traditionen noch erhalten sind. Fahrt entlang dem schönen Zürichsee zum Fabrikladen von «Lindt & Sprüngli». Nutzen Sie die einmalige Gelegenheit, beste Schweizer Schokolade zu vorteilhaften Preisen zu kaufen. Auf der Weiterfahrt kommen Sie durch Rapperswil, bekannt für sein mittelalterliches Schloss, und gelangen über den Rickenpass in die liebliche Hügellandschaft des Appenzellerlandes. Sie besuchen die Schaukäserei in Stein, wo der berühmte Appenzellerkäse hergestellt wird. Hier erfahren Sie Wissenswertes zur Käseherstellung. Anschliessend geht die Fahrt weiter ins malerische Städtchen Appenzell. Während der folgenden freien Zeit empfehlen wir den Besuch Wonderful excursion to an idyllic region where old traditions are still maintained. Travel along beautiful Lake Zürich to the shop outlet of “Lindt & Sprüngli.” Avail yourself of the unique opportunity to buy premium Swiss chocolate at favourable prices. The journey continues through Rapperswil, famed for its mediaeval castle, and over the Ricken Pass to the delightful hilly landscape of the Appenzell countryside. Visit the show dairy in Stein, where the famous Appenzell cheese is made and learn some interesting facts about cheese-making. The journey then leads to the picturesque small town of Appenzell. During your subsequent free time, we recommend

24


214933_ZH_Tour_Brosch_01-25_1-25 04.03.11 13:42 Seite 25

Liebliche Landschaften – Kunsthandwerk und Brauchtum – Lindt & Sprüngli Schokoladen-Outlet-Shop – Schaukäserei Delightful landscapes – Crafts & customs – Lindt & Sprüngli chocolate shop outlet – Show dairy

eines typischen Restaurants, um eine der vielen leckeren Spezialitäten der Region zu probieren. Die Fussgängerzone mit den pittoresken Gassen und Plätzen und dekorativ bemalten Holzhäusern lädt zum ausgiebigen Flanieren ein! Empfehlenswert ist auch ein Besuch des Appenzeller Museums, das Interessantes zu Geschichte und Brauchtum vermittelt (fakultativ). Die lebendige Kultur und die reichen Traditionen dieses kleinen Kantons werden Sie beeindrucken! Vor der Rückfahrt nach Zürich treffen Sie sich erneut mit Ihrem Reiseleiter, welcher Sie auf den Landsgemeindeplatz führt und Ihnen den aussergewöhnlichen politischen Brauch der Appenzeller näherbringt und weitere interessante Anekdoten vermittelt. visiting a typical restaurant to try one of the many delicious regional specialities. The pedestrian zone with its picturesque alleyways and squares and decoratively painted half-timbered houses is ideal for taking a prolonged stroll! We also recommend visiting Appenzell Museum which features interesting local history and customs (optional). The lively culture and rich traditions of this small canton will impress you! Before returning to Zürich, you will meet up with your travel guide again, who will lead you to Landsgemeindeplatz and explain some of the unusual political customs of the Appenzell people, as well as telling some interesting anecdotes.

25


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 26

Mt. Titlis Glacier Paradise

Departure information see page 2

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period * Richtpreis / guiding price

9 hours

CHF 149.– € 119.20* CHF 74.50 € 59.60* ganzes Jahr / year round** täglich / daily: 10.00

** ausser / except 07.–25.11.2011

Ein Erlebnis-Ausflug zum höchsten Aussichtspunkt der Zentralschweiz. Begleitete Fahrt im komfortablen Deluxe-Reisecar auf landschaftlich schöner Route. In Engelberg beginnt die faszinierende 45-minütige Fahrt mit den Luftseilbahnen, vom grünen Tal hinauf zur hochalpinen Gletscher-Region. Geniessen Sie die herrliche Panorama-Sicht aus der sich um 360º drehenden «ROTAIR»-Gondel, der ersten drehbaren Luftseilbahn der Welt, die zum Titlis hinaufführt – Gletscherparadies auf 3020 m – Schnee und Eis garantiert das ganze Jahr! 2 Stunden Aufenthalt auf dem Berg. Erleben Sie das atemberaubende Panorama in der Alpenwelt von der Sonnenterrasse oder dem Südwandfenster aus und lassen Sie sich in einem der Restaurants auf dem An adventure excursion to the highest lookout point in central Switzerland. Guided trip in a comfortable deluxe tour bus on a beautiful rural route. In Engelberg, the fascinating 45-minute ride in a cable car begins, taking you from the green valley up to the high Alpine glacier region. Enjoy the magnificent panorama view from the 360º-rotating “ROTAIR” cable car, the world’s ever first revolving aerial gondola, which travels up to Mt. Titlis, a glacier paradise at 3020 m/10 000 ft, where snow and ice are guaranteed all year long! Enjoy two hours on the mountain and revel in the breathtaking panorama of the Alpine world from the sun terrace or from

26

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 27

Drehende ROTAIR-Gondel – Gletscher-Grotte – «Ice Flyer» – Schlittelvergnügen «Fun Lift» – Aufenthalt in Luzern Revolving ROTAIR gondola – Ice Grotto – “Ice Flyer” glacier chair lift ride – “Fun Lift” snow slide – Time in Lucerne

Titlis kulinarisch verwöhnen. Folgende Attraktionen sind in der Tour inbegriffen und stehen Ihnen auf dem Titlis zur Verfügung: Besuchen Sie die Eisgrotte und bestaunen und berühren Sie den Gletscher von innen – schweben Sie mit dem «Ice Flyer», der modernsten Gletscher-Sesselbahn, über Gletscherspalten und Eisabbrüche mit faszinierender Sicht – geniessen Sie eine Schnee-Rutschfahrt auch im Sommer, das Schlittelvergnügen im «Fun Lift» wird auch Sie begeistern. Der Titlis-Gletscherpark ist ein Erlebnis für Gross und Klein! Rückreise via Luzern mit Aufenthalt (ca. 1 Stunde). Besichtigen Sie auf dem Rundgang die bekannte Kapellbrücke, das Wahrzeichen von Luzern.

the south-facing window, and treat your taste buds to something good in one of the restaurants on Mt. Titlis. The following attractions are included in the tour and are available on Mt. Titlis: visit the ice grotto and experience the glacier from the inside – soar over glacier crevasses and enjoy fascinating views of icefalls with the “Ice Flyer”, an extremely modern glacier chairlift – enjoy sledding fun in the snow even in summer with the thrilling “Fun Lift”. The Titlis Glacier Park is perfect for young and old alike! Return via Lucerne with time at leisure (approx. 1 hour) in the city. Walk across Lucerne’s trademark – the famous covered wooden Chapel Bridge.

Hans Meier Tourist AG

27


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 28

Engelberg – Great Mountain Resort

9 hours

Departure information see page 2

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period * Richtpreis / guiding price

CHF 72.– € 57.60* CHF 36.– € 28.80* ganzes Jahr / year round** täglich / daily 10.00

** ausser / except 07.– 25.11.2011

Ein Ausflug zum beliebten Sommer- und Winterkurort im Herzen der Zentralschweiz. Begleitete Fahrt im komfortablen Deluxe-Reisecar auf abwechslungsreicher, landschaftlich attraktiver Route zum Zielort Engelberg. Ursprünglich wurde Engelberg von den Benediktinern gegründet, deren imposantes Kloster den Ortskern prägt. Die im Barockstil erbaute Klosterkirche beherbergt die grösste Orgel der Schweiz und kann frei besichtigt werden. Geniessen Sie den 3½-stündigen individuellen Aufenthalt in diesem reizenden Bergdorf zum Entspannen oder Spazieren. Rückreise via Luzern mit Aufenthalt (ca. 1 Stunde). Geniessen Sie einen kurzen Rundgang und überqueren Sie die bekannte Kapellbrücke, das Wahrzeichen von Luzern. Don’t miss an excursion to this popular summer and winter resort village in the heart of central Switzerland. Guided trip in a comfortable deluxe tour bus on a diverse, attractive rural route to Engelberg “Angel Mountain”. The village was originally founded by the Benedictines, whose imposing monastery dominates the centre of the village. The monastery church, built in a Baroque style, is home to Switzerland’s largest organ and is open to the public. Enjoy the 3½-hour independent stay in this enchanting mountain village and use the time to relax or take a walk. Return via Lucerne with time at leisure (approx. 1 hour) in the city. Walk across Lucerne’s trademark – the famous covered wooden Chapel Bridge.

28

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 29

9.5 hours

© Titlisbahnen

Mt. Titlis – Eternal Snow and Glaciers

Departure information see page 2

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period * Richtpreis / guiding price

CHF 149.– € 119.20* CHF 74.50 € 59.60* Ganzes Jahr / year round** täglich / daily: 09.30

** ausser / except 07.– 25.11.2011

Busfahrt via Albispass nach Luzern. Kleine Stadtrundfahrt mit den Sehenswürdigkeiten: Löwendenkmal, Kapellbrücke, Rathaus, Jesuitenkirche, Konzertund Kongresszentrum. Zeit zur freien Verfügung. Weiter nach Engelberg. Beginn der atemberaubenden Fahrt in die hochalpine Gletscherwelt. Spektakuläre Sicht von der drehbaren Luftseilbahn ROTAIR in die tiefen Gletscherspalten und riesigen Eisabbrüche. Einzigartiger Rundblick vom Panoramarestaurant auf 3020 m Höhe über die Alpen. Besuch der Eisgrotte, Fahrt mit dem IceFlyer ganz nahe an den Gletscher. Fun Lift für ein einmaliges Schnee-Erlebnis! Alles inbegriffen (wetterabhängig). Gratisverleih von Winterausrüstung – Vorausbestellung. Bus ride via the Albis Pass to Lucerne. Short city tour including the following sights: Lion Monument, Chapel Bridge, City Hall, Jesuit Church, Concert and Congress Centre. Time for exploring on your own, then continue on to Engelberg. Start your breathtaking journey to the high Alpine glacier world. Spectacular view of deep glacier crevasses and giant icefalls from the rotating ROTAIR cable car. Extraordinary view of the Alps from the panorama restaurant at 3020 m. Visit the Ice Grotto, take a ride on the Ice Flyer right up to the glacier, and try the Fun Lift for the ultimative SnowExperience! Everything included (weather permitting). Free rental of winter clothing – reserve ahead of time.

29


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 30

Mt. Pilatus – The Golden Roundtrip

9.5 hours

Sommer: durchgehend begleitet in / fully guided in Winter: teilweise begleitet in / partly guided in Departure information see page 2

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period * Richtpreis / guiding price

CHF 139.– € 111.20* CHF 69.50 € 55.60* ganzes Jahr / year round** täglich / daily : 09.30 Golden Roundtrip: ca. 07.05.–23.10.2011

Unvergesslicher Ausflug in die Zentralschweiz. Die Reise führt via Albispass und den Ufern des Vierwaldstättersees entlang nach Luzern. Kurze Stadtrundfahrt mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten: Löwendenkmal (Stopp), Kapellbrücke, Jesuitenkirche, Rathaus, Kongress- und Konzertzentrum. Zeit zur freien Verfügung für einen Einkaufsbummel oder Spaziergang. Weiter geht es nach Kriens, von wo aus uns die Panorama-Gondelbahn und die Luftseilbahn auf den Pilatus (2132 m) bringen – dem im Mittelalter verbotenen Berg. Vom Pilatus Kulm haben Sie einen prachtvollen Rundblick auf die umliegenden Berge und Seen. Besuchen Sie den Drachenpfad und lassen Unforgettable excursion to central Switzerland. The tour takes you over the Albis Pass and along the shores of Lake of the Four Cantons to the city of Lucerne. Short city tour of the main sights: Lion Monument (stop for pictures), Chapel Bridge, Jesuit Church, City Hall, Concert and Congress Centre. Time to explore on your own and shop or take a walk. The tour then continues to Kriens, where the panorama cable car will take us up Mt. Pilatus (2132 m) – a forbidden mountain in the Middle Ages. From Pilatus Kulm, you will have a splendid panorama view of the surrounding mountains and lakes. Follow the “Dragon Trail” and don’t miss taking a short hike up to

30


© Pilatusbahnen

214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 31

Steilste Zahnradbahn der Welt – Panorama-Gondelbahn – Seilbahn – Schifffahrt – Luzern mit Löwendenkmal Steepest cogwheel train in the world – Panoramic Gondolas – Aerial cable car – Boat ride – Lucerne with Lion Monument

Sie sich die kurze Wanderung zum Gipfel nicht entgehen. Nach den vielen Eindrücken gönnen Sie sich eine Pause und geniessen eine Schweizer Spezialität auf der Kulm-Terrasse (fakultativ). Talfahrt mit der steilsten Zahnradbahn der Welt (Steigung 48%) Die Schifffahrt auf dem Vierwaldstättersee führt Sie zurück nach Luzern. Rückfahrt im Bus nach Zürich. Winterzeit: Zahnradbahn und Schiff sind eingestellt. Berg- und Talfahrt mit der Seilbahn. Geniessen Sie stattdessen in einer der gemütlichen Gaststuben ein Schweizer Käse-Raclette à discrétion oder eine Bratwurst mit Rösti oder Reis mit Gemüse. the summit. After all these experiences, treat yourself to a little break and enjoy a Swiss speciality on the Kulm Terrace (optional). Ride back down to the valley on the steepest cogwheel train in the world (48% grade). A boat cruise on Lake Lucerne will take you back to Lucerne, where a bus awaits to return you to Zürich. Winter schedule: cogwheel train and boat cruise unavailable. The cable car will take you up and down the mountain instead. In return, you can enjoy all-you-can-eat Swiss cheese raclette or a bratwurst with “Rösti” potato pancake or rice and vegetables in one of the cosy restaurants on Mt. Pilatus.

31


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 32

Mt. Pilatus – The Golden Roundtrip

9 hours

Departure information see page 2

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 139.– € 111.20* CHF 69.50 € 55.60* Ganzes Jahr / year round** täglich / daily: 10.00

* Richtpreis / guiding price

** ausser / except 7.11.–25.11.2010 Golden Roundtrip: ca. 07.05.–23.10.2011

Geniessen Sie die begleitete Fahrt im komfortablen Reisecar nach Kriens. Von hier beginnt die «Goldene Rundfahrt», die Sie auf eigene Faust erleben. Die Fahrt mit der Panorama-Gondelbahn und Luftseilbahn nach Pilatus Kulm (2123mü.M.), die einmalige Rundsicht auf 73 Alpengipfel und unzählige Seen. Verschiedene Restaurants stehen für Ihr leibliches Wohl zur Verfügung. Die spektakuläre Talfahrt mit der steilsten Zahnradbahn der Welt nach Alpnachstad und die 1¼-stündige Schifffahrt, die Sie nach Luzern führt. Geniessen Sie den Aufenthalt in Luzern, bevor Sie die Rückreise im Bus nach Zürich antreten. Winterzeit: Zahnradbahn und Schiff sind eingestellt. Berg- und Talfahrt mit der Seilbahn. Stattdessen erhalten Sie einen Essensgutschein gültig für die Restaurants auf dem Pilatus. Enjoy a pleasant trip in a comfortable tour bus to Kriens, your starting point of the “Golden Roundtrip”. Travel independently with the panorama cable car up to Pilatus Kulm (2132 m/7000 ft) and enjoy a one-of-a-kind panorama view of 73 Alpine peaks and countless lakes. Various restaurants are available to satisfy your hunger. The spectacular ride down to the valley with the world’s steepest cogwheel train takes you to Alpnachstad and then a 1¼hour boat cruise returns you to Lucerne, where you will enjoy time to explore before boarding the bus for a guided ride back to Zürich. Winter schedule: cogwheel train and boat cruise unavailable. The cable car will take you up and down the mountain instead. In return, you will receive a meal voucher valid at the restaurants on Mt. Pilatus.

32

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 33

Bürgenstock Tour

9 hours

Departure information see page 2

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 92.– CHF 46.– 17.04.–23.10.2011 täglich / daily: 10.00

€ 73.60* € 36.80*

* Richtpreis / guiding price

Dieser Ausflug führt Sie in die Zentralschweiz. Geniessen Sie die begleitete Fahrt im komfortablen Deluxe-Reisecar auf landschaftlich schöner Route nach Luzern, von wo Sie die Bürgenstock-Rundreise auf eigene Faust erleben. Eine gemütliche Schifffahrt führt Sie nach Kehrsiten, Weiterfahrt mit der nostalgischen Zahnradbahn zum Bürgenstock (915 m). Erleben Sie die unvergessliche Panorama-Rundsicht in die majestätische Alpenwelt und über den See. Geniessen Sie die Idylle dieses Kleinods. Rückfahrt mit Bahn und Schiff nach Luzern. Aufenthalt in Luzern – geniessen Sie einen kurzen Rundgang und überqueren Sie die bekannte Kapellbrücke, das Wahrzeichen von Luzern – Treffpunkt mit der Reiseleitung für die Rückreise. This excursion takes you to central Switzerland. Enjoy a guided journey in a comfortable deluxe tour bus along a beautiful rural route to Lucerne. At the pier you will continue the journey independently. A pleasant boat cruise will take you to Kehrsiten. From there, you will continue with the nostalgic cogwheel train to Bürgenstock (915 m/3000 ft). Drink in the unforgettable panorama view of the majestic Alpine world and the lake while revelling in the idyllic nature of the setting. Return with the train and boat to Lucerne, where you have time to take a short tour of the city and cross the famous Chapel Bridge – Lucerne’s landmark sight. Then you will meet up with your tour guide and head back to Zürich. Hans Meier Tourist AG

33


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 34

9.5 hours

© SGV

Rigi – Queen of the Swiss Mountains

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene /Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

Departure information see page 2

CHF 132.– € 105.60* CHF 66.– € 52.80* ganzes Jahr / year round täglich / daily: 09.30

* Richtpreis / guiding price

Besuchen Sie die Rigi, den beliebten Ausflugsberg der Schweizer! Die verschiedenen Transportmittel lassen diesen Ausflug zum echten Erlebnis werden. Fahrt über den Albispass nach Weggis. Per Luftseilbahn nach Rigi Kaltbad und mit der ersten Zahnradbahn Europas zum Rigi-Kulm (1800 m). Geniessen Sie die herrliche Rundsicht über das Schweizer Mittelland und das einmalige Panorama der Alpen. Die Winterzeit lockt mit Schlittenfahrten (fakultativ). Talfahrt mit der Zahnradbahn nach Vitznau und gemütliche Schifffahrt nach Luzern (1 Std.). Individueller Aufenthalt. Ab Weggis bis Luzern unbegleitet. Schriftliche Infos und Erklärungen durch Ihre Reiseleitung. Go where the Swiss go and visit beautiful Mt. Rigi! The different modes of transportation available turn this excursion into a true adventure. Travel over the Albis Pass to Weggis. Take the cable car up to Rigi Kaltbad and then board Europe’s first cogwheel train to Rigi-Kulm (1800 m). Enjoy the lovely panorama of the Swiss Midlands and the extraordinary view of the Alps spread out before you. The winter season offers the chance to go sledding as well (optional). Return to the valley with the cogwheel train to Vitznau and enjoy a relaxing boat cruise back to Lucerne (1 hour), then explore the city on your own. The tour is unaccompanied from Weggis to Lucerne. You will receive written information and descriptions from your tour guide.

34


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 35

9 hours

© Markus Maurer

Drei-Pässe-Fahrt (Kleingruppentour) Into the Alps (Small Group Tour)

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

Departure information see page 2 Spanish on request

CHF 134.– € 107.20* CHF 67.– € 53.60* 01.06.–28.09.2011 Mi/Sa/So/Wed/Sat/Sun:10.30

* Richtpreis / guiding price

Kleingruppen-Tour ins Herz der Schweizer Alpen! Über den Brünigpass (1008 m) ins Berner Oberland zur imposanten Aareschlucht. Durchquerung auf sicherem Steg. Diese Wanderung ist ein Erleben der Natur von ganz besonderer Art. Weiter geht es durch die wilden Landschaften des Grimselpasses (2165 m). Besuch des Rhonegletschers auf 2300 m Höhe. Sie gehen durch den 100 m langen, blauen Eistunnel bis zur Eiskammer – Faszination pur. Nach der Kaffeepause nehmen wir den Furkapass in Angriff (Passhöhe 2431 m). Spektakuläre Sicht auf das Gotthardmassiv. Weiterfahrt via Realp nach Andermatt und durch die Schöllenenschlucht mit der sagenumwobenen Teufelsbrücke nach Göschenen und zurück nach Zürich. Take this small group tour right into the heart of the Swiss Alps! Travel over the Brünig Pass (1008 m) into the Bernese Highlands to the imposing Aare Gorge. You will cross it on a secure bridge during a hike that allows you to experience nature in an extraordinary way. Then you will continue through the wild landscape of the Grimsel Pass (2165 m) and visit the Rhone Glacier at 2300 m. Walk through the 100m-long blue ice tunnel to the fascinating ice chamber. After a coffee break, we will set off to conquer the Furka Pass (2431 m) with spectacular views of the Gotthard Massif. The journey continues via Realp to Andermatt and through the Schöllenen Gorge with its legendary “Devil’s Bridge” and then on to Göschenen and back to Zürich.

35


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 36

Lucerne – The Charming City

9 hours

Departure information see page 2

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period * Richtpreis / guiding price

CHF 58.– € 46.40* CHF 29.– € 23.20* ganzes Jahr / year round ** täglich / daily: 10.00

** ausser / except 07.– 25.11.2011

Dieser Ausflug führt Sie in die historische Zentralschweiz. Geniessen Sie die begleitete Fahrt im komfortablen Deluxe-Reisecar auf landschaftlich schöner Route nach Luzern. Bei einer kurzen Orientierungsfahrt entdecken Sie die Hauptsehenswürdigkeiten von Luzern. Geniessen Sie einen Aufenthalt (ca. 6 Stunden), um Luzern auf eigene Faust zu entdecken. Luzern bietet ein vielfältiges Angebot an Attraktionen für jedermann (Altstadt, Kapellbrücke, Löwendenkmal, die neue Attraktion «City Train», Seepromenade, Europas grösstes Verkehrshaus, das IMAX-Film-Theater, Picasso-Museum usw.). Am späten Nachmittag Treffpunkt mit der Reiseleitung für die Rückfahrt im Reisecar nach Zürich. This excursion will take you to historic Central Switzerland. Enjoy a guided journey in a comfortable deluxe tour bus on a pretty drive through the countryside to Lucerne. On a brief orientation tour you will get to see the main sights, and then you will have approximately 6 hours to explore the city on your own. Lucerne offers a diverse mix of attractions to suit every taste (Old Town, Chapel Bridge, Lion Monument, the new “City Train” attraction, lakeside promenade, Europe’s largest traffic museum, IMAX theatre, Picasso Museum, etc.). Late in the afternoon you will meet up with the tour guide for the return trip to Zürich in the tour bus.

36

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 37

Lucerne – The MUST for every visitor

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

9.5 hours

Departure information see page 2

CHF 58.– CHF 29.– ganzes Jahr / year round täglich / daily: 09.30

€ 46.40* € 23.20*

* Richtpreis / guiding price

Luzern mit seiner charmanten Altstadt dürfen Sie auf keinen Fall verpassen. Herrliche Fahrt über den Albispass und dem Vierwaldstättersee entlang bis Luzern. Kleine Stadtrundfahrt mit den wichtigsten Sehenswürdigkeiten: Löwendenkmal, Kapellbrücke, Rathaus, Jesuitenkirche, Konzert- und Kongresszentrum. Geniessen Sie ca. sechs Stunden für eine Entdeckungsreise durch diese einmalige Stadt. Unsere Ideen für Sie: Fahrt mit dem City-Train, Mittagessen mit Folklore-Show (bitte vorausbuchen), Besuch des Verkehrshauses (das grösste Europas, mit IMAX-Theater), des Rosengart-Museums (mit Werken von Picasso und vielen weiteren Künstlern) oder eine romantische Schifffahrt auf dem Vierwaldstättersee (alle Vorschläge fakultativ). You definitely shouldn’t miss a trip to Lucerne and its charming Old Town. Enjoy a lovely drive over the Albis Pass and along the shores of Lake Lucerne to the city of Lucerne. Short city tour of the main sights: Lion Monument, Chapel Bridge, City Hall, Jesuit Church, Concert and Congress Centre. You will then have approx. 6 hours to explore this amazing city on your own. Our recommendations for you: Take a ride on the “City Train”, eat lunch while watching a folklore show (please book ahead), visit the Museum of Transport (the largest in Europe, with an IMAX theatre as well), stop at the Rosengart Museum (with works by Picasso and many other artists) or take a romantic boat cruise on Lake Lucerne (all suggestions are optional).

37


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 38

Folklore Lucerne (Show and meal included)

9 hours

Departure information see page 2

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 113.–** CHF 84.–** 17.04.–31.10.2011 täglich / daily: 10.00

€ 90.40* € 67.20*

* Richtpreis / guiding price ** inkl. Mittagessen und Folklore-Show / typical Swiss lunch and Folklore show included

Dieser Ausflug führt Sie in die malerische Stadt Luzern. Geniessen Sie die begleitete Fahrt im komfortablen Deluxe-Reisecar auf landschaftlich schöner Route nach Luzern. Nach einer kurzen Orientierungsfahrt besuchen Sie ein typisches Altstadt-Restaurant, das Ihnen eine Auswahl der bekanntesten Schweizer Spezialitäten serviert (Käse-Fondue, Kalbsbratwurst mit Rösti, Salat und Dessert). Mit volkstümlicher Musik, Jodeln, Alphornblasen und Fahnenschwingen werden Sie während des Mittagessens (ca. 2 Stunden) unterhalten. Erleben Sie Schweizer Folklore vom Feinsten. Der Nachmittag steht zur freien Verfügung – entdecken Sie Luzern (Altstadt, Kapellbrücke, Seepromenade usw.). Rückreise mit Reiseleitung am späteren Nachmittag. This excursion will take you to the picturesque city of Lucerne. Enjoy a guided journey in a comfortable deluxe tour bus on a pretty drive through the countryside to Lucerne. After a short orientation tour, you will visit a typical Old Town restaurant, where you will be served a selection of the best-known Swiss specialities (cheese fondue, veal bratwurst with “Rösti” potatoes, salad and dessert). During the meal, you will be entertained with traditional music, yodelling, alphorn blowing and flag waving (approx. 2 hours). Experience Swiss folklore at it’s best. The afternoon is yours to explore Lucerne (Old Town, Chapel Bridge, lakeside promenade, etc.). Return trip with the tour guide in the late afternoon.

38

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 39

Interlaken – Grindelwald

11.5 hours

Departure information see page 2 Spanish on request

teilweise begleitet in partly guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 90.– CHF 45.– 01.04.–30.11.2011 Mi–So / Wed–Sun : 8.30 01.12.2011–31.03.2012 Fr–So / Fri–Sun: 08.30

€ 72.00* € 36.00*

* Richtpreis / guiding price

Ausflug in eine der herrlichsten Alpenregionen der Schweiz. Die begleitete Busfahrt auf landschaftlich interessanter Route führt nach Interlaken, am Fusse der schneebedeckten Berge des Berner Oberlandes. Nach dem freien Aufenthalt in Interlaken führt Sie unser Bus zum bekannten Ferienort Grindelwald, dem typischen Bergdorf am Fusse des Eigers. Geniessen Sie auch hier die freie Zeit, die Ihnen zur Verfügung steht. Empfehlenswert ist auch der Ausflug (fakultativ) mit der Gondelbahn zur Sonnenterrasse First auf 2168 m (29. Mai bis 23. Oktober); dort erleben Sie die eindrückliche Panoramasicht in die Berner Alpen. Am späteren Nachmittag Treffpunkt mit dem Bus und der Reiseleitung für die Rückreise nach Zürich. Excursion to one of Switzerland’s loveliest Alpine regions. A guided bus trip along a captivating rural route takes you to Interlaken, at the foot of the snow-capped mountains of the Bernese Oberland. After exploring Interlaken on your own, our bus will transport you to the famous holiday spot of Grindelwald, nicknamed the Glacier Village at the foot of Mt. Eiger. You will also have free time here to explore. A ride with the cable car (optional) to the sunny lookout terrace at “Mt. First” (2168 m/7113 ft) is recommended (available from 29 May to 23 October only). There you can enjoy the impressive panorama view of the Bernese Alps. You will meet up with the tour guide and board the bus for the return trip to Zürich in the late afternoon. Hans Meier Tourist AG

39


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 40

Jungfraujoch – Top of Europe

Departure information see page 2 Spanish on request

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

11.5 hours

CHF 199.– € 159.20* CHF 99.50 € 79.60* 01.04.–30.11.2011 Mi–So / Wed–Sun : 08.30 01.12.2011–31.03.2012 Fr–So / Fri–Sun: 08.30

* Richtpreis / guiding price

Ein unvergesslicher Ausflug in die wunderbare Welt des Jungfraujochs – Top of Europe, ausgezeichnet durch die UNESCO zum «Weltnaturerbe der Schweizer Alpen». Eine begleitete Fahrt im komfortablen Reisecar durch bezaubernde Landschaften führt uns in die prächtige Bergwelt des Berner Oberlands. Nach einem kurzen Aufenthalt in Interlaken fahren wir nach Lauterbrunnen, von hier beginnt die Bergfahrt in der modernen Zahnradbahn. Durch idyllische Landschaften erreichen wir die Kleine Scheidegg, unmittelbar am Fusse der weltberühmten Eigernordwand gelegen. Weiterfahrt zum An unforgettable excursion to the fascinating world of the Jungfraujoch – Top of Europe, designated the “World Heritage Site of the Swiss Alps” by UNESCO. A guided trip in a comfortable tour bus takes you through enchanting landscapes and into the magnificent Alpine world of the Bernese Oberland. After a short stop in Interlaken, we will travel to Lauterbrunnen, where the mountain journey begins on a modern cogwheel train. We will pass through idyllic landscapes and reach Kleine Scheidegg, lying right at the foot of the world-famous Eiger North Face. The ride continues up to the Jungfraujoch – the highest train station in Europe at 3454 m/11333 ft. Enjoy

40

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 41

Interlaken – Jungfraujoch, Top of Europe – Wunderwelt von ewigem Schnee und Eis – Aletschgletscher – Grindelwald Interlaken – Jungfraujoch, Top of Europe – World of eternal snow and ice – Aletsch Glacier – Grindelwald

Jungfraujoch – der höchstgelegenen Bahnstation in Europa auf 3454 m über Meer. Hier geniessen Sie die Wunderwelt von ewigem Schnee und Eis. Besuchen Sie den Eispalast und erleben Sie das atemberaubende Panorama von der Sphinx-Aussichtsterrasse über den Aletschgletscher (der längste Eisstrom Europas) und auf die Berggipfel der angrenzenden Nachbarländer. Vier Restaurants stehen für Ihr leibliches Wohl zur Verfügung. Die Talfahrt führt uns zum typischen Bergdorf Grindelwald, wo unser Reisecar für die Rückreise nach Zürich bereitsteht. Das Jungfraujoch liegt im Hochgebirge, bitte vergessen Sie nicht, die geschlossenen Schuhe, den warmen Pullover und die Sonnenbrille mitzunehmen. the impressive world of eternal snow and ice that surrounds you. Visit the ice palace and experience the breathtaking panorama view from the Sphinx look-out terrace of the Aletsch Glacier (Europe’s longest glacier) and the mountain peaks of neighbouring countries. Four restaurants are available to choose from. The ride back down to the valley takes us to the typical mountain village of Grindelwald, where our tour bus waits to transport us back to Zürich. The Jungfraujoch is at a very high elevation, so please do not forget to bring sturdy footwear, a warm sweater and sunglasses. Hans Meier Tourist AG

41


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 42

Eiger-Jungfrau Glacier Panorama View 11.5 hours Kleine Scheidegg

Departure information see page 2 Spanish on request

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period

CHF 122.– CHF 61.– 01.04.–30.11.2011 Mi–So / Wed–Sun : 08.30 01.12.2011–31.03.2012 Fr–So / Fri–Sun: 08.30

€ 97.60* € 48.80*

* Richtpreis / guiding price

Dieser Ausflug führt in die bezaubernde Welt des Berner Oberlands. Die Fahrt im komfortablen Reisecar führt durch abwechslungsreiche Landschaften via Interlaken nach Lauterbrunnen. Die Wengernalp-Zahnradbahn führt Sie in 45 Minuten durch die idyllische, von Bergweiden und Wäldern bedeckte Landschaft, hinauf zur Kleinen Scheidegg (2061 m). Hier befinden Sie sich vor der schönsten Alpenkulisse der Welt, mit spektakulärer Sicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau sowie zur imposanten Eigernordwand. Im Winter können Sie auch einen Schlittelspass auf dem «Eiger-Run» geniessen (Schlittenmiete vor Ort). Die Talfahrt führt entlang dem Nordwesthang des Eigers zum bekannten Ferienort Grindelwald, wo der Reisecar bereitsteht. This excursion takes you to the enchanting world of the Bernese Oberland. Travel in a comfortable tour bus through fascinating landscapes via Interlaken to Lauterbrunnen. A 45-minute ride with the Wengeralp cogwheel train through an idyllic landscape covered in Alpine meadows and forests carries you to Kleine Scheidegg (2601 m/6762 ft). The world’s most beautiful Alpine backdrop will be spread before you with a spectacular view of the Eiger, Mönch and Jungfrau mountains, including the imposing Eiger North Face. In the winter, you can also enjoy sledding fun on the “Eiger Run” (sled rental on site). The journey back down to the valley passes the northwest face of the Eiger and takes you to the famous holiday resort village of Grindelwald, where the tour bus awaits you.

42

Hans Meier Tourist AG


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 43

© Kurt Müller

Swiss Tours – Escorted First-Class Coach Tours

durchgehend begleitet in fully guided in

Erwachsene / Adults Durchführung / Period Abfahrt / Departure

ab / from CHF 520.–/ € 416.00 per person with accommodation in double occupancy every Monday, 25.04.–10.10.2011 08.30 h Swissôtel Zürich, Am Marktplatz

Lernen Sie die Schweiz kennen auf einer begleiteten Rundreise im komfortablen Reisecar. Die Reisen variieren von 2 bis 6 Tagen mit Übernachtung in ausgewählten Hotels und werden kommentiert von einer mehrsprachigen (Englisch und Spanisch) Reiseleitung. Swiss Grand Alpine Tour, 6 Tage, CHF 1790.– / € 1432.00: Zürich – Luzern – Titlis – Interlaken – Bern – Gruyères – Genf – Montreux – Zermatt – Nufenenpass – Lugano – Comersee (Italien) – Malojapass – St. Moritz – Davos – Zürich. Swiss Charming Tour, 4 Tage, CHF 1280.–/ € 1024.00: Zürich – Luzern – Titlis – Interlaken – Bern – Gruyères – Genf – Montreux – Zermatt – Airolo – Zürich. Romantic Swiss Tour, 2 Tage, CHF 520.– / € 416.00: Zürich – Luzern – Titlis – Interlaken – Bern – Gruyères – Genf. Einzelzimmer, Kinderreduktion und Senioren-Rabatt auf Anfrage. Get to know Switzerland during a guided tour in a comfortable tour bus. The tours range from 2 to 6 days with accommodation in selected hotels and feature commentary by multilingual tour guides (English and Spanish). Swiss Grand Alpine Tour, 6 days, CHF 1790.– / € 1432.00: Zürich – Lucerne– Mt.Titlis – Interlaken – Berne – Gruyères – Geneva – Montreux – Zermatt – Nufenen Pass – Lugano – Lake Como (Italy) – Maloja Pass – St. Moritz – Davos – Zürich. Swiss Charming Tour, 4 days, CHF 1280.– / € 1024.00: Zürich – Lucerne – Mt. Titlis – Interlaken – Berne – Gruyères – Geneva – Montreux – Zermatt – Airolo – Zürich. Romantic Swiss Tour, 2 days, CHF 520.– /€ 416.00: Zürich – Lucerne – Mt.Titlis – Interlaken – Berne – Gruyères – Geneva. Single rooms, child discounts and senior rebates upon request.

Hans Meier Tourist AG

43


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 44

Seerundfahrten Lake Cruises

Erwachsene / Adults Kinder 6–16 / Children 6–16 Durchführung / Period Abfahrten / Departure s

1.5 –7 hours

ab / from CHF 8.20 € 6.55* ab / from CHF 4.10 € 3.30* 03.04.– 23.10.2011 täglich / daily: 08.30 –18.30 Mai–Sept. /May–Sept bis / until 19.30 24.10.2011–01.04.2012 täglich/daily: beschränktes Angebot/ limited offer

* Richtpreis / guiding price

Ab aufs Schiff! Freuen Sie sich über attraktive Rundfahrten auf dem schönen Zürichsee und profitieren Sie von unserem vielseitigen Angebot! Neben täglichen Rundfahrten zwischen 11/2 (kostenlos mit der ZürichCARD) und 7 Stunden fahren auch immer wieder unsere Traumschiffe mit speziellen Angeboten (zum Beispiel Salsa-, BBQ- oder Oldies-Schiff) für Sie aus. Geniessen Sie bei sanftem Wellengang kulinarische Köstlichkeiten und lassen Sie die einmalige Stimmung auf dem Zürichsee auf sich wirken! Herzlich willkommen an Bord! Kontaktieren Sie uns, wir beraten Sie gerne! Tel. +41 44 487 13 33, E-Mail ahoi@zsg.ch All aboard! The range of tours and cruises on beautiful Lake Zürich is excellent. In addition to daily cruises lasting from one and a half (free with the ZürichCARD) to seven hours there are a number of so-called Dream Ships with special themes (e. g. the Salsa Ship, the BBQ Ship and the Oldies Ship) to choose from. Gentle waves and culinary delights in a unique atmosphere on Lake Zürich – welcome on board! Please contact us, we will be happy to help you choose the perfect cruise! Phone +41 44 487 13 33, E-mail ahoi@zsg.ch

44


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 45

Swiss Travel System Discover Switzerland by Train, Bus and Boat

Angebot / Gültigkeit Offer / Validity Erwachsene / Adults Special

Special

Information and Tickets

Swiss Pass für 4 Tage und mehr Swiss Pass, 4 days and more ab / from CHF 266.– € 212.80* Halber Preis mit Swiss Pass auf den meisten Bergbahnen und freier Eintritt in über 400 Museen. 50% Discount with Swiss Passes on Excursions to Mountain-Tops and free entries in more than 400 museums. Zürich Tourism Tourist Service

* Richtpreis / guiding price

Die Swiss Travel System Fahrausweise sind so individuell wie Ihre Ferienpläne, Reise- und Ausflugsziele. Treffen Sie Ihre ganz persönliche Routenwahl auf einem Netz von rund 20 000 Bahn-, Autobus- und Schiffskilometern. Der Höhepunkt jeder Schweizer Reise ist eine Fahrt auf einer unserer zahlreichen Panoramastrecken. Und Kinder reisen bis 16 Jahre in Begleitung von mindestens einem Elternteil gratis mit. Swiss Travel System tickets are as individual as your travel plans and excursion wishes. Our network of more than 20 000 kilometers of train, bus and boat routes offer a large selection of excursions. The highlight of any Swiss trip is a ride along one of our many scenic routes. And children up to 16 years of age travel free, as long as minimally one parent accompanies them.

www.swisstravelsystem.com

45


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:04 Seite 46

Nachhaltig Reisen Sustainable Travel

Zürich Tourismus setzt sich mit grossem Engagement für einen nachhaltigen Tourismus ein. Die Trinkwasserqualität in den rund 1‘200 Brunnen in der Stadt, die frische Luft und die schöne Natur sollen auch für unsere Nachkommen eine Selbstverständlichkeit sein. Wir empfehlen Ihnen Ausflugsangebote, die mit dem grünen Blatt gekennzeichnet sind, da sie wenig bis keine CO2-Emissionen verursachen. Reisen auch Sie nachhaltig! Klimaneutrale Stadtrundfahrten mit Zürich Tourismus In Zusammenarbeit mit myclimate übernimmt Zürich Tourismus für Sie den CO2-Kompensationsbeitrag für alle über uns gekauften Stadtrundfahrten. Dieser wird in ein myclimate-Projekt investiert. Buchen Sie Ihre Stadtrundfahrt bei Zürich Tourismus und schonen Sie die Umwelt!

Zürich Tourism is actively committed to promoting sustainable tourism. It wants to ensure that the drinking water quality of the city’s approximately 1,200 fountains, its fresh air and beautiful natural environment are preserved for our descendants. We recommend a range of excursions featuring a green leaf, as they cause minimal or no CO2 emissions. Ensure that you too travel sustainably! Climate-neutral city tours with Zürich Tourism In conjunction with myclimate, Zürich Tourism will pay the CO2 offset contribution for all city tours purchased from us. This is invested in a myclimate project. Book your city tour with Zürich Tourism and care for the environment!

Gilt für folgende Stadtrundfahrten, falls über Zürich Tourismus gebucht: Applies to the following city tours when booked via Zürich Tourism: Trolley Experience City Tour – The Best of Zürich Zürich und Umgebung Circle Tour

46

Combo Tour Zürichs Schokoladenseite Cityrama


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 10.03.11 15:18 Seite 47

Information und Buchung Information and bookings

Zürich Tourismus, Tourist Service im Hauptbahnhof, CH-8001 Zürich Zürich Tourism, Tourist Service at the Main Railway Station, CH-8001 Zürich Tel. local 044 215 40 00, Tel. int. +41 44 215 40 00 Book directly: www.zuerich.com, E-Mail: information@zuerich.com oder in Ihrem Hotel / or at your hotel

Key Partners KRAMER GASTRONOMIE Herdernstrasse 56, Postfach 480, 8040 Zürich Tel. +41 44 406 85 85 info@kramergastronomie.ch, www.kramergastronomie.ch Opernhaus Falkenstrasse 1, CH-8008 Zürich Tel. +41 44 268 64 00 info@opernhaus.ch, www.opernhaus.ch Hotel UTO KULM AG Top of Zürich 8143 Uetliberg/Zürich Tel. +41 44 457 66 66 www.utokulm.ch www.uetliberg.ch Flughafen Zürich AG Postfach CH-8058 Zürich-Flughafen Tel. +41 43 816 22 11 tourismus@flughafen-zuerich.ch www.flughafen-zuerich.ch www.zurich-airport.com

47


214933_ZH_Tour_Brosch_26-48_26-52 04.03.11 15:05 Seite 48

www.zurich-airport.com


City Tours and Excursions