Page 1

GEOMÁTICA GEOMATICA OBRAS VIALES HIGHWAYS HIDRÁULICA E HYDRAULICS AND IRRIGACIONES IRRIGATIONS SANEAMIENTO WATER AND SEWERAGE MINERÍA MINING EDIFICACIONES BUILDINGS MEDIO AMBIENTE ENVIRONMENT


índice

índex

5

Presentación

/ Presentation

6

Quiénes somos

/ Who we are?

6

Organigrama

/ Organization Chart

7

Misión /Visión /Valores

/ Mission statement/View/Values

8

Gestion de Calidad

/ Quality Management

9

Organización

/ Organization

10

Geomática

/ Geomatica

12

Obras Viales

/ Highways

14

Hidráulica e Irrigaciones / Hydraulic and Irrigation

16

Saneamiento

/ Sanitation

18

Mineria

/ Mining

20

Edificaciones

/ Building

22

Medio Ambiente

/ Environment

24

Equipos

/ Equipment

24

Infraestructura

/ Infrastructure

26

Departamento Técnico

/ Technical Department

28

Software

/ Software

30

Biblioteca / Archivo

/ Library and Archive


PRESENTACIÓN

PRESENTATION

SIGT S.A Ingenieros Consultores inició sus actividades como Empresa Consultora de Proyectos de Ingeniería en el año 1995, desde entonces ha desarrollado gran cantidad de proyectos en diferentes especialidades de la ingeniería. La empresa tiene 20 años dedicada a la ejecución de servicios de consultoría desarrollando proyectos a nivel nacional.

SIGT S.A. Engineering Consultants began its activities as an engineering project consultant company in the year 1995, and since then has developed many projects in different fields of engineering. The company has been dedicated to the execution of consulting projects at the national level for 20 years.

20

5

Años

1995-2015

Presidente de Directorio Gerente General


6

¿QUIÉNES SOMOS?

WHO WE ARE?

Somos una empresa peruana especializada en brindar servicios de consultoría en ingeniería, para lo cual contamos con un equipo de profesionales altamente calificados y comprometidos con el trabajo en equipo, el cual es capacitado periodicamente con el fin de alcanzar la calidad y excelencia de nuestros servicios cumpliendo con los requerimientos de cada cliente. SIGT S.A esta en la capacidad de desarrollar proyectos en forma integral en geomática estudios a nivel de perfil, factibilidad y definitivo ,así como estudios de impacto ambiental y supervisión de obras. SIGT S.A. brinda servicios de ingeniería y elaboración de expedientes técnicos en las áreas de :

We are a Peruvian company specialized in providing consulting services in engineering, for which we have a team of professionals highly qualified and committed to work in a team, which is trained periodically in order to achieve the quality and excellence of our services to comply with the requirements of each customer. SIGT S.A has the ability to develop projects in an integrated manner in geomatics profile surveys, feasibility and final, as well as studies of environmental impact assessment and supervision of works. SIGT S.A. provides services in engineering and production of technical reports in the fields of :

-Geomática -Obras viales -Saneamiento -Hidráulica e irrigaciones -Minería -Edificaciones -Asuntos ambientales

- Geomatics - Higways - Water and sewerage - Hydraulic and irrigation - Mining - Buildings - Environmental issues


MISIÓN

MISSION

Elaborar proyectos de ingeniería con rapidez y eficiencia garantizando la calidad de los servicios que brinda, respaldados por la experiencia y capacitación constante de nuestro equipo de profesionales. Contar con los recursos tecnológicos de última generación para mantenerse a la vanguardia y brindar servicios competentes para alcanzar la satisfacción de nuestros clientes.

Develop projects with speed and efficiency ensuring quality in the services provided, backed by the experience and constant training of our team of professionals. Have the technological resources of the next generation to stay at the forefront and providing competent services to achieve the satisfaction of our customers.

VISIÓN

VISION

Ser una empresa líder en brindar servicios de consultoría en ingeniería.

Be a leader in providing consulting engineering services.

VALORES

VALUES Domestically include the compe Internally we highlight skills required of all staff of the company; In addition to the skills and specific capacity to the office that serves:

En el plano interno destacan las competencias exigidas a todo el personal de la empresa, además de las habilidades y aptitudes específicas al cargo que desempeña: • • • • •

Disciplina Proactividad Responsabilidad Trabajo en equipo Aprendizaje continúo

Laser Scanner 3D GLS -2000

• • • • •

Discipline Proactivity Responsibility Teamwork Continuous learning

7


GESTIÓN DE CALIDAD

QUALITY MANAGEMENT

SIGT S.A. Esta enfocada en alcanzar la satisfacción del cliente, ofreciendo servicios de calidad que cumplan con sus requisitos.

SIGT S.A. is focused on achieving customer satisfaction and offering quality services that meet their requirements.

Para lograr esto nos comprometemos a:

To achieve this, we commit ourselves to:

• Contar con un equipo de profesionales altamente calificados y en capacitación constante.

• We have a tean of highly trained professionals and constant training.

• Desarrollar nuestros servicios con la más alta tecnología de mercado que garantice rapidez en los resultados.

• Develop our services with the highest technology in the market that guarantees fast results.

• Cumplir los requisitos del sistema de gestión de calidad,normatividad vigente y otros compromisos solicitados por nuestros clientes. 8

• Trabajar en un entorno de gestión que garantice la mejora continua de la eficacia del sistema de gestión de la calidad.

• Meet the requirements of the management system of quality, regulations and other obligations requested by our customers. • Working in a managed environment that ensures the continuous improvement of the effectiveness of the quality management system.


ORGANIZACION

ORGANIZATION

El éxito y desarrollo sostenido que ha tenido SIGT SA durante su historia se debe en gran medida a su capital humano que trabaja en la empresa, nos preocupamos por contar con los mejores profesionales quienes se capacitan constantemente en diversas especialidades para lograr ofrecer un mejor servicio y resultados a nuestros clientes.

Success and sustainable development that SIGT SA has had over its history is largely due to the human capital working in the company, we concern ourselves with having the best professionals who are constantly trained in their various specialties to provide better service and results to our customers.

Para el cumplimiento de sus objetivos disponemos de profesionales en las especialidades de ingeniería: Geomática, trazo y diseño vial, suelos y pavimentos, geología y geotecnia, hidrología e hidráulica, puentes y obras de arte, costos y presupuestos, especialistas en temas ambientales, social, afectaciones prediales (PACRI) y evaluación arqueológica los cuales están organizados de una manera que hace más eficiente nuestros servicios de ingeniería.

For the fulfilment of it’s objectives we have professionals in the fields of Engineering: geomatics, stroke and design road, soils and pavements, geology and Geotechnics, hydrology and hydraulics, bridges and artworks, costs and budgets, specialists in environmental issues, social, property impairments (PACRI) and archaeological evaluation which are organized in a way that makes our services more efficient.

9


GEOMÁTICA

10

GEOMATICS

SIGT SA administra y analiza la información cartográfica obtenida con sus modernos equipos cuyos productos son la base para el desarrollo de proyectos que requieren información georeferenciada.

SIGT SA manages and analyzes mapping information obtained with their modern equipment whose products are the basis for the development of projects that require geo-referenced information.

Competencias y servicios:

Skills and services:

• Estudios geodésicos y topográficos. • Establecimiento de puntos de control geodésico, enlazado a la Red geodésica y de nivelación oficial del Instituto Geográfico Nacional (IGN). • Trazo y replanteo para estudios de ingeniería. • Levantamiento topográfico con equipos geodésicos, aplicación del sistema RTK en tiempo real, con sistema móvil de medición Lidar Scanner 3D y Sistema estacionario de medición Laser scanner. • Batimetría en presas, lagunas y ríos. • Catastros urbano, rural y minero. • Delimitación de concesiones mineras y demarcación territorial. • Sistema de información geográfica (GIS). • Aerofotogrametría. • Supervisión de estudios en Geodesia, topografía y aerofotogrametría.

• Geodetic and topographic studies . • Establishment of points of geodetic control, bound to the geodetic network and official leveling of the IGN national geographical Institute. • Stroke and layout for engineering studies. • Topographic surveying equipment, application of the RTK system in real time, with mobile Lidar Scanner 3D measuring system stationary Laser measurement system scanner. • Bathymetry in dams, lakes and rivers. • Cadastral urban, rural and mining. • Delimitation of mining concessions and territorial demarcation. • Geographic information (GIS) system. • Aero photo grametry. • Supervision of studies in geodesy, topography, and mails.


DESVÍO LIVITACA

ESPINAR ESPINAR

Estudio definitivo Rehabilitación de la carretera Ayaviri-Yauri - Santo - Tomas - Chahuahuacho (PE-3SG).Tramo Yauri – Dv. Livitaca. Definitive Study of Rehabilitation of the Ayaviri-Yauri - Santo - Tomas - Chahuahuacho (PE-3SG).Sectión: Yauri – Dv. Livitaca Highway.

11

JUNÍN CITY GATE

MALVINAS

LIMA LOTE 88 Y 56

OCÉANO PACÍFICO

CUZCO PAMPA MELCHORITA

CHIQUINTIRCA

AYACUCHO ICA

Trazo de Línea Gasoducto Malvinas-Pisco Online Trace Gas Pipeline Malvinas-Pisco

APURÍMAC


12

OBRAS VIALES

HIGHWAYS

En SIGT S.A. contamos con una amplia experiencia en estudios y supervisión de Obras viales, nuestros diseños crean infraestructura que contribuye con el desarrollo del país.

SIGT S.A. has extensive experience in studies and supervision of roadworks, our designs create infrastructure that contributes to the development of the country.

Los profesionales y técnicos garantizan una oportuna ejecución de las actividades programadas, en conformidad con los últimos adelantos tecnológicos para satisfacción de nuestros clientes.

Professionals and technicians ensure a timely implementation of the programmed activities, in accordance with the latest technological advances to the satisfaction of our customers.

Campos de actividad:

Fields of activity:

• • • • •

Carreteras. Vías urbanas. Puentes. Estudios de tráfico. Rehabilitación y mantenimiento de vías. • Tuneles. Competencias y servicios: • Estudios a nivel de perfil, factibilidad y definitivos. • Diseño geométrico. • Diseño de pavimentos. • Estudios de tránsito y demanda. • Estructuras viales. (Puentes, viaductos, pasos a desnivel, muros de contención). • Señalización y Seguridad vial. • Evaluación económica. • Gerenciamiento y supervisión de obra.

• • • • •

Roads. Urban routes. Bridges. Traffic studies. Rehabilitation and maintenance of roads. • Tunnels. Skills and services: • Profile surveys, feasibility and definitive. • Geometric design. • Flooring design. • Traffic and demand studies • Road structures. (Bridges, viaducts, steps to slope, retaining walls). • Signalling and road safety. • Economic evaluation. • Management and supervision of work.


PUNTA DE BOMBON

Estudio Definitivo Carretera Costanera Sur Tramo: Ilo-Punta de Bombon Definitive Study South Coast :Ilo-Punta de Bombon

ILO

GALLATINI

Estudio Definitivo Corredor Vial Interoceanica Sur Perú-Brasil Sector: Puente GallatiniHumajalso

13

Definitive Study Interoceanica South Highway PerúBrazil Section: Gallatini Humajalso Bridge

HUMAJALSO

CHOTA

Estudio Definitivo para la Rehabilitación y Mejoramiento de la carretera Chongoyape-Cochabamba-Cajamarca. Tramo: Chota-Bambamarca-Hualgayoc

BAMBAMARCA

HUALGAYOC

Definitive Study for the Rehabilitation and improvement of the Chongoyape-Cochabamba-Cajamarca. Tramo: Chota-Bambamarca-Hualgayoc Highway


HIDRAULICA E IRRIGACIONES

HYDRAULICS AND IRRIGATION

El país exige un continuo crecimiento de su infraestructura hidráulica para que optimice sus recursos hídricos, siendo estos necesarios para el desarrollo de nuestras poblaciones, para tal fin contamos con profesionales para la elaboración de proyectos de esta especialidad.

The country demands a continuous growth of its hydraulic infrastructure to optimize water resources, being these necessary for the development of our populations, for this purpose we have professionals for the development of projects in this field.

Campos de actividad:

14

• • • • • •

Presas. Centrales Hidroeléctricas Acueductos. Irrigaciones. Estaciones de bombeo. Obras subterráneas y túneles.

Fields of activity: • • • • • •

Dams. Power plants. Aqueducts. Irrigation. Pumping stations. Underground works and tunnels.

Competencias y servicios:

Skills and services:

Estudios a nivel de perfil, factibilidad y definitivos de hidrología e hidráulica.

Profile surveys, feasibility and definitive hydrology and hydraulics.

Diseño de presas, embalses y obras relacionadas con los afianzamientos hídricos.

Design of dams, reservoirs and works related to water surety.

Flood control.

Irrigation system design.

Design of hydraulic work (intakes, channels, fast, desander, siphons, etc.).

Management and supervision of work.

Control de inundaciones.

Diseño de sistema de Irrigaciones.

Diseño de obras de conducción hidráulica (bocatomas, canales, rápidas, desarenador, sifones, etc.)

Gerenciamiento y supervisión de obra.


15

Proyecto Tratamiento del cause del Rio Rímac para la recarga del Acuifero Pte.Carapongo-Pte Huachipa.Lima. Treatment Project of the flow of Rio Rimac for the Recharge of Aquifer Pte.Carapongo-Pte Huachipa.Lima.

Estudio Definitivo -Marca III (Embalse LagunaYanacoto) Junín. Definitive Study – Marca III Dams lake Yanacoto Junin

16


SANEAMIENTO

WATER AND SEWERAGE

Diseñamos obras que solucionan la falta de servicio de agua y saneamiento en zonas urbanas y rurales que permiten mejorar la calidad de vida para que más familias desarrollen practicas saludables y de higiene.

We design projects that solve the lack of water and sanitation in urban and rural areas that allow to improve the quality of life so that more families develop healthy hygiene practices.

Campos de actividad:

Fields of activity:

• •

• •

• •

16

Agua potable y alcantarillado. Plantas de tratamiento para agua potable. Plantas de tratamiento para aguas servidas. Plantas de tratamiento para aguas industriales.

• •

Water and sewer. Drinking water treatment plants. Waste water treatment plants. Industrial water treatment plants.

Competencias y servicios:

Skills and services:

Estudios a nivel de perfil, factibilidad y definitivos de saneamiento y drenaje de obras civiles.

Profile surveys, feasibility and final sanitation and drainage of civil works.

Diseño de redes de agua potable y alcantarillado.

Design of water supply and sewerage networks.

Diseño de plantas de tratamiento de agua y desagüe.

Design of drainage and water treatment.

Evaluación económica.

Economic evaluation.

Gerenciamiento y supervisión de obra.

Management and supervision of work.

Planta de Tratamiento de Aguas Residuales de San Bartolo Sewage Treatment Plan:San Bartolo


1917

Estudio Definitivo de Línea de Conducción del Proyecto de Tratamiento y Re-Uso Residuales del Cono Sur del Jockey Plaza hasta San Bartolo.Lima. Definitive Study of conductions pipelines of projects of treatment and re-use del Cono Sur del Jockey Plaza hasta San Bartolo.Lima.

Estudio Definitivo del “Proyecto de mejoramiento Sanitario de las Áreas Marginales de Lima.

16 Study of “Project of improvement of water and sewerage for impoDefinitive verished areas of lima”

Estudio Definitivo de “Línea de Conducción del Sistema de Interconexión de Sedapal en el marco del Proyecto Chillón.Lima”. Definitive Study of conductions pipelines de Sedapal en el marco del Proyecto Chillón.Lima”.


18

MINERIA

MINING

SIGT S.A. brinda servicios en diferentes etapas y aspectos del desarrollo de proyectos mineros entregando soluciones en los tiempos que nuestros clientes lo necesitan.

SIGT S.A. provides services in different stages and aspects of the development of projects mining delivering solutions in the times that our customers need it.

Competencias y servicios:

Skills and services:

Ingeniería básica.

Basic engineering.

Topografía.

Topography.

Mecánica de suelos y geotécnia.

Vías de acceso.

Soil mechanics and geotechnical engineering.

Campamentos, oficinas y bodegas.

Access roads.

Camps, offices and warehouses.

Oleoductos y gasoductos.

Oil and gas pipelines.

Manejo de aguas.

Water management.

Líneas de transmisión.

Transmission lines.

Depósitos de relaves.

Tailings deposits.


19


EDIFICACIONES

BUILDINGS

Contamos con software, tecnología y herramientas necesarias para que nuestros profesionales diseñen diversos proyectos con calidad, sostenibilidad e innovación requeridos por nuestros clientes.

We have technology, software, and tools so that our professionals design various projects with quality, sustainability and innovation required by our customers.

Competencias y servicios: •

20

Diseño de estructuras (Coliseos, Losas de Recreación, Centros comerciales, Departamentos etc.).

Asesoría y supervisión de obra.

Diseño arquitectónico y estudios técnicos.

Skills and services: •

Design of structures (Recreational coliseums, shopping centers, apartments etc.).

Advice and supervision of work.

Architectural design and technical studies.


Coliseo Cerrado de Yunguyo-Puno

Coliseum closed of Yunguyo Puno

21


MEDIO AMBIENTE

ENVIRONMENT

SIGT S.A. está conformado por un equipo multidisciplinario de especialistas (Ambientales, arqueólogos, geógrafos, biólogos, sociólogos, entre otros).

SIGT S.A. has a multidisciplinary team of specialists (Environmental, engineers, archaeologists, geographers, biologists, sociologists, among others.)

Realizamos un análisis ambiental global integrando cada disciplina para entregar soluciones acordes con el desarrollo sustentable que se requiere en cada proyecto.

Integrating each discipline to deliver solutions with sustainable development required for each project, we carry out an environmental analysis.

Competencias y servicios: • • •

22

Estudios a nivel de Perfil, factibilidad y definitivos. Evaluación ambiental preliminar de proyectos (EVAP). Estudios de impacto ambiental y socioeconómicos de proyectos (EIA sd).

Planes de manejo ambiental.

Plan de compensación y reasentamiento involuntario (PACRI).

Arqueología ( CIRA).

Skills and services: •

Profile surveys, feasibility and definitive.

Preliminary environmental assessment of projects (EVAP).

Studies of socio-economic and environmental impact of projects (EIA sd).

Environmental management plans.

Compensation and involuntary resettlement (PACRI).

Archaeological Assessment (PEA, CIRA, WFP).


23

Participaciรณn ciudadana. Citizen participation.


24

EQUIPOS

EQUIPMENT

SIGT S.A es la primera empresa a nivel nacional en implementar el Sistema de Cartografía Movil para levantamientos topográficos a detalle con empleo de tecnología Lidar Scanner 3D ,para aquellos lugares donde no es posible ingresar con vehículo se complementa con el Sistema Laser Scanner 3D (Estacionario) Equipamiento: • Laser Scanner 3D Movil (Lidar IPS-2) • Laser Scanner 3D (GLS2000) • GPS Geodésico GR3 -Colectoras FC2500. • GPS Geodésico NET-G3 • Estación total • Nivel automático • Equipos de suelos y pavimentos (Laboratorio).

SIGT S.A. is the first company nationally to implement the mobile mapping system for surveying in detail with use of technology LIDAR scanner 3D, for those places where it is not possible to enter with a vehicle we are complemented with the laser system scanner 3D (stationary). Equipment:

La empresa está perfectamente equipada para realizar trabajos que aseguren la calidad, tiempos y costos que demanda un proyecto. I N F R A E S T RU C T U R A SIGT S.A tiene su sede en Av. Machu Picchu 376 - San Juan Bautista – Chorrillos. Un edificio de tres niveles que comprende: oficinas, sala de reuniones, biblioteca y hemeroteca, cafetín, red de cómputo y comunicaciones, software especializado de ingeniería; equipos de laboratorio de suelos, equipos modernos de medición topográfica y geomática, y una flota de camionetas.

• • • • • • •

Laser Scanner 3D mobile (Lidar IPS-2). Laser Scanner 3D (GLS2000). Geodetic GPS GR3 - collector FC2500. GPS geodetic NET-G3. Total station. Automatic level. Equipment of pavement (laboratory).

The company is fully equipped to carry out work that will ensure quality, time and cost required by a project.

INFRASTRUCTURE SIGT S.A. is located in Av. Machu Picchu 376 - San Juan Bautista - Chorrillos. A building of three levels comprised of: offices, meeting room, library and newspaper library, cafeteria, network computing and communications, specialized engineering software; laboratory equipment of floors, modern equipment of topographical and geomatics, and a fleet of vans.


25

Ensayos de compactaciรณn Compaction test

Equipo de Laboratorio de suelos Soil Laboratory Equipment

Equipos de Posicionamiento Satelital Satellite Positioning Equipment


26

DEPARTAMENTO TÉCNICO

TECHNICAL DEPARTMENT

SIGT S.A., cuenta con un Departamento Técnico de apoyo a todos los proyectos que venimos ejecutando, en labores de diseño y revisión. Está implementado con todos los equipos y software, suficientes para su funcionamiento, así mismo el personal está en constante capacitación. Cuenta además con copiadoras de planos, plotters, copiadoras e impresoras a color de alta velocidad.

SIGT S.A., counts with a technical support department to all the projects that we have been running, in tasks design and review. It is implemented with all equipment and software, sufficient for its operation, for which the staff is in constantly training. It also has blueprint copiers, plotters, and high speed color copiers and printers.


Laser Scanner 3D

27

Lidar IPS2 Movil Scanner Laser


SOFTWARE

SOFTWARE

Contamos con versiones actualizadas de software altamente especializados para las especialidades de diseño vial, geomática y topografía, cálculo estructural, hidráulica, geotecnia, control de proyectos, etc.

We have updated versions of software highly specialized for the specialties of road design, geomatics and surveying, structural, hydraulic, geotechnical, control projects, etc.

28

Imagen Satélital Satellite Image

Colección de data con Lidar Movil Lidar data collection Movil


DTM

Modelamiento Digital del Terrreno (DTM 3D) Digital Terrreno Modeling.

29

DTM -3D


BIBLIOTECA, ARCHIVO

LIBRARY AND ARCHIVE

SIGT S.A, cuenta con una Biblioteca equipada, así con una política de permanente implementación con la adquisición de nuevos textos de actualizados y normas vigentes.

SIGT S.A, has a library equipped as well with a policy of permanent implementation with the acquisition of new updated texts and regulations.

Tratados sobre:

Treaties:

• • •

• • •

• • •

30

• • • • • • • •

Topografía Geodesia Poligonación Electrónica en el Sistema UTM Imágenes satelitales Concreto Diseño de Puentes – Post y Pretensado. Acero Madera Mecánica de Suelos Dinámica de Suelos Pavimentos Túneles.. Proformas para compactación. Ingeniería sísmica, Hidráulica, Geología, etc.

Del mismo modo, tenemos en archivos, todos los documentos, Planos, Memorias Descriptivas, etc. de todos los Proyectos ejecutados y constituye la memoria de nuestra experiencia y que sirve de base en los futuros Proyectos. Asimismo, existe una área donde se archivan los planos de todos los trabajos ejecutados por la empresa, ordenados y foliados utilizando una Base de Datos para su fácil localización. Igualmente tenemos un archivo de fotográfias aéreas de las zonas de los diferentes trabajos realizados.

• • • • • • • • • • •

Topography Geodesy Poligonacion electronics in the UTM system Satellite images Concrete Design of bridges - prestressed Post. Steel. Wood Soil mechanics Dynamics of soil. Flooring. Tunnels. Proformas for compaction. Earthquake engineering, hydraulics, geology, etc.

In the same way, we have files, all documents, drawings, descriptive reports, etc. all executed projects which constitutes the memory of our experience and that is the basis for future projects. There is also an area where the plans of all projects executed and completed by the company are sorted and laminated and archived, using a database for easy location. We also have an archive of aerial photographs of the different work areas.


Av. Machupicchu 376 Lima 09 - PerĂş (511) 254-9518 info@sigt-ingenieros.com. sigt@speedy.com.pe www.sigt-ingenieros.com

Brochure SIGT Ingenieros Consultores  
Brochure SIGT Ingenieros Consultores  
Advertisement