Page 1

by

BAULI MULTIUSO MULTI-PURPOSE CHESTS - COFFRES MULTI-USAGES MEHRZWECKBOXEN - BAULES MULTIUSOS


Tonino 65 kg.

Bruno 70 kg.

Lorenzo 62 kg.

10 anni di garanzia per difetti di fabbricazione 10 year warranty against production faults 10 ans de garantie pour les défauts de fabrication 10 Jahre Garantie auf Herstellungsfehler 10 años de garantía por defectos de fabricación


by

Studiati per proteggere dagli urti, dalla polvere, dalle intemperie e dalle manomissioni. Progettati per una facile movimentazione, trasporto, sovrapponibilità. Realizzati con super-resine speciali, reciclabili ed atossiche, idonei per alimenti, resistenti al gelo ed al solleone (-60°C/+ 80°C), resistenti agli acidi, inattaccabili da muffe e licheni, lavabili con comuni detergenti. Vasta gamma di misure e colori per soddisfare innumerevoli esigenze di lavoro, hobby, sport, casa: attrezzi, apparecchiature, oggetti fragili, alimenti, indumenti stagionali, piumoni e coperte, in barca, al campeggio, traslochi, attrezzature subacquee, legna per il camino, giocattoli, ecc. Designed to protect your possessions from environmental shock, dust, temperature extremes, and breakage. Jolly Containers are engineered for easy handling - from stackability to portability. Produced from recyclable, non-toxic, food-grade resins of the highest quality, they are: Frost resistant (-60ºC to + 80ºC), Impervious to acids, Deter the growth of mold and mildew. Easy to maintain: washable with common cleansers.Jolly offers portable containers in a wide range of sizes and colors to meet a variety of needs – at work, at home or at play. They can be used to store: hobby equipment; sports gear; tools; non-perishable food; clothing; firewood; toys, etc. Conçus pour protéger des coups, de la poussière, du temps et d’endommagement. Les coffres sont faciles à déplacer et à transporter et ils sont empilables. Réalisés en super résines recyclables et non toxiques, garantit «aptes à l’alimentation». Ils résistent au froid et à la chaleur (-60°C - +80°C), aux acides et ne sont pas attaquables par lycènes et moisissure. Lavables avec détergent simple. La gammes des coffres est vaste en dimensions et couleurs pour satisfaire toute sorte d’exigences de travail, loisir, sport, maison: outilles, appareillage, objets fragiles, aliments, vêtements change de saison, en bateau, au camping, déménagement, appareillage pour chasse sous-marine, bois pour la cheminée, jouets... Wetter- Staub- und Stoßfest, Leicht zu bewegen und zu transportieren, stapelbar. Hergestellt aus hochwertigen Rohstoffen, recyclebar und atoxisch, geeignet für Lebensmittel, Frost- und Hitzebeständig (-60°C/+80°C), Säuren- Schimmel- und Flechtenbeständig, waschbar mit gewöhnlichem Reinigungsmittel. Mit einer breiten Vielfalt an Größen und Farben für Arbeit- Hobby- Sport- und Haushaltsbedürfnisse: Werkzeug, Maschinen, zerbrechliche Gegenstände, Lebensmittel, Kleidung, Decken und Federbetten, auf dem Boot, beim Camping, für den Umzug, Tauchgerät, Holz für den Kamin, Spielsachen etc. Ideados para proteger de golpes, del polvo, de la intemperie y de manipulaciones. Diseñados para un fácil traslado, transporte y apilamiento. Realizados en super - resina especial, reciclable y no tóxico. Idóneo para alimentos, resistente al frío y al calor ( - 60 º c / + 80 º c), resistente a ácidos, protegido frenteal moho y al liquen, lavable con detergente común. Amplia gama de medidas y colores para satisfacer innumerables exigencias de trabajo, ocio, deporte y hogar: herramientas, equipos, objetos delicados, alimentos, ropas, edredones y mantas, naútica, camping, para traslados, para equipamiento subacuático, para leña para la chimenea, juquetes...

1


Sulle piste del Sahara a protezione dell’equipaggiamento.

On Sahara tracks to protect the equipment. Traverser le Sahara en protegeant l’équipement. Auf den Pisten der Sahara zum Schutz der Ausrüstung. Sobre las pistas del Sahara para proteger el equipo. 2


by

Raid in Algeria

3


by

Antartide

4


XXIV Spedizione del “Programma Nazionale di Ricerche in Antartide” Utilizzati per il trasporto e lo stoccaggio di strumenti scientifici.

XXIV Expedition of the “National Program of Research in Antarctica”, used for transport and storage of scientific instruments.

XXIV expedition du “Programme de recherche en Antarctique” utilisé pour le transport et le stockage des équipements et des outils scientifiques. XXIV Expedition vom “Nationalen Programm der Antarktisforschung” für Transport und Lagerung von wissenschaftlichen Instrumenten verwendet. XXIV Expedición "Programa Nacional de Investigación Antártica" utilizados para el transporte y almacenamiento de los instrumentos científicos. 5


Utilizzati dal Team OSELLA per trasportare apparecchiature e ricambi. Used by the Osella Team to transport equipment and spare parts. Utilisé par le Team Osella pour transporter des équipements et des rechanges. Vom Team Osella für den Transport von Ausrüstungen und Ersatzteilen benutzt. Utilizado por el Team Osella para el transporte de equipos y piezas de repuesto. 6


by

Fornitori ufficiali del Team Althea Ducati nel Mondiale Superbike!

Official suppliers of the Althea Ducati Team in the Superbike world championship!

Fournisseur officiel du Team Althea Ducati pour le Mondial Superbike! Offizieller Ausstatter der Althea Ducati Mannschaft im Superbike World Championship! Proveedor oficial del Team Althea Ducati en el "Mundial de Superbikes"! 7


by

“coffer” con spazio e robustezza ti segue nei tuoi hobbies.

The large and strong “Coffer” is ideal for your preferred sparetime activities. ”Coffer” avec espace et robustesse suit tes passions. “Coffer” mit Raum und Robustheit folgt Ihnen in Ihren Leidenschaften. "Coffer" con el espacio y robustez te sigue en tus pasiones. 8


9


by

Utilizzati dalle Cooperative di Pesca Spagnole per la distribuzione in Europa. Used by Spanish fishing cooperatives for the distribution of fish in Europe. Utilisés par les Organisation èspagnoles pour la peche qui s’occupent de la distribution en Europe. Von den spanischen Fischerei Genossenschaften für den Vertrieb in Europa benutzt. Utilizados por las cooperativas pesqueras españolas para su distribución en Europa.

10


Prodotti con materiali idonei al trasporto di alimenti. Produced with raw-material suitable for transportation of food. Produits avec des matĂŠriaux appropriĂŠs pour les aliments.

Produziert mit geeigneten Materialien fĂźr den Transport von Lebensmitteln. Producido con materiales adecuados para el transporte de productos alimentarios. 11


12


by

Stoccaggio e trasporto di Legna o Pellet.

Ideal solution for storing and transporting wood and pellets. Pour le stockage et le transport du bois et des palettes. Lagerung und Transport von Brennholz und Pellets. Almacenamiento y transporte de le単a y pellets.

13


Ordine, pulizia, protezione.

Order, cleanliness and protection. Ordre, propre et protĂŠgĂŠ. Ordnung, Sauberkeit und Sicherheit. Orden, limpieza y seguridad. 14


by

15


by

Ideali nei piccoli e grandi traslochi. Perfect solution for short and long distance moving. Idéal pour les petits et grands Déménagements. Ideal für kleine und große Umzüge. Ideal para pequeñas y grandes traslados. 16


18


by

Perfettamente impilabili occupano lo spazio in modo intelligente.

Perfectly stackable, occupying only a small space.

Perfekt stapelbar, nutzt Raum auf intelligente Art und Weise.

Parfaitement empilables ils occupent l’èspace de manière intelligente.

Perfectamente apilables ocupan el espacio de manera inteligente. 19


by

20


by

21


by

Baule 45

22

MODELLO

CODICE

Baule 45

BAULE45

L 45

MISURE P H 45

35

COLORE base coperchio ROSSO BLU GIALLO BLU GRIGIO GRIGIO NERO NERO

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130 20

32

Manopola di chiusura con serratura e doppia chiave.

Piedini di base utili a favorire l’incastro in caso di sovrapposizione.

Cerniera base-coperchio con piolino metallico a scomparsa.

Meccanismo di chiusura che blocca centro più due lati.

Le maniglie sono disponibili anche in acciaio inox.

Guarnizione in gomma lungo il perimetro di chiusura.

Incavi laterali per favorire la presa nel modello senza maniglie metalliche.

Serraggio a leva con possibilità di inserimento lucchetto di sicurezza. (mod. OLD 60 e 80)

A richiesta è disponibile il tappo ad espansione regolabile da inserire dopo aver realizzato il foro (ø 22 mm) nella zona di svuotamento predisposta in basso.


by

Baule 60

Baule 60 Old

Monocolore NERO o GRIGIO, sistema di chiusura a leva.

MODELLO

CODICE

Baule 60

BAULE60

Baule 60 Old

BAULE60 OLD

L 60

MISURE P H 40

44

COLORE base coperchio ROSSO BLU GIALLO BLU GRIGIO GRIGIO NERO NERO

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130 20

25

Baule 80

Baule 80 Old

Monocolore NERO o GRIGIO, sistema di chiusura a leva.

MODELLO

CODICE

Baule 80

BAULE80

Baule 80 Old

BAULE80 OLD

L 80

MISURE P H 40

44

COLORE base coperchio ROSSO BLU GIALLO BLU GRIGIO GRIGIO NERO NERO

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130 15

23

* Disponibili, a richiesta, con accessori inox. * On demand can be provided with stainless steel outfits. * Sur demande peuvent être fournis avec accesoires en acier inoxydable. * Auf Anfrage sind Zubehörteile aus rostfreiem Stahl verfügbar. * Disponibles, a petición, con accesorios inoxidables.

23


by

Baule 100

MODELLO

CODICE

Baule 100

BAULE100

MISURE

COLORE coperchio

L

P

H

base

100

40

53

GRIGIO

Le ruote poste ad un solo lato favoriscono la mobilità quando si solleva il baule, ma è garantita la stabilità quando il baule è in piano.

GRIGIO

5

10

Piedini di base utili a favorire l’incastro in caso di sovrapposizione.

Cerniera base-coperchio con piolino metallico a scomparsa.

Maniglione integrato sui due lati.

A richiesta è disponibile il tappo ad espansione regolabile da inserire dopo aver realizzato il foro (ø 22 mm) nella zona di svuotamento predisposta in basso.

Serraggio a leva con possibilità di inserimento lucchetto di sicurezza.

24

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130


by

Baule 100/B MODELLO

CODICE

Baule 100/B

BAULE100/B

MISURE L

P

H

100

60

45

COLORE base coperchio GRIGIO

GRIGIO

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130 5

10

Baule 110 MODELLO

CODICE

Baule 110

BAULE110

MISURE L

P

H

110

55

64

COLORE base coperchio GRIGIO

GRIGIO

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130 3

6

* Disponibili, a richiesta, con accessori inox. * On demand can be provided with stainless steel outfits. * Sur demande peuvent être fournis avec accesoires en acier inoxydable. * Auf Anfrage sind Zubehörteile aus rostfreiem Stahl verfügbar. * Disponibles, a petición, con accesorios inoxidables.

25


by

Manopola di chiusura con serratura e doppia chiave.

26

Meccanismo di chiusura che blocca centro più due lati.

Piedini di base utili a favorire l’incastro in caso di sovrapposizione.

Cerniera base-coperchio con piolino metallico a scomparsa.

Ruota alta per favorire la mobilità su qualsiasi superfice anche a pieno carico.

A richiesta è disponibile il tappo ad espansione regolabile da inserire dopo aver realizzato il foro (ø 22 mm) nella zona di svuotamento predisposta in basso.

Maniglie ad incavo verticali ed orizzontali.


by

Kit ruote a richiesta

Baule 125 MODELLO

CODICE

Baule 125

BAULE125

Kit ruote

KITRTE 125

MISURE L

P

H

125

62

62

base BLU BLU

COLORE coperchio ARANCIONE BLU

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130 2

3

(2 ruote ø 170 mm. + assi e perni di fissaggio)

* Disponibili, a richiesta, con accessori inox. * On demand can be provided with stainless steel outfits. * Sur demande peuvent être fournis avec accesoires en acier inoxydable. * Auf Anfrage sind Zubehörteile aus rostfreiem Stahl verfügbar. * Disponibles, a petición, con accesorios inoxidables.

27


by

Vaschetta porta oggetti asportabile, una coppia per baule.

Ruota alta per favorire la mobilitĂ su qualsiasi superfice anche a pieno carico.

Cerniera base-coperchio con piolino metallico a scomparsa.

Chiusura fra coperchio e base con fori per lucchetto di sicurezza.

A richiesta è disponibile il tappo ad espansione regolabile da inserire dopo aver realizzato il foro (ø 22 mm) nella zona di svuotamento predisposta in basso.

Maniglioni laterali integrati per una presa sicura ed agevole.

28


by

Baule Coffer MODELLO

CODICE

Coffer

COFFER110

L 110

MISURE P H 52

55

base

COLORE coperchio

GRIGIO

GRIGIO

Pezzi su PALLET euro-pallet 110x130 4

8

* Disponibili, a richiesta, con accessori inox. * On demand can be provided with stainless steel outfits. * Sur demande peuvent être fournis avec accesoires en acier inoxydable. * Auf Anfrage sind Zubehörteile aus rostfreiem Stahl verfügbar. * Disponibles, a petición, con accesorios inoxidables.

29


by

-

Idonei al contenimento di alimenti Non-toxic, food-grade resins Garantit «aptes à l’alimentation» Hergestellt aus hochwertigen rohstoffen Idóneo para alimentos

-

Leggeri ed infrangibili Light weight and shockproof Légers et résistants aux chocs Leicht und stoßfestz Ligeros y resistentes alos golpes

-

Ecologici e riciclabili Recyclable Recyclables Recyclebar Reciclables

- Resistenti agli sbalzi termici (-60°c/+80°c) - Heat and frost resistant (-60°c/+80°c) - Rèsistent à la chaleur et au gel (-60°c/+80°c) - Wärme-und frostbeständig (-60°c/+80°c) - Resistentes al calor y al frìo (-60°c/+80°c)

- Inattaccabili dagli agenti atmosferici, da acidi e detergenti resistenti alla corrosione ed immuni da muffe e licheni. - Impervious to acids, deter the growth of mold and mildew. - Ils résistent aux acides et ne sont pas attaquables Par lycènes et moisissure. - Säuren- Schimmel- und Flechtenbeständig - Resistente a ácidos, protegido frenteal moho y al liquen. -

Facili da immagazzinare e trasportare Easy handling - from stackability to portability Faciles à déplacer et à transporter Leicht zu bewegen und zu transportieren Fácil traslado, transporte y apilamiento

- Economici: miglior rapporto qualità/prezzo/durata - Long life - Langlebig - Longue durée - Duraderos


10 anni di garanzia per difetti di fabbricazione 10 year warranty against production faults 10 ans de garantie pour les défauts de fabrication 10 Jahre Garantie auf Herstellungsfehler 10 años de garantía por defectos de fabricación

I dati e le immagini riportati in questo catalogo sono indicativi. La TELCOM si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni o migliorie agli articoli senza preavviso. Le misure di ingombro sono espresse in centimetri con tolleranza del ± 1%. The data and images of this catalogue are indicative only. Telcom reserves the right to change or improve the articles without notice. The overall dimensions are expressed in centimeters with ±1% tolerance. Les données et les immages de ce catalogne sont indicatifs. La Telcom se réserve le droit d’apporter des modifications ou des des améliorations sans préavis. Les mesures sont reportées en centimètres avec une tolérance de ±1%. Die Daten und Bilder in diesem Katalog sind unverbindlich. Telcom behält sich das Recht vor, Änderungen oder Verbesserungen an den Artikeln ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die Abmessungen in Zentimetern haben Toleranz von ±1%. Los datos y las imágenes incluidas en este catálogo son aproximados. Telcom se reserva el derecho de hacer cambios o mejoras a los artÌculos sin previo aviso. Las dimensiones totales son en centÌmetros con una tolerancia de ±1%.

Catalogo Bauli  

Catalogo bauli multiuso , antiurto ed impermeabili.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you