Issuu on Google+

Carolina Herrera

InfoShopping

Shopping VIP-PACK

Las mejores zonas de Madrid para ir de compras en el barrio de Salamanca, Salesas, Chueca, Malasa単a y el centro de Madrid.

The best shopping areas in Madrid for shopping over Salamanca neighborhood, Salesas, Chueca, Malasa単a and the city center.


Shopping VIP-PACK - pág. 2

PRIVILEGE SHOPPING MADRID Is an unforgettable shopping experience thanks to Spanish fashion designers. You will enjoy the pleasure of fashion and shopping. You will have the opportunity of meeting personally some of the most important fashion designers in Spain. We adapt the tour to your needs and pace with our Slow Shopping service to make the most of your time. The shopping tour is designed according to the client’s profile or needs. Prices include an information and arranging service with a shopping advisor (spanish-english). You will discover the singularity of shopping in Spain as fruit of vanguard and tradition that makes it different from other european destinations.

MADRID SHOPPING TOUR

10 years of experience in Shopping Tourism Madrid Shopping Tour is a tourist services company created in 1999 which is devoted to the promotion of the commerce inside the tourist sector. Our activity is based on the organization of guided shopping tours and on the edition of information shopping guides focused on the tourist. We work in close collaboration with hotel, business and institutional sectors to produce tourist packages consisting of accommodation and VIP shopping services. www.madridshoppingtour.com Tel.+34 91 892 73 06 vip-pack@madridshoppingtour.com


Shopping VIP-PACK - pág. 3

Edita: MADRID SHOPPING TOUR, S.L. Telf.: 91 892 73 06 www.shopping-vip-pack.com

Slow Shopping

Publicidad: +34 656 58 33 31 En estos tiempos acelerados, nos gustaría bajar la velocidad del ritmo de vida y, magnetizados por el movimiento “Slow”, queremos proponer una manera diferente de ir de compras:

Con la colaboración de: AYUNTAMIENTO DE MADRID Agradecemos el apoyo a:

“Slow Shopping”.

ASOCIACIÓN EMPRESARIAL HOTELERA DE MADRID.

La mejor actitud para comprar es hacerlo de una forma pausada, sin atropellos ni prisas, sabiendo lo que compramos. Comprar compulsivamente provoca una ansiedad que finalmente nos hace sentir mal.

ASOCIACIÓN CREADORES DE ESPAÑA. CONFEDERACIÓN DEL COMERCIO ESPECIALIZADO DE MADRID (COCEM).

Es importante saber elegir, preocuparse por la procedencia y la calidad del producto, entablar comunicación con la persona que nos atiende y, finalmente, si estamos convencidos, disfrutar de la compra para encontrarnos satisfechos.

ASOCIACIÓN EMPRESARIAL DEL COMERCIO TEXTIL (ACOTEX). ASOCIACIÓN EMPRESARIAL DE PELETEROS DE MADRID.

Madrid Shopping Tour realiza Tour de compras al estilo “Slow Shopping”, le ayuda a que usted encuentre aquello que está buscando, de una forma agradable y tranquila, ajustándose a sus necesidades.

GREMIO DE JOYEROS, PLATEROS Y RELOJEROS DE MADRID. ASOCIACIÓN HISPANO JAPONESA DE TURISMO. FEDERACIÓN ESPAÑOLA DE AGENCIAS DE VIAJES.

The best attitude to go shopping is to do it in a slow way, with no rush, knowing what we buy. Compulsive buying leads to anxiety which finally makes us feel bad. It is important to know how to choose, take an interest in the origin and quality of the product, to talk with the expert of the shop and finally, if we are convinced, enjoy shopping to find satisfaction. Madrid Shopping Tour offers you the “Slow Shopping” tour which helps you to find what you are looking for in a pleasant and relaxed way, meeting your needs. Practice “Slow Shopping”. www.madridshoppingtour.com

Indice - Index

Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida la reproducción total o parcial de esta publicación por cualquier medio o procedimiento sin el permiso expreso y por escrito del editor.

�������� ��������

Deposito Legal M-14276-2006 © 2006 Madrid Shopping Tour, S.L.

Madrid Shopping Tour, S.L. no se responsabiliza de variaciones en descuentos, regalos o atenciones VIP de los comercios.

“Slow Shopping”.

Practique “Slow Shopping”.

SHOPPING VIP-PACK nº 30 enero 2011

InfoShopping

Invierno - winter 2011

����������������

Esta publicación está editada para promocionar el turismo de compras en Madrid y es de carácter orientativo. Todas las ofertas están bajo disponibilidad y siempre previa consulta.

In these intense days, we would like to slow down the pace of life and, mesmerized by the Slow movement, we suggest you a different way of shopping:

Las mejors zonas de Madrid para ir de compras en el barrio de Salamanca, Salesas, Chueca, Malasaña y el centro de Madrid.

The best shopping areas in Madrid for shopping over Salamanca neighborhood, Salesas, Chueca, Malasaña and the city center.

InfoShopping Spanish Designers Sugerencias Boutique Lladró: Porcelana Shopping areas: Calle Serrano Shopping areas: Centro Histórico / City Center Mapa / Map: Madrid Shopping areas: Salesas, Chueca, Malasaña y TriBall Shopping Club Las Rozas Village / Aerocity Hoteles 5*/4* & shopping VIP-PACK Rebajas / Sales Ayuntamiento de Madrid El Corte Inglés

Pág. 4 Pag. 5 Pag. 6 Pág. 7 Pág. 8 - 9 Pág. 10-11 Pág. 12-13 Pág. 14-15 Pág. 16-18 Pág. 19 Pág. 20-21 Pág. 22 Pág. 23 Pág. 24


Shopping VIP-PACK - pág. 4

InfoShopping GRANDES ALMACENES DEPARTMENT STORES De los grandes almacenes, El Corte Inglés es el más importante. Sus centros se encuentran en las principales zonas de Madrid y en ellos se puede encontrar todo tipo de artículos y servicios, moda, perfumería, artículos para el hogar, menaje, joyería, etc. Más información: http://www.elcorteingles.es

El Corte Inglés is the most famous of all the department stores. There is a branch in every main district of Madrid and every kind of article and service can be found there: fashion, perfumes, home furnishings, linen, jewelry, etc. More info: http:// www.elcorteingles.es TARJETAS DE CRÉDITO CREDIT CARDS La mayoría de los comercios aceptan todo tipo de tarjetas de crédito para realizar el pago de sus compras. Recuerde comprobar el importe de las compras antes de firmar el justificante y muestre por su seguridad un documento que acredite que es el titular de la tarjeta. Shops accept all kinds of credit cards for purchases. Remember to check the amount on the receipt before signing and to show the shopkeeper an ID, for security’s sake. OFICINAS DE CAMBIO DE MONEDA ESTABLISHMENTS THAT EXCHANGE CURRENCY Puede encontrar oficinas de cambio de moneda. Las entidades bancarias también pueden ofrecerles el servicio de cambio. En algunos establecimientos se aceptan divisas y CHEQUE VIAJE / Traveller’s checks. You can find establishments that exchange currency. Banks also offer the service of currency exchange. Some establishments accept US dollars and traveller’s checks.

TASAS E IMPUESTOS I.V.A. / SALES TAX V.A.T. La Tasas de nuestro país están englobadas en el Impuesto de Valor Añadido (I.V.A.). El I.V.A. está Incluido en el P.V.P. Si su residencia habitual no es la Unión Europea recuerde que puede solicitar la devolución del I.V.A. en las compras superiores a 90,15 euros. Con la devolución del I.V.A. In our country, sales taxes are grouped together into a tax called the ‘Impuesto de Valor Añadido’ (I.V.A.). The I.V.A. is included in the sale price (P.V.P.). If your habitual residence is not in the European Union, remember that you can solicit the refund of the I.V.A. for purchases of more than 90,15 euros. OFICINAS DE CORREOS Y BUZONES / POST OFFICES AND MAIL BOXES El Servicio de Correos y Telégrafos de España es de gran utilidad para envíos de paquetes postales, telegramas, giros postales y paquetería urgente. En Cibeles se encuentra la central de correos y telégrafos. En cada barrio hay una oficina de correos, pero su horario es un tanto limitado, por tanto se recomienda que si sólo va a enviar una carta o una postal, adquiera el sello en el estanco y lo deposite en cualquiera de los miles de buzones que pueblan la capital. The Postal and telegraph service in Spain is very useful for sending packages, telegrams, wires and urgent packages. The Post Office Headquarters is located in Cibeles Plaza. In every neighborhood, there is a post office, but their hours are quite limited, so if you only wish to send a postcard or letter, it is advisable to purchase the stamps from the estanco and put it into one of the thousands of mail boxes located throughout Madrid.

FARMACIAS / PHARMACIES Son los establecimientos en los que se adquieren los medicamentos, están señalizados con una cruz de color verde. Es muy fácil encontrarlas y su horario es prácticamente el mismo que el del comercio, aunque muchas abren 24 horas. Si la que ha encontrado no está abierta, tendrá un cartel en el que se indique dónde pueden atenderle cerca de allí. These are the establishments that sell medicine. They can be distinguished by signs with green crosses. They are easy to find and their hours are very similar to other stores, although many are open 24 hours. If the one you have found is closed, there will be a list posted on the shop front indicating the nearby pharmacies open at the time. ¿CÓMO ENVIAR MIS COMPRAS A CASA? HOW CAN I SEND MY PURCHASES HOME? Muchas tiendas tienen su propio servicio de mensajería local, nacional o internacional, pero usted desde su alojamiento en España puede enviar las compras a su domicilio. Es una comodidad no ir cargado de bolsas o maletas de vuelta a casa. Es importante que consulte ante todo en función del tipo de envío (porcelana, cerámica, etc.) el tipo de seguro del transporte contratado. Many shops have their own local, national or international messenger services. However, from your own place of residence while in Spain, you can send packages home. It is indeed a convenience not to have to lug around extra bags and suitcases during your return trip. Make sure to inquire whether particular services have insurance appropriate for the items within the package being sent, ie. porcelain, pottery, etc.


Shopping VIP-PACK - pág. 5

Ailanto

Espacio Creadores El Corte Inglés

Alma Aguilar Calle Villanueva, 13

Amaya Arzuaga Calle Lagasca, 50

Ana Locking

Calle Hortaleza, 108 - 3ºDcha.

Andrés Sardá

Calle Don Ramón de la Cruz, 14

Angel Schlesser

Calle Don Ramón de la Cruz, 2

Antonio Alvarado

Calle Conde de Xiquena, 12 - 2ºIzq.

Agatha Ruiz de la Prada Calle Serrano, 27

Custó Barcelona Calle Mayor, 37

David Delfín Calle San Gregorio, 1

Devota & Lomba

Espacio Creadores El Corte Inglés

Elio Berhanyer

Spanish Designers

Calle Juan de Mena, 25

Lemoniez

Calle Argensola, 17

Anibal Laguna Calle Jorge Juan, 35

Jesús del Pozo Calle Almirante, 9

Juanjo Oliva Calle Orfila, 1

Kina Fernández Calle Claudio Coello, 75

Purificación García

Miguel Palacio

Monte Esquinza, 24 - 1º D.

Pedro del Hierro Calle de Serrano, 24 y 63

Purificación García Calle de Serrano, 28 Calle Claudio Coello, 95

La marca Creadores España ya está a la venta en El Corte Inglés de Castellana. La primera shop in shop de la marca, especialmente concebida para exponer con una imagen muy cuidada lo mejor de las colecciones de los primeros diseñadores que participan en este proyecto: Ailanto, Alma Aguilar, David Delfín, Devota & Lomba, Juanjo Oliva, Lemoniez y Miriam Ocariz.

Roberto Torreta Calle Fereluz, 17

Roberto Verino Calle de Serrano, 33

Espacio Creadores España El Corte Inglés de Castellana Raimundo Fernández Villaverde, 79

David Delfín

Con la apertura de este espacio, Creadores España hace su primera incursión en el mercado español de la mano de El Corte Inglés y complementa, de esta manera, la presencia ya existente de otros diseñadores españoles en los grandes almacenes.

Fashion in Madrid The brand name Spain Fashion Creators is now on sale in El Corte Inglés Department Store in Castellana Street, Madrid. It is the first shop-in-shop of the brand, specially created for showing with a very good cared image the best of the collections of the Spanish fashion designers who first participate in this project: Ailanto, Alma Aguilar, David Delfín, Devota & Lomba, Juanjo Oliva, Lemoniez y Miriam Ocariz. Thanks to the opening of this space, Fashion Creators Spain does its first foray in the Spanish market by the hand of El Corte Inglés Department Store and adds, in this way, the existing presence of Spanish fashion designers in department stores.


Shopping VIP-PACK - pág. 6

Sugerencias

• 24 HOURS FABULOUS.

• EXTASIS SHOP. Direcciones: Calle Fuencarral, 45 Local 11 Calle Corredera Alta de San Pablo, 3. Actividad: moda y complementos. ________________________________

• LA PEZERA. Dirección: Calle Pez, 31. Teléfono: 915220051 Actividad: moda y complementos. Especializada en: Tocados a Medida. ________________________________

• ÑACO. • BENVENISTE Contemporary

Dirección: Calle Monte Esquinza, 44. Teléfono: 913101845. Actividad: moda y complementos. Especializada en: Alquiler y Venta de vestidos de lujo. ________________________________ • LOTTA VINTAGE Dirección: Calle Hernán Cortés 9. Teléfono: 915232505. Actividad: moda y complementos. Especializada en: ropa y accesorios vintage 60s, 70s y 80s. ________________________________ • COOLKIDS. Dirección: Calle Antonio Acuña, 10. Teléfono: 914352021. Especializada en: interiorismo infantil. ________________________________ • RAMAS VELÁZQUEZ. Dirección: Calle Velázquez, 45. Teléfono: 917811441. Especializada en: Producutos naturales para el cuidado del cuerpo y la casa. ________________________________

Dirección: Calle Hermosilla, 38. Teléfono: 915775098. Especializada en: ropa infantil. ________________________________ • KCHALOTMADRID.

• HOSS INTROPIA. Dirección: Calle Serrano 16. Teléfono: 917810612. Especializada en: colección textil,accesorio y calzado mujer. ________________________________ • ALBALLURI. Dirección: Calle Francisca Moreno, 2. Teléfono: 915782293. Especializada en: cuentas y abalorios _________________________________

Dirección: Calle Fernanflor, 6. Teléfono: 913692988. Especializada en: Galería de arte contemporaneo. Obra gráfica. ________________________________ • GUANTE VARADÉ.

Dirección: Plaza San Ildefonso, 3. Teléfono: 915222611. Actividad: moda y complementos. ________________________________

Dirección: Calle Serrano, 54. Teléfono: 915756741. Especializada en: Guantes, medias y otros complementos. ________________________________

• GALERIA RITA CASTELLOTE.

• La Perla.

• PIRAMIDE. Dirección: Calle Hortaleza, 62. Teléfono: 915222521. Especializada en: Venta de calzado. _________________________________ • ALFARO1926.

Dirección: Calle Goya, 6 Centro Comercial Teléfono: 915761834. Especializada en: Tienda multimarca. Piel a medida. _________________________________ • LARACHA MADRID. Dirección: Goya, 8 Teléfono: 915771524. Especializada en: Tienda multimarca nacionales e internacionales. _________________________________

• THE COMIC CO. Dirección: Calle Divino Pastor, 17. Teléfono: 914457915. Especializada en: comics y Tintín. _________________________________ • CAMILLE CAMISAS. Dirección: Calle Alcalá, 126 Teléfono: 913092673. Especializada en: camisas de mujer.

• KENZO Dirección: Calle José Ortega y Gasset, 15. Actividad: moda y complementos. ________________________________

Dirección: Calle San Lucas, 9. Teléfono: 913082325. Especializada en: galeria de arte/fotografia/ obra original/pintura.

Dirección: Calle Serrano 28. Teléfono: 915775611. Actividad: moda y complementos. Especializada en: corseteria y lenceria. ________________________________ • VIALIS. Dirección: Calle Jorge Juan, 9. Teléfono: 915759933 Especializada en: Calzado.

• CÁNTARO. Dirección: Calle Flor Baja 8. Teléfono: 91 547 95 14. Especializada en: cerámica y alfarería popular española.


��� ���� ���

Shopping VIP-PACK - pág. 7

����������������������� �������������������������������� ����������������������� ���������������������� ��������������������������� ����������������������������������� ���������������������� ����������������������� ��������������������

��������������� ����������������������

Lladró Boutique Madrid: Serrano, 68. Tel. 914 355 112. Other Lladró Boutiques in Spain: Barcelona: Passeig de Gràcia, 101. Tel. 932 701 253. Valencia: Poeta Querol, 9. Tel. 963 511 625. Museo Lladró, Crtra. de Alboraya, s/n (Tavernes Blanques), Tel. 900 21 10 10 / 96 318 70 01. www.lladro.com


Shopping VIP-PACK - pág. 8 • FARRUTX C/. Serrano, 7

Shopping areas

(Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• ÁLVAREZ GÓMEZ C/. Serrano, 14 (Perfumería y cosmética/ Perfumery and cosmectics shop)

• CAROLINA HERRERA C/. Serrano, 16 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • HOSS INTROPIA C/. Serrano, 16 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ADOLFO DOMÍNGUEZ C/. Serrano, 5 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • MUSGO C/. Serrano, 18 (Decoración y regalos/ Decor and gifts) • CARAMELO C/. Serrano, 19 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ERMENEGILDO ZEGNA C/. Serrano, 21 (Moda y accesorios para hombre/ Men �s fashion and accessories)

• BALLY C/. Serrano, 23 (Calzado, moda y accesorios/ Footwear, fashion and accessories)

• CAMPER C/. Serrano, 24 (Calzado/ Footwear) • PEDRO DEL HIERRO C/. Serrano, 24 (Calzado, moda y accesorios/ Footwear, fashion and accessories)

Serrano y la milla de oro

• LOEWE MUJER C/. Serrano, 26 (Calzado, moda y accesorios/ Footwear, fashion and accessories)

• PRADA C/. Serrano, 26 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • AGATHA RUÍZ DE LA PRADA C/. Serrano, 27 (Moda, hogar y regalos/ Fashion, home) • LA PERLA C/. Serrano, 28 (Moda, lencería y accesorios/ Fashion, lingerie and accessories)

• PURIFICACIÓN GARCÍA C/. Serrano, 28 (Joyería/ Jewellery) • MATARRANZ C/. Serrano, 30 (Moda de hogar/ Home decor) • ROBERTO VERINO C/. Serrano, 33 (Moda, calzado y accesorios/ Fashion, footwear and accessories)

• YVES SAINT LAURENT C/. Serrano, 34 (Moda, calzado y accesorios/ Fashion, footwear and accessories)

• SALVATORE FERRAGAMO C/. Serrano, 36 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • MARINA RINALDI C/. Serrano, 38 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • MAX MARA C/. Serrano, 38 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ZARA C/. Serrano, 48

Serrano y José Ortega y Gasset. Este es el eje de las compras más exclusivas de Madrid; desde la puerta de Alcalá y hasta la plaza del Marqués de Salamanca, se siente el lujo, el diseño y el glamour de la moda nacional e internacional. Joyerías, zapaterías, y las firmas más prestigiosas se encuentran en las emblemáticas calles del barrio de Salamanca. Claudio Coello, Lagasca, Jorge Juan, Ayala, Hermosilla, Goya, Plaza de Felipe II, Conde de Peñalver y Narváez ... Estas calles son el escaparate de nuestros diseñadores; aquí han situado gran parte de ellos sus puntos de venta. Es la zona de compras más completa y variada: zapatos, accesorios, artículos para hogar y decoración, ropa infantil, galerías de arte y anticuarios; pequeñas tiendas con una atención muy personalizada.

(Moda, calzado y accesorios/ Fashion, footwear and accessories)

• FOLLI FOLLIE C/. Serrano, 50 (Accesorios/ Accessories)

• BRAVO JAVA C/. Serrano, 56 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • MANOLO BLAHNIK C/. Serrano, 58 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • JOYERÍA SUÁREZ C/. Serrano, 62 y 63 (Joyería/ Jewellery) • JOYERÍA VASARI C/. Serrano, 66 (Joyería/ Jewellery) • LLADRÓ C/. Serrano, 68 (Alta porcelana/ High pottery) • CARMINA SHOEMAKER C/. Serrano, 74 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• CARTIER C/. Serrano, 74 (Joyería/ Jewellery) • CARRERA Y CARRERA C/. Serrano, 76 (Joyería/ Jewellery) • TOUS C/. Serrano, 86 (Joyería y accesorios/ Jewellery and accessories)

foto: Paolo Giocoso - Promoción Madrid

Serrano and José Ortega y Gasset This is Madrid’s most exclusive shopping district; from the Puerta de Alcalá to the Plaza del Marqués de Salamana, you feel the luxury, the design and the glamour of national and international fashion. Jewelry stores, shoe stores and the most prestigious labels can be found on emblematic streets of the Salamanca neighborhood. Claudio Coello, Lagasca, Jorge Juan, Ayala, Hermosilla,Goya, Plaza de Felipe II, Conde de Peñalver and Narváez... These streets are the showcase of our designers, for this is where most of them have their sales outlets. This is the most complete and varied shopping area: shoes, accessories, articles for home décor, children’s clothing, art and antique galleries, all small shops with very personalized service.


Shopping VIP-PACK - pág. 9

C/. Serrano, 28 y 92 C/. Claudio Coello, 95 Tf.: 914 358 013 / 915 767 276 www.purificaciongarcia.com Línea Prét-à-porter femenina y masculina. El diseño y artículos para la decoración de Purificación García se unen a la arquitectura minimalista de sus tiendas donde los materiales nobles son el marco de los espléndidos diseños.

PURIFICACIÓN GARCÍA

Feminine and masculine pret-a-porter; the design and decorative items employed by Purificación García are united with the minimalist architecture of her shops, wherein noble materials are the framework for the splendid designs.

C/. Serrano, 16 y 78 Tel.: 917 814 380 / 917 813 745 C/. Bárbara de Braganza, 2 - esq. Conde de Xiquena www.carolinaherrera.com Carolina Herrera ofrece en sus tiendas todo un mundo de moda y complementos, con el estilo y el “glamour” de una de las diseñadoras más internacionales que destaca por la elegancia de sus diseños. In her shops all over the World, Carolina Herrera offers fashion and accessories with the style and glamour befitting one of the most international designers, the elegance of whose designs are particularly outstanding. CAROLINA HERRERA

C/. Serrano, 30 - Tf.: 915 76 15 67 www.matarranzropadecasa.com Ropa de casa: todo para la cama, mesa, y baño (sábanas, mantelerías, toallas, albornoces, mantas de cama y viaje) todo productos naturales de alta calidad (lino, algodón, seda, lana, cashemire, alpaca, vicuña). Matarranz ropa de casa es calidad de toda la vida. Household linens: everything for bed, table and bath (sheets, tablecloths, towels, bathrobes, bed and travel blankets) all high quality natural fibres (linen, cotton, silk, wool, cashmere, alpaca, vicuna). Matarranz household linens mean lifelong quality.

MATARRANZ


Shopping VIP-PACK - pág. 10 • THE EXTRÉME COLLECTION C/. Arenal, 26 (Moda británica/ British fashion) • PUNTO ROMA C/. Carmen, 6 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • JOYERÍA GRASSY C/. Gran Vía, 1 (Joyería, relojería y piezas de arte/ Jewellery, watch shop and art �s pieces) • LOEWE C/. Gran Vía, 8 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ALDAO C/. Gran Vía, 15 (Joyería/ Jewellery) • BRAVO JAVA C/. Gran Vía, 22 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • STRADIVARIUS C/. Gran Vía, 30 (Moda juvenil y accesorios/ Young fashion and accessories) • CLARKS C/. Gran Vía, 31 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • PUNTO ROMA C/. Gran Vía, 33 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ZARA C/. Gran Vía, 34 (Moda juvenil y accesorios/ Young fashion and accessories) • BRAVO JAVA C/. Gran Vía, 54 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • CAMPER C/. Gran Vía, 54 (Calzado/ Footwear) • CAMILLE LUCIE C/. Gran Vía, 57 (Joyería/ Jewellery) • CARMINA SHOEMAKER C/. Gran Vía, 58 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • SALVADOR BACHILLER C/. Gran Vía, 65 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • CUSTO BARCELONA C/. Gran Vía. 26 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • DESIGUAL C/. Mayor, 11 (Moda juvenil y accesorios/ Young fashion and accessories) • JACINTO RODRÍGUEZ C/. Mayor, 12 (Moda en piel/ leather and fur fashion) • CUSTO BARCELONA C/. Mayor, 37 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • LEPANTO C/. Plaza de Ramales, 2 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • EL ARCO ARTESANÍA C/. Plaza Mayor, 9 (Artesanía/ Handicrafts) • CASA YUSTAS C/. Plaza Mayor, 30 (Sombrerería y regalos/ Hat shop and gifts) • MANGO C/. Preciados, 10 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ZARA C/. Preciados, 14-18 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • TOPSHOP C/. Puerta del Sol, 6 esquina C/. Carretas (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • CORTEFIEL C/. Puerta del Sol, 11 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • HOSS INTROPIA C/. Tetuán, 19 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ALPARGATERÍA CASA HERNANZ C/. Toledo, 18 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

Shopping areas Centro histórico y Gran Vía

En los alrededores de la Puerta del Sol y Plaza Mayor, se encuentran la mayor parte de las tiendas tradicionales especializadas, regalos (sombreros, abanicos, porcelanas...) souvenirs, artículos religiosos, instrumentos musicales, guitarras, luthiers, alpargatas, cordelerías, capas españolas, cerámicas, vestidos tradicionales, artículos de flamenco, discos y libros. El Rastro. Las mañanas de domingos y festivos el rastro nos ofrece productos de segunda mano, antigüedades, artículos de colección, decoración y las cosas más inverosímiles y sorprendentes. Calle Princesa - Gran Vía - Carmen y Preciados. En estas calles se puede encontrar centros comerciales, grandes cadenas y firmas españolas de prestigio internacional especializadas en regalos, piel, joyas, moda, zapatos, etc.

In the vicinity of the Puerta del Sol and the Plaza Mayor specialty shops, gifts (hats, fans, porcelain…), souvenirs, religious items, musical instruments, guitars, luthiers, rope-soled canvas shoes, ropes, Spanish capes, pottery, traditional clothing, Flamenco articles, records and books.

El Rastro (street market) On Sunday mornings and holidays the rastro, or street market, is a place to find second-hand products, antiques, collectibles, decorations and the most outlandish and surprising things. Princesa - Gran Vía - Carmen and Preciados. Here you can find shopping centers, large chains and internationally prestigious Spanish brands specialized in gifts, leather, jewelry, fashion, shoes, etc.

Calle Barquillo conocida como la calle del sonido, está repleta de tiendas de electrónica, HIFI, audio e imágen.

Calle Barquillo is known as the sound street, it is replete with shops trading in electronics, HIFI, audio and imaging products.

Calles Fuencarral, Almirante, Prim, Piamonte... Es sin duda la zona de compras más atrevida y vanguardista de Madrid. Destacan las tiendas de jovenes diseñadores de moda y accesorios. “Visita obligada” al mercado de Fuencarral, un antiguo mercado reformado que ofrece tiendas curiosas de moda y complementos. Cercano a éste, existen diversas tiendas de muestrarios de zapatos en la calle Augusto Figueroa. Es la zona de Madrid más representativa de las compras de diseño y locales gays.

Calles Fuencarral, Almirante, Prim, Piamonte... This is without doubt, the most daring and cutting edge shopping district in Madrid. The shops of young designers are particularly noteworthy. The Fuencarral market is a must visit, an old market that has been renovated and now houses curious fashion and accessory shops. There are several sample shoe shops nearby. This is the area in Madrid most representative of designer shops and establishments for gay people.


Shopping VIP-PACK - pรกg. 11


Shopping VIP-PACK - pรกg. 12


Shopping VIP-PACK - pรกg. 13


Shopping VIP-PACK - pág. 14

Shopping areas

• YOKANA C/. Augusto Figueroa, 1 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• FARRUTX (OUTLET) C/. Augusto Figueroa, 18 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• J.L. PEDROSA (MUESTRARIO MALLORQUÍN) C/. Augusto Figueroa, 18 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• CALIGAE C/. Augusto Figueroa, 18 y 27 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• BARRATS 1890 (OUTLET) C/. Augusto Figueroa, 20 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

Calles de Almirante, Argensola, Piamonte, Barquillo, Conde de Xiquena, Fernando VI...

• RUE ST. HONORÉ C/. Augusto Figueroa, 21 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• MIA MOLL C/. Augusto Figueroa, 22 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• LE SAC C/. Augusto Figueroa, 23

Salesas

(Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• MIRTA GÓMEZ C/. Augusto Figueroa, 27 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• STILETTO C/. Augusto Figueroa, 33 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

• SOLOIO C/. Fuencarral, 2 (Corbatas y accesorios para hombre/ ties and accessories for men)

• FOOT LOCKER C/. Fuencarral, 4 (Moda juvenil y accesorios/ Young fashion and accessories)

• LEVI’S STORE FUENCARRAL C/. Fuencarral, 9 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• HOSS INTROPIA C/. Fuencarral, 16 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• DIESEL C/. Fuencarral, 19 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• REPLAY STORE C/. Fuencarral, 23

La zona de compras de Las Salesas es sin duda una ruta de gran interés para los amantes del buen gusto. Esta zona alberga firmas exclusivas con un trato muy personalizado. Se encuentra en una de las zonas de Madrid que evoca el histórico ambiente bohemio e intelectual del último siglo. Muchos de los espacios han respetado motivos arquitectónicos que hoy dan un aire vintage o se ubican en locales emblemáticos de los años 80. Resulta muy interesante en esta zona las tiendas gourmet especializadas en dulces, chocolates, quesos o aceites.

(Moda juvenil y accesorios/ Young fashion and accessories)

• UNO DE 50 C/. Fuencarral, 25 (Joyería vanguardista/ Avant-garde Jewellery) • CUSTO BARCELONA C/. Fuencarral, 29

Calles de Fuencarral, Hortaleza, Plaza de Chueca, Augusto Figuero, Infantas...

(Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• MISAKO C/. Fuencarral, 30 (Accesorios/ Accessories) • VAS C/. Fuencarral, 33 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories) • THE PUMA STORE C/. Fuencarral, 34

Chueca

(Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• HAKEI C/. Fuencarral, 35 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• DESIGUAL C/. Fuencarral, 36 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• MUJI C/. Fuencarral, 36-38 (Accesorios y decoración/ Accessories and decor) • G-STAR C/. Fuencarral, 39 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• DIVINA PROVIDENCIA C/. Fuencarral, 42 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

• FUN & BASICS C/. Fuencarral, 43 (Accesorios/ Accessories) • CENTRO COMERCIAL MERCADO DE FUENCARRAL C/. Fuencarral, 45 • ADIDAS C/. Fuencarral, 46 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories)

L• ’OCCITANE EN PROVENCE C/. Fuencarral, 54 (Perfumería y cosmética/ Perfumery and cosmetics) • RAMAS C/. Fuencarral, 65 (Perfumería y cosmética/ Perfumery and cosmetics) • MAZ C/. Fuencarral, 67 (Calzado y accesorios/ Footwear and accessories)

There is no doubt that the Las Salesas shopping area is a route of great interest among those who are fond of the good taste. In this area you will find exclusive designers which will provide you with a personalized treatment for customers. It is located in one of the places of Madrid that evokes the bohemian and intellectual environment of the last century. Many of the areas maintain the architectural motifs of that time, that today give a vintage air or there are located in emblematic premises of the 80s. You will find interesting to visit all gourmet shops specialized in sweets, chocolates, cheeses or olive oils.

La zona de Chueca está situada en pleno centro de Madrid, junto a la Gran Vía y entre las calles Fuencarral y Barquillo. En los años 90 se convirtió en el barrio gay de Madrid al haber sido progresivamente elegido como lugar de esparcimiento y residencia de gran parte de la comunidad homosexual madrileña. Hoy es un barrio madrileño con un ambiente muy comercial, abierto y respetuoso con la diversidad de la sociedad actual. En sus calles podemos encontrar una gran cantidad de tiendas juveniles, restaurantes, hoteles e infinidad de servicios.

Chueca’s area is located right in the centre of Madrid next to Gran Vía Street and between Fuencarral and Barquillo Streets. In the 90s it became the gay neighbourhood in Madrid thanks to the election of a main part of the gay community as a place of residence and recreation. Nowadays is a neighbourhood with a shopping environment; open and respectful with the diversity of our present society. In its streets we can find countless of shops for young people, restaurants, hotels and thousands of other services.


Adolfo Domínguez

Shopping VIP-PACK - pág. 15

• CORACHAN Y DELGADO C/. Barco, 42 (Moda y accesorios vintage/ Vintage fashion and accessories) • FEMISA OBJETOS - PERDIDOS C/. Corredera Baja de San Pablo, 8 (Regalos y accesorios/ gifts and accessories) • LA TIENDA DE LOLITA C/. Corredera Baja de San Pablo, 10 (Moda y miscelánea/ Fashion and miscellany) • LAGA C/. Corredera Baja de San Pablo, 34 (Moda, bisutería y accesorios/ Fashion, jewellery and accessories) • MARÍA ESCOTÉ BY LE SWING C/. Corredera Baja de San Pablo, 47 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • DOLORES PROMESAS C/. Desengaño, 22 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • CARLOS DÍEZ DÍEZ C/. Loreto y Chicote, 4 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ANJARA C/. Loreto y Chicote, 7 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • ECOZAP, LA ZAPATERÍA ECOLÓGICA C/. Santa Bárbara, 9 (Calzado ecológico/ ecologic footwear) • THE CÓMIC CO C/. Divino Pastor, 17 (Librería especializada en comics/ Comics library) • ANTIGUA CASA CRESPO C/. Divino Pastor, 29 (Artesanía/ Handicrafts) • DAVID DELFÍN C/. San Gregorio, 1 (Moda y accesorios/ Fashion and accessories) • BIBA VINTAGE C/.Velarde, 1 (Moda y accesorios vintage/ Fashion and accessories vintage) • TRAKABARRAKA C/. Pez, 36 Es ropa de mujer, de producción propia, complementada con algunas otras firmas como La Casita de Wendy y Mimotica Micola en zapatos y bolsos

Calles Ballesta, Barco, Colón, Corredera Alta, Desengaño, Loreto y Chicote, del Pez...

Malasaña y TriBall El triángulo formado por Gran Vía, Fuencarral y Corredera Baja de San Pablo, constituye un nueva zona de compras, gastronomía y cultura. En los últimos tiempos, muchos jóvenes diseñadores han situado sus espacios en antiguos locales, tiendas tradicionales o en antiguos prostíbulos. Estas tiendas ofrecen una imágen alternativa del centro histórico de Madrid.

The triangle made up for the streets Gran Vía, Fuencarral and Corredera Baja de San Pablo has become a new area of shopping, gastronomy and culture. Many young designers lately have located their spaces in old premises, traditional shops or old brothels. These shops offer an alternative image of the historic town centre of Madrid.


Shopping VIP-PACK - pág. 16

Shopping Club SALAMANCA DISTRICT:

AGATHA RUIZ DE LA PRADA Calle Serrano, 27 Diseñadora española que se caracteriza por su diseño divertido y por utilizar los colores en estado puro (naranjas, fucsias, azulones, verdes y amarillos). En su tienda podremos encontrar: moda para los más jóvenes y niños, complementos para hombre y mujer así como un gran abanico de regalos, ropa de hogar, etc. • En esta tienda podrá disfrutar de un regalo en las compras presentando la tarjeta Shopping Club. Spanish fashion designer well-known for her enjoyable design and the use of pure colours (orange, fuchsia, bluish, green and yellow). In her shop you will find fashion for young and children; accessories for men and women and, also a wide range of gifts, household textiles, etc. • Show your Shopping Club Card with your purchases in this shop and enjoy a gift.

ALFARO 1926 - HOMBRE Y MUJER Calle Goya, 6-8 Tiendas de moda multimarca, especializadas en chaquetas de cuero para mujer y para hombre. Situada en la planta baja de un entorno exclusivo como es El Jardín de Serrano. Ofrecen un trato muy personalizado. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. Multibrands specialized in leather jackets for men and women. These shops are located on the ground floor

of the high-quality shopping gallery El Jardín de Serrano where you will also enjoy a VIP treatment. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

ÁLVAREZ GÓMEZ Calle Serrano, 14 La perfumería Álvarez Gómez nos ofrece en uno de los establecimientos más antiguos del Barrio de Salamanca, todas las líneas de productos de esta firma. Desde la “Esencia de Alvarez Gómez” creada en 1912 hasta su nueva línea de balneario. • En esta tienda podrá disfrutar de un 10% descuento más un regalo y el envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. Álvarez Gómez perfumery is one of the oldest establishments of Salamanca neighbourhood and it sells a line of products under their own brand from Esencia de Álvarez Gómez (Álvarez Gómez Essence) created in 1912 till the new spa products line. • Show your Shopping Club Card and enjoy a 10% discount on your purchases plus a gift and a free delivery shopping service to your hotel.

ANGEL SCHLESSER Calle Don Ramón de la Cruz, 2 En la tienda de este famoso diseñador español, podrá encontrar una colección de moda para mujer con una línea funcional, muy femenina y con un corte impecable. Además podrá encontrar el perfume de hombre y mujer de su firma

y propuestas en zapatos y complementos muy atractivos. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. In the shop of this well-known Spanish fashion designer you will find a very feminine functional women fashion collection of a faultless cut. Moreover you will find the Ángel Schlesser’s men and women fragrances and a very attractive option in shoes and accessories. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

BOUTIQUE LLADRÓ Calle Serrano, 68 La Boutique Lladró les ofrece todas las colecciones de porcelana española más internacionales. En este establecimiento cuentan con servicio exclusivo de transporte a su país de residencia con seguro de reposición. • Podrá disfrutar de un regalo y del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. The Lladró Boutique offers the most international Spanish porcelain collections. Lladró retailer has an exclusive travel service to your country of residence that includes a replacement assurance. • Show your Shopping Club Card together with your purchases and enjoy a gift and a free delivery shopping service to your hotel.

BOUTIQUE SWAROVSKI Calle Goya, 9 En la Boutique Swarovski

de la calle Goya junto a la plaza de Colón, podrán disfrutar de todas las líneas de este cristal tan valorado internacionalmente: piezas para decoración y accesorios; complementos y relojes. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. In Swarovski Boutique located at Goya Street next to Colón Square you will enjoy all collections of this internationally renowned valued crystal: home accessories, jewellery and watches. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

BELSTAFF FLAGSHIPSTORE Calle Claudio Coello, 53- 55 La tienda alberga un museo donde están colgadas las cazadoras históricas de la firma que llevaron los personajes como : El Che Guevara, Lawerence D’Arabia, Steve Mc Queen.. También cuenta con una exposición de prendas dedicadas al cine con las cazadoras más emblemáticas de las movies Americanas que Belstaff ha vestido como: Legend de Will Smith,el Aviador de Di Caprio, Mission Imposible de Tom Cruise, la de Harry Potter, y las de las últimas películas como: “Nine”, “Amelia” o “IronMan” • Podrá disfrutar de un 10% descuento y del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. Women collection – kids and men collection – accessories The store has a museum where there are hanging all historic jackets of the trade dressed by famous people like; Che Guevara, Lawerence D’Arabia, Steve Mc Queen...

It also takes an exhibition of the most genuine clothes from Belstaff used in many American movies such as; Legend of Will Smith, The Aviator of Di Caprio, Mission Imposible of Tom Cruise, Harry Potter,and the latest movies like: “Nine” , “Amelia” and “IronMan”. • Show your Shopping Club Card and enjoy a 10% discount on your purchases plus the free delivery shopping service to your hotel. FELIPE VARELA Calle José Ortega y Gasset, 30 En la tienda de este famoso diseñador español, podrá disfrutar de una colección de moda para mujer con una línea muy femenina y funcional para vestir en todo tipo de eventos y fiestas. Además podrá adquirir complementos muy atractivos. • Podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. In the shop of this well-known Spanish fashion designer you will find a very feminine functional women fashion collection for all occasions and events. Moreover you will enjoy a very attractive collection of accessories. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

ISOLÉE Calle Claudio Coello, 55 Isolée es uno de los multiespacios más atractivos del barrio de Salamanca. En este establecimiento se puede encontrar una cafetería en el área internacional de compras de productos gourmet con una selección de aguas, regalos y complementos muy atractivos así como una tienda multimarca de moda de mujer. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club.


Shopping VIP-PACK - pág. 17

¿Cómo y dónde beneficiarse de los descuentos y tratamientos VIP de la tarjeta Shopping Club? Antes de pagar sus compras en las tiendas asociadas, presente el código de barras de esta tarjeta. Solicite su atención VIP, puede beneficiarse de un descuento, un regalo o el envío gratuito de las compras al hotel.

How and where can I get the discounts and VIP treatments included in the Shopping Club card? Before paying your purchases in the associated shops, show the bar code of this card. Ask for your VIP treatment and you will be able to get a discount, or a gift, or a free delivery shopping service to your hotel.

Este es su código de barras Here you have your bar code

Shopping

����������������

Isolée is one of the most attractive multi spaces of Salamanca neighbourhood. In the international gourmet products area there is also a coffee bar and a selection of different types of water, gifts and accessories as well as a multibrand area for women. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

JOMAR Calle General Díaz Porlier, 7 En este establecimiento especializado en artículos de escritorio, estilográficas, bolígrafos, etc. encontrarás el regalo perfecto para cualquier ocasión. • Podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club.

This retailer is specialized in stationery, fountain pens and pens. Here you will find the perfect gift for any event. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

MUJI Calle Goya, 9 Calle Fuencarral, 36-38 Muji es sin duda el símbolo de la calidad sin marca. En sus tiendas de Goya y Fuencarral se puede comprar todo tipo de artículos de viaje, regalo y moda. • Podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. Muji is, without any doubt, the symbol of quality without a brand name. You can buy any

kind of travelling items, gifts and fashion clothes in its shops of Goya and Fuencarral Streets. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

PIAMONTE Calle Lagasca, 28 Cale de Piamonte, 16 Calle de Marqués de Monasterio, 5 Piamonte es un referente en accesorios y complementos en piel elaborada en España. Aquí podrá encontrar bolsos y accesorios además de un espacio de moda multimarca. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. Piamonte is a referent in fur accessories in Spain. Here you will find bags and accessories

and also a multibrand area. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

NOA NOA Calle Lagasca, 62 La primera tienda Noa Noa en Madrid.especializada en moda de señora. • Podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. First Noa Noa store in Madrid specialized in fashion for women. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

SECRETI DI BELLEZA DI CLAUDIA DI PAOLO Calle Jorge Juan, 39 Este espacio combina la venta de productos de firmas muy exclusivas, tratamientos de belleza para el bienestar y el cuidado de la piel. • En esta tienda podrá disfrutar de un 10% descuento y del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. This retailer combines the sale of very exclusive beauty products with beauty treatments for wellness and skin care. • Show your Shopping Club Card and enjoy a 10% discount on your purchases plus a gift and a free delivery shopping service to your hotel.


Shopping VIP-PACK - pág. 18

Shopping Club

ESTILOGRÁFICAS SACRISTÁN Calle Mayor, 27 En este establecimiento especializado en artículos de escritorio, estilográficas, bolígrafos etc. encontrarás el regalo perfecto para cualquier ocasión. • Podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. This retailer is specialized in stationery, fountain pens and pens. Here you will find the perfect gift for any event. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

THE EXTRÊME COLLECTION Calle Hermosilla, 43 Calle Conde de Peñalver, 11 Calle Arenal, 26 Carrera de San Jerónimo, 9 Calle Clara del Rey, 53 Moda para mujer con aire británico. Trajes de chaqueta

y camisas con una relación calidad-precio excepcional. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. Fashion for women with a British air. Three-pieces and shirts with an exceptional value for money. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

CORACHAN Y DELGADO Calle Barco, 42 Una de las mejores tiendas Vintage de Madrid. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. One of the best vintage store in Madrid. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

LA TIENDA DE LOLITA Corredera Baja de San Pablo, 10 El arte y la moda se fusionan en la tienda de Lolita. En su espacio podrán comprar moda, accesorios, zapatos y las famosas toallas diseñadas por Lolita Flores. También, en ocasiones especiales, podemos encontrar un mercadillo de ropa vintage de celebridades del mundo del espectáculo español. • En esta tienda podrá disfrutar de un regalo presentando la tarjeta Shopping Club. La tienda de Lolita, owned by the Spanish famous singer and actress Lolita Flores, combines art with fashion. In her shop you will buy fashion clothes, accessories, shoes and the popular towels design by the Spanish singer. Sometimes you will also find vintage clothes from celebrities of the Spanish show business. • Show your Shopping Club Card with your purchases and enjoy a gift.

MYRIAM GALLEGO Calle Conde de Xiquena, 14 El nuevo espacio de Myriam Gallego en pleno “Soho” de Madrid nos hará disfrutar de sus originales bolsos y su moda. • En esta tienda podrá disfrutar del envío gratuito de sus compras al hotel presentando la tarjeta Shopping Club. This new Myriam Gallego’s space in the Madrid Soho will make us enjoy of her original bags and fashion collections. • Show your Shopping Club Card and enjoy a free delivery shopping service to your hotel.

PEPA KARNERO Mercado de Fuencarral Calle Fuencarral, 45 En la planta superior del mercado de Fuencarral el diseño joven de Pepa Karnero a precios muy asequibles da un toque de color a las compras. • En esta tienda podrá disfrutar de un 10% de descuento

presentando la tarjeta Shopping Club. On the upper floor of Fuencarral Market, Pepa Karnero’s young design for reasonable prices gives a colourful touch to your shopping. • Show your Shopping Club Card and enjoy a 10% discount on your purchases.

DIVINA PROVIDENCIA Calle Fuencarral, 42 Firma con una colección muy interesante en diseño, tejidos y colores. • En esta tienda podrá disfrutar de un regalo presentando la tarjeta Shopping Club. Fashion brand with a very interesting design, fabrics and colours collection. • Show your Shopping Club Card with your purchases and enjoy a gift.


Las Rozas Village

Shopping VIP-PACK - pág. 19

where EXCEPTIONAL

value is always in STYLE

Armand Basi, Bally, Belstaff, Bimba & Lola, Burberry, Castañer, Custo Barcelona, Diesel, Escada Sport, Furla, Gant, Lacoste, La Perla, Hackett, Hugo Boss, Spazio Dolce & Gabbana, TCN, TOUS, Wolford, Zegna Outlet Store y muchas más, con descuentos de hasta el 60%* durante todo el año / and many more at prices reduced by up to 60%* all year round Te ofrecemos un taxi gratuito de regreso a tu hotel en Madrid si realizas una compra mínima de 800€. Infórmate en la Recepción del Village o en nuestra web** / Enjoy a free taxi-ride back to your hotel in Madrid when you make a minimum purchase of €800. Contact the Village Reception for details or our website**.

LasRozasVillage.com | De Lunes a Domingo: 10.00 – 21.00h | Sábados: 10.00 – 22.00h Monday to Sunday: 10.00 – 21.00 | Saturdays: 10.00 – 22.00 | +34 91 640 49 08 Desde Madrid A6 exit 19 / Bus 625, 628 y 629 desde Moncloa / From Madrid A6 exit 19 / Bus 625, 628 and 629 from Moncloa Discover the collection of 9 Chic Outlet Shopping® Villages – ChicOutletShopping.com LONDON, DUBLIN, PARIS, MADRID, BARCELONA, MILAN/BOLOGNA, BRUSSELS/ANTWERP/COLOGNE, FRANKFURT, MUNICH

*sobre el precio original / off the recommended retail price **promocion válida hasta el 28/02/2011 / promotion valid until 28 Feb 2011 © Las Rozas Village 2011 01/11

LZV 210x150 Madrid Shopping Pack.indd 1

13/01/2011 11:46

CON O SIN CONDUCTOR Ponemos a su disposición nuestra amplia y exclusiva flota de vehículos que incluye turismos convencionales y de lujo, limusinas, minivans de gran confort, autobuses de lujo y más...

DISFRUTE DEL VIAJE ...

Servicio de transporte para viajeros, puerta a puerta de Madrid y Barcelona al Aeropuerto o viceversa a precios muy económicos.

BUEN VIAJE...

reservas : 365 días / 24 horas www.aresmobile.com www.aresmobile.com

902 15 16 54

www.aerocity.com


Shopping VIP-PACK - pág. 20

Alojarse en Madrid para ir de compras HOTELES & SHOPPING VIP-PACK 5 ESTRELLLAS

AC PALACIO DEL RETIRO C/. Alfonso XII, 14 Tel. 91 523 74 60 pretiro@ac-hotels.com www.ac-hotels.com

AC SANTO MAURO C/. Zurbano, 36 Tel. 91 319 69 00 www.ac-hotels.com

ADLER C/. Velázquez, 33 Tel. 91 426 32 20 www.adlermadrid.com

GRAN MELIÁ FÉNIX C/. Hermosilla, 2 Tel. 91 431 67 00 www.solmelia.com

HOTEL INTERCONTINENTAL MADRID Pº de la Castellana, 49 Tel. 91 700 73 42

HUSA PRINCESA C/. Princesa, 40 - Tel. 91 542 21 00 RESERVAS: 902 999 303 902100710 www.husa.es

MELIÁ CASTILLA C/. Capitán Haya, 43 Tel. 91 567 50 00 www.solmelia.com

OCCIDENTAL0 MIGUEL ÁNGEL & URBAN SPA C/. Miguel Ángel, 29-31 Tel. 91 442 00 22 www.miguelangelhotel.com

MIRASIERRA SUITES HOTEL C/. Alfredo Marqueríe, 43 Tel. 91 727 79 00 www.jubanhoteles.com

ORFILA C/. Orfila, 6 Tel. 91 702 77 70 www.hotelorfila.es

SELENZA Claudio Coello, 67 Tel. 91 781 01 73 www.selenzahoteles.es

SILKEN PUERTA AMÉRICA Av. de América, 41 Tel. 91 744 54 00 www.hotelpuertamerica.com

URBAN Carrera San Jerónimo, 34 Tel. 91 787 77 70 www.derbyhotels.com

VILLA REAL HOTEL Plaza de las Cortes, 10 Tel. 91 420 37 67 www.derbyhotels.com

WELLINGTON C/. Velázquez, 8 Tel. 91 575 44 00 / 52 00 www.hotel-wellington.com

HOTELES & SHOPPING VIP-PACK 4 ESTRELLLAS

HOTEL TRYP AMBASSADOR MADRID Cuesta de Santo Domingo 5-7 Tel. 91 541 67 00 www.solmelia.com

AYRE GRAN HOTEL COLÓN C/. Pez Volador, 1 Tel. 91 400 99 00 91 573 59 00 www.fiestahotelgroup.com

ABBA CASTILLA Paseo de la Castellana, 220 Tel. 91 567 43 00 www.abbacastillaplazahotel. com

BARCELÓ TORRE ARIAS C/. Julián Camarillo ,19-21 Tel. 91 387 94 00 www.barcelo.com

ABBA MADRID Av. de América, 32 Tel. 91 212 50 00 www.abbamadridhotel.com

ASSET TORREJÓN Av. Constitución, 32 28850 TORREJÓN DE ARDOZ Tel. 91 677 06 49 www.assethoteles.com

ARTURO SORIA SUITES C/.Juan Pérez Zúñiga, 20 Tel. 91 291 15 00 www.arturosoriasuites.com

PRECIADOS C/. Preciados, 37 Tel. 91 454 44 00 www.preciadoshotel.com

CLEMENT BARAJAS Av. General 43 Tel. 91 746 03 30 www.clementhoteles.com

CONVENCIÓN C/. O’Donnell, 53 Tel. 91 574 68 00 www.hotel-convencion.com

www.madrid.intercontinental.com

HOTEL RITZ Plaza de la Lealtad, 5 Tel. 91 701 67 67 www.ritz.es HOTEL HOSPES MADRID Pza. de la Independencia,3 Tel. 91 432 29 11 www.fuenso.com

HOTEL ME MADRID C/. Plaza de Santa Ana, 14 Madrid Tel. 91 701 60 00 www.mebymelia.com

BEST WESTERN AROSA C/. Salud,21 Tel.: 91 532 16 00 www.hotelarosa.com

HOTEL DE LAS LETRAS H&R C/. Gran Vía, 11 Tel. 91 523 79 80 www.hoteldelasletras.com


Shopping VIP-PACK - pág. 21

Hoteles & Shopping VIP-PACK EMPERADOR C/. Gran Vía, 53 Tel. 91 547 28 00 www.emperadorhotel.com

GRAN HOTEL CONDE DUQUE Plaza Conde Valle Suchil, 5 Tel. 91 447 70 00 www.hotelcondeduque.es

HOTEL PETIT PALACE SAN BERNARDO C/. San Bernardo, 3 Tel. 91 542 51 15

HUSA SERRANO ROYAL C/. Marqués de Villamejor, 8 Tel. 91 576 96 26 www.husa.es

www.madridppsanbernardo-

PULLMAN MADRID AIRPORT & FERIA Av. de la Capital de España Madrid, 10 Tel. 91 721 00 70 www.pullmanhotels.com

hotel.com

GAUDI C/. Gran Vía, 7-9 Tel. 91 531 22 22 www.hoteles-catalonia.es

GRAN HOTEL LAS ROZAS C/. Chile, 2 - 28290 LAS ROZAS Tel. 91 630 84 10 www.granhotellasrozas.com

LOPE DE VEGA HCT C/. Lope de Vega, 49 Tel. 91 360 00 11 www.hotellopedevega.com

GRAN HOTEL VELÁZQUEZ C/. Velázquez, 62 Tel. 91 575 28 00 www.chh.es

LUSSO INFANTAS C/. Infantas, 29 Tel. 91 521 28 28 www.lussohoteles.com

HOTEL NUEVO MADRID C/. Bausá, 25-27 Tel. 91 298 26 00 www.husa.es

MARIA ELENA PALACE C/. Aduana, 19 Tel. 91 360 49 30 www.chh.es

MAYORAZGO C/. Flor Baja, 3 Tel. 91 547 26 00 www.hotelmayorazgo.com

MURALTO APARTO-SUITES C/. Buen Suceso, 3 Tel. 91 542 44 00 www.muralto.es

QUINTA DE LOS CEDROS C/. Allendesalazar, 4 Tel. 91 515 22 00 www.quintadeloscedros.com

QUO PUERTA DEL SOL C/. Sevilla, 4 Tel. 91 532 90 49 www.hotelesquo.com

HIGH TECH PRESIDENT VILLAMAGNA C/. Marqués de Villamagna, 4 Tel. 91 577 19 51 www.hhoteles.com

HUSA CHAMARTIN C/. Agustín de Foxá, s/n Tel. 91 334 49 00 www.hotelhusachamartin.com

MENINAS C/. Campomanes, 7 Tel. 91 541 28 05 www.hotelmeninas.com HUSA MONCLOA C/. Serrano Jover, 1 Tel. 91 542 45 82 www.hotelhusamoncloa.com

INTUR PALACIO SAN MARTÍN Plaza San Martín, 5 Tel. 91 701 50 00 www.intur.com

RAFAEL HOTELES ATOCHA C/. Méndez Álvaro, 30 Reservas 902 100 015 www.rafaelhoteles.com

RAFAEL HOTELES MADRID NORTE Parque Empresarial Omega Ctra. A-1 salida 17 ALCOBENDAS (Madrid) Reservas 902 100 015 www.rafaelhoteles.com

SUITES HUSA MIRADOR C/. Arte, 14 Tel.: 91 768 01 41 www.husa.es

SILKEN PUERTA CASTILLA Paseo de la Castellana, 191 Tel. 91 453 19 00 www.hoteles-silken.com

VINCCI SOMA C/. Goya, 79 Tel. 91 435 75 45 www.vinccihoteles.com

MERCURE MADRID PLAZA DE ESPAÑA C/. Tutor, 1 esq. Ventura Rodríguez Tel. 91 541 98 80 www.sofitel.com

VELADA MADRID C/. Alcalá, 476 Tel. 91 375 68 00 www.veladahoteles.com

VP JARDIN METROPOLITANO Av. Reina Victoria, 12 Tel.: 91 831 18 10 www.vphoteles.com

HIGH TECH MADRID AEROPUERTO C/. Galeón, 25 Tel.: 91 564 59 06 www.hthoteles.com


El 1 de enero comienza la temporada de rebajas en Madrid dentro de un mar de ofertas y precios. El consumidor tiene la última palabra y nosotros la intención de informarle sobre todo lo referente a la compra de artículos rebajados: • Estos no pueden estar deteriorados o ser de calidad inferior a los que se venden en la temporada regular de compras. • Los productos deben estar debidamente etiquetados y en ellos deben figurar el precio inicial y el rebajado. • En caso de adquisición de un artículo defectuoso, el consumidor tiene derecho a la reparación gratuita del mismo o al cambio por otro en perfectas condiciones. • Siempre se debe exigir el ticket o justificante de compra. • El comerciante debe aceptar las devoluciones siempre que éstas sean por causa justificada. • Las señales que se dejan a cuenta se consideran anticipos del precio. • Se debe preguntar siempre por la garantía de los productos adquiridos. • Si durante la venta en periodo regular se admite el pago con tarjeta de crédito debe admitirse también durante el periodo de rebajas. • Y por último, las hojas de reclamaciones deben estar a disposición de aquellos clientes que lo soliciten.

50% 10% % 0 2 15 % 304% 0% From the 1st on January, becomes sales season in Madrid, a sea of discounts and slashed prices. The consumer has the last word and we have the intention of telling you all you need to know about purchasing articles on sale: • The sale products should not be damaged or of poorer quality than those sold during the regular shopping season. • The products ought to be duly labeled and include both the sale price and the original price. • If a defective item is purchased, the consumer has the right to have it repaired free of charge or exchanged for another item in perfect condition. • We should always ask for a receipt. • The shop should always accept returns when these are made for a justified cause. • The deposits we make for lay-away items should be subtracted from the sale price. • We should always ask about the guarantees of products we purchase. • If credit cards are accepted during regular shopping seasons, they should also be accepted during sales. • Complaint forms ought to be available for every customer who solicits them.

Rebajas en Madrid


Shopping VIP-PACK - pรกg. 23


NOW UP TO A AHORA HASTA UN

10%

10% DISCOUNT

Request your discount booklet at our Customer Service Department (SAC). * Only valid for foreign tourists that are not residents. * Must present valid passport or identification card with photograph. * Check conditons at stores for further details.

Solicite en nuestro servicio de Atención al Cliente (SAC) su talonario de descuentos. * Sólo para turistas extranjeros no residentes. * Obligatorio presentar el pasaporte o documento de identidad con fotografía. * Consultar condiciones de uso en el Centro Comercial.

DEPARTMENT STORES - GRANDES ALMACENES


Shopping VIP-PACK nº 30 - enero 2011