Page 1

ISSN: 1847-9227

U S U RADNJI SA

besplatni primjerak godina I | broj 7 | prosinac 2011

SLATKO IŠČEKIVANJE BOŽIĆA I NOVE GODINE

OKUSI I MIRISI BLAGDANA SPECIJALNO IZDANJE - HRANA, PIĆE & SAVJET VIŠE

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

1


2

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


pro m o

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

3


uvodn a r iječ

Uvodna riječ s okusom & mirisom vanilije... + Mirjana Kožić

Nakon Plus izdanja o sniženjima, djeci, glazbi, skijanju... konačno je na red došla i gastronomija, i to ona blagdanska! Ovaj Plus tako nosi naziv Okusi i mirisi blagdana, a kroz priče o namirnicama, recepte chefa Ivice Štrumla i intervju s pjevačicom Mayom Azucenom, a sve zahvaljujući brendovima kuhinjskih aparata De’Longhi i Kenwood s kojima je u suradnji ovo izdanje realizirano, idemo na malo gastronomsko putovanje ususret božićnim i novogodišnjim blagdanima. Svoj doprinos tom putovanju dajem prokušanim receptom za vanilin kiflice koje mi, nekim čudom ;), uspiju... baš svaki put. Naime, nekoliko je aroma, mirisa i okusa koje svatko od nas povezuje s blagdanima. Za jedne je to rum u dizanim kolačima, za druge cimet u pitama, a za mene opojnost i punoća vanilije u kiflicama ‡ omiljenim keksima na blagdanskom stolu. Uglavnom, pripremite prstiće!

VANILIN KIFLICE Sastojci: 35 dkg oštrog brašna, 20 dkg margarina, 9 dkg šećera, 10 dkg mljevenih oraha, 1

vanilin šećer, 1 bourbon vanilin šećer, 1 žutanjak, 1 mala žlica vrhnja, po potrebi 1 mala žlica vode; Za posip: šećer u prahu i vanilin šećer Priprema: U širu posudu stavite brašno u koje narežite omekšali margarin pa ga prstima smrvite. Dodajte zatim sve tri vrste šećera i mljevene orahe te promiješajte nekoliko puta. U suhu smjesu dodajte žutanjak, vrhnje i po potrebi vodu kako bi lakše izradili kompaktnu smjesu koju oblikujte u kuglu, zamotajte prozirnom folijom i stavite “odmarati” u hladnjak na 30 do 60 minuta. Od smjese odvajajte manje komade koje premijestite i oblikujte prstima ili „valjanjem“ po suhoj i čistoj površini. Pripazite da budu ujednačene veličine. Slažite ih na lagano pobrašnjen lim i pecite oko 20 minuta na 180°C. Izvadite iz pećnice i još vruće lopaticom “preselite” na tanjur. U dubljoj posudi pomiješajte obje vrste šećera te jednu po jednu kiflicu „umotajte“u slatki mirisni prah i slažite u limenu kutiju. Hm, ako nesebično stavite sjajnu vrpcu imate unikatan poklon...

IMPRESSUM IZDAVAČ: Kreativna tvornica d.o.o. Zagrebačka avenija 104b, 10000 Zagreb info@kreativna-tvornica.com / www.kreativna-tvornica.com OIB: 62308807956 DIREKTOR: Robert Sedlar robert@shop-in-zagreb.com.hr

PROKURIST: Zlatko Tomić zlatko@shop-in-zagreb.com.hr

SURADNICI: De’Longhi Hrvatska info@delonghi.hr

GLAVNA UREDNICA: Mirjana Kožić mirjana@shop-in-zagreb.com.hr

TISAK: Grafički zavod Hrvatske Radnička cesta 210, 10000 Zagreb

DIZAJN, GRAFIČKA PRIPREMA & PHOTO: Kreativna tvornica d.o.o. info@kreativna-tvornica.com

ISSN 1847-9227 NAKLADA: 20.000

MARKETING I PRODAJA: oglasavanje@shop-in-zagreb.com.hr Ni jedan dio Plus izdanja ne smije se kopirati, imitirati, stavljati na elektroničke medije ili na bilo koji drugi način koristiti bez suglasnosti i dopuštenja izdavača. Sva prava su pridržana za tekstove, fotografije i oblikovanja objavljena u Plus izdanju. Redakcija ne odgovara za sadržaj oglasnih stranica.

4

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K


www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

5


Rapsodija blagdanskog stola i još ponešto...

6

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


te m a i zda nj a

Blagdani, a osobito nadolazeći božićni i novogodišnji, sve nas redom pretvaraju u malu djecu koja se raduju samom bajkovitom ozračju tih dana, druženju s obitelji i prijateljima, kupovanju darova, a i primanju istih ;), uređenju dvorišta, postavljanju ukrasa, dekoriranju božićnog drvca, kao i blagovanju tradicionalnih delicija na svečano postavljenom stolu.

Svima omiljena klasika i tradicija! I bijelo je tradicija i klasika. Prostrite bijeli stolnjak i za savršeni blagdanski minimalizam kombinirajte samo sa zlatnim dekorativnim detaljima!

Tradiciju, bezvremenost i uvijek onaj isti osjećaj Božića i Nove godine koje svaki od nas nosimo u svojim mislima i srcima, nekako je najidealnije „umotati“ u klasiku ‡ u domu, na stolu i kroz jela koja ćete posluživati. Upravo ćemo o takvim, klasičnim blagdanima, nešto više u nastavku... Dakle, zaboravite na ljubičaste salvete, bijelo drvce i umak od shiitake gljiva. Božićno drvce U iskonskim bojama i motivima Bez obzira radi li se tek o okićenoj zimzelenoj grani, rustikalnoj božikovini ili božićnoj jelki, ovo je središnji dekorativni komad tijekom blagdana u domu. Razmišljajte i djelujte ekološki pa nabavite bogato drvce u tegli koje kasnije nećete baciti, već posaditi u vrtu ili nekome pokloniti. Za kićenje izaberite jednu boju kuglica, ukrasa, mašnica... u, primjerice crvenoj ili zlatnoj boji, a za najljepši mini-

www.d e longh i.h r

malizam kombinirajte sjaj i mat. Ukoliko vam je potrebna treća boja, neka to bude prirodno smeđa, a lijepo će se onda uklopiti i dekoracija od drva ili sve popularnija licitarska srca. Stol „obučen“ u najljepše ruho Današnja kultura stola i blagovanja, osim onome što je u tanjurima i čašama, sve više pažnje polaže tzv. zaokruženoj priči, odnosno lijepoj i nenametljivoj dekoraciji stola. Onaj blagdanski onda mora posebno zablistati! Vratite se nakratko u prošlost... u vrijeme finih bijelih stolnjaka, platnenih salveta, nadstolnjaka u crvenoj boji s nešto zlatoveza, porculana sa zlatnim obrubom, kristalnih čaša, elegantnih svijećnjaka... Klasičnu dekorativnu priču na stolu nadogradite grančicama božikovine koje još imaju crvene bobice na sebi, malim vijenčićima, suhim orasima, bademima ili češerima posutim zlat-

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

7


tema i zdan ja Neiscrpna riznica inspiracije za hladna, topla, slatka, slana, jednostavna, zahtjevna, provjerena, tradicionalna, moderna i posve nova kulinarska iskustva nalazi se na www.coolinarika.com

nim prahom, stavite zelene staklene podmetače ispod čaša i sve zaokružite božićnom zvijezdom u zlatnoj keramičkoj posudi koja će dominirati sredinom stola. Jelovnik našeg djetinjstva Svi ljubitelji domaće hrane za blagdane dolaze na svoje! Naravno, za klasične gurmanske blagdane kad na stol izlaze okusi i mirisi koje pamtimo iz djetinjstva i nema veze što znamo cijeli menu unaprijed i što se ponavlja iz godine u godinu :) Daje to neki dobar osjećaj bliskosti kroz najobičniji proces hranjenja koji je u krugu obitelji i najdražih puno, puno više od toga. Dakle, što je na klasičnom blag-

danskom jelovniku? Badnjak je dan za post uz juhu od bakalara, bakalar na bijelo ili pak rižoto s bakalarom, a umjesto ove ribe čest je odabir i oslić pržen u kukuruznom brašnu. Tradicija Božića nalaže svečanost i obilje na stolu, a naš prijedlog je kokošja juha s rezancima, zatim mlada govedina i umak od hrena s vrhnjem, za glavno jelo pečena patka, guska ili purica nadjevene kruhom ili pak poslužene uz mlince i zelenu salatu, odnosno matovilac. Desertna ponuda nastavlja u istom slijedu provjereno finih okusa i stiže na stol u obliku vanilin kiflica, breskvica, orehnjače i makovnjače, slatkog kruha sa sušenim voćem, torte od čokolade...

Tako, nadamo se da je vaš blagdanski stol (i sve oko njega!), ili barem plan kako će izgledati i što će se na njemu naći, spreman? A Zajedno s timom Bakine kuharice koji donosi priču o blagdanima u kuhinje jedne bake vam želimo vama i vašoj obitelji dobar blagdanski tek!

BAKINA KUHARICA

Zaviriti u bakinu kuhinju uvijek je dvostruko korisno, jer se podsjetimo zašto su neka jednostavna jela i danas omiljena, a i pronađemo dovoljno jednostavan recept za spremanje u ovim užurbanim vremenima. www.bakinakuharica.com

8

I dok se kuhinjom širio miris... Mirisi vanilin kiflica, cimeta i čokolade. Kuhinja puna rajngli, protvana, brašna, šećera... Na stolu aranžiran jedaći servis za posebne prilike. Vani snijeg i zima, a cijela obitelj u toploj bakinoj kuhinji, gdje je ona svojom kuhačom oduvijek vodila glavnu riječ. Djed, odojak i makaron Božić se uvijek tradicionalno slavio kod bake i djeda, koji su zajednički pripremali ovu obiteljsku svečanost. I dok je djed bio zadužen za mesne delicije, tj. nabavku i pripremu odojka; ni premasnog, ni premršavog, tako da, kad se ispeče bude slastan, hrskav, crvenkasto-smeđe korice, kako je govorila baka, koja

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

je i donosila odluke kada će se što početi peći i kuhati. Tradicionalno se pripremao makaron ‡ prst debela štruca tvrdog kruha koji se specijalno posluživao tako da se izreže na kockice, „pofuri“ kipućom vodom i začini masnoćom od pečenja odojka. Makaron se servirao uz odojka i ciklu ili francusku salatu. Dakle, nikada tijekom godine baka nije

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


te m a i zda nj a

bi ja oblikovala po tanjuru u razne vesele oblike uživala sam u okusu, a mislim da je i baka uživala gledajući me kako jedem.

radila francusku salatu, nego za Božić, tako da smo svi jedva čekali da ta zdjela šarenog povrća u majonezi konačno dođe na stol. Ništa kao sarma Sve mi je to tako fantastično mirišalo kad bih, gladna kao vuk i izmorena od sanjkanja, klizanja i grudanja s društvom, tijekom zimskih školskih praznika, uletjela u kuhinju tražeći baku da mi napuni tanjur svojim delicijama. Stisla bih se tada uz veliku, starinsku peć na drva, udisala miris bukve koja je veselo pucketala i grijala kuhinju, te s uživanjem gledala kako baka bira najljepše sarmice samo za mene i slaže ih po tanjuru. Baš kao i makaron, za Novu godinu se tradicionalno pripremala nezaobilazna sarma, a bakine sarme su bila prava mala remek djela ‡ sve iste veličine u tankom listu kiselog zelja i kao vojnici poslagane u loncu. Toj vojsci, baka je dodavala kiselo zelje rezano na rezance, malo špeka i par suhih domaćih kobasica te sve zajedno satima kuhala. Uz meki, žuti pire od krumpira, kojeg

www.d e longh i.h r

Božićni kolači svih boja i oblika Posebnu pažnju baka je posvećivala božićnim kolačima. Baš svakog Božića pekla je orehnjaču i Žarbo šnite. Nepogrešivom je točnošću vagala sastojke za orehnjaču i mijesila ih u mekano, mirisno tijesto nadjeveno orasima i rumom. Žarbo šnite je radila kao kombinaciju kora pečenih na laganoj vatri i nadjevenih orasima i pekmezom, pa onda prelivenih bogatom ocaklinom od čokolade. Na red su zatim dolazile vanilin kiflice, čajni kolačići, slatinski kolači, londoner štangice, cijelo brdo malih, mirišljavih, šarenih kolačića, koje sam i ja s bakom vrijedno mazala pekmezom ili umakala u čokoladnu ocaklinu i potom lizala prste. Ne trebam ni spominjati kako su i djed i tata i brat svaki čas ulazili u kuhinju privučeni tim fantastičnim mirisima božićnih kolača, a sve kako bi se umilili baki i dobili neki okrajak za degustaciju.

Baka je spremala klasična zimska jela, pa se kuhinjom uvijek širio miris sarme, graha, kuhanog bunceka sa zeljem, ličkih pola, domaćih kobasica kuhanih ili pečenih.

Svi ti kolači spremali su se u jednu hladnu sobu, u kojoj nije bilo grijanja, a kasnije, kada bi svi bili gotovi, baka bi ih narezala i poslagala na velike okrugle tanjure. Često sam znala ulaziti u tu sobu i diviti se bojama i oblicima božićnih kolača koji su proizvedeni u bakinoj kuhinji. Na sam Božić na stol su stizale bakine delicije koje je vrijedno pripremala ‡ mirisna i krepka juha, pečenje, domaće kobasice ‡ pečene ili kuhane, odojak, sarma, grah salata, toliko isčekivana francuska salata, cikla, razni prilozi i dodaci, a na kraju i tanjur prekrasnih, prhkih i mirisom zamamnih kolača. Unuke Nataša, Danijela i Božica

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

9


p lus i nt er v ju

MAYA AZUCENA

Volim hrvatska vina, rakije i istarske specijalitete razgovarala Mirjana Kožić

Domaća je publika američku soul i r’n’b pjevačicu Mayu Azucena upoznala ponajprije zahvaljujući njenoj dugogodišnjoj suradnji sa Zlatanom Stipišićem Gibonnijem na čijim je albumima i koncertima redovita gošća. Osim što je prepoznata po svojim izuzetnim vokalnim sposobnostima, zahvaljujući kojima je snimila već šest samostalnih albuma i surađivala s mnogim poznatim glazbenicima diljem svijeta, Maya je i autorica tekstova, neumorna humanitarka i američka kulturna veleposlanica te velika obožavateljica i promotorica svog rodnog Brooklyna, ali i Hrvatske. U intervjuu obilježenom blagdanskim mirisima i okusima porazgovarali smo s Mayom o američkim božićnim običajima i tradicionalnim jelima, o tome kako se snalazi u kuhinji, što voli pojesti, ali i popiti kada dođe u Hrvatsku... A odmah na početku otkrila nam je da stiže uskoro! Za početak pitanje koje bi možda trebalo biti na kraju. Kad nam ponovno dolaziš u Hrvatsku? Dobivaš li pozive za dolazak i od hrvatskih obožavatelja?

ONA VOLI, NE VOLI, VOLI...

Obožavam istarsku, domaću ručno rađenu tjesteninu, poznatu kao fuži. Ne mogu reći da mi ćevapi nisu bili fini, no u pravilu izbjegavam meso i sve mesne prerađevine u stilu hamburgera, pa...

10

Vraćam se u Hrvatsku sredinom prosinca kako bi nastupala na nekim koncertima tijekom blagdana. Osobito mi je drago što će jedan od tih nastupa biti koncert s Gibonnijem na dočeku Nove godine u Opatiji. Društvene mreže poput Facebooka i Twittera danas su sastavni dio svakog, pa tako i mog posla, tako da na taj način održavam komunikaciju sa svojim fanovima iz Hrvatske, a od kojih često primam lijepe poruke podrške i pohvala, pa tako i upita kada će me ponovno moći slušati uživo. Kad se sada vratiš u djetinjstvo kojih se okusa, mirisa... iz mamine kuhinje najprije sjetiš?

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

Sjećam se da sam stalno ispitivala mamu da mi objasni što je to maslac. Kao djetetu, bilo mi je teško razumjeti kako ima tako suptilan okus. (smijeh) Isto tako se sjećam da sam obožavala kad je mama za blagdane spremala kolače. I dan danas su mi miri i okus njene Žute torte s maslacem simboli blagdanskog uživanja u finoj hrani. Reci nam nešto više, i možda Hrvatima relativno nepoznato, vezano uz tradicionalna blagdanska jela i pića u SAD-u?

Nisam baš neki stručnjak po tom pitanju... (smijeh) No, kad se sjetim blagdanskih pića, prvo pomislim na Eggnog (op.a. alkoholni blagdanski napitak kod nas često prevođen kao punč). (smijeh) Riječ je o slatkom i kremastom piću koje se spravlja od mlijeka, vrhnja, sirovih jaja, muškat-

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


pl us i nte rv j u

0 > 3 mjeseca

nog oraščića, cimeta i sličnih začina po želji uz dodatak alkohola, a najčešći izbor je brandy. Eggnog je sladak, ukusan i vrlo pitak! U New Yorku doista živi puno ljudi i grad predstavlja jedan ogroman miks različitih kultura i običaja. Dakle, od djetinjstva sam bila izložena utjecajima raznih nacionalnih gastronomija i sve su mi se činile tako... američke!

HRANJENJE

CRNA TORTA Jedna blagdanska hrana koja mi je različita od one na koju sam navikla je iz južnoafričke države Gvajane. Tradicionalno se tamo za blagdanski desert, kao i vjenčanja, poslužuje Crna torta – slastica napravljena od pirea od ribizla i sušenog voća, kao što su šljive i grožđice te umočena u rum. Slatki preljev koji ide na tortu napravljen je od slastičarskog šećera i marcipana, a zahvaljujući tome, a i sastavu, torta je izuzetno ukusna, bogata i izdašna. Crna torta je popularni blagdanski desert u domovima obitelji koje vuku korijene iz Gvajane i s Kariba, a žive ovdje u New Yorku.

Koje su još tradicije vezane uz blagdane, a Amerikanci ih ne propuštaju i ponose se njima?

Hm, ja nisam odgojena u tradicionalnoj obitelji, već mi imamo neku vrstu svoje blagdanske obiteljske kulture. Za nas je, primjerice Thanksgiving Day (op.a. američki praznik, kod nas poznat kao Dan zahvalnosti) specijalan praznik kad se imamo priliku svi okupiti oko obiteljskog stola kako bi uživali u zajedničkom blagovanju hrane. Mi ne priznajemo Dan zahvalnosti

www.d e longh i.h r

u njegovom originalnom značenju koje simbolizira vrijeme kad su europske kolonijalne sile stigle u Ameriku te porobile i poubijale mnoge domoroce. Navodno, ovaj američki praznik znači “hvala” domorocima što su dopustili da im europski kolonizatori ukradu njihovu zemlju?! Dakle, za moju obitelj ovo je samo dan kada smo zahvalni na mnogim blagoslovima, a prvenstveno tome što imamo jedni druge i prekrasnu obitelj. Obično na Dan zahvalnosti jedemo puricu nadjevenu kruhom, pirjano povrće, umak od brusnica i naše omiljene makarone sa sirom.

OMILJENE NAMIRNICE

Uvijek kad nešto spremam koristim svježi češnjak, maslinovo ulje, luk i svježi limun. I da, volim koristiti pravu morsku sol i apsolutno obožavam tartufe.

Sjećaš li se koja si jela probala kad si prvi put došla u Hrvatsku?

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

11


p lus i nt er v ju MAYIN PIRE OD BUČE

Dakle, najprije na pari skuham komade buče tako da se „meso“ odvoji od kore, a zatim to „meso“ stavim u veću staklenu zdjelu i gnječim kao da radim pire krumpir te dodam puno maslaca i dosta morske soli. Tako spremljen bučin pire izvrstan je prilog raznim jesenskim i zimskim jelima.

O da, jela sam štrukle i zbog njih sam bila sita cijeli taj tjedan! (smijeh) Isto tako sam probala vaša fina vina, kao što su Dingač i Mali plavac. Želiš li posebno izdvojiti neka mjesta u Hrvatskoj gdje si dobro jela?

Uhhh... Pa ovako, Pauza, Apetit, Marcellino, Mezzo Mezzo i Rancheros u Zagrebu, Hemingway u Opatiji, Kukuriku u Rijeci, Buščina u Umagu i Pepenero u Novigradu Istarskom kojeg vodi meni naj chef Marin Rendić. I da, obožavam posebne zalogaje, kolače i kavu u zagrebačkom kafiću Flores. Kako se snalaziš u kuhinji? Kojim specijalitetima se možete pohvaliti da ih dobro spremaš? Možda da podijeliš neki svoj recept s hrvatskim obožavateljima?!

Ne mogu se baš previše hvaliti svojim kulinarskim umijećem, jer ne kuham tako često. No, kad kuham to je čin ljubavi i poštovanja prema mojoj obitelji i dobrim prijateljima. Samo za sebe ne kuham na dnevnoj bazi. Mislim da imam smisla za smišljanje

jela s puninom okusa, no vjerujem da moji recepti ne mogu baš nekoga zadiviti. (smijeh) Ali, ima nešto što radim po svom originalnom receptu, a to je ukusan pire od buče! Koja bi mjesta gdje se dobro jede u svom Brooklynu preporučila Hrvatima kad se upute u SAD? Što je tako posebno tamo?

Svoj rodni Brooklyn jednostavno obožavam!!! Ovdje možete pronaći odličnu meksičku hranu, pojesti specijalitete etiopske i karipske kuhinje; ima izvrsnih indijskih i kineskih restorana, popularne su i tajlandska i vijetnamska kuhinja, prisutne su i talijanska i turska, a posebno izdvajam dobre marokanske restorane, kao i mjesta na kojima možete pojesti fini košer ili veganski obrok ili pak kušati japansku gastronomiju. Najbolje od svega su mjesta s fuzijom svih ovih internacionalnih gastronomskih utjecaja. Ja osobno preporučam restoran Nana u Park Slope, zapadnoj četvrti Brooklyna. U Nani ćete naići na savršen spoj tajlandske, kineske i japanske kuhinje.

Maya o novom albumu CRY LOVE & slobodnom vremenu Svoj novi album Cry Love smatram vrlo intimnim manifestom. Riječ je o vrlo osobnom albumu s pjesmama o mom životu, kao i o temama i stvarima koje su meni isto tako važne, a to su pravda u svijetu, tlačenje malih ljudi i teške životne situacije ljudi diljem svijeta. Najiskrenije govoreći, trenutno najviše radim na svojoj karijeri i to zaokuplja sve moje vrijeme. Naime, još uvijek sam u profesionalnoj fazi kad si ne mogu priuštiti velike pauze, primjerice zbog blagdana, malo slobodnih dana ili tek ugađanja sebi. (smijeh) No, kad se trebam malo opustiti uživam u odlasku na masažu ili u saunu, a isto tako i u šalici dobre kave ili u finom vinu.

12

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


Pripreme za blagdane počinju, a mi smo vas odlučili „pripremiti“ raskošnim izlogom De’Longhi i Kenwood kuhinjskih aparata te tradicionalnim receptima koje potpisuje Ivica Štruml, šef kuhinje Hotela Palace Zagreb.

Talijansku De’Longhi Grupu već više od pola stoljeća uspješnog poslovanja obilježavaju inovacije na području kućanskih aparata, a dalje ide s novim sloganom Better Everyday. Brand De’Longhi savršeno spaja najnovija tehnološka postignuća, talijanski dizajn, inovacije i kvalitetu te tako na najbolji način promovira jedinstveni lifestyle! Britanski brand Kenwood unio je revolucionarne promjene na područje kuhinjskih aparata i unaprijedio procese pripremanja hrane, a danas je, kao dio De’Longhi Grupe, prisutan u više od 40 zemalja svijeta! „Sad imam više vremena za kreativnost! Koristeći Kenwoodove aparate brže i lakše stižem do željenih rezultata, a i do nekih posve novih kulinarskih ideja. Cooking Chef je jednostavno nezamjenjiv jer istovremeno miksa i kuha hranu!“ Ivica Štruml

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

13


de’l ong h i

Aparati s kojima su blagdani uvijek posebniji i ugodniji...

(EOB 2071)

Pangourmet električna pećnica Više od pećnice! Osim što automatski peče i kuha na klasičan način, ova De’Longhi pećnica ima 20 programa za automatsko pečenje kruha pa nećete trebati poseban aparat za tu namjenu, a isto tako ima žičanu rešetku koja se može koristiti za pečenje roštilja. Zahvaljujući posudi s oštricom za miješanje pogodna je i za pripremanje raznih predjela i glavnih jela na taj način ‡ kolači, pizza, džem... Isto tako, pećnica ima funkciju održavanja jela toplim, 20 litarni kapacitet i okruglu tavu promjera 30 cm, unutrašnji premaz za koji se hrana ne lijepi, digitalni timer za lakše programiranje vremena kuhanja... (ECAM 23.450)

Superautomatski aparat za espresso kavu Od zrna kave do mirisne šalice napitka uz oslobađanje svih aroma svježe mljevene kave samo jednim dodirom superautomatskog De’Longhi aparata za kavu! Ono što će oduševiti sve ljubitelje kave mogućnost je jednostavnog podešavanja svih funkcija za uvijek savršene: espresso, cappuccino i kavu s mlijekom, a sve zahvaljujući patentiranom Autocappucino sustavu. Ovaj aparat može koristiti mljevenu kavu ili kavu u zrnu s obzirom da ima ugrađeni mlinac s 13 postavki za mljevenje, zatim uklonjivi spremnik za vodu od 1,8 l, brojač skuhanih kava, funkciju zakuhavanja unaprijed, automatsko pokretanje procesa čišćenja...

14

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

(VVX 1870 G)

Parna postaja Snažna i efikasna para De’Longhijeve parne postaje prodire u tkanine, omekšava ih i s lakoćom izravnava i najčvršće nabore. Parna postaja za svaki dom ima paru za glačanje spremnu u samo dvije minute, pritisak od 5 bara koji garantira profesionalne rezultate, uklonjivi spremnik za vodu od nehrđajućeg čelika kapaciteta 0,7 litara, funkciju vertikalnog ispuštanja pare za glačanje zavjesa i kaputa, sistem protiv kamenca i regenerirajuće jedinice za smanjenje mogućnosti njegovog taloženja kako bi parna postaja imala dulji vijek trajanja. Patentirano Gemini dno: zahvaljujući dvjema materijalima ‡ keramici i nehrđajućem čeliku, dobiva se savršeno klizenje i reduciranje sjajnih mrlja te brže i učinkovitije glačanje. Tu je i besprijekorno ergonomsko rješenje za jednostavno korištenje i ljevacima i dešnjacima.

w w w.k e n wowowdwo w.dreld lo.nco ghmi.. h r


de ’l o nghi (HVY 1020)

Kalorifer Uspravni De’Longhijev kalorifer funkcionalno i dizajnerski se nenametljivo uklapa u svaku prostoriju i sa snagom od 1000 W te automatskim podešavanjem željene temperature ravnomjerno grije. Funkcija protiv zamrzavanja aktivira se čim temperatura padne ispod 5°C, ima zaštitu od kapanja, sigurnosni termostat, dvostruku izolaciju i ugrađenu ručku. (DES 16EW)

Odvlaživač zraka

(UH 800E)

Ovaj odvlaživač ima funkciju bočne izmjene zraka što je još jedan De’Longhi patent. Inovacija je to koja omogućava da se kompaktan i dizajnom suptilan uređaj montira i na zid. Prijenosni odvlaživač ima kapacitet uklanjanja suvišne vlage od čak 16 litara dnevno, a koja se može ukloniti putem ugrađenog dvostrukog kondenzacijskog sistema ili cijevi. Sakupljena voda je destilirana te se može koristiti za peglanje na paru. Odvlaživač ove snage nezamljenjiv je za prevenciju plijesni u prostoriji, a soboslikari ga koriste za brzo isušivanje zidova. Uređaj ima elektronsku kontrolnu ploču za jednostavno upravljanje funkcijama i hidrometar za postavljanje željene razine vlažnosti.

Zaboravite na suhi zimski zrak u prostoriji s De’Longhijevim ovlaživačem zraka s elektroničkom kontrolnom pločom za regulaciju vlage i higrometrom za održavanje razine vlage pod kontrolom te raspršivačem mirisa - ulijte nekoliko kapi esencije po izboru i uživajte u mirisnom domu. Ovlaživač ima spremnik kapaciteta 6,1 l, uklonjivi spremnik za lakše punjenje, zaštitni termostat, indikator i automatsko isključivanje kad je spremnik vode prazan...

Ovlaživač zraka

(KH 770925V)

Električni uljni radijator Električni uljni radijator s ugrađenim grijačim ventilatorom idealan je za učinkovito i ravnomjerno grijanje prostorija. Zahvaljujući specijalnim termalnim otvorima koji su De’Longhi patent, elementi održavaju površinsku temperaturu i pomažu prijenos toplog zraka, kombinirajući sigurnost sa bržim zagrijavanjem do maksimuma. Radijatori serije KH imaju snagu od 2000 do 3000 W s time da dodatni grijači ventilator daje još 500 W, zatim 7 različitih kombinacija stupnjeva grijanja, podesivi sobni termostat, funkciju protiv zaleđivanja, ručku za lakše prenošenje, spremište za kabel...

De’Longhi Hrvatska d.o.o. Zagrebačka avenija 104d (T) 01 640 6250 (E) info@delonghi.hr (W) www.delonghi.hr De’Longhi aparate potražite u Elipso, Merkur, Metro, Technomarket, Singuli, Brodomerkur, Harvey Norman i Kika trgovinama.

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

15


k enwo od

Kuhinjski aparati koje vole i domaćice i profesionalci... osobito za vrijeme blagdana! (HB 724)

Triblade ručni mikser Kenwood ručni mikser je jedini s tri noža kao originalnim patentom trenutno na tržištu! Triblade (trostruka oštrica) koncept, snažan motor od 700 W, inovativan dizajn ‡ nastavak Bigfoot za miksanje u posudi, pjenjača od nehrđajućeg čelika... samo su neke od karakteristika i razloga da uz ovaj mikser zaboravite na sve druge!

(KM 070)

Kuhinjski aparat Cooking Chef Cooking Chef revolucija ‡ miksanje i kuhanje istovremeno! Revolucionarni Cooking Chef, nastao na uspješnoj platformi Kitchen Chefa, najnovije je i najnaprednije postignuće u povijesti Kenwooda. Korištenjem najmodernije tehnologije i Kenwoodovog knowhow razvijen je Cooking Chef ‡ aparat koji istovremeno može miksati i kuhati hranu. Jednostavnost korištenja postavki za regulaciju temperature i funkcija miješanja daje ovom aparatu mogućnost da bude upotrebljavan za klasično kuhanje i za kuhanje na pari, pirjanje, pa čak i pečenje uz osiguran izvrstan okus. Sadrži: nastavak za mljevenje mesa, blender, K nastavak, fleksi nastavak, pjenjača, spiralni metalni nastavak, košara i procesor hrane. Popis mogućnosti Kenwoodovog Coooking Chefa neograničen je koliko i mašta kuhara. Kenwoodov Cooking Chef prvi je kuhinjski aparat koji kombinira funkcije miksera s mogućnošću indukcijskog kuhanja.

16

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

(MG 700)

Stroj za mljevenje mesa Sezonu spravljanja ukusnih mesnih delicija otvorite novim moćnim strojem za mljevenje i oblikovanje svježeg mesa. Kenwoodov stroj karakterizira snaga od 2000 W, mogućnost mljevenja do 3 kg mesa u minuti, 3 pločice od nehrđajućeg čelika za fino, srednje ili grubo usitnjavanje, odnosno mljevenje hrane, metalni nož otporan na brzo trošenje, velika plitica za samljevenu hranu, nastavak za kebab i dva nastavka za kobasice... Stroj je idealna pomoć i pri spremanju ajvara i ostale zimnice!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


k e nwo o d

(FP 270)

(JE 850)

Procesor hrane

Sokovnik Najviše soka iz voća „izvlači“ Kenwoodov sokovnik visoko kvalitetnih performansi koje koriste novu Kenwoodovu Apex tehnologiju s jedinstvenom, metalno obloženom XXL tubom za ubacivanje cijelih jabuka ili naranči i cijeđenje na 2 brzine za tvrdo i meko voće. Njegova snaga je 1500 W, zapremnina posude za pulpu s poklopcem je 3l, u vrč s odvajačem pjene stane 1,5 l svježe iscijeđenog soka, a slavina s dozatorom ima patent koji onemogućuje kapanje. Čvrsto metalno tijelo daje premium touch, a zajedno s patentiranom zaštitom od kapanja i ergonomskim funkcijama osigurava kvalitetu i zadovoljstvo korištenja kakve potpisuje samo britanski Kenwood.

Multifunkcionalni procesor hrane s posudom zapremnine od 2,1 litre i brojnim dodacima kao što su blender, juicer, sjeckalica i slično olakšava svakodnevne procese pripremanja obroka. Istovremeno štedi prostor i pravi je funkcionalni ukras svake kuhinje.

De’Longhi Hrvatska d.o.o. Zagrebačka avenija 104d (T) 01 640 6250 (E) info@delonghi.hr (W) www.kenwoodworld.com.hr Kenwood aparate potražite u Elipso, Merkur, Metro, Technomarket, Singuli, Brodomerkur, Harvey Norman i Kika trgovinama.

(BM 900)

Pekač kruha U ovom Kenwoodovom modelu pekača kruha svakodnevno možete peći velike štruce za cijelu obitelj. Prilagodite standardne recepte pomoću automatskog dozatora raznih sastojaka u pekaču kapaciteta do 1,5 kg tijesta s timerom s funkcijom odgode 15 sati i 1 sat održavanja topline. Poklopac pekača je odvojiv, a stijenke ostaju hladne za vrijeme procesa pečenja. Jedini na tržištu ima konvekcijsko pečenje uz pomoć turbo ventilatora!

www.d e n www.k longh woodwor i.h r ld .c om .h r

(CH 250)

Sjeckalica Uštedite vrijeme za rezanje, usitnjavanje i sjeckanje hrane s Kenwoodovom mini sjeckalicom snage 500 W i četiri oštrice od nehrđajućeg čelika za brže i učinkovitije sjeckanje namirnica. Ima 2 brzine, zapremninu od 0,5 l, funkciju za mrvljenje leda, sigurnosni poklopac... i može se prati u perilici posuđa.

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

17


18

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


re c e pti

P R E D J E LO

Polpete od hobotnice s domaćim kečapom Sastav: Polpete 1 kg hobotnice 5 dkg luka 1,5 dkg češnjaka mala vezica peršinovog lišća malo majčine dušice 2 jaja krušne mrvice prema potrebi 2 limuna ili limete 1/2 l ulja za prženje sol po želji papar po želji Kečap 1 kg zrelih rajčica 50 ml maslinovog ulja 2 dkg češnjaka 25 ml vinskog octa sol po želji papar po želji malo tabasca malo worchester umaka 1 mala žličica senfa bosiljak po želji

www.d e longh i.h r

Priprema: Hobotnicu skuhajte i ohlađenu sameljite. Začinite prženim lukom, sokom i koricom limuna, češnjakom, peršinom i majčinom dušicom. Posolite, popaprite, umiješajte prethodno razmućena jaja i dodatno zagustite s malo krušnih mrvica. Oblikujte u polpete („pljeskavice“) i uvaljajte u krušne mrvice. Pržite 2 do 3 minute u jako zagrijanom ulju da budu hrskave izvana, a kremaste iznutra. Za kečap, rajčice izrežite na osmine i nakon češnjaka pržite ih na ulju. Dodajte sve začine i na laganoj vatri kuhajte 3 do 4 sata. Povremeno podlijte s malo vode. Sameljite u procesoru hrane, propasirajte i kuhajte još pola sata, a na kraju dodajte bosiljak!

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

19


20

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


re c e pti

B o ž i ć no g lavno jelo

Svečani odojak Sastav: 2 kg odojka s kostima (može i bez kostiju pa se napravi rolada) ulje za pečenje sol (2% za sve vrste mesa) 1 kg hokaido tikve 8 dkg luka za tikvu 50 ml maslinovog ulja 5 dkg luka za pohanje 1 jaje brašno krušne mrvice

www.d e longh i.h r

Priprema: Klasičan blagdanski odojak ovog puta poslužen vruć! Prilog napravite tako da tikvu narežete na kockice i pofurite vrućom vodom te poklopljenu ostavite na toplom mjestu pola sata. Pržite luk dok ne posmeđi na maslinovom ulju, dodajte tikvu i napravite ju kao restani krumpir. Odojka poslužite s kolutovima pohanog luka, vlascem i salatom od paprika.

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

21


22

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


re c e pti

B o ž i ć ni dese r t

Međimurski mousse Sastav: 4 dcl mlijeka 2 dkg želatine 4 vanilin šećera 24 dkg šećera 8 dcl slatkog vrhnja 1 dkg cimeta naribana korica 1 limuna 15 dkg mljevenih oraha 15 dkg mljevenog maka 15 dkg mladog sira 15 dkg pirjanih (pasiranih) jabuka

Priprema: Izmiješajte šećer, malo mlijeka, želatinu, vanilin šećer i limunovu koricu. Ostatak mlijeka stavite kuhati pa kad zakipi maknite s vatre i sve prelijte preko smjese. Tako dobivenu smjesu podijelite na četiri dijela. U prvi dio dodajte mljevene orahe i četvrtinu tučenog vrhnja, lagano izmiješajte, ulijte u namašćen lim i poravnajte. U drugi dio dodajte sir i tučeno vrhnje koje izmiješajte, prelijte preko prethodne smjese i poravnajte. U treći dio dodajte mak i tučeno vrhnje koje izmiješajte, prelijte preko prethodne smjese i poravnajte. U završni četvrti dio dodajte pasirane jabuke, cimet i tučeno vrhnje, izmiješajte i prelijte preko prethodne smjese te poravnajte. Prije posluživanja stavite u hladnjak na oko 2 sata da se stegne. Međimurski mousse se može poslužiti na razne načine: u čaši, zdjelici, kornetu, na tanjuru...

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

23


24

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


re c e pti

N ovo g odišnje g lavno jelo

Sarma od miješanog mesa divljači Sastav: 50 dkg mesa divljači, npr. vepar + 50 dkg junetine ili 50 dkg mesa divljači, npr. jelen + 50 dkg svinjetine 1 velika glavica kiselog zelja 10 dkg crvenog luka 3 dkg češnjaka 7 dkg riže okruglog zrna 35 ml maslinovog ulja 1 dkg mljevene crvene paprike po želji sjeckan peršinov list 1 mala sušena češnjovka 15 dkg mesa dimljenog bunceka s kožom 2 do 3 jaja (ovisno o veličini) 50 ml suncokretovog ulja oko 4 dkg oštrog brašna 50 dkg krumpira 20 dkg mrkve 4 dkg maslaca sol i papar po želji

Priprema: Zelje, odnosno 10 vanjskih listova, odvojite od glavice i operite mlakom vodom. Meso jednom sitno sameljite, a zajedno s mesom možete samljeti i češnjovku ili ju kuhati sa sarmom. Na maslinovom ulju pržite luk, češnjak, a zatim i rižu ‡ da sporije upija sokove iz sarme! Dodajte mesu te umiješajte jaja, sol, papar, peršin i malo više od polovice količine crvene paprike. Smjesu dobro izmiješajte 2 do 3 minute i umatajte u listove zelja. Ostatak zelja sitno narežite i dio rasporedite po dnu, na to zelje stavite sarme, suho meso i tako sve do vrha dok ne zalijete vodom. Umjereno posolite i kuhajte 2 do 3 sata na laganoj vatri. Zapršku napravite od suncokretovog ulja, brašna i malo crvene paprike, a prilog od zajedno kuhane mrkve i krumpira kojeg zgnječite u pire.

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

25


26

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


re c e pti

N ovo g odišnji dese r t

Torta od sira i bijele čokolade Sastav: Tijesto 15 dkg mrvljenih keksa 5 dkg mljevenih badema 5 dkg rastopljenog maslaca 1/2 žlice likera od badema Nadjev 35 dkg bijele čokolade 125 ml slatkog vrhnja 70 dkg kravljeg sira 5 dkg šećera u prahu 4 jaja 2 žlice likera od badema (amareto) Krema 450 ml kiselog vrhnja 5 dkg šećera u prahu 2 vanilin šećera

www.d e longh i.h r

Priprema: Tijesto Zagrijte pećnicu na 180°C. Kalup za tortu stavite na foliju. Promiješajte rastopljeni maslac s razmrvljenim keksima i bademima te dodajte liker. Smjesu poravnajte po dnu i po rubovima kalupa. Pecite u zagrijanoj pećnici oko 5 minuta. Izvadite i smanjite temperaturu pećnice na 150°C. Nadjev Bijelu čokoladu otopite na pari, odnosno u vodenoj kupki, i dodajte slatko vrhnje neprestano miješajući. Izmiješajte sir i šećer, dodajte jedno po jedno jaje, polako umiješajte ohlađenu bijelu čokoladu i liker pa sve izlijte u kalup za tijesto. Pecite 45 minuta na 150°C. Tortu izvadite i pojačajte temperaturu pećnice na 200°C. Krema Istucite kiselo vrhnje, šećer i vanilin šećer do glatke smjese, a zatim je prelijte preko torte od sira. Vratite u pećnicu i pecite još 5 minuta na 200°C. Ostavite tortu oko u pećnici s otvorenim vratima da se ohladi oko 1 sat. Tortu ukrasite po vlastitom izboru struganom bijelom čokoladom.

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

27


p lus p r om o

FR A N C K Č A J E V I

Krenite i vi Tragom prirode… Danas se sve više ljudi okreće prirodi i najstarijim načinima očuvanja zdravlja. Povijest liječenja biljem stara je više od 16.000 godina, a korištenje u narodnoj medicini našlo je svoju potvrdu i u modernim znanstvenim istraživanjima. Tako se sve češće koristimo ljekovitim biljem za prevenciju i liječenje blagih oblika bolesti.

Koje su to biljke s kojima se najčešće susrećemo i za što se preporučuju? Zahvaljujući Franckovoj najnovijoj liniji čajeva ‘’Tragom prirode’’, koje ćete uskoro moći pronaći u svim trgovinama, i vi možete otkriti blagodati ovih biljaka.

KOPRIVA sadrži željezo pa je dobra protiv slabokrvnosti te pomaže pri regulaciji šećera u krvi. Olakšava opskrbu tijela kisikom, pročišćava krv te jača otpornost organizma. Korisna je kod reumatizma i nesanice. Pomaže kod tegoba uzrokovanih čirom na želucu. Također se preporuča pri mršavljenju, skidanju celulita te u trudnoći. KOMORAČ pomaže kod nadutosti i smiruje grčeve. Mogu ga piti dojilje jer pospješuje lučenje mlijeka i pomaže kod dojenačkih kolika. Dobar je za čišćenje organizma od štetnih tvari. Smatra se da komorač produžava život i jača snagu. MAJČINA DUŠICA otapa i olakšava izbacivanje sluzi pa pomaže u liječenju bolesti dišnih organa. Ima dezinfekcij-

28

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

ski učinak, ublažava migrene, regulira menstruaciju, a i prirodni je afrodizijak. Majčina dušica se oduvijek smatrala biljkom za žene, a zanimljivo je da skoro na svim jezicima nosi ime ‘majčina dušica’. LIPA (lipov cvijet) smiruje kašalj, pospješuje znojenje pa se upotrebljava kod povišene tjelesne temperature. Općenito pomaže kod simptoma gripe, prehlade i upale grla te jača otpornost organizma. Osim toga, koristi se i za ublažavanje grčeva i smirenje živaca. UVA ili medvjetka se koristi kao pomoć pri mokraćnim infekcijama. Dokazano djeluje na površinu bakterija i time sprečava širenje upale. S obzirom na to da potiče oslobađanje tekućine iz tijela putem urinarnoga trakta, pomaže u izbacivanju bakterija iz organizma.

w w w.k e n wo o w dwo w w.f r ld r a. co n ck. m.hr


te m a

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

29


ok usn e & m ir is n e p r i č e

KR U H I P E C I V A

Domaći kruh može savršeno uspjeti! Ostavimo li po strani moderne pekače kruha koji će svojim performansama naše ubačene sastojke pretvoriti u mekano tijesto i savršeno izdašan kruh koji samo valja izvaditi van na znak da je gotov, imamo puno upozoravajućih Ako! i uputnih Kako? sve potrebno pripremiti, ručno zamijesiti i peći da bi dobili The štrucu...

Male pekarske tajne

Kruh će uspjeti ako je... ...brašno svježe sameljeno, sasvim čisto i bez kemijskih dodataka ...voda čista, prokuhana i bez tragova klora ...sol morska i dobro pročišćena ...kvasac svjež, a kvas pravilno napravljen ...miješanje pravilno dlanovima ili čvrstim mikserom ...dizanje na toplom mjestu bez požurivanja ...pečen u unaprijed jako zagrijanoj pećnici

30

KRUH U zajedničkoj misiji spravljanja tog savršenog domaćeg kruha, ali i peciva (raz)otkrivamo male/velike pekarske tajne za osnovno tijesto, jer čak i iskusne domaćice strahuju hoće li tijesto uzaći, a kruh postati lijepo spužvast. A zapravo, uopće nije teško napraviti domaći kruh ako se pridržavate svih pravila. • Bijeli kruh će biti bolji ako pomiješate glatko i oštro brašno. • Prosijte brašno da se prozrači pa će se lakše povezati s ostalim sastojcima. • Brašno i ostali sastojci neka budu topli, a kruh mijesite u toploj prostoriji. • Za uspješno dizanje tijesta potrebno ga je povremeno i premijesiti. • Kvasac neka uvijek bude svjež, jer se sastoji od živih stanica kvasnica koje na sobnoj temperaturi i uz dodatak šećera i brašna fermentiraju u ugljični dioksid i alkohol tako da se tijesto napuni mjehurićima i uzađe, a kad je ispečeno bude spužvasto i lagano.

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

• Jednom kad ste svladali osnovno tijesto, vrijeme je i za krušne varijacije na temu, pa tako vaš kruh može biti s okusom pive ili krumpira, mliječni, raženi, zrnasti – sjemenke suncokreta, lana, sezama, buče; zatim crni, aromatičan... • Vaš prvi kruh s okusom neka bude kruh s pivom, a za koji računajte na 1 kg brašna 2 dkg krupne soli, 6 dcl svijetlog piva i 3 dkg kvasca.

PECIVO Od samo jednog tijesta, toliko oblika! A raznim dodacima izbor se širi u beskonačnost! • Iskušajte svoju vještinu pripremajući neodoljive male kruščiće! Poslužite ih uz nekoliko vrsta maslinovog ulja kao blagdansko predjelo. • Nekoliko pokreta ruke, poneki dodatak i vaše se pecivo pretvara cvijet, kajzericu, klasičnu žemlju... Zarežite nožem, oblikujte i prije pečenja premažite otopljenim maslacem za sjaj i puniji okus. • U uzašlo tijesto umiješajte različite dodatke. Dodate li začina i začinskog bilja pecivo postaje mirisno, a obogatit ćete ga i dodatkom zrnja, oraha, grožđica i ostalog sušenog voća, zatim crnila od sipe, nadjeva u sredini... • Bit će i različitih boja ukoliko dodate protisnuto kuhano povrće, kao što je mrkva, cikla ili špinat. Takva je smjesa vodenasta pa ju tijestu dodajte u količini od najviše 20 dkg.

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


Pangourmet.pdf 24.11.2011. 14:12:56

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Kvasac.pdf 24.11.2011. 15:41:36

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

31


ok usn e & m ir is n e p r i č e

BRZI BLAGDANSKI KOLAČI

Ove slastice se NE peku! One nemaju vremena i strpljenja, a ni grižnju savjesti što ne kuhaju kreme na pari, ne peku dvobojne biskvite, ne znaju napraviti glatku čokoladnu glazuru (op.a. OK, taj dio ipak neće ostati isti nakon našeg recepta za savršenu glazuru)... One vole i žele instant rješenja! Naravno, One su moderne domaćice, odnosno domaćice kad stignu i koliko stignu biti, a recepti u nastavku namijenjeni su isključivo njima!

DOMAĆA BAJADERA

FINE NAPOLITANKE

Sastojci: 20 dkg mljevenih keksa s maslacem, 40 dkg mljevenih lješnjaka, 40 dkg šećera u prahu, 10 žlica tople vode, 40 dkg rastopljenog maslaca, 4 rebra čokolade za kuhanje

Sastojci: 5 kom oblatnih, 2 dcl mlijeka, 20 dkg mljevenih keksa s maslacem, 25 dkg margarina za kreme, 10 dkg čokolade za kuhanje, 10 dkg mljevenih oraha, 20 dkg šećera, malo ruma

Priprema: Sve sastojke, osim čokolade, dobro pomiješati i smjesu podijeliti u dva dijela. Obje staviti u hladnjak na dva sata. Izvaditi i u jednu dodati rastopljenu čokoladu za kuhanje. Na tanki lim najprije namazati sloj svijetle smjese, a na nju tamnu smjesu s čokoladom.

Priprema: Mlijeko i šećer staviti na laganu vatru. Kad se šećer otopi dodati mljevene kekse, natrganu čokoladu i orahe. Miješati dok se sve ne poveže i maknuti sa štednjaka. Kad se malo ohladi dodati margarin koji će se stopiti sa smjesom. Oblatne vlažiti rumom, mazati kremom i slagati jednu na drugu.

BIJELA SALAMA

ČOKO-KOKO KUGLICE

Sastojci: 25 dkg maslaca, 40 dkg šećera u prahu, 3 jaja, 1 limun, 25 dkg mljevenih keksa s maslacem, 1 oblatna

Sastojci: 20 dkg mljevenih keksa s maslacem, 10 dkg kokosa, 25 dkg šećera u prahu, 1 vanilin šećer, 3 žlice ruma, 3 žlice maslaca, 10 dkg mliječne čokolade, 1 manja šalica vode

Priprema: Oblatnu staviti na vlažnu krpu. Izmiksati maslac, šećer i jaja pa sve zakiseliti limunovim sokom i dodati mljevene kekse. Smjesu namazati na oblatnu i smotati u salamu. Ostaviti da se ohladi i rezati na tanke ploške.

32

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

Priprema: Sve sastojke, osim keksa i kokosa, prokuhati i zatim u još vruće umiješati kokos i kekse. Kad se smjesa ohladi oblikovati kuglice, obilno ih uvaljati u kokos i stavljati u papirnate košarice.

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


o k usne & m i ri sne pri č e

Č(OK!)OLADNA GLAZURA Dakle, negdje do tridesete same sebi toleriramo nesavršenu, mjehurićastu, neravnu... čokoladnu glazuru na kolaču ili torti, no nakon par sažaljevajućih pogleda „savršenih domaćica“ stigne trenutak u kojem razotkrivanje tajne besprijekorne čokoladne glazure postaje opsesija. O da, prošla tu fazu... odajem svoj provjereni recept! M :) Podatna, glatka i sjajna! Otopite 10 dkg čokolade u 3 žlice mlijeka na laganoj vatri ‡ ne smije zakipjeti! Maknite sa štednjaka, umiješajte 8 dkg omekšalog margarina i na kraju 2 žlice ulja za sjaj.

Čokolada, u bilo kojem obliku, obožavana je i cijenjena tisućljećima jer joj se uz antistresna i afrodizijačka svojstva pripisuju i ona ljekovita. Posebice se to odnosi na tamnu čokoladu koja ima antioksidativni učinak.

Svaka MIRABELL Mozart kuglica predstavlja neusporedivo okusno iskustvo najfinijeg marcipana oplemenjenog pistaciom, omotanog svijetlom i tamnom nugat kremom i na kraju najfinijom tamnom cokoladom. Pri izboru sastojaka, MIRABELL posebnu pažnju poklanja sastojcima vrhunske kvalitete: najkvalitetniji pistacio, bademi i svježe prženi lješnjaci cine osnovu savršeno okruglog cokoladnog specijaliteta.

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

33


p romo

ORBICO

Mozart Mirabell kugle Z A GR E B C H O C O F E S T

Festival čokolade u mjesecu ljubavi! Prvi festival čokolade ZAGREB CHOCOFEST održat će se od 10. do 14. veljače 2012. godine na Trgu bana Josipa Jelačića u Zagrebu. Cilj festivala predstavljanje je najboljih domaćih i svjetskih čokoladnih brendova, najnovijih trendova u industriji čokolade, prezentacije proizvoda koji su tradicionalno povezani sa čokoladom ‡ vina, kava, kozmetika... te prezentacija čokoladne umjetnosti i gastronomije. Festival je koncipiran kao promocijsko-prodajno događanje, gdje će posjetitelji moći uživati u promociji i kupovini vrhunskih čokoladnih proizvoda, zabavnim programima i nizu popratnih festivalskih aktivnosti, kao što je Chocofest gastro klub, Chocofest Card, Chocofest cooking, Chocofest dječji dan, Chocofest knjižara... Prijatelj festivala je festival čokolade EUROCHOCOLATE iz Perugie, a službena internetska stranica festivala je www. zagreb-chocofest.hr U slatkom elementu!

34

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

Kuglica sa središtem od najfinijeg marcipana oplemenjenog odabranim pistacijom, okružena slojem svijetle i tamne nugat kreme i na kraju ovijena tamnom, gorkom čokoladom ‡ pogađate da je riječ o originalnim i slavnim MIRABELL Mozart kuglicama. I danas, 120. godina poslije, spona s tradicijom i želja za dostizanjem vrhunske kvalitete, vrijednosti su od najveće važnosti u proizvodnji originalnih MIRABELL Mozart kugli. Iznenadite svoje najmilije MIRABELL Mozart bombonjerom i učinite blagdanske dane slađim...

FESTIVAL ČOKOLADE – OPATIJA 2011

Tradicionalno okupljanje sladokusaca... Festival čokolade naziv je trodnevne gastronomske manifestacije kojem je domaćin Opatija od 02. do 04. prosinca, a okupit će ponovno tisuće sladokusaca koji će uživati u slasticama i napitcima od čokolade u opatijskim hotelima po promotivnim cijenama. Osim Rabske torte, zrađivat će se čokoladne praline koje će se, kao i dvadesetak vrsta čokolada i dražeja, moći degustirati i kupiti po promotivnim cijenama. Bit će tu i čokoladna fontana gdje će posjetitelji moći čokoladu sljubljivati s voćem, radionice čokolade, izložba pralina, promotivna prodaja, ples u subotu navečer i rezanje Carske mega torte od 15 metara točno u podne, u subotu 03. prosinca. Naravno, torta će i u prodaju po cijeni od svega 10 kn za komad!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r


Nastavak za gnječenje krumpira - jedinstveno i moćno za najfiniji pire!

www.d e longh i.h r

s h o p-in -pl u s / o k usi i m i r i si b la gd a n a!

35


36

s h op-i n-plus / okusi i mirisi bl ag dana!

w w w.k e n wo o dwo r ld . co m . h r

SHOP IN PLUS Br. 07  

Shop in Plus / SPIN OFF izdanje najkvalitetnijeg zagrebačkog urbanog / lifestyle magazina Shop in Magazin