Page 1


DEEL 1 DE BROEDERS VAN DE KUST


Saint-malo, November 1691… Frankrijk is al twee jaar in oorlog met de belangrijkste europese machten. Het land is vastbesloten zijn expansiepolitiek voort te zetten…

Een waarschuwingsschot! Nu al! Dat is de ‘avonturier’! Julie, vlug, m’n broek! Ik moet aan boord… julie! Met het appèl valt niet te spotten!

Schreeuw niet zo, jeanbaptiste! M’n vader is in de winkel… met hém valt ook niet te spotten…

Let de volgende keer beter op wanneer je er een koopt…

Hoe vind je m’n luitenantsuniform?

Dan hoef ik niet de hele avond te zitten verstellen…

De volgende keer heb ik genoeg geld om er een op maat te laten maken!

Trek niet zo’n gezicht, schat. Wanneer ik terugkom, hebben we alle tijd voor andere dingen.

33

Ja, drie dagen! En dan ga je weer voor een half jaar naar zee!

Dat is nu eenmaal het leven van een zeeman, julie… zijn enige thuishaven is z’n schip. Maar de volgende keer ben ik kapitein! Heus! Want ik ga deze reis m’n best doen!


Kapitein jean-baptiste cornic! wil je niet de vrouw zijn van een kaper des konings?

Ik maak uit wie met mijn dochter trouwt! En ze trouwt niet met zo’n smeerlap als jij, cornic!

Ik wil een echtgenoot, geen vluchtige voorbijganger! Het doet er niet toe of hij matroos is of kapitein!

NEE!

Papa!

?!

Pak ’m, brutus!

Pak ’m!

Uit de weg, slet!

Vreet ’m op!

Koest, brutus! Af!

Oh! Drie uur! Helemaal vergeten dat de officieren al om twaalf uur aan boord moesten zijn!

Pffrr…

zeg op!

wat is het doel van deze expeditie, meneer de la bellière!

Avonturier

34


Wat wilt u nog meer weten, kapitein fautrier? Deze expeditie heeft uitsluitend tot doel de staatskas te vullen. En de onze, uiteraard… daarom gaan we het goud halen waar het zich bevindt!

Nee, nee! Dat is de officiële versie. De versie waarvoor u een volmacht van de admiraliteit hebt gekregen.

In de ruimen van de spaanse galjoenen!

De ‘glorie’ en de ‘avonturier’ zijn in ’t grootste geheim bewapend! Hun ruimen zitten vol kogels en kruit… u hebt me gevraagd tweehonderd matrozen aan te monsteren! Al die maatregelen om een paar galjoenen te verschalken in de caraïbische zee?

En bovendien, waarom zo ver weg? In het kanaal stikt het van de hollandse fluitschepen en engelse indiamen* die barstensvol kostbare lading zitten!

Ik kan u er op dit moment niet meer over zeggen, kapitein.

Het is oorlog. Er zijn genoeg mogelijkheden. Ik heb binnen een week een ander commando, mijne heren, en…

*indiavaarders

Ik pieker er niet over om in deze omstandigheden uit te varen! u Zoekt maar een andere kapitein!

Zorgt u maar dat we saint-malo uitkomen zonder in handen van de engelse piraat te vallen die hier de zee onveilig maakt…

Leugenaar! Leuge…

Bek dicht, rotbeest!

Zelfs uw beo weet beter, kapitein. Als u de kampanje van de ‘avonturier’ verlaat, kunt u uw carrière wel op uw buik schrijven…

Beo…

Inmiddels… Iedereen weet dat u begin dit jaar uw brigantijn met vijftig man verspeeld hebt. Uitsluitend doordat u zo onbezonnen was!

Kletspraat! Het was een hinderlaag! We waren verraden!

Kletspraat! Beo!

35

U zult moeten wachten tot de sloep terugkomt, meneer…

Niet te geloven! En m’n knapzak staat nog bij julie…


We laten deze discussie rusten, fautrier… u hebt het commando, dat is het belangrijkste.

En door villestreux! De enige reder die u nog een schip wil toevertrouwen…

Ja! Dankzij uw voorspraak bij de admiraliteit! Dank u zeer!

U? vertrouwen in mij? schei toch uit! U hebt geen keus, villestreux! Geen officier wil voor u varen! Zelfs de matrozen laten zich nauwelijks aanmonsteren. Uw schepen zijn nauwelijks zeewaardig en de rantsoenen zijn schandalig!

Rustig, heren… rustig!

Heb vertrouwen in mijnheer de la bellière, zoals ik vertrouwen heb in u, kapitein… heus, deze expeditie wordt een groot succes…

Hmmm… kwaadsprekerij van jaloerse collega’s… de “avonturier” heeft net een onderhoudsbeurt gehad.

is dat zo…

En de ‘glorie’ is onlangs van stapel gelopen in lorient.*

* plaats waar toentertijd de beste franse schepen werden gebouwd

Wat betreft de proviand, elk schip heeft duizend kilo gepekeld vlees aan boord. En honderden liters wijn! Het zal u aan niets ontbreken, dat verzeker ik u!

Och, als de kombuis leeg was geweest en de romp vermolmd, had u niet uw zoon als eerste stuurman laten aanmonsteren op de ‘avonturier’ …

Zeker niet. Ik moet nu gaan, heren. Ik wens u een voorspoedige reis! Kletspraat! Beo!

maak je niet zo druk, fautrier. Als alles goed gaat, bent u straks rijker dan al die heren in saint-malo!

Avonturier

36

mmm… ik snap niet wat iemand van uw stand ertoe brengt piraatje te gaan spelen in de caraïben.

Daar gaat het nu juist om, fautrier. Niemand in mijn familie die me ooit serieus heeft genomen… maar ik zal ze laten zien waartoe ik in staat ben… ook al gebruik ik daarbij niet de fraaiste middelen…


Met respect, mijnheer villestreux… waarom heeft uw vader u slechts tot eerste stuurman van de ‘avonturier’ benoemd?

Wil hij u niet helpen?

De ouwe zak vindt dat ik te weinig ervaring heb, kern…

Er ontbreken twee matrozen op het appèl, meneer! De soldaten van de admiraliteit hebben alle kroegen afgezocht… niets!

Mét luitenant cornic zijn er dus drie deserteurs… schrijf ze in het register.

Maar ik heb nog nooit een schip laten zinken… En u hebt niet de dood van een bemanning op uw geweten…

Tja, misschien moet je op die manier het vak leren…

Kijk, meneer… ik geloof dat de luitenant daar net aankomt…

Wie is die cornic eigenlijk, kern? Ik heb nooit iets over z’n familie gehoord…

een wees, uit cancale… kapitein fautrier heeft hem al heel jong als scheepsmaatje onder z’n hoede genomen…

Hoe vertederend…

37


!

Luitenant cornic meldt zich, meneer. Ehh… mijn excuses dat ik zo laat ben, maar…

Tss, tss.

Ik bedoel, eh…

Luitenant? dat is uw rang, maar uw gedrag suggereert anders…

Hmm… het is al gauw hoog water… het is tijd om de mannen het schip zeilklaar te laten maken…

Ik bedoel dat u zich bij meneer kern dient te melden!

Cornic ziet er inderdaad uit als een zwerver, maar toen u uw broek versleet op de schoolbanken, sleet hij z’n zolen reeds op terreneuve*!

!

*newfoundland

Maar ik…

?!

Dat is alles, villestreux. We vertrekken!

38


Het zware geschut van de engelsman schiet de kampanje en de mast van de kaper aan flarden. De ‘glorie’ kan niet meer manoeuvreren en ze slaat al gauw tegen de rotsen.

met Volle tuigage en het risico te kapseizen, probeert de ‘glorie’ een doorgang te forceren. Ze vuurt al haar stuurboordkanonnen af, maar de kogels plonzen voor het grote schip in zee. Nu is het de beurt aan de engelsen…

Verduiveld!

Ze verspelen hun mast!

Terwijl de matrozen wanhopig proberen een sloep uit te zetten, vervolgt de ‘avonturier’ haar weg door de nauwe doorgang…

hoe kan dat nou! We hebben geen rots geraakt! Dat hadden we gemerkt!

Misschien zijn we erlangs geschuurd en is de romp opengehaald. Dat zou verklaren waarom we geen schok hebben gevoeld.

Jij ook, darson!

Je zit gewoon te lanterfanten!

?

Kapitein! We maken water! Waar wacht je dan op om het ruim in te gaan met de timmerlieden? Alle anderen aan de pompen!

Is er iets?

weg van de helmstok, legoff! Ga helpen bij de pompen!

Hier. Dit zal je goed doen.

En laat het kraaiennest elke rots of klip melden!

Nee… alleen een beetje zeeziek…

d-dank u…

41

Ik wil best, kap’tein! Maar het marszeil zit in de weg! Had dat dan eerder gezegd, idioot! Snel! Een uitkijk op de voormars!

Profile for Sherpa

Roodbaard 14 - De jonge jaren van Roodbaard  

Ah, eindelijk de lang-langverwachte Jonge Jaren van Roodbaard. Over de jonge kaper van de koning, die uiteindelijk het piratenpad kiest… Ove...

Roodbaard 14 - De jonge jaren van Roodbaard  

Ah, eindelijk de lang-langverwachte Jonge Jaren van Roodbaard. Over de jonge kaper van de koning, die uiteindelijk het piratenpad kiest… Ove...

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded