Issuu on Google+


Кировская область Kirov Region


КИРОВСКАЯ ОБЛАСТЬ

Фотоальбом

Киров Издательский проект «Моя страна» 2014


KIROV REGION

Photograph album

Kirov Publishing project “My Country” 2014


КИРОВСКАЯ ОБЛАСТЬ Фотоальбом Составитель: Ю.Е. Широков Перевод на английский язык: Е.Ю. Широков Дизайн и верстка: А.Н. Шандин

Фотоальбом «Кировская область» cодержит около 400 фоторабот российских фотографов, которые засняли уникальную природу, интересные достопримечательности, самобытную культуру, городскую и сельскую жизнь Вятского края. Текст составлен на основе информации, полученной от организаций, учреждений и предприятий Кировской области, а также из иных общедоступных источников.

© Издательство «Мировая библеистика», 2014


ОГЛАВЛЕНИЕ Природа

8

Особо охраняемые природные территории Хлынов – Вятка –Киров Театры и музеи

98 136

Культурные события Спорт

56

202

Туризм и отдых

218

Малые города и села Народные промыслы Экономика

242 314

334

Сельская жизнь

382

Вятские просторы

400

34


KIROV REGION Photograph album Edited by Yuri E. Shirokov Translated by Eugene Y. Shirokov Designed by Alexey N. Shandin

The photograph album “Kirov Region� includes about 400 photos by Russian photographers, who captured the unique nature, interesting places, original culture, urban and rural life of Vyatka. The text was made on the basis of information received from organizations of the Kirov Region and other public sources.


CONTENTS Nature

8

Protected nature areas

34

Khlynov – Vyatka – Kirov Theatres and museums Cultural events Sport

98

136

202

Tourism and rest

218

Towns and villages Folk crafts

314

Economics

334

Rural life

242

382

Vyatka open spaces

400

56


ПРИРОДА

К

ировская область – один из крупнейших по территории регион в  Приволжском федеральном округе, расположенный на северо-востоке европейской части страны. Площадь ее территории составляет 120,4 тыс. кв. км.

Область граничит на севере с Архангельской областью и Республикой Коми, на востоке – с Пермским краем и Удмуртской Республикой, на юге – с Республикой Татарстан и Республикой Марий Эл, на западе – с Нижегородской, Костромской и Вологодской областями.

8


NATURE

T

The Kirov Region borders on the Arkhangelsk Region and Komi Republic in the North, on the Perm Territory and Udmurtian Republic in the East, on the Republic of Tatarstan and Republic of Mari El in the South, on the Nizhny Novgorod, Kostroma, and Vologda Regions in the West.

he Kirov Region is one of the largest regions in the Volga Federal District, located in the North-East of the European part of Russia. The region’s area is 120.4 thousand square kilometers.

9


Близость к Северному Ледовитому океану и отсутствие с этой стороны барьеров для проникновения полярных воздушных масс обусловливают возможность вторжения холодного воздуха. Отсюда – сильные морозы зимой, заморозки и резкие похолодания в летние месяцы.

В то же время в силу своего географического положения территория области круглый год, в той или иной степени, находится в зоне активной циклонической деятельности западных и  реже юго-западных и южных циклонов. Поэтому частые осадки и пасмурное небо – во все сезоны.

12


The proximity to the Arctic Ocean and the absence of the barriers to the penetration of polar air masses on this side condition the possibility of the invasion of cold air so that there are severe frosts in winter and low temperature in summer.

All year round, because of its geographical location, the Kirov Region is in the zone of the active cyclonic activity of west, south-west, and south cyclones so that in all seasons there are frequent precipitations and overcast sky.

13


В

Кировской области насчитывается 19  753 реки общей протяженностью 66 650 км. Большая часть области занята бассейном реки Вятки, впадающей в Каму в пределах Республики Татарстан, примерно в 40 км от южной границы

области. Ширина русла реки Вятки увеличивается от 40–50 м в верхнем течении до 200–500 м в  среднем и нижнем. У Камы в области находится только верхнее течение на северо-востоке в Афанасьевском и Верхнекамском районах.

14


T

he Kirov Region has 19,753 rivers with the total length of 66,650 kilometers. The large part of the region is occupied by the Vyatka River flowing into the Kama River in the Republic of Tatarstan, about 40 kilometers from the south border

of the region. The Vyatka River’s width increases from 40–50 meters in the upper reach to 200–500 meters in the middle and lower reaches. The Kirov Region has only the upper reach of the Kama River in the Afanasievo and Verkhnekamsky Areas.

15


К

ировская область богата лесными ресурсами. Свыше половины территории покрыто лесами. Преобладающими насаждениями являются хвойные.

20


T

he Kirov Region is rich in woods. More than half of the territory is occupied by forests. The predominant plantations are coniferous.

21


М

инерально-сырьевая база Кировской области представлена месторождениями более 20 видов полезных ископаемых (нефть; формовочные и стекольные пески; цементное сырьё; тугоплавкие глины; фосфоритовые руды; подземные

воды питьевые, технические и минеральные; общераспространенные полезные ископаемые). На балансе запасов полезных ископаемых области числится 1056 месторождений минерального сырья, находящихся на различных стадиях освоения.

22


M

ineral resources of the Kirov Region are represented by 1,056 deposits of more than 20 kinds of minerals (oil, molding and glass sands, cement raw materials, refractory clay, phosphorite

ores, underground water for drinking, service and mineral underground water, common minerals). All mineral deposits are at different stages of development.

23


Н

а территории Кировской области отмечено произрастание 1470 видов сосудистых растений. Из них 1068 видов (72,65%) являются

аборигенными, а 402 вида (27,35%) флоры составляют адвентивные виды. Лишайники представлены 142 видами, моховидные – 170.

24


T

here are 1,068 native and 402 adventive species of vascular plants, 142 species of lichens, and 170 species of moss plants in the Kirov Region.

25


26


27


Ф

ауна Кировской области включает в  себя более 7200 видов беспозвоночных животных, 55 видов рыб, 10 видов амфибий, 6 видов пресмыкающихся, 297 видов птиц и 64 вида млекопитающих.

28


F

auna of the Kirov Region includes more than 7,200 species of invertebrates, 55 species of fishes, 10 species of amphibia, 6 species of reptiles, 297 species of birds, and 64 species of mammals.

29


30


31


32


33


ОСОБО ОХРАНЯЕМЫЕ ПРИРОДНЫЕ ТЕРРИТОРИИ

К

ировская область имеет 201 особо охраняемую природную территорию, общая площадь которых – 395,2 тыс. га, что составляет 3,28% от площади области.

34


PROTECTED NATURE AREAS

T

he Kirov Region has 201 protected nature areas. Their total area is 395.2 thousand hectares. It is 3.28% of the area of the region.

35


Государственный природный заповедник «Нургуш»

Г

Участок «Нургуш» располагается в широкой правобережной пойме реки Вятки. На территории более 80 озер, которые соединяются многочисленными протоками и сообщаются с  руслом реки Вятки. На высоких гривах произрастают хвойно-широколиственные леса, не   затронутые хозяйственной деятельностью человека. Во время весенних половодий участок почти полностью покрывается водой.

осударственный природный заповедник «Нургуш» – особо охраняемая природная территория федерального значения. Площадь заповедника – 23,5 тыс. га. В состав заповедника входят два участка: «Нургуш» в Котельничском и «Тулашор» в Нагорском районах Кировской области.

36


State Nature Preserve “Nurgush”

T

he State Nature Preserve “Nurgush” is  a  protected nature area of federal importance. The preserve area is 23.5 thousand hectares.

Nurgush is located in the wide right-bank floodplain of the Vyatka River. The preserve has 80 lakes, which are connected with the Vyatka River by numerous channels. On ridges there are untouched coniferous broadleaf forests. During spring floods, the area is almost completely covered by water.

The preserve consists of two areas. These are Nurgush in the Kotelnich Area and Tulashor in the Nagorsk Area.

37


Участок «Тулашор» расположен на грядах Северных Увалов. Рельеф отличается расчлененностью и холмистостью. Участок представляет собой массив самых южных в Европе не вырубленных старовозрастных таежных лесов естественного происхождения, находящихся на разных стадиях возрастной динамики. Здесь господствуют спелые и перестойные ельники и смешанные леса. В силу

своей недоступности, это одна из наименее нарушенных лесных территорий европейского севера России, практически не затронутая хозяйственной деятельностью человека. На территории заповедника «Нургуш» обитает более половины видового разнообразия животных и растений Кировской области.

38


Tulashor is located in the Northern Ridge. This area is rugged and hilly. The territory of Tulashor represents the most southern Europe not cut down old age taiga forests of natural origin, which are in the different stages of age dynamics. Here dominate mature spruces and mixed

forests. Because of its inaccessibility, it is one of the untouched forest areas of the European northern part of Russia. Nurgush has more than half of the species diversity of animals and plants of the Kirov Region.

39


Государственный природный заказник «Пижемский»

ник был

Г

в 1990 г. Заказник расположен в 5 районах области – Котельничском, Тужинском, Пижанском, Арбажском и Советском, общая площадь заказника – 30539,1 га.

осударственный природный заказ«Пижемский» регионального значения создан как гидрологический заказник

40


State Nature Preserve “Pizhemsky”

T

he State Nature Preserve “Pizhemsky” of  regional importance was founded as a hydrological preserve in 1990. The preserve is located in the

Kotelnich, Tuzha, Pizhanka, Arbazh, and Sovetsk Areas. Its total area is 30,539.1 hectares.

41


В результате исследований на территории ГПЗ «Пижемский» было выявлено пребывание 150 видов птиц, представляющих 14 отрядов и 40 семейств, а также 18 видов наземных

позвоночных животных, занесённых в Красную книгу Российской Федерации и Красную книгу Кировской области.

42


Pizhemsky has 150 species of birds representing 14 orders and 40 families as well as 18 species of terrestrial vertebrates listed in the Red Data Book of Russia and Red Data Book of the Kirov Region.

43


Государственный природный заказник «Былина»

Г

осударственный природный заказник «Былина» регионального значения был организован на территории Подосиновского и Опаринского районов в 1994 г. Общая площадь

– 47632  га. 13  из 26 видов позвоночных животных, зарегистрированных на территории заказника, было занесено в Красную книгу Российской Федерации и Красную книгу Кировской области.

44


State Nature Preserve “Bylina”

T

area is 47,632 hectares. 13 out of 26 species of vertebrates registered in the preserve have been listed in the Red Data Book of Russia and Red Data Book of the Kirov Region.

he State Nature Preserve “Bylina” of regional importance was founded in the Podosinovets and Oparino Areas in 1994. The total

45


Атарская лука

В

название «Поющие пески» и объявлена памятником природы. Излучина (лука) р. Вятки в районе Атар называется Атарской лукой. На территории обнаружены останки мамонтов, бизонов и других древнейших млекопитающих, что представляет значительный интерес для палеонтологов и проведения познавательных экскурсий.

Лебяжском районе Кировской области на правом берегу р. Вятки у бывшего села Атары находится пляж с участком белого кварцевого песка. Песок обладает звуковым эффектом (скрипяще-шипящим), проявляющимся при ходьбе по сухому песку. Эта территория получила

46


Atary Bend

I

is  called Poyushchie Peski and is a nature monument. The Vyatka River bend in Atary is called the Atary Bend. There have been discovered some remains of mammoths, bisons, and other ancient mammals on this territory. It is very interesting for paleontologist and tourists.

n the Lebyazhie Area, on the right bank of the Vyatka River near the former Village of Atary there is a beach with white quartz sand. The sand has the grinding hissing sound effect which appears when walking on the dry sand. This territory

47


Озерo Лежнинское

О

происхождение. Это самый глубокий водоем Кировской области – глубина его достигает 36,6  м. Согласно легенде, озеро возникло около 400 лет назад на месте провала деревень Лежнино и Мокрецы прямо на глазах у жителей, а на дне его находятся деревенские строения и часовня.

зеро Лежнинское расположено в  Пижанском районе. Выглядит оно необычно из-за почти правильной округлой формы и высоких, до 10 метров, берегов, напоминающих воронку. Озеро имеет карстово-суффозионное

48


Lake Lezhninskoe

L

depth is 36.6  meters. According to legend, Lake Lezhninskoe appeared about 400 years ago on the place of the villages Lezhnino and Mokretsy, which collapsed in the presence of inhabitants, and the village buildings and a chapel are at the bottom of the lake.

ake Lezhninskoe is located in the Pizhanka Area. It is unusual because of its nearly perfect round form and the high shores reminding a funnel. The lake is of karst suffosion origin. It  is  the deepest basin of the Kirov Region. Its

49


Озеро Шайтан

О

озеру острова, на которых растут кусты и небольшие деревца. Некоторые из островов выдерживают вес человека. Уникальность Шайтана проявляется еще в выбросах вверх столбов воды. Столбы бывают разной высоты, выбросы нерегулярны и стремительно быстры, увидеть их – большая удача. Несмотря на все причуды, озеро богато карасем.

дно из самых уникальных озер Кировской области Шайтан расположено в   39  км от  г. Уржума. Озеро имеет карстовое происхождение, глубина его – 12 м. Питают озеро подземные грунтовые воды и атмосферные осадки. Уникальное явление – дрейфующие по

50


Lake Shaytan

L

precipitates. The Shaytan has drifting islands with bushes and small trees. Some islands can withstand the weight of man. The Shaytan sometimes throws up columns of water. Each column of water has a different height. These ejections of water are irregular and fast. The lake is rich in carp.

ake Shaytan is one of the most unique lakes of the Kirov Region. The Shaytan is located 39 kilometres from the Town of Urzhum. The lake is of karst origin. Its depth is 12 metres. The lake is replenished by groundwater and atmospheric

51


Котельничское местонахождение парейазавров

К

отельнич известен в России и ряде зарубежных стран благодаря расположенному неподалеку от города местонахождению древних ископаемых позвоночных – парейазавров. Парейазавры – крупные ящеры, имевшие

костные выросты в щечной области черепа. Эти животные длиной до 3 м обитали в Европе, Южной Африке, в Азии 250–260 млн. лет назад. Котельничское местонахождение парейазавров является самым крупным в мире.

52


Kotelnich Pareiasaurs Site

T

spurs in the buccal region of the scull. These animals lived in Europe, South Africa, and Asia 250– 260 million years ago. The Kotelnich pareiasaur site is the largest in the world.

he Town of Kotelnich is well known in Russia and in other countries thanks to the site of pareiasaurs. Pareiasaur is a large pangolin with

53


54


55


ХЛЫНОВ – ВЯТКА – КИРОВ

Г

в 900 км от Москвы на северо-восток. Город был основан в  1374  г.   как г. Вятка, с XV в. по 1780 г. носил название Хлынов, затем был переименован в г. Вятку, и  свое современное название получил в 1934 г.

ород Киров является административным центром Кировской области. Он расположен на левом высоком берегу р. Вятки,

56


KHLYNOV – VYATKA – KIROV

T

kilometers from Moscow on north-east. The city was founded as the Town of Vyatka in 1374. It was called Khlynov from the 15th century until 1780. Then the city was given its old name. In 1934, the city was given its present name.

he City of Kirov is the administrative center of the Kirov Region. The city is located on the high left bank of the Vyatka River, 900

57


Предприятия, расположенные на территории города, известны в России и за ее пределами продукцией авиастроения, деревообрабатывающей промышленности, тяжелого машиностроения, станкостроения, легкой и пищевой промышленности. Развито производство товаров народных промыслов: знаменитая дымковская игрушка, сувениры из капокорня, бересты.

Киров – крупный промышленный, транспортный и культурный центр. Через него проходят основные железнодорожные магистрали, соединяющие Северо-Запад и Центр с Уралом, Сибирью и Дальним Востоком, а также северными районами страны. Территория Кирова составляет 70,5 тыс. га. Численность населения, по статистическим данным, в 2006 г. составила 488,1 тыс. человек.

Киров имеет широкую сеть высших учебных заведений, три театра, множество музеев и библиотек.

58


Companies located in Kirov are known in Russia and abroad for their products of aircraft building, woodworking industry, heavy engineering, machine-tool construction, and light and food industry. Kirov is also known for the production of Dymkovo toys.

Kirov is a large industrial, transport, and cultural center. The main railways pass through this city. They connect the northwestern and central parts of Russia with the Urals, Siberia, the Far East, and northern areas of the country. The total area of Kirov is 70.5 thousand hectares. According to statistics, the population of the city was 488.1 thousand people in 2006.

Kirov has a wide network of higher educational institutions, 3 theatres, many museums and libraries.

59


Свято-Успенский Трифонов мужской монастырь

М

монастыря  – известный просветитель малых народов прикамских и вятских земель преподобный Трифон. Первое каменное здание ансамбля – Успенский собор, было заложено архиепископом Ионой (Барановым) в 1684 г.

ужской монастырь во имя Успения Богородицы был основан в ХVI столетии. Строителем монастыря и первым его настоятелем является инок Пыскорского

60


St. Triphon Assumption Monastery

T

Vyatka, was a builder of the monastery and its first abbot. The first stone building of the monastery, the Assumption Cathedral, was laid by the Most Rev. Jonah Baranov in 1684.

he St. Triphon Assumption Monastery was founded in the 16th century. St. Triphon, the well-known missionary of the Kama lands and

61


Успенский кафедральный собор

Рака св. Трифона Вятского

The shrine of St. Triphon of Vyatka

62


Assumption Cathedral

63


Церковь во имя св. Иоанна Предтечи

The St. John the Baptist Church

64


Свято-Серафимовский собор

The St. Seraph Cathedral

65


Особняк купца Тихона Булычева

66


The house of the merchant Tikhon Bulychev

67


68


69


Приказная изба

The mandatory house

70


71


Улица Спасская

72


Spasskaya Street

73


Александровский сад

Центральная ротонда

76


Alexandrovsky Garden

The central rotunda

77


Мост влюбленных

Bridge of Lovers

78


79


Ротонда на берегу реки Вятки

82


The rotunda on the bank of the Vyatka

83


Набережная Грина

84


Grin Embankment

85


Парк у Диорамы


Park at the Diorama


Современная застройка


Modern building


Сретенский посад

94


Sretensky Posad

95


Микрорайон «Чистые пруды»

96


Chistye Prudy Microdistrict

97


ТЕАТРЫ И МУЗЕИ

98


Theatres and Museums

99


Кировский областной ордена Трудового Красного Знамени драматический театр имени С.М. Кирова

Г

– об ужасах блокады и «Далекий край» – о своих встречах с  детдомовцами, эвакуированными из Ленинграда в нашу область.

одом основания Кировского драматического театра считается 1877 г., когда состоялось открытие старого деревянного здания театра. За свою 130-летнюю историю театр поставил множество замечательных спектаклей и воспитал не одно поколение кировчан. На сцене драмы блистали Мамонт Дальский, Плевицкая, Вяльцева, Падарин, Шаляпин, Грановская, Полицеймако и многие другие известные артисты.

В 1977 г. Кировский драматический театр был награждён орденом Трудового Красного Знамени. Значительную часть репертуара театра составляют спектакли по классической драматургии – на двух его сценах с неизменным успехом идут спектакли по произведениям Гоголя и Чехова, Толстого и Тургенева, Достоевского и Островского.

4 ноября 1939 г. театр открыл сезон уже в новом здании, построенном по проекту московских архитекторов Бурова и Федорова. В годы войны стены театра приютили эвакуированный из Ленинграда Большой драматический театр. Писатель и завлит БДТ Евгений Шварц именно в  Кирове написал пьесы «Одна ночь»

В труппе театра служат почти сорок артистов, в том числе три народных артиста РФ и семь заслуженных артиста РФ. Почти ежегодно труппа театра пополняется молодыми артистами из разных уголков страны.

100


Kirov Regional Drama Theatre named after S.M. Kirov, awarded the Order of Red Labor Banner

T

he Kirov Regional Drama Theatre was founded in 1877. During its history, the theatre has staged many performances and brought up not one generation of Kirov citizens. On the stage of the theatre appeared Mamont Dalsky, Plevitskaya, Vyaltseva, Padarin, Chaliapin, Granovskaya, Politseymako, and many other famous artists.

In 1977, the Kirov Regional Drama Theatre was awarded the Order of Red Labor Banner. The large part of its repertoire includes the performances based on the works of Gogol, Chekhov, Tolstoy, Turgenev, Dostoevsky, and Ostrovsky.

In 1939, the theatre opened a season in the new building constructed according to the project of the Moscow architects Burov and Fedorov. During the Great Patriotic War, here was the Leningrad Bolshoy Drama Theater. In Kirov, Eugene Schwartz, the writer and literary director of the BDT, wrote the plays “Odna Noch” and “Daleky Krai”.

In the troupe of the theatre there are about 40 artists, including 3 popular and 7 honored artists of Russia. The troupe is almost annually replenished by young artists from different regions of the country.

101


Сцены из спектаклей

102


Performances

103


Театр на Спасской

Г

одом основания Кировского театра юного зрителя считается 1936 г., когда впервые для зрителей были открыты двери театра. Первым спектаклем стал «Сережа Стрельцов» по пьесе В.  Любимовой (режиссер – М.С. Шохов). Сегодня в репертуаре «Театра на Спасской» есть спектакли для детей, молодёжи и взрослых.

В  репертуарной политике приоритет отдаётся классическим произведениям, лучшим образцам русской и зарубежной драматургии. С 2000 г. театр выпустил более 70 спектаклей. В составе труппы служат три заслуженных артиста РФ.

104


Spasskaya Theatre

T

of the Spasskaya Theatre includes performances for children and adults. In the repertoire policy, priority is given to classic works, the best samples of Russian and foreign drama. Since 2000, the theatre has produced more than 70 performances. In the troupe there are 3 honored artists of Russia.

he Kirov young spectator theatre was founded in 1936. The first performance was “Serezha Streltsov� based on Lyubimova’s play (director Shokhov). At present, the repertoire

105


Сцены из спектаклей

106


Performances

107


Сцены из спектаклей

108


Performances

109


Кировский театр кукол имени А.Н. Афанасьева

К

В 1941 г. театр возглавил актер и режиссер А.Н.  Афанасьев, основатель театральной династии, чье имя в 2009 г. было присвоено театру. В  составе труппы театра служат три заслуженных артиста РФ.

ировский театр кукол имени А.Н. Афанасьева основан в 1935 г. и на сегодняшний день является одним из старейших в России.

110


Kirov Puppet Theatre named after A.N. Afanasiev

T

he Kirov Puppet Theatre named after A.N. Afanasiev was founded in 1935 and is one of the oldest theatres of Russia. In 1941, the theatre

was headed by the actor and director A.N. Afanasiev, whose name was given to the theatre in 2009. In the troupe there are 3 honored artists of Russia.

111


Сцены из спектаклей

112


Performances

113


Кировская областная филармония

К

ировская областная филармония была открыта 28 января 1958 г. Коллектив сложился из артистов Кировского концертно-эстрадного бюро, работавшего в Кирове с  15  февраля 1939  г. Концертно-эстрадное бюро

организовывало концерты кировских и эвакуированных артистов, формировало творческие бригады, выступавшие на фронте, в госпиталях, санитарных и военных поездах, на предприятиях города и области.

114


Kirov Regional Philharmonic Society

T

he Kirov Regional Philharmonic Society was opened on January 28, 1958. The collective was formed from artists of the Kirov pop concert bureau, which worked in Kirov from February 15, 1939. This bureau

organized concerts of Kirov and evacuated artists, formed creative groups, which performed on the battle-front, in hospitals, in medical and military trains, at plants of the Kirov Region.

115


116


117


Вятский симфонический оркестр под управлением Валерия Раевского

The Vyatka Symphony Orchestra conducted by V. Raevsky

Вятский оркестр русских народных инструментов им. Ф.И. Шаляпина под управлением Заслуженного артиста РФ Александра Чубарова

The Vyatka Orchestra of Russian Folk Instruments named after F. Chaliapin, conducted by the Honored Artist of the Russian Federation A. Chubarov

118


Вятский камерный оркестр под управлением Константина Маслюка

The Vyatka Chamber Orchestra conducted by K. Maslyuk

Заслуженная артистка РФ Галина Савина и ее музыкальный коллектив

The Honored Artist of the Russian Federation Galina Savina and her musicians

119


Зал органной и камерной музыки

И

сторико-архитектурный памятник «Александровский костёл» был построен в 1903 г. по проекту варшавского архитектора А. Войцеховского. До 1928 г. в костёле проходили католические службы. В последующие годы костел был закрыт, здание утратило своё культовое значение и в течение многих лет принадлежало различным организациям.

В 1993 г. костёлу был возвращён его первоначальный облик. По специальному заказу с учетом великолепных акустических характеристик зала немецкой фирмой «Hugo Mayer» был изготовлен и установлен концертный орган, обладающий богатым звуковым спектром и многочисленными возможностями для музыкального исполнения.

120


Hall of Organ and Chamber Music

T

he Alexander Catholic Church was built in 1903 according to the project of the Warsaw architect Voitsekhovsky. Before 1928, in the church there were Catholic services. In subsequent years, the church was closed, the building has lost its religious significance, and for many years belonged to various organizations.

In 1993, the church was restored to its original state. According to special order, taking into account acoustic characteristics, the German company Hugo Mayer produced and installed a concert organ with rich sound spectrum and many opportunities for musical performances.

121


За 20 лет своего существования в органном зале выступили многие именитые органисты и музыканты из России, Германии, Италии, Франции, Японии, Китая, Великобритании,

Голландии, Дании. Все исполнители отмечают, что зал соответствует высоким мировым стандартам и является одним из лучших залов России в акустическом решении.

122


During 20 years, in the organ hall there were many eminent organists and musicians from Russia, Germany, Italy, France, Japan, China, Great Britain,

Holland, and Denmark. All musicians say that the hall corresponds to the highest international standards and is one of the best halls of Russia.

123


Вятский художественный музей имени В.М. и А.М. Васнецовых

И

дея открытия музея, зародившаяся в конце XIX столетия, осуществилась в 1910 г. Это был первый художественно-исторический музей на севере и северо-востоке России. Основание музея и комплектование первых его коллекций

связано с деятельностью Вятского художественного кружка, членами которого были художники В.М. и А.М. Васнецовы. Собрание Вятского художественного музея насчитывает более 20 тыс. произведений живописи.

124


Kirov Regional Arts Museum named after V.M. and A.M. Vasnetsovs

Визит Президента России Д.А. Медведева в Кировскую область

The visit of the President of Russia D.A. Medvedev to the Kirov Region

T

first art historical museum in the North and NorthEast of Russia. The collection of the Kirov Regional Arts Museum includes more than 20 thousand painting works.

he museum was founded in 1910 thanks to activity of the Vyatka art society, the members of which were V.M. and A.M. Vasnetsovs. It was the

125


Кировский областной краеведческий музей

К

ировский областной краеведческий музей — один из старейших музеев Российской Федерации, создан в 1866 г. по инициативе видного государственного и общественного деятеля, литератора, исследователя края П.В. Алабина.

В  настоящее время Кировский областной краеведческий музей является крупным культурным центром области. Ежегодно музей принимает около 200 тыс. посетителей. В коллекциях музея насчитывается около 250 тыс. экспонатов.

126


Kirov Regional Museum of Local Lore

T

he Kirov Regional Museum of Local Lore is one of the oldest museums of Russia. The museum was founded in 1866 on the initiative of the state and public figure, literary man, and researcher

Alabin. At present, the museum is the large cultural center of the region. The museum annually receives about 200 thousand visitors. The collection of the museum includes about 250 thousand exhibits.

127


Музейно-выставочный архивно-поисковый научноисследовательский комплекс «Плацдарм»

М

поисковиков Кировской областной общественной молодежной поисковой организации «Долг». В нем представлено более 2 500 экспонатов, найденных на местах былых сражений.

узейно-выставочный архивно-поисковый научно-исследовательский комплекс «Плацдарм» был открыт в 2008 г. по инициативе

128


Museum-Exhibition Archive Research Complex “Platsdarm”

T

he Museum-Exhibition Archive Research Complex “Platsdarm” was opened in 2008 on the initiative of members of the Kirov Region Public

Youth Searching Organization “Dolg”. In the museum there are more than 2,500 exhibits found on the places of the former battles.

129


Вятский палеонтологический музей

В

1994 г. на базе обширной коллекции ископаемых позвоночных животных пермского периода возрастом 260 млн. лет, найденных на территории государственного памятника природы «Котельничское местонахождение парейазавров», был открыт Котельничский областной

палеонтологический музей. В 2010 г. он был переименован в Вятский палеонтологический музей с филиалом в г. Котельниче. Основу коллекции составляют уникальные экспонаты, многие из которых не имеют аналогов в мире.

130


Vyatka Paleontological Museum

T

he Kotelnich Regional Paleontological Museum was founded in 1994 on the base of rich collection of fossils found on the territory of the Kotelnich pareiasaur site. In 2010, the museum was given the

new name Vyatka Paleontological Museum. Its collection contains some unique finds, which have no analogs in the world.

131


Кировская ордена Почёта государственная универсальная областная научная библиотека им. А.И. Герцена

К

ировская ордена Почёта государственная универсальная областная научная библиотека им. А.И. Герцена была открыта в  1837  г. Ее книжный фонд насчитывает более

4  млн. единиц хранения. В настоящее время она является членом Российской библиотечной ассоциации, а  также участником Содружества павленковских библиотек ЮНЕСКО.

132


Kirov Regional State Universal Scientific Library named after A.I. Herzen, awarded the Order of Honor

T

of the library there are more than 4 million units of storage. At present, the library is a member of the Russian Library Association and Club of UNESCO “Sodruzhestvo Pavlenkovskih Bibliotek”.

he Kirov State Regional Scientific Library named after A.I. Herzen, awarded the Order of   Honor was opened in 1837. In the book fund

133


Кировская областная библиотека для детей и юношества им. А.С. Грина

К

ировская областная библиотека для детей и юношества была основана в 1957 г. В 1967 г. ей было присвоено имя писателя А.С.  Грина.

Здание библиотеки – памятник архитектуры конца XVIII в. Это бывшая родовая усадьба купца Петра Аршаулова.

134


Kirov Regional Library for Children and Youth named after A.S. Grin

T

he Kirov Regional Library for Children and Youth was founded in 1957. In 1967, the library was named after the writer A.S. Grin. The building

of the library is a monument of the architecture of the end of the 18th century. This is the former patrimonial estate of the merchant Peter Arshaulov.

135


КУЛЬТУРНЫЕ СОБЫТИЯ


CULTURAL EVENTS


День победы

138


Victory Day

139


140


141


142


143


144


145


Барельеф, посвященный первому знаменосцу победы рядовому Григорию Булатову, установившему Красное знамя над Рейхстагом 30 апреля 1945 г.

The bas-relief dedicated to the first standard bearer of victory and soldier Gregory Bulatov, who installed the Red Banner over the Reichstag on April 30, 1945

146


147


День города

148


City Day

149


150


151


Всемирные сказочные игры

В

семирные сказочные игры – это юмористические и спортивные соревнования сказочных героев со всего мира, базирующиеся на вере

в добро и направленные на укрепление общечеловеческих ценностей. Общий девиз: «Давайте дружить сказками!»

152


World Fairytale Games

T

he World Fairytale Games are the humorous and sport games of fairytale heroes from all over the world. These games are based on the belief in

goodness and aimed at the strengthening of human values. The general motto of the games is “Let us be fellow tales!�

153


154


155


156


157


Великорецкий крестный ход

П

крестный ход – самый древний, известный, многолюдный и величественный из всех крестных ходов Вятской земли. Он длится с 3 по 8 июня каждый год. Тысячи паломников из разных городов и сел России проходят 180-километровый путь. На богослужениях в селе Великорецком присутствует более 10 тысяч человек, в том числе иностранные гости.

роисхождение Великорецкого крестного хода относится к концу XIV в., когда жители Хлынова (Киров) дали обет ежегодно приносить чудотворную икону святителя Николая на место ее явления, которое, согласно легенде, произошло в 1383 г на берегу реки Великой. Великорецкий

158


Velikoretsky Religious Procession

T

Velikaya River in 1383. This is the most ancient, well-known, crowded, and majestic procession of Vyatka. The Velikoretsky Religious Procession is held from June 3 to June 8 every year. Thousands of pilgrims from various cities and settlements of Russia walk 180 kilometers. More than 10 thousand persons, including foreign guests, are present at divine services in the Village of Velikoretskoe.

he origin of the Velikoretsky Religious Procession dates back to the end of the 14th century, when inhabitants of Khlynov (Kirov) vowed annually to bring the wonder-working icon of St. Nicholas on the place of its appearance, which, according to legend, happened on the bank of the

159


162


163


164


165


168


169


170


171


172


173


174


175


176


177


Всероссийский фестиваль авторской песни «Гринландия»

В

сероссийский фестиваль авторской песни «Гринландия» проводится с 1998 г. Он назван в честь знаменитого писателя-романтика А.С. Грина, родившегося в Вятке. В рамках

фестиваля проходят конкурсы исполнителей самодеятельной песни по номинациям: «Военная история», «Малая родина», «Святыни земли русской» и другим.

178


All-Russian Festival of Author’s Song “Grinlandiya”

T

he All-Russian Festival of Author’s Song “Grinlandiya” is held since 1998. The festival was named after the writer A.S. Grin born in Vyatka.

During the festival, the participants compete in singing songs in different nominations: War History, Homeland, Shrines of Russia, etc.

179


181


182


183


184


185


Рыцарский турнир

186


Knights’ Tournament

187


Е

жегодный межрегиональный исторический фестиваль «Рыцарский турнир на Вятке» проводится в парке отдыха «Порошино», куда съезжаются участники из разных концов России. В программе фестиваля – показательные выступления конных рыцарей из клуба исторической реконструкции «Ратный стяг» и конного клуба «София», штурм деревянной крепости, одиночные

и командные бои, соревнования лучников. В течение двух дней на фестивале выступают различные музыкальные коллективы города и области, работает ярмарка народных промыслов, проводятся мастер-классы по ремеслам и средневековым танцам, игры и конкурсы для зрителей. Завершает программу награждение участников и зажжение большого костра.

188


T

he Annual Interregional Historical Festival “Rytsarsky Turnir na Vyatke” is held in Poroshino Park, where participants from different regions of Russia gather together. The festival’s two-day program includes performances of the equestrian knights from the clubs “Ratny Styag”

and “Sofia”, an attack on the wooden fortress, single and team battles, archers’ tournaments, music performances, the fair of folk crafts, master classes in medieval dances and crafts, games, and contests. The program ends with the awarding of the participants and the making of a fire.

189


190


191


192


193


194


195


Широкая масленица

М

асленица – один из немногих старинных языческих праздников, сохранившихся в  России даже после принятия христианства в Х в.

196


Pancake week

P

ancake week is one of some ancient heathen festivals, which have remained in Russia even after the adoption of Christianity in the 10th century.

197


198


199


200


201


Спорт


Sport


204


205


206


207


210


211


212


213


214


215


216


217


Туризм и отдых


Tourism and Rest


220


221


Минеральный источник в санатории «Нижне-Ивкино»

A mineral spring in the health center Nizhne-Ivkino

Н

а территории Кировской области находятся 7 месторождений лечебных минеральных вод и 3 месторождения лечебных грязей. 20 санаторно-курортных учреждений области принимают отдыхающих из многих уголков России.

222


The Rehabilitation Center of the Social Insurance Fund of the Russian Federation Vyatskie Uvaly

Центр реабилитации Фонда социального страхования РФ «Вятские Увалы»

I

n the Kirov Region there are 7 deposits of medicinal mineral waters and 3 deposits of curative muds. 20 health centers of the region receive visitors from many parts of Russia.

223


The Rehabilitation Center of the Social Insurance Fund of the Russian Federation Vyatskie Uvaly

Центр реабилитации Фонда социального страхования РФ «Вятские Увалы»

224


Турбаза «Донаурово»

The tourist centre Donaurovo

225


226


227


228


229


Вятские моржи


Vyatka Winter-Swimmers


232


233


Рыбная ловля


Fishing


М

ногочисленные реки и озера Кировской области богаты рыбой и привлекают любителей рыбной ловли. Около 20 видов рыб, обитающих в водоемах области, являются промысловыми.

236


M

any rivers and lakes of the Kirov Region are rich in fish and attract fishermen. About 20 species of fishes living in the water bodies of the region are commercial.

237


Охота

К

ировская область является одним из широко известных в мире регионов России, где активно развивается охота и охотничий туризм.

Ежегодно сюда приезжают сотни охотников из разных стран и, прежде всего, из Германии, Австрии, Дании, Швеции.

238


Hunting

T

he Kirov Region is one of world-famous regions of Russia where hunting and hunting tourism develop intensely. The region annually receives

hundreds of hunters from different countries and, first of all, from Germany, Austria, Denmark, and Sweden.

239


240


241


Малые города и села

Село Петропавловское, Советский район


TOWNS AND VILLAGES

The Village of Petropavlovskoe, the Sovetsk Area


Город Кирово-Чепецк

К

ирово-Чепецк основан в 1935 г., статус города носит с 1955 г. Это крупный промышленный центр Кировской области. В городе

расположен крупнейший в Европе производитель удобрений Кирово-Чепецкий химический комбинат.

244


Town of Kirovo-Chepetsk

K

irovo-Chepetsk was founded in 1935. It received the town status in 1955. This is a large industrial center of the Kirov Region. The town has

Kirovo-Chepetsk Chemical Works, which is the largest producer of fertilizers in Europe.

245


246


247


250


251


Город Слободской

С

Временем основания города считается 1505 г. Слободской имеет достаточно развитую многоотраслевую структуру экономики, в городе представлены практически все виды экономической деятельности.

лободской является типичным старинным русским городом северной России, отнесенным к категории малых городов, это город с богатой историей, неповторимой архитектурой.

254


Town of Slobodskoy

S

lobodskoy is a typical ancient town of the northern part of Russia, has a rich history and unique architecture. It was founded in 1505. At

present, Slobodskoy has the sufficiently developed and diversified structure of economy. In the town there are practically all kinds of economic activity.

255


256


257


Национальный удмуртский праздник «Выль джук»

Выль Джук – древний удмуртский праздник урожая. На празднике, проводимом в селе Светозарево Слободского района, гостей ждут

веселые конкурсы и соревнования, главный по зрелищности из которых, конечно же – забег поросят.

258


National Udmurt Festival “Vyl Dzhuk�

Vyl Dzhuk is an ancient Udmurt harvest festival, which is held in the Village of Svetozarevo of

the Slobodskoy Area and includes fun competitions, the main of which are pig races.

259


Город Котельнич

И

(2 тыс. до н.э., XII–XVII вв. н.э.), Скорняковское городище (X–XIII вв. н.э.) и уникальное местонахождение ископаемых позвоночных животных пермского периода палеозойской эры (255 млн. лет назад).

стория города Котельнича берёт свое начало в XII в., и её древние страницы во многом неясны. B окрестностях Котельнича расположены памятники археологии: Ковровское городище

260


Town of Kotelnich

T

(2 thousand years B.C., the 12th–17th century A.D.), the Skornyakovskoe site of ancient settlement (the 10th–13th century A.D.), and the unique site of the fossil vertebrates of the Permian period of the Paleozoic era (255 million years ago).

he history of Kotelnich began in the 12th century and its ancient period is unclear. Kotelnich has the following monuments of archaeology: the Kovrovskoe site of ancient settlement

261


262


263


Котельничский парк «Динозавры на Вятке»

264


Kotelnich Park “Dinozavry na Vyatke”

265


Город Вятские Поляны

Д

о середины XVI в. территория нижнего течения р. Вятки, входившая в так называемую Арскую область, была заселена удмуртами, марийцами и татарами и подчинена Казанскому ханству. По преданию, на месте современных

Вятских Полян находилось небольшое удмуртское поселение Ошторма-Бодья. После победы Русского государства над Казанским ханством в 1552 г. начинается освоение Вятского края русскими.

266


Town of Vyatskie Polyany

U

Kazan Khanate. According to legend, the town was the small Udmurt settlement Oshtorma-Bodya. After the victory of the Russian State over the Kazan Khanate in 1552, Russian people began to develop Vyatka.

ntil the middle of the 16th century, the territory of the lower course of the Vyatka River, which was a part of the Arsk Region, was populated by Udmurts, Mari, Tatars and subordinated to the

267


Село Вятские Поляны известно с 1596 г. как вотчина Вятского Успенского монастыря. В 1915 г. через село прошла железная дорога Москва-Екатеринбург. Во время гражданской

войны, через Вятские Поляны проходила линия фронта. В 1918 г. было остановлено наступление войска Колчака.

268


From 1596, the Vyatskie Polyany village was known as the estate of the Vyatka Assumption Monastery. In 1915, the railway MoscowEkaterinburg passed through the village. During

the civil war, the front line passed through Vyatskie Polyany. In 1918, the attack of the army of Kolchak was stopped.

269


В 1942 г. Вятские Поляны получил статус города после того, как туда переехала оружейная фабрика из города Загорска, на которой производилось оружие для фронта, в том числе легендарный автомат ППШ.

270


Vyatskie Polyany received the town status in 1942, after the Zagorsk arms factory, which produced weapons for the front, including the legendary submachine gun PPSH, had moved there.

271


272


273


274


275


Город Омутнинск


Town of Omutninsk


О

мутнинск был основан в 1773 г., статус города получил в 1921 г. Его история и развитие непосредственно связаны с металлургическим заводом, который выдал первую плавку в 1775 г.

278


O

mutninsk was founded in 1773, received the town status in 1921. Its history and development are directly connected with a metallurgical plant, which produced the first heat in 1775.

279


Город Нолинск

В

1584 г. со стороны Вятки и Казани на земли Нолинские прибывают русские новопроходцы. Вытеснив марийские племена, они

образуют селение Ноли по названию близ протекающей речки Ноля. В 1780 г. село Никольское (Ноли) было преобразовано в город Нолинск.

282


Town of Nolinsk

I

n 1584, Russian people arrived from Vyatka and Kazan in Nolinsk. When Mari had been dislodged, Russian people founded Noli settlement,

which was named after the Nolya River. In 1780, the Village of Nikolskoe (Noli) was transformed into the Town of Nolinsk.

283


I Всероссийский фестиваль-конкурс актерской песни «Шар голубой»

284


1st All-Russian Festival-Competition of Singing Actors “Shar Goluboi”

285


Театрализованное шествие-конкурс «Чирковское кино-Нашествие».

Фестиваль проводится в память о  своем земляке, выдающемся советском актере, Народном артисте СССР Борисе Петровиче Чиркове.

286


Theatrical procession-competition “Chirkovskoe kino-Nashestvie”

This festival is held in memory of People’s artist of the USSR and countryman Boris Chirkov.

287


Город Уржум

П

ервые упоминания об Уржуме относятся к середине XVI в., когда Уржум был марийским племенным городком. Для подавления восстаний марийских и татарских феодалов было принято решение строить русские города

в бассейнах Волги, Камы, Вятки. Таким укреплённым городом-крепостью стал в 1584 г. город Уржум. В конце XVIII в. Уржум становится одним из 11 уездных городов Вятского наместничества. В 1781 г. был утверждён герб г. Ур��ума.

288


Town of Urzhum

T

build Russian towns in the basins of the Volga, Kama, and Vyatka. In 1584, Urzhum was one of these fortified towns. At the end of the 18th century, Urzhum became one of 11 district towns of the Vyatka Province. In 1781, the Urzhum emblem was approved.

he first mentions of Urzhum belong to the middle of the 16th century, when Urzhum was a Mari tribal town. In order to suppress the revolt of Mari and Tatar feudal lords, it was decided to

289


290


291


В настоящее время в городе и районе значатся 70 памятников культуры, истории и архитектуры, самый известный – ансамбль СвятоТроицкого Собора.

292


At present, in Urzhum and its area there are 70 monuments of culture, history, and architecture. The complex of the Holy Trinity Cathedral is the most famous of them.

293


Город Малмыж

Т

очная дата основания города неизвестна, так как вначале на его месте был марийский город – резиденция князей марийского Малмыжского княжества, подвластных Казани.

князь был погребён в боевых доспехах вместе со своими сокровищами, а его жена Шошма (переводится как «весна»), увидев смерть мужа бросилась с горы в реку, которая потом стала называться её именем).

В 1553 г. в бою с московскими стрельцами пушечным ядром был убит марийский князь Болтуш, после чего Малмыж был взят (князь Болтуш был похоронен своими товарищами на близлежащей горе, которая впоследствии получила название «Болтушина гора». По преданию,

В 1584 г. в качестве без уездного города Малмыж вошёл в состав Казанского уезда. Этот год и принято считать годом основанием города. В 1780 г., управлявшийся из Казани, он уже входит в состав вновь образованного Вятского наместничества.

294


Town of Malmyzh

T

he exact date of the founding of the town is unknown, as initially it was the Mari town – the residence of the princes of the Mari Malmyzh Principality, who were under the rule of Kazan.

the prince was buried in the armor with his treasures; looking at his death, his wife Shoshma rushed from the mountain into the river which was named after her).

In 1553, the Mari prince Boltush was killed by a cannonball in the battle with Moscow archers, so that Malmyzh was occupied (prince Boltush was buried by his comrades on the nearby mountain which was named after him. According to legend,

In 1584, as not a district town, Malmyzh became a part of the Kazan District. It is believed that this year is the date of the founding of the town. In 1780, Malmyzh governed by Kazan became a part of the Vyatka Province.

295


Татарский праздник «Сабантуй» в Малмыже


Tatar Festival “Sabantui” in Malmyzh


298


299


300


301


Город Советск

С

оветский район – один из самых посещаемых как организованными туристскими группами, так и самодеятельными туристами. Природа щедро одарила этот уголок вятского края: здесь красивые излучины Вятки, живописные берега реки Немды, утёсы и скальные стенки, карстовые пещеры.

302


Town of Sovetsk

T

he Sovetsk Area is one of the most visited by tourists. It has the beautiful bends of the Vyatka, picturesque banks of the Nemda, rocks, and karst caves.

303


Клуб любителей полного привода, бездорожья и активного отдыха «Советск. Off-Road» ежегодно собирает у себя всех желающих на джип-биатлон. Программа автомобильного соревнования состоит из двух этапов – прохождение

маршрута на закрытой трассе с искусственными и естественными препятствиями по сильно пересеченной местности и стрельба по мишеням из пневматической винтовки.

304


The club “Sovetsk. Off-Road� annually holds the jeep biathlon. Its program includes the passage of a route with artificial and natural obstacles and target shooting with air rifles.

305


Третий этап открытой внедорожной квадросерии «Can-Am Trophy Russia 2013». В соревнованиях участвовали 72 гонщика из Москвы, Санкт Петербурга, Нижнего Новгорода, Пензы, Казани, других городов страны и 48 единиц

техники. Первая категория гоночных машин – одноместные квадроциклы открытого типа. Вторая группа – мотовездеходы, управляемые двумя пилотами.

306


The 3rd lap of the Public Off-Road Quadra Series “Can-Am Trophy Russia 2013”. This championship was attended by 72 racers from Moscow, St.  Petersburg, Nizhny Novgorod, Penza, Kazan,

and other cities of the country and 48 units of machinery. 2 groups of race cars included singleseated quadracycles of open type and cross-country vehicles driven by 2 pilots.

307


Село Великорецкое

С

крупный и продолжительный крёстный ход на Руси – Великорецкий крестный ход. В селе расположен Спасо-Преображенский Никольский мужской монастырь.

ело Великорецкое – это одна из самых главных святынь Вятской земли. Именно здесь более 600 лет назад получил начало самый

308


Village of Velikoretskoe

T

he Village of Velikoretskoe is one of the most important sacred places of Vyatka. The Velikoretsky religious procession, which is the

largest and longest in Russia, got its start here more than 600 years ago. The village has the SpasoPreobrazhensky Nicholas Monastery.

309


310


311


Село Никульчино

С

ело Никульчино – одно из первых русских поселений на Вятской земле. Согласно «Повести о стране Вятской», оно было основано

новгородцами в 1181 г. на месте разрушенного ими Болванского городка – возможно, культового центра вотяков (удмуртов).

312


Village of Nikulchino

T

he Village of Nikulchino is one of the first Russian settlements in Vyatka. According to “Povest o Strane Vyatskoy”, the village was founded

by Novgorod people on the place of the destroyed Bolvansky town in 1181. Perhaps this town was a cult center of Udmurts.

313


НАРОДНЫЕ ПРОМЫСЛЫ


Folk Crafts


Дымковская игрушка

Д

ымковская игрушка – уникальное явление в русском искусстве. Это едва ли не самый популярный и известный среди народных художественных промыслов России. Его истоки уходят в давнее прошлое и связаны с местным вятским праздником Свистуньи, который

с  древности проводился ежегодно в апреле-мае на берегу реки Вятки напротив Дымковской слободы. Жители слободы, главным образом женщины, делали к празднику вылепленные из глины и расписанные игрушки в виде шаров, свистулек и кукол.

316


Dymkovo Toy

D

ymkovo toy is a unique phenomenon in Russian art. This is perhaps the most popular and well-known folk art craft of Russia. Its origin dates back to the distant past and is connected with the Vyatka festival “Svistunya� which is annually

held on the bank of the Vyatka River opposite the Village of Dymkovo in April-May since ancient times. In the past, residents of the village, mainly women, did for the festival fashioned from clay and painted toys in the form of balls, whistles, and dolls.

317


Со временем самобытное искусство обогащалось новыми темами и сюжетами, взятыми из реальной жизни и питаемыми народной фантазией. Так постепенно сложился неповторимый

мир образов дымковской игрушки, ее устойчивый на протяжении всего пути развития уникальный художественный строй.

318


Over time, original art was enriched by new themes and scenes thought out and taken from real life. So the unique world of Dymkovo toy and its style were formed.

319


320


Коллектив мастериц Дымковской игрушки

The collective of masters of Dymkovo toy

321


Межрегиональный фестиваль мастеров народных промыслов «Вятский лапоть»

В

фестивале «Вятский лапоть» принимают участие мастера декоративно-прикладного искусства, народных художественных промыслов, студий, мастерских, а также учащиеся средних школ, учреждений профессионального образования из Кировской области и соседних регионов.

Программа фестиваля включает в себя различные мастер-классы, спортивные состязания, аукцион эксклюзивных работ, кулинарный конкурс «Вкусный лапоть» и конкурс красоты «Лапотница».

322


Interregional Festival of Masters of Folk Crafts “Vyatsky Lapot”

T

he Festival “Vyatsky Lapot” is attended by the masters of decorative applied art and folk art crafts as well as pupils of secondary schools and students from the Kirov Region and neighboring

regions. The festival includes various master-classes, an auction of exclusive works, various funny sport games, the culinary competition “Vkusnyi Lapot”, and the beauty competition “Lapotnitsa”.

323


Праздник «Вятская свистунья»

«В

узнавшими друг друга. Сопровождался весельем, плясками и свистом в дымковские игрушки-свистульки. Основной атрибут праздника – глиняные свистульки в виде уточек, оленей. По традиции открывает праздник карнавальное шествие в  стиле дымковской игрушки. Проводится ярмарка ремёсел.

ятская свистунья» – это самобытный вятский народный праздник. Отмечался с начала XIX в. как день поминовения в память о событиях 1418 г., когда, согласно летописи, по недоразумению состоялась битва между воинскими отрядами союзников – вятчан с устюжанами, не

324


Festival “Vyatskaya Svistunya�

V

yatskaya Svistunya is a Vyatka popular festival. Since the beginning of the 19th century, it is held in memory of the events of 1418, when, according to chronicle, the inhabitants of Vyatka and Veliky Ustyug, which did not know each other, staged a battle among themselves. The festival

is accompanied by fun, dancing, and sounds of Dymkovo toy-whistles. The main attributes of the festival are clay whistles in the form of ducks and deer. According to tradition, the festival is opened with a carnival procession in the style of Dymkovo toy. A craft fair is held.

325


326


327


Межрегиональный праздник «Истобенский огурец»

М

ежрегиональный праздник «Истобенский огурец» проводится с 1997 г., прославляя древний уникальный промысел старинного вятского села Истобенского, основанного в 17 в. Девиз праздника «Огуречники всех стран, соединяйтесь!» Открывает праздник карнавальное шествие «Огурцу – зеленый свет». В рамках

праздника: дегустации свежих, соленых, маринованных огурцов и блюд из них; торжественная засолка бочки огурцов нового урожая; выступления творческих коллективов области; выставка ремесел; конкурс частушек; танцы под гармошку; дискотека; интерактивные развлекательные программы; праздничный фейерверк.

328


Interregional Festival “Istobensk Cucumber”

T

procession “Green Light to the Cucumber”. The program of the festival includes: tasting fresh, salted, and pickled cucumbers and dishes made of them; festive pickling of cucumber harvest; festive show; handy craft exhibition; chastushka contest; dancing to accordion; disco; games and fun activities; fireworks.

he Interregional festival “Istobensk Cucumber” is held since 1997. The festival makes famous the ancient unique craft of the Village of  Istobensk founded in the 17th century. The motto of the festival is “Go, cucumber growers of all nations!” The festival is opened with the carnival

329


330


331


332


333


ЭКОНОМИКА


ECONOMICS


Вятская торгово-промышленная палата

Палата активно взаимодействует с правительством Кировской области, с федеральными структурами и муниципальными образованиями, непосредственно связанными с регулированием всех видов предпринимательской деятельности.

Образованная в 1993 г., Вятская ТПП объединяет более 650 предприятий Кировской области, в числе которых – промышленные и  строительные предприятия крупного, среднего и малого бизнеса; банки; страховые и лизинговые компании; индивидуальные предприниматели; учреждения культуры, образования, науки; общественные организации.

Понимая необходимость обучения бизне��-сообщества новым технологиям, Палата продолжает реализовывать современные образовательные программы в рамках Учебно-делового центра Вятской ТПП. УДЦ системно занимается организацией авторских семинаров, тренингов, курсов с участием ведущих российских специалистов-практиков, уделяя особое внимание корпоративному обучению и консалтингу в сфере управления, маркетинга, логистики, экономической безопасности.

Основная цель ВТПП – содействие развитию экономики региона, создание благоприятных условий для предпринимательства, защита интересов бизнеса и оказание широкого спектра услуг для него. Вятская ТПП участвует в реализации различных общественно-значимых проектов и программ, демонстрируя высокую степень социальной ответственности.

336


Vyatka Chamber of Commerce and Industry

The Chamber extensively cooperates with the Government of the Kirov Region, has got agreements signed with federal and municipal authorities directly engaged in the regulation of all the kinds of businesses.

Vyatka Chamber of Commerce and Industry was established in 1993. At present, it unites more than 650 companies of the Kirov Region, including industrial and construction companies representing small, medium-sized and big business, banks, insurance and leasing companies, private entrepreneurs, culture, education, and science establishments, non-governmental organizations.

Understanding the necessity of the business community to learn innovation technology, the Chamber continues implementing modern educational programs within the framework of the Business Training Center of the Vyatka CCI. Business Training Center consistently organizes seminars, workshops, and training courses with participation of the leading Russian practitioners, paying a special attention to corporate training and consulting in the field of management, marketing, logistics, and economic security.

The main purpose of the Vyatka CCI is to facilitate the development of the region’s economy, to create favorable conditions for businesses, to protect business interests and to provide a wide range of services for the business. Vyatka CCI takes part in implementation of various socially significant projects and programs and shows a high degree of social responsibility.

337


Для того, чтобы споры между предпринимателями не доводились до конфликтов, используются активные возможности Третейского суда при ВТПП.

Вятская ТПП большое значение придает выставочной деятельности, как наиболее эффективной форме изучения потребительского спроса, продвижения товаров, поддержки местных товаропроизводителей. Участников выставок ориентируют как на закрепление своих позиций внутри области, так и на расширенный поиск партнеров в других регионах.

Очевидно, что чем дальше страна продвигается к цивилизованным отношениям в сфере экономики, во взаимодействии бизнеса и власти, тем более весомой и значительной становится объединяющая роль ТПП.

338


In order not to bring disputes between entrepreneurs to conflicts the capacities of the Arbitration Court at the Vyatka CCI can be used.

Vyatka CCI attaches great importance to exhibition activities as the most effective form of consumer research, product promotion, and support of local manufacturers. Participants of the exhibitions organized by the Chamber are focused both on the strengthening of their positions at the regional market and on the extended search of partners in other regions.

It is obvious that the further the country advances to civilized relationship in economy, in cooperation between business and authorities, the more considerable and significant the consolidating role of the CCI becomes.

339


ОАО «ЛЕПСЕ»

Генеральный директор Геннадий Александрович Мамаев Gennady A. Mamaev General Director

Предприятие создано 5 ноября 1941 г. на базе крупнейшего в Европе Кировского комбината учебно-технического школьного оборудования и двух эвакуированных московских предприятий: имени Лепсе и имени Дзержинского.

«Оборонсертифики» на систему менеджмента качества по соответствию международным стандартам ИСО 9001 и шесть лицензий на право разработки, производства и ремонта авиационной и военной техники. Создано своё ОКБ.

Сегодня ОАО «ЛЕПСЕ» – один из крупнейших в стране производителей авиаоборудования. Завод выпускает более 600 типов авиационных электроагрегатов на все летательные аппараты КБ Антонова, Бериева, Ильюшина, Камова, Миля, Микояна, Сухого, Туполева. Имеет сертификаты

Предприятие участвует в программе развития электронной компонентной базы Министерства обороны РФ в части ОКР по серии высокомоментных безконтактных электродвигателей типа ДБМВ.

340


LEPSE, OJSC

Завод «ЛЕПСЕ» с высоты птичьего полета

View of LEPSE from the height of avian flight

The company was founded on November 5, 1941 on the basis of the Kirov plant of educational technical equipment, which was the largest in Europe, and 2 evacuated Moscow companies named after Lepse and Dzerzhinsky.

development, production and service maintenance of military and aviation technologies. The quality management system of the company was certified according to standard ISO 9001. LEPSE has its own experimental design office.

OJSC LEPSE is one of the largest Russian producers of aviation equipment. The company produces more than 600 models of aviation electric units for all aircraft of the design offices named after Antonov, Beriev, Ilyushin, Kamov, Mil, Mikoyan, Sukhoi, and Tupolev. LEPSE has 6 licenses for

The company takes part in the program of development of electronic component base of the Ministry of defense of the Russian Federation.

341


На новом участке механообработки

On a new site of machining

Продукция ОАО «ЛЕПСЕ» установлена на всех новейших разработках авиационной, космической техники и средств ПВО. Изделия с маркой «ЛЕПСЕ» используются также в атомной, автомобильной, газовой, нефтедобывающей, строительной отраслях промышленности, в медицине и на железнодорожном транспорте.

На предприятии активно идёт процесс техперевооружения с использованием обрабатывающих центров пятого поколения, завершается внедрение системы автоматизированной технической подготовки производства на базе программных продуктов «Сименс NX».

Товары народного потребления (электроинструмент, кухонная техника) удостоены высших наград на самых престижных выставках России.

Все это позволяет производить продукцию для истребителей пятого поколения и новейших комплексов ПВО.

342


Лепсенцы у своей продукции на МАКС-2013

Workers of LEPSE by their products at MAKS-2013

The products of LEPSE are used in the newest aviation and space technology, air defense systems, nuclear, automotive, gas, oil, and construction industries, medicine, and railway transport.

The company is actively engaged in technical re-equipment with the use of machining centers of the 5th generation, and also implements a system of automated technical preparation of production on the basis of the software products Siemens NX.

Consumer goods – electric tools, kitchen appliances – received the highest awards at the most prestigious exhibitions of Russia.

This allows to produce products for the fighters of the 5th generation and the newest air defense facilities.

343


На заводском Дне здоровья

On the plant Health Day

Завершается реализация проекта корпоративной информационной системы управления всеми ресурсами предприятия по идеологии ERP на базе программного продукта «MAX ПЛЮС».

На средства заводчан построен и расписан храм во имя пророка Божия Илии, покровителя воздухоплавателей. Действуют программы помощи ветеранам и поддержки перспективной молодёжи.

Сохранена вся инфраструктура (общежития, санаторий «Митино», Дворец культуры «Родина», спортивный комплекс, детский оздоровительный лагерь, база отдыха).

344


Финал заводского фестиваля

Finale of the plant festival

The company completes the implementation of the project of the corporative information system of management of all resources of the enterprise on ideology ERP on the basis of the software product MAX PLUS.

The Holy prophet Elijah church named after the protector of aeronauts was built and painted at the expense of the workers. The company implements programs of assistance to veterans and support for promising young people.

The company has kept all infrastructure (hostels, the health center Mitino, the palace of culture Rodina, sport complex, the children’s recreation camp, base of rest).

345


ОАО «Кировский машзавод 1 Мая»

Генеральный директор Сергей Викторович Голофаев Sergey V. Golofaev General Director ОАО «Кировский машзавод 1 Мая» является единственным разработчиком и производителем дизель-электрических и гидравлических кранов на железнодорожном ходу на территории России, стран СНГ и Балтии, а также одним из крупнейших российских производителей машин для строительства, ремонта и текущего содержания железнодорожных путей.

Применение на практике передовых достижений мировой науки в области железнодорожного машиностроения позволило создать широкую номенклатуру кранов грузоподъемностью от 16 до 150 т, способных удовлетворить запросы любого потребителя. При помощи путевых машин, выпускаемых заводом, построены десятки тысяч километров стальных магистралей более чем в 35 странах мира.

Техника, изготавливаемая заводом, востребована не только в России, но и в странах ближнего и дальнего зарубежья: Казахстане, Беларуси, Украине, Прибалтике, Закавказье, Средней Азии, Ливии, Кубе, Монголии, Сербии и в других странах.

1899г.

346

Дата основания предприятия – 21 августа


Kirovsky Mashzavod 1 Maya, OJSC

Practical application of the advanced scientific achievements in the field of railroad machinebuilding allowed to create a wide range of cranes with the lifting capacity from 16 to 150 tons, which are able to meet the needs of any customer.

Kirovsky Mashzavod 1 Maya OJSC is the only designer and manufacturer of rail-mounted diesel-electric and hydraulic cranes in Russia, CIS countries and Baltic states, and one of the largest Russian manufacturers of machines for construction, repair and maintenance of railway tracks.

Thousand of kilometers of steel trunks have been built in more than 35 countries of the world with the help of track machines produced by the company.

The machines produced by the company is in demand not only in Russia, but in the countries of the former Soviet Union and non-CIS countries: Kazakhstan, Belarus, Ukraine, Baltic states, Transcaucasia, Central Asia, Libya, Cuba, Mongolia, Serbia and other countries.

Date of foundation of the company is August 21st, 1899.

347


Кран железнодорожный гидравлический КЖ-1572 г/п 150 т

Hydraulic railroad crane KZh-1572 loading capacity 150 t

Кран грузоподъемный стреловой самоходный КС-8467

Mobile loading boom crane KS-8467

348


Машина для локальной выправки пути МЛП

Spot track surfacing machine MLP

Самоходная моторная платформа МПД-2

MPD-2 self-propelled motor car

349


ЗАО «Омутнинский металлургический завод»

Генеральный директор Александр Дмитриевич Волосков Alexander D. Voloskov General Director Омутнинский металлургический завод – единственное предприятие черной металлургии в Кировской области, является градообразующим.

Продукция, соответствующая международным стандартам, поставляется не только на российский, но и на рынки Европы, Америки, юго-восточной Азии.

Завод основан в 1773 г. и гордится своей 240-летней историей, трудовыми традициями и  рабочими династиями. Производственные достижения коллектива отмечены орденом Трудового Красного Знамени.

Омутнинский металлургический завод реализует серьезную инвестиционную программу по ��амене морально и физически изношенного оборудования, направленную на планомерное снижение себестоимости, улучшение качества и расширение сортамента металлопродукции. Сегодня 50 процентов производственных мощностей модернизировано. В ближайшие 15 лет предприятие завершит масштабное техническое перевооружение, и, фактически, будет построен новый современный завод. В этом омутнинские металлурги видят залог успеха.

Сегодня это компактное предприятие с  неполным металлургическим циклом. Завод выпускает горячекатаные и калиброванные фасонные профили высокой точности, холоднотянутые и механически обработанные лифтовые направляющие. Готовая продукция предприятия используется в автомобилестроении, машиностроении, станкостроении, приборостроении, лифтостроении, производстве хозтоваров и многих других отраслях.

350


Omutninsk Metallurgical Plant, CJSC

The Omutninsk Metallurgical Plant is  the only ironworks in the Kirov Region and is town-forming.

The products conforming to international standards are delivered not only to Russian markets, but also to the markets of Europe, America and South-East Asia.

The works was founded in 1773 and is proud of its 240-year history, labour traditions, and working dynasties. The production achievements were awarded the order of the Red Banner of Labour.

The Omutninsk Metallurgical Plant implements a serious investment program on modernization of production which allows to reduce the prime cost, improve the quality and expand the range of steel. Nowadays 50% of the production capacities are modernized. In the coming 15 years the company will complete a large-scale technical modification and actually will build a new modern works. The metallurgists of Omutninsk see in this the ticket to success.

At present, the plant produces hot-rolled and cold-drawn shaped sections of high precision, cold-drawn and machined elevator guides. The finished products of the plant are used in automobile, machine, machine tool, and instrument making industry and other branches of industry.

351


ОАО «Кировский ордена Отечественной войны 1 степени комбинат искусственных кож»

Для производства резиновых технических изделий предприятие оснащено высокотехнологичным вулканизационным оборудованием известных европейских фирм Rep (Франция), Main Group, АТР, Saspol, Mapelli, (Италия), Desma (Германия).

ОАО «Кировский ордена Отечественной войны I степени комбинат искусственных кож» за свою 80-летнюю историю стало крупнейшим предприятием России по выпуску синтетических материалов для низа обуви, резиновых технических изделий, гранулированных композиций из ТЭП и резиновых компаундов общего и специального назначения на основе каучуков NR, IR, BR, SBR, EPDM, NBR, IIR.

Продукция комбината востребована крупнейшими предприятиями РФ, стран СНГ, ближнего зарубежья, стран Евросоюза, среди них: ОАО «Газпром», ОАО «Лукойл», ОАО «РЖД», кабельные заводы «Севкабель», «Нексанс», спортивные и животноводческие комплексы, европейские производители бытовой техники «Candy», «Indesit», «Beko», а также предприятия производители обуви, в том числе для Министерства обороны и других силовых структур.

Технологический уровень производства соответствует самым высоким мировым стандартам. Сегодня успешно работает современная комплексная линия компании Farrel по изготовлению резиновых компаундов на основе резиносмесителя Интермикс Марк 7 объемом 320 литров.

352


Kirov Artificial Leather Integrated Works ISKOJ, OJSC

Open joint-stock company Kirov Artificial Leather Integrated Works ISKOJ is the biggest factory in Russia manufacturing synthetic materials for footwear bottom, rubber technical articles, TR compounds in pellets, general and special purpose rubber compounds based on caoutchouk NR, IR, BR, SBR, EPDM, NBR, IIR.

equipment of famous European companies REP (France), Main Group, АТR, Saspol, Mapelli, (Italy), Desma (Germany). A highly qualified engineering and technical staff and modern production funds allow to manufacture products, which meet the highest world’s demands. Among our customers are JSC Gazprom, JSC Lukoil, JSC RZD (Russian Railways), cable plants Sevkabel and Nexans, sports and stock breeding complexes, European manufacturers of household appliances Candy, Indesit and Beko. Among our suppliers – the world’s leading producers of raw materials – Lanxess (Germany), Polimeri Europa (Italy), Kumho (Korea). The plant has got an experience of special footwear delivery to the departments of the Ministry of Defence.

Within the framework of production upgrading a modern automated complex line for manufacturing rubber compounds based on internal mixer Farrel Mark 7 series Intermix with volume 320 litres has been installed. The level of technical capabilities of the line conforms to the modern level of production of rubber compounds. For producing rubber technical articles the plant has got a park of modern technological curing

353


ОАО «Газпром газораспределение Киров»

Генеральный директор Николай Иванович Улько Nicholas I. Ulko General Director ОАО «Газпром газораспределение Киров», выполняя функции субзаказчика по строительству газопроводов в Кировской области согласно инвестиционной программе «Газификация регионов Российской Федерации», ввело в эксплуатацию 60 газопроводов c суммарной протяжённостью 792,73 км. Объём освоенных инвестиций составил более 5,28 млрд. рублей.

на межпоселковых газопроводах ОмутнинскБелорецк-Залазна и Просница-Каринка армированные полиэтиленовые трубы, предназначенные специально для прокладки газопроводов высокого давления (1,2  МПа). Это позволило существенно сократить затраты на строительство объекта и в кратчайшие сроки осуществить пуск газа в населённые пункты.

Кировская область является лидером по  применению новых технологий в строительстве газопроводов. Так, кировские газовики одними из первых в России использовали

Уровень газификации Кировской области на 01.01.2013 г. составляет 74,21% , из них природным газом – 37,22%.

354


Gazprom Gazoraspredelenie Kirov, OJSC

Being a customer for the construction of gas pipelines according to the investment program “Gasification of Regions of the Russian Federation�, OJSC Gazprom Gazoraspredelenie Kirov put into operation 60 gas pipelines with the total length of 792.73 km. The volume of disbursed investments is more than 5.28 billion roubles.

in Russia, used in the building of the intersettlement gas pipelines Omutninsk-Beloretsk-Zalazna and Prosnitsa-Karinka reinforced polyethylene pipes intended for the construction of gas pipelines of high pressure. This allowed to reduce a construction costs and to realize gasification in a short time.

The Kirov Region is the leader in the application of new technologies in building gas pipelines. Gasmen of the Kirov Region, one of the first

On January 1, 2013 the level of gasification of the Kirov Region was 74.21%, of which natural gas was 37.22%.

355


MZ5

MZ5 – крупнейшая в России компания, создающая мягкую мебель. Представлена 450 фирменными салонами в 110 городах России и  зарубежья. Является обладателем четырех десятков дипломов и Гран-при крупнейших выставок за разработки в области дизайна, комфорта и инноваций.

менеджментом качества, управляется немецкими специалистами во главе с Томасом Вентцке. Контролирует цепочку от поставок сырья и комплектующих до доставки продукции до двери покупателя и послепродажного обслуживания. В 2012 году стала обладателем GOLDEN M – награды немецкой ассоциации производителей качественной мебели, что сделало MZ5 полноправным членом клуба, в который входят лучшие мебельщики Германии.

MZ5 – уникальная компания, работа в которой построена по принципу вертикального цикла, с глубоко интегрированным

356


MZ5

MZ5 is the largest Russian company producing upholstered furniture. It is represented by 450 company salons in 110 cities of Russia and foreign countries. The company has 40 awards and Grand Prix of the largest exhibitions for developments in the field of design, comfort, and innovations.

and controlled by German specialists headed by Thomas Ventzke. The company controls all process of production and delivery of products to buyers. In 2012, MZ5 received the award of the German association of manufacturers of qualitative furniture GOLDEN M so that the company became a full member of the club, which unites the best German manufacturers of furniture.

MZ5 is a unique company, the work of which is based on the principles of vertical cycle with a deeply integrated quality management

357


Основные бренды MZ5: Формула дивана, предлагающая мебель для покупателя в сегменте средний и средний+,

Бизнес компании MZ5 построен на философии, основную идею которой можно выразить короткой фразой:

möbel & zeit, созданная для взыскательного клиента на границе премиум сегмента и luxury.

Качество и инновации в комфорте.

358


The general brands of MZ5 are “Formula divana” offering the buyer furniture in the segment of medium and medium +,

The business of MZ5 is based on the philosophy, the general idea of which can be expressed with the short phrase

“möbel & zeit” created for the exacting client on the border of the premium segment and luxury.

“Quality and innovations in comfort”.

359


Giulia Novars

Компания Giulia Novars – ведущий производитель мебели для кухни и гостиной комнаты класса премиум в России. Продукция компании – это, прежде всего, индивидуальный, узнаваемый дизайн и современное высокотехнологичное функциональное наполнение.

являются победителями престижных российских и международных конкурсов в области промышленного дизайна, в том числе одного из самых авторитетных в мире – «Red Dot Award», в котором до настоящего времени (за всю 57-летнюю историю существования конкурса) ни одному российскому производителю мебели не удавалось одержать победу.

Ежегодно компания инвестирует значительные средства в постоянный рост и развитие своего производства. На сегодняшний день техническое оснащение производственных площадей и применяемые технологии являются самыми передовыми в списке российских кухнестроителей, а участок финишной отделки – одним из лучших в Европе. Высокая гибкость производства позволяет изготавливать сложные нестандартные изделия, воплощая в жизнь смелые и неординарные дизайнерские решения. Кухни Giulia Novars

Миссия компании заключается в создании для людей жилого пространства, отвечающего высоким стандартам качества жизни. Стремление подчеркнуть индивидуальность человека, особое внимание к его желаниям и возможности производства для неограниченной свободы творчества – это то, что объединяет Giulia Novars с ее клиентами.

360


Giulia Novars

The Guilia Novars company is a Russian leading manufacturer of premium class furniture for the kitchen and the living room. The company’s production has, first of all, its individual, unique design and modern functional high–tech equipment.

Guilia Novars assembled furniture groups for the kitchen are the winners of prestige Russian and international competitions in the field of industrial design, including the one of the most important in the world – the “Red Dot Award”, in which up to the present time (for the whole of fifty-seven – year history of the competition being) none of the Russian furniture manufacturers has been able to take the first place.

Every year the company invests considerable means in a steady growth and development of its production. Up to the present day the technical equipment of the production areas and technologies being used are the most advanced in the list of Russian kitchen constructors, whereas the complete finishing plot is one of the best in Europe. The high flexibility of manufacture makes it possible to produce complex non-standard articles putting bold and unusual design ideas into practice. The

The mission of the company is a creation of human living space proper to high standards of living quality. The aspiration for emphasizing personal individuality, special attention to one’s wishes and the ability of the enterprise for creativity liberty is the point to unite Guilia Novars with its clients.

361


Кухня LOFT, премия “Red Dot Award: product design 2012” в области промышленного дизайна

The kitchen LOFT “Red Dot Award: product design 2012”

362


To the twentieth anniversary of the popular TV show “Smak” the First channel producers and the Guilia Novars company completely transformed the studio interior. It was designed with a new kitchen based on the “Anna” model stylized as “country classics”.

К 20-летию начала популярного телевизионного шоу «Смак» продюсеры Первого канала и компания Giulia Novars полностью преобразили интерьер студии. Ее украсила новая кухня, разработанная на базе модели «Анна» в стиле «деревенская классика».

It is worth mentioning that co-operation with the “Smak” show has been on since the year of 2005.

Стоит отметить, что сотрудничество с программой «Смак» продолжается с 2005 г.

363


ООО «Кировспецмонтаж»

Микрорайон «Чистые пруды»

The microdistrict Chistye Prudy

Строительная компания «Кировcпецмонтаж» уже 20 лет успешно работает на рынке и имеет статус надежного застройщика. Известные и широко популярные объекты последних 5 лет – это жилой район «Чистые Пруды» и микрорайон «Солнечный берег».

Жилой район «Чистые Пруды», строящийся на юге города, рассчитан более чем на 700 тыс. кв. м жилья с населением около 38 тыс. человек, что составляет 13-14 тыс. квартир. Для комфортной жизни активно развивается инфраструктура: начал работу детский сад на 240 мест с бассейном, построены дороги и тротуары, работают магазины, аптека, центр детского развития, салон красоты, планируется строительство школы.

Микрорайон «Солнечный берег» включает в себя три линии домов: жилье повышенной комфортности, дома эконом- и бизнес-класса. Сегодня продолжается строительство и облагораживание территорий, сделаны дороги, строятся большие удобные торговые центры, детский сад. Население микрорайона составит более чем 5000 человек.

364


Kirovspetsmontazh, Ltd

В.В. Путин на строительстве микрорайона «Солнечный берег»

V.V. Putin at the construction of the microdistrict Solnechny Bereg

The building company Kirovspetsmontazh successfully works on the market and has the status of the reliable builder for 20 years. The well-known and widely popular projects of the last 5 years are the microdistricts Chistye Prudy and Solnechny Bereg.

The microdistrict Chistye Prudy, which is built in the South of the city, is designed for more than 700,000 square meters of housing with population of about 38,000 people, that is about 14,000 apartments. For a comfort living, infrastructure is actively developing. In the microdistrict there is a  kindergarten for 240 persons with swimming pool, roads, pavements, shops, drugstore, center for child development, and beauty salon. The construction of a school is planned.

The micro district Solnechny Bereg includes comfortable housing and houses of economy and business class. In the microdistrict there will be upgrading territories, roads, large comfortable shopping centers, and kindergarten. The population of the microdistrict will be more than 5,000 persons.

365


В 2013 г. строительная компания «Кировспецмонтаж» запустила 2-ю линию завода индустриального домостроения. Производимые панели отличаются высоким качеством и энергоэффективностью. В перспективе – выпуск стеновых панелей трехслойной структуры с внутренним утеплителем. Такая технология поможет сэкономить до 30% тепла в доме и исключит промерзание.

На долю строительной компании «Кировспецмонтаж» приходится 20% всего объема строительства в городе Кирове. За высокие показатели в работе четыре работника компании удостоены почетного звания «Заслуженный строитель Российской Федерации».

366


In 2013, the building company Kirovspetsmontazh launched its plant for production of wall panels which are noted by high quality and correct geometry. The production of wall panels of three-layer structure with internal heat insulation is in the future. This technology will help to save up to 30% of heat in the house and will prevent freezing.

The company’s share is 20% of the total volume of construction in the city. For the good work, 4 workers of the company were awarded the honorary title “Honored Builder of the Russian Federation”.

367


ОАО КБ «Хлынов»

Председатель Правления Илья Павлович Прозоров Ilya P. Prozorov Chairman of the Board всей территории Кирова и крупнейших районов области. В розничном сегменте благодаря своевременному реагированию на меняющуюся конъюнктуру рынка, высокому качеству обслуживания, четкой логике продуктового предложения и современным информационным технологиям ОАО КБ «Хлынов» также успешно привлекает средства населения во вклады и наращивает кредитный портфель.

ОАО Коммерческий банк «Хлынов» осуществляет свою деятельность с 6 марта 1990 г. Клиенты Банка – свыше 10000 юридических и около 130000 частных лиц, более 7500 индивидуальных предпринимателей. ОАО КБ «Хлынов» входит в число двухсот лучших из почти 900 российских банков (РБК Рейтинг), имеет рейтинг кредитоспособности «А» – «Высокий уровень кредитоспособности», прогноз по рейтингу «стабильный» («Эксперт РА»), является лауреатом Премии «Банковское дело» в номинации «Лучший банк региона».

Бережно сохраняя традиции социально ответственного бизнеса, Банк участвует в различных социально значимых мероприятиях и акциях. Широко известны такие его образовательные проекты как «Молодой банкир» и «Мой первый финансовый урок». Банк «Хлынов» – победитель общегородской премии «МЭРИ» в номинации «Благотворительность и меценатство».

В работе с корпоративными клиентами Банк ориентирован на большинство бизнес-сегментов – и по размеру, и по отраслевой принадлежности, предоставляет традиционные и  специализированные банковские услуги на

Лицензия ЦБ РФ № 254

368


CB Khlynov, OJSC

The Commercial Bank Khlynov OJSC has been working since March 6th, 1990.

city and in the largest districts of the region. As for retail segment, due to a timely response to the changing market situation, high quality service, clear logic of the product offering, and modern information technologies the bank Khlynov successfully raises funds of the population to deposits and increases its loan portfolio.

More than 10,000 legal persons and about 130,000 natural persons, as well as more than 7,500 individual entrepreneurs are clients of the Bank. CB Khlynov OJSC ranks among the 200 best Russian banks out of 900 (RBC rating), has the “A” credit rating – high level of solvency, rating outlook is “stable” (Expert RA rating), and is the laureate of the award “Banking Business” in the nomination “The Best Bank in the Region”.

Carefully keeping the traditions of socially responsible business, the Bank takes part in various socially important events and promotion activities. Such education projects as “Young Banker” and “My First Financial Lesson” are well known. The bank Khlynov is the winner of the city award “Mary” in the nomination “Charity and Patronage”.

In relations with corporate customers the Bank is focused on the most business-segments – both in size and in branches, offering conventional and specialized banking services in the Kirov

The license of the Central Bank of Russia № 254.

369


ЗАО «Вятка-ЦУМ»

Компания «Вятка-ЦУМ» ведет работу по реконструкции здания Центрального Универмага города Кирова, возведению пристроя к основному зданию ЦУМа, а также по оформлению фасада в современном стиле. Все это позволит создать целый торгово-развлекательный комплекс в здании ЦУМа, где покупатель сможет не только приобрести достойные и качественные товары, но и вкусно поесть, а также весело провести свободное время или устроить праздник для себя и своих близких.

Центральный Универмаг г. Кирова уже на протяжении 40 лет является любимым местом совершения покупок кировчан и жителей области. Торговый центр расположен в самом центра города, на пересечении наиболее оживленных городских магистралей с интенсивным транспортным потоком. Широчайший выбор товаров от известных отечественных и зарубежных производителей, только высокое качество и разумные цены, постоянное обновление ассортимента, наличие эксклюзивного товара – вот основные принципы, которыми руководствуется ЦУМ при выборе товаров для своих покупателей!

В новом здании пристроя будут установлены эскалаторы, пассажирские лифты, предусмотрена подземная автомобильная парковка.

370


Vyatka-TSUM, CJSC

Вид Центрального Универмага после реконструкции

The view of the Central Department Store after reconstruction

The company Vyatka-TSUM reconstructs the building of the central department store of Kirov, does an addition to the main building of TSUM, and decorates the facade in modern style. All of this will allow to create a shopping and entertainment complex in the building of TSUM, where customers can not only buy decent and qualitative goods, but tasty meal, as well as enjoy free time or arrange a holiday for themselves and their relatives.

TSUM, the central department store of Kirov, is a favorite place for shopping for 40 years. The mall is situated in the center of the city, at the intersection of the busiest city highways with intensive traffic flow. The widest choice of goods of well-known domestic and foreign manufacturers, only high quality and reasonable prices, constant renewal of assortment, and the presence of exclusive goods are the main principles that govern TSUM!

In the addition of TSUM there will be escalators, lifts, and an underground parking

371


1 декабря 2007 г. в молодом и перспективном районе г. Кирова – юго-западном – открылся новый современный развлекательный центр «Фестиваль», который объединил лучшие бренды одежды, обуви, косметики, парфюмерии и бытовой электроники.

Атмосфера праздника пронизывает все 4  этажа РЦ! Кировчане уже по достоинству оценили и полюбили яркие краски и манящий свет витрин, и получили каскад положительных эмоций от развлекательного центра и фудкорта.

372


On December 1, 2007, in the new and perspective microdistrict of Kirov, in the South-West, the new modern entertaining center Festival, which unites the leading brands of clothes, shoes, cosmetics, perfumery, and consumer electronics, was opened.

The holiday atmosphere pervades all 4  floors of the entertaining center! Inhabitants of Kirov have already appreciated and loved the bright colors and inviting light shop windows, and got positive emotions from the entertaining center and food court.

373


ЗАО «Моторавто»

Торгово-Сервисная Корпорация «Мотор» основана в 1992 г. и на сегодняшний день является лидером в Кировской области по продаже легковых и грузовых автомобилей, тракторов и спецтехники, запчастей и автошин.

Компания осуществляет гарантийное техническое обслуживание, кузовной ремонт и ремонт автомобилей, а также имеет филиал первой в России федеральной сети автосервисов «Белый Сервис», автошколу «Мотор» и турагентство TUI.

ТСК «Мотор» – официальный дилер Audi, Volkswagen, Mitsubishi, Hyundai, Peugeot, Skoda, FIAT, SsangYong, Geely, УАЗ, грузовых автомобилей SCANIA, техники YAMAHA.

374


Motoravto, CJSC

The Trade and Service Corporation Motor was founded in 1992 and is the leader in the Kirov Region on the sale of cars and trucks, tractors and special equipment, spare parts and tires.

The company realizes warranty maintenance, body repair and car repair as well as has the driving school Motor, travel agency TUI, and office of the first Russian federal network of service centers Beliy Service.

TSC Motor is an official dealer of Audi, Volkswagen, Mitsubishi, Hyundai, Peugeot, Skoda, FIAT, SsangYong, Geely, UAZ, SCANIA trucks, and YAMAHA machinery.

375


Ориентированность на клиента, профессионализм, корпоративный дух, ответственность сотрудников перед своими клиентами и партнерами, совершенство в создании современных форм бизнеса позволяют компании быстро адаптироваться к условиям рынка и успешно развиваться.

376


Customer focus, professionalism, team spirit, responsibility of employees to their clients and partners, and perfection in the creation of modern forms of business allow the company to quickly adapt to market conditions and to develop successfully.

377


Центр медицины «Верис»

На сегодняшний день Центр проводит медицинские осмотры для сотрудников более 400 предприятий г. Кирова и Кировской области.

Центр медицины «Верис» основан в 2005 г. В настоящее время это современный многопрофильный медицинский центр, предлагающий широкий спектр услуг на уровне мировых стандартов, имеющий обширную диагностическую базу: более 30 лечебных кабинетов, клиническая и бактериологическая лаборатории, цифровой флюорограф, передвижной цифровой флюорограф, рентген, ультразвуковая диагностика, кабинет стоматолога, процедурные кабинеты, кабинет функциональной диагностики: кардиограмма, аудиометрия, спирометрия.

Деятельность Центра многократно была отмечена на региональных и федеральных конкурсах и выставках. С 2008 г. Центр медицины «Верис» ежегодно занимает первое место среди медицинских организаций в таких престижных конкурсах как «Торговая марка года» и «Под знаком «Меркурия».

378


Medical Center Veris

The Medical Center Veris was founded in 2005.

The Center carries out medical examinations for employees of more than 400 companies of Kirov and the Kirov Region. The activity of the Center was repeatedly awarded at a regional and Federal competitions and exhibitions.

At present, it is a modern multiprofile medical center, which offers a wide range of services corresponding to the world standards and has an extensive diagnostic base: more than 30 wards, clinical and bacteriological laboratories, digital fluorograph, movable digital fluorograph, X-ray photograph, ultrasound diagnostics, dentist, treatment rooms, office of functional diagnostics (cardiogram, audiometry, spirometry).

Since 2008, the Medical Center Veris has annually won at the most prestigious competitions “Brand of the Year” and “Under the Sign of Mercury”.

379


ООО «Михайлов»

Генеральный директор Людмила Петровна Михайлова Lyudmila P. Mihailova General Director

Предприятие «Михайлов» было создано в 1991 г. и стало первым в современной истории Вятки медицинским предприятием с частной формой собственности.

и аптечных пунктов. Её название «Медицина для всех» – не декларация. Хороший ассортимент, доступные цены, высокая культура бизнеса и, как результат, довольные покупатели и клиенты – не менее важно для предприятия, чем абсолютный показатель прибыли.

В настоящее время ООО «Михайлов» включает в себя областную аптечную сеть «Медицина для всех», отделы медтехники, фармации, ортопедический салон, стоматологические кабинеты.

ООО «Михайлов» сохраняет прочную позицию на современном рынке, имеет прекрасную репутацию. Здесь сложилась крепкая команда профессионалов.

Аптечная сеть охватывает город Киров и  14  районов области, объединяет 29 аптек

380


Mihailov, Ltd

The pharmacy network covers Kirov and 14 areas of the Kirov Region, unites 29 drugstores. Its name Meditsina Dlya Vseh is not a declaration. A good assortment, reasonable prices, high business culture and, as a result, satisfied clients and customers are not less important for the company than the absolute profit.

The company Mikhailov was founded in 1991 and became the first in the modern history of Vyatka medical enterprise with the private form of ownership. At present, Ltd Mikhailov includes the regional pharmacy network Meditsina Dlya Vseh; department of medical equipment, pharmacy; orthopedic salon; and dental offices.

Ltd. Mikhailov retains a strong position at  the market today, has an excellent reputation and strong team of professionals.

381


СЕЛЬСКАЯ ЖИЗНЬ


RURAL LIFE


384


385


386


387


388


389


390


391


392


393


394


395


396


397


398


399


Вятские просторы


VYATKA OPEN SPACES


410


Фотографы Денис Бурдин – фото на обложке, 13, 18-19, 20-21, 40-41, 43, 56-57, 76-77, 382-383, 402-403, 404-405, 406407, 408-409 Дмитрий Медянцев – 8-9, 12, 310, 311, 360, 361 Сергей Медведев – 10-11, 16-17, 242-243 Александр Дрозд – 14-15, 25 Андрей Скутин – 22-23 Александр Широких – 24, 26, 28, 29, 34-35, 39 Сергей Буторин – 27, 46, 47, 188, 293 Роман Лобанов – 30-31, 33, 44, 45 Сергей Иванов – 32, 42, 88-89, 239 Евгений Слободской – 36 Елена Тарасова – 37 Андрей Перешеин – 48-49, 222 Денис Трушков – 50-51, 136-137, 149, 150, 152, 153, 158, 178, 184 Максим Борисов – 52-53 Альберт Хлюпин – 54, 55, 130, 131 Владимир Белозеров – 60, 61, 62, 70, 71, 84, 85, 110, 288, 289, 290, 291, 292, 314-315 Александр Пантюхин – 63, 65, 74-75, 78, 125, 127, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 159, 163, 198, 220, 257, 261, 278, 279, 318, 319, 337, 338, 339, 366, 367, 370, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 380, 381, 392, 396 Сергей Трегубенко – 68, 186, 187, 190, 193 Анастасия Хохолкова – 69, 73, 98-99 Алексей Чудиновских – 72, 100 Анна Либерзон – 79 Денис Суслов – 80-81, 134, 135, 216, 328, 329, 330, 331 Никита Чернецов – 82-83 Борис Гуревич – 144, 145, 146, 147, 148, 165, 176, 185, 196, 197, 200, 201, 207, 218-219, 230-231, 232, 233, 332, 333 Михаил Грехов – 90-91, 202-203, 204, 205, 206, 208-209, 212, 213, 214, 215, 237, 238, 388, 398 Константин Ложеницын – 260, 262, 263, 399 Иван Григорьев – 58-59, 92-93, 94, 95, 97, 132, 133 Сергей Зубарев – 96, 164 Станислав Шаклеин – 104, 105, 114, 199, 316, 317, 320, 321, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 384, 385, 386, 387, 389, 393 Геннадий Семизоров – 120, 121, 122, 123 Сергей Шашин – 124, 126, 272, 273, 274, 275, 294, 295, 322 Валерий Черепуляк – 151, 258, 259, 308-309, 312, 313, 324, 325, 236, 327 Сергей Скляров – 154, 155, 157, 160-161, 171, 173, 210, 217, 296-297, 298, 299, 300, 301 Александр Папырин – 156 Иван Балобанов – 162 Роман Калашников – 166-167 Андрей Рассанов – 168, 169, 170, 172, 174, 175 Елена Кузнецова – 177, 390, 391, 394, 395, 397, 410

412


Photographers Denis Burdin – cover photo, 13, 18-19, 20-21, 40-41, 43, 56-57, 76-77, 382-383, 402-403, 404-405, 406-407, 408-409 Dmitry Medyantsev – 8-9, 12, 310, 311, 360, 361 Sergey Medvedev – 10-11, 16-17, 242-243 Alexander Drozd – 14-15, 25 Andrey Skutin – 22-23 Aleksandr Shirokih – 24, 26, 28, 29, 34-35, 39 Sergey Butorin – 27, 46, 47, 188, 293 Roman Lobanov – 30-31, 33, 44, 45 Sergey Ivanov – 32, 42, 88-89, 239 Evgeny Slobodskoy – 36 Elena Tarasova – 37 Andrey Pereshein – 48-49, 222 Denis Trushkov – 50-51, 136-137, 149, 150, 152, 153, 158, 178, 184 Maxim Borisov – 52-53 Albert Hlyupin – 54, 55, 130, 131 Vladimir Belozerov – 60, 61, 62, 70, 71, 84, 85, 110, 288, 289, 290, 291, 292, 314-315 Alexander Pantyuhin – 63, 65, 74-75, 78, 125, 127, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 159, 163, 198, 220, 257, 261, 278, 279, 318, 319, 337, 338, 339, 366, 367, 370, 372, 373, 374, 375, 376, 377, 378, 380, 381, 392, 396 Sergey Tregubenko – 68, 186, 187, 190, 193 Anastasia Khokholkova – 69, 73, 98-99 Alexey Chudinovskih – 72, 100 Anna Liberzon – 79 Denis Suslov – 80-81, 134, 135, 216, 328, 329, 330, 331 Nikita Chernetsov – 82-83 Boris Gurevich – 144, 145, 146, 147, 148, 165, 176, 185, 196, 197, 200, 201, 207, 218-219, 230-231, 232, 233, 332, 333 Mikhail Grekhov – 90-91, 202-203, 204, 205, 206, 208-209, 212, 213, 214, 215, 237, 238, 388, 398 Konstantin Lozhenitsyn – 260, 262, 263, 399 Ivan Grigoriev – 58-59, 92-93, 94, 95, 97, 132, 133 Sergey Zubarev – 96, 164 Stanislav Shaklein – 104, 105, 114, 199, 316, 317, 320, 321, 340, 341, 342, 343, 344, 345, 384, 385, 386, 387, 389, 393 Gennady Semizorov – 120, 121, 122, 123 Sergey Shashin – 124, 126, 272, 273, 274, 275, 294, 295, 322 Valery Cherepulyak – 151, 258, 259, 308-309, 312, 313, 324, 325, 236, 327 Sergey Sklyarov – 154, 155, 157, 160-161, 171, 173, 210, 217, 296-297, 298, 299, 300, 301 Alexander Papyrin – 156 Ivan Balobanov – 162 Roman Kalashnikov – 166-167 Andrey Rassanov – 168, 169, 170, 172, 174, 175 Elena Kuznetsova – 177, 390, 391, 394, 395, 397, 410

413


Александр Клековкин – 182, 183 Александр Быкасов – 179, 180, 181 Максим Коробицын – 189, 191, 192 Юрий Косинцев – 194, 195, 256, Ярослав Лимонов – 211 Вадим Кузнецов – 221, 266-267, 270-271 Игорь Хохлов – 225 Алексей Ичетовкин – 234-235, 302, 304, 305, 306 Василий Хлимаков – 236 Виктор Бровцын – 244-245, 248-249, 251, 400-401 Анатолий Бровцын – 246, 247, 250 Андрей Лукин – 254, 255 Юлия Грибанова – 264, 265 Владимир Федечкин – 268, 269 Иван Кожевников – 276-277, 280-281 Андрей и Анна Огородниковы – 282, 283, 284, 285, 286, 287 Владислав Варанкин – 303, 307 Елена Петухова – 323 Артем Беляев – 368, 369 Виталий Пестов – 334-335 Сергей Чарушин – 252-253 Фотобанк Лори, Наталия Шевченко – 38 Фотобанк Лори, Мария Зубарева – 66, 67, 86-87 Фотобанк Лори, Эдуард Кислинский – 240, 241 В альбоме опубликованы фотографии из архивов: Кировского областного ордена Трудового Красного Знамени драматического театра им. С.М. Кирова, Театра на Спасской, Театра кукол им. А.Н. Афанасьева, Кировской областной филармонии, Музейно-выставочного архивно-поискового научно-исследовательского комплекса «Плацдарм», ФГУ Центра реабилитации ФСС РФ «Вятские Увалы», Вятской торгово-промышленной палаты, ОАО «Кировский машзавод 1 мая», ЗАО «Омутнинский металлургический завод», ОАО «Кировский ордена Отечественной войны 1 степени комбинат искусственных кож», ОАО «Газпром газораспределение Киров», ООО «МЦ-5 Групп», Компании «Giuliа Novars», ООО «Кировспецмонтаж», ЗАО «Вятка-ЦУМ», ООО «Центр медицины «Верис».

414


Alexander Klekovkin – 182, 183 Alexander Bykasov – 179, 180, 181 Maxim Korobitsyn – 189, 191, 192 Yury Kosintsev – 194, 195, 256 Yaroslav Limonov – 211 Vadim Kuznetsov – 221, 266-267, 270-271 Igor Khokhlov – 225 Alexey Ichetovkin – 234-235, 302, 304, 305, 306 Vasily Khlimakov – 236 Viktor Brovtsyn – 244-245, 248-249, 251, 400-401 Anatoly Brovtsyn – 246, 247, 250 Andrey Lukin – 254, 255 Julia Gribanova – 264, 265 Vladimir Fedechkin – 268, 269 Ivan Kozhevnikov – 276-277, 280-281 Andrey and Anna Ogorodnikovs – 282, 283, 284, 285, 286, 287 Vladislav Varankin – 303, 307 Elena Petukhova – 323 Artem Belyaev – 368, 369 Vitaly Pestov – 334-335 Sergey Charushin – 252-253 Lori Photobank, Natalia Shevchenko – 38 Lori Photobank, Maria Zubareva – 66, 67, 86-87 Lori Photobank, Eduard Kislinsky – 240, 241


КИРОВСКАЯ ОБЛАСТЬ Фотоальбом Составитель: Ю.Е. Широков Перевод на английский язык: Е.Ю. Широков Дизайн и верстка: А.Н. Шандин

Издательство «Мировая библеистика» 613040, Кировская область, г. Кирово-Чепецк, Проспект Кирова, дом 16, а/я 789. Тел. : 8 (83361) 4-27-83, 4-27-89, факс: 8 (83361) 4-54-29 E-mail: y213sh@gmail.com



Kirov region 2014