Gemeindezeitung 49

Page 26

«…язык народа есть его дух, и дух народа есть его язык». Вильгельм фон Гумбольдт «Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ».

На протяжении истории еврейский народ знал много языков. Лингвисты сходятся на цифре более 50и, но в конечном итоге 29 наиболее употребительных в странах проживания евреев. Кроме божественного языка (сваткодеш), множество других – это языки: ладиноиспанский-еврейский, горский, североафриканский и множество других. Но на протяжении более 800 лет подавляющее большинство евреев жило, творило, любило, страдало на языке йдиш, который берет свое начало в долине реки Рейн. Уже в 9ом веке там была самая крупная еврейская община с так называемом средневерхнем немецким диалектом, а уже в 1272 году была написана книга на этом языке и дальше идиш стал двигаться на восток к славянским народам и в него стали проникать слова основного населения: русские, украинские, польские. Есть гипотеза, что идиш – 2ой по богатству слов язык после английского. В 1913 году в России была перепись населения. В Империи проживало 5,5 млн. евреев. В графе «родной язык» 92 % назвали «идиш», 3 % - иврит, а 26 тысяч неевреев признали идиш родным языком. Это в основном люди

Константин Дмитриевич Ушинский

Im Laufe seiner Geschichte spricht das jüdische Volk viele Sprachen. Sprachwissenschaftler gehen von einer Zahl um die 50 aus, aber letztendlich sind es 29 in jenen Ländern, in denen Juden leben. Außer der Sprache der Heiligen Schrift gehören zu diesen anderen Latinospanisch-Jüdisch, die Sprachen der Bergvölker, Nordafrikanisch. Jedoch im Verlauf von über 800 Jahren lebte, schaffte, liebte und litt die überwiegende Mehrheit der Juden auf Jiddisch, einer Sprache, die an den Ufern des Rheins ihren Anfang nahm. Bereits im 9. Jhd. gab es dort die größte jüdische Gemeinde, damals noch mit mittelhochdeutschem Sprachgebrauch. Im Jahre 1272 erschien ein Buch in jiddischer Sprache, das Jiddische verschob sich immer mehr in Richtung Osten zu den slawischen Völkern und neue Wörter wurden aufgenommen: russische, ukrainische, polnische. Es heißt, daß nach seinem

Sprachschatz Jiddisch nach dem Englischen den zweiten Platz einnimmt. Im Jahr 1913 gab es in Rußland eine Volkszählung. Im Zarenreich lebten etwa 5,5 Mio. Juden. In der Spalte „Muttersprache“ trugen 92 % der Befragten „Jiddisch“ ein, 3 % Hebräisch, 26 000 Nichtjuden nannten Jiddisch als Muttersprache. Das waren mei-

26


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.