Page 1

highlights

Partner und Infos | PARTNER E INFORMAZIONI

kids & FAMILY

PARTNERBETRIEBE mit direktem Skipassverkauf im Hotel nostri partner con vendità diretta dello skipass in hotel

Geführte Rentierfütterung (02.01.–20.03.14) Incontro con le renne Besuchen Sie das kleinste Rentierrudel der Alpen an der Bergstation Rotwand. Jeden Donnerstag ab 14 Uhr dürfen Kinder bei der Fütterung helfen.

SNOWTUBING HAUNOLD SNOWTUBING SUL MONTE BARANCI Die neue, 300 m lange Spaßbahn mit Kurven und Bodenwellen liegt nahe der Riese Haunold-Hütte. Kinder holen sich dort ihren bunten Rutschteller.

RIESENSCHNEEMÄNNER rotwand PUPAZZI DI NEVE GIGANTI croda rossa Acht Meter ragen die Riesenschnee­männer in den Himmel. Lassen Sie sich am ­Fotopoint mit dem ­beliebtesten Motiv der Region ablichten.

Ogni giovedì dalle 14 i bambini possono dare da mangiare alle renne della mandria più piccola ­delle Alpi, alla stazione a monte della Croda Rossa.

La nuova pista snowtubing con 300 metri di curve e cunette, si trova vicino al Rif. Gigante Baranci. I bimbi vi trovano le padelle colorate per la discesa.

Questi giganti di neve si stagliano per 8 metri contro il cielo. Fatevi immortalare al Fotopoint accanto alla famigliola più amata della regione.

Hotel LÖWE * * * Tel. (+39) 0474 910070, Fax (+39) 0474 912731 info@hotel-loewe.info, www.hotel-loewe.info

aktiv | SEMPRE ATTIVI genuss | DA GUSTARE

FACTS: 85 km Abfahrten • 30 Bergbahnen und Lifte • Kids Ski Cross Parcours • 3 Rodelbahnen • 3 Snowparks • 1 Skipass • Teil des weltgrößten Skikarussells Dolomiti Superski • wöchentlich Nachtskilauf • Rodelsafari • pädagogischer Lehrpfad Rudi Rentierweg (Rotwand) • drastische Reduzierung der Beschneiungszeit durch Potenz­ierung der technischen Schneeproduktion – erweiterte Skihütte Henn-Stoll an der Talstation ­Signaue

hotEl rainEr WinnEBach * * * s Tel. (+39) 0474 966724, Fax (+39) 0474 966688 info@hotel-rainer.com, www.hotel-rainer.com

DOLOMITEN Alta Pusteria

Gazzetta

DELLE DOLOMITI

Das Informationsblatt der Bergbahnen Sextner Dolomiten I Nr. 5 - winter 2013/14 Bollettino degli impianti di risalita Dolomiti di Sesto | N. 5 – Inverno 2013/14

IN COSTRUZIONE: collegamento sciistico Monte Elmo-­Croda Rossa • costruzione stazione ferroviaria ­Versciaco-Elmo

Hotel Royal ***s Tel. (+39) 0474 710423, Fax (+39) 0474 710473 info@hotel-royal.it, www.hotel-royal.it

hotEl krEuzBErgPaSS I passo monte croce * * * * Tel. (+39) 0474 710328, Fax (+39) 0474 710383 hotel@kreuzbergpass.com, www.kreuzbergpass.com

FATTI: 85 km di piste • 30 impianti • Kids Skicross • 3 piste da slittino • 3 snowpark • 1 skipass • parte del carosello sciistico più grande al mondo Dolomiti Superski • sci notturno settimanale • safari in slittino • sentiero didattico Renna Rudi (Croda Rossa) • drastica riduzione dei tempi di innevamento artificiale con il potenziamento degli impianti – ampliata la baita Pollaio alla stazione a valle Signaue

wifi-spots GIRO-Tour GIRO-Tour Die Tagestour für passionierte Skifahrer führt durch das faszinierende Gipfelmeer über 4 ­Berge, 30 km Abfahrten und 10.000 ­Höhenmeter.

nachtskilauf HAUNOLD SCI NOTTURNO SUI BARANCI Skifahren bei Flutlicht auf der ­weltcuptauglichen ­Haunoldpiste. Dienstags u. freitags genießen Nacht­ schwärmer pures Pistenvergnügen bis 22 Uhr.

Sicher Rodeln Sullo slittino in sicurezza Sicherheit wird groß geschrieben – jeden Montag ab 10.30 Uhr Rodel-Sicherheitskurs an der Talstation Signaue. Anmeldung erforderlich.

L‘itinerario, percorribile in una giornata, si snoda attraverso le Dolomiti di Sesto, 4 montagne, 30 km di discese e 10.000 metri di dislivello.

Il M. Baranci riserva forti emozioni ai nottambuli che, ogni martedì e venerdì, possono sciare sotto i riflettori fino alle 22 sulla pista della Coppa del Mondo.

La sicurezza prima di tutto: ogni lunedì alle 10.30 corso di slittino sicuro alla stazione a valle Signaue. Su prenotazione.

NACHTRODELN SLITTINO NOTTURNO Zwei Rodelbahnen sind abends auch fürs Nacht­ rodeln geöffnet: Haunold (dienstags u. freitags), Rotwand (26.12.13, 02.01., 27.02. u. 06.03.14).

bergsilvester | FESTA DI CAPODANNO Genießen Sie einen unvergesslichen SilvesterAbend im neuen Helmrestaurant, in der Riese ­Haunold-Hütte oder im Henn-Stoll. Info (+39) 0474 710355

HOLZrIESE - steilste Piste italiens LA PISTA PIÙ RIPIDA D‘ITALIA Holt Euch den ultimativen Adrenalinschub auf der steilsten Piste Italiens „Holzriese“ (Rotwand): 71% Neigung, 304 Höhenmeter, 720 m Länge.

Due piste per slittino rimangono aperte anche al chiaro di luna: M. Baranci (mar. e ven.) e Croda Rossa (26.12.13, 02.01., 27.02. e 06.03.14).

Trascorrete una serata indimenticabile nel nuovo Ristorante M. Elmo, al Rif. Gigante Baranci o nella baita Tirolese Pollaio. Info e prenotazioni: Tel. 0474 710355

Regalatevi una sferzata di adrenalina sulla „Holzriese“ (Croda Rossa), la pista più ripida d‘Italia: pendenza 71%, dislivello 304 m, lunghezza 720 m.

BErghotEl & rESidEncE tirol * * * * Tel. (+39) 0474 710386, Fax (+39) 0474 710455 info@berghotel.com, www.berghotel.com

dolcE Vita family chalEt PoSt alPina * * * * Tel. (+39) 0474 913133, Fax (+39) 0474 913635, info@posthotel.it, www.posthotel.it

Hotel & Appartements Strobl * * * Tel. (+39) 0474 710371, Fax (+39) 0474 710057 info@hotel-strobl.com, www.hotel-strobl.com

alPEnhotEl WEitlanBrunn * * * * Tel. (+43) 4842 6655, Fax (+43) 4842 665590 info@bluhotels.at, www.tiscover.at/weitlanbrunn

Hotel Cristallo **** Tel. (+39) 0474 972138, Fax (+39) 0474 972755 info@hotelcristallo.com, www.hotelcristallo.com

hotEl Panorama lEitlhof * * * * Tel. (+39) 0474 913440, Fax (+39) 0474 914300 info@leitlhof.com, www.leitlhof.com

fEriEndorf hochPuStErtal Tel. (+43) 4842 6165, Fax (+43) 4842 616510 info@feriendorf-hochpustertal.com, www.feriendorf-hochpustertal.com

Residence ZIN SENFTER * * * * Tel. (+39) 0474 916160, Fax (+39) 0474 913818 info@zinsenfter.com, www.zinsenfter.com SPorthotEl tyrol & WEllnESS * * * * Tel. (+39) 0474 913198, Fax (+39) 0474 913593 info@sporthoteltyrol.it, www.sporthoteltyrol.it hotEl alPEnBlick & rESidEnz * * * * Tel. (+39) 0474 710379, Fax (+39) 0474 710042 hotel@alpenblick.it, www.alpenblick.it

ALPENWELLNESS HOTEL ST. VEIT * * * * Tel. (+39) 0474 710390, Fax (+39) 0474 710072 info@hotel-st-veit.com, www.hotel-st-veit.com dolcE Vita alPina PoSthotEl * * * * Tel. (+39) 0474 913133, Fax (+39) 0474 913635 info@posthotel.it, www.posthotel.it

snowpark drei zinnen SNOWPARK TRE CIME Der Drei Zinnen-Park am Helm ist in eine Kids Learn-Zone und eine Easy/Medium-Zone unterteilt. Ein Muss für alle Freestyler und Skiakrobaten. Lo snowpark Tre Cime del Monte Elmo si divide in un Kids Learn Park e un Easy/Medium Park e garantisce divertimento e action per i freestyler.

KIDS SKI-CROSS-STRECKE PERCORSO KIDS SKI-CROSS Weltcupluft schnuppern am Haunold. Die permanente Ski-Cross-Strecke beim Untertal-Lift schärft das Gefühl für Wellen, Sprünge und Steilkurven. Sul M. Baranci si respira aria di Coppa del Mondo. La pista da Ski-Cross permanente consente di sbizzarrirsi con onde, salti e curve paraboliche.

RUDI RENTIER-WEG ROTWAND SENTIERO RENNA RUDI SULLA CRODA Riesige Holzfiguren des legendären Rentiers Rudi begleiten die Skigäste auf dem neuen Lehrpfad mit nützlichen Infos zur Pistensicherheit. La leggendaria renna Rudi, come grande figura di ­legno, accompagna gli sciatori sul nuovo sentiero didattico, informandoli sulla sicurezza sulle piste.

Family Resort Rainer ****s Tel. (+39) 0474 710366, Fax (+39) 0474 710163 info@familyresort-rainer.com, www.familyresort-rainer.com

Bei Ticketverkaufsstellen und Gastrobetrieben der Sextner Dolomiten AG kostenlos im Netz surfen. Nei pressi di biglietterie e punti di ristoro della ­Dolomiti di Sesto SpA potete navigare gratuitamente in internet.

ABONNEMENT ABBONAMENTO

hotEl monika * * * * s Tel. (+39) 0474 710384, Fax (+39) 0474 710177 info@monika.it, www.monika.it

fun & action

iN Bau: Skitechnische Verbindung von Helm und Rotwand • Bau des neuen Bahnhofes VierschachHelm

MOUNTAIN-MANAGEMENT.COM

r Dolomiten Tränen der Sextne miti di Sesto Lacrime delle Dolo .2014 Cinema-Premiere: 22.01 www.film-dolomiti.com

mountain rESort PatzEnfEld * * * Tel. (+39) 0474 710444, Fax (+39) 0474 710053 info@patzenfeld.com, www.patzenfeld.com hotEl Villa StEfania * * * * Tel. (+39) 0474 913588, Fax (+39) 0474 916255 info@villastefania.com, www.villastefania.com hotEl grauEr Bär I orso grIgIo * * * * Tel. (+39) 0474 913115, Fax (+39) 0474 914182 info@orsohotel.it, www.orsohotel.it

DOLOMITEN Alta Pusteria

SEXTNER DOLOMITEN

skistart: 23.11.13 Skifinale: 21.04.14

Kostenloses Jahresabo unter ­ gazzetta.s-dolomiten.com. Abbonamento annuale gratis su gazzetta.s-dolomiten.com.

Audi FIS Skicross World Cup: 20.-22.12.13

Neue Skipassverkaufsstelle: Senfter Platzl - Innichen

Park Hotel Bellevue **** Tel. (+39) 0474 972101, Fax (+39) 0474 972807 info@parkhotel-bellevue.com, www.parkhotel-bellevue.com

Nuovo punto vendita skipass: Piazzetta Senfter – San Candido

+++ IN BAU: DIE NEUE

Hotel Santer **** Tel. (+39) 0474 972142, Fax (+39) 0474 972797 info@hotel-santer.com, www.hotel-santer.com Apparthotel Dolomit Royal * * * * Tel. (+43) 4842 20070, Fax (+43) DM-7, Mobil: (+43) 660 5900 300 info@dolomit-royal.com, www.dolomit-royal.com

Für Südtirol Natürlich Ausgezeichnet Attesto ecologico dell‘Alto Adige Die Sextner Dolomiten AG bezieht ihren Strom zu 100% aus Südtiroler Wasserkraft und leistet damit einen wichtigen Beitrag zum Umwelt- und Klimaschutz. CO2 Einsparung jährlich 3680,50 t. Le Dolomiti di Sesto SPA si ritira al 100% della sua elettricità da centrali idroelettriche in Alto Adige e quindi, fornisce un importante contributo alla protezione dell’ambiente e del clima. 3680,50 tonnellate di risparmio di CO2 all’anno.

Südtirol • Alto Adige

AND ++ W ROT M EL H G SKIVERBINDUN

+

DOLOMITI SUPERSKI Die Skiregion Sextner Dolomiten ist eine der 12 Talschaften des weltgrößten Skikarussells von Dolomiti Superski: grenzenloser Skispaß auf 1200 Pistenkilo­metern und 450 Bergbahnen. Seit 2009 trägt diese außergewöhnliche Landschaft das Prädikat „Welt­naturerbe der UNESCO“. Il comprensorio sciistico delle Dolomiti di Sesto è una delle 12 aree del carosello più grande del mondo, il Dolomiti Superski: uno skipass che comprende 1200 chilometri di piste e 450 impianti di risalita. Dal 2009, questa regione straordinaria si può fregiare del titolo di “patrimonio naturale dell‘umanità“dell‘UNESCO. Apps FOR iPhOne & AnDROiD

.mobi

AR

dolomitisuperski.mobi

Dolomiti Superski.AR

Dolomiti Superski Skibeep

NEW - Meet Friends

+++ ROSSA A D RO -C ELMO . M OLLEGAMENTO C NUOVO IL : +++ IN COSTRUZIONE DOLOMITEN Alta Pusteria

SEXTNER DOLOMITEN


UNSERE 4 BERGE | LE NOSTRE 4 MONTAGNE

SEXTNER DOLOMITEN | DOLOMITI DI SESTO

Helm | Rotwand | Haunold | Ski Area Val Comelico Monte Elmo | Croda Rossa | Baranci | Ski Area Val Comelico Helm – Skitraum im Gipfelmeer Monte Elmo – Sci da sogno tra le vette Aussichtsberg Nr. 1 im 85 km umfassenden Pistennetz • schönster Panoramablick auf das UNESCO-Welt­ naturerbe Dolomiten mit der weltgrößten Sonnenuhr • zwei Einstiegspunkte: Sexten und Vierschach/ Inn­­ichen • Liftanlagen bis 2200 m See­höhe • drei große Talabfahrten • Startpunkt zur GIRO-Tour • Snow­ park Drei Zinnen • technisch beschneite Abfahrten • Helm PanoramaRestaurant mit „Helm-Stuben“ und weitere sieben Skihütten

längste Wintersaison vom 23.11.13 bis 21.04.14 • zwei Einstiegspunkte: Bad Moos und Signaue • Riesenschnee­ männer und einziges Rentierrudel der Alpen an der Bergstation, pädagog­­ ischer Skilehrpfad „Rudi Rentier-Weg“ • abwechslungsreiche Abfahrten von leicht bis sehr schwierig • steilste präparierte Piste Italiens „Holzriese“ (71% Neigung) • Einstieg zur GIRO-Tour • Abfahrten technisch beschneit • zwei Rodelbahnen (7,2 km) • neue Skihütte „Henn-Stoll“ an der Talstation Signaue

Fünf Gehminuten vom historischen Ortskern Innichens entfernt • mit der 4er Sesselbahn bis auf 1500 m See­ höhe • Nachtskilauf auf der flutlicht­ er­­leuchteten Haunold-Piste • Snow­ tub­ing­bahn an der Bergstation • per­manente Kids Ski-Cross-Strecke • Abfahrten technisch beschneit • Natur­rodelbahn u. Nachtrodelbetrieb (3 km) • urige Riese Haunold-Hütte, geeignet für Familien- und FirmenEvents, Ski­busanbindung zu Helm und Rotwand • Audi FIS Skicross Weltcup 20. – 22.12.2013

HELM-RESTAURANT RISTORANTE MONTE ELMO Alpines Juwel mit herausragender Küche – der typische „Kaiserschmarrn“ zählt zu den begehrten Schmankerln. Panoramalounge, Helmstuben und „Dolomiten­kino“. Un gioiello alpino con ottima cucina: il ­tipico “Kaiserschmarrn” è tra le specialità più rinomate. Lounge panoramico, stube e “cinema delle Dolomiti”.

0° X

NEw

SKIHÜTTE HENN-STOLL POLLAIO – BAITA TIROLESE Neu und geschmackvoll erweitert präsentiert sich die urigste Skihütte des Tales. Genießen Sie hier einen OriginalSüdtiroler Speckteller – köstlich. Il rifugio più rustico della valle è stato ampliato e rinnovato con gusto. Qui un piatto di speck dell’Alto Adige è buono il doppio.

l’ultima area sciistica entrata nel comprensorio delle Dolomiti di Sesto, con i suoi 30 impianti di risalita, situata nel vicino Veneto (7 km a sud del Passo di Monte Croce) • vista a 360° sulle ­Dolomiti del Cadore • nuova pista per famiglie Campo (4,7 km) • Piste con molte varianti per sciatori insaziabili • punto di svolta nel GIRO • Rifugio Col d’la Tenda alla stazione a monte con specialità tipiche • servizio di skibus – aperto dal 21/12/13 al 16/03/14

GIRO-Tour Höhenprofil | Profilo altitudini

X

4 Berge, 30 km Abfahrten, 10.000 Höhenmeter | 4 montagne, 30 km di piste, 10.000 m di dislivello

A cinque minuti a piedi dal centro storico di San Candido • seggiovia 4 posti fino a 1500 s.l.m. • sci notturno sulla pista illuminata del Baranci • pista di snowtubing alla stazione a monte • pista permanente Kids SkiCross • piste innevate artificialmente • slittino notturno e slittino su pista naturale (3 km) • rustico Rifugio Gigante Baranci, per eventi aziendali e in famiglia, skibus per Monte Elmo e Croda Rossa • Coppa del mondo Audi FIS Skicross 20-22/12/2013

Ski Area Val Comelico – Skireise zum süden Ski Area Val Comelico – Sciare a sud Jüngste Skizone des 30 Aufstiegsanlagen umfassenden Skiverbunds Sextner Dolomiten in der Nachbarregion Venezien (7 km südlich des Kreuzbergpasses) • 360° Rundblick auf die Dolomiten des Cadore • neue Familienabfahrt Campo (4,7 km) • Pisten mit vielen Varianten für den passionierten Skifahrer • Wendepunkt auf der GIRO-Tour • Rifugio Col d‘la Tenda an der Bergstation mit typischen Spezialitäten • Skibusanbindung – Geöffnet vom 21.12.13 bis 16.03.14

A

stagione invernale più lunga, dal 23/11/13 al 21/04/14 • due vie di accesso: Bagni di Moso e Signaue • pupazzi di neve giganti e l’unica mandria di renne delle Alpi (stazione a monte), itinerario didattico “Sentiero Renna Rudi” • discese per tutti i ­livelli, da facile a difficile • “Holzriese”, la pista più ripida d’Italia (pendenza 71%) • accesso al GIRO • piste innevate artificialmente • due piste da slitta (7,2 km) • nuova baita Pollaio alla stazione a valle della funivia Signaue

Haunold – Familienskiberg bei Innichen Baranci – Ideale per famiglie

Alta Pusteria

+++ IN BAU: DIE NEUE SKIVERBINDUNG HELM-ROTWAND | IN COSTRUZIONE: IL NUOVO COLLEGAMENTO M. ELMO-CRODA ROSSA +++

Il più bel monte panoramico dell’area con 85 km di piste • magnifica veduta delle Dolomiti, patrimonio dell’umanità UNESCO, con la meridiana più grande del mondo • due vie di accesso: Sesto e Versciaco/San Candido • impianti di risalita fino a 2200 m s.l.m. • tre grandi discese a valle • partenza del GIRO delle Cime • Snowpark Tre Cime • piste innevate artificialmente • Ristorante Monte Elmo con stube e altri sette rifugi

ROTWAND – MÄRCHENHAFTE WINTERWELT CRODA ROSSA – INVERNO DA FAVOLA

DOLOMITEN

Mit Führung: jeden Sonntag u. Mittwoch (22.12.13 – 16.03.14) | Con guida ogni Domenica e Mercoledì (22.12.13 – 16.03.14)

RIESE HAUNOLD-HÜTTE RIFUGIO GIGANTE BARANCI Verwöhnen Sie Ihren Gaumen mit den besten Spinatspätzle weit und breit in den rustikalen Stuben und Almhütten. Deliziate il palato con gli spätzle di spinaci più buoni che siano nell’ambienta rustico delle stube.

Helm | Monte Elmo 2.200 m

Vierschach | Versciaco 1.132 m

Rotwand | Prati di Croda Rossa Kreuzberg | Monte Croce 1.640 m 2.000 m

Sexten/Moos | Sesto/Moso 1.310 m

Padola 1.215 m

Skiarea Val Comelico 2.000 m

Kreuzberg | Monte Croce 1.640 m

Padola 1.215 m

Signaue/Rotwand 1.740 m

Signaue 1.440 m

Helm | Monte Elmo 2.050 m

Sexten/Moos | Sesto/Moso 1.310 m

Vierschach | Versciaco 1.132 m

TIPPa ide

GEFÜHRTE GIRO-TOUR Giro Tour guidato Lassen Sie sich zwei Mal wöchentlich von einem Skilehrer kostenlos auf dem Giro begleiten. Treffpunkt 9 Uhr Helm-Restaurant. Anmeldung erforderlich. Due volte alla settimana un maestro di sci vi accompagna gratuitamente nel Giro delle Cime. Incontro: ore 9 Rist. Monte Elmo. Su prenotazione.

WOCHENPROGRAMM | PROGRAMMA SETTIMANALE

montag | Lunedi Haunold Baranci

Skihütte Col d’la Tenda Rifugio Col d’la Tenda Die Cadorina-Küche ist angehaucht vom italien. „Dolce Vita“. Eine der Spezial­ itäten auf 2.000 m sind die Papardelle mit Pilzen. Qui la vista verso sud ha il sapore della dolce vita italiana, che si sente anche nelle pappardelle ai funghi fatte in casa.

AUDI FIS SKI CROSS WORLDCUP 20. – 22.12.13 Die besten Skicrosser versammeln sich am Haunold zu 2 Weltcuprennen. Spektakulärer Sport, wobei es um die Olympiatickets für Sotchi geht. I migliori skicrosser si sfidano al Baranci in due gare di coppa del mondo. Sport spettacolo in cui ci si gioca il biglietto per le Olimpiadi di Sochi.

Helm monte elmo

rotwand croda rossa

Dienstag | Martedi

Mittwoch | mercoledi

donnerstag | giovedi

Freitag | venerdi

Sonntag | domenica

Nachtskilauf & Nachtrodeln: 27.12.13 – 14.03.14, 19 – 22 Uhr

Nachtskilauf & Nachtrodeln: 27.12.13 – 14.03.14, 19 – 22 Uhr

Sci e slittino in notturna: 27/12/13 – 14/03/14, ore 19-22

Sci e slittino in notturna: 27/12/13 – 14/03/14, ore 19-22 GIRO-Tour (mit Führung): 22.12.13 – 16.03.14. Treffp.: 9 Uhr Helm-Restaurant.*

GIRO-Tour (mit Führung): 22.12.13 – 16.03.14. Treffp.: 9 Uhr Helm-Restaurant.*

Giro-Tour (con guida): 22/12/13 – 16/03/14 Incontro: ore 9 Rist. Monte Elmo.*

Giro-Tour (con guida): 22/12/13 – 16/03/14 Incontro: ore 9 Rist. Monte Elmo.*

Sicher Rodeln (mit Führung): 30.12.13 – 17.03.14. Treffp.: Talstation Signaue.*

Nachtrodeln: 26.12.13, 02.01., 27.02. und 06.03.2014, 20 – 22.30 Uhr. Rentierfütterung: 02.01. – 20.03.2014. Treffp.: 14 Uhr Bergstation Rentiergehege.

Slittino in sicurezza (con guida): 30/12/13 – 17/03/14 Incontro: stazione a valle Signaue.*

Slittino notturno: 26/12/13, 02/01, 27/02 e 06/03/2014, ore 20-22.30. Incontro con le renne: 02/01 – 20/03/2014 Incontro: ore 14 – recinto, stazione a monte * Anmeldung erforderlich. | Su prenotazione.

sextnerdolomiten.com


Gazzetta delle dolomiti winter 2013 14  
Advertisement
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you