Page 1


FROM DON SANCHE TO VIA CRUCIS LISZT’S EUROPEAN LIFE FROM PARIS TO BUDAPEST 22.05.2015-14.05.2016

THE LISZT FERENC MEMORIAL MUSEUM AND RESEARCH CENTRE 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY UTCA 35. WWW.LISZTMUSEUM.HU

The exhibition elaborates on Liszt and the opera as a whole. The first part deals with the question of how the young Liszt’s composition fits into the performance practice of contemporary Paris opera. The second part introduces several Liszt compositions written in Weimar, Rome and Budapest that can in some way be connected to the opera as a genre.


Köszöntő / Welcome! / Willkommen! Fotó: Vancsó Zoltán

képén található. Születésnapján több hangversenyt is hallgathatnak. Merüljenek el a stresszoldó zenékben, élvezzék az ősz aranysárga szépségeit Bécsben és Budapesten!

Dear Guests!

Kedves Vendégek!

Der Monat beginnt mit dem Welttag der Musik. Die Wunder der grenzüberbrückenden Musikkultur verbinden uns ebenso wie das Servus Magazin als Kulturbrücke zwischen Wien und Budapest. Franz Liszt, der großartige Komponist, wurde vor 204 Jahren am 22. Oktober geboren. Sein Geburtsort Doborján gehörte damals zum Ungarischen Königsreich. Heute ist der Ort unter dem Namen Raiding auf der Österreichkarte zu finden. An seinem Geburtstag können Sie wieder viele Konzerte hören. Tauchen Sie in die stressfreie Welt der Musik ein, genießen Sie die goldgelbe herbstliche Schönheit von Wien und Budapest!

Vértes Éva Főszerkesztő Chief Editor / Chefredakteurin

Fotó: Török Miklós

A zene világnapjával kezdődik a hónap. A határokon átívelő zenekultúra csodái éppúgy összekötnek minket, mint a Bécs-Budapest kulturális hidat képviselő Servus Magazin. Liszt Ferenc zenefejedelem október 22-én, épp 204 éve született. Szülőfaluja Doborján akkoriban a Magyar Királysághoz tartozott. Ma Raiding néven Ausztria tér-

The months begins with the world music day. This gem of cross-border music culture links us just like the Vienna-Budapest cultural bridge like the Servus Magazin. Franz Liszt, the great composer, was born 204 years ago on October 22nd. His birth place Doborján was at the time part of the Kingdom of Hungary. Today, it goes by the name of Raiding and is located in Austria. On his birthday you can listen to several concerts as well. Immerse yourself in the stress free world of music, enjoy the golden beauty of autumn in Vienna and Budapest!

Liebe Gäste!

Liszt Ferenc Emlékmúzeum: Liszt Ferenc jobb kezének mása, 1884 Liszt Ferenc Memorial Museum: Replica of Franz Liszt’s right hand, 1884 Liszt Ferenc Gedenkmuseum: Nachbildung von Franz Liszts rechter Hand, 1884 (Budapest, VI., Vörösmarty u. 35.) ww.lisztmuseum.hu 3


4


5


6


7


Bartók Béla Emlékház Bartók Béla Emlékház / Béla Bartók Memorial House 1025 Budapest, II. Csalán út 29. +36 (1) 394-2100 bartok-1981@t-online.hu, www.bartokmuseum.hu Hétfő és ünnepnapokon: zárva / Monday and Holidays: closed Kedd-Vasárnap / Tuesday-Sunday: 10-17h Esti koncertek napján / On the day of evening concerts: 10-20h

IMPROVIZÁLJUNK EGYÜTT!” 3/2 2015. október 8. csütörtök 18 óra Apagyi Mária előadása Zenei szerkesztőelvek A belépés díjtalan / entrance free LÁTOGATÓBAN BARTÓKNÁL 8/2 Földes Imre és Vikárius László zenetörténészek előadássorozata 2015. október 14. szerda 18 óra Vikárius László előadása „Bartók világa: Bartók életéről és személyiségéről, családi dedikációt viselő műveiről” ’CÉRNAHANGVERSENYEK’ 2/1 nagyóvodásoknak és általános iskolásoknak 2015. október 17. szombat 11 óra ”Klasszikus zene! Ez komoly?” Közreműködik a Melodika Csoport Pödör Bálint (ütőhangszerek) Csernus Katalin (gitár/guitar) Antal Gábor (zongora/piano) A hangversenysorozat szervezője és háziasszonya: Szalóczy Dóra zenetanár

HANGVERSENY A ZENE VILÁGNAPJÁN 2015. október 1. csütörtök 18 óra Boros Misi zongoraestje / piano evening Megyimóreczné Schmidt Ildikó (zongora) Bach: E-dúr két és három szólamú invenció Mozart: G-dúr variációk K. 24 Chopin: Három keringő - Asz-dúr op. posth., e-moll op. posth., Asz-dúr op. 34 No. 1 gisz-moll polonéz Bolero op. 19 Bartók: Mikrokozmosz VI. füzet - Hat bolgár tánc /részletek/ Szonatina Román népi táncok Négykezesek: Schubert: Táncok /válogatás/ Csajkovszkij: Évszakok - Szeptember (A vadászat) Október (Őszi dal) Brahms: V. Magyar tánc

„A ZONGORA - KÖZELRŐL” /2 2015. október 20. kedd 18 óra Fülei Balázs hangversenysorozata „Ez ilyen gyors?” A Jakobi Koncert Kft.-val közös rendezésben Jegyvásárlás: www.jakobikoncert.hu LÁTOGATÓBAN BARTÓKNÁL 8/3 Földes Imre és Vikárius László zenetörténészek előadássorozata 2015. október 27. kedd 18 óra Földes Imre előadása ”Mikrokozmosz”

8


Programok / Programmes / Veranstaltungs Tips Válogatás / Selection / Auswahl

1. C sütörtök / Thursday / Donnerstag:

18:00 Richard Strauss: A béke napja, op. 81; Daphne, op. 82 Vezényel / Conductor: Kocsis Zoltán (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 19:00 Rongyos életek - zenés játék (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 19:45 Budapesti Fesztiválzenekar Mozart: 30. (D-dúr) szimfónia, K. 202; Mozart: 25. (C-dúr) zongoraverseny, K. 503; Mozart: Titusz kegyelme – nyitány, K.621; Haydn: 90. (C-dúr) szimfónia, Hob. I:90 - Frankl Péter (zongora/piano) Vezényel / Conductor: Takács-Nagy Gábor (Zeneakadémia, Nagyterem, VI. Liszt Ferenc tér 8. Tel.: 489-4332)

18:00 Richard Strauss: A béke napja, op. 81; Daphne, op. 82 Vezényel / Conductor: Kocsis Zoltán (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 19:00 Anima Musicae Kamarazenekar Bach: 3. Brandenburgi verseny, BWV 1048; Haydn: C-dúr gordonkaverseny, Hob. VIIb:1; Virágh András Gábor: Trinity (ősbemutató); Dohnányi– Sitkovetsky: C-dúr szerenád, op. 10 Szabó Ildikó (gordonka/cello) (Óbudai Társaskör, Nagyterem III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 20:00 Fordulj Kispej Lovam - táncos műsor, táncház Zagyva Banda (Fonó Budai Zeneház, XI., Sztregova u. 3. Tel.: 206-5300) 2. Péntek / Friday / Freitag: 19:00 ifj. Johann Strauss A denevér - operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:00 Klezmer-péntek vacsorával SabbathSong Klezmer Band (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 19:30 Bartók és a Balkán A Söndörgő és a Kelemen Kvartett (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 20:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni, Charpentier, Widor, Purcell, Caccini - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu)

4. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 15:00 & 19:00 ExperiDance: Ezeregyév 15 éves jubileumi gálaelőadás (RaM Colosseum, XIII. Kárpát utca 23. Tel.: 222-5254) 19:00 ifj. Johann Strauss A denevér - operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:45 Budapesti Fesztiválzenekar Mozart: 30. (D-dúr) szimfónia, K. 202; Mozart: 25. (C-dúr) zongoraverseny, K. 503; Mozart: Titusz kegyelme - nyitány, K.621; Haydn: 90. (C-dúr) szimfónia, Hob. I:90 - Frankl Péter (zongora/piano) Vezényel / Conductor: Takács-Nagy Gábor (Zeneakadémia, Nagyterem, VI. Liszt Ferenc tér 8. Tel.: 489-4332) 5. H étfő / Monday / Montag: 19:00 Cathedral Organ Concerts Albinoni, Mozart, Bach, Bizet, Liszt, Gounod, Rachmaninoff, Charpentier (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:30 Makrokozmosz Lutosławski: Concerto; Dubrovay László: Versenymű népi hangszerekre és zenekarra; Illyés Gyula: Bartók; Bartók: Allegro barbaro, Sz. 49, BB 63; Makrokozmosz - Táncköltemény Bartók Zene húros hangszerekre, ütőkre és cselesztára című művére Vezényel / Conductor: Hollerung Gábor (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

Charles-Marie Widor (1844-1937) French composer

3. Szombat / Saturday / Samstag: 11:00 Emléknap Mosonyi Mihály tiszteletére (Liszt Emlékmúzeum, Kamaraterem VI. Vörösmarty u. 35. Tel.: 322-9804) 15:00 & 19:00 ifj. Johann Strauss A denevér - operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866)

6. K edd / T uesday / Dienstag: 20:00 Kirk Lightsey - Bolla Gábor Quartet (Budapest Jazzclub, XIII. Hollán Ernő utca 7. Tel.: 798-7289) 20:00 Pink Martini - China Forbes (vocal) (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 9


19:00 „Benkó Sándor - 75 éves születésnapi koncertje” - Benkó Dixieland Band (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 20:00 The Godfather Live (Aréna, XIV. Stefánia út 2. Info: 422-2682) 20:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni, Charpentier, Widor, Purcell, Caccini - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 10. Szombat / Saturday / Samstag: 20:00 2CELLOS (Aréna, XIV. Stefánia út 2. Info: 422-2682) 20:00 Dresch Vonós Quartet / Fonó20 (Fonó Budai Zeneház, XI., Sztregova u. 3. Tel.: 206-5300) 11. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 19:30 Berecz Mihály (zongora/piano) és a Miskolci Szimfonikus Zenekar Rossini: Tell Vilmos - nyitány; Beethoven: III. (c-moll) zongoraverseny, op. 37; Brahms: I. (c-moll) szimfónia, op. 68 Vezényel / Conductor: Gál Tamás (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 12. H étfő / Monday / Montag: 19:00 Cathedral Organ Concerts Albinoni, Mozart, Bach, Bizet, Liszt, Gounod, Rachmaninoff, Charpentier (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:00 A kamarazene 100 éve Mendelssohn: D-dúr szonáta, op. 58; Dvořák: Négy romantikus darab, op. 75; Boulanger: Három darab csellóra és zongorára (1914); Grieg: a-moll szonáta, op. 36 Baranyay Piroska (gordonka/cello), Kövecs Ágnes (zongora/piano) (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7.) 19:00 Balázs Gábor: Woody Allen és a zsidóság (Spinoza, VII. Dob u. 15.) 13. K edd / T uesday / Dienstag: 19:00 Presgurvic: Romeo and Juliet musical (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 20:00 Világsztárok a Budapest Jazz Clubban: Trace Bundy (USA) (Budapest Jazzclub, XIII. Hollán Ernő utca 7. Tel.: 798-7289) 14. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 19:30 Rájátszás - Szívemhez szorítom lemezbemutató koncert Erdős Virág, Grecsó Krisztián, Háy János, Kemény István - Beck Zoltán, Egyedi Péter, Kardos-Horváth János, KollárKlemencz László, Szűcs Krisztián (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

Vigh Andrea - Artistic Director of the Harp Festival

7. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 19:00 Sosztakovics: Az orr Marco Di Sapia, Pablo Cameselle, Alexander Kaimbacher, Igor Bakan, Lorin Wey, Georg Klimbacher, Megan Kahts, Tamara Gallo, Ethel Merhaut, Karl Huml, a Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara, Bécsi Kamarakórus Vezényel / Conductor: Walter Kobéra (Művészetek Palotája, FSZ, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 19:30 Új Magyar Zenei Fórum 2015 Zeneszerzőverseny, Conductor: Vajda Gergely (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 8. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 18:00 Szirmai Albert: Mágnás Miska Mike the Magnate - operetta (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:00 Kor-Társ-Magyar-Zene (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 9. Péntek / Friday / Freitag: 19:00 OROSZ EST P.I. Csajkovszkij: 1812 – nyitány; A. Glazunov: a-moll hegedűverseny, op. 82; P. I. Csajkovszkij: VI., h-moll (Patetikus) szimfónia, op. 74 Baráti Kristóf (hegedű/violin) Vezényel / Conductor: Csaba Péter MÁV Szimfonikus Zenekar (Zeneakadémia, Nagyterem, VI. Liszt Ferenc tér 8. Tel.: 338-2664) 10


MVM

KONCERTEK

A Zongora, A Hegedű, A Zongora 1-ben, Remekművek 3 tételben, A zongora - közelről, Hangszerek világa gyerekeknek, Junior Prima Díjasok hangversenysorozata

XVII. Gödöllői Nemzetközi Hárfafesztivál 17th International Harp Festival

Gödöllői Királyi Kastély / in the Royal Palace of Gödöllő

2015. október 9–11. / 9–11 October 2015 2015. október 9. (péntek), 19 óra / 9 October 7 p.m.

Jana Bouškova

tavaly elmaradt koncertjének megrendezése (Vigh Andrea tervezett koncertjének időpontjában.) 2015. október 10. (szombat), 19 óra / 10 October 7. p.m.

Marie-Pierre Langlamet hárfaestje Közreműködik: Naoko Yoshino 2015. október 11. (vasárnap), 11 óra / 11 October 11 a.m.

Fiatal tehetségek hárfahangversenye A belépés díjtalan, de előzetes helyfoglalás szükséges! Regisztráció: jakobikoncert@gmail.com 2015. október 11. (vasárnap), 19 óra / 11 October 7 p.m.

Naoko Yoshino hárfaestje Közreműködik: Marie-Pierre Langlamet Jegyek vásárolhatók a kastély jegypénztárában, tel.: 06-28-410124, a Zeneakadémia jegypénztárában Budapesten vagy a a www.jakobikoncert.hu honlapon (Jegyvásárlás menüpont), és megrendelhetők a jakobikoncert@gmail.com e-mail címen. Tickets are available in the box office of the Royal Palace, Gödöllő, +36-28-410124 Jegyárak: 500 – 1.000 – 1.500 – 2.000 – 3.000 – 4.000 – 5.000 Ft www.harpfestival.hu A fesztivál névadó szponzora:

Hárfakurzusok a Gödöllői Királyi Kastélyban

2015. október 9. (13-16), október 10. (10-13) (elsősorban alapfokon és középfokon tanulók számára) Jelentkezési határidő: 2015. szeptember 20. A jelentkezés feltételei megtekinthetők a www.harpfestival.hu honlapon. A részvétel ingyenes! A művésztanárok: Vigh Andrea, a Zeneakadémia tanára, a fesztivál művészeti vezetője. Gulyás Csilla, a Kodály Z. Magyar Kórusiskola és Zeneművészeti Szakközépiskola tanára.

Művészeti vezető: Vigh Andrea Hangszerkiállítás / Harp Exhibition

11


15. C sütörtök / Thursday / Donnerstag:

20:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni, Charpentier, Widor, Purcell, Caccini - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 20:00 Balázs Elemér Remember 80/81 Fonó20 - Pat Metheny 80/81 című lemeze Balázs Elemér kedvence. Ezen az estén emlékezik a közös munkákra a jazzlegendával. (Fonó Budai Zeneház, XI., Sztregova u. 3. Tel.: 206-5300)

15:00 & 19:00 Presgurvic: Romeo and Juliet - musical (Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:00 Harcsa Veronika: Kassák Lajos Harcsa Veronika, Keszég László, Márkos Albert, Benkő Róbert, Pándi Balázs közös estje Kassák szellemében (Művészetek Palotája, Üvegterem, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 19:45 Budapesti Fesztiválzenekar Strauss: Halál és megdicsőülés, Op. 24; Britten: Les Illuminations, Op. 18; Sibelius: 4. (a-moll) szimfónia, Op. 63 Sophie Klussmann - sopranist Vezényel / Conductor: Marek Janowski (Zeneakadémia, Nagyterem, VI. Liszt Ferenc tér 8. Tel.: 489-4332) 16. Péntek / Friday / Freitag: 19:00 Lévay Szilveszter-Michael Kunze: Mozart! - musical (Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:45 Budapesti Fesztiválzenekar Strauss: Halál és megdicsőülés, Op. 24; Britten: Les Illuminations, Op. 18; Sibelius: 4. (a-moll) szimfónia, Op. 63 Sophie Klussmann - sopranist Vezényel / Conductor: Marek Janowski (Zeneakadémia, Nagyterem, VI. Liszt Ferenc tér 8. Tel.: 489-4332)

17. Szombat / Saturday / Samstag: 19:00 Triók zongorával (Óbudai Társaskör, Nagyterem III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:30 Liszt nap esti koncert Sposalizio; Il Penseroso; Wiegenlied; En Rève; Ave Maria (Róma harangjai); Dante Szonáta; Gounod-Liszt: Faust Walzer; Saint-Saens-Liszt: Haláltánc; Liszt: Haláltánc (szóló verzió) Farkas Gábor (zongora/piano) (Liszt Emlékmúzeum, Kamaraterem VI. Vörösmarty u. 35. Tel.: 322-9804) 19:30 Jonny Greenwood és a London Contemporary Orchestra szólistái (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

12


13


27. K edd / T uesday / Dienstag:

19:45 Budapesti Fesztiválzenekar Strauss: Halál és megdicsőülés, Op. 24; Britten: Les Illuminations, Op. 18; Sibelius: 4. (a-moll) szimfónia, Op. 63 Sophie Klussmann - sopranist Vezényel / Conductor: Marek Janowski (Zeneakadémia, Nagyterem, VI. Liszt Ferenc tér 8. Tel.: 489-4332) 18. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 20:00 Jojo Mayer és Lajkó Félix (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 19. H étfő / Monday / Montag: 19:00 Cathedral Organ Concerts Albinoni, Mozart, Bach, Bizet, Liszt, Gounod, Rachmaninoff, Charpentier (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 20. K edd / T uesday / Dienstag: 19:00 Frida - Zenés játék (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 20:00 Udvaros Dorottya „Majdnem valaki” lemezbemutató (Művészetek Palotája, FSZ, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 21. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 19:00 ExperiDance: Fergeteges A királyné, a gróf és a cigánylány (RaM Colosseum, XIII. Kárpát utca 23. Tel.: 222-5254) 22. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 20:00 Lord of the Dance - Dangerous Games (Aréna,XIV. Stefánia út 2.) 23. Péntek / Friday / Freitag: 20:00 Gala Concert: Verdi: Requiem (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 24. Szombat / Saturday / Samstag: 19:00 Farkas Ferenc: Csínom Palkó operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 25. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 15:00 & 19:00 Farkas Ferenc: Csínom Palkó - operett (Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 26. H étfő / Monday / Montag: 19:00 Cathedral Organ Concerts Albinoni, Mozart, Bach, Bizet, Liszt, Gounod, Rachmaninoff, Charpentier (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:30 Herbert Blomstedt és a Bécsi Filharmonikusok Beethoven: VIII. (F-dúr) szimfónia, op. 93; VII. (A-dúr) szimfónia, op. 92 Vezényel / Conductor: Herbert Blomstedt (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

19:00 MAGYAR EST Goldmark Károly: Sakuntala - nyitány; Goldmark Károly: Hegedűverseny; Dubrovay László: Magyar szimfónia; Kodály Zoltán: Fölszállott a páva változatok magyar népdalra Banda Ádám (hegedű/violin) Vezényel / Conductor: Medveczky Ádám MÁV Szimfonikus Zenekar (Zeneakadémia, Nagyterem, VI. Liszt Ferenc tér 8. Tel.: 338-2664) 28. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 19:00 Eisemann - Szilágyi: Én és a kisöcsém / Me and my little brother operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:30 Balázs János zongoraestje / piano evening - Schubert-Liszt: Winterreise (Téli utazás); Liszt: Transzcendens etűdök, No. 1-6; Chopin-Liszt: Hat lengyel dal; Liszt: Transzcendens etűdök, No. 7-12 (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 29. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 19:00 Eisemann - Szilágyi: Én és a kisöcsém / Me and my little brother operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:00 Dalok a Kispipából Seress Rezső 125 - Fesztbaum Béla Kék Duna Koncert-Szalonzenekar (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 30. Péntek / Friday / Freitag: 19:00 Eisemann - Szilágyi: Én és a kisöcsém / Me and my little brother operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:00 Demeniv Mihály szólóestje (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 20:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni, Charpentier, Widor, Purcell, Caccini - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 31. Szombat / Saturday / Samstag: 15:00 & 19:00 ExperiDance: Én, Leonardo - A fény születése (RaM Colosseum, XIII. Kárpát utca 23. Tel.: 222-5254) 20:00 Kerekes Band - back to folk táncház; Góbé zenekar koncertje / Fonó20 A Kerekes Band: a gyimesi és moldvai népzenéhez és táncházat muzsikál a Fonó közönségének. (Fonó Budai Zeneház, XI., Sztregova u. 3. Tel.: 206-5300) 16


Gaudeamus V/1. 2015. október 11. vasárnap 15:30 / 11th October 2015 Sunday 3.30 pm

Zeneakadémia / Liszt Academy of Music Bartók II. hegedűverseny / 2nd Violin concerto (1938)

Záborszky Kálmán

közreműködik/Violinist: Szabadi Vilmos

Bartók Concerto (1943) Vezényel/Conductor Záborszky Kálmán www.zugloifilharmonia.hu www.facebook.com/ZugloiFilharmonia Jegyek válthatók: • a Zuglói Szent István Zeneházban (1145 Bp., Columbus utca 11.) e-mail: jegy@zugloifilharmonia.hu • Tel: 06 70 429-0075 Pénztári nyitva tartás: hétköznap 16.00–20.00 • a Zeneakadémián (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.) • valamint az ismert jegyirodákban Jegyárak: 2.700 Ft, 2.300 Ft, 2.100 Ft Tickets and subscription tickets buying options: • Zuglói Szent István Music Centre (1145 Budapest, Columbus utca 11.) Booking Office Opening Hours: Weekdays 16:00 – 20:00 Tel: +36 70 429-0075 • e-mail: jegy@zugloifilharmonia.hu • Liszt Academy Concert Centre (1061 Budapest, Liszt Ferenc tér 8.) • Well-known ticket offices Gaudeamus Ticket Prices per Concert: 2.700 HUF, 2.300 HUF, 2.100 HUF

17

Szabadi Vilmos


Hotel Benczúr - Budapest Budapest, VI. Benczúr u. 35. Tel: +36-1-479-5650 info@hotelbenczur.hu www. hotelbenczur.hu

• Das Hotel Benczúr freut sich auf Gäste aus Österreich Die österreichischen Gäste sind uns sehr wichtig. Die Mitarbeiter des Hotels Benczúr sind sich dessen ständig bewusst. Aus diesem Grund nimmt das Hotel auch an Veranstaltungen teil, bei denen Interessierte aus Österreich über die Reisemöglichkeiten informiert werden. Das Interesse der Österreicher richtet sich sicher auch dadurch auf das Hotel Benczúr, weil die Umgebung auf vielfältige Weise mit der gemeinsamen Kultur und historischen Vergangenheit verbunden ist. Die Hotelleitung des Benczúr weiß, was der österreichische Gast neben dem qualitativ hochwertigen Service besonders schätzt, um sich wirklich wohlzufühlen. Die Lage des Hotels mit seinen in unmittelbarer Nähe gelegenen Erinnerungen an die Monarchie stellt ein unvergleichliches Plus dar. Österreichische Gäste lieben daher unser Hotel und seine Umgebung in besonderem Maße. Das nahe dem Stadtwäldchens gelegene Drei-Sterne-Superior-Hotel bietet eine Vielfalt von Sehenswürdigkeiten, die Österreich und Ungarn geschichtlich verbinden. Hier müssen wir gleich die nahe liegende Andrássy-Straße erwähnen. Der Namensgeber, Graf Gyula Andrássy, spielte im Leben der legendären Sisi, Kaiserin-Königin von Österreich-Ungarn (Gemahlin von Franz Joseph I.), eine wichtige Rolle. Davon haben in Österreich bestimmt alle schon gehört. Ganz in der Nähe ist auch die Burg Vajdahunyad, die anlässlich des Millenniums 1896 eingeweiht wurde. Dem im Jahr 1866 eröffneten Tiergarten hat Kaiser Franz Joseph I. persönlich die ersten Bewohner gespendet, die geradewegs aus Schönbrunn nach Budapest gebracht wurden. Dabei haben wir das Museum der „Schönen Künste“ noch gar nicht erwähnt, die dortige Sammlung basierte auf dem Fundus bildender Kunst der Esterházy-Dynastie.

18


Hotel Benczúr - Budapest

Kovács Balázs Leiter der Vertretung des Ungarischen Tourismusamtes in Österreich und Sárközy György Direktor des Hotel Benczúr

„Stadtbesichtigung mit dem Schiff” Paket: 2 Nächte für 2 Personen: nur 149

EUR

Budapest ist eine fantastische Stadt. Bewundern Sie das Panorama der ungarischen Hauptstadt (das Parlamentsgebäude, die Fischer Bastei, das Burgviertel und die Citadelle) und erleben Sie einen einzigartigen Abend in Budapest! - 2 Nächte im Superior Doppelzimmer - Frühstückbuffet - 1-stündige Donauschifffahrt Buchbar nach Verfügbarkeit bis: 31.10.2015 E-Mail Adresse: info@hotelbenczur.hu

19


Aranykulcs Egyesület - www.clefsdor.hu Kedves Olvasó! A Magyar Szállodaportások “Aranykulcs Egyesülete” a szállodaipar kiemelten fontos munkakörében a nagy tapasztalattal rendelkező kollégákat fogja össze. Muskovics Gergely, Chief Concierge, a Benczúr Hotel ben Budapest VI. kerületében. Az Aranykulcs Egyesület 1983. november 23-án alakult meg az akkori Nagyszállodák Portásainak Nemzetközi Uniója eszmei támogatásával és elveinek elfogadásával. Legfontosabb céljaik: Az egyesület tagjait kimagasló szakmai tevékenységre ösztönzi, szakmai utánpótlás képzése, szakmai kapcsolatteremtés, információk áramlása, baráti kapcsolatok ápolása, kapcsolatokat létesíteni és ápolni külföldi Aranykulcs és egyéb szakmai szervezetekkel. Jelszavuk: „Baráti körben szolgálni!” Az alábbi éttermi oldalak az “Aranykulcs Egyesület” ajánlásával kerültek a Servus Magazinba. Dear Readers! Gergely Muskovics, Chief Concierge, Benczúr Hotel Budapest. The goal to provide guests with the best service possible, we are the ones who are up to date about the most perfect cultural events in town. As our motto states: “In Service through Friendship” Liebe Leser! Empfehlungen des Ungarischen Portierverbandes “Die Goldenen Schlüssel”. Auf den folgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl der besten Restaurants von Budapest geben, die uns von Fachleuten des Tourismus empfohlen wurden. In diesen Lokalen können Sie die feinsten Gerichte der ungarischen und der internationalen Küche kennenlernen, die berühmten ungarischen Weine probieren und werden bestimmt in allen schöne Stunden erleben.

Margitkert Restaurant Budapest, II. Margit u. 15. Tel./fax: 326-0860 & 326-0862 Nyitva / Open / Geöffnet: 12-24h • Budapest egyik legrégibb étterme a Margit-híd budai hídfőjétől pár lépésnyire várja vendégeit. Itt minden magyaros, ráadásul esténként Boross Lajos prímáskirály tanítványai és zenekara muzsikál. • A more few steps from Margaret Bridge on the Buda side one Budapest’s oldest restaurants awaits quests.

Listen to Lajos Boross and his band while enjoying this typically Hungarian eatery. • Das am Füsse des “Rosenhügels” liegende Restaurant Margitkert steht seit dem Jahre 1780 den uns besuchendes Gästen zur Verfügung. Unsere Speisekarte ungarischer Art bietet. Für eine ausgezeichnete Atmosphäre sorgt unser weltberühmter Primaskönig, Lajos Boross und seine Kapelle.

20


Kárpátia Restaurant Budapest, V. Ferenciek tere 7-8. Tel.: 317-3596 Fax: 318-0591 E-mail: restaurant@karpatia.hu Nyitva/Open/Geöffnet: 11-23h • Budapest szívében található és szinte minden közlekedési eszközzel könnyen elérhető. A több mint 130 éves étterem történelmi környezete és meghitt hangulata ideális családi vagy baráti összejövetelekre. E különleges atmoszférában a magyar és erdélyi konyha ünnepélyes finomságait varázsolják asztalra. • Located in the heart of Budapest, within the business and cultural center of the city. Accessible with all transport facilities. The more then 130 years old historic and intimate atmosphere of the restaurant is the ideal surroundings for all kinds of entertainment like meetings, coctailparties, business dinners, gala dinners. Within this extraordinary ambience you may savor the festive specialties of Hungarian=Transylvanian cuisine. • Im Herzen der Innenstadt von Budapest gelegen ist es mit allen Verkehrsmitteln leicht erreichbar. Die historischen Mauern des über 130-jährigen Restaurants, die vertraute Atmosphäre bieten die ideale Kulisse für Freundestreffen und Familienfeste. Innerhalb des außergewöhnlichen Ambientes bekommt man festliche Gerichte der ungarischen und siebenbürgischen Küche auf den Tisch gezaubert.

21


A kis étterem Bécs szívében az 1956-os forradalomnak köszönheti a megalakulását. Akkoriban határozta el a Magyarországról származó Ilona és férje Somlai Mihály, hogy segítenek a magyarországi menekülteknek ezért 1957. novemberében kinyitották a Bräunerstrasse-ban az éttermet, amely pár percre található a bécsi Stephansdomtól. Ilona nagyon finom magyar specialitásokat főzött, mint például a Jókai bableves, lecsó és a napi ajánlatokat kedvezményes áron ajánlotta. Természetesen a kenyér ingyen járt az ételekhez. Ilona találta ki a mai napig közkedvelt desszertet, az Ilona palacsintát, amely baracklekvárral és túrókrémmel töltött, csokoládészósszal leöntve. Az Ilona Stüberl hamarosan népszerű találkozóhelye lett az emigránsoknak, úgy, mint a bécsieknek is, majd később természetesen a turisták is felfedezték az éttermet. 1987. óta a Budapestről származó Fodor Mária, a házaspár nevelt lánya vezeti az éttermet.

22


This small restaurant in the heart of Vienna owes its existence to the 1956 revolution. That’s when Ilona and her husband Mihály Somlai decided to help refugees from their homeland and in November 1957 they opened their restaurant on Bräunerstrasse, located just a few minutes from the Viennese Stephansdom. Ilona prepared delicious Hungarian specialties such as bean soup a la Jókai, lecsó and the daily specials were on sale. Of course bread was free with the dishes. Ilona invented a dessert still popular to this day, the Ilona crepe, filled with apricot jam and cottage cheese cream, and the whole thing is smothered in chocolate sauce. The Ilona Stüberl soon became a popular meeting place among immigrants as well as with the Viennese and later on naturally tourist found the restaurant as well. Since 1987 Mária Fodor of Budapest, the couple’s step daughter, has been running the restaurant.

Das kleine Restaurant im Herzen Wiens verdankt seine Entstehung der ungarischen Revolution von 1956. Damals beschlossen die Ungarin Ilona und ihr Mann, ebenfalls ein Ungar, Michael Somlai, den Flüchtlingen ihrer Heimat zu helfen und eröffneten im November 1957 das Lokal in der Bräunerstrasse, wenige Gehminuten vom Stephansdom entfernt. Die schöne Ilona kochte herrliche magyarische Spezialitäten wie Bohnensuppe und Letscho, und bot ihre Tagesteller zu günstigen Preisen an. Sie erfand die Ilona-Palatschinke, eine bis heute beliebte Spezialität des Hauses, Gefüllt mit Marillenmarmelade, Topfencreme, übergossen mit Schokoladensauce. Das Brot war natürlich gratis beim Essen dabei. Das „Ilona Stüberl“ wurde rasch zu einem beliebten Treffpunkt für Emigranten, wie für Wiener und später entdeckten natürlich auch Touristen das Restaurant. Seit 1987 führt die Ziehtochter Fodor Mária aus Budapest das Lokal.”

23


24


25


Téli-nyári Bobpálya Visegrád / Tobogganing Hill And Run / Sommerrodelbahn www.bobozas.hu Nyári BOBPÁLYA SOPRON,

84-es út mellett / von Klingenbach 4 km Nyitva / open / Geöffnet: Április 1 - November 1-ig naponta / every day November 1-től Április 1-ig hétvégeken weekend (hó- és esőmentes napokon) Tel./fax: 06-99-334-266 06-20-433-3505

Üzemel az év minden napján (kiv.dec.24.) Open all year! Das ganze Jahr über geöffnet! Visegrád, Nagyvillám, 11-es útról Nach Burg 300 m Pályabérlés cégrendezvényekhez 06-26-398-169, visegradbob@dunainfo.net

Wasteels Travel Agency

All enquiries welcome in the RAILWAY TICKET CHANGE FLIGHT TICKET ACCOMODATION MAGYAR, OSZTRÁK ÉS OLASZ VASÚTI JEGY Budapest, Keleti pu. (Railway station) Open: Monday - Friday 8 a.m. - 8 p.m. Saturday 8 a.m. - 6 p.m. voyages

WASTEELS ticket office H-1087 Budapest, Kerepesi út 2-6. Phone: (36-1) 210-2802 Fax: (36-1) 210-2806

magazin

A Servus Magazin megtalálható: / The Servus Magazine is available: / Das Servus Magazin finden Sie: Budapest • Esztergom • Eger • Gödöllő • Gyöngyös • Hévíz • Siófok • Sárvár • Kőszeg • Veszprém • Bécs/Wien • Berlin

XVII. évfolyam / Year / Jahrgang, 10. - 2015. Október / October

Magyar-angol-német nyelvű turisztikai programmagazin / Tourist Magazine in Hungarian, in English and in German languages / Ungarisch-, englisch- und deutschsprachiges Touristikmagazin Főszerkesztő / Chief Editor / Chefredakteurin: Vértes Éva Munkatársak / Contributors / Mitarbeiter: Esztergályos Éva, Barnet Mónika (Budapest), Kositzkyné T. Gyöngyvér (Észak-Balaton, Veszprém) Lapterv / Layout: Sepler Béla • Művészeti vezető / Art director: Zelnik Péter Zénó Fordítás / Translation / Übersetzung: Rob Dawson, Robert Elvin Kiadó / Publisher / Verlag: Servus Kiadó, servus@servus.hu www.servus.hu • Tel. / fax: 266-1093 • Tel.: 486-1550 HU ISSN 1786-4313 Minden jog a Kiadónak fenntartva! Címlap/Cover: CAFe Budapest Kortárs Művészeti Fesztivál. / Over the 17 days of the 24th CAFe Contemporary Art Festival Budapest, from October 2nd to 18th - cafebudapestfest.hu

26


SZA R K A—V INCZE—ZSUR ÁFSZKY:

dance performance maurice benyovszky’s adventurous life Director-Choreographer: Zoltán Zsuráfszky

Erkel Theatre

Design: Pé ter Lerch Gr afoid S t udio I Photo: Archíve and Gábor Dusa

27., 28. October 2015. I 7 pm

W W W. M N T E . H U I W W W. O P E R A . H U I W W W. H O N V E D A R T. H U Partner:

Sponsor:

Upholder:

Servus 2015 october  
Servus 2015 october  
Advertisement