Page 1

YOUR PROGRAM GUIDE – HUNGARY

Est. 199 Es 999 99 9 2015 15 5. Áp Ápri priiliis / Ap priil

HUNGARIAN NATIONAL GALLERY:

Fascination of Nature Paintings by Qi Baishi

FROM THE COLLECTION OF THE BEIJING FINE ART ACADEMY 23 APRIL - 28 JUNE 2015

ONLY THE TOP QUALITY

Restaurants & Program tips

FOR YOU!

AT ST. MICHAEL CHURCH, BUDAPEST

Downtown Organ Concerts EVERY EVER VERY WEDNESDAY AND SATURDAY S SATU RDAY

INGYENES · FREE · GRATIS

ST + BU DAACPTEION AT T RM AP


CONCERTS AT THE OLD ACADEMY OF MUSIC 4 APRIL 11.00

BALÁZS SZOKOLAY (PIANO) AND DIÁNA SZŐKE (PIANO) 11 APRIL 11.00

BERNADETT MÉSZÁROS & HER BAROQUE CHAMBER ENSEMBLE 18 APRIL 11.00 THE LISZT FERENC MEMORIAL MUSEUM AND RESEARCH CENTRE 1064 BUDAPEST, VÖRÖSMARTY UTCA 35. WWW.LISZTMUSEUM.HU

DÁNIEL ALI LUGOSI (CLARINET), VERONIKA KIRÁLY-LUGOSI (VIOLIN), APOLKA BONNYAI (PIANO) 25 APRIL 11.00

SÁNDOR FALVAI (PIANO)


Fotó: Vancsó Zoltán

Köszöntő / Welcome! / Willkommen! Kedves Vendégek!

Isten hozta Önöket a virágzó, zsongó bolondos tavaszban! A természet körforgása elérkezett a megújuláshoz. Inspiráló, kulturális élménycsokrot nyújtunk át a következő oldalakon. Programjainkat egyenesen imádni fogják: zongoraestek, fesztiválok, kiállítások, orgonahangverseny, gyógyfürdő. Hagyják hátra a világ gondjait, merítsenek energiát a megújuló természetből, az ünnepek emelkedett hangulatából és a művészetek erejéből!

Dear Guests! Welcome to blooming, buzzing spring! The cycle of nature has reached the time of renewal. The following pages offer you a bouquet of inspiring cultural events. You will simply love the programs on offer: piano concertos, festivals, exhibitions, thermal baths and Easter programs.

3

Leave your worldly problems behind, energize from rejuvenating nature, the uplifting atmosphere of the holidays and the power of the arts.

Liebe Gäste! Herzlich Willkommen im blühenden, rauschenden, verrückten Frühling! Die Natur steht wieder vor einer Erneuerung. Wir überreichen Ihnen auf den nächsten Seiten einen kulturellen ErlebnisStrauß. Sie werden unsere Programme geradezu lieben: Klavierabende, Festivals, Ausstellungen, Heilbäder und Osterprogramme. Lassen Sie die Probleme der Welt hinter sich, tanken Sie neue Kraft, aus der sich erneuernden Natur, den Feiertagen und aus der Kraft der Kunst!

Vértes Éva Főszerkesztő Chief Editor / Chefredakteurin


Új szolgáltatások a megszépült Lukács Gyógyfürdőben

New Services at the Renovated Lukács Baths

Budapest egyik legrégebbi fürdője, a Lukács Gyógyfürdő műemléki rekonstrukciónak köszönhetően korszerű, megszépült belső terekkel és új szolgáltatásokkal várja vendégeit.

Thanks to reconstruction at one of the oldest baths in Budapest, the Lukács Baths are open again with modern, beautiful interior spaces and new services for guests.

A felújítások során megújult az uszodatéri homlokzat, a kabinsorok, az öltözőépület, az iszapépület, a jegypénztár, a vendégirányítási rendszer és a napozóterasz.

During renovation the façade of the swimming area was redone, as were the changing booths, changing rooms, the mud baths, the ticket windows, the visitor directing system, and the sunbathing terrace.

Wellness részleget és szaunavilágot alakítottak ki, ahol a vendégek szauna szeánszokon is részt vehetnek. Ezeken kívül a Lukács Gyógyfürdő mostantól számos olyan szolgáltatást is kínál, melyek fővárosunkban eddig csak korlátozottan vagy egyáltalán nem voltak elérhetőek, ilyen többek között a Himalája sótéglából épült sókamra, a hammam török masszázs, illetve a prémium szolgáltatásként igénybe vehető privát fürdőzés valamelyik díszkád helyiségben, melyhez akár pezsgőt, gyümölcsöket vagy éppen masszőrt is igényelhetnek a vendégek.

A wellness section and sauna world have been created where guests can participate in sauna seances. In addition to this from now on Lukács Baths offer several services that until now have only been available on a limited basis, if at all. These include, among other things the Himalayan salt chamber, a hamam Turkish massage and oru premium services including private bath in one of our ornament rooms where clients can order Champaign or fruit or a massage .

4


Neue Dienstleistungen im verschönerten Lukács Heilbad

vatbaden in den Prunkbadewannen, wo die Gäste sogar Sekt, Obst oder einen Masseur bestellen können.

Dank einer Rekonstruktion mit Denkmalschutz-Charakter erwartet das Lukács Heilbad, eines der ältesten Bäder in Budapest, sein Publikum mit verschönertem Inneren und neuen Dienstleistungen. In die Renovierung wurden die Fassade des Schwimmbadraumes, die Kabinenreihen, das Gebäude mit den Umkleideräumen, der Schlammbadteil, die Kassen, das Gästeverteilungssystem und die Sonnenterrasse mit einbezogen. Es wurde auch eine Wellness- und SaunaWelt ausgebaut, wo sich die Gäste an SaunaProgrammen beteiligen können. Ab jetzt stehen im Lukács Heilbad den Gästen auch Dienstleistungen zur Verfügung, die es bislang in der ungarischen Hauptstadt nur in beschränkter Zahl, oder überhaupt nicht gab, wie z.B. die aus Himalaja-Salzziegeln errichtete Salzkammer, die hammam-türkische Massage, oder das Pri-

5


Aranykulcs Egyesület - www.clefsdor.hu Kedves Olvasó! A Magyar Szállodaportások “Aranykulcs Egyesülete” a szállodaipar kiemelten fontos munkakörében a nagy tapasztalattal rendelkező kollégákat fogja össze. Muskovics Gergely, Chief Concierge, a Benczúr Hotel ben Budapest VI. kerületében. Az Aranykulcs Egyesület 1983. november 23-án alakult meg az akkori Nagyszállodák Portásainak Nemzetközi Uniója eszmei támogatásával és elveinek elfogadásával. Legfontosabb céljaik: Az egyesület tagjait kimagasló szakmai tevékenységre ösztönzi, szakmai utánpótlás képzése, szakmai kapcsolatteremtés, információk áramlása, baráti kapcsolatok ápolása, kapcsolatokat létesíteni és ápolni külföldi Aranykulcs és egyéb szakmai szervezetekkel. Jelszavuk: „Baráti körben szolgálni!” Az alábbi éttermi oldalak az “Aranykulcs Egyesület” ajánlásával kerültek a Servus Magazinba. Dear Readers! Gergely Muskovics, Chief Concierge, Benczúr Hotel Budapest. The goal to provide guests with the best service possible, we are the ones who are up to date about the most perfect cultural events in town. As our motto states: “In Service through Friendship” Liebe Leser! Empfehlungen des Ungarischen Portierverbandes “Die Goldenen Schlüssel”. Auf den folgenden Seiten möchten wir Ihnen eine Auswahl der besten Restaurants von Budapest geben, die uns von Fachleuten des Tourismus empfohlen wurden. In diesen Lokalen können Sie die feinsten Gerichte der ungarischen und der internationalen Küche kennenlernen, die berühmten ungarischen Weine probieren und werden bestimmt in allen schöne Stunden erleben.

Margitkert Restaurant Budapest, II. Margit u. 15. Tel./fax: 326-0860 & 326-0862 Nyitva / Open / Geöffnet: 12-24h • Budapest egyik legrégibb étterme a Margit-híd budai hídfőjétől pár lépésnyire várja vendégeit. Itt minden magyaros, ráadásul esténként Boross Lajos prímáskirály tanítványai és zenekara muzsikál. • A more few steps from Margaret Bridge on the Buda side one Budapest’s oldest restaurants awaits quests.

Listen to Lajos Boross and his band while enjoying this typically Hungarian eatery. • Das am Füsse des “Rosenhügels” liegende Restaurant Margitkert steht seit dem Jahre 1780 den uns besuchendes Gästen zur Verfügung. Unsere Speisekarte ungarischer Art bietet. Für eine ausgezeichnete Atmosphäre sorgt unser weltberühmter Primaskönig, Lajos Boross und seine Kapelle.

6


Kárpátia Restaurant Budapest, V. Ferenciek tere 7-8. Tel.: 317-3596 Fax: 318-0591 E-mail: restaurant@karpatia.hu Nyitva/Open/Geöffnet: 11-23h • Budapest szívében található és szinte minden közlekedési eszközzel könnyen elérhető. A több mint 130 éves étterem történelmi környezete és meghitt hangulata ideális családi vagy baráti összejövetelekre. E különleges atmoszférában a magyar és erdélyi konyha ünnepélyes finomságait varázsolják asztalra. • Located in the heart of Budapest, within the business and cultural center of the city. Accessible with all transport facilities. The more then 130 years old historic and intimate atmosphere of the restaurant is the ideal surroundings for all kinds of entertainment like meetings, coctailparties, business dinners, gala dinners. Within this extraordinary ambience you may savor the festive specialties of Hungarian=Transylvanian cuisine. • Im Herzen der Innenstadt von Budapest gelegen ist es mit allen Verkehrsmitteln leicht erreichbar. Die historischen Mauern des über 130-jährigen Restaurants, die vertraute Atmosphäre bieten die ideale Kulisse für Freundestreffen und Familienfeste. Innerhalb des außergewöhnlichen Ambientes bekommt man festliche Gerichte der ungarischen und siebenbürgischen Küche auf den Tisch gezaubert.

7


Bartók Béla Emlékház Bartók Béla Emlékház / Béla Bartók Memorial House 1025 Budapest, II. Csalán út 29. +36 (1) 394-2100 bartok-1981@t-online.hu, www.bartokmuseum.hu Hétfő és ünnepnapokon: zárva / Monday and Holidays: closed Kedd-Vasárnap / Tuesday-Sunday: 10-17h Esti koncertek napján / On the day of evening concerts: 10-20h

BARTÓK ZENEAKADÉMIÁJA 4/3 2015. április 16. csütörtök 19 óra Vizeli Máté és a Góbé Zenekar Kiss B. Ádám (hegedű/violin), ének/vocal) Vizeli Máté (hegedű, brácsa, gitár/guitar) Csasznyi Imre (tambura, brácsa, ének/vocal) Egervári Mátyás (cimbalom, tambura, duda/pipe, tekerő, gardon, dob/drum) Timár Márton (bőgő/bass) Bartók: 44 hegedűduó - népzenei forrásanyagokkal /részletek/ Sorozatszerkesztő: Héja Benedek A Nemzeti Kulturális Alap támogatásával ZENESZERZŐ-PORTRÉK „HANGZÓ ARCKÉPEK” 3/2 2015. április 17. péntek 18 óra Három est, öt szerző Madarász Iván szerzői estje Skoff Zsuzsa (szoprán/soprano), Matuz István, Matuz Gergely (fuvola/flute) Kubina Ágnes (oboa/oboe) Fejes Krisztina (zongora/piano) Weöres Sándor-dalok Katabasis (fuvola, szintetizátor) Metamorphosis (zongora/piano) Három történet (oboa/oboe, zongora/piano) Tetrafónia (zongora/piano) Talizmán (két fuvola/two flute) Anekdota (oboa/oboe, zongora/piano) Pentaphónia (zongora/piano) Werwolf (ének/vocal, zongora/piano) In memoriam Bach (ének/vocal, zongora) A Nemzeti Kulturális Alap támogatásával

MESTEREK ÉS TANÍTVÁNYAIK 2015. április 8. szerda 18 óra Kokas Katalin (hegedű/violin, brácsa/viola), Kelemen Barnabás (hegedű/violin) és Jose Gallardo (zongora/piano) hangversenye Közreműködnek a Miszlai kurzuson résztvevő tanítványaik és Fenyő László gordonkaművész növendékei Múzeumi belépővel ’NAGY MAGYAR ZONGORISTÁINK’ /3 2015. április 11. szombat 18 óra Csalog Gábor zongoraestje Bartók: Gyermeknek - részletek F. Couperin: Pièces de Clavecin - részletek Scarlatti: 2 szonáta Bartók: Szabadban A Nemzeti Kulturális Alap támogatásával „A ZONGORA - KÖZELRŐL” /1 2015. április 14. kedd 18 óra Fülei Balázs hangversenysorozata „Az illúziók hangszere” A Jakobi Koncert Kft-vel közös rendezésben Belépő: www.jakobikoncert.hu VERSENYGYŐZTESEK 2015. április 15. szerda 18 óra Mun Taeguk - a Budapesti Pablo Casals Nemzetközi Gordonkaverseny győztesének - gordonkahangversenye Közreműködik: Szenthelyi Judit (zongora/piano) Bartók: I. rapszódia Beethoven: D-dúr cselló-zongora szonáta op. 1 No. 102 Schumann: Fünf Stücke Kodály: Szonáta gordonkára, op. 8

„JUBILEUMOK” 2015. április 18. szombat 18 óra Prunyi Ilona (zongora/piano) és Banda Ádám (hegedű/violin) hangversenye Emlékhangverseny Bartók Béla halálának 70., Goldmark Károly halálának 100., Mosonyi Mihály és Volkmann Róbert születésének 200. évfordulója alkalmából Volkmann Róbert: Cavatine és Barcarole op.19 Liszt Ferenc: Magyar Történelmi Arcképek: Mosonyi Mihály Mosonyi Mihály: Két Tanulmány Bartók Béla: Kolindák 1. és 2. sorozat Goldmark Károly: Elveszetten Holdas éj a tavon, Tündérszárnyakon Goldmark Károly: É dúr szvit op.11 hegedűre és zongorára A Budapesti Tavaszi Fesztivállal közös rendezésben 8


Béla Bartók Memorial House

„LEGYEN A ZONGORÁZÁS ÖRÖME MINDENKIÉ” 2015. április 25. szombat 11 óra Michel Sogny egyedülálló tanítási módszere és a tradicionális zongoratanítás, negyven év tapasztalata itthon és külföldön Szentpéteri Gabriella bemutató tanítása Múzeumi belépővel

„JUNIOR PRÍMA DÍJASOK” 3/2 2015. április 21. kedd 18 óra Szabó Ildikó gordonkaestje Közreműködik: Lajkó István (zongora/piano) Beethoven: D-dúr szonáta, op. 102 No. 2. Prokofjev: C-dúr szonáta, op. 119 Szabó Csaba: Szonatina „Looking Back” in C, Franck: A-dúr szonáta A Jakobi Koncert Kft-vel közös rendezésben Belépő: www.jakobikoncert.hu „TAVASZI HANGOK” 2015. április 23. csütörtök 18 óra Az Egri & Pertis Zongoraduó hangversenye Grieg: A tavaszhoz op. 43, No. 6 Reggeli hangulat a Peer Gynt szvitből op. 46, No. 1 Norvég esküvői menet op. 19, No. 2 Pásztordal és paraszttánc op. 63, No. 2 Massenet: Tavaszi reggelek az „Elmúlt év” ciklusból Csajkovszkij: Két tétel az „Évszakokból” op. 37, Március - A pacsirta éneke Április - Hóvirág Virágkeringő a Diótörő-szvitből Johann Strauss II: Tavaszi hangok keringő op. 410 Joplin: Három ragtime Gershwin: Liza - All The Clouds’ll Roll Away Kickin’ The Clouds Away - Improvisation Kék rapszódia VILÁGJÁRÓ MŰVÉSZEK 2/2 2015. április 24. péntek 18 óra Perényi Miklós (gordonka/cello) és Király Csaba (zongora/piano) hangversenye Kodály: Rubato a „Hét zongoradarab”-ból Kodály: 3 korálelőjáték Bartók: I. román tánc Liszt: Un sospiro (koncertetűd) Liszt: Két elégia Brahms: e-moll szonáta op. 38. A Budapesti Tavaszi Fesztivállal közös rendezésben

Április 24. Perényi Miklós

Április 24. Király Csaba

9

Fotó: Vancsó Zoltán


Programok / Programmes / Veranstaltungs Tips Válogatás / Selection / Auswahl

Ibolya Nap és Húsvét a K irályi K astélyban V iolet Day and E aster at the Royal Palace V eilchen-Tag und Ostern im Königspalast 5-6. A pril Nyolcadszor is szezonnyitó Ibolya Nap! Húsvét vasárnap és hétfőn Erzsébet királyné (Sisi) kedvenc virága jegyében színes, családi programokkal várjuk Önöket. Season opening Violet Day! Easter Sunday and Monday we have colorful, family programs for you in the spirit of Queen Elisabeth’s (Sisi) favorite flower. Der Veilchen-Tag zur Saisoneröffnung! Am Ostersonntag und -montag erwarten wir im Zeichen der Lieblingsblume von Königin Elisabeth (Sisi) unsere Gäste mit bunten Familienprogrammen. 2100 Gödöllő, Grassalkovich-kastély The Royal Palace of Gödöllő www.kiralyikastely.hu

4. Szombat / Saturday / Samstag: 11:00 Szokolay Balázs és Szőke Diána (zongora/piano) (Liszt Emlékmúzeum, Kamaraterem VI. Vörösmarty u. 35. Tel.: 322-9804) 15:00 & 19:00 Eisemann - Szilágyi: Én és a kisöcsém - operett (Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:00 Rose - Monodráma Előadja: Vári Éva (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488)

1. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 19:00 Szép nyári nap (Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 19:30 Purcell Kórus Orfeo Zenekar (korabeli hangszereken) Énekes szólisták Vezényel: Vashegyi György (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 2. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 19:30 Liszt Ferenc Kamarazenekar Varga Gábor (klarinét/clarinet) Harcsa Veronika (ének/vocal) (Budapest Music Center, IX. Mátyás u. 8.) 19:30 Maria Agresta, Francesco Demuro, Li Liang (ének/vocal), Nemzeti Énekkar, Nemzeti Filharmonikus Zenekar Vezényel/Conductor: Carlo Montanaro Pannon Filharmonikusok (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 3. Péntek / Friday / Freitag: 19:00 Francia est H. Berlioz: Lear király - nyitány C. Saint-Saëns: a-moll gordonkaverseny M. Ravel: Alborada del gracioso M. Ravel: Daphnis és Chloé - II. szvit Frans Helmerson (gordonka/cello) MÁV Szimfonikus Zenekar Vezényel/conductor: Csaba Péter (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 19:00 Klezmer-péntek vacsorával SabbathSong Klezmer Band (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 20:00 Karosi Júlia Quartet koncertje a Budapest Jazz Clubban, vendégszólista: Borbély Mihály (Budapest Jazzclub, XIII. Hollán Ernő utca 7. Tel.: 798-7289)

5. Vasárnap / Sunday / Sonntag:

15:00 & 19:00 Eisemann - Szilágyi: Én és a kisöcsém - operett (Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 6. H étfő / Monday / Montag: Kellemes Húsvéti Ünnepeket! Happy Eastern! Frohe Ostern!

7. K edd / T uesday / Dienstag: 19:00 Kálmán Imre: A Bajadér - operett (Budapesti Operettszínház, VI. Nagymező u. 17. Tel.: 312-4866) 8. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 19:30 Baráti Kristóf (violin) és barátai Kim Kashkashian (brácsa/viola), Várdai István (gordonka/cello), Jean-Efflam Bavouzet (zongora/piano) (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 9. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 19:00 Kósa György emlékest Házi koncertek Kósa György műveiből XII. (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 10


11


19:00 Címzett ismeretlen - Levéldráma Az 1938-ban írt amerikai dráma „csupán” egy levélváltás két barát között. A levélváltás megmutatja, miként zúz szét egy barátságot a XX. század legsötétebb időszaka. A dráma elénk tárja a nácizmus rafinált mechanizmusát. Szereplők: Kulka János, László Zsolt, Pető Kata (Spinoza Ház, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 19:30 Jevgenyij Koroljov zongoraestje „MVM Koncertek - A Zongora” J. S. Bach: Kromatikus fantázia és fúga (d-moll), BWV 903, Mozart: c-moll fantázia, K. 475, c-moll szonáta, K. 457 Beethoven: Asz-dúr szonáta, op. 110, c-moll szonáta, op. 111 - Jakobi Koncertek (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.)

Április 12. Ránki Dezső (zongora/piano)

11. Szombat / Saturday / Samstag: 11:00 Mészáros Bernadett és barokk kamaraegyüttese (Liszt Emlékmúzeum, Kamaraterem VI. Vörösmarty u. 35. Tel.: 322-9804) 19:45 Budapesti Fesztiválzenekar Barokk est Vezényel/conductor: Jonathan Cohen (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 12. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 15:30 Budapesti Fesztiválzenekar Barokk est Vezényel/conductor: Jonathan Cohen (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 19:00 Freud és Ferenczi - Levéldráma (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 19:30 Budapest Spring Festival Mozart: A-dúr zongoraverseny (K. 414) Mozart: A-dúr zongoraverseny (K. 488) Mozart: B-dúr zongoraverseny (K. 595) Ránki Dezső (zongora/piano) Concerto Budapest Vezényel/conductor: Keller András (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.)

Április 9. Jevgenyij Koroljov (zongora/piano)

10. Péntek / Friday / Freitag: 17:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 18:00 Budapest Spring Festival Verdi: Aida (Erkel Színház, VIII. János Pál pápa tér 30.) 19:00 Esterházy Péter: A mi a bánat Hangoskönyv bemutató - Esterházy Péter, Dés László (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:00 Klezmer-péntek vacsorával SabbathSong Klezmer Band (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 19:30 Budapest Spring Festival Liszt: Ünnepi induló (Kocsis Zoltán zenekari átirata) Rachmaninov: III. (d-moll) zongoraverseny, op. 30 Schumann: III. (Esz-dúr, „Rajnai”) szimfónia, op. 97 Gyenyisz Macujev (zongora/piano) Vezényel/Conductor: Kocsis Zoltán Nemzeti Filharmonikusok (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

Április 10. Gyenyisz Macujev (zongora/piano)

12


13. H étfő / Monday / Montag:

18:00 W. A. Mozart: Kis éji zene K. 525 B. Britten: Szerenád tenor hangra, kürtre és vonósokra, op. 31, J. Suk: Vonós szerenád Mark Wilde (ének/vocal), Kovács Gergely (kürt/horn) MÁV Szimfonikus Zenekar Vezényel: Csaba Péter (Festetics Palota,

17:00 Cathedral Organ Concerts Albinoni, Mozart, Bach, Bizet, Liszt, Gounod, Rachmaninoff, Charpentier (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:00 Hangverseny Zalayné Répásy Györgyi emlékére Bartók, Brahms, Hubay, Mozart, Schumann, Vecsey és Vivaldi művei (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:00 Budapest Spring Festival Kabaré - Alföldi Róbert rendezése bábszínházi feldolgozásban (Budapest Bábszínház, VI. Andrássy út 69.) 19:30 Budapest Spring Festival Leo Nucci Verdi-áriakoncertje Magyar Rádió Szimfonikus Zenekara Vezényel/Conductor: Kovács János (Erkel Színház, VIII. János Pál pápa tér 30.) 14. K edd / T uesday / Dienstag: 19:30 Budapest Spring Festival Schubert Kvartett Eric Schneider (zongora/piano) (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 15. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 17:00 Játékos Muzsika 7 x 10 percben Műsorvezető: Czigány György (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 20:00 Budapest Spring Festival David Sanborn Band (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 16. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 19:00 Zongoraduó Carles Lama és Sofia Cabruja estje Schubert: f-moll fantázia, D940 Brahms: Variációk egy Haydn-témára, op. 56b Zack Browning: A remény rezgései (ősbemutató), Ravel: La Valse (átirat) (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:00 Freud és Ferenczi - Levéldráma (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 19:30 ZSÜTI 100 gála (Budapest Kongresszusi Központ, XII. Jagelló út 1-3. Tel.: 372-5400) 19:30 Budapest Spring Festival Pasztircsák Polina (ének/vocal) és Jan Philip Schulze (zongora/piano) koncertje (Budapest Music Center, IX. Mátyás u. 8.) 17. Péntek / Friday / Freitag: 17:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu)

VIII. Pollack Mihály tér 3. Tel: 338-2664) 19:00 Operett! a Kék Duna Koncert-Szalonzenekarral J. Strauss, Lehár Ferenc és Ábrahám Pál népszerű dallamai (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:00 Klezmer-péntek vacsorával SabbathSong Klezmer Band (Spinoza, VII. Dob u. 15. Tel.: 413-7488) 19:30 Budapest Spring Festival Elīna Garanča és a Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara Vezényel/conductor: Karel Mark Chichon (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 18. Szombat / Saturday / Samstag: 11:00 Lugosi Dániel Ali (klarinét/clarinet), Király-Lugosi Veronika (hegedű/violin), Bonnyai Apolka (zongora/piano) (Liszt Emlékmúzeum, Kamaraterem VI. Vörösmarty u. 35. Tel.: 322-9804) 19:00 Budapest Spring Festival J. A. Hasse: Siroe, Perzsia királya Barokk opera - félig szcenírozott Rendező: Max Emanuel Cencic (Vígszínház, Szent István krt. 14.) 19:30 Zarathustra Mozart: A-dúr rondo, K.386 Dubrovay László: III. zongoraverseny R. Strauss: Imígyen szóla Zarathustra Bogányi Gergely (zongora/piano) Vezényel/Conductor: Christian Schumann Pannon Filharmonikusok (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

Április 18. Bogányi Gergely (zongora/piano)

13


19:30 Szörényi 70 (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 19. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 15:00 „Mennyi minden” Petrovics Emil 85 (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:30 Budapest Spring Festival Ravel: La Valse Hartmann: Szodoma és Gomora - dal Berlioz: Fantasztikus szimfónia, op. 14 Vezényel/Conductor: Kirill Petrenko Bayerisches Staatsorchester (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

20:00 Budapest Spring Festival Sinéad O’Connor (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

22. Szerda / W ednesday / Mittwoch: 19:00 Gitármuzsika Óbudán Wonderland - Pusztai Antal (gitár/guitar) (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:30 Budapest Spring Festival Dobra János és a Budapesti Tomkins Énekegyüttes Szilasi Dávid (zongora/piano) (Budapest Music Center, IX. Mátyás u. 8.)

23. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 19:30 Budapest Spring Festival Liszt: Orfeusz - szimfonikus költemény Berlioz: Tristia, op. 18 - kantáta Schubert-Liszt: Die Allmacht, D. 852/L. 13 Schubert: Esz-dúr mise, D. 950 Vezényel / Conductor: Bertrand de Billy Nemzeti Filharmonikusok (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 19:30 Budapest Spring Festival Mozart: D-dúr vonósnégyes (K. 499, „Hoffmeister”) Jörg Widmann: II. vonósnégyes Mozart: B-dúr (‚Porosz’) vonósnégyes, K. 589 Hagen Quartet (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.)

Április 19. Kirill Petrenko

19:30 Snétberger Ferenc (acoustic guitar), Anders Jormin (bőgő/bass), Joey Baron (dob/ drum) (Zeneakadémia, VI. Liszt F. tér 8.) 20. H étfő / Monday / Montag: 17:00 Cathedral Organ Concerts Albinoni, Mozart, Bach, Bizet, Liszt, Gounod, Rachmaninoff, Charpentier (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:00 Kor - társ - magyar - zene Matuz Gergely (fuvola/flute) Eckhardt Gábor (zongora/piano) (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:30 Budapest Spring Festival Sibelius: Valse triste, op. 44 Csajkovszkij: D-dúr hegedűverseny, op. 35 Sibelius: II. (D-dúr) szimfónia, op. 43 Vezényel/Conductor: Vladimir Ashkenazy Philharmonia Orchestra (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 21. K edd / T uesday / Dienstag: 19:30 Budapest Spring Festival Mozart: c-moll mise (K. 427) Thomas Linley: Ode on the Spirits of Shakespeare Vashegyi György és az Orfeo Zenekar (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 20:00 Budapest Spring Festival A Westminster-katedrális Kórusa London katolikus egyházzenéje Peter Stevens (orgona/organ) Vezényel/Conductor: Martin Baker (Mátyás-templom, I. Szentháromság tér)

24. Péntek / Friday / Freitag: 17:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:00 Városok zenéje IV. - Párizs (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:30 Budapest Spring Festival DanteXperience Csajkovszkij: Francesca da Rimini zenekari fantázia Dante nyomán, op. 32 Liszt: Dante-szimfónia Vezényel / Conductor: Vittorio Bresciani MÁV Szimfonikus Zenekar (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 19:30 Budapest Spring Festival Wagner: Siegfried-idill Bartók: Divertimento vonószenekarra Fazil Say: Chamber Symphony, op. 62 Haydn: 80. (d-moll) szimfónia Orpheus Chamber Orchestra (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.)

25. Szombat / Saturday / Samstag: 11:00 Falvai Sándor (zongora/piano) (Liszt Emlékmúzeum, Kamaraterem VI. Vörösmarty u. 35. Tel.: 322-9804) 16


matthias ChurCh ClassiCal MusiC

ConCert series

aPril 11th

18th

25th

every saturday starting at 20th Hungarian VirtuoSi and MiklóS SzentHelyi judit faludi ingrid kerteSi piroSka pándy CSaBa király

ticket and information:

www.concertbudapest.com

+36 20 399 66 33 / +36 70 318 75 36 Matthias Church

1014 Budapest, Szentháromság tér 2.

17


29. Szerda / W ednesday / Mittwoch:

15:00 Mozart Klub (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:30 J. S. Bach: C-dúr szvit (BWV 1066) Sosztakovics: I. zongoraverseny, op. 35 Fazil Say: Trombitaverseny, op. 31 (magyarországi bemutató) Sosztakovics: IX. szimfónia, op. 70 Concerto Budapest Bogányi Gergely (zongora/piano), Boldoczki Gábor (trombita/trumpet) Vezényel/conductor: Medveczky Ádám (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.) 26. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 19:30 Budapest Spring Festival Teatro di San Carlo: Verdi: Luisa Miller Vezényel/conductor: Daniele Rustioni Közreműködik: Elena Mosuc, Luciano Ganci, Vitaliy Bilyy, Roberto Tagliavini, Nino Surguladze, Marco Spotti, Michela Antenucci, a Teatro di San Carlo Zenekara és Kórusa (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

20:00 Budapest Spring Festival Pál Utcai Fiúk (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 30. C sütörtök / Thursday / Donnerstag: 19:00 Kvintettek és szextett Mozart: Esz-dúr zongoraötös, K. 452 Onslow: F-dúr fúvósötös, op. 81 Beethoven: Esz-dúr zongoraötös, op. 16 Poulenc: Szextett (1939) (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288)

M ájus / M ay / M ai 1. Péntek / Friday / Freitag: 17:00 Friday Cathedral Organ Concerts Albinoni, Bach, G. F. Händel, Gounod, C. Franck, P. Mascagni - Church Music (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:45 Budapesti Fesztiválzenekar J. Wagenaar: Cyrano de Bergerac - nyitány Beethoven: II. (B-dúr) zongoraverseny, op. 19 Sosztakovics: V. (d-moll) szimfónia, op. 47 David Fray (zongora/piano) Vezényel / Conductor: Jaap van Zweden (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 2. Szombat / Saturday / Samstag: 19:45 Budapesti Fesztiválzenekar J. Wagenaar: Cyrano de Bergerac - nyitány Beethoven: II. (B-dúr) zongoraverseny, op. 19 Sosztakovics: V. (d-moll) szimfónia, op. 47 David Fray (zongora/piano) Vezényel / Conductor: Jaap van Zweden (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300) 3. Vasárnap / Sunday / Sonntag: 19:30 Lajkó Félix és Balázs János hangversenye - „MVM Koncertek” Jakobi Koncertek (Zeneakadémia, VI. Liszt Ferenc tér 8.)

Április 26. Elena Mosuc Fotó: Suzanne Schwiertz

27. H étfő / Monday / Montag: 17:00 Cathedral Organ Concerts Albinoni, Mozart, Bach, Bizet, Liszt, Gounod, Rachmaninoff, Charpentier (Szent István Bazilika/St. Stephen’s Basilica, V. Szent István tér 1. www.organconcert.hu) 19:00 Síró-nevető Shakespeare Részletek Rossini és Verdi operáiból (Óbudai Társaskör, III. Kiskorona u. 7. Tel.: 250-0288) 19:30 Robert Davi: Sings Sinatra (Aréna, XIV. Stefánia út 2.) 28. K edd / T uesday / Dienstag: 19:30 Csajkovszkij-est Diótörő - szvit, Hattyúk tava - szvit V. szimfónia MÁV Szimfonikus Zenekar Vezényel / Conductor: Vásáry Tamás (Művészetek Palotája, BBNH, IX. Komor Marcell u. 1. Tel.: 555-3300)

Május 3. Lajkó Félix

18

fotó: Dudás Szabolcs


Ha április, akkor kékfrankos! If it is April, its kékfrankos time! Wenn es April ist, es ist Kékfrankos Zeit!

www.kekfrankosmost.hu www.facebook.com/winelovers.hu

Nagy Kékfrankos Kóstoló

Április 25., Sofitel Budapest, 14:00-22:00 (1051 Budapest, Széchenyi tér 2.)

kékfrankosra épülő mesterkurzusok, sétáló kóstoló 70 borászattal További információk és jegyvásárlás: www.kekfrankosmost.hu

Great Kékfrankos Tasting

25th of April, Sofitel Budapest, 14:00-22:00 (1051 Budapest, Széchenyi square 2.)

master courses on kékfrankos variety wine tasting with 70 wineries Information: www.kekfrankosmost.hu

Grosse Kékfrankos Weinverkostung 25 April, Sofitel Budapest, 14:00-22:00 (1051 Budapest, Széchenyi Platz 2.)

Meisterkurse an Kékfrankos Reben Weinverkostung mit 70 Weinkellern Informationen: www.kekfrankosmost.hu

Szervező

Szakmai partnerek 19

Jegyértékesítő partner


Tavaszi Mátra / Spring 2015

A Mátrában található Magyarország két legmagasabb hegycsúcsa, a Kékes (1014 m) és a Galyatető (965 m). Gyöngyös 1334-ben kapott városi rangot Károly Róbert királytól. Gyöngyös - a közeli Mátrafüreddel, Mátraházával, Sástóval és Kékestetővel együtt - ma Magyarország egyik legkedveltebb üdülőhelye. Mátrafüredről Mátraháza irányába érkezünk Sástóra. A hazánk legmagasabban fekvő taván csónakázhatnak és utána a mátrai panorámában is gyönyörködhetünk. Ma már 650 km-es turistaút-hálózat várja a kirándulókat a Mátrában, akár könnyű sétára, akár nehezebb túrára vállalkozunk, érdemes előtte a „Túratervező” oldalra kattintani! Gasztronómiai különlegességként kihagyhatatlan a Borok Háza, a Benevár Étterem Mátrafüreden, a Vincellér Panzió & Étterem és a Kékes Étterem Gyöngyösön. Számos wellness hotel várja a vendégeket, így a wellness imádókat is várjuk szeretettel a Mátrába! The two highest peaks in Hungary, Kékes (1014 m) and Galyatető (965 m), are located in the Mátra. Gyöngyös, together with Mátrafüred, Mátraháza, Sástó and Kékestető is one of Hungary’s favorite vacation spots. Today 650 km of hiking trails await hikers in the Mátra, looking for light walks or harder hikes, take a look at the “Túratervező” (hike guide) web page! Heading to Mátraháza from Mátrafüred you reach Sástó, the highest lake in Hungary, where you can enjoy rowing and enjoy the beautiful Mátra panorama. For gastronomical experiences the Borok Háza (House of Wines), Benevár Restaurant in Mátrafüred, the Vincellér Panzió & Restaurant and the Kékes Restaurant in Gyöngyös are not to be missed. Április 5., 9:00 - Április 6., 16:00, Kisnána - Húsvéti tojáskereső és játékos programok a várban. Információ: Hliva Tiborné, 30/605-1870 Április 5., 10:00-18:00, Gyöngyös - Családi húsvétoló. A Kortárs Palóc Tájház programja. Április 6., 11:00-18:00, Nagyréde - Hangulatos húsvéti programok a Kecskefarmon. Április 11., 6:00-20:00, Sirok - Mátrabérc Teljesítménytúra. Április 18., 9:00-19:00, Mátra - Mátrabérc Trail. A teljesítménytúrából kivált terepfutóverseny igen kemény, technikás útvonallal. Április 23., 17:00 - Május 17., 22:00, Gyöngyös - Gyöngyösi Muvészeti Hetek. Kiállítások, színházi és táncelőadások, komolyzenei koncertek.

Tourinform Iroda, 3200 Gyöngyös, Fő tér 10. +36-37-311-155 gyongyos@tourinform.hu, www.gyongyos-matra.hu

20


21


A kis étterem Bécs szívében az 1956-os forradalomnak köszönheti a megalakulását. Akkoriban határozta el a Magyarországról származó Ilona és férje Somlai Mihály, hogy segítenek a magyarországi menekülteknek ezért 1957. novemberében kinyitották a Bräunerstrasse-ban az éttermet, amely pár percre található a bécsi Stephansdomtól. Ilona nagyon finom magyar specialitásokat főzött, mint például a Jókai bableves, lecsó és a napi ajánlatokat kedvezményes áron ajánlotta. Természetesen a kenyér ingyen járt az ételekhez. Ilona találta ki a mai napig közkedvelt desszertet, az Ilona palacsintát, amely baracklekvárral és túrókrémmel töltött, csokoládészósszal leöntve. Az Ilona Stüberl hamarosan népszerű találkozóhelye lett az emigránsoknak, úgy, mint a bécsieknek is, majd később természetesen a turisták is felfedezték az éttermet. 1987. óta a Budapestről származó Fodor Mária, a házaspár nevelt lánya vezeti az éttermet.

22


This small restaurant in the heart of Vienna owes its existence to the 1956 revolution. That’s when Ilona and her husband Mihály Somlai decided to help refugees from their homeland and in November 1957 they opened their restaurant on Bräunerstrasse, located just a few minutes from the Viennese Stephansdom. Ilona prepared delicious Hungarian specialties such as bean soup a la Jókai, lecsó and the daily specials were on sale. Of course bread was free with the dishes. Ilona invented a dessert still popular to this day, the Ilona crepe, filled with apricot jam and cottage cheese cream, and the whole thing is smothered in chocolate sauce. The Ilona Stüberl soon became a popular meeting place among immigrants as well as with the Viennese and later on naturally tourist found the restaurant as well. Since 1987 Mária Fodor of Budapest, the couple’s step daughter, has been running the restaurant.

Das kleine Restaurant im Herzen Wiens verdankt seine Entstehung der ungarischen Revolution von 1956. Damals beschlossen die Ungarin Ilona und ihr Mann, ebenfalls ein Ungar, Michael Somlai, den Flüchtlingen ihrer Heimat zu helfen und eröffneten im November 1957 das Lokal in der Bräunerstrasse, wenige Gehminuten vom Stephansdom entfernt. Die schöne Ilona kochte herrliche magyarische Spezialitäten wie Bohnensuppe und Letscho, und bot ihre Tagesteller zu günstigen Preisen an. Sie erfand die Ilona-Palatschinke, eine bis heute beliebte Spezialität des Hauses, Gefüllt mit Marillenmarmelade, Topfencreme, übergossen mit Schokoladensauce. Das Brot war natürlich gratis beim Essen dabei. Das „Ilona Stüberl“ wurde rasch zu einem beliebten Treffpunkt für Emigranten, wie für Wiener und später entdeckten natürlich auch Touristen das Restaurant. Seit 1987 führt die Ziehtochter Fodor Mária aus Budapest das Lokal.”

23


24


25


Téli-nyári Bobpálya Visegrád / Tobogganing Hill And Run / Sommerrodelbahn www.bobozas.hu Nyári BOBPÁLYA SOPRON,

84-es út mellett / von Klingenbach 4 km Nyitva / open / Geöffnet: Április 1 - November 1-ig naponta / every day November 1-től Április 1-ig hétvégeken weekend (hó- és esőmentes napokon) Tel./fax: 06-99-334-266 06-20-433-3505

Üzemel az év minden napján (kiv.dec.24.) Open all year! Das ganze Jahr über geöffnet! Visegrád, Nagyvillám, 11-es útról Nach Burg 300 m Pályabérlés cégrendezvényekhez 06-26-398-169, visegradbob@dunainfo.net

Wasteels Travel Agency

All enquiries welcome in the RAILWAY TICKET CHANGE FLIGHT TICKET ACCOMODATION MAGYAR, OSZTRÁK ÉS OLASZ VASÚTI JEGY Budapest, Keleti pu. (Railway station) Open: Monday - Friday 8 a.m. - 8 p.m. Saturday 8 a.m. - 6 p.m. voyages

WASTEELS ticket office H-1087 Budapest, Kerepesi út 2-6. Phone: (36-1) 210-2802 Fax: (36-1) 210-2806

magazin

A Servus Magazin megtalálható: / The Servus Magazine is available: / Das Servus Magazin finden Sie: Budapest • Esztergom • Eger • Gödöllő • Gyöngyös • Hévíz • Siófok • Sárvár • Kőszeg • Veszprém • Bécs/Wien • Berlin

XVII. évfolyam / Year / Jahrgang, 4. - 2015. Április / April

Magyar-angol-német nyelvű turisztikai magazin / Tourist Magazine in Hungarian, in English and in German languages / Ungarisch-, englisch- und deutschsprachiges Touristikmagazin Főszerkesztő / Chief Editor / Chefredakteurin: Vértes Éva Munkatársak / Contributors / Mitarbeiter: Esztergályos Éva, Barnet Mónika (Budapest), Kositzkyné T. Gyöngyvér (Észak-Balaton, Veszprém) Lapterv / Layout: Sepler Béla • Művészeti vezető / Art director: Zelnik Péter Zénó Fordítás / Translation / Übersetzung: Rob Dawson, Robert Elvin Kiadó / Publisher / Verlag: Servus Kiadó, 1148 Budapest, Vezér u. 146. servus@servus.hu • www.servus.hu • Tel. / fax: 266-1093 • Tel.: 486-1550 HU ISSN 1786-4313 Minden jog a Kiadónak fenntartva! Címlap/Cover: Sáska - A természet igézete. Qi Baishi festmények a Pekingi Művészeti Akadémia gyűjteményéből / The Hungarian National Gallery: Fascination of Nature. Paintings by Qi Baishi from the Collection of the Beijing Fine Art Academy, www.mng.hu

26


Refreshing spring break at the largest wellness hotel in Zalakaros

Comfortable Spa Superior rooms, indulgent beauty and curing treatments, as well as entertaining programs for the whole family Looking forward to seeing you in Hotel Karos Spa++++superior!

www.karos-spa.hu H-8749 Zalakaros, Alma str. 1. 路 Tel.: +36 93 542 550 E-mail: sales@karos-spa.hu

Servus 2015 aprilis  
Servus 2015 aprilis  
Advertisement