Alati i odrzavanje

Page 1

MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance PINTURAS - Paints ANTIFOULING

METAL PRIMER “MARLIN”

ANTIFOULING

METAL PRIMER «MARLIN»

Antifouling para aplicar sobre colas fueraborda. Spray de 400 ml. Antifouling for stern-drives. Spray of 400 ml.

Imprimación para metales. Dotado de gran adhesion sobre acero inox, bronce, aluminio, etc. Aplicación a brocha ó rodillo. Para utilizar previo al Velox. Utiliza el diluyente Nº4 Metal primer with excellent adhesion on al metals, stainless steel, bronze, aluminum, etc. To be used before Velox. Uses thinner Nº4.

GOLDENSHIP

Ref. GS90008 GS90009 GS90010 GS90011

Color Transparente / Clear Negro / Black Gris / Grey Blanco / White

Ref. SED4610100 SED4610101

Bote/Can 250 cc. 500 cc.

Color Verde / Green Verde / Green

ANTIFOULING “VELOX PLUS” ANTIFOULING «VELOX PLUS»

KIT DE PINTURA Antifouling especial para ejes, hélices y colas. Protección extra para las partes metalicas permanentemente sumergidas. No se degrada con la corriente galvánica. Utiliza el diluyente Nº4. Antifouling specific for submersed metal parts, as shafts, propellers and stern-drives. It’s not degradated by galvanic currents. Uses thinner Nº4.

PAINT KIT

Ref.

Kit de pintura de poliuretano bicomponente, compuesto por pintura base, endurecedor y diluyente. Puede aplicarse a pistola ó brocha, sobre metal, poliéster ó madera. Por su naturaleza de poliuretano y acrílica es muy resistente, suave y muy resistente a la intemperie. Sus agentes anti-corrosión permiten evitar la aplicación de imprimación salvo en casos de soporte poroso. Resina de alto poder de estanqueidad evitando la corrosión por porosidad del film. El acabado brillante asegura una gran resistencia a la perdida de color y al calor (80º). Rendimiento por un kit: 1 capa = 10 m2 / 2 capas = 6 m2. Paint kit of two components polyurethane paint.Easy application by brush or air pistol. Its nature polyurethane and acrylic permits apply without primer except on porous surfaces.

Ref. PS4688 PS4706 PS4707

4

Motor/Engine Mercruiser Volvo Volvo

SED4612903 SED4612902 SED4613003 SED4613002 SED4613103 SED4613102 SED4613403 SED4613402

Bote/Can 250 500 250 500 250 500 250 500

cc. cc. cc. cc. cc. cc. cc. cc.

DILUYENTE THINNER

Diluyente para los antifouling Velox. Bote de 500 cc. Thinner for Velox antifoulings. Can of 500 cc.

Color Negro / Black Rojo 72 / Red 72 Verde Agua 72 / Green

Ref. SED4617201

Nº 4

Color Blanco / White Blanco / White Gris / Grey Gris / Grey Negro / Black Negro / Black Naranja / Orange Naranja / Orange


MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance PINTURAS - Paints PINTURAS PARA MOTORES ENGINE SPRAY PAINTS Sprays de pintura con los colores originales para retoque de los motores fueraborda, interiores, intra-fueraborda y colas fueraborda m谩s usuales. Capacidad: 400ml. Spray paints with the original colors for maintenance and painting inboards and outboard marine engine as well as stern-drives units. Bottle: 400ml. GOLDENSHIP

Ref.

Motor/Engine

Color

PS110410 GS90037

Evinrude Evinrude

Azul / Blue 89 Azul / Blue XP

PS111139 GS90038

Honda Honda

Gris Beige / Grey 91 Gris metalizado / Grey Metal

GS90030 GS90026 GS90039

Johnson Johnson Johnson

Blanco / White 72->90 y 93+ Blanco / White 81-83 Plata metalizado / Silver Metal

GS90040

Mariner

GS90002

Ref.

Motor/Engine Color

GS90006

Caterpillar

Amarillo / Yellow

PS111028 PS111047

Cummins Cummins

Blanco / White Blanco hueso / White bone

PS111035

Detroit Diesel

Plata / Silver

PS111091

IVECO / AIFO

Rojo / Red

Gris / Grey

GS90002

Mercruiser

Negro / Black

Mercury

Negro / Black

PS114704

NanniDiesel

Azul Metal / Blue Metal

PS114709

OMC

Cobra Cola / Cobra Sterndrive

GS90049

Parsun

Negro / Black

GS90041

Onan

Marfil / Ivory

GS90032 GS90025 GS90042

Suzuki Suzuki Suzuki

Plateado / Silver 83-89 Gris Metal / Grey Metal 89 Negro metalizado / Black Metal

PS114699 PS114700 PS114701

Perkins Perkins Perkins

Verde Metal / Green Metal Azul / Blue 83+ Azul / Blue 87

GS90024 GS90027 GS90043

Tohatsu Tohatsu Tohatsu

Gris Metal / Grey Metal 91 Azul Cobalto 88-90 / Blue Cobalt Azul / Blue Aquamarine

GS90031

Sol茅 Diesel

Azul / Blue

PS111044 GS90034 GS90005 GS90007 GS90029 GS90003

Volvo Volvo Volvo Volvo Volvo Volvo

Gris motor / Grey engine 95 Gris / Grey Aquamatic Rojo / Red 72+ Verde Agua / Green Water 72+ Gris / Grey Aquamatic 89 Gris Metal / Grey Metal SX/DPX

GS90004

Yanmar

Gris Metal / Grey Metal 87+

PS114694 GS90021 GS90020 GS90022 PS110485

Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha Yamaha

Azul Metal / Blue Metal 74 Azul / Blue 84 + Azul Origen / Blue Origin Gris Metal / Grey Metal 94 Gris Capot / Grey Capot94

IMPRIMACION PARA MOTORES

BARNIZ TRANSPARENTE

SPRAY PRIMER

CLEAR VARNISH

Sprays de imprimaci贸n base, para la posterior aplicaci贸n de las pinturas. Capacidad: 400ml. Primer in spray as base for engine paints. Bottle: 400ml

Spray de barniz transparente. Capacidad: 400ml. Clear varnish in spray. Bottle: 400ml GOLDENSHIP

Ref. GS90001 GS90012

Color Gris / Grey Verde / Green

GOLDENSHIP

Ref. GS90019

Color Transparente / Clear

5


MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance PROTECTORES Y LIMPIADORES DE MOTOR - Engine Protectors & Cleaners PROTECTOR DE MOTOR

ESTABILIZADOR Diesel

ENGINE PROTECTOR

DIESEL STABILIZER GOLDENSHIP

Producto a base de aceites y grasas que protege del óxido y la corrosión las superficies exteriores y partes eléctricas de los motores durante el invernaje. Evita la formación de agarrotamientos debido a la presencia de salitre. Facilita el arranque eliminando los residuos de agua y humedad. Se elimina facilmente. Oil & grease made, protects from rust & corrosion external engine surface during winter storage. Removes salt deposit and loosens rusted parts. Easy to remove. Ref. GS90090

Para todos los motores diesel. Ayuda a eliminar el agua que las bacterias, hongos y algas necesitan para crecer. Previene la formación de lodos y sedimentos. Limpia y lubrifica todo el sistema de combustible. Protege contra la corrosión. Reduce la oxidación del gasoil por cambios bruscos de temperatura. Mantiene el gasoil fresco para un rápido y fácil arranque. For all diesel engines. Keeps diesel fresh and allows for easier starts after periods of storage. Prevent sludge and sediment formation. Clean and lubricate the entire fuel system. Protect against rust and corrosion. Reduces oxidation of diesel fuel caused by thermal breakdown.

Spray 500 ml.

PROTECTOR DIELECTRICO DIELECTRIC PROTECTOR GOLDENSHIP

Ref. GE22254

Protector dielectrico antihumedad para uso marino. Protege de la humedad y oxidación todos las partes eléctricas y mecánicas de los motores marinos. Ideal para invernaje de motores y mantenimiento de temporada.

TRATAMIENTO ANTI-BACT BACT FUEL

Prevents humidity and corrosion of all electric and mechanical parts in marine engines. Specially indicate for winter storages and maintenance in the season. Ref. GS90092

Botella de 946 ml. / Bottle 32 fl.oz. Para tratar 1200 l. / Treats 320 gallons.

GOLDENSHIP

Spray 400 ml.

ACEITE DE INVERNAJE FOGGING OIL Para inyectar en los carburadores de motores a 2 y 4 tiempos. Protege las paredes de los cilindros, aros de pistones y otras superficies de la cámara de combustión durante los periodos de invernaje, facilitando el arranque del motor después de éste periodo Prevents corrosion when storing inboard or outboard engines for a extended period of time. Special formula makes starting engine after storage quick and easy

Ref. STA84800 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon.

6

Ref. GE22001

Tratamiento anti bacteria para todo tipo de carburantes. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. La acción del efecto biocida evita la formación de bacterias y corrosión que bloquean los filtros.Reduce el agua en los periodos de invernaje. Fuel microbiocide. Prevents microbial growth. Kills existing bacteria, algae and fungs. Stop corrosion caused by microorganisms. Prevents plugging of filters due to organic growth.

Ref. GS90093 Spray 340 g.

Botella de 100 ml. / Bottle of 100 ml. Para tratar 1000 l. / Treats 1000 l.


MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE - Fuel Maintenance ESTABILIZADOR DE GASOLINA FUEL STABILIZER Para todos los motores de gasolina. Elimina el agua, limpia los carburadores e inyectores. Contiene antioxidantes para prevenir el óxido y la corrosión. No requiere vaciar el depósito para el invernaje y mantiene el combustible fresco para un rápido y fácil arranque. For all gasoline engines. Keeps fuel fresh and allows for easier starts after periods of storage. Removes water, cleans carburetors and fuel injectors Contains antioxidant to prevent rust and corrosion. Ref. GE22207

Botella de 475 ml. / Bottle 16 fl.oz. Para tratar 150 l. / Treats 40 gallons.

LIMPIADOR CARBURADOR y STARTER CARBURATOR & CHOKE CLEANER

LIMPIADOR INYECTORES Y CARBURADORES GASOLINA CARBURATOR & FUEL INJECTOR CLEANER

Aerosol para motores de 2 y 4 tiempos. Para limpieza del carburador y de los componentes internos del motor. Asegura arranques fáciles y ralentí suave. Despega los aros de los pistones. Restablece la potencia del motor. Spray for all 2 and 4 cycle engines. Marine motor de-carb. Dissolves gum, varnish dirt and carbon deposits.Restore power & performance. Reduce fuel consumption.

Ayuda a la limpieza de los carburadores, inyectores y sistemas de combustible. Mejora las prestaciones y el ahorro de combustible. previene los arranques dificiles. Helps clean carburetors, fuel injectors and fuel system. Improves performance and fuel economy. Prevents hard starts.

Ref. GEGC15

Ref. GE21201

Spray 354 g.

Botella de 236 ml. / Bottle 8 fl.oz.

LIMPIADOR DE INYECTORES

LIMPIADOR DE INYECTORES

FUEL INJECTOR CLEANER

FUEL INJECTOR CLEANER

Para todos los motores diesel. Mejora la potencia y aceleración. Lubrifica todo el sistema de combustible. Maximiza el ahorro de combustible. Alarga la vida de los inyectores. For all diesel engines. Improves power and acceleration. Lubricates entire fuel system. Maximizes fuel economy. Extends life of injectors and engine.

Para todos los motores de gasolina Mejora la potencia y aceleración. Lubrifica todo el sistema de combustible. Maximiza el ahorro de combustible. Alarga la vida de los inyectores. For all gasoline engines. Improves power and acceleration. Lubricates entire fuel system. Maximizes fuel economy. Extends life of injectors and engine.

Ref. GE15210

Botella de 355 ml. / Bottle 12 fl.oz. Para tratar 130 l. / Treats 35 gallons.

Ref. GE21204

Botella de 355 ml. / Bottle 12 fl.oz.

7


MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance MANTENIMIENTO COMBUSTIBLE - Fuel Maintenance ADITIVO DIESEL

ADITIVO GASOLINA

DIESEL ADDITIVE

GASOLINE ADDITIVE

Reduce todas las emisiones contaminantes. Estabiliza la quimica del combustible durante 2 años. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Elimina la producción de carbonilla. Reduce el consumo de combustible. Cumple las normas de reducción de sulfuro en motores diesel. Reduces all emissions. Stabilizes fuel chemistry for at least 2 years. Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon build-up. Increases fuel economy. Meets low sujfur requirements for diesel engines.

Elimina y previene los problemas del ethanol. Reduce todas las emisiones contaminantes. Estabiliza la quimica del combustible durante 1 año. Reduce el mantenimiento del sistema de combustible. Elimina la producción de carbonilla. Reduce el consumo de combustible. Eliminates and prevents ethanol fuel problems. Reduces all emisions. Prevents fuel oxidation and stabilizes fuel chemistry for at least 1 year. Lower fuel system maintenance. Eliminates carbon build-up. Increases fuel economy. Ref. STA93008

Botella de 237 ml. (Para tratar hasta 475 l.) Bottle 8 fl.oz. (Treat up to 120 gallons)

Ref. STA93116

Ref. STA93016

Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 950 l.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 250 gallons)

Botella de 473 ml. (Para tratar hasta 1900 l.) Bottle 16 fl.oz. (Treat up to 512 gallons)

LIMPIADOR DEPOSITOS

FUEL TANK CLEANER

Excepcionalmente efectivo en la limpieza de lodos y algas en depósitos de gasolina ó diesel. Retrasa la formación de nuevas algas que puedan contaminar el combustible. Nuevo y revolucionario aditivo que reemplaza los costosos sistemas de limpieza de los depósitos de combustible.

Exceptionally effective at cleaning sludge and algae from gasoline and diesel tanks. Slows the recurrence of new algae that can contaminate fuel. A revolutionary new additive that replaces expensive fuel polishing and tank cleaning.

Ref. STA93664

Ref. STA93664

Botella de 1,9 l. (Para tratar hasta 950 l.)

Bottle 64 fl.oz. (Treat up to 250 gal.)

LUBRICANTES-ADHESIVOS - Lubricants-Adhesives GRASA DE LITIO

SILICONA JUNTAS

LITHIUM GREASE

LIQUID GASKET

Grasa de litio con Teflón. Color blanco. Heavy duty white litium grease with Teflon

Se utiliza para hacer las juntas de colectores de admisión y cárter. Resiste temperaturas hasta 310ºC. Makes gaskets quickly, easily. For use up to +600ºF

Ref. LUB11363

Ref. STA82910

Spray 350 grs. / Spray with 12 oz.

83 ml. / 2,8 fl.oz.

SELLANTE TORNILLERIA PERMANENTE

PEGAMENTO PARA FUELLES

THREADLOCKER PERMANENT

BELLOW ADHESIVE

Muy fuerte.Color rojo. High strength. Red color. R.O.: OMC 500423, MCM 92-809820

R.O.: MCM 92-86166Q1

Ref. PER27140

Ref. REC92-86166Q1

50 ml.

59 ml. / 2 fl.oz.

PEGAMENTO JUNTAS GASKET SEALANT Pegamento de juntas, excepto juntas de goma. Form-a-gasket, except rubber. R.O.: MCM 92-802881A 1, 92-34227 1, OMC 317201, 508235

8

Ref. PER80057

118 ml. / 4 fl.oz.


MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance LUBRICANTES - Lubricants ACEITE 4 TIEMPOS

ACEITE MINERAL PARA FUERABORDAS

4-STROKE

2-CYCLE OIL

Aceite para motores fueraborda de 4 tiempos. 4-Stroke oil for outboards.

Ref. RM92-858045K01

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858045QB1 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858046QB1

Ref. RM8M0078626

El nuevo aceite anticarbonilla TC-W3 supera todos los requerimientos de garantía que los fabricantes de motores exigen. Utilize el TC-W3 para obtener mayor potencia en su motor. Provee de una mayor protección contra la carbonilla en los pistones, el resecamiento de los aros, el fallo de las bujías en el arranque y del óxido. Recomendado para los sistemas de inyección de aceite. Formulated from ultra-clean base stock oil to provide superior protection against piston scuffing, bearing wear, spark plug fouling, pre-ignition and rust. This formulation has outstanding lubricity and miscibility for better mixing of fuel and oil, resulting in a cleaner running engine. Contains no phosphorus. Recommended for oil injection systems. Outboard motor Oil.

ACEITE 4 TIEMPOS 4-STROKE

SAE 25W-40

Aceite sintético para motores fueraborda de 4 tiempos tipo VERADO, DFI y potencias superiores. 4-Stroke synthetic oil for engines type VERADO, DFI and higher horsepower. Ref. RM8M0078623

Botella de 3,8 l. / Bottle 1 gallon R.O. 92-858053QB1

ACEITE MOTORES GASOLINA GASOLINE ENGINES OIL SAE 25W-40 Aceite para motores interiores de GASOLINA. Oil for Gasoline inboard engines. Ref. RM8M0078628

Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon R.O. 92-858049QB1

ACEITE MOTORES GASOLINA GASOLINE ENGINES OIL SAE 20W-40

Ref. LUB11591 Ref. RM92-858021K01

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858021QB1

Ref. LUB11592 Ref. RM92-858022K01

Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858022QB1

Ref. LUB11593 Ref. RM92-858023K01

Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858023QB1

ACEITE MEZCLA 2-CYCLE OIL

Aceite sintético para motores intraborda MPI. Oil for Gasoline inboard MPI engines.

Ref. RM92-858088Q01

Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon R.O. 92-858088QB1

Aceite de mezcla Premium Plus para motores de 2 tiempos. 2 cycle oil. Premium Plus Ref. RM92-858026K01 Ref. RM92-858027Q01

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858026QB1 Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858027QB1

ACEITE MOTORES DIESEL ACEITE MEZCLA

DIESEL ENGINES OIL

2-CYCLE OIL SAE 15W-40 Aceite para motores DIESEL. Oil for Diesel engines. Ref. RM92-858042K01

Bidón de 3,8 litros / Bottle 1 gallon R.O. 92-858042QB1

Aceite de mezcla para motores tipo OPTIMAX / DFI. 2 cycle oil for engines type OPTIMAX / DFI. Ref. RM92-858037K01

Bidón de 3,8 l. / Bottle 1 gallon. R.O. 92-858037QB1

9


MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance LUBRICANTES - Lubricants ACEITES MINERALES

ACEITES SINTÉTICOS

MINERAL OILS

SYNTHETIC OILS

Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Fabricado con aditivos especiales para proveer una máxima durabilidad e inhibidores de la corrosión para una mayor protección contra el óxido y la corrosión. Highviscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube. Ideal for modern outboard and stern drive lower units. Will not avoid manufacturers’ warranties

Especialmente indicados para los motores de gran cilindrada o de uso frecuente. Grado de viscosidad SAE 80W90. Reduce el grado de fricción y calentamiento. No se mezcla con el agua. No anula las garantias de los fabricantes. A synthetic gear lube that protects high-performance lower units in extreme operating conditions. Highly recommended for all engines over 100 hp. Will not avoid manufacturers’ warranties

ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Tubo de 290 grs. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 10 oz. tube Ref. LUB11540

ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Botella de 1 litro. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Quart bottle

Ref. LUB11552

Aceite sintético de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Power Pro 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. Ref. LUB11564

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart

Ref. LUB11565

Bidón de 19 l. / Drum 5 gallons.

ACEITE HIGH PERFORMANCE HIGH-PERF GEAR LUBE

ACEITE MINERAL MINERAL GEAR LUBE

Aceite de altas prestaciones. Para colas de transmisión mecánica. High performance Lower Unit Gear Lube for mechanical drives.

Aceite mineral de alta calidad. Para colas de transmisión mecánica. Bidón de 19 lts. High-viscosity 80w/90 Lower Unit Gear Lube for mechanical drives. 5 gallon drum

Ref. LUB11546

10

Ref. RM92-858065K01

Bidón de 9,5 l. / Bottle 2,5 gallons. R.O. 92-858065QB1

Ref. RM92-858064Q1

Botella de 1 litro / Bottle 1 quart R.O. 92-858064QB1


MANTENIMIENTO MOTORES - Engine Maintenance LUBRICANTES - Lubricants GRASA MARINA

KIT ACEITE COLAS

MARINE GREASE

LOWER UNIT LUBE KIT

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air.

Kit para cambiar el aceite mineral de las colas OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury y Mariner. Marine Lower unit fill Kit. Includes 2 tubes of 10 oz. of LUB11540 highviscosity lower unit gear lube. For OMC, Volvo, Mercruiser, Mercury & Mariner drives

Para utilizar con la pistola ref. LUB30190 Use with LUB30190 gun

Ref. LUB11400

Blister de 4 tubos x 85 grs Blister with 4 tubes x 3 oz.

Ref. LUB11101 Blister de 2 tubos x 285 grs Blister with 2 tubes x 10 oz.

GRASA MARINA

ACEITE TRIM / TILT

MARINE GREASE

POWER TRIM & TILT FLUID

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air.

Proporciona la vizcosidad y lubricación necesaria para asegurar el perfecto funcionamiento de la bomba alargando la vida de los retenes y juntas. Tubo de 280 grs. Power Trim & Tilt fluid. Formulated to provide viscosity and lubricity necessary to ensure proper pump performance and seal life.

Para utilizar con la pistola ref. LUB30200 Use with LUB30200 gun

Ref. LUB11578 Ref. LUB11402

Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.

Tubo de 400 grs. / Tube 14 oz.

GRASA MARINA

GRASA MARINA

MARINE GREASE

MARINE GREASE

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Excelente protección contra fricciones, óxido y corrosión. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula ideal for marine applications. Provides excellent corrosion protection under severe conditions caused by salt water and air.

Lubricante insoluble al agua, ideal para aplicaciones marinas. Special calcium sulfonate complex, water insoluble formula.

Para utilizar con la pistola ref. LUB30197 Use with LUB30197 gun

Ref. LUB11406

Tubo de 280 grs. / Tube 10 oz.

Ref. LUB11407 Ref. LUB11404

Bidón de 13,5 kgs. / Drum 35 lbs. Bote de 450 grs. / Can 16 oz.

11


HERRAMIENTAS - Tools HERRAMIENTAS - Tools KIT PISTOLA + GRASA

MANGUERA FLEXIBLE

MIDGET GREASE GUN KIT

FLEXIBLE GREASE HOSE

Kit compuesto de una pistola pequeña y muy versátil que permite la salida del tubo conector frontal ó superior. Presión máxima 300 k/cm2). Incluye un bloqueador para mantener el cartucho en posición y tubo de salida de 14 cms. Admite cartuchos de 3 onzas (85 grs.) ó grasa a granel. Marine corrosion control lubrication kit. Small, versatile gun allows for front or top pipe placement. Barrel takes 3 oz. grease cartridge or can be bulk loaded. Develops up to 4,500 psi

Manguera flexible de 30 cms para adaptar a la pistola de grasa LUB30200 Rubber with 12’’ wire braids flexible hose to adapt to grease gun LUB30200

Ref. LUB30190

Ref. LUB10212

PISTOLA DE GRASA

PISTOLA DE ACEITE

LEVER GREASE GUN

BOTTLE GREASE PUMP

Pistola de grasa para cartuchos de 14 onzas. Incluye manguera curvada y conector standard. Presión máxima 6.000 psi. (420 k/cm2) Standard Lever grease gun takes 14 oz. cartridge or can be suction loaded. Includes curved pipe and std. coupler

Pistola para acoplar en los envases de botella de 1 l. Se suministra con kit de adaptación con válvula anti-retorno Lower unit quart pump. Complete with metal threaded filler fitting.

Ref. LUB30200

Ref. LUB55005

PISTOLA DE GRASA

KIT ENGRASADORES

LEVER GREASE GUN

METRIC GREASE FITTINGS

Pistola para tubos de grasa. Incluye manguera flexible de 14 cms. y adaptador standard. All purpose gun operates handy squeeze tubes. Includes 2-11/16” pipe and plastic push-type coupler. Ref. LUB30197

Kit compuesto por 8 engrasadores métricos de 6mm. (4 rectos, 2 de 45º y 2 de 90º) Includes eight 6mm metric fittings: 4 straight, 2 of 45º and 2 of 90º. Ref. LUB11957

BOMBA EXTRACTORA

EXTRACTOR FILTROS

LOWER UNIT PAIL PUMP

OIL FILTER WRENCH

Bomba extractora para bidones de aceite de 19 litros. Puede acoplarse directamente a las colas. Se suministra con adaptador roscado para las colas americanas habituales. For bulk filing of lower units and stern drives. Designed to fit 35lb/5 gal on per pails.

Llave para filtros de aceite. Correa de nylon no deslizante y mango para llave de 1/2’’. Para filtros de hasta 6’’ Nylon strap oil filter wrench. Fits filters up to 6”

Ref. LUB55011

Ref. LUB70719

12


HERRAMIENTAS - Tools HERRAMIENTAS - Tools BOMBA DEPOSITO ACEITE

BOMBA DEPOSITO ACEITE

PUMP-TANK PAIL OIL

PUMP-TANK PAIL OIL

Montada sobre ruedas, está equipada con un manómetro de nivel y tiene una capacidad de 24 litros. Su capacidad de succión es de 13 a 16 litros. Pump-tank pail oil. 4 wheel mounted is equiped with a level manometre and is a 24 litres capacity. Pails between 13 and 16 litres.

Ref. GARER1001

BOMBA DEPOSITO GREASECASE FILLER Para llenado de colas. Con válvula de ventilación para evitar derrames. With check valve venting system to avoid overflow

Sistema completo con un depósito de 5,5 l. Tapa superior con triple función: llenado, varilla nivel y tapón de apretura de seguridad) 2,4 mts. de manguera de suministro y 2 conectores de motor universales. Simplemente llene el depósito con aceite de m otor, presurice el tanque con aire (50-100 psi), conecte la manguera de aceite al motor, abra la válvula del depósito y en pocos segundos el llenado está realizado. Comes complete with 5 quart capacity tank, triple purpose top (oil fill/ dipsticj measure/patented presure release safety cap) 8 ft. oil supply hose and 2 universal engine connector fittings. Simply fill the tank with engine oil, pressurize tank with air (50-100 psi) connect pre-lube oil supply hose to engine oil sending unit port, open tank flow-control valve, and in just a few seconds prelube is complete. Ref. SSPELO5

KIT CAMBIO ACEITE OIL CHANGE KIT

Ref. REC55133GF

Ref. REC55133M

Ref. REC55133S

Adaptador métrico (excepto Suzuki) Metric adaptor (excl. Suzuki )

Bomba reversible, para cambio de aceite instalada sobre un bidón portátil de13 l. con mangueras de extracción y 2,5 m. de cable eléctrico con pinzas. Reversible pump kit for oil change, winterizing and liquid transfer. Hose kit and 3,5 gal. storage container

Adaptador métrico para Suzuki Metric adaptor for Suzuki Ref. Capacidad/Flow Volts/Amp SH8050-305-426 14,1 l/m 12 V / 4,7 A

Dimensiones 406 x 318 mm

BOMBA DE TRASVASE DRILL PUMP

BOMBA ACEITE

Bomba extractora de aceite ó trasvase de liquidos. Se acopla a los taladros eléctricos con portabrocas de 6 mm. Incluye manguera y tubo para aceite. Ideal for pumping water or oils. Includes 2,4 m hose. Drill shaft: 6 mm.

OIL CHANGE PUMP

Ref. SH3010-000

Ref. GS20151

Caudal/Flow rate 760 l/h / 200 gph

Bomba manual para extraer el aceite de motor. Cuerpo de PVC y latón. Incluye tubos de nylon flexible. Made of solid brass and PVC. With removable tubing for easy operation and cleaning. GOLDENSHIP

13


HERRAMIENTAS - Tools EXTRACTORES - Pullers NATPPF-101 KIT EXTRACTOR DE HELICES KIT PROPELLER PULLER

Para ejes de 3/4” a 1-1/8” Kit que incluye: Herramienta extractora, Llave para la herramienta y la tuerca. Tuerca autoblocante de latón. Chaveta de latón. Pasador inox. Tubo de grasa. Cabo de seguridad. Maletín de transporte. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 6 mm. Peso: 2,7 kgs. For 3/4” - 1-1/8” shafts. Includes shaft diameter propeller puller, a wrench for the puller and prop nut, a ss cotter pin, a brass prop shaft key, a brass prop nut, waterproof grease, safety lanyard and is packaged in a rustproof carrying case. Clearance required between propeller hub and strut is 1/4” minimum. Net weight is 6 lbs.

NATPPF-118 EXTRACTOR DE HELICES PROPELLER PULLER

Para ejes de 1-1/4” a 1-1/2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 16 mm. Peso: 5 kgs. For 1-1/4” - 1-1/5” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between propeller hub and strut is 5/8” minimum. Net weight is 11 lbs.

NATPPF-119 EXTRACTOR DE HELICES PROPELLER PULLER

Para ejes de 1-5/8” a 2” Herramienta extractora, con maneta desmontable y cable de seguridad. Se suministra con bolsa reforzada de nylon. Distancia mínima entre el cono de la hélice y el arbotante: 19 mm. Peso: 11,8 kgs. For 1-5/8” - 2” shafts. Includes shaft diameter propeller puller with removable handle, safety lanyard and heavy duty nylon stowage bag. Clearance required between propeller hub and strut is 3/4” minimum. Net weight is 26 lbs.

EXTRACTOR DE PIÑONES Y COJINETES

EXTRACTOR DE POLEAS

UNIVERSAL PULLER PLATE

PULLER TOOL KIT

Ref. REC91-00001

Capacidad: 30-50 mm Capacity: 1 1/4’’ - 2 1/4’’ Ref. REC91-00002

Capacidad: 50-75 mm Capacity: 2 1/4’’ - 3 1/2’’

Extractor de polea contrapesos. Contiene 5 juegos de tornillos de diferentes medidas. Harmonic ballancer puller. 5 sets of screws are provided. Ref. SSP4600

Ref. REC91-37241

Capacidad: 75-105 mm Capacity: 3’’ - 4 1/2’’

EXTRACTOR DE COJINETES DRIVER BEARING

R.O. 91-34569A1 Ref. REC91-34569A1

EXTRACTOR DE POLEAS PULLER TOOL KIT Kit para extraer e instalar poleas. Para uso en todos los motores Ford, GM y Chrysler. También puede utilizarse para volantes de dirección y poleas en general. Esfuerzo máximo recomendado: 20 kgs. Harmonic ballancer puller and installation tool kit. Use on all Ford, GM & Chrysler engines. Heavy duty tool. Can also be used for steering wheels and pulleys Ref. SSPHBP100K

17


HERRAMIENTAS - Tools HERRAMIENTAS - Tools JUEGO DE LLAVES

OREJERAS

MECHANICAL TOOL SET

MOTOR FLUSHER

154 llaves en métrico y en pulgadas para un completo trabajo en motores.Garantía de por vida. 154 pcs. Mechanics tool set in metric & inches Lifetime warranty

GOLDENSHIP

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets. Ref. GS30350

Redondas/Round

OREJERAS Ref. CRA935154

JUEGO DE MACHOS TAP AND DIE SET

En pulgadas. Garantía de por vida. In inches. Lifetime warranty. Ref. CRA952343

LLAVE DINAMOMÉTRICA TORQUE WRENCH Con escala en 20 - 150 pies/libras y 33.9 - 210 N.m Incrementos cada 1 pie/libra y 1,4 N.m Dado de conexión: 1/2” Dimensiones 518 x 35 x40 mm. Scale in 20-150 ft-lbs. 33.9 - 210 N.m Increases each 1 ft-lbs. & 1,4 N.m 1/2” drive. Dimensions: 518 x 35 x 40 mm. Ref. CRA944595

LLAVE FRENO VOLANTE FLYWHEEL HOLDER Llave freno volante. Para fuerabordas Flywheel holder. For outboards

Ref. REC5515100

18

H.D. MOTOR FLUSHER

GOLDENSHIP

Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. Ref. GS30351

Redondas/Round

OREJERAS

GOLDENSHIP

MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. For use on most outboards and inboard/outboards engines with side water inlets.

Ref. GS30352

Cuadradas/Square

OREJERAS

GOLDENSHIP

H.D. MOTOR FLUSHER Tomas de agua para refrigeración de motores fueraborda y colas intra-fueraborda. Uso profesional. Heavy duty motor flusher for use on most outboards and inboard/ outboards engines with side water inlets. Ref. GS30353

Cuadradas/Square


HERRAMIENTAS - Tools HERRAMIENTAS - Tools KIT LLAVE HELICE

PULIDORA

PROP WRENCH KIT

ENGINE CYLINDER HONE Para pulir los cilindros de los bloques Garantizada de por vida. Quikly removes the glaze from engine cylinder walls before installing new piston rings. Lifetime warranty.

Para Mercury, Mariner, Force V4 y V6 y todos los Mercruiser - Honda BF75-BF130 Mercury, Mariner. Force V4 & V6 and all Mercruiser. Honda BF75-BF130

Ref. CRA904633

R.O.:

PIEDRAS PULIDORA

MC 91-859046Q4, HONDA 89-89206-ZW7-000AH

ENGINE CYLINDER HONE Ref. GLM90065

Kit de 3 piedras para recambio de la pulidora CRA904633. 3 pieces spare part for Hone CRA904633

EXTRACTOR IMPULSORES IMPELLER REMOVAL

Ref. CRA946331

Extractor para impulsores flexibles de bombas, motores fueraborda e interiores. Flexible impeller removal tool, suitable for all marine flexible impellers of water pumps, outboard and inboard engines.

HERRAMIENTA INSTALACION RING COMPRESSOR Ref. SSP4206

Para aros y pistones de hasta 127 mm ∅ Ring compressor. 2-1/8” - 5” ∅ pistons.

GOLDENSHIP

Ref. GS20198 GS20199

Para impulsores / For impellers Max ∅ 25,4 mm. / Max ∅ 1’’ Superior a ∅ 25,4 mm / From ∅ 1’’

EXTRACTOR COJINETES Y HELICES PROP AND BEARING PULLER

Ref. SSP4207

Para aros y pistones de hasta 178 mm ∅ Ring compressor. 3-1/2” - 7” ∅ pistons.

HERRAMIENTA AROS-PISTONES RING COMPRESOR KIT Kit herramientas para la instalación de aros y pistones. Incluye 6 bandas de 7 a 11 cms. Ring compressor kit for pistons. Includes 6 band 2-7/8” - 4-3/8”

Extractor de cojinetes y hélices, con patas. Para todos los cojinetes Mercruiser y la mayoría de las hélices. Prop and bearing carrier puller. Capacity: 5 Tons (Min) For Mercruiser All Style Bearing Carrier and Most Props.

Ref. SSP4213

HERRAMIENTA VALVULAS VALVE SPRING COMPRESSOR Para hélices y cojinetes antiguos For prop and old style bearing carrier.

Ref. GLM90095

Para cojinetes modernos For new style bearing carrier.

Herramienta para el montaje y desmontaje de válvulas. Incluye tres juegos de mordazas Manual valve spring compressor. Universal. Includes 3 jaw sets Ref. SSP4265

19


HERRAMIENTAS - Tools HERRAMIENTAS - Tools FONENDOSCOPIO

INTERRUPTOR ARRANQUE

SPARK GAP TESTER

REMOTE STARTER

Instrumento de precisión, resistente a golpes, Detecta fácilmente ruidos en motores, cojinetes y otras partes móviles. Incluye varilla de test, trompeta y auriculares. Sensitive, shockproof instrument, easilylocates noises, in engine bearings and other moving parts. Includes aluminumalloy probe / needle, surgical PVC, rubber trumpet and plastic earphones.

Ref. CRA902175

Ref. REC91-00003

PISTOLA PUESTA A PUNTO TIMING LIGHT

COMPRESIMETRO COMPRESSION TESTER KIT Con regulador de avance 0-60 advance scale Para motores gasolina con bases GM o Ford. For gas engines with GM or Ford base.

Ref. CRA921023

CHISPOMETRO SPARK GAP TESTER Ref. CRA902171

VACUOMETRO DOBLE FUNCION PRESSURE/VACUUM TESTER

Chispómetro un cililndro. Se puede comprobar la chispa con el motor en funcionamiento. 1 Cyl. Spark gap tester. Good for checking spark on running engine

Presión y vacío. Ideal para comprobar las colas. Combination unit that does pressure and vacuum testing in one units. recommended to test drives.

Ref. REC004

Ref. REC55134

De 4 alargadores de cable bujia 18 cms. 4 pcs.7 inches extension wires

CHISPOMETRO SPARK GAP TESTER

Para 8 cilindros. 8 Cyl. Spark gap tester.

KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS EXTENSION WIRES

Ref. REC5119902

KIT ALARGADOR CABLE BUJIAS EXTENSION WIRES De 4 alargadores de cable bujia 60 cms. 4 pcs.24 inches extension wires.

Ref. REC5119766

20

Ref. REC5119903


HERRAMIENTAS - Tools HERRAMIENTAS - Tools MULTITESTER DIGITAL

VACUOMETRO SINCRONIZADOR

DIGITAL MULTITESTER

VACUUMMATE ALLWEATHER

Multímetro ecológico autorango con simbolos de función en pantalla.Energia mediante generador manual incorporado. Tambien puede funcionar con bateria. Display digital de 3 5/6 Tensión DC/AC: 6V - 60V -600V / 0.001V Corriente DC/AC: 60mA-600mA - 10A / 0.001V Resistencia: 600 - 6k - 60k - 600k - 6M Ohms Prueba de continuidad: < 10 Ohms Ancho de banda: 50Hz - 60 Hz Protección: 350V en ohm. Alimentación: Magneto y 1 bat. 3V (CR2032) Dimensiones: 152 x 78 x 45 mm. Incluye cables de prueba, batería e instrucciones.

Vacuómetro, sincronizador de admisión, analizador dinámico de fugas y tacómetro. Impermeable e insumergible con una funda especial. Posee mayor estabilidad que los indicadores analógicos o que cualquier otro sistema. Se autorregula a los cambios de presión barométrica. Alimentación con corriente continua de 12 V, se puede utilizar con cualquier batería de embarcación o vehículo o con un adaptador de entrada a la red (230V/12V). Indicadores LED de batería descargada y de alimentación no adecuada. Contiene: Cable y pinzas por alimentación 12V, tubos de santoprene de conexión, 2 juegos de adaptadores flexi-rígidos, caja de almacenaje. Vacuumate allweather, 4 x carb/throttle valve.Shock resistant composite-moulded polyurethane and polycarbonate casing for maximum strength and resilience. Self-calibrates for barometric changes. Solid state sensors are drop proof. It has internal rechargeable 1,5Ah 7,2V NiMH batteries providing up to 6 hours autonomy. Battery power is conserved by auto-switch-off 5 minutes after last being used and LEDs use full power only when measurements are taken. Kit includes custom travel case, battery cord-set, T-connector & 2 full sets of unique “flexi-rigid” connection adapters.

Ref. TEC145

PINZA AMPERIMETRICA AMPERIC NIPPER Tenaza autorango y multifunción para AC y DC. Diámetro maxilar: 30 mm. Display de 3 3/4 dígitos. Máx. 3999. Puede realizar medidas en: Corriente AC/DC: 40A/400A Precisión: +/-(1,9% + 5 d. en AC) Precisión: +/-(2,5% +10 d. en DC) Ancho de banda: 50Hz - 500Hz (AC) Resolución:AC/DC 10mA. 100mV Resistencia: 400 Ohms

Ref. TCMVRM5

TACOMETRO OPTICO Ref. TEC218

TERMOMETRO MULTIFUNCIONAL INFRARED THERMOMETER

Termómetro multifunción digital, por rayos infrarrojos. Emisividad ajustable 0.10 a 1.0: Rango: -50ºC + 580ºC. Lectura en grados centígrados y farenheit. Precisión +/- 4%. Resolución: 1ºC Distancia óptoma de medida: de 10 a 50 cms. Retención de la última lectura. Autoapagado

Ref. TECDT8580

OPTICAL TACHOMETER Profesional portátil controlado por microprocesador y con base de tiempos de cristal de cuarzo de gran precisión. Medidor de R.P.M. hasta 99.999. Precisión: +/- (0,05% + 1 d.) Resolución: 0,1 (hasta 9.999,9) Medida en rpm. Distancia óptima de medida: de 50 a 150 mm. Hasta 300 mm. en función de luz ambiente. Retención de la última lectura en pantalla y registro lectura máxima y mínima del periodo de medida. Ref. TEC384 Ref. TEC786

CINTA REFLECTANTE PARA TACOMETRO

Reflective tape for tachometer TEC384

21


RACORS y TORNILLERÍA - Racors & Fittings REC862210A01

BAMC-50-87238

CONDUCTO TAPON DESAGÜE Hose fitting w/drain plug kit R.O.: 22-862210A01

TAPÓN DRENAJE 1/4” Brass drain cock 1/4” R.O.: OMC379957 / MC22-87238

REC22-05154 TAPÓN DRENAJE 3/4” Drain Plug R.O.: MC22-16951Q1

RACORS 90º

ENTRONQUES Male pipe

Fabricado en latón. Made in machined brass.

Fabricado en latón. Made in machined brass. Referencia Reference

Ref.

Manguera Hose

BRA125-3/16X1/4 BRA125-1/4X1/4 BRA125-1/4X3/8 BRA125-1/4X1/2 BRA125-5/16X3/8 BRA125-3/8X3/8 BRA125-3/8X1/2 BRA125-1/2X3/8 BRA125-1/2X1/2 BRA125-1/2X3/4 BRA125-5/8X3/8 BRA125-5/8X1/2 BRA125-5/8X3/4 BRA125-3/4X1/2 BRA125-3/4X3/4 BRA125-1X3/4

Rosca Thread

3/16” 1/4” 1/4” 1/4” 5/16” 3/8” 3/8” 1/2” 1/2” 1/2” 5/8” 5/8” 5/8” 3/4” 3/4” 1”

1/4” 1/4” 3/8” 1/2” 3/8” 3/8” 1/2” 3/8” 1/2” 3/4” 3/8” 1/2” 3/4” 1/2” 3/4” 3/4”

GS31065 GS31166 GS31155 GS31156 GS31157 Ref.

Mang Hose 3/8’’ = 9,5 mm 5/16’’ = 7,9 mm 3/8’’ = 9,5 mm 5/16’’ = 7,9 mm 1/4’’ = 6,4 mm Rosca Thread

BRA2128-1/4X1/4 REC22-00874

1/4’’ 3/8”

2 2 2 2 2

Envase Pack x skinpack x skinpack x skinpack x skinpack x skinpack

Manguera R. O. - OEM Hose

1/4’’ 3/8’’

OMC 174177

RACORS Fabricado en latón. Made in machined brass. Ref.

GS31067 GS31066

Rosca Thread 1/4” NPT 1/4” NPT

Ref.

REC22-00842 REC22-00845

Ref. GLM21160 REC11-34933 REC11-8267089 REC11-13436 GLM21230

R. O. - OEM 11-82671013 11-34933 11-35888 11-82670911 11-52707Q1

Descripción - Description

Ref. REC22-328022 REC22-32803 BA50-090-75 REC22-36382

R. O.- OEM 22-32802 22-32803 22-33198A1 22-36382

Descripción- Description

22

Rosca Thread 1/4” NPT 1/4” NPT 3/8” NPT 3/8” NPT 3/8” NPT

Mang Hose 3/8’’ = 9,5 mm 5/16’’ = 7,9 mm

Envase Pack 2 x skinpack 2 x skinpack

Rosca Thread

Manguera Hose

R. O. - OEM

1/4” 1/8”

1/4’’ 5/16’’

N/D / N/A MC22-89772

TUERCAS - Nuts

3/8-24 Acero inox - Stainless steel 7/16-24 Acero inox - Stainless steel 1/4-28 Acero inox - Stainless steel 5/16-24 Acero inox - Stainless steel 3/4-16 Latón - Brass

1/8-27 3/8-18 3/4-14 1/4-18

Tapón Tapón Tapón Tapón

colectores - Pipe plugs colectores - Pipe plugs colectores - Pipe plugs braquet - Bracket plugs

TAPONES - Pipe plugs


MANGUERAS DE ESCAPE - Exhaust Hoses MANGUERA DE ESCAPE SCAMO/SP

CODO 90º

EXHAUST HOSE

90º ELBOW Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF

Garantia: 5 años Warranty: 5 years

Manguera de goma de espiral ondulada para sistemas de escape y refrigeración. Su particular estructura permite efectuar radio de curvatura de 1 a 1,5 vueltas por el diámetro interno. General purpose hose. Hardwall corrugated cover rubber hose. Extremly flexible. The construction ensures bending radius up to 1 / 1.5 for the inside diameter. Temp.: – 30º C + 100º C. Cumple normas / meets or exceeds: SAE J 2006 - 2003 R2 / ISO 13363 - 2004 T-2 Class B. Homologación: Rina n.º 0474 Lloyd’s n.º 96/00/127 Ref. GS35033 GS35034 GS35045 GS35035 GS35036 GS35037 GS35038 GS35039 GS35040 GS35041 GS35042 GS35043 GS35044 GS35046 GS35047 GS35048

Ø mm. 30 40 45 51 60 63,5 76 80 90 102 120 127 152 203 254 305

Radio curv. Radius bend 30 mm 40 mm 45 mm 51 mm 60 mm 63,5 mm 76 mm 80 mm 90 mm 152 mm 240 mm 255 mm 305 mm 815 mm 1.270 mm 1.830 mm

Longitud Length supply por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter por metro / per meter

TUBO DE FIBRA TUBING CONNECTOR Tubo de fibra para empalme de mangueras en sistemas de escape húmedos. Temperatura máxima: 121ºC Manufactured in fiberglass. Max temperature: 250ºF

Ref. TRI290V-4000 TRI290V-4500 TRI290V-5000 TRI290V-6000

∅ interior / Inner ∅ 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm

Garantia: 10 años Warranty: 10 years

FUELLE BELLOW Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Ref. TRI270V-4000 TRI270V-4500 TRI270V-5000 TRI270V-6000

∅ interior / Inner ∅ 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm

Long. / Length 5 1/4’’ = 133 mm 5 1/4’’ = 133 mm 6’’ = 152 mm 7’’ = 177 mm

MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST & WATER HOSE Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Garantia: 10 años Warranty: 10 years Ref. TRI202V-4004 TRI202V-4124 TRI202V-5004 TRI202V-5124 TRI202V-6004 TRI202V-8004

∅ interior / Inner ∅ 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 5 1/2” = 140 mm 6” = 152 mm 8” = 203 mm

Long. / Length 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms. 50 cms.

MANGUERA DE ESCAPE EXHAUST & WATER HOSE

Garantia: 10 años Warranty: 10 years Ref. TRI260-4001 TRI260-4121 TRI260-5001 TRI260-6001

∅ Exterior 4” = 102 mm 4 1/2” = 115 mm 5” = 127 mm 6” = 152 mm

Long. / Length 152 mm. 152 mm. 152 mm.. 152 mm.

(Bajo demanda, puede suministrarse hasta 18” = 457 mm.) (Availables on demand up to 18’’ = 457 mm.)

Fabricado con silicona azul. Temperatura máxima: 177ºC. Manufactured in blue silicone rubber. Max temperature: 350ºF Ref. TRI252V0340-36 TRI252V1000-36 TRI252V1140-36 TRI252V1120-36 TRI252V1340-36

∅ interior / Inner ∅ 3/4” = 19 mm 1” = 25 mm 1 1/4” = 32 mm 1 1/2” = 38 mm 1 3/4” = 45 mm

Long. / Length 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms. 1’ = 30 cms.

23


LLAVES DE ARRANQUE - Ignition Starter Switch LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en latón. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in brass. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. Para paneles de 15mm. 4 posiciones con retroceso. Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. For panels up to 5/8’’. 4 positions with return. Acc-Off-Ignition-Start.

Ref.

GS11150 GS11151

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals - 3 Posiciones *** 3 terminales/terminals - 3 Posiciones ***Con protector de goma / With rubber cap protector

Ref.

GS11155

Caracteristicas/Features 7 terminales/terminals - 4 Posiciones

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en latón con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, OffContacto-Arranque. Made in brass with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. Para paneles de 6mm. 4 posiciones con retroceso, Accesorios-Off-Contacto-Arranque. Made in plastic. For panels up to 1/4’’. 4 positions with return, Acc-Off-Ignition-Start.

Ref.

GS11154

Ref.

GS11156

Caracteristicas/Features 7 terminales/terminals - 4 Posiciones

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. 6 terminales. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start(Choke). 6 terminals.

GOLDENSHIP

Ref.

GS11152

Caracteristicas/Features 3 terminales/terminals - 3 Posiciones

GS11157 GS11158

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Fabricada en plástico con frontal protector de goma. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Made in plastic with rubber cap protector. 3 positions with return, Off-Ignition-Start.

Fabricada en plástico. 6 terminales con cables incluidos. 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque(Starter). Made in plastic. 3 positions with return, Off-Ignition-Start (Choke). 6 terminals with wires included.

GS11153

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features 5 terminales/terminals - 3 Posiciones

Ref.

GS11159

LLAVE DE ARRANQUE

IGNITION STARTER SWITCH

IGNITION STARTER SWITCH

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 28 mm. Montadas por Chaparral, Baja, Celebrity, Four Winns, Larson, Rinker, Wellcraft, ChrisCraft. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional

Llave de arranque de 3 posiciones con retroceso, Off-Contacto-Arranque. Fabricada en poliester anticorrosión. Para montaje en paneles hasta 15 mm. Montadas por Bayliner y SeaRay desde el año 1990. 3 positions, Off-Run-Start. 3 screws. Conventional

Ref.

Caracteristicas/Features

24

Ref.

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features 6 terminales/terminals - 3 Posiciones

LLAVE DE ARRANQUE

MP39200 3 terminales/terminals

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features Para panel de 6mm.=1/4’’ panel Para panel de 15mm.=5/8’’ panel

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Ref.

GOLDENSHIP

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features 4 terminales/terminals - 3 Posiciones

LLAVE DE ARRANQUE IGNITION STARTER SWITCH

Ref.

GOLDENSHIP

Caracteristicas/Features

MP41030 3 terminales/terminals


SENSORES Y ALARMAS - Senders & Alarms SENSOR PRESION ACEITE Oil Pressure sender

SENSOR TEMPERATURA Temperature sender

Rosca/Thread: 1/8’’ NPTF

Ref. REC8M0068784 FA90519 FA90515 FA90526

Ref. REC806490T REC97258A1 FA90401 FA90412

Caracteristicas/Features 80 PSI Americano/American 100 PSI Americano/American 5 bar Europeo/European 10 bar Europeo/European

Caracteristicas/Features Rosca/Thread 3/8’ - 18 NPTF Rosca/Thread 1/2’ - 14 NPTF Rosca/Thread 1/8’’ - USA Rosca/Thread 1/8’’ - EURO

AQ20222

REC41400

PANEL ALARMA PRESIÓN DE ACEITE Low oil pressure warning kit.

KIT TEMPERATURA Y PRESIÓN DE ACEITE CON ALARMA Complete temperature & oil pressure warning kit.

Alarma sonora y luminosa cuando la presión baja de 7 kgs. Se suministra con sensor de rosca 1/8’’ para instalar en el bloque motor. 12 Volts

Dimensiones / Dimensions 75 x 44 mm.

Activates sound alarm and red light when oil pressure falls below 10 psi. Supplied with detector 1/8’’ male pipe thread.

SENSORES TEMPERATURA 70-120º «VDO» Water Temperature senders 70-120º «VDO» Referencia

Tipo Rosca Type Thread

RM323-801-001-006N RM323-801-001-040N RM323-803-001-006D RM323-803-001-013D RM323-805-001-001N RM325-805-003-001C

A6 A6 A7 A7 G6 G6

M14x150 M16x150 M14x150 M14x150 M14x150 1/4x18NPTF

SENSORES PRESION ACEITE Oil Pressure senders «VDO» Referencia

RM360-081-029-010C RM360-081-030-009C RM360-081-030-017C RM360-081-030-015C RM360-081-032-003C RM360-081-038-001C RM360-081-032-014C RM360-081-038-003C RM362-081-001-002C

Alarma Alarm

Rosca/Thread Rosca/Thread Rosca/Thread Rosca/Thread Cable/Wire Cable/Wire

«VDO»

Tipo Rosca Type Thread A1 A2 A2 A2 A2 E3 A2 E3 B3

NO NO 96º 106º NO NO

Masa Earth

M10x100 M10x100 M10x100 1/8x27NPTF M10x100 M14x150 1/8x27NPTF 1/8x27NPTF 1/8x27NPTF

Bars Bars

Alarma Alarm

Masa Earth

10 10 10 10 10 25 10 25 10

NO 0,5 0,9 0,8 NO NO NO NO NO

Rosca/Thread Rosca/Thread Rosca/Thread Rosca/Thread Cable/Wire Cable/Wire Cable/Wire Cable/Wire Cable/Wire

25


IDENTIFICACION MOTOR - Engine’s Identification MODELO

CHRISCRAFT 185 200 - 215 200 - 225 210 - 230 250 - 300 330 CRUSADER- RIVA 185 190 - 220 - 210 200 210-225-230-250 265 - 270 - 350 320 320-350-355-365 380 MERCRUISER 120 140 170-180-190-470 165 175 - 205 898-200-228-230 250-260-270-280 300 - 320 - 350 6.2

BASE

CIL.

C.C

∅ PISTON

COJINETE COJINETE BIELA BANCADA Bearing Bearing Connecting Crankshaft Rod

APRIETE DE MOTOR EN Kg/m Torque engine Kg/m CULATA Head

BIELA VOLANTE Flywheel Connecting Rod

GM 283 GM 307 GM 305 GM 327 GM 350 GM 454

V8 V8 V8 V8 V8 V8

4.6 4.9 5.0 5.4 5.7 7.4

L L L L L L

98.42 98.42 95.00 101.60 101.60 108.00

50.80 53.34 53.34 53.34 53.34 55.88

58.38 62.19 62.19 62.19 62.19 69.81

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 10.8

8.2 8.2 8.2 8.2 8.2 6.2

4.5 6.2 6.2 6.2 6.2 6.8

9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 10.8

GM 283 GM 305 GM 307 GM 327 GM 350 GM 427 GM 454 GM 502

V8 V8 V8 V8 V8 V8 V8 V8

4.6 5.0 5.0 5.3 5.7 7.0 7.4 8.2

L L L L L L L L

98.42 95.00 98.42 101.60 101.60 108.00 108.00 113.43

50.80 53.34 53.34 53.34 53.34 55.88 55.88 55.88

58.38 62.19 62.19 62.19 62.19 69.81 69.81 69.81

8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 10.8 10.8 10.8

8.2 8.2 8.2 8.2 8.2 6.2 6.2 6.2

4.5 6.2 6.2 6.2 6.2 6.8 6.8 6.8

9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 10.8 10.8 14.9

GM 153 GM 181 GM 224 GM250 GM 262 GM 305 GM 350 GM 350 GM 377

L4 L4 L4 L6 V6 V8 V8 V8 V8

2.5 3.0 3.7 4.0 4.3 5.0 5.7 5.7 6.2

L L L L L L L L L

98.42 101.60 110.74 98.42 101.60 95.00 101.60 101.60 101.60

50.80 53.34 63.44 50.80-53.34 57.14 53.34 53.34 53.34 53.34

58.38 58.38 69.77 58.38 62.19 62.19 62.19 62.19 62.19

12.5-13.8 12.5-13.8

8.2 - 8.8 8.2 - 8.8

4 - 4.5 4 - 4.5

8.2 - 9.5 8.2 - 9.5

12.5-13.8 8.8 8.8 8.8 8.8

8.2 - 8.8 8.2 8.2 8.2 8.2 10

4 - 4.5 6.2 6.2 6.2 6.2

8.2 - 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5

1º-3.5 - 2º-6 3º-9

325 GM 427 330-370-400-425 GM 454 8.1 GM 496

V8 V8 V8

7.0 L 7.4 L 8.1 L

108.00 108.00 108.00

55.88 55.88

69.81 69.81 69.81

10.8 10.8 Ver nota

6.2 6.2 10

See remarks

500 - 502 215 - 225 - 888 233 - 255 OMC 120 140 165 155 170 175 205 185-200-210-220 250-260-270-290 310 - 330 - 335 160 - 175 - 190 235 - 240 - 250 295 - 340 Nota:

26

CIGÜEÑAL Crankshaft

1º = 2.7 Kg

1º-2K / 2º-73º

2º = 45º

3º-2K / 4º-43º / 5º-73º

6.8 6.8

10.8 10.8

1º = 3 Kg

1º-3k / 2º 90º Screw

2º = 90º

1º-3k / 2º 80º Stud

GM 502 FD 302 FD 351

V8 V8 V8

8.2 L 5.0 L 5.8 L

113.43 101.60 101.60

55.88 53.94 58.70

69.81 57.12 76.21

10.8 8.8-9.8 14.2-15.2

6.2 10.2 - 11.5 10.2 - 11.5

6.8 2.5 - 3.3 5.5 - 6

14.9 8.2 - 9.5 13 - 14

GM 153 GM 181 GM 250 GM 225 GM 229 GM 231 GM 262 GM 305 GM 350 GM 454 FD 302 FD 351 FD 460

L4 L4 L6 V6 V6 V6 V6 V8 V8 V8 V8 V8 V8

2.5 3.0 4.0 3.6 3.8 3.8 4.3 5.0 5.7 7.4 5.0 5.8 7.5

98.42 101.60 98.42 95.25 95.00 96.52 101.60 95.00 101.60 108.00 101.60 101.60 110.70

50.80 53.34 50.80-53.34 50.80 53.34 57.14 57-14 53.34 53.34 55.88 53.94 58.70 63.24

58.38 58.38 58.38 63.50 62.19 63.50 62.19 62.19 62.19 69.81 57.12 76.21 75.95

12.5-13.8 12.5-13.8 12.5-13.8 9 a 11 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 10.8 8.8 - 9.8 14.2-15.2

8.2 - 8.8 8.2 - 8.8 8.2 - 8.8 6.2 - 6.9 8.2 8.2 8.2 8.2 8.2 6.2 10.2 - 11.5 10.2 - 11.5

4 - 4.5 4 - 4.5 4 - 4.5 4.2 - 5.5 6.2 6.2 6.2 6.2 6.2 6.8 2.5 - 3.3 5.5 - 6

8.2 - 9.5 8.2 - 9.5 8.2 - 9.5 13.2-16.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 10.8 8.2 - 9.5 13 - 14

L L L L L L L L L L L L L

1º - 3 kg / 2º 3 kg + 120º 3º- tornillos largos y medios 60º / 4º- tornillos cortos 30º

Remark: 1º - 3 kg / 2º 3 kg + 120º 3º- Long and medium screws 60º / 4º- short screws 30º


IDENTIFICACION MOTOR - Engine’s Identification MODELO

VOLVO PENTA 3.0GL - 3.0GS 155 175 205-431-432-434 200-211-225-231 500 - 501 255-260-261-271 280-290-311-570 740-7.4GL-7.4Gi 8.1

BASE

CIL.

GM 181 GM 225 GM 229 GM 262 GM 305 GM 305 GM 350 GM 350 GM 454 GM 496

L4 V6 V6 V6 V8 V8 V8 V8 V8 V8

GM 502 FD 302 FD 351

V8 V8 V8 L4 L4 L4 L4 L4 L6 L1 L1 L2 L2 L3 L1 L2 L2 L2 L2 L3 L4 L4 L4 L6 L6 L6 L6 L1 L2 L3 L3

C.C

3.0 3.6 3.8 4.3 5.0 5.0 5.7 5.7 7.4 8.1

L L L L L L L L L L

COJINETE COJINETE BIELA BANCADA Bearing Bearing CULATA Connecting Crankshaft Head Rod

58.38 63.50 62.19 62.19 62.19 62.19 62.19 62.19 69.81 69.81

APRIETE DE MOTOR EN Kg/m Torque engine Kg/m VOLANTE Flywheel

101.60 95.25 95.00 101.60 95.00 95.00 101.60 101.60 108.00 108.00

53.34 50.80 53.34 57.14 53.34 53.34 53.34 53.34 55.88

8.2 L 113.43 5.0 L 101.60 5.8 L 101.60 1.8 L 84.14 2.0 L 88.90 2.1 L 92.00 2.3 L 96.00 2.5 L 96.00 3.0 L 88.90 0.445 L 79.37 0.560 L 88.90 0.890 L 79.37 1.12 L 88.90 1.168 L 88.90 0.443 L 84.00 0.631 L 70.00 0.744 L 76.00 0.744 L 76.00 1.12 L 88.90 1.68 L 88.90 2.112 L 90.00 2.39 L 92.00 2.39 L 92.00 3.17 L 90.00 3.59 L 92.00 3.59 L 92.00 3.59 L 92.00 0.43 L 79.00 0.852 79.00 1.278 L 79.00 1.278 L 79.00

55.88 53.94 58.70 54.08 54.08 54.08 54.08 48.98 54.08

69.81 57.12 76.21 63.44 63.44 63.44 63.44 54.98 63.44

10.8 8.8-9.8 14.2-15.2 9 9 9 10.8 2+4+120º 9

6.2 10.2 - 11.5 10.2 - 11.5 5 5 7.2 7.2 7 5

53.96

66.64

11

53.96 53.96 51.00 50.00 50.00 50.00 53.96 53.96 49.99 56.48 56.48 49.99 56.48 56.48 56.48 48.00 48.00 48.00 48.00

66.64 66.64 54.00 50.00 50.00 50.00 66.64 66.64 55/55.19 69.98 69.98 55/55.19 69.98 69.98 69.98 60.00 60.00 60.00 60.00

11 11 7 7 7 7 11 11 7 13 13 7 13 13 13 2-7 2-7 2-7 2-7

12.5-13.8 9 a 11 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 8.8 10.8 Ver nota

8.2 - 8.8 6.2 - 6.9 8.2 8.2 8.2 8.2 8.2 8.2 6.2 10

Nota:

1º - 3 kg / 2º 3 kg + 120º 3º- tornillos largos y medios 60º / 4º- tornillos cortos 30º

CIGÜEÑAL Crankshaft

4 - 4.5 4.2 - 4.5 6.2 6.2 6.2 6.2 6.2 6.2 6.8

8.2 13.2 - 16.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 9.5 10.8

1º = 3 Kg

1º-3k / 2º 90º Screw

2º = 90º

1º-3k / 2º 80º Stud

6.8 2.5 - 3.3 5.5 - 6 5.5 5.5 6.2 6.2 2 + 90º 5.5

14.9 8.2 - 9.5 13 - 14 12.5 12.5 10.8 10.8 11 12.5

70

6.5

4.5

70 70 50 18 18 18 50 59 6.5 11.5 11.5 6.5 11.5 11.5 11.5 6.5 6.5 6.5 6.5

6.5 6.5 7 5 5 5 6.5 6.5 6 11.3 11.3 6 11.3 11.3 11.3 7 7 7 7

4.5 4.5 7 5 5 5 4.5 4.5 10 14 14 10 14 14 14 2-6 2-6 2-6 2-6

See remarks

8.2GL-8.2GSi 190-5.0FL-5.0Fi 240-5.8FL-5.8Fi B 18 B 20 B 21 B 23 B 25 B 30 MD 1 A MD 1 B MD 2 A MD 2 B MD 3 B MD 5 MD 6 MD 7 A MD 7 B MD 11 MD 17 MD 21 D 30 D 31 D 32 D 40 D 41 D 42 2001 2002 2003 2003 T

BIELA Connecting Rod

Remark: 1º - 3 kg / 2º 3 kg + 120º 3º- Long and medium screws 60º / 4º- short screws 30º

27