Page 1

na Ria de Aveiro Sensations on the Ria of Aveiro Sensations sur la Ria d’Aveiro Sensaciones en la Ria de Aveiro

1


PT

Mensagem ao leitor Esta publicação pretende dar-lhe a conhecer a cidade de Aveiro e a região envolvente no âmbito cultural, socioeconómico, geográfico e ambiental, tendo como ponto de partida um dos seus elementos diferenciadores, a Ria. Elaborámos vários Programas Turísticos na Ria de Aveiro. Esta publicação pretende ser um guia do seu passeio mas sobretudo uma recordação que fica e o desperta para outras temáticas da região. Não deixe de nos contactar para esclarecer qualquer dúvida, comentar esta publicação ou qualquer dos Programas que lhe estão associados. Disponibilizamo-nos ainda para personalizar ou criar novos produtos à sua medida na qualidade de empresa de Animação Turística e Organizadora de Eventos.Venha conhecer e divertir-se em Aveiro de uma forma organizada e com garantias de qualidade do serviço prestado. Contacte-nos!

2


UK

Message for the reader This brochure intends to introduce you to the city of Aveiro and the surrounding area in its environmental, geographical, socioeconomical and cultural context. We shall commence by referring to one of its most distinguishing elements, the Ria. We have planned several Tourist Programs on the Ria of Aveiro. This brochure will serve as your guide during the trip, but it will also be a reminder that will awaken you to other regional events. Please do not hesitate to contact us should you have any doubts or wish to comment on this brochure or any other Program associated to it. As a Tourist Animation Company and Organiser of Events, we are readily avai-lable to personalise or create new products to your liking. Come discover and enjoy the city of Aveiro in an organised fashion. We guarantee quality service. Contact us!

FR

Message au lecteur Cette publication a pour objectif de faire connaître la ville d’Aveiro et la région environnante dans le domaine culturel, socio- économique, géographique et de l’environnement, en prenant comme point de départ un des éléments lui permettant de se différencier, la Ria. Nous avons élaboré différents programmes touristiques sur la Ria d’Aveiro. Cette publication est non seulement un guide de promenades mais surtout un souvenir qui restera et fera naître votre intérêt pour d’autres aspects de la région. N’hésitez pas à nous contacter pour tout éclaircissement, tout commentaire concernant cette publication ou tout autre programme y étant associé. Nous sommes à votre disposition pour personnaliser ou créer de nouveaux produits à votre mesure en tant qu’entreprise d’Animation Touristique et Organisatrice d´Événements.Venez connaître Aveiro et vous y amuser d’une manière organisée et avec la garantie d’un service de qualité. Contactez-nous !

3

ES

Mensaje al lector Esta publicación pretende darle a conocer la ciudad de Aveiro y sus alrededores en el ámbito cultural, socioeconómico, geográfico y ambiental, teniendo como punto de partida uno de sus elementos diferenciadores, la Ría. Elaboramos varios Programas Turísticos en la Ría de Aveiro. Esta publicación pretende ser un guía de su paseo, pero sobre todo, un recuerdo que quede en su memoria y lo despierta para otras temáticas de la región. No deje de contactarnos para aclarar cualquier duda, comentar esta publicación o cualquiera de los Programas que le están asociados. En calidad de Empresa de Animación Turística y Organizadora de Eventos, estamos disponibles para personalizar o crear nuevos productos a su medida. Venga a conocer y a divertirse en Aveiro de una forma organizada y con garantías de calidad del servicio prestado. Contáctenos!


PT

Aveiro e a Região UK

Aveiro and the Region FR

Aveiro et la Région ES

Aveiro y la Región

Canal Central

Central Canal

© João Nunes da Silva

4


5


Edifício da Capitania (Assembleia Municipal de Aveiro)

Port Administration building (Town Council of Aveiro)

© João Nunes da Silva

Gastronomia Regional - Enguias fritas

Local gastronomy (fried eels) © João Nunes da Silva

Campos agrícolas do Baixo Vouga (Estarreja)

Agricultural fields near the Vouga river (Estarreja)

© APA (Sérgio Dias)

PT

Aveiro e a região Povoação documentada desde o século X, Aveiro passou a ser vila no séc. XII, graças aos seus recursos económicos e à sua importância geoestratégica. No século XV, o infante D. Pedro, na qualidade de “senhor de Aveiro”, dotou a vila com uma robusta muralha a par com outros significativos melhoramentos, oferecendo melhores condições de segurança à actividade mercantil e pesqueira. Mais tarde, a sua neta, D. Joana de Portugal (que também viria a ser “senhora de Aveiro”), abandonou a corte do rei D. Afonso V, seu pai, e fixou residência nesta vila – a sua “pequena Lisboa” – no Mosteiro de Jesus, onde morreu em 1490. Durante estes séculos, Aveiro foi-se afirmando na região litoral, atraindo a população pelas mais diversificadas actividades, entre elas a exploração do sal e as pescas, a construção naval e o comércio marítimo, com uma forte colónia judaica. O século XVI, grosso modo, foi o seu período áureo, sempre ligado aos interesses coloniais, mercantis e pesqueiros, entrando em decadência pelo final desta centúria, sob governo dos Áustrias (Filipe II). Até então, o crescimento urbano traduzia-se

em 1572, por uma população de cerca de 16.000 habitantes. Entretanto, pelas condições geográficas adversas – assoreamento da barra e represamento das águas – e por dificuldades económicas e políticas, a vila empobreceu e a população foi reduzindo até contar, no final do século XVIII, apenas 3.500 habitantes! Apesar disto, em 11 de Abril de 1759, razões políticas levaram a que passasse a cidade, pela“real benignidade”de D. José I. Na primeira metade do século XIX, as invasões francesas e as lutas liberais dificultaram a recuperação, mas com a abertura da barra, em 1808, uma obra em que foram utilizadas pedras da muralha da cidade, foi restabelecida a ligação ao mar e no princípio da 2ª metade dessa centúria, o caminho-de-ferro trouxe a ligação a Lisboa e Porto, com reconhecido desenvolvimento industrial. Já no século XX, o concelho de Aveiro registou um crescimento populacional e um desenvolvimento global, em áreas diversas como a metalomecânica e a metalurgia, a cerâmica, a pasta de papel, o sector agro-alimentar e a exploração de madeira. E, por conseguinte, houve também uma aposta na educação, a nível 6

secundário e universitário, relevando-se o papel da Universidade, criada a 19 de Fevereiro de 1972 – actualmente a atingir 10 mil inscrições anuais, em cursos de licenciatura, bacharelato e pós-graduação, sendo muito procurados os seus cursos de Engenharia do Ambiente ou Cerâmica, Electrónica, Telecomunicações, Línguas e Educação. Aveiro é hoje uma cidade de olhos postos no futuro, considerada como das cidades portuguesas com melhores condições para se viver. Com uma população que ronda os 70.000 habitantes, encontra-se intimamente ligada à Ria e às cidades de Ílhavo e Gafanha da Nazaré, que muito contribuem para o aumento das suas potencialidades. Um pouco mais a norte, junto à Ria, fica Estarreja e Ovar, e sobre o interior, Santa Maria da Feira, S. João da Madeira, Oliveira de Azeméis, Albergaria-a-Velha e Sever do Vouga. Para sul, encontram-se Vagos e Mira no litoral, ficando mais para o interior e em pontos mais elevados Águeda, Anadia e Mealhada, entre outros centros populacionais.


UK

Aveiro and the region

A well-documented 10th century village, Aveiro became a town in the 12th century, thanks to its economic resources and strategic geographical importance. During the XV century, Infant D. Pedro in his capacity as “lord of Aveiro” built a fortification and added other significant improvements, providing better security conditions in the trade and fishing activity. At a later date, his granddaughter, D. Joana of Portugal (who would also become the “lady of Aveiro”), abandoned her father’s (King Afonso V) court and fixed residence in this town – her own “little Lisbon” – at the Convent of Jesus, where she died in 1490. During these centuries, Aveiro established itself in the Coastal Region, attracting people due to its many and diverse activities. Among these activities were the exploration of salt and fishing, shipbuilding and nautical trade, with a strong Jewish community. The 16th century was grosso modo, its golden period, always connected to colonial, trade and fishing interes wich entered its period of decay by the end of this century under the rule of the Astúrias (King Filipe II). In1572 urban growth reached

approximately 16 thousand inhabitants. In the meantime, due to adverse geographical conditions – silting up of the “barra” (harbour entrance) and damming up of the waters – and economical and political difficulties, the town became impo-verished and population began to decrease until it reached 3.500 inhabitants at the end of the 18th century! Yet, in spite of all this, on the 11th April 1759, political reasons led it to become a city, due to the “royal benevolence” of King José I. During the first half of the 19th century, French invasions and liberal fighting made recuperation difficult. But with the opening of the harbour entrance, which was built with stones from the original city fortification in 1808, the connection to the sea was re-established and during the second half of that century, the railroad connection between Lisbon and Porto brought with it considerable industrial development. During the 20th century, the county of Aveiro registered a population growth and global development in such diverse areas as metal mechanics and metallurgy, ceramics, paper pulp, farm products and lumber exploration. As a consequence, there was also an investment in education, 7

at secondary and university levels, with special emphasis on the role of the University, founded on the 19th of February of 1972 – currently reaching 10,000 annual registrations, in licentiate, baccalaureate and post-graduate courses. The most sought after courses are Environmental Engineering or Ceramics, Electronics, Telecommunications, Languages and Education. The city of Aveiro is at present a city focused on the future and is considered one of the best Portuguese cities with excellent living conditions. With a population of approximately 70,000 inhabitants, it is closely linked to the Ria and to the cities of Ílhavo and Gafanha da Nazaré, which greatly contribute towards increasing its potentials. Further north, along the Ria, are Estarreja and Ovar, and more inland Santa Maria da Feira, S. João da Madeira, Oliveira de Azeméis, Albergaria-a-Velha and Sever do Vouga. In the south we come across the towns, among others, of Vagos and Mira on the coast, while further inland and on a higher plateau are Águeda, Anadia and Mealhada.


As barricas de Ovos Moles

Small Kegs of Ovos Moles © João Nunes da Silva

Os Ovos Moles de Aveiro

The Ovos Moles of Aveiro

© João Nunes da Silva

FR

Aveiro et la région

Population documentée depuis le Xème siècle, Aveiro a pris le statut de bourg au XIIème Siècle grâce à ses ressources économiques et à son importance géostratégique. Au XVème siècle, l’Infant D. Pedro, en qualité de Seigneur d’Aveiro, a doté le bourg d’une robuste muraille et a procédé également à d’autres améliorations significatives afin d’offrir de meilleurs conditions de sécurité pour l’activité marchande et la pêche. Plus tard, sa petitefille D. Joana de Portugal - qui deviendra la Dame d ‘Aveiro - abandonna la cour du Roi D. Afonso V son père, et fixa sa résidence dans cette ville – sa Petite Lisbonne » au monastère de Jésus où elle mourut en 1490. Tout au long de ces siècles, Aveiro s’est affirmée dans la région littorale attirant la population de par la grande diversification de ses activités, telles que l’exploitation du sel et la pêche, la construction navale et le commerce maritime, avec une importante colonie juive. C’est grosso modo, au XVIème siècle, que l’on situe l’âge d’or de ce bourg, toujours lié aux intérêts coloniaux, marchands et à la pêche, entrant en décadence à la fin de ce siècle, sous le gouvernement des AustRias

(Filipe II). Jusque là la croissance urbaine se traduisait, en 1572, par une population d’approximativement 16.000 habitants. Cependant, en raison des conditions géographiques adverses – l’ensablement de l’entrée du port et la rétention des eaux – et des difficultés économiques et politiques, le bourg s’est appauvri et la population s’est peu à peu réduite jusqu’à la fin du XVIIIème siècle pour atteindre les 3.500 habitants! Malgré cela, le 11 Avril 1759, Aveiro a obtenu le statut de ville, grâce à la bienveillance royale de D. José. Durant la première moitié du XIXème siècle, les invasions françaises et les luttes libérales ont rendu difficile la récupération, mais avec l’ouverture du port en 1808, un chantier dans lequel des pierres de la muraille de la ville ont été utilisées, la liaison avec la mer a été rétablie et au début de la 2ème moitié de ce siècle, le chemin de fer a établi la liaison entre Porto et Lisbonne entraînant ainsi le développement industriel. Au XXème siècle, la commune d’Aveiro a enregistré une croissance de sa population et un développement global dans les domaines les plus divers tels que la métallo-mécanique, la céramique, la pâte à papier, le secteur agro-alimentaire et l’exploitation du bois. 8

Le pari a été lancé dans le domaine de l’éducation, au niveau du secondaire et de l’université créée le 19 février 1972, Celle-ci joue un rôle important avec actuellement 10 mille inscriptions annuelles pour la préparation de licences, maîtrises et doctorats, les cours les plus recherchés étant les cours d’ingénierie de l’environnement, céramique, électronique, télécommunications, langues et éducation. La ville d’Aveiro est aujourd’hui une ville dont les yeux sont rivés vers le futur, elle est considérée comme étant l’une des villes portugaises dotée des meilleures conditions de vie. Avec une population environnant les 70 000 habitants, elle se trouve intimement liée à la Ria et aux villes d’Ilhavo et de Gafanha da Nazaré qui contribuent à l’augmentation de ses potentialités. Un peu plus au nord, près de la Ria, on peut découvrir les villes d’Estarreja et d’Ovar, et vers l’intérieur, Santa Maria da Feira, S. João da Madeira, Oliveira de Azeméis, Albergariaa-Velha et Sever do Vouga. Au sud, sur le littoral se situent Vagos et Mira, puis, plus vers l’intérieur sur les points les plus élevés d’autres centres peuplés parmi lesquels Agueda, Anadia et Mealhada.


9


Casa Arte Nova (Hotel As Américas)

“Art Nouveau” house (Hotel As Américas)

© João Nunes da Silva

Decoração de barco Moliceiro (divisa do contrutor)

Moliceiro boat décor (boat builder’s insignia)

© João Nunes da Silva

Decoração de barco Moliceiro (proa)

Moliceiro boat décor (prow)

© João Nunes da Silva

Reflexo de um barco moliceiro

Reflection of a Moliceiro boat

© João Nunes da Silva

ES

Aveiro y la región Población documentada desde el siglo X, Aveiro pasó a ser villa en el siglo XII, gracias a sus recursos económicos y a su importancia geoestratégica. En el siglo XV, el infante D. Pedro, en calidad de “señor de Aveiro”, dotó la villa con una robusta muralla y con otras mejorías significativas, ofreciendo mejores condiciones de seguridad a la actividad mercantil y pesquera. Más tarde, su nieta, D. Joana de Portugal (que también vendría a ser la “señora de Aveiro”), abandonó la corte del rey D. Afonso V, su padre, y fijó residencia en esta villa – su “pequeña Lisboa” – en el monasterio de Jesús, donde murió en 1490. Durante estos siglos, Aveiro se fue afirmando en la región litoral, atrayendo la población por las más diversificadas actividades, entre ellas la explotación de la sal y las pescas, la construcción naval y el comercio marítimo, con una fuerte colonia judaica. El siglo XVI, grosso modo, fue su período áureo, siempre ligado a los intereses coloniales, mercantiles y pesqueros, entrando en decadencia a finales de esta centuria, bajo el gobierno de los Austrias (Felipe II). Hasta ese momento, el crecimiento urbano se caracterizaba, en

1572, por una población aproximada de 16.000 habitantes. Mientras tanto, debido a las adversas condiciones geográficas – obstrucción de la barra y represamiento de las aguas – y por dificultades económicas y políticas, la villa empobreció y la población se fue reduciendo hasta llegar, a finales del siglo XVIII, apenas a 3.500 habitantes. A pesar de esto, el 11 de Abril de 1759, razones políticas llevaron a que pasara a ciudad, a través de la “real benignidad” de D. José I. En la primera mitad del siglo XIX, las invasiones francesas y las luchas liberales dificultaron la recuperación, pero con la apertura de la barra, en 1808, una obra en la que fueron utilizadas piedras de muralla de la ciudad, fue restablecida la ligación al mar y a principios de la 2.ª mitad de esa centuria, el ferrocarril trajo la conexión a Lisboa y Oporto, con reconocido desarrollo industrial. En el siglo XX, Aveiro registró un crecimiento poblacional y un desarrollo global, en diversas áreas como la metalmecánica y la me-talurgia, la cerámica, la pasta de papel, el sector agro-alimentar y la explotación de madera. Y, por fin, hubo también una apuesta en la educación, a nivel de bachillerato y superior, revelándose 10

el papel de la Universidad, fundada el 19 de Febrero de 1972 – actualmente alcanzando 10 mil inscripciones anuales, en carreras de licenciatura, diplomatura y pos graduación, habiendo una fuerte demanda de las carreras de Ingeniería del Ambiente o Cerámica, Electrónica, Telecomunicaciones, Idiomas y Educación. La ciudad de Aveiro es hoy una ciudad con vistas en el futuro, considerada una de las ciudades portuguesas con mejores condiciones para vivir. Con una población que ronda los 70000 habitantes, se encuentra estrechamente ligada a la Ría y a las ciudades de Ílhavo y Gafanha da Nazaré, que contribuyen para el aumento de sus potencialidades. Un poco más al norte, junto a la Ría, quedan Estarreja y Ovar, y en el interior, Santa María da Feira, S. João da Madeira, Oliveira de Azeméis, Albergaria-aVelha y Sever do Vouga. Al sur se localizan Vagos y Mira en el litoral, quedando más hacia el interior y en puntos más elevados Águeda, Anadia y Mealhada, entre otros centros poblacionales.


PT

Visitar Aveiro A Ria de Aveiro é sem dúvida um elemento que a distingue de outros destinos turísticos, mas a sua tradição na cerâmica e azulejaria tem especial destaque a nível nacional e internacional. Não se pode deixar de visitar a “Vista Alegre” que, fundada em 1824 na quinta da Ermida (na margem de um braço da Ria) na então vila de Ílhavo, projectou mundialmente a região pela sua porcelana e vidros de excelência. Foi também no século XIX que surgiram dentro da própria cidade várias fábricas de azulejaria que em muito contribuíram para o desenvolvimento económico e valorização do património. Já no final desse século, tirando partido da produção artística do azulejo, a arquitectura da “Arte Nova” encontra aqui características muito peculiares para poder expressar toda a sua plasticidade e cromatismo que a enriquecem. Recomendamos um passeio pelo centro da cidade integrando-se na Rota da Arte Nova, com pausa para uma refeição Regional Gourmet, onde não poderão faltar os pratos de peixe e os doces conventuais em que as Enguias e os “Ovos Moles” são referências gastronómicas.

Ainda de grande interesse turístico, destacamos no centro de Aveiro, os museus de “Sta. Joana” e “da Cidade”, bem como a sua Universidade que, pela sua arquitectura contemporânea, é exemplar em planificação urbanística. Já na cidade de Ílhavo não se deve deixar de visitar o seu Museu Marítimo, um espaço de referência onde a história das pescas e toda a sua envolvência está em foco.

UK

Visiting Aveiro The Ria of Aveiro is, without a doubt, an element that distinguishes it from other tourist destinations, but its tradition in ceramics and tiles have a special place at a national and international level. “Vista Alegre”, which was founded in 1824 on the Ermida farm (on a branch of the Ria) in the then town of Ílhavo, should definitely be visited. It brought worldwide recognition to the region due to its excellent porcelain and glass production. It was also during the 19th century that several tile factories surfaced within the city itself that greatly contributed towards its economical development and patrimonial value. Towards the end of that century, and while taking advantage of the artistic production of tile, the “Art 11

Nouveau” architecture found very special characteristics so as to freely express all its plasticity and chromatics which enrich it. We recommend a walk through the centre of town and becoming immersed in the Art Nouveau circuit while taking a break to savour a Regional Gourmet meal, where fish platters and convent desserts, namely Eels and “Ovos Moles” are gastronomic references. Also of great tourist interest is the “Santa Joana” and “City” Museums located in the centre of Aveiro, as well as the University, which due to its modern architecture is a perfect example of urban planning. In the city of Ílhavo you can also visit the Nautical Museum, a space of reference where the history of fishing and its implications are enhanced.

FR

Visiter Aveiro La Ria est sans aucun doute un élément permettant de distinguer Aveiro des autres destinations touristiques, mais sa tradition de céramique et de carrelage joue également un rôle important au niveau national et international. On ne peut éviter de visiter la fa-brique de “Vista Alegre” située sur une marge d’un bras de la Ria et qui fut fondée en 1824 sur la Ferme


Casa de Santa Zita (painéis de azulejo Fonte Nova)

House of Santa Zita (Fonte Nova tile panel) © Luís Leitão

d’Ermida dans la petite ville d’Ilhavo, projetant mondialement la région pour l’excellence de la porcelaine fabriquée et du verre. C‘est également au XIXème siècle que surgirent, dans la ville même, différentes usines de faïence qui contribuèrent au développement économique et à la valorisation du patrimoine. A la fin du XXème siècle, tirant partie de la production artistique du carrelage, l’architecture de L’Art Nouveau retrouva ici les caractéristiques très particulières lui permettant d’exprimer toute la plasticité et le chromatisme qui l’enrichissent. Nous vous recommandons une promenade au centre de la ville s’intégrant dans l’Itinéraire de l’Art Nouveau, avec une pause pour un repas régional de Gourmet, où on ne manquera pas de déguster les plats de poisson et les confiseries conventuelles, parmi lesquelles les anguilles et les «Ovos Moles», principales références gastronomiques. Le Musée “Sainte Joana” et le Musée “de la Ville” sont également d’un grand intérêt touristique, tout comme son Université. En effet celle-ci se distingue par son architecture contemporaine qui est un exemplaire de planification urbaine. On ne

peut oublier de visiter le Musée Maritime d’Ilhavo, un espace de référence où l’histoire de la pêche est retracée ainsi que tout ce qui s’y rattache.

ES

Visitar Aveiro

La Ría de Aveiro es sin duda un elemento que la distingue de otros destinos turísticos, pero su tradición en cerámica y azulejaría tiene especial destaque a nivel nacional e internacional. No se puede dejar de visitar “Vista Alegre” que, fundada en 1824 en la hacienda da Ermida (en el margen de un brazo de la Ría) en la entonces villa de Ílhavo, proyectó mundialmente la región por su porcelana y vidrios de excelencia. Fue también en el siglo XIX que surgieron dentro de la propia ciudad varias fábricas de azulejaría que contribuyeron en gran parte para el desarrollo económico y valoración del patrimonio. A finales de ese siglo, sacando partido de la producción artística del azulejo, la arquitectura de “Arte Nova” encuentra aquí características muy peculiares para poder expresar toda su plasticidad y cromatismo que la enriquecen. Le aconsejamos un paseo por el centro de la ciudad integrándose en la Ruta del Arte Nova, con una pausa para 12

una comida Regional Gourmet, donde no podrán faltar los platos de pescado y los dulces conventuales en los que las Anguilas y los “Ovos Moles” son referencias gastronómicas. También de gran interés turístico, destacamos en el centro de Aveiro, los museos de “Sta. Joana” y “de la Ciudad”, así como su Universidad que, por su arquitectura contemporánea, es ejemplar en planificación urbanística. En la ciudad de Ílhavo no se puede dejar de visitar su Museo Marítimo, un espacio de referencia de la historia de la pesca. Pormenores de painéis de azulejo Fonte Nova da Estação dos Caminhos de Ferro Details of Fonte Nova tile panels at the railway station © Luís Leitão

A Tricana

A woman’s regional traditional dress O Pescador

The Fisherman A Peixaira

The Fishmonger Pormenores em amarelo quebram a monotonia dos tons em azul

Shades of yellow dispersing the blue hue monotony Vindima em Anadia

Grape picking in Anadia


13


PT

A Ria de Aveiro | Uma referência nacional UK

The Ria of Aveiro | A national reference FR

La Ria d’ Aveiro | Une référence nationale ES

La Ría de Aveiro | Una referencia nacional

Ria de Aveiro (vista da Ponte da Varela)

Ria of Aveiro (view from the Varela Bridge)

© João Nunes da Silva

14


15


BIBLIOGRAFIA E FONTES

FICHA TÉCNICA

CONTACTOS ÚTEIS

“OS ESTALEIROS DE SÃO JACINTO - 50 ANOS DE HISTÓRIA”, Henrique Moutela - Janeiro de 1990 (retirado da página Web dos Estaleiros de São Jacinto)

AUTOR: Luís Leitão

Segurança /Security PSP /City Police...................... 234 302 510 962 000 437 Bombeiros /Firemen............ 234 422 122 234 422 333

“PINTURAS DOS BARCOS DA RIA”, Helder Pacheco (Boletins Culturais da página Web da ADERAV) “MOLICEIROS”, Diamantino Dias (1971) Edição da Comissão Municipal de Turismo de Aveiro

TRADUÇÃO: International House, Aveiro

“A PRINCESA SANTA JOANA E A SUA ÉPOCA” (1452 – 1490), de Mons. João Gonçalves Gaspar - 2ª edição (corrigida), 1988 “AVEIRO MEDIAVAL”, Maria João Violante Branco Marques da Silva - edição da Câmara Municipal de Aveiro, 1991 “MOLICEIROS DA RIA DE AVEIRO”, Câmara Municipal de Aveiro, 1997

TEXTOS: (originais e adaptados) Luís Leitão

CARTOGRAFIA: Luís Pinto DESIGN GRÁFICO: Nuno Alexandre Oliveira José Miguel Cardoso www.nunoalexandre.com

FOTOGRAFIA: João Nunes da Silva, Romeu Bio, Luís Leitão, Sérgio Dias e Paulo Magalhães. COLABORADORES: Amaro Neves, Célia Laranjeira, Fernando Leão, João Nunes da Silva e Rogério Leitão.

“AZULEJARIA ANTIGA EM AVEIRO”, Amaro Neves, Aveiro, 1985

EDIÇÃO: I000Cerimónias – Organização de Eventos, Lda, Julho de 2009

“AVEIRO – HISTÓRIA E ARTE”, Amaro Neves, Aveiro, 1984

IMPRESSÃO: 4Kromos – Actividades Gráficas, Lda

“CONSTRUÇÃO NAVAL EM MADEIRA NA REGIÃO AVEIRENSE” Destaque | Cardoso Ferreira | 13/11/2003 Copyright © Correio do Vouga

TIRAGEM: 4.000 exemplares

Saúde /Health INEM /Emergency.................. 112 CIAV / anti-venenos /Urgency Anti-poison ................................................ 808 250 143 Hospital................................ 234 378 300 Transportes /Transports CP /Railway Station................ 808 208 208 Taxi......................................... 234 423 766 234 385 799 Informação Turística /Tourist

Information Turismo do Centro de Portugal: 234 420 760 geral@turismodocentro.pt Aveiro Welcome Centre: 234 377 761 turismo@cm-aveiro.pt I000Cerimónias, Lda 936 654 581 | www.sensacoes.pt Hotelaria de Referência da Região

/Places of Reference to Stay

DEPÓSITO LEGAL: _ _ _ _ _ _

“ROTA DA ARTE NOVA” | Aveiro | Portugal, Região de Turismo Rota da Luz

Aveiro BiniBag Guest House (alojamento local) 927 894 095 /6/7 binibaghostel@gmail.com Hotel Afonso V * * * (residencial) 234 425 191 | www.hoteisafonsov.com.pt Hotel as Américas * * * * (residencial) 234 346 010 | www.hotelasamericas.com

62


Hotel Imperial * * * 234 380 150 | www.hotelimperial.pt Hotel Jardim Afonso V * * * (residencial) 234 426 514 | www.hoteisafonsov.com.pt Hotel Meliá Ria * * * * 234 401 000 | melia.ria@solmelia.com Pensão Palmeira (residencial) 3ª 234 422 521 www.residencialpalmeira.com

Ílhavo Pensão Jardim 3ª 932 522 436 | www.pensaojardim.com

Oliveira do Bairro Hotel Paraíso * * * 234 740 300 | www.hotelparaiso.com

Murtosa Aparthotel Jardins da Ria * * * * 234 860 720 | www.jardinsdaria.com

Ovar Aqua Hotel * * * 256 575 105 | www.aquahotel.pt

Estalagem Riabela * * * * 234 838 091 | www.riabela.com Pousada da Ria 234 860 180 | www.pousadas.pt

Vale de Cambra Estalagem Quinta Progresso * * * * 256 410 890 | www.quintaprogresso.com

APOIOS

Tlm: 967 088 183

International House

Escolas de Línguas

Aveiro | 234 426 923 | www.ihaveiro.com 63


Esta publicação pretende dar-lhe a conhecer a cidade de Aveiro e a região envolvente no âmbito cultural, socioeconómico, geográfico e ambiental, tendo como ponto de partida um dos seus elementos diferenciadores, a Ria. Elaborámos vários Programas Turísticos na Ria de Aveiro. Esta publicação pretende ser um guia do seu passeio mas sobretudo uma recordação que fica e o desperta para outras temáticas da região.

This brochure intends to introduce you to the city of Aveiro and the surrounding area in its environmental, geographical, socioeconomical and cultural context. We have planned several Tourist Programs on the Ria of Aveiro. This brochure will serve as your guide during the trip, but it will also be a reminder that will awaken you to other regional events.

Reflexo de um moliceiro na Ria

Reflection of a “moliceiro” on the Ria © João Nunes da Silva

64


O que viu foi apenas 16 das 64 páginas com fotografias espectaculares de Aveiro e tudo o que envolve esta cidade cheia de história e vida selvagem.

What you have seen it’s just 16 of the 64 pages with amazing photos of Aveiro and everything that envolves this city full of history related with the sea and wild life.

Visite www.sensacoes.pt para encomendar esta publicação. Temos programas para turismo como voos, viagens de barco pela ria e muito mais!

Please visit www.sensacoes.pt to order this catalog. We have touristic programmes like flights over the river, boat trips and much more!

Publicaçao Sensaçoes  
Publicaçao Sensaçoes  

Portugal, Publicaçao sobre Aveiro, About Portugal, Aveiro, Ria de Aveiro

Advertisement