Explicação de textos difíceis da Bíblia - Pedro Apolinário

Page 79

Nas melhores traduções da Bíblia, inclusive na Versão de Almeida Revista e Atualizada, o termo inferno já foi substituído por morte. A palavra "Hades no Novo Testamento corresponde exatamente à palavra "Sheol" do Velho Testamento. No Salmo 16:10 Davi disse: "Pois não deixarás a minha alma no sheol." Pedro usando esta passagem profética do Velho Testamento afirmou em Atos 2:27: "Porque não deixarás a minha alma no hades." Outra prova da sua exata correspondência se encontra na tradução da Septuaginta, pois das 62 vezes que sheol é usada no Velho Testamento, 61 vezes ela foi traduzida por hades.

Origem da Palavra Hades Provém do prefixo a – alfa grego com a idéia de negação, privação e do verbo idein – idein = ver, significando então: o que não é visto, lugar de onde não se vê, por isso é sinônimo de sepultura, habitação dos mortos. Os dicionários e comentários confirmam este significado. 1º) Arndt and Gingrich: "Hades (originalmente nome próprio, nome do deus do subterrâneo) o subterrâneo, como lugar da morte." 2º) Liddell and Scott : "Hades – o não mundo, lugar de descanso dos mortos." 3º) Vincent: "É o lugar em que todos os que partem desta vida descem, sem referência a seu caráter moral." 4º) Moulton and Milligan, The Vocabulary of the Greek Testament : "Hades é o submundo, a sepultura." Os gregos dividiam o Hades em duas partes, (posteriormente falavam até em quatro) o Elysium – a habitação dos vitoriosos e o Tártarus – a habitação dos ímpios. O Pseudo-epígrafe de Enoque divide o Hades em quatro partes distintas: 1ª) Ocupada pelos santos mártires. 2ª) Lugar onde se encontravam os justos em geral. 3ª) Ímpios que não foram suficientemente punidos na vida. 4ª) Dos pecadores que sofreram uma morte violenta. Esta idéia de divisões e subdivisões do hades é totalmente pagã sem nenhum apoio bíblico. Hades traz-nos também a idéia não apenas de um local, mas como um estado intermediário entre a morte e a ressurreição. Sheol e Hades significam a condição dos mortos.

Geena Palavra hebraica transliterada para o grego geena, que se encontra nas seguintes 12 passagens: Mat. 5:22, 29, 30; 10:28; 18:9; 23:15, 33; Mar. 9:43, 45, 47; Luc. 12:5; Tiago 3:6.


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.